All language subtitles for Dawsons Creek S06E24 Must Come to an End 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:06,548 Ok, here's the deal. 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,591 She knows That you know, 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,010 But she's got A few requests. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,553 No maudlin Soap opera theatrics. 5 00:00:11,595 --> 00:00:16,433 She wants the room drama-free And full of laughter. 6 00:00:16,475 --> 00:00:17,518 No tears. 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,436 In fact, She's instructed me 8 00:00:19,478 --> 00:00:22,105 To bar anyone From the hospital That cries. 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,440 I can't promise that. 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,275 Who could? 11 00:00:25,317 --> 00:00:26,652 Then you leave. Jen's rules. 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,111 It's what she wants, Children. 13 00:00:28,153 --> 00:00:30,280 Just do the best You can. 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,033 Do we all go in Together? 15 00:00:33,074 --> 00:00:34,702 Uh, not at first. 16 00:00:34,743 --> 00:00:35,703 I think we should Ease into this. 17 00:00:35,744 --> 00:00:37,412 So why don't we try One at a time? 18 00:00:37,454 --> 00:00:40,290 This isn't happening. 19 00:00:40,332 --> 00:00:42,710 I can't believe This is happening. 20 00:00:44,336 --> 00:00:46,672 Who wants to go first? 21 00:00:54,137 --> 00:00:55,514 Send in the clown, huh? 22 00:01:06,233 --> 00:01:08,694 So. 23 00:01:08,736 --> 00:01:10,195 So they sent you In first. 24 00:01:10,237 --> 00:01:12,322 Yeah, I'm the opening act. 25 00:01:12,364 --> 00:01:13,657 Well, you can start off 26 00:01:13,699 --> 00:01:16,368 By wiping that fake Smile off your face. 27 00:01:22,165 --> 00:01:24,543 Say something, pacey. 28 00:01:27,379 --> 00:01:30,424 Well, jack tells me You're dying. 29 00:01:30,465 --> 00:01:32,760 Other than that, Everything's ok, right? 30 00:01:35,262 --> 00:01:37,556 Thank you. 31 00:01:37,598 --> 00:01:39,224 Come here. 32 00:01:39,266 --> 00:01:40,225 These are for you. 33 00:01:40,267 --> 00:01:42,394 Oh, thank you. They're beautiful. 34 00:02:29,858 --> 00:02:30,818 Are they sure? I mean, If it's her heart, 35 00:02:30,859 --> 00:02:32,736 Can't she Have a transplant? 36 00:02:32,778 --> 00:02:34,905 She'll never make The donor list, 37 00:02:34,947 --> 00:02:38,283 And with her lungs Failing... 38 00:02:46,500 --> 00:02:49,419 Hey. 39 00:02:49,461 --> 00:02:51,630 I, uh, I got these For jen. 40 00:02:53,423 --> 00:02:55,258 Will you tell her That I came by? 41 00:02:55,300 --> 00:02:56,927 I will. 42 00:03:00,472 --> 00:03:02,181 The lady will see you now. 43 00:03:30,251 --> 00:03:31,210 Hey there. 44 00:03:31,252 --> 00:03:33,005 Hi. 45 00:03:34,506 --> 00:03:36,341 How ya doing? 46 00:03:37,467 --> 00:03:38,802 What's wrong With these guys? 47 00:03:38,844 --> 00:03:39,887 I don't know. What's wrong, guys? 48 00:03:39,928 --> 00:03:42,430 Is someone dying Or something? 49 00:03:42,472 --> 00:03:43,431 It's not funny. 50 00:03:43,473 --> 00:03:44,725 On the contrary, It's fatally funny. 51 00:03:44,766 --> 00:03:45,976 I could die laughing. 52 00:03:47,519 --> 00:03:48,937 Stop it. 53 00:03:48,979 --> 00:03:50,939 Come on, guys. It's funny, ok? 54 00:03:50,981 --> 00:03:52,816 It has to be. It has to be funny. 55 00:03:52,858 --> 00:03:54,401 Otherwise, I'm gonna Get angry and bitter, 56 00:03:54,442 --> 00:03:56,778 And I don't want to. 57 00:03:57,863 --> 00:03:59,823 She gets very crabby On her deathbed. 58 00:04:11,626 --> 00:04:13,503 How is she? 59 00:04:13,545 --> 00:04:15,672 More brave Than she'll ever know. 60 00:04:15,714 --> 00:04:17,507 I'm just on my way Over there now. 61 00:04:17,549 --> 00:04:18,675 Can you keep an eye On alexander? 62 00:04:18,717 --> 00:04:20,719 Yeah. 63 00:04:24,305 --> 00:04:25,473 You're avoiding. 64 00:04:25,515 --> 00:04:26,683 No, I'm not. 65 00:04:26,725 --> 00:04:28,268 You mean that wasn't Christopher? 66 00:04:28,309 --> 00:04:29,352 Yes, it was him. 67 00:04:29,394 --> 00:04:30,771 Every time the phone Rings, it's him. 68 00:04:30,812 --> 00:04:32,397 I still think you Owe it to that boy 69 00:04:32,439 --> 00:04:33,398 To call him up And tell him 70 00:04:33,440 --> 00:04:34,399 You've been Avoiding his calls 71 00:04:34,441 --> 00:04:35,525 Because you're too chicken 72 00:04:35,567 --> 00:04:36,777 To tell him It's over. 73 00:04:36,818 --> 00:04:39,029 I'm not too chicken To tell him that it's over. 74 00:04:39,071 --> 00:04:40,572 I'm just-- 75 00:04:40,614 --> 00:04:42,866 I'm not sure if it's over. 76 00:04:42,908 --> 00:04:44,034 You're still in love With your ex-boyfriend. 77 00:04:44,076 --> 00:04:47,037 I am not still in love With my ex-boyfriend. 78 00:04:47,079 --> 00:04:48,580 No, you're still in love 79 00:04:48,622 --> 00:04:50,582 With your Ex-boyfriends, plural. 80 00:04:50,624 --> 00:04:52,542 Bessie, that is ridiculous. 81 00:04:52,584 --> 00:04:54,962 Come on, Dial the number. 82 00:04:55,003 --> 00:04:56,838 I'll hold your hand. 83 00:04:56,880 --> 00:04:59,424 Go. 84 00:04:59,466 --> 00:05:00,508 I hate you. 85 00:05:00,550 --> 00:05:01,802 You're welcome. 