Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,892 --> 00:00:18,853
Do you need
Anything else, sir?
2
00:00:18,853 --> 00:00:20,938
More bread, perhaps?
3
00:00:20,938 --> 00:00:22,857
Not bread, but I will take
Another one of these.
4
00:00:22,857 --> 00:00:24,023
And you don't
Have to call me sir.
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,359
It kind of creeps me out.
6
00:00:25,359 --> 00:00:26,401
Yes, sir.
7
00:00:26,401 --> 00:00:27,820
Sorry.
8
00:00:27,820 --> 00:00:31,031
I'll be leaving now.
9
00:00:34,785 --> 00:00:37,287
Hello.
Did you miss me?
10
00:00:37,287 --> 00:00:39,247
I did,
11
00:00:39,247 --> 00:00:40,582
But the waitress was
Totally flirting with me,
12
00:00:40,582 --> 00:00:41,750
So it was all right.
13
00:00:41,750 --> 00:00:44,252
Ooh, that sounds
Like fun.
14
00:00:44,252 --> 00:00:45,796
It was, but she's
Not really my type.
15
00:00:45,796 --> 00:00:46,755
Good.
16
00:00:46,755 --> 00:00:49,758
What is your type,
Exactly?
17
00:00:49,758 --> 00:00:53,470
Generally I tend to prefer
The brainy brunettes
With brown eyes.
18
00:00:53,470 --> 00:00:55,848
Can I ask you something?
19
00:00:55,848 --> 00:00:58,017
Feel free.
20
00:00:58,017 --> 00:01:02,229
Why did you wait so long
To ask me out?
21
00:01:02,229 --> 00:01:05,440
Well, for a while there
I was otherwise engaged,
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,192
But I've taken care
Of that now, I promise.
23
00:01:07,192 --> 00:01:08,944
Thank you.
24
00:01:08,944 --> 00:01:12,531
So without further ado,
25
00:01:12,531 --> 00:01:14,366
I'd like to propose
A toast if I may.
26
00:01:14,366 --> 00:01:16,243
You may.
27
00:01:16,243 --> 00:01:18,537
To getting to know
Each other better.
28
00:01:18,537 --> 00:01:20,664
much better.
29
00:02:17,054 --> 00:02:19,306
Well, joey, that's not
The overriding message.
30
00:02:19,306 --> 00:02:21,016
Yes, it is.
31
00:02:21,016 --> 00:02:23,102
Ultimately,
Yossarian must accept
32
00:02:23,102 --> 00:02:24,603
That he's trapped
In an insane world.
33
00:02:24,603 --> 00:02:26,939
No, but he escapes in the end,
So there's hope.
34
00:02:26,939 --> 00:02:28,189
Hope for what?
35
00:02:28,189 --> 00:02:29,942
Well, the beauty is
We don't know,
36
00:02:29,942 --> 00:02:31,777
But his escape is
A testament to the power
37
00:02:31,777 --> 00:02:33,737
Of one man's struggle
Against the system.
38
00:02:33,737 --> 00:02:36,156
Hetson's interpretation
Is much bleaker.
39
00:02:36,156 --> 00:02:38,408
Why does that
Not surprise me?
40
00:02:38,408 --> 00:02:40,201
You know,
If all you're gonna do
On this final exam
41
00:02:40,201 --> 00:02:42,830
Is just regurgitate everything
Hetson said in class,
42
00:02:42,830 --> 00:02:45,124
You're not really developing
A mind of your own.
43
00:02:45,124 --> 00:02:47,208
I'll develop
A mind of my own later.
44
00:02:47,208 --> 00:02:48,919
Right now
I have to ace this final.
45
00:02:48,919 --> 00:02:50,253
You remember
A certain incident
That happened
46
00:02:50,253 --> 00:02:53,172
The last time
I took a final
For this man?
47
00:02:54,508 --> 00:02:56,343
This isn't happening.
48
00:02:56,343 --> 00:02:57,469
What's wrong?
49
00:02:57,469 --> 00:03:00,179
God is punishing me.
50
00:03:00,179 --> 00:03:02,099
Here. Read this.
51
00:03:05,102 --> 00:03:06,854
After my long
And protracted battle
52
00:03:06,854 --> 00:03:08,563
With a serious
Substance abuse problem,
53
00:03:08,563 --> 00:03:11,190
The heartless administration
Of this esteemed university
54
00:03:11,190 --> 00:03:12,901
Is gonna kick me out!
