Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,548
Ok, here's the deal.
2
00:00:06,590 --> 00:00:07,591
She knows
That you know,
3
00:00:07,633 --> 00:00:10,010
But she's got
A few requests.
4
00:00:10,051 --> 00:00:11,553
No maudlin
Soap opera theatrics.
5
00:00:11,595 --> 00:00:16,433
She wants the room drama-free
And full of laughter.
6
00:00:16,475 --> 00:00:17,518
No tears.
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,436
In fact,
She's instructed me
8
00:00:19,478 --> 00:00:22,105
To bar anyone
From the hospital
That cries.
9
00:00:22,147 --> 00:00:23,440
I can't promise that.
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,275
Who could?
11
00:00:25,317 --> 00:00:26,652
Then you leave.
Jen's rules.
12
00:00:26,694 --> 00:00:28,111
It's what she wants,
Children.
13
00:00:28,153 --> 00:00:30,280
Just do the best
You can.
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,033
Do we all go in
Together?
15
00:00:33,074 --> 00:00:34,702
Uh, not at first.
16
00:00:34,743 --> 00:00:35,703
I think we should
Ease into this.
17
00:00:35,744 --> 00:00:37,412
So why don't we try
One at a time?
18
00:00:37,454 --> 00:00:40,290
This isn't happening.
19
00:00:40,332 --> 00:00:42,710
I can't believe
This is happening.
20
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
Who wants to go first?
21
00:00:54,137 --> 00:00:55,514
Send in the clown, huh?
22
00:01:06,233 --> 00:01:08,694
So.
23
00:01:08,736 --> 00:01:10,195
So they sent you
In first.
24
00:01:10,237 --> 00:01:12,322
Yeah,
I'm the opening act.
25
00:01:12,364 --> 00:01:13,657
Well, you can start off
26
00:01:13,699 --> 00:01:16,368
By wiping that fake
Smile off your face.
27
00:01:22,165 --> 00:01:24,543
Say something, pacey.
28
00:01:27,379 --> 00:01:30,424
Well, jack tells me
You're dying.
29
00:01:30,465 --> 00:01:32,760
Other than that,
Everything's ok, right?
30
00:01:35,262 --> 00:01:37,556
Thank you.
31
00:01:37,598 --> 00:01:39,224
Come here.
32
00:01:39,266 --> 00:01:40,225
These are for you.
33
00:01:40,267 --> 00:01:42,394
Oh, thank you.
They're beautiful.
34
00:02:29,858 --> 00:02:30,818
Are they sure? I mean,
If it's her heart,
35
00:02:30,859 --> 00:02:32,736
Can't she
Have a transplant?
36
00:02:32,778 --> 00:02:34,905
She'll never make
The donor list,
37
00:02:34,947 --> 00:02:38,283
And with her lungs
Failing...
38
00:02:46,500 --> 00:02:49,419
Hey.
39
00:02:49,461 --> 00:02:51,630
I, uh, I got these
For jen.
40
00:02:53,423 --> 00:02:55,258
Will you tell her
That I came by?
41
00:02:55,300 --> 00:02:56,927
I will.
42
00:03:00,472 --> 00:03:02,181
The lady will see you now.
43
00:03:30,251 --> 00:03:31,210
Hey there.
44
00:03:31,252 --> 00:03:33,005
Hi.
45
00:03:34,506 --> 00:03:36,341
How ya doing?
46
00:03:37,467 --> 00:03:38,802
What's wrong
With these guys?
47
00:03:38,844 --> 00:03:39,887
I don't know.
What's wrong, guys?
48
00:03:39,928 --> 00:03:42,430
Is someone dying
Or something?
49
00:03:42,472 --> 00:03:43,431
It's not funny.
50
00:03:43,473 --> 00:03:44,725
On the contrary,
It's fatally funny.
51
00:03:44,766 --> 00:03:45,976
I could die laughing.
52
00:03:47,519 --> 00:03:48,937
Stop it.
53
00:03:48,979 --> 00:03:50,939
Come on, guys.
It's funny, ok?
54
00:03:50,981 --> 00:03:52,816
It has to be.
It has to be funny.
55
00:03:52,858 --> 00:03:54,401
Otherwise, I'm gonna
Get angry and bitter,
56
00:03:54,442 --> 00:03:56,778
And I don't want to.
57
00:03:57,863 --> 00:03:59,823
She gets very crabby
On her deathbed.
58
00:04:11,626 --> 00:04:13,503
How is she?
59
00:04:13,545 --> 00:04:15,672
More brave
Than she'll ever know.
60
00:04:15,714 --> 00:04:17,507
I'm just on my way
Over there now.
61
00:04:17,549 --> 00:04:18,675
Can you keep an eye
On alexander?
62
00:04:18,717 --> 00:04:20,719
Yeah.
63
00:04:24,305 --> 00:04:25,473
You're avoiding.
64
00:04:25,515 --> 00:04:26,683
No, I'm not.
65
00:04:26,725 --> 00:04:28,268
You mean that wasn't
Christopher?
66
00:04:28,309 --> 00:04:29,352
Yes, it was him.
67
00:04:29,394 --> 00:04:30,771
Every time the phone
Rings, it's him.
68
00:04:30,812 --> 00:04:32,397
I still think you
Owe it to that boy
69
00:04:32,439 --> 00:04:33,398
To call him up
And tell him
70
00:04:33,440 --> 00:04:34,399
You've been
Avoiding his calls
71
00:04:34,441 --> 00:04:35,525
Because you're too chicken
72
00:04:35,567 --> 00:04:36,777
To tell him
It's over.
73
00:04:36,818 --> 00:04:39,029
I'm not too chicken
To tell him that it's over.
74
00:04:39,071 --> 00:04:40,572
I'm just--
75
00:04:40,614 --> 00:04:42,866
I'm not sure if it's over.
76
00:04:42,908 --> 00:04:44,034
You're still in love
With your ex-boyfriend.
77
00:04:44,076 --> 00:04:47,037
I am not still in love
With my ex-boyfriend.
78
00:04:47,079 --> 00:04:48,580
No, you're still in love
79
00:04:48,622 --> 00:04:50,582
With your
Ex-boyfriends, plural.
80
00:04:50,624 --> 00:04:52,542
Bessie, that is ridiculous.
81
00:04:52,584 --> 00:04:54,962
Come on,
Dial the number.
82
00:04:55,003 --> 00:04:56,838
I'll hold your hand.
83
00:04:56,880 --> 00:04:59,424
Go.
84
00:04:59,466 --> 00:05:00,508
I hate you.
85
00:05:00,550 --> 00:05:01,802
You're welcome.
86
00:05:17,776 --> 00:05:18,735
Hi.
87
00:05:18,777 --> 00:05:20,862
Hey.
88
00:05:20,904 --> 00:05:22,906
I was walking around
In a fog
89
00:05:22,948 --> 00:05:28,411
And realized I hadn't
Eaten today.
90
00:05:28,453 --> 00:05:30,497
Well, you've come
To the right place.