86 00:05:17,776 --> 00:05:18,735 Hi. 87 00:05:18,777 --> 00:05:20,862 Hey. 88 00:05:20,904 --> 00:05:22,906 I was walking around In a fog 89 00:05:22,948 --> 00:05:28,411 And realized I hadn't Eaten today. 90 00:05:28,453 --> 00:05:30,497 Well, you've come To the right place. 91 00:05:35,627 --> 00:05:36,962 Mmm. 92 00:05:37,004 --> 00:05:38,755 Try that. 93 00:05:40,966 --> 00:05:41,925 Mmm. 94 00:05:41,967 --> 00:05:42,968 Yeah? 95 00:05:43,010 --> 00:05:43,969 Yep. 96 00:05:44,011 --> 00:05:45,344 No suit and tie For you. 97 00:05:45,386 --> 00:05:48,015 This is definitely Your calling. 98 00:05:48,056 --> 00:05:49,975 The man in the apron Who's rooted-- 99 00:05:50,017 --> 00:05:52,519 Who's cemented In the capeside. 100 00:05:54,938 --> 00:05:56,690 Pace, what's with The life ennui? 101 00:05:56,731 --> 00:05:58,608 Well, come on, 102 00:05:58,650 --> 00:06:00,568 Dawson went off And conquered hollywood, 103 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 You ran away to paris And new york, 104 00:06:01,778 --> 00:06:02,737 And I... 105 00:06:02,779 --> 00:06:04,031 Well, I didn't run. 106 00:06:04,072 --> 00:06:06,116 I flew--coach. 107 00:06:07,534 --> 00:06:10,120 Regardless, I left The sound for what, 108 00:06:10,162 --> 00:06:11,955 A total of 2 years In my entire life? 109 00:06:11,997 --> 00:06:14,666 Yeah, but, pacey, You have a restaurant. 110 00:06:14,708 --> 00:06:15,750 It's what you love. 111 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 Why couldn't I Have a restaurant 112 00:06:17,669 --> 00:06:18,879 In hollywood or new york? 113 00:06:18,920 --> 00:06:21,380 Pacey, don't be So hard on yourself. 114 00:06:21,422 --> 00:06:23,717 I mean, I know that With everything 115 00:06:23,758 --> 00:06:25,010 That's going on Right now, 116 00:06:25,052 --> 00:06:26,053 It's hard not to be, 117 00:06:26,094 --> 00:06:27,971 But come on. 118 00:06:28,013 --> 00:06:29,139 You've really got it Going on. 119 00:06:29,181 --> 00:06:31,558 You have A great life here. 120 00:06:33,185 --> 00:06:34,728 Yeah. 121 00:06:36,188 --> 00:06:38,565 I just wish that I could feel that. 122 00:06:38,606 --> 00:06:39,733 You don't? 123 00:06:39,774 --> 00:06:41,651 Well, I didn't... 124 00:06:43,444 --> 00:06:46,031 Until you came breezing Through my door again. 125 00:06:49,743 --> 00:06:50,827 Uh-oh. 126 00:06:52,453 --> 00:06:53,496 There's no need to bolt. 127 00:06:53,538 --> 00:06:55,999 I'm just saying thank you. 128 00:06:56,041 --> 00:06:59,086 You reminded me of what I'm capable of feeling. 129 00:06:59,127 --> 00:07:02,505 It's like I was walking around 130 00:07:02,547 --> 00:07:03,840 Seeing my life Through a smudged window, 131 00:07:03,882 --> 00:07:04,841 And then I saw you, 132 00:07:04,883 --> 00:07:06,551 And the smudges were gone. 133 00:07:06,593 --> 00:07:07,969 The window was clean. 134 00:07:08,011 --> 00:07:10,513 Eloquent. 135 00:07:10,555 --> 00:07:11,806 Well, I try. 136 00:07:14,601 --> 00:07:16,144 Hey! Hey! In my-- 137 00:07:17,604 --> 00:07:20,523 In my kitchen, I'm the only One who throws anything. 138 00:07:23,985 --> 00:07:26,487 I want you to think Very carefully 139 00:07:26,529 --> 00:07:28,198 About the next thing That you do. 140 00:07:43,171 --> 00:07:44,756 And here we are again. 141 00:07:46,174 --> 00:07:48,051 What is it Between the two of us? 142 00:07:48,093 --> 00:07:51,221 Are you Bringing this down? 143 00:07:51,263 --> 00:07:52,222 Because you know what? 144 00:07:52,264 --> 00:07:53,556 I have enough Frequent flyer miles 145 00:07:53,598 --> 00:07:54,724 To get a non-stop Out of here. 146 00:07:54,766 --> 00:07:55,725 Really? 147 00:07:55,767 --> 00:07:57,477 I'd hate for you To do that. 148 00:07:57,518 --> 00:07:58,895 You know, I would Never bring you down, 149 00:07:58,937 --> 00:08:00,021 Because I just Want you to be-- 150 00:08:02,565 --> 00:08:03,691 What are you gonna eat? 151 00:08:03,733 --> 00:08:05,193 That's your dinner. 152 00:08:09,281 --> 00:08:11,158 Pacey, is this ok? 153 00:08:14,786 --> 00:08:17,038 Should we be Laughing like this? 154 00:08:19,791 --> 00:08:21,835 I would say At a time like this, 155 00:08:21,876 --> 00:08:23,962 Yes, now more than ever. 156 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 So, what, So that was it? 157 00:08:36,057 --> 00:08:37,851 So no begging And pleading? 158 00:08:37,892 --> 00:08:40,937 Well, there was A lot of pausing And heavy silence, 159 00:08:40,979 --> 00:08:45,108 And he did his whole "Uh-huh, uh-huh, Uh-huh thing." 160 00:08:45,150 --> 00:08:48,862 No big, suicidal "I can't Live without you" speech? 161 00:08:48,903 --> 00:08:51,614 I mean, I thought That this guy was A brooding writer. 162 00:08:52,824 --> 00:08:55,202 He mumbled something About "Love is so short, 163 00:08:55,243 --> 00:08:56,786 Forgetting is so long." 164 00:08:56,828 --> 00:08:58,205 Oh, my god. That's beautiful. 165 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 He stole it. 166 00:08:59,664 --> 00:09:00,790 Pablo neruda, 167 00:09:00,832 --> 00:09:02,792 20 love poems And a song of despair, 168 00:09:02,834 --> 00:09:04,794 Published in hardback, 1924. 169 00:09:04,836 --> 00:09:06,129 Joey, joey, joey. 170 00:09:06,171 --> 00:09:08,798 What am I going To do with you? 171 00:09:08,840 --> 00:09:10,800 You're constantly getting Into these situations 172 00:09:10,842 --> 00:09:12,052 Where you jump in With your heart, 173 00:09:12,093 --> 00:09:13,970 And then you have to Jump out with your head. 174 00:09:14,012 --> 00:09:15,847 Your heart and your head Have just been 175 00:09:15,889 --> 00:09:17,557 In constant conflict With each other. 