55
00:03:12,901 --> 00:03:14,569
That seems pretty harsh.
56
00:03:14,569 --> 00:03:17,364
Audrey, this is
Just a letter from the dean
57
00:03:17,364 --> 00:03:19,825
Saying if you sign up
For summer school
You can stay.
58
00:03:19,825 --> 00:03:21,785
The dean can
Bite me, jo.
59
00:03:21,785 --> 00:03:24,746
You missed almost
An entire semester.
60
00:03:24,746 --> 00:03:26,165
What am I gonna do?
61
00:03:26,165 --> 00:03:29,001
I'm gonna be, like,
Alone here in this box
All summer.
62
00:03:29,001 --> 00:03:31,086
You leave in 2 days,
Right?
63
00:03:31,086 --> 00:03:32,462
Not by choice, but yeah.
64
00:03:34,339 --> 00:03:36,133
Where are you going?
65
00:03:36,133 --> 00:03:37,551
To negotiate.
66
00:03:37,551 --> 00:03:39,053
I don't think
This is negotiable.
67
00:03:39,053 --> 00:03:41,138
Everything is negotiable.
68
00:03:44,892 --> 00:03:49,312
Remind me again.
You are friends with her
Because...
69
00:03:49,312 --> 00:03:51,690
She saved my life once
In a bar in calcutta.
70
00:03:51,690 --> 00:03:52,983
Right.
71
00:03:52,983 --> 00:03:55,234
Which brings up
An excellent point,
Eddie.
72
00:03:55,234 --> 00:03:57,362
We're getting kicked
Out of our little
Love nest
73
00:03:57,362 --> 00:03:58,572
By week's end.
74
00:03:58,572 --> 00:04:00,448
At which point
We're gonna move into my car,
75
00:04:00,448 --> 00:04:02,450
Which I've got parked
Down by the river.
76
00:04:02,450 --> 00:04:04,995
That is not the plan.
77
00:04:04,995 --> 00:04:06,788
That's my plan.
Oh, yeah?
78
00:04:06,788 --> 00:04:10,125
I thought we were gonna
Get jobs in the cape
This summer,
79
00:04:10,125 --> 00:04:11,752
And live at my sister's
And save money.
80
00:04:11,752 --> 00:04:14,046
Right, and endure
Weekly interrogations
From your father
81
00:04:14,046 --> 00:04:16,048
About the lack of prospects
For my future.
82
00:04:16,048 --> 00:04:17,591
You're starting school
In the fall
83
00:04:17,591 --> 00:04:20,010
At one of the most
Prestigious writing programs
In the country.
84
00:04:20,010 --> 00:04:22,512
Yes, yes, I know.
In california.
85
00:04:22,512 --> 00:04:25,891
And if we're gonna be
Ripped apart by geography
In 3 short months,
86
00:04:25,891 --> 00:04:28,643
I'm not gonna spend that time
Bussing tables.
87
00:04:28,643 --> 00:04:31,230
I've got some bigger plans
In mind.
88
00:04:31,230 --> 00:04:33,272
And what do these
Bigger plans entail?
89
00:04:33,272 --> 00:04:36,359
Oh, no. No, right now
You need to focus on one thing,
90
00:04:36,359 --> 00:04:39,446
And one thing only.
And after the exam, jo,
91
00:04:39,446 --> 00:04:40,530
All will be revealed.
92
00:04:40,530 --> 00:04:42,574
Well, and what if
I can't wait that long?
93
00:04:42,574 --> 00:04:45,786
I think you can.
94
00:04:45,786 --> 00:04:49,248
Maybe I'll just have
To use my feminine wiles
95
00:04:49,248 --> 00:04:50,249
To pry it out of you.
96
00:04:50,249 --> 00:04:52,209
My lips are sealed, jo.
97
00:04:52,209 --> 00:04:53,627
Uh-huh.
98
00:04:57,464 --> 00:05:00,467
Nice try.
99
00:05:00,467 --> 00:05:01,301
You officially suck.
100
00:05:09,268 --> 00:05:11,394
Yeah, yeah, you know,
I'm pretty sure
101
00:05:11,394 --> 00:05:13,105
You don't want to mix
Mountain dew with nodoz.
102
00:05:13,105 --> 00:05:17,358
Why? Because
They both contain
A lot of caffeine, and--
103
00:05:17,358 --> 00:05:20,654
Yeah, yeah, that
Queens of the stone age
Album does really rock.