91
00:05:35,627 --> 00:05:36,962
Mmm.
92
00:05:37,004 --> 00:05:38,755
Try that.
93
00:05:40,966 --> 00:05:41,925
Mmm.
94
00:05:41,967 --> 00:05:42,968
Yeah?
95
00:05:43,010 --> 00:05:43,969
Yep.
96
00:05:44,011 --> 00:05:45,344
No suit and tie
For you.
97
00:05:45,386 --> 00:05:48,015
This is definitely
Your calling.
98
00:05:48,056 --> 00:05:49,975
The man in the apron
Who's rooted--
99
00:05:50,017 --> 00:05:52,519
Who's cemented
In the capeside.
100
00:05:54,938 --> 00:05:56,690
Pace, what's with
The life ennui?
101
00:05:56,731 --> 00:05:58,608
Well, come on,
102
00:05:58,650 --> 00:06:00,568
Dawson went off
And conquered hollywood,
103
00:06:00,610 --> 00:06:01,736
You ran away to paris
And new york,
104
00:06:01,778 --> 00:06:02,737
And I...
105
00:06:02,779 --> 00:06:04,031
Well, I didn't run.
106
00:06:04,072 --> 00:06:06,116
I flew--coach.
107
00:06:07,534 --> 00:06:10,120
Regardless, I left
The sound for what,
108
00:06:10,162 --> 00:06:11,955
A total of 2 years
In my entire life?
109
00:06:11,997 --> 00:06:14,666
Yeah, but, pacey,
You have a restaurant.
110
00:06:14,708 --> 00:06:15,750
It's what you love.
111
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
Why couldn't I
Have a restaurant
112
00:06:17,669 --> 00:06:18,879
In hollywood or new york?
113
00:06:18,920 --> 00:06:21,380
Pacey, don't be
So hard on yourself.
114
00:06:21,422 --> 00:06:23,717
I mean, I know that
With everything
115
00:06:23,758 --> 00:06:25,010
That's going on
Right now,
116
00:06:25,052 --> 00:06:26,053
It's hard not to be,
117
00:06:26,094 --> 00:06:27,971
But come on.
118
00:06:28,013 --> 00:06:29,139
You've really got it
Going on.
119
00:06:29,181 --> 00:06:31,558
You have
A great life here.
120
00:06:33,185 --> 00:06:34,728
Yeah.
121
00:06:36,188 --> 00:06:38,565
I just wish that
I could feel that.
122
00:06:38,606 --> 00:06:39,733
You don't?
123
00:06:39,774 --> 00:06:41,651
Well, I didn't...
124
00:06:43,444 --> 00:06:46,031
Until you came breezing
Through my door again.
125
00:06:49,743 --> 00:06:50,827
Uh-oh.
126
00:06:52,453 --> 00:06:53,496
There's no need to bolt.
127
00:06:53,538 --> 00:06:55,999
I'm just saying thank you.
128
00:06:56,041 --> 00:06:59,086
You reminded me of what
I'm capable of feeling.
129
00:06:59,127 --> 00:07:02,505
It's like
I was walking around
130
00:07:02,547 --> 00:07:03,840
Seeing my life
Through a smudged window,
131
00:07:03,882 --> 00:07:04,841
And then I saw you,
132
00:07:04,883 --> 00:07:06,551
And the smudges were gone.
133
00:07:06,593 --> 00:07:07,969
The window was clean.
134
00:07:08,011 --> 00:07:10,513
Eloquent.
135
00:07:10,555 --> 00:07:11,806
Well, I try.
136
00:07:14,601 --> 00:07:16,144
Hey! Hey! In my--
137
00:07:17,604 --> 00:07:20,523
In my kitchen, I'm the only
One who throws anything.
138
00:07:23,985 --> 00:07:26,487
I want you to think
Very carefully
139
00:07:26,529 --> 00:07:28,198
About the next thing
That you do.
140
00:07:43,171 --> 00:07:44,756
And here we are again.
141
00:07:46,174 --> 00:07:48,051
What is it
Between the two of us?
142
00:07:48,093 --> 00:07:51,221
Are you
Bringing this down?
143
00:07:51,263 --> 00:07:52,222
Because you know what?
144
00:07:52,264 --> 00:07:53,556
I have enough
Frequent flyer miles
145
00:07:53,598 --> 00:07:54,724
To get a non-stop
Out of here.
146
00:07:54,766 --> 00:07:55,725
Really?
147
00:07:55,767 --> 00:07:57,477
I'd hate for you
To do that.
148
00:07:57,518 --> 00:07:58,895
You know, I would
Never bring you down,
149
00:07:58,937 --> 00:08:00,021
Because I just
Want you to be--
150
00:08:02,565 --> 00:08:03,691
What are you gonna eat?
151
00:08:03,733 --> 00:08:05,193
That's your dinner.
152
00:08:09,281 --> 00:08:11,158
Pacey, is this ok?
153
00:08:14,786 --> 00:08:17,038
Should we be
Laughing like this?
154
00:08:19,791 --> 00:08:21,835
I would say
At a time like this,
155
00:08:21,876 --> 00:08:23,962
Yes, now more than ever.
156
00:08:34,973 --> 00:08:36,016
So, what,
So that was it?
157
00:08:36,057 --> 00:08:37,851
So no begging
And pleading?
158
00:08:37,892 --> 00:08:40,937
Well, there was
A lot of pausing
And heavy silence,
159
00:08:40,979 --> 00:08:45,108
And he did his whole
"Uh-huh, uh-huh,
Uh-huh thing."
160
00:08:45,150 --> 00:08:48,862
No big, suicidal "I can't
Live without you" speech?
161
00:08:48,903 --> 00:08:51,614
I mean, I thought
That this guy was
A brooding writer.
162
00:08:52,824 --> 00:08:55,202
He mumbled something
About "Love is so short,
163
00:08:55,243 --> 00:08:56,786
Forgetting is so long."
164
00:08:56,828 --> 00:08:58,205
Oh, my god.
That's beautiful.
165
00:08:58,246 --> 00:08:59,622
He stole it.
166
00:08:59,664 --> 00:09:00,790
Pablo neruda,
167
00:09:00,832 --> 00:09:02,792
20 love poems
And a song of despair,
168
00:09:02,834 --> 00:09:04,794
Published in hardback, 1924.
169
00:09:04,836 --> 00:09:06,129
Joey, joey, joey.
170
00:09:06,171 --> 00:09:08,798
What am I going
To do with you?
171
00:09:08,840 --> 00:09:10,800
You're constantly getting
Into these situations
172
00:09:10,842 --> 00:09:12,052
Where you jump in
With your heart,
173
00:09:12,093 --> 00:09:13,970
And then you have to
Jump out with your head.
174
00:09:14,012 --> 00:09:15,847
Your heart and your head
Have just been
175
00:09:15,889 --> 00:09:17,557
In constant conflict
With each other.