176 00:09:17,598 --> 00:09:20,227 Well, that's because There's nothing else To be conflicted about. 177 00:09:20,268 --> 00:09:22,229 I am all out Of conflict. 178 00:09:22,270 --> 00:09:24,147 I have been For years. 179 00:09:24,189 --> 00:09:26,316 Well, if you ever want To be reminded of it, 180 00:09:26,358 --> 00:09:29,152 You can just watch Dawson's show. 181 00:09:29,194 --> 00:09:32,239 What about that girl That they cast as me? Ugh. 182 00:09:32,280 --> 00:09:35,825 I've often thought About getting a lawyer And suing his ass. 183 00:09:35,867 --> 00:09:37,160 Well, at least You get to have sex. 184 00:09:37,202 --> 00:09:38,703 All I do is mope around 185 00:09:38,745 --> 00:09:40,163 And pine after petey, Then colby, 186 00:09:40,205 --> 00:09:41,289 Then colby, then petey. 187 00:09:43,041 --> 00:09:46,002 Well, you never Could make a decision. 188 00:09:46,044 --> 00:09:48,838 You know, that's where He got it all wrong. 189 00:09:48,880 --> 00:09:50,882 I mean, The eternal triangle, 190 00:09:50,924 --> 00:09:52,926 It's based On actual events. 191 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 It's not About sam choosing Between colby and petey. 192 00:09:56,179 --> 00:09:57,389 It never was. It's about... 193 00:09:58,765 --> 00:10:00,725 Sam making A decision with herself. 194 00:10:00,767 --> 00:10:02,102 Can we just use The real names here? 195 00:10:02,143 --> 00:10:06,064 There's no need to protect The guilty in this room. 196 00:10:09,650 --> 00:10:13,613 It's just sad that It took a tv show To make me see it. 197 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 What? 198 00:10:15,031 --> 00:10:16,116 See what? 199 00:10:16,157 --> 00:10:17,909 I'm incredibly interested In all of this. 200 00:10:19,827 --> 00:10:22,038 The only decision left 201 00:10:22,080 --> 00:10:24,624 Is the one that I need To make with myself-- 202 00:10:24,665 --> 00:10:28,878 To stop running Once and for all. 203 00:10:28,920 --> 00:10:32,048 I mean, I know who I'm supposed to be with. 204 00:10:32,090 --> 00:10:34,050 I've always known. Really? 205 00:10:34,092 --> 00:10:35,302 Yeah, but then The fear takes over, 206 00:10:35,343 --> 00:10:37,262 The free-floating, Anxiety-ridden fear 207 00:10:37,304 --> 00:10:39,180 In the pit of my stomach That makes me run. 208 00:10:39,222 --> 00:10:43,768 Jen, I am completely Comfortable running. 209 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 I really don't know Any other way. 210 00:10:46,438 --> 00:10:48,898 Maybe I can help. 211 00:10:52,277 --> 00:10:54,737 What if I demand that You make that decision? 212 00:10:54,779 --> 00:10:56,406 No more running. 213 00:10:56,448 --> 00:10:59,826 I'm going to make it My dying wish. 214 00:10:59,867 --> 00:11:02,870 My death will serve A greater purpose. 215 00:11:02,912 --> 00:11:05,206 It's your Ultimate motivator. 216 00:11:07,417 --> 00:11:08,668 Jen. 217 00:11:08,709 --> 00:11:09,794 Hey. 218 00:11:09,836 --> 00:11:11,087 Just for the record here, 219 00:11:11,129 --> 00:11:12,671 Because I feel Like I'm a little bit 220 00:11:12,713 --> 00:11:14,341 Out of the loop on this, 221 00:11:14,382 --> 00:11:15,925 Who is it that You've always known 222 00:11:15,967 --> 00:11:16,926 That you were Meant to be with? 223 00:11:16,968 --> 00:11:19,262 Is it colby Or is it petey? 224 00:11:19,304 --> 00:11:20,805 It-- 225 00:11:22,890 --> 00:11:23,891 Hey, jo. 226 00:11:23,933 --> 00:11:25,435 I'm come To kidnap jen, 227 00:11:25,477 --> 00:11:26,685 That is If you're ready. 228 00:11:26,727 --> 00:11:28,146 Ready and waiting. 229 00:11:29,981 --> 00:11:32,066 Get me Out of this bed. 230 00:11:43,286 --> 00:11:45,288 It's beautiful today, Isn't it? 231 00:11:47,748 --> 00:11:48,916 Mmm. 232 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 How the sun just affects Every breathing thing. 233 00:11:51,169 --> 00:11:53,963 I mean, you can Really see it. 234 00:11:54,005 --> 00:11:56,299 Ok, mrs. Dalloway. 235 00:11:58,009 --> 00:12:00,428 Thank god, Your humor has returned. 236 00:12:03,097 --> 00:12:05,766 Sure you want To do this? 237 00:12:05,808 --> 00:12:06,976 Absolutely. 238 00:12:09,354 --> 00:12:10,855 You? 239 00:12:10,897 --> 00:12:12,731 100% sure... 240 00:12:12,773 --> 00:12:14,401 I don't, 241 00:12:14,442 --> 00:12:18,029 But I don't think You're gonna let me Out of it, so... 242 00:12:18,071 --> 00:12:20,365 I'll be quick. I promise. 243 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 Let's do this thing. You can turn it on. 244 00:12:28,998 --> 00:12:31,000 Hi, amy, it's mom. 245 00:12:33,378 --> 00:12:37,924 Well, by the time You see this, 246 00:12:37,965 --> 00:12:40,427 I won't be here anymore, 247 00:12:40,468 --> 00:12:42,429 And I know How much that sucks 248 00:12:42,470 --> 00:12:45,139 For both of us. 249 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 So seeing as how I won't be around 250 00:12:46,933 --> 00:12:48,435 To thoroughly annoy you, 251 00:12:48,476 --> 00:12:51,438 I thought I would Give you a little list 252 00:12:51,479 --> 00:12:53,856 Of the things That I wish for you. 253 00:12:58,236 --> 00:13:01,155 Well, there's the obvious. 