104
00:05:20,654 --> 00:05:21,780
It's one--
105
00:05:24,950 --> 00:05:28,078
Um, first thing
You need to do is
Take a deep breath.
106
00:05:28,078 --> 00:05:30,998
Good. Now, find somebody
In your class,
107
00:05:30,998 --> 00:05:32,332
Borrow their notes,
And--
108
00:05:32,332 --> 00:05:34,417
Ok, yes, yes.
109
00:05:34,417 --> 00:05:37,254
We're here 24/7.
You can call back
Anytime. Ok?
110
00:05:37,254 --> 00:05:39,631
All right. Good luck.
111
00:05:39,631 --> 00:05:40,841
Rough day?
112
00:05:40,841 --> 00:05:43,051
Yeah, exams bring out
The worst in people.
113
00:05:43,051 --> 00:05:44,678
The important thing is
You talked him down
114
00:05:44,678 --> 00:05:47,139
From mountain dew
And nodoz.
115
00:05:47,139 --> 00:05:48,347
That can be
A deadly combination.
116
00:05:50,225 --> 00:05:52,686
Yeah, I've done
A real service
To humanity.
117
00:05:52,686 --> 00:05:54,562
Did you need something?
118
00:05:54,562 --> 00:05:57,983
So this whole mad thing
Hasn't worn off yet, huh?
119
00:05:57,983 --> 00:06:00,861
Speak quickly, jack.
120
00:06:00,861 --> 00:06:03,571
The phone
Could ring again
At any second,
121
00:06:03,571 --> 00:06:05,490
And the problems of
A feckless ex-boyfriend
Aren't much
122
00:06:05,490 --> 00:06:08,243
Compared with
The suicidal anguish
Of graduating seniors.
123
00:06:08,243 --> 00:06:09,828
Can we just stop this, please?
124
00:06:09,828 --> 00:06:11,079
Can we just talk?
125
00:06:11,079 --> 00:06:12,789
At least give me
The same chance
126
00:06:12,789 --> 00:06:15,750
You give any random stranger
On the end of that phone.
127
00:06:17,711 --> 00:06:21,464
Just meet with me for an hour--
For half an hour, even.
128
00:06:22,799 --> 00:06:23,842
Maybe.
129
00:06:26,761 --> 00:06:28,138
Maybe?
130
00:06:28,138 --> 00:06:29,931
Yes. Maybe.
131
00:06:29,931 --> 00:06:32,851
I need some time
To think about it.
132
00:06:32,851 --> 00:06:35,812
Cool. Very cool.
133
00:06:35,812 --> 00:06:37,356
How much time?
134
00:06:37,356 --> 00:06:39,858
I don't know.
Look, I'll--I'll call you.
135
00:06:39,858 --> 00:06:41,943
Or--or you know,
You could just meet me
136
00:06:41,943 --> 00:06:43,444
Down at hell's kitchen
Tonight if you want.
137
00:06:43,444 --> 00:06:45,739
I can't tonight.
I have a test tomorrow.
138
00:06:45,739 --> 00:06:47,282
Tomorrow--
Tomorrow's fine.
139
00:06:47,282 --> 00:06:48,950
Like, I don't know--
What? After 8:00?
140
00:06:50,702 --> 00:06:52,287
I'm working until 9:00.
141
00:06:52,287 --> 00:06:54,206
So you're--
You're coming?
142
00:06:54,206 --> 00:06:55,665
I said
I would think about it.
143
00:06:55,665 --> 00:06:58,293
Ok.
144
00:06:58,293 --> 00:06:59,586
Listen, I'm busy here, so...
145
00:06:59,586 --> 00:07:01,546
Sure. Yeah. Understood.
146
00:07:10,347 --> 00:07:12,140
Good morning, john.
147
00:07:13,641 --> 00:07:17,854
I had sex with
A beautiful woman last night.
148
00:07:17,854 --> 00:07:18,855
Now, this should not
Have happened.
149
00:07:18,855 --> 00:07:19,856
She was
Way out of my league,
150
00:07:19,856 --> 00:07:20,815
And I even like to think
151
00:07:20,815 --> 00:07:21,858
That I'm a fairly
Handsome guy,
152
00:07:21,858 --> 00:07:23,151
But I'm not that handsome,
153
00:07:23,151 --> 00:07:24,611
And I like to think
That I'm pretty good in bed,
154
00:07:24,611 --> 00:07:25,737
But I'm not that good.
155
00:07:25,737 --> 00:07:27,530
How does
Something like that happen?