176
00:09:17,598 --> 00:09:20,227
Well, that's because
There's nothing else
To be conflicted about.
177
00:09:20,268 --> 00:09:22,229
I am all out
Of conflict.
178
00:09:22,270 --> 00:09:24,147
I have been
For years.
179
00:09:24,189 --> 00:09:26,316
Well, if you ever want
To be reminded of it,
180
00:09:26,358 --> 00:09:29,152
You can just watch
Dawson's show.
181
00:09:29,194 --> 00:09:32,239
What about that girl
That they cast as me? Ugh.
182
00:09:32,280 --> 00:09:35,825
I've often thought
About getting a lawyer
And suing his ass.
183
00:09:35,867 --> 00:09:37,160
Well, at least
You get to have sex.
184
00:09:37,202 --> 00:09:38,703
All I do is mope around
185
00:09:38,745 --> 00:09:40,163
And pine after petey,
Then colby,
186
00:09:40,205 --> 00:09:41,289
Then colby, then petey.
187
00:09:43,041 --> 00:09:46,002
Well, you never
Could make a decision.
188
00:09:46,044 --> 00:09:48,838
You know, that's where
He got it all wrong.
189
00:09:48,880 --> 00:09:50,882
I mean,
The eternal triangle,
190
00:09:50,924 --> 00:09:52,926
It's based
On actual events.
191
00:09:52,967 --> 00:09:56,137
It's not
About sam choosing
Between colby and petey.
192
00:09:56,179 --> 00:09:57,389
It never was.
It's about...
193
00:09:58,765 --> 00:10:00,725
Sam making
A decision with herself.
194
00:10:00,767 --> 00:10:02,102
Can we just use
The real names here?
195
00:10:02,143 --> 00:10:06,064
There's no need to protect
The guilty in this room.
196
00:10:09,650 --> 00:10:13,613
It's just sad that
It took a tv show
To make me see it.
197
00:10:13,654 --> 00:10:14,989
What?
198
00:10:15,031 --> 00:10:16,116
See what?
199
00:10:16,157 --> 00:10:17,909
I'm incredibly interested
In all of this.
200
00:10:19,827 --> 00:10:22,038
The only decision left
201
00:10:22,080 --> 00:10:24,624
Is the one that I need
To make with myself--
202
00:10:24,665 --> 00:10:28,878
To stop running
Once and for all.
203
00:10:28,920 --> 00:10:32,048
I mean, I know who
I'm supposed to be with.
204
00:10:32,090 --> 00:10:34,050
I've always known.
Really?
205
00:10:34,092 --> 00:10:35,302
Yeah, but then
The fear takes over,
206
00:10:35,343 --> 00:10:37,262
The free-floating,
Anxiety-ridden fear
207
00:10:37,304 --> 00:10:39,180
In the pit of my stomach
That makes me run.
208
00:10:39,222 --> 00:10:43,768
Jen, I am completely
Comfortable running.
209
00:10:43,810 --> 00:10:46,396
I really don't know
Any other way.
210
00:10:46,438 --> 00:10:48,898
Maybe I can help.
211
00:10:52,277 --> 00:10:54,737
What if I demand that
You make that decision?
212
00:10:54,779 --> 00:10:56,406
No more running.
213
00:10:56,448 --> 00:10:59,826
I'm going to make it
My dying wish.
214
00:10:59,867 --> 00:11:02,870
My death will serve
A greater purpose.
215
00:11:02,912 --> 00:11:05,206
It's your
Ultimate motivator.
216
00:11:07,417 --> 00:11:08,668
Jen.
217
00:11:08,709 --> 00:11:09,794
Hey.
218
00:11:09,836 --> 00:11:11,087
Just for the record here,
219
00:11:11,129 --> 00:11:12,671
Because I feel
Like I'm a little bit
220
00:11:12,713 --> 00:11:14,341
Out of the loop on this,
221
00:11:14,382 --> 00:11:15,925
Who is it that
You've always known
222
00:11:15,967 --> 00:11:16,926
That you were
Meant to be with?
223
00:11:16,968 --> 00:11:19,262
Is it colby
Or is it petey?
224
00:11:19,304 --> 00:11:20,805
It--
225
00:11:22,890 --> 00:11:23,891
Hey, jo.
226
00:11:23,933 --> 00:11:25,435
I'm come
To kidnap jen,
227
00:11:25,477 --> 00:11:26,685
That is
If you're ready.
228
00:11:26,727 --> 00:11:28,146
Ready and waiting.
229
00:11:29,981 --> 00:11:32,066
Get me
Out of this bed.
230
00:11:43,286 --> 00:11:45,288
It's beautiful today,
Isn't it?
231
00:11:47,748 --> 00:11:48,916
Mmm.
232
00:11:48,958 --> 00:11:51,127
How the sun just affects
Every breathing thing.
233
00:11:51,169 --> 00:11:53,963
I mean, you can
Really see it.
234
00:11:54,005 --> 00:11:56,299
Ok, mrs. Dalloway.
235
00:11:58,009 --> 00:12:00,428
Thank god,
Your humor has returned.
236
00:12:03,097 --> 00:12:05,766
Sure you want
To do this?
237
00:12:05,808 --> 00:12:06,976
Absolutely.
238
00:12:09,354 --> 00:12:10,855
You?
239
00:12:10,897 --> 00:12:12,731
100% sure...
240
00:12:12,773 --> 00:12:14,401
I don't,
241
00:12:14,442 --> 00:12:18,029
But I don't think
You're gonna let me
Out of it, so...
242
00:12:18,071 --> 00:12:20,365
I'll be quick.
I promise.
243
00:12:24,285 --> 00:12:26,079
Let's do this thing.
You can turn it on.
244
00:12:28,998 --> 00:12:31,000
Hi, amy, it's mom.
245
00:12:33,378 --> 00:12:37,924
Well, by the time
You see this,
246
00:12:37,965 --> 00:12:40,427
I won't be here anymore,
247
00:12:40,468 --> 00:12:42,429
And I know
How much that sucks
248
00:12:42,470 --> 00:12:45,139
For both of us.
249
00:12:45,181 --> 00:12:46,891
So seeing as how
I won't be around
250
00:12:46,933 --> 00:12:48,435
To thoroughly annoy you,
251
00:12:48,476 --> 00:12:51,438
I thought I would
Give you a little list
252
00:12:51,479 --> 00:12:53,856
Of the things
That I wish for you.
253
00:12:58,236 --> 00:13:01,155
Well, there's the obvious.
254
00:13:01,197 --> 00:13:03,866
An education,
255
00:13:03,908 --> 00:13:07,161
Family, friends,
256
00:13:07,203 --> 00:13:11,790
And a life that is
Full of the unexpected.
257
00:13:11,832 --> 00:13:14,544
Be sure to make mistakes.
258
00:13:14,586 --> 00:13:17,255
Make a lot of them,
259
00:13:17,297 --> 00:13:19,048
Because there's no better way
260
00:13:19,090 --> 00:13:21,342
To learn and to grow,
All right?