254 00:13:01,197 --> 00:13:03,866 An education, 255 00:13:03,908 --> 00:13:07,161 Family, friends, 256 00:13:07,203 --> 00:13:11,790 And a life that is Full of the unexpected. 257 00:13:11,832 --> 00:13:14,544 Be sure to make mistakes. 258 00:13:14,586 --> 00:13:17,255 Make a lot of them, 259 00:13:17,297 --> 00:13:19,048 Because there's no better way 260 00:13:19,090 --> 00:13:21,342 To learn and to grow, All right? 261 00:13:21,384 --> 00:13:23,553 And, um, 262 00:13:23,595 --> 00:13:26,556 I want you to spend A lot of time at the ocean, 263 00:13:26,598 --> 00:13:29,100 Because the ocean Forces you to dream, 264 00:13:29,142 --> 00:13:33,271 And I insist that you, My girl, be a dreamer. 265 00:13:34,939 --> 00:13:36,107 God. 266 00:13:39,360 --> 00:13:44,240 I've never really Believed in god. 267 00:13:44,282 --> 00:13:46,367 In fact, I've spent A lot of time and energy 268 00:13:46,409 --> 00:13:50,037 Trying to disprove That god exists, 269 00:13:50,079 --> 00:13:55,293 But I hope that you are Able to believe in god, 270 00:13:55,335 --> 00:14:00,381 Because the thing that I've Come to realize, sweetheart, 271 00:14:00,423 --> 00:14:02,008 Is that It just doesn't matter 272 00:14:02,049 --> 00:14:04,010 If god exists or not. 273 00:14:04,051 --> 00:14:08,431 The important thing Is for you to believe In something, 274 00:14:08,473 --> 00:14:10,475 Because I promise you 275 00:14:10,517 --> 00:14:12,977 That that belief Will keep you warm at night, 276 00:14:13,019 --> 00:14:16,939 And I want you To feel safe always, 277 00:14:16,981 --> 00:14:20,401 And then there's love. 278 00:14:20,443 --> 00:14:25,948 I want you to love To the tips of your fingers, 279 00:14:25,990 --> 00:14:27,992 And when you find that love, 280 00:14:28,034 --> 00:14:30,328 Wherever you find it, 281 00:14:30,370 --> 00:14:32,413 Whoever you choose, 282 00:14:32,455 --> 00:14:35,875 Don't run away from it, 283 00:14:35,916 --> 00:14:39,629 But you don't have To chase after it either. 284 00:14:39,671 --> 00:14:41,297 You just be patient, 285 00:14:41,339 --> 00:14:44,425 And it'll come to you, I promise, 286 00:14:44,467 --> 00:14:48,429 And when you Least expect it, 287 00:14:48,471 --> 00:14:50,931 Like you, 288 00:14:50,973 --> 00:14:55,102 Like spending The best year of my life 289 00:14:55,144 --> 00:14:59,982 With the sweetest And the smartest 290 00:15:00,024 --> 00:15:05,446 And the most beautiful Baby girl in the world. 291 00:15:05,488 --> 00:15:08,658 You don't be afraid, Sweetheart, 292 00:15:08,700 --> 00:15:10,993 And remember, 293 00:15:11,035 --> 00:15:14,038 To love is to live. 294 00:15:21,629 --> 00:15:23,339 Dawson still doesn't know I borrowed this. 295 00:15:23,381 --> 00:15:24,674 You mean stole? 296 00:15:24,716 --> 00:15:26,676 No, I mean borrowed. 297 00:15:26,718 --> 00:15:28,219 You don't steal From friends. 298 00:15:30,221 --> 00:15:32,265 When did you Borrow this? 299 00:15:32,306 --> 00:15:34,267 Uh, in 1998, Right after he shot it. 300 00:15:34,308 --> 00:15:35,602 Oh. Ha ha. 301 00:16:05,673 --> 00:16:08,593 Oh, god, We're so gawky. 302 00:16:08,635 --> 00:16:10,094 Well... 303 00:16:10,136 --> 00:16:11,095 You anyway. 304 00:16:11,137 --> 00:16:12,263 Yeah. 305 00:16:23,775 --> 00:16:26,068 Such a long time ago. 306 00:16:29,113 --> 00:16:30,406 Yes, it was. 307 00:16:33,117 --> 00:16:35,035 I recognize A joey trance When I see it. 308 00:16:37,664 --> 00:16:39,749 It is definitely nice To have her back Around again. 309 00:16:39,791 --> 00:16:42,209 Do you feel the sparks? 310 00:16:44,629 --> 00:16:46,422 Well, you can never Really deny the sparks 311 00:16:46,464 --> 00:16:49,258 Between the two of us. 312 00:16:49,300 --> 00:16:51,552 When she's around, I just feel more... 313 00:16:53,429 --> 00:16:54,430 I feel more alive. 314 00:16:57,183 --> 00:16:59,519 I think people underestimate How important that is. 315 00:16:59,560 --> 00:17:03,105 I think they Overestimate it, too. 316 00:17:03,147 --> 00:17:04,106 I mean, as much As you want to, 317 00:17:04,148 --> 00:17:05,274 You can't rely On someone else 318 00:17:05,316 --> 00:17:08,027 To make you feel alive. 319 00:17:08,068 --> 00:17:09,487 It's an inside job. 320 00:17:11,197 --> 00:17:12,323 True. 321 00:17:15,159 --> 00:17:17,161 So do you plan On borrowing her 322 00:17:17,203 --> 00:17:18,663 Or stealing her From your best friend? 323 00:17:21,457 --> 00:17:24,126 Well, I'm hoping that It's a little different now, 324 00:17:24,168 --> 00:17:25,670 And maybe We've moved beyond that. 325 00:17:25,712 --> 00:17:29,632 I just want the 3 of you To stay friends, 326 00:17:29,674 --> 00:17:31,300 And I hope You stay in touch. 327 00:17:31,342 --> 00:17:35,137 Never forget what You mean to each other 328 00:17:35,179 --> 00:17:40,226 And the effect That you've had on Each other's lives. 329 00:17:40,267 --> 00:17:42,812 So friendship can Really never be over Or underestimated. 330 00:17:49,276 --> 00:17:51,320 Oh, god, I hate this. 331 00:17:51,362 --> 00:17:54,323 I'm so angry. 332 00:17:54,365 --> 00:17:55,700 I don't want to do this. I don't want to... 333 00:17:57,368 --> 00:17:58,327 Die. I hate this. 334 00:17:58,369 --> 00:18:00,079 Remind me To never do it again. 335 00:18:00,120 --> 00:18:03,499 It's not funny. 336 00:18:03,541 --> 00:18:05,209 I'm losing my sense Of humor here, pace. 337 00:18:05,251 --> 00:18:06,335 I don't want To leave my daughter. 338 00:18:06,377 --> 00:18:08,337 I don't want To leave her alone. 