Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,544
[EPISODE 15]
Aunt, didn't you tell me that the director of the hospital wanted to see me?
2
00:00:03,721 --> 00:00:05,918
This is not the way to the hospital...
3
00:00:06,018 --> 00:00:09,204
The Crown Prince has been dizzy the last few days. He has heard that you have excellent medical skills.
4
00:00:09,304 --> 00:00:11,117
He wants you to visit him in his room.
5
00:00:11,364 --> 00:00:13,638
There are doctors in the palace. How can I visit His Highness in his room?
6
00:00:13,804 --> 00:00:15,378
It would be inappropriate.
7
00:00:15,954 --> 00:00:18,333
Miss, you should not disobey the Prince's orders.
8
00:00:18,433 --> 00:00:19,539
Let go of me!
9
00:00:19,595 --> 00:00:20,646
Let go of me!
10
00:00:24,683 --> 00:00:25,183
Go away!
11
00:00:25,673 --> 00:00:26,250
Is that you?
12
00:00:26,350 --> 00:00:27,951
Guards! Seize them!
13
00:00:29,753 --> 00:00:30,971
What are you still here? Go quickly!
14
00:00:32,012 --> 00:00:33,791
All right!
15
00:00:33,891 --> 00:00:34,939
I won't embarrass you!
16
00:01:05,239 --> 00:01:08,555
What a pity... This beautiful pear tree drawing is stained.
17
00:01:10,186 --> 00:01:12,013
But I have a solution to get rid of this stain.
18
00:01:12,588 --> 00:01:13,548
No need.
19
00:01:16,030 --> 00:01:17,178
Where did A'Yan go today?
20
00:01:19,896 --> 00:01:21,269
Come on! Seize her!
21
00:01:22,070 --> 00:01:23,240
Prince, bad news!
22
00:01:23,340 --> 00:01:23,840
Your Highness!
23
00:01:24,222 --> 00:01:25,558
Miss Shangguang ran away!
24
00:01:25,658 --> 00:01:26,841
Someone broke into the Eastern Palace!
25
00:01:26,941 --> 00:01:27,933
I couldn't stop her.
26
00:01:28,033 --> 00:01:29,251
Don't worry.
27
00:01:29,351 --> 00:01:30,964
Look at the state you're in.
28
00:01:38,576 --> 00:01:39,649
Useless thing!
29
00:01:39,749 --> 00:01:40,868
Find someone smarter next time.
30
00:01:45,048 --> 00:01:46,269
The servant of the seventh prince...
31
00:01:52,405 --> 00:01:53,903
How interesting.
32
00:01:54,134 --> 00:01:56,819
You broke into the palace in broad daylight.
33
00:01:57,059 --> 00:01:59,398
Is it that you and your master, you want to lose your head?
34
00:01:59,718 --> 00:02:01,176
Prince, it is pointless to threaten me.
35
00:02:01,210 --> 00:02:03,712
Miss Shangguan is the daughter of the Prime Minister.
36
00:02:03,967 --> 00:02:05,624
You wouldn't dare to make public
37
00:02:05,724 --> 00:02:06,932
such a despicable deed.
38
00:02:07,032 --> 00:02:09,782
I have every right
39
00:02:09,882 --> 00:02:12,093
to take hold of an insignificant court lady.
40
00:02:13,137 --> 00:02:14,296
Really?
41
00:02:19,178 --> 00:02:21,852
The seventh prince's maid conspired within the palace!
42
00:02:21,952 --> 00:02:23,697
Does the seventh prince want to rebel?
43
00:02:39,648 --> 00:02:41,036
Seize her.
44
00:02:41,430 --> 00:02:43,804
Seventh prince! Your Highness! Bad news!
45
00:02:44,191 --> 00:02:46,056
The lady who accompanied you that day is trapped in the Eastern Palace!
46
00:02:46,156 --> 00:02:47,750
You have to do something! Quickly!
47
00:02:52,504 --> 00:02:54,850
Go and tell my contact at my father's side.
48
00:02:55,351 --> 00:02:57,435
You have been preparing this plan for so many years.
49
00:02:57,535 --> 00:02:58,429
You want to use it now?
50
00:03:01,405 --> 00:03:03,455
[To be continued]
3402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.