261
00:13:21,384 --> 00:13:23,553
And, um,
262
00:13:23,595 --> 00:13:26,556
I want you to spend
A lot of time at the ocean,
263
00:13:26,598 --> 00:13:29,100
Because the ocean
Forces you to dream,
264
00:13:29,142 --> 00:13:33,271
And I insist that you,
My girl, be a dreamer.
265
00:13:34,939 --> 00:13:36,107
God.
266
00:13:39,360 --> 00:13:44,240
I've never really
Believed in god.
267
00:13:44,282 --> 00:13:46,367
In fact, I've spent
A lot of time and energy
268
00:13:46,409 --> 00:13:50,037
Trying to disprove
That god exists,
269
00:13:50,079 --> 00:13:55,293
But I hope that you are
Able to believe in god,
270
00:13:55,335 --> 00:14:00,381
Because the thing that I've
Come to realize, sweetheart,
271
00:14:00,423 --> 00:14:02,008
Is that
It just doesn't matter
272
00:14:02,049 --> 00:14:04,010
If god exists or not.
273
00:14:04,051 --> 00:14:08,431
The important thing
Is for you to believe
In something,
274
00:14:08,473 --> 00:14:10,475
Because I promise you
275
00:14:10,517 --> 00:14:12,977
That that belief
Will keep you warm at night,
276
00:14:13,019 --> 00:14:16,939
And I want you
To feel safe always,
277
00:14:16,981 --> 00:14:20,401
And then there's love.
278
00:14:20,443 --> 00:14:25,948
I want you to love
To the tips of your fingers,
279
00:14:25,990 --> 00:14:27,992
And when you find that love,
280
00:14:28,034 --> 00:14:30,328
Wherever you find it,
281
00:14:30,370 --> 00:14:32,413
Whoever you choose,
282
00:14:32,455 --> 00:14:35,875
Don't run away from it,
283
00:14:35,916 --> 00:14:39,629
But you don't have
To chase after it either.
284
00:14:39,671 --> 00:14:41,297
You just be patient,
285
00:14:41,339 --> 00:14:44,425
And it'll come to you,
I promise,
286
00:14:44,467 --> 00:14:48,429
And when you
Least expect it,
287
00:14:48,471 --> 00:14:50,931
Like you,
288
00:14:50,973 --> 00:14:55,102
Like spending
The best year of my life
289
00:14:55,144 --> 00:14:59,982
With the sweetest
And the smartest
290
00:15:00,024 --> 00:15:05,446
And the most beautiful
Baby girl in the world.
291
00:15:05,488 --> 00:15:08,658
You don't be afraid,
Sweetheart,
292
00:15:08,700 --> 00:15:10,993
And remember,
293
00:15:11,035 --> 00:15:14,038
To love is to live.
294
00:15:21,629 --> 00:15:23,339
Dawson still doesn't know
I borrowed this.
295
00:15:23,381 --> 00:15:24,674
You mean stole?
296
00:15:24,716 --> 00:15:26,676
No, I mean borrowed.
297
00:15:26,718 --> 00:15:28,219
You don't steal
From friends.
298
00:15:30,221 --> 00:15:32,265
When did you
Borrow this?
299
00:15:32,306 --> 00:15:34,267
Uh, in 1998,
Right after he shot it.
300
00:15:34,308 --> 00:15:35,602
Oh. Ha ha.
301
00:16:05,673 --> 00:16:08,593
Oh, god,
We're so gawky.
302
00:16:08,635 --> 00:16:10,094
Well...
303
00:16:10,136 --> 00:16:11,095
You anyway.
304
00:16:11,137 --> 00:16:12,263
Yeah.
305
00:16:23,775 --> 00:16:26,068
Such a long time ago.
306
00:16:29,113 --> 00:16:30,406
Yes, it was.
307
00:16:33,117 --> 00:16:35,035
I recognize
A joey trance
When I see it.
308
00:16:37,664 --> 00:16:39,749
It is definitely nice
To have her back
Around again.
309
00:16:39,791 --> 00:16:42,209
Do you feel the sparks?
310
00:16:44,629 --> 00:16:46,422
Well, you can never
Really deny the sparks
311
00:16:46,464 --> 00:16:49,258
Between the two of us.
312
00:16:49,300 --> 00:16:51,552
When she's around,
I just feel more...
313
00:16:53,429 --> 00:16:54,430
I feel more alive.
314
00:16:57,183 --> 00:16:59,519
I think people underestimate
How important that is.
315
00:16:59,560 --> 00:17:03,105
I think they
Overestimate it, too.
316
00:17:03,147 --> 00:17:04,106
I mean, as much
As you want to,
317
00:17:04,148 --> 00:17:05,274
You can't rely
On someone else
318
00:17:05,316 --> 00:17:08,027
To make you feel alive.
319
00:17:08,068 --> 00:17:09,487
It's an inside job.
320
00:17:11,197 --> 00:17:12,323
True.
321
00:17:15,159 --> 00:17:17,161
So do you plan
On borrowing her
322
00:17:17,203 --> 00:17:18,663
Or stealing her
From your best friend?
323
00:17:21,457 --> 00:17:24,126
Well, I'm hoping that
It's a little different now,
324
00:17:24,168 --> 00:17:25,670
And maybe
We've moved beyond that.
325
00:17:25,712 --> 00:17:29,632
I just want the 3 of you
To stay friends,
326
00:17:29,674 --> 00:17:31,300
And I hope
You stay in touch.
327
00:17:31,342 --> 00:17:35,137
Never forget what
You mean to each other
328
00:17:35,179 --> 00:17:40,226
And the effect
That you've had on
Each other's lives.
329
00:17:40,267 --> 00:17:42,812
So friendship can
Really never be over
Or underestimated.
330
00:17:49,276 --> 00:17:51,320
Oh, god, I hate this.
331
00:17:51,362 --> 00:17:54,323
I'm so angry.
332
00:17:54,365 --> 00:17:55,700
I don't want to do this.
I don't want to...
333
00:17:57,368 --> 00:17:58,327
Die. I hate this.
334
00:17:58,369 --> 00:18:00,079
Remind me
To never do it again.
335
00:18:00,120 --> 00:18:03,499
It's not funny.
336
00:18:03,541 --> 00:18:05,209
I'm losing my sense
Of humor here, pace.
337
00:18:05,251 --> 00:18:06,335
I don't want
To leave my daughter.
338
00:18:06,377 --> 00:18:08,337
I don't want
To leave her alone.
339
00:18:08,379 --> 00:18:10,214
We will not leave
Your daughter alone.
340
00:18:10,256 --> 00:18:11,298
I promise you that.
341
00:18:11,340 --> 00:18:13,342
Saturday night
Has me and amy's name
342
00:18:13,384 --> 00:18:14,677
Written all over it, ok?
343
00:18:14,719 --> 00:18:16,345
We will take care
Of your baby.
344
00:18:16,387 --> 00:18:18,848
I promise you.