339 00:18:08,379 --> 00:18:10,214 We will not leave Your daughter alone. 340 00:18:10,256 --> 00:18:11,298 I promise you that. 341 00:18:11,340 --> 00:18:13,342 Saturday night Has me and amy's name 342 00:18:13,384 --> 00:18:14,677 Written all over it, ok? 343 00:18:14,719 --> 00:18:16,345 We will take care Of your baby. 344 00:18:16,387 --> 00:18:18,848 I promise you. 345 00:18:18,890 --> 00:18:20,391 Oh, my god. 346 00:18:33,279 --> 00:18:34,280 Hey. 347 00:18:34,321 --> 00:18:35,322 Hey. 348 00:18:35,364 --> 00:18:36,574 How'd it go? 349 00:18:38,701 --> 00:18:42,246 Well, you know that list Of hardest things To live through? 350 00:18:42,288 --> 00:18:44,707 You just Got bumped again. 351 00:18:44,749 --> 00:18:46,876 Ah. 352 00:18:46,918 --> 00:18:48,252 I'm so Out of touch, jo. 353 00:18:48,294 --> 00:18:50,671 I've... 354 00:18:50,713 --> 00:18:52,130 I've wasted So much time 355 00:18:52,172 --> 00:18:53,758 Living in my little Hollywood bubble. 356 00:18:55,760 --> 00:18:56,844 Even now, My mind's on my work. 357 00:18:56,886 --> 00:18:59,555 I hate to admit that. 358 00:18:59,597 --> 00:19:01,348 Show's calling Every 5 seconds. 359 00:19:01,390 --> 00:19:03,142 The network Wants a script, 360 00:19:03,183 --> 00:19:04,435 Which I haven't Finished yet, 361 00:19:04,477 --> 00:19:05,728 Because I don't know how. I don't have an ending. 362 00:19:05,770 --> 00:19:07,396 I can't even think straight Enough to write one. 363 00:19:07,438 --> 00:19:10,357 Dawson, this is a time Of extreme stress. 364 00:19:10,399 --> 00:19:12,276 It's not just that. 365 00:19:12,318 --> 00:19:14,153 When I saw jen For the first time 366 00:19:14,194 --> 00:19:16,823 The other day with amy, 367 00:19:16,864 --> 00:19:19,408 My first thought was, "When did jen have a baby?" 368 00:19:19,450 --> 00:19:22,578 I forgot jen had a baby. 369 00:19:22,620 --> 00:19:23,704 I forgot I knew that. 370 00:19:23,746 --> 00:19:25,581 What-- 371 00:19:25,623 --> 00:19:27,291 What's wrong with me? 372 00:19:27,333 --> 00:19:29,752 You cannot feel guilty About that, dawson. 373 00:19:29,794 --> 00:19:31,796 My office is calling Every 5 seconds. 374 00:19:31,838 --> 00:19:32,797 It's--it's Called life, 375 00:19:32,839 --> 00:19:34,173 And we just Have to deal. 376 00:19:34,214 --> 00:19:36,383 Deal with-- With what, though? 377 00:19:36,425 --> 00:19:37,510 It's not shakespeare. 378 00:19:37,551 --> 00:19:39,720 I'm not writing schindler's list. 379 00:19:39,762 --> 00:19:40,763 I don't even know Why I care so much. 380 00:19:40,805 --> 00:19:41,889 I'm no spielberg. 381 00:19:41,931 --> 00:19:42,807 The guy won't even Take a meeting with me. 382 00:19:42,849 --> 00:19:44,600 Why would he? Stop it. 383 00:19:44,642 --> 00:19:46,226 She's dying. 384 00:19:47,478 --> 00:19:49,313 Jo, she's gonna die, And all I can think about 385 00:19:49,355 --> 00:19:52,608 Is some frickin' ending To some stupid tv show. 386 00:19:52,650 --> 00:19:54,610 I keep thinking there's gonna Be time for the rest of it, 387 00:19:54,652 --> 00:19:56,946 But it--it--it runs out. 388 00:19:56,988 --> 00:19:58,572 Yes, it does. 389 00:19:58,614 --> 00:20:00,240 Nothing in my life Feels real anymore. 390 00:20:00,282 --> 00:20:02,702 I've lost touch with My family, my friends, 391 00:20:02,743 --> 00:20:04,620 You... 392 00:20:04,662 --> 00:20:06,246 And you and me together Is the only thing 393 00:20:06,288 --> 00:20:07,247 That ever made sense to me, 394 00:20:07,289 --> 00:20:08,499 And I forgot that... 395 00:20:10,334 --> 00:20:11,961 Until I saw you, 396 00:20:12,003 --> 00:20:14,421 And then it came back, What we were, 397 00:20:14,463 --> 00:20:15,840 And we're not Even together. 398 00:20:15,882 --> 00:20:18,216 Do you not watch the creek? 399 00:20:18,258 --> 00:20:21,470 We're together every Wednesday at 8:00. 400 00:20:21,512 --> 00:20:23,597 Dawson, you wrote A show about us. 401 00:20:23,639 --> 00:20:25,474 And that's the problem. 402 00:20:25,516 --> 00:20:27,560 I've turned my entire life Into fiction. 403 00:20:27,601 --> 00:20:29,436 It's not even real life That I'm living anymore. 404 00:20:29,478 --> 00:20:31,689 It is real, 405 00:20:31,731 --> 00:20:33,315 In the best way Possible. 406 00:20:33,357 --> 00:20:35,484 Dawson, do you know How lucky you are? 407 00:20:35,526 --> 00:20:38,821 You're a writer. 408 00:20:38,863 --> 00:20:41,574 You get To live life twice. 409 00:20:41,615 --> 00:20:43,701 Who else Can do that? 410 00:20:46,704 --> 00:20:49,874 I like this one. 411 00:20:49,916 --> 00:20:51,333 Definitely an "A." 412 00:20:59,425 --> 00:21:01,385 Oh, yeah. 413 00:21:01,427 --> 00:21:03,303 I thought it was A little pedestrian, 414 00:21:03,345 --> 00:21:04,805 Rushed. 415 00:21:04,847 --> 00:21:07,265 I think, uh, Cynthia here 416 00:21:07,307 --> 00:21:08,851 Is capable Of much more. 417 00:21:08,893 --> 00:21:09,894 Oh, gosh. 418 00:21:09,936 --> 00:21:11,395 Well, we're all capable Of more, jack. 419 00:21:12,980 --> 00:21:14,023 Hey, wanna sit? 420 00:21:14,065 --> 00:21:15,357 Wanna go In your chair? 421 00:21:15,399 --> 00:21:16,692 Yeah, thanks. 422 00:21:16,734 --> 00:21:17,902 Hey. 423 00:21:22,073 --> 00:21:23,532 Wanna go in your thingy? 424 00:21:23,574 --> 00:21:24,742 Here. 425 00:21:27,578 --> 00:21:29,663 Mama. 426 00:21:29,705 --> 00:21:31,958 Ohh. 427 00:21:31,999 --> 00:21:33,584 Speaking of capability... 428 00:21:35,753 --> 00:21:38,798 Can I bring up The as yet unspoken Subject of amy here? 429 00:21:38,839 --> 00:21:41,383 Bad segue, english teacher. 430 00:21:41,425 --> 00:21:42,593 I think you can do better. 431 00:21:42,635 --> 00:21:44,637 Jen, come on. This is tough. 432 00:21:44,678 --> 00:21:47,765 I don't want you To feel pressure, jack. 433 00:21:47,807 --> 00:21:49,600 I am her godfather. 434 00:21:49,642 --> 00:21:54,563 I think that when Most people sign up For godparent duties, 435 00:21:54,605 --> 00:21:57,858 They don't imagine that It could ever extend Beyond a few babysits. 436 00:21:57,900 --> 00:22:00,694 Jen, I want her. 437 00:22:00,736 --> 00:22:02,446 I want her, 438 00:22:02,488 --> 00:22:06,700 But I don't know What you and grams Have discussed. 439 00:22:07,994 --> 00:22:10,454 Grams is aware Of the reality Of the situation, 440 00:22:10,496 --> 00:22:12,372 With her health And all... 441 00:22:14,083 --> 00:22:16,919 And we both think That you would make An excellent father. 442 00:22:19,546 --> 00:22:21,048 One request. 443 00:22:23,009 --> 00:22:27,345 Can you please help amy Find a place to be? 444 00:22:27,387 --> 00:22:31,100 I feel like I never Really quite fit. 445 00:22:31,142 --> 00:22:35,479 Which is Why we're us. 446 00:22:35,521 --> 00:22:37,397 I know. 447 00:22:38,774 --> 00:22:39,942 I mean, from the second 448 00:22:39,984 --> 00:22:41,902 That I stepped Out of that cab 449 00:22:41,944 --> 00:22:42,903 And onto the creek, 450 00:22:42,945 --> 00:22:46,115 I--I was the instigator, You know? 451 00:22:46,157 --> 00:22:48,617 Girl who caused problems And rocked the creek 452 00:22:48,659 --> 00:22:52,370 And upset the delicate Emotional balance Of capeside, 453 00:22:52,412 --> 00:22:56,625 And--and I don't want amy To be that person. 454 00:22:58,836 --> 00:23:01,547 I want her to belong. 455 00:23:01,588 --> 00:23:03,549 I feel like I never really did. 456 00:23:03,590 --> 00:23:05,176 Jen, you belong. 457 00:23:10,181 --> 00:23:12,432 You belong to me. 458 00:23:14,852 --> 00:23:16,520 Don't you get it? 459 00:23:18,689 --> 00:23:20,900 You're my soulmate. 460 00:23:29,116 --> 00:23:32,410 Amy's gonna know love. 461 00:23:32,452 --> 00:23:33,829 Every day of her life, She is gonna know 462 00:23:33,871 --> 00:23:35,873 How much Her mother loved her. 463 00:23:37,083 --> 00:23:38,667 I'm gonna see to that. 464 00:23:40,544 --> 00:23:41,628 Ok? 465 00:26:31,757 --> 00:26:34,885 I'll see you soon, child. 466 00:26:39,223 --> 00:26:40,307 Soon. 467 00:27:43,329 --> 00:27:44,746 You should Go talk to him. 468 00:27:47,249 --> 00:27:49,835 Now's not the time. 469 00:27:49,876 --> 00:27:52,379 Ok, fair enough. 470 00:27:52,421 --> 00:27:55,715 Just remember That saying's Not worth much today. 471 00:28:21,367 --> 00:28:22,784 Hey. 472 00:28:22,826 --> 00:28:25,371 Hey. I'm looking For some serving spoons. 473 00:28:25,412 --> 00:28:27,998 They're in the bin At the end. 474 00:28:30,292 --> 00:28:32,252 Well, how you doing? 475 00:28:32,294 --> 00:28:33,420 You ok? 476 00:28:33,462 --> 00:28:35,130 Yeah. 477 00:28:35,172 --> 00:28:38,800 Yeah, I really am ok. 478 00:28:38,842 --> 00:28:42,304 What's going on In that head of yours? 479 00:28:46,850 --> 00:28:47,976 You're off the hook. 480 00:28:48,018 --> 00:28:50,354 What? 481 00:28:50,396 --> 00:28:52,814 You're off the hook. 482 00:28:52,856 --> 00:28:55,442 I've never really Put much faith In all that 483 00:28:55,484 --> 00:28:57,319 "If you love someone, Set them free" crap, 484 00:28:57,361 --> 00:28:59,279 As evidenced by everything I've done in my life 485 00:28:59,321 --> 00:29:00,406 Up to this very moment, 486 00:29:00,447 --> 00:29:04,951 But I am determined To be happy, joey. 487 00:29:04,993 --> 00:29:07,287 Happy in this life. 488 00:29:07,329 --> 00:29:10,499 And I love you. I mean, I always-- 489 00:29:10,541 --> 00:29:14,044 I have always, Always loved you. 490 00:29:14,086 --> 00:29:17,214 But our timing has Just never been right. 491 00:29:17,256 --> 00:29:20,092 And the way I figure it, Time is no man's friend. 492 00:29:20,133 --> 00:29:21,218 So I have To get right with that 493 00:29:21,260 --> 00:29:22,928 And be happy now. 494 00:29:22,969 --> 00:29:24,179 Because this is it. 495 00:29:24,221 --> 00:29:26,432 I mean, this Is all that we get. 496 00:29:26,473 --> 00:29:27,807 If there's one thing I've learned From losing jen, 497 00:29:27,849 --> 00:29:28,975 That's What I've learned. 498 00:29:29,017 --> 00:29:30,102 Pacey, I-- 499 00:29:30,143 --> 00:29:31,853 Actually, um, hold on. I'm not done yet. 500 00:29:31,895 --> 00:29:34,565 Because I also want For you to be happy. 501 00:29:36,108 --> 00:29:37,901 It's really important For me that you be happy. 502 00:29:37,943 --> 00:29:39,778 So I want you To be with someone, 503 00:29:39,819 --> 00:29:41,947 Whether it be dawson Or new york guy 504 00:29:41,988 --> 00:29:43,532 Or some man that you Haven't even met yet, 505 00:29:43,574 --> 00:29:47,202 But I want you To be with someone 506 00:29:47,244 --> 00:29:48,786 Who can be A part of the life 507 00:29:48,828 --> 00:29:51,457 That you want For yourself. 