345
00:18:18,890 --> 00:18:20,391
Oh, my god.
346
00:18:33,279 --> 00:18:34,280
Hey.
347
00:18:34,321 --> 00:18:35,322
Hey.
348
00:18:35,364 --> 00:18:36,574
How'd it go?
349
00:18:38,701 --> 00:18:42,246
Well, you know that list
Of hardest things
To live through?
350
00:18:42,288 --> 00:18:44,707
You just
Got bumped again.
351
00:18:44,749 --> 00:18:46,876
Ah.
352
00:18:46,918 --> 00:18:48,252
I'm so
Out of touch, jo.
353
00:18:48,294 --> 00:18:50,671
I've...
354
00:18:50,713 --> 00:18:52,130
I've wasted
So much time
355
00:18:52,172 --> 00:18:53,758
Living in my little
Hollywood bubble.
356
00:18:55,760 --> 00:18:56,844
Even now,
My mind's on my work.
357
00:18:56,886 --> 00:18:59,555
I hate to admit that.
358
00:18:59,597 --> 00:19:01,348
Show's calling
Every 5 seconds.
359
00:19:01,390 --> 00:19:03,142
The network
Wants a script,
360
00:19:03,183 --> 00:19:04,435
Which I haven't
Finished yet,
361
00:19:04,477 --> 00:19:05,728
Because I don't know how.
I don't have an ending.
362
00:19:05,770 --> 00:19:07,396
I can't even think straight
Enough to write one.
363
00:19:07,438 --> 00:19:10,357
Dawson, this is a time
Of extreme stress.
364
00:19:10,399 --> 00:19:12,276
It's not just that.
365
00:19:12,318 --> 00:19:14,153
When I saw jen
For the first time
366
00:19:14,194 --> 00:19:16,823
The other day with amy,
367
00:19:16,864 --> 00:19:19,408
My first thought was,
"When did jen have a baby?"
368
00:19:19,450 --> 00:19:22,578
I forgot jen had a baby.
369
00:19:22,620 --> 00:19:23,704
I forgot I knew that.
370
00:19:23,746 --> 00:19:25,581
What--
371
00:19:25,623 --> 00:19:27,291
What's wrong with me?
372
00:19:27,333 --> 00:19:29,752
You cannot feel guilty
About that, dawson.
373
00:19:29,794 --> 00:19:31,796
My office is calling
Every 5 seconds.
374
00:19:31,838 --> 00:19:32,797
It's--it's
Called life,
375
00:19:32,839 --> 00:19:34,173
And we just
Have to deal.
376
00:19:34,214 --> 00:19:36,383
Deal with--
With what, though?
377
00:19:36,425 --> 00:19:37,510
It's not shakespeare.
378
00:19:37,551 --> 00:19:39,720
I'm not writing
schindler's list.
379
00:19:39,762 --> 00:19:40,763
I don't even know
Why I care so much.
380
00:19:40,805 --> 00:19:41,889
I'm no spielberg.
381
00:19:41,931 --> 00:19:42,807
The guy won't even
Take a meeting with me.
382
00:19:42,849 --> 00:19:44,600
Why would he?
Stop it.
383
00:19:44,642 --> 00:19:46,226
She's dying.
384
00:19:47,478 --> 00:19:49,313
Jo, she's gonna die,
And all I can think about
385
00:19:49,355 --> 00:19:52,608
Is some frickin' ending
To some stupid tv show.
386
00:19:52,650 --> 00:19:54,610
I keep thinking there's gonna
Be time for the rest of it,
387
00:19:54,652 --> 00:19:56,946
But it--it--it runs out.
388
00:19:56,988 --> 00:19:58,572
Yes, it does.
389
00:19:58,614 --> 00:20:00,240
Nothing in my life
Feels real anymore.
390
00:20:00,282 --> 00:20:02,702
I've lost touch with
My family, my friends,
391
00:20:02,743 --> 00:20:04,620
You...
392
00:20:04,662 --> 00:20:06,246
And you and me together
Is the only thing
393
00:20:06,288 --> 00:20:07,247
That ever made sense to me,
394
00:20:07,289 --> 00:20:08,499
And I forgot that...
395
00:20:10,334 --> 00:20:11,961
Until I saw you,
396
00:20:12,003 --> 00:20:14,421
And then it came back,
What we were,
397
00:20:14,463 --> 00:20:15,840
And we're not
Even together.
398
00:20:15,882 --> 00:20:18,216
Do you not watch
the creek?
399
00:20:18,258 --> 00:20:21,470
We're together every
Wednesday at 8:00.
400
00:20:21,512 --> 00:20:23,597
Dawson, you wrote
A show about us.
401
00:20:23,639 --> 00:20:25,474
And that's the problem.
402
00:20:25,516 --> 00:20:27,560
I've turned my entire life
Into fiction.
403
00:20:27,601 --> 00:20:29,436
It's not even real life
That I'm living anymore.
404
00:20:29,478 --> 00:20:31,689
It is real,
405
00:20:31,731 --> 00:20:33,315
In the best way
Possible.
406
00:20:33,357 --> 00:20:35,484
Dawson, do you know
How lucky you are?
407
00:20:35,526 --> 00:20:38,821
You're a writer.
408
00:20:38,863 --> 00:20:41,574
You get
To live life twice.
409
00:20:41,615 --> 00:20:43,701
Who else
Can do that?
410
00:20:46,704 --> 00:20:49,874
I like this one.
411
00:20:49,916 --> 00:20:51,333
Definitely an "A."
412
00:20:59,425 --> 00:21:01,385
Oh, yeah.
413
00:21:01,427 --> 00:21:03,303
I thought it was
A little pedestrian,
414
00:21:03,345 --> 00:21:04,805
Rushed.
415
00:21:04,847 --> 00:21:07,265
I think, uh,
Cynthia here
416
00:21:07,307 --> 00:21:08,851
Is capable
Of much more.
417
00:21:08,893 --> 00:21:09,894
Oh, gosh.
418
00:21:09,936 --> 00:21:11,395
Well, we're all capable
Of more, jack.
419
00:21:12,980 --> 00:21:14,023
Hey, wanna sit?
420
00:21:14,065 --> 00:21:15,357
Wanna go
In your chair?
421
00:21:15,399 --> 00:21:16,692
Yeah, thanks.
422
00:21:16,734 --> 00:21:17,902
Hey.
423
00:21:22,073 --> 00:21:23,532
Wanna go in your thingy?
424
00:21:23,574 --> 00:21:24,742
Here.
425
00:21:27,578 --> 00:21:29,663
Mama.
426
00:21:29,705 --> 00:21:31,958
Ohh.
427
00:21:31,999 --> 00:21:33,584
Speaking of capability...
428
00:21:35,753 --> 00:21:38,798
Can I bring up
The as yet unspoken
Subject of amy here?
429
00:21:38,839 --> 00:21:41,383
Bad segue, english teacher.
430
00:21:41,425 --> 00:21:42,593
I think you can do better.