508 00:29:51,498 --> 00:29:52,958 I want you To be with someone Who makes you feel 509 00:29:52,999 --> 00:29:54,834 Like I feel When I'm with you. 510 00:29:54,876 --> 00:29:58,922 So, I guess The point to this Long, run-on sentence 511 00:29:58,964 --> 00:30:03,051 That's been the last 10 years of our lives 512 00:30:03,093 --> 00:30:05,971 Is just that the simple act Of being in love with you 513 00:30:06,012 --> 00:30:07,431 Is enough for me. 514 00:30:09,600 --> 00:30:12,394 So you're Off the hook. 515 00:30:17,149 --> 00:30:18,567 You know, For the record, I-- 516 00:30:20,444 --> 00:30:22,571 I don't want To be let off the hook. 517 00:30:24,239 --> 00:30:25,991 Because everything In my life 518 00:30:26,032 --> 00:30:30,496 That I've done Has led me here, 519 00:30:30,537 --> 00:30:31,830 Right now, 520 00:30:31,871 --> 00:30:34,916 And the last thing I want, need, or deserve 521 00:30:34,958 --> 00:30:37,169 Is to be let off Somebody's hook. 522 00:30:37,210 --> 00:30:38,253 Please don't miss My point here 'cause-- 523 00:30:38,295 --> 00:30:40,297 And don't miss mine. 524 00:30:40,339 --> 00:30:42,591 Pacey... 525 00:30:42,633 --> 00:30:46,261 I love you. 526 00:30:46,303 --> 00:30:47,887 You know that. 527 00:30:49,473 --> 00:30:52,309 And it's very real. 528 00:30:52,351 --> 00:30:55,103 It's so real That it's kept me moving, 529 00:30:55,145 --> 00:31:00,317 Mostly running from it, Never ready for it. 530 00:31:02,152 --> 00:31:05,863 And I love dawson. 531 00:31:05,905 --> 00:31:09,242 He's my soul mate. 532 00:31:09,284 --> 00:31:12,870 He's tied to my childhood, And it's a love 533 00:31:12,912 --> 00:31:15,541 That is pure And eternally innocent. 534 00:31:18,460 --> 00:31:20,962 I can't be Let off the hook 535 00:31:21,004 --> 00:31:22,464 Because I might Just get the notion 536 00:31:22,506 --> 00:31:24,508 That it's ok To keep running. 537 00:31:27,302 --> 00:31:31,515 So then what exactly Are you saying here? 538 00:31:31,557 --> 00:31:33,308 Oh, pacey, There you are. 539 00:31:33,350 --> 00:31:35,352 Um, we need plates. 540 00:31:37,062 --> 00:31:38,397 You are so sweet 541 00:31:38,438 --> 00:31:40,148 To open up Your place like this. 542 00:31:40,190 --> 00:31:43,193 I love you both. 543 00:31:45,529 --> 00:31:46,613 Ok, uh... 544 00:31:46,655 --> 00:31:49,032 I think you were Maybe just about 545 00:31:49,074 --> 00:31:51,159 To say something Really important. 546 00:31:51,201 --> 00:31:55,163 Pacey... 547 00:31:55,205 --> 00:31:57,040 I realize-- 548 00:31:57,082 --> 00:32:00,001 Joey, give me a hand. 549 00:32:00,043 --> 00:32:03,088 Here, grab this tray. Here. 550 00:32:03,129 --> 00:32:06,216 How you doing, pacey? 551 00:32:06,258 --> 00:32:08,176 I'm good, bess. I'm good, thanks. 552 00:32:25,985 --> 00:32:27,738 Grams said You were here. 553 00:32:30,990 --> 00:32:32,284 Just thinking? 554 00:32:32,325 --> 00:32:35,704 Capeside's Favorite pastime. 555 00:32:40,083 --> 00:32:42,628 What about? 556 00:32:42,669 --> 00:32:44,254 Moving. 557 00:32:46,005 --> 00:32:48,216 Moving? 558 00:32:48,258 --> 00:32:49,342 Where? 559 00:32:49,384 --> 00:32:55,056 I don't know. Boston, new york. 560 00:32:55,098 --> 00:32:58,393 Why? 561 00:32:58,435 --> 00:32:59,603 Amy. 562 00:33:01,605 --> 00:33:02,731 Jack, you can't do that. 563 00:33:02,773 --> 00:33:04,983 Yes, I can. 564 00:33:05,024 --> 00:33:07,110 How many gay parents Do you know in capeside? 565 00:33:07,152 --> 00:33:09,070 So? 566 00:33:09,112 --> 00:33:10,238 How many gay teachers Were there 567 00:33:10,280 --> 00:33:13,241 Before you came back? 568 00:33:13,283 --> 00:33:15,285 How many gay sheriffs Are there, for that matter? 569 00:33:15,327 --> 00:33:17,621 Last time I checked? None. 570 00:33:21,207 --> 00:33:24,628 I'm tired Of being first, doug. 571 00:33:24,670 --> 00:33:27,589 Half my life has been About reeducating This community. 572 00:33:27,631 --> 00:33:28,841 What do I Have to show for it? 573 00:33:28,882 --> 00:33:32,427 You think there are prizes For inspiring people? 574 00:33:32,469 --> 00:33:34,304 I don't Want to inspire People anymore. 575 00:33:34,346 --> 00:33:36,431 All I want To do is give amy A normal existence. 576 00:33:36,473 --> 00:33:37,683 She's not gonna Get that here. 577 00:33:37,724 --> 00:33:41,144 She's gonna have The same childhood That I did. 578 00:33:41,186 --> 00:33:42,604 Only instead of Being the only gay kid, 579 00:33:42,646 --> 00:33:45,106 She's gonna Be the only kid With a gay parent. 580 00:33:45,148 --> 00:33:47,317 I don't want that. 581 00:33:47,359 --> 00:33:48,360 You're gonna Be a gay parent 582 00:33:48,401 --> 00:33:50,111 No matter where you are. 583 00:33:50,153 --> 00:33:54,115 And, yeah, amy is Gonna face rejection. 584 00:33:54,157 --> 00:33:56,201 That's what it means To be a teenager. 585 00:33:56,242 --> 00:34:00,121 I just want to be A good parent, doug. 586 00:34:00,163 --> 00:34:01,456 I have to be. 587 00:34:01,498 --> 00:34:04,626 Hey... 588 00:34:04,668 --> 00:34:07,170 Jack... 589 00:34:07,212 --> 00:34:09,798 Being a good parent Means knowing 590 00:34:09,840 --> 00:34:14,344 That your child Is bound to fall down. 591 00:34:14,386 --> 00:34:16,513 You just Have to show 'em How to get back up. 592 00:34:18,181 --> 00:34:21,058 What do you know About parenting? 593 00:34:21,100 --> 00:34:24,270 Not much. 594 00:34:24,312 --> 00:34:26,147 I'm hoping To learn quickly. 595 00:34:30,694 --> 00:34:33,071 That's a sweet gesture, But, no, thank you. 596 00:34:33,112 --> 00:34:34,072 It's not a gesture. 