431
00:21:42,635 --> 00:21:44,637
Jen, come on.
This is tough.
432
00:21:44,678 --> 00:21:47,765
I don't want you
To feel pressure, jack.
433
00:21:47,807 --> 00:21:49,600
I am her godfather.
434
00:21:49,642 --> 00:21:54,563
I think that when
Most people sign up
For godparent duties,
435
00:21:54,605 --> 00:21:57,858
They don't imagine that
It could ever extend
Beyond a few babysits.
436
00:21:57,900 --> 00:22:00,694
Jen, I want her.
437
00:22:00,736 --> 00:22:02,446
I want her,
438
00:22:02,488 --> 00:22:06,700
But I don't know
What you and grams
Have discussed.
439
00:22:07,994 --> 00:22:10,454
Grams is aware
Of the reality
Of the situation,
440
00:22:10,496 --> 00:22:12,372
With her health
And all...
441
00:22:14,083 --> 00:22:16,919
And we both think
That you would make
An excellent father.
442
00:22:19,546 --> 00:22:21,048
One request.
443
00:22:23,009 --> 00:22:27,345
Can you please help amy
Find a place to be?
444
00:22:27,387 --> 00:22:31,100
I feel like I never
Really quite fit.
445
00:22:31,142 --> 00:22:35,479
Which is
Why we're us.
446
00:22:35,521 --> 00:22:37,397
I know.
447
00:22:38,774 --> 00:22:39,942
I mean, from the second
448
00:22:39,984 --> 00:22:41,902
That I stepped
Out of that cab
449
00:22:41,944 --> 00:22:42,903
And onto the creek,
450
00:22:42,945 --> 00:22:46,115
I--I was the instigator,
You know?
451
00:22:46,157 --> 00:22:48,617
Girl who caused problems
And rocked the creek
452
00:22:48,659 --> 00:22:52,370
And upset the delicate
Emotional balance
Of capeside,
453
00:22:52,412 --> 00:22:56,625
And--and I don't want amy
To be that person.
454
00:22:58,836 --> 00:23:01,547
I want her to belong.
455
00:23:01,588 --> 00:23:03,549
I feel like
I never really did.
456
00:23:03,590 --> 00:23:05,176
Jen, you belong.
457
00:23:10,181 --> 00:23:12,432
You belong to me.
458
00:23:14,852 --> 00:23:16,520
Don't you get it?
459
00:23:18,689 --> 00:23:20,900
You're my soulmate.
460
00:23:29,116 --> 00:23:32,410
Amy's gonna know love.
461
00:23:32,452 --> 00:23:33,829
Every day of her life,
She is gonna know
462
00:23:33,871 --> 00:23:35,873
How much
Her mother loved her.
463
00:23:37,083 --> 00:23:38,667
I'm gonna see to that.
464
00:23:40,544 --> 00:23:41,628
Ok?
465
00:26:31,757 --> 00:26:34,885
I'll see you soon, child.
466
00:26:39,223 --> 00:26:40,307
Soon.
467
00:27:43,329 --> 00:27:44,746
You should
Go talk to him.
468
00:27:47,249 --> 00:27:49,835
Now's not the time.
469
00:27:49,876 --> 00:27:52,379
Ok, fair enough.
470
00:27:52,421 --> 00:27:55,715
Just remember
That saying's
Not worth much today.
471
00:28:21,367 --> 00:28:22,784
Hey.
472
00:28:22,826 --> 00:28:25,371
Hey. I'm looking
For some serving spoons.
473
00:28:25,412 --> 00:28:27,998
They're in the bin
At the end.
474
00:28:30,292 --> 00:28:32,252
Well, how you doing?
475
00:28:32,294 --> 00:28:33,420
You ok?
476
00:28:33,462 --> 00:28:35,130
Yeah.
477
00:28:35,172 --> 00:28:38,800
Yeah,
I really am ok.
478
00:28:38,842 --> 00:28:42,304
What's going on
In that head of yours?
479
00:28:46,850 --> 00:28:47,976
You're off the hook.
480
00:28:48,018 --> 00:28:50,354
What?
481
00:28:50,396 --> 00:28:52,814
You're off the hook.
482
00:28:52,856 --> 00:28:55,442
I've never really
Put much faith
In all that
483
00:28:55,484 --> 00:28:57,319
"If you love someone,
Set them free" crap,
484
00:28:57,361 --> 00:28:59,279
As evidenced by everything
I've done in my life
485
00:28:59,321 --> 00:29:00,406
Up to this very moment,
486
00:29:00,447 --> 00:29:04,951
But I am determined
To be happy, joey.
487
00:29:04,993 --> 00:29:07,287
Happy in this life.
488
00:29:07,329 --> 00:29:10,499
And I love you.
I mean, I always--
489
00:29:10,541 --> 00:29:14,044
I have always,
Always loved you.
490
00:29:14,086 --> 00:29:17,214
But our timing has
Just never been right.
491
00:29:17,256 --> 00:29:20,092
And the way I figure it,
Time is no man's friend.
492
00:29:20,133 --> 00:29:21,218
So I have
To get right with that
493
00:29:21,260 --> 00:29:22,928
And be happy now.
494
00:29:22,969 --> 00:29:24,179
Because this is it.
495
00:29:24,221 --> 00:29:26,432
I mean, this
Is all that we get.
496
00:29:26,473 --> 00:29:27,807
If there's one thing
I've learned
From losing jen,
497
00:29:27,849 --> 00:29:28,975
That's
What I've learned.
498
00:29:29,017 --> 00:29:30,102
Pacey, I--
499
00:29:30,143 --> 00:29:31,853
Actually, um, hold on.
I'm not done yet.
500
00:29:31,895 --> 00:29:34,565
Because I also want
For you to be happy.
501
00:29:36,108 --> 00:29:37,901
It's really important
For me that you be happy.
502
00:29:37,943 --> 00:29:39,778
So I want you
To be with someone,
503
00:29:39,819 --> 00:29:41,947
Whether it be dawson
Or new york guy
504
00:29:41,988 --> 00:29:43,532
Or some man that you
Haven't even met yet,
505
00:29:43,574 --> 00:29:47,202
But I want you
To be with someone
506
00:29:47,244 --> 00:29:48,786
Who can be
A part of the life
507
00:29:48,828 --> 00:29:51,457
That you want
For yourself.
508
00:29:51,498 --> 00:29:52,958
I want you
To be with someone
Who makes you feel
509
00:29:52,999 --> 00:29:54,834
Like I feel
When I'm with you.
510
00:29:54,876 --> 00:29:58,922
So, I guess
The point to this
Long, run-on sentence
511
00:29:58,964 --> 00:30:03,051
That's been the last
10 years of our lives
512
00:30:03,093 --> 00:30:05,971
Is just that the simple act
Of being in love with you
513
00:30:06,012 --> 00:30:07,431
Is enough for me.
514
00:30:09,600 --> 00:30:12,394
So you're
Off the hook.