597 00:34:34,113 --> 00:34:35,240 Yes, it is. 598 00:34:35,281 --> 00:34:36,658 With everything That we've been through, 599 00:34:36,700 --> 00:34:38,326 I'll be damned if we're Gonna get back together 600 00:34:38,368 --> 00:34:41,078 Over your sense Of obligation, 601 00:34:41,120 --> 00:34:42,163 Or worse, pity. 602 00:34:42,205 --> 00:34:44,290 Screw pity. 603 00:34:46,543 --> 00:34:47,794 I love you. 604 00:34:47,836 --> 00:34:52,549 I love you, jack. 605 00:34:52,591 --> 00:34:56,511 I love that you're The bravest person I know... 606 00:34:56,553 --> 00:35:00,807 The kindest. 607 00:35:00,849 --> 00:35:02,392 I love that No matter what you do, 608 00:35:02,434 --> 00:35:04,895 Your life Is gonna stand out. 609 00:35:07,856 --> 00:35:11,109 I want to stand out With you... 610 00:35:11,150 --> 00:35:13,528 And your daughter. 611 00:35:15,447 --> 00:35:17,908 If you'll let me. 612 00:35:26,458 --> 00:35:27,751 Uh... What? 613 00:35:27,793 --> 00:35:29,127 It's the dudleys. 614 00:35:29,168 --> 00:35:30,462 Right there. 615 00:35:30,503 --> 00:35:34,132 Evening, Mr. And mrs. Dudley. 616 00:35:34,173 --> 00:35:36,676 I was just, uh... 617 00:35:36,718 --> 00:35:38,678 Kissing my boyfriend. 618 00:35:38,720 --> 00:35:40,722 That's sweet, dear. 619 00:36:57,966 --> 00:37:00,510 Hey. 620 00:37:02,595 --> 00:37:04,305 How ya doing? 621 00:37:04,347 --> 00:37:07,851 Surviving. You? 622 00:37:13,356 --> 00:37:14,649 It's been a long day. 623 00:37:14,691 --> 00:37:18,319 Yeah. 624 00:37:18,361 --> 00:37:20,488 Are you writing? 625 00:37:20,530 --> 00:37:22,949 No. 626 00:37:22,991 --> 00:37:25,284 The curse of An unwritten ending. 627 00:37:25,326 --> 00:37:28,496 Oh. 628 00:37:28,538 --> 00:37:29,956 Make it A happy one, please. 629 00:37:29,998 --> 00:37:32,542 I can't take Any more sad ones. 630 00:37:34,753 --> 00:37:37,380 Stay away from the life And death of it all. 631 00:37:39,298 --> 00:37:40,967 It's interesting How people use That expression. 632 00:37:41,009 --> 00:37:43,595 Life and death. 633 00:37:43,636 --> 00:37:45,471 As if to imply That life 634 00:37:45,513 --> 00:37:46,806 Is the opposite Of death, 635 00:37:46,848 --> 00:37:49,976 But birth is The opposite of death. 636 00:37:50,018 --> 00:37:52,687 Life... 637 00:37:52,729 --> 00:37:55,065 Has no opposite. 638 00:37:58,401 --> 00:37:59,903 I never thought Of it that way. 639 00:37:59,945 --> 00:38:02,822 Well, leave it to me To overthink it. 640 00:38:05,784 --> 00:38:07,911 You are the writer. 641 00:38:09,746 --> 00:38:11,957 Yeah. 642 00:38:11,998 --> 00:38:13,374 This writer Has decided 643 00:38:13,416 --> 00:38:16,836 It doesn't matter How it ends... 644 00:38:16,878 --> 00:38:19,297 Because fiction Is fiction, 645 00:38:19,338 --> 00:38:23,551 And for the first time, In a long time, 646 00:38:23,593 --> 00:38:27,889 My life is real. 647 00:38:27,931 --> 00:38:30,934 It doesn't matter Who ends up with who. 648 00:38:33,061 --> 00:38:37,565 Because in some unearthly way, 649 00:38:37,607 --> 00:38:40,026 It's always Gonna be you and me. 650 00:38:42,904 --> 00:38:44,572 Soul mates. 651 00:38:44,614 --> 00:38:48,868 What we have goes Beyond friendship, 652 00:38:48,910 --> 00:38:52,330 Beyond lovers. 653 00:38:52,371 --> 00:38:54,373 It's forever. 654 00:38:56,542 --> 00:38:58,503 Yes, it is. 655 00:39:03,049 --> 00:39:04,801 I love you, dawson. 656 00:39:04,843 --> 00:39:06,928 I love you, too, joey. 657 00:39:09,973 --> 00:39:11,016 Come on, alexander! 658 00:39:11,057 --> 00:39:12,892 Come on! Only a few more steps! 659 00:39:12,934 --> 00:39:14,978 You can do it! 660 00:39:26,405 --> 00:39:27,949 You and me, always. 661 00:39:27,991 --> 00:39:30,535 Always. 662 00:39:47,677 --> 00:39:51,931 I can't Take it anymore, colby. 663 00:39:51,973 --> 00:39:54,559 I don't want to wait For my life to be over. 664 00:39:54,600 --> 00:39:56,728 I wanna know right now. 665 00:39:56,769 --> 00:39:58,188 What will it be? 666 00:40:19,709 --> 00:40:23,171 You and me. 667 00:40:23,213 --> 00:40:24,839 Always. 668 00:40:38,228 --> 00:40:41,189 That was perfect. 669 00:40:41,231 --> 00:40:43,524 Absolutely perfect. 670 00:40:47,612 --> 00:40:53,534 Are those tears? Are you crying? 671 00:40:53,576 --> 00:40:56,662 He got me. 672 00:40:56,704 --> 00:40:58,581 He got me. 673 00:41:02,752 --> 00:41:04,087 Let's call him. 674 00:41:06,214 --> 00:41:08,133 Well, I'm taking off. 675 00:41:08,174 --> 00:41:09,675 You should get Out of here, too. 676 00:41:09,717 --> 00:41:11,636 You have a meeting First thing in the a.M. 677 00:41:11,677 --> 00:41:13,846 Got it. 678 00:41:13,888 --> 00:41:16,599 No, no, no. Get out of here. 679 00:41:16,641 --> 00:41:18,517 Thanks. 680 00:41:21,938 --> 00:41:23,022 Yeah? 681 00:41:23,064 --> 00:41:24,816 Hey, it's us. It was great! 682 00:41:24,857 --> 00:41:26,109 Fantastic! It was so sweet. 683 00:41:26,151 --> 00:41:27,777 You got joey Crying like a baby. 684 00:41:28,820 --> 00:41:30,238 I can't wait Till next season. 685 00:41:30,280 --> 00:41:32,490 You'll never guess Who I'm meeting tomorrow. 686 00:41:32,531 --> 00:41:34,867 Spielberg? 687 00:41:34,909 --> 00:41:36,828 Get out of town! 688 00:41:36,869 --> 00:41:37,870 Who made you A hollywood player, Man? 689 00:41:37,912 --> 00:41:39,122 Oh, my god! 690 00:41:39,164 --> 00:41:40,957 What are you gonna say? What are you gonna wear? 691 00:41:40,999 --> 00:41:42,541 I have no idea. 46542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.