515
00:30:17,149 --> 00:30:18,567
You know,
For the record, I--
516
00:30:20,444 --> 00:30:22,571
I don't want
To be let off the hook.
517
00:30:24,239 --> 00:30:25,991
Because everything
In my life
518
00:30:26,032 --> 00:30:30,496
That I've done
Has led me here,
519
00:30:30,537 --> 00:30:31,830
Right now,
520
00:30:31,871 --> 00:30:34,916
And the last thing
I want, need, or deserve
521
00:30:34,958 --> 00:30:37,169
Is to be let off
Somebody's hook.
522
00:30:37,210 --> 00:30:38,253
Please don't miss
My point here 'cause--
523
00:30:38,295 --> 00:30:40,297
And don't miss mine.
524
00:30:40,339 --> 00:30:42,591
Pacey...
525
00:30:42,633 --> 00:30:46,261
I love you.
526
00:30:46,303 --> 00:30:47,887
You know that.
527
00:30:49,473 --> 00:30:52,309
And it's very real.
528
00:30:52,351 --> 00:30:55,103
It's so real
That it's kept me moving,
529
00:30:55,145 --> 00:31:00,317
Mostly running from it,
Never ready for it.
530
00:31:02,152 --> 00:31:05,863
And I love dawson.
531
00:31:05,905 --> 00:31:09,242
He's my soul mate.
532
00:31:09,284 --> 00:31:12,870
He's tied to my childhood,
And it's a love
533
00:31:12,912 --> 00:31:15,541
That is pure
And eternally innocent.
534
00:31:18,460 --> 00:31:20,962
I can't be
Let off the hook
535
00:31:21,004 --> 00:31:22,464
Because I might
Just get the notion
536
00:31:22,506 --> 00:31:24,508
That it's ok
To keep running.
537
00:31:27,302 --> 00:31:31,515
So then what exactly
Are you saying here?
538
00:31:31,557 --> 00:31:33,308
Oh, pacey,
There you are.
539
00:31:33,350 --> 00:31:35,352
Um, we need plates.
540
00:31:37,062 --> 00:31:38,397
You are so sweet
541
00:31:38,438 --> 00:31:40,148
To open up
Your place like this.
542
00:31:40,190 --> 00:31:43,193
I love you both.
543
00:31:45,529 --> 00:31:46,613
Ok, uh...
544
00:31:46,655 --> 00:31:49,032
I think you were
Maybe just about
545
00:31:49,074 --> 00:31:51,159
To say something
Really important.
546
00:31:51,201 --> 00:31:55,163
Pacey...
547
00:31:55,205 --> 00:31:57,040
I realize--
548
00:31:57,082 --> 00:32:00,001
Joey, give me a hand.
549
00:32:00,043 --> 00:32:03,088
Here, grab this tray.
Here.
550
00:32:03,129 --> 00:32:06,216
How you doing, pacey?
551
00:32:06,258 --> 00:32:08,176
I'm good, bess.
I'm good, thanks.
552
00:32:25,985 --> 00:32:27,738
Grams said
You were here.
553
00:32:30,990 --> 00:32:32,284
Just thinking?
554
00:32:32,325 --> 00:32:35,704
Capeside's
Favorite pastime.
555
00:32:40,083 --> 00:32:42,628
What about?
556
00:32:42,669 --> 00:32:44,254
Moving.
557
00:32:46,005 --> 00:32:48,216
Moving?
558
00:32:48,258 --> 00:32:49,342
Where?
559
00:32:49,384 --> 00:32:55,056
I don't know.
Boston, new york.
560
00:32:55,098 --> 00:32:58,393
Why?
561
00:32:58,435 --> 00:32:59,603
Amy.
562
00:33:01,605 --> 00:33:02,731
Jack, you can't do that.
563
00:33:02,773 --> 00:33:04,983
Yes, I can.
564
00:33:05,024 --> 00:33:07,110
How many gay parents
Do you know in capeside?
565
00:33:07,152 --> 00:33:09,070
So?
566
00:33:09,112 --> 00:33:10,238
How many gay teachers
Were there
567
00:33:10,280 --> 00:33:13,241
Before you came back?
568
00:33:13,283 --> 00:33:15,285
How many gay sheriffs
Are there, for that matter?
569
00:33:15,327 --> 00:33:17,621
Last time
I checked? None.
570
00:33:21,207 --> 00:33:24,628
I'm tired
Of being first, doug.
571
00:33:24,670 --> 00:33:27,589
Half my life has been
About reeducating
This community.
572
00:33:27,631 --> 00:33:28,841
What do I
Have to show for it?
573
00:33:28,882 --> 00:33:32,427
You think there are prizes
For inspiring people?
574
00:33:32,469 --> 00:33:34,304
I don't
Want to inspire
People anymore.
575
00:33:34,346 --> 00:33:36,431
All I want
To do is give amy
A normal existence.
576
00:33:36,473 --> 00:33:37,683
She's not gonna
Get that here.
577
00:33:37,724 --> 00:33:41,144
She's gonna have
The same childhood
That I did.
578
00:33:41,186 --> 00:33:42,604
Only instead of
Being the only gay kid,
579
00:33:42,646 --> 00:33:45,106
She's gonna
Be the only kid
With a gay parent.
580
00:33:45,148 --> 00:33:47,317
I don't want that.
581
00:33:47,359 --> 00:33:48,360
You're gonna
Be a gay parent
582
00:33:48,401 --> 00:33:50,111
No matter where you are.
583
00:33:50,153 --> 00:33:54,115
And, yeah, amy is
Gonna face rejection.
584
00:33:54,157 --> 00:33:56,201
That's what it means
To be a teenager.
585
00:33:56,242 --> 00:34:00,121
I just want to be
A good parent, doug.
586
00:34:00,163 --> 00:34:01,456
I have to be.
587
00:34:01,498 --> 00:34:04,626
Hey...
588
00:34:04,668 --> 00:34:07,170
Jack...
589
00:34:07,212 --> 00:34:09,798
Being a good parent
Means knowing
590
00:34:09,840 --> 00:34:14,344
That your child
Is bound to fall down.
591
00:34:14,386 --> 00:34:16,513
You just
Have to show 'em
How to get back up.
592
00:34:18,181 --> 00:34:21,058
What do you know
About parenting?
593
00:34:21,100 --> 00:34:24,270
Not much.
594
00:34:24,312 --> 00:34:26,147
I'm hoping
To learn quickly.
595
00:34:30,694 --> 00:34:33,071
That's a sweet gesture,
But, no, thank you.
596
00:34:33,112 --> 00:34:34,072
It's not a gesture.
597
00:34:34,113 --> 00:34:35,240
Yes, it is.
598
00:34:35,281 --> 00:34:36,658
With everything
That we've been through,
599
00:34:36,700 --> 00:34:38,326
I'll be damned if we're
Gonna get back together
600
00:34:38,368 --> 00:34:41,078
Over your sense
Of obligation,
601
00:34:41,120 --> 00:34:42,163
Or worse, pity.
602
00:34:42,205 --> 00:34:44,290
Screw pity.
603
00:34:46,543 --> 00:34:47,794
I love you.
604
00:34:47,836 --> 00:34:52,549
I love you, jack.
605
00:34:52,591 --> 00:34:56,511
I love that you're
The bravest person
I know...
606
00:34:56,553 --> 00:35:00,807
The kindest.
607
00:35:00,849 --> 00:35:02,392
I love that
No matter what you do,
608
00:35:02,434 --> 00:35:04,895
Your life
Is gonna stand out.
609
00:35:07,856 --> 00:35:11,109
I want to stand out
With you...
610
00:35:11,150 --> 00:35:13,528
And your daughter.
611
00:35:15,447 --> 00:35:17,908
If you'll let me.
612
00:35:26,458 --> 00:35:27,751
Uh...
What?
613
00:35:27,793 --> 00:35:29,127
It's the dudleys.
614
00:35:29,168 --> 00:35:30,462
Right there.
615
00:35:30,503 --> 00:35:34,132
Evening,
Mr. And mrs. Dudley.
616
00:35:34,173 --> 00:35:36,676
I was just, uh...
617
00:35:36,718 --> 00:35:38,678
Kissing my boyfriend.
618
00:35:38,720 --> 00:35:40,722
That's sweet, dear.
619
00:36:57,966 --> 00:37:00,510
Hey.
620
00:37:02,595 --> 00:37:04,305
How ya doing?
621
00:37:04,347 --> 00:37:07,851
Surviving. You?
622
00:37:13,356 --> 00:37:14,649
It's been a long day.
623
00:37:14,691 --> 00:37:18,319
Yeah.
624
00:37:18,361 --> 00:37:20,488
Are you writing?
625
00:37:20,530 --> 00:37:22,949
No.
626
00:37:22,991 --> 00:37:25,284
The curse of
An unwritten ending.
627
00:37:25,326 --> 00:37:28,496
Oh.
628
00:37:28,538 --> 00:37:29,956
Make it
A happy one, please.
629
00:37:29,998 --> 00:37:32,542
I can't take
Any more sad ones.
630
00:37:34,753 --> 00:37:37,380
Stay away from the life
And death of it all.
631
00:37:39,298 --> 00:37:40,967
It's interesting
How people use
That expression.
632
00:37:41,009 --> 00:37:43,595
Life and death.
633
00:37:43,636 --> 00:37:45,471
As if to imply
That life
634
00:37:45,513 --> 00:37:46,806
Is the opposite
Of death,
635
00:37:46,848 --> 00:37:49,976
But birth is
The opposite of death.
636
00:37:50,018 --> 00:37:52,687
Life...
637
00:37:52,729 --> 00:37:55,065
Has no opposite.
638
00:37:58,401 --> 00:37:59,903
I never thought
Of it that way.
639
00:37:59,945 --> 00:38:02,822
Well, leave it to me
To overthink it.
640
00:38:05,784 --> 00:38:07,911
You are the writer.
641
00:38:09,746 --> 00:38:11,957
Yeah.
642
00:38:11,998 --> 00:38:13,374
This writer
Has decided
643
00:38:13,416 --> 00:38:16,836
It doesn't matter
How it ends...
644
00:38:16,878 --> 00:38:19,297
Because fiction
Is fiction,
645
00:38:19,338 --> 00:38:23,551
And for the first time,
In a long time,
646
00:38:23,593 --> 00:38:27,889
My life is real.
647
00:38:27,931 --> 00:38:30,934
It doesn't matter
Who ends up with who.
648
00:38:33,061 --> 00:38:37,565
Because in some unearthly way,
649
00:38:37,607 --> 00:38:40,026
It's always
Gonna be you and me.
650
00:38:42,904 --> 00:38:44,572
Soul mates.
651
00:38:44,614 --> 00:38:48,868
What we have goes
Beyond friendship,
652
00:38:48,910 --> 00:38:52,330
Beyond lovers.
653
00:38:52,371 --> 00:38:54,373
It's forever.
654
00:38:56,542 --> 00:38:58,503
Yes, it is.
655
00:39:03,049 --> 00:39:04,801
I love you, dawson.
656
00:39:04,843 --> 00:39:06,928
I love you, too, joey.
657
00:39:09,973 --> 00:39:11,016
Come on, alexander!
658
00:39:11,057 --> 00:39:12,892
Come on!
Only a few more steps!
659
00:39:12,934 --> 00:39:14,978
You can do it!
660
00:39:26,405 --> 00:39:27,949
You and me, always.
661
00:39:27,991 --> 00:39:30,535
Always.
662
00:39:47,677 --> 00:39:51,931
I can't
Take it anymore, colby.
663
00:39:51,973 --> 00:39:54,559
I don't want to wait
For my life to be over.
664
00:39:54,600 --> 00:39:56,728
I wanna know right now.
665
00:39:56,769 --> 00:39:58,188
What will it be?
666
00:40:19,709 --> 00:40:23,171
You and me.
667
00:40:23,213 --> 00:40:24,839
Always.
668
00:40:38,228 --> 00:40:41,189
That was perfect.
669
00:40:41,231 --> 00:40:43,524
Absolutely perfect.
670
00:40:47,612 --> 00:40:53,534
Are those tears?
Are you crying?
671
00:40:53,576 --> 00:40:56,662
He got me.
672
00:40:56,704 --> 00:40:58,581
He got me.
673
00:41:02,752 --> 00:41:04,087
Let's call him.
674
00:41:06,214 --> 00:41:08,133
Well, I'm taking off.
675
00:41:08,174 --> 00:41:09,675
You should get
Out of here, too.
676
00:41:09,717 --> 00:41:11,636
You have a meeting
First thing in the a.M.
677
00:41:11,677 --> 00:41:13,846
Got it.
678
00:41:13,888 --> 00:41:16,599
No, no, no.
Get out of here.
679
00:41:16,641 --> 00:41:18,517
Thanks.
680
00:41:21,938 --> 00:41:23,022
Yeah?
681
00:41:23,064 --> 00:41:24,816
Hey, it's us.
It was great!
682
00:41:24,857 --> 00:41:26,109
Fantastic!
It was so sweet.
683
00:41:26,151 --> 00:41:27,777
You got joey
Crying like a baby.
684
00:41:28,820 --> 00:41:30,238
I can't wait
Till next season.
685
00:41:30,280 --> 00:41:32,490
You'll never guess
Who I'm meeting tomorrow.
686
00:41:32,531 --> 00:41:34,867
Spielberg?
687
00:41:34,909 --> 00:41:36,828
Get out of town!
688
00:41:36,869 --> 00:41:37,870
Who made you
A hollywood player,
Man?
689
00:41:37,912 --> 00:41:39,122
Oh, my god!
690
00:41:39,164 --> 00:41:40,957
What are you gonna say?
What are you gonna wear?
691
00:41:40,999 --> 00:41:42,541
I have no idea.
46542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.