156
00:07:27,530 --> 00:07:28,907
I'll tell you.
157
00:07:28,907 --> 00:07:30,242
I'm 20 years old,
158
00:07:30,242 --> 00:07:32,160
And I am doing exactly
159
00:07:32,160 --> 00:07:33,787
What I was put
On this earth to do.
160
00:07:33,787 --> 00:07:35,956
I am making money...
161
00:07:35,956 --> 00:07:37,207
Hand over fist...
162
00:07:37,207 --> 00:07:39,042
Faster than I know
How to spend it.
163
00:07:39,042 --> 00:07:40,085
And let's tell the truth.
164
00:07:40,085 --> 00:07:41,586
You all came here today
165
00:07:41,586 --> 00:07:42,545
Because you're trying to escape
166
00:07:42,545 --> 00:07:44,756
The miserable
Bottom-feeding existence
167
00:07:44,756 --> 00:07:45,924
That you've been living
168
00:07:45,924 --> 00:07:49,636
That has denied you
What is rightfully yours.
169
00:07:49,636 --> 00:07:51,638
If you want this
For yourselves,
170
00:07:51,638 --> 00:07:53,598
You can have it.
171
00:07:53,598 --> 00:07:54,724
But I'm here to tell you
172
00:07:54,724 --> 00:07:57,185
You will get your asses kicked
On a daily basis,
173
00:07:57,185 --> 00:07:58,770
But you will learn.
174
00:07:58,770 --> 00:08:00,981
And ultimately, you will do
175
00:08:00,981 --> 00:08:03,024
What you were
Put on this earth to do,
176
00:08:03,024 --> 00:08:05,444
Which is make money.
177
00:08:05,444 --> 00:08:08,405
Now, if any of you are still
Interested in this proposition,
178
00:08:08,405 --> 00:08:11,283
Be here 9 a.M. Sharp
Monday morning.
179
00:08:11,283 --> 00:08:14,286
If you are late,
Do not come into my building.
180
00:08:14,286 --> 00:08:15,996
Turn around, go home,
181
00:08:15,996 --> 00:08:18,081
And prepare yourselves
For a life in retail.
182
00:08:18,081 --> 00:08:20,000
I'll see you then.
183
00:08:20,000 --> 00:08:22,002
Hey. How'd it go?
184
00:08:22,002 --> 00:08:24,671
How do you think it went?
I learned from the best,
Right?
185
00:08:24,671 --> 00:08:27,048
That's sweet.
You wanna make out or...
186
00:08:27,048 --> 00:08:28,091
Maybe later.
I gotta brush my teeth.
187
00:08:28,091 --> 00:08:30,177
Whoo!
188
00:08:30,177 --> 00:08:31,386
What the hell
Is all that about?
189
00:08:31,386 --> 00:08:33,472
That, mr. Witter,
Is the sound of blood
190
00:08:33,472 --> 00:08:35,056
Rushing to the nether regions.
191
00:08:35,056 --> 00:08:37,142
Let me guess.
The stepatech approval
Went through?
192
00:08:37,142 --> 00:08:39,019
Not quite yet, amigo,
But that stock is
Still climbing.
193
00:08:39,019 --> 00:08:40,770
Ok, good enough.
194
00:08:40,770 --> 00:08:42,189
Why don't you call roger
And congratulate him.
195
00:08:42,189 --> 00:08:43,315
Will do, boss.
196
00:08:43,315 --> 00:08:45,484
Ooh, ah, hey...
197
00:08:45,484 --> 00:08:47,444
That date with sadia
Last night--
198
00:08:47,444 --> 00:08:49,570
Did you
Close the deal?
199
00:08:49,570 --> 00:08:52,240
Why don't you just ask
Those guys in there?
200
00:08:52,240 --> 00:08:54,034
Oh, that does it,
Witter.
201
00:08:54,034 --> 00:08:55,618
I used to be
Mildly impressed.
202
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
Now I am in awe.
203
00:08:57,245 --> 00:08:58,663
Nicely done,
My friend.
204
00:08:58,663 --> 00:08:59,998
Nicely done.
205
00:08:59,998 --> 00:09:00,832
You know,
That's just what she said.
206
00:09:28,860 --> 00:09:33,114
Mmm.
207
00:09:33,114 --> 00:09:36,326
Well, that is definitely
One of the better ways
To start the day.
208
00:09:38,619 --> 00:09:40,955
Well, I do have
A few other tricks
Up my sleeve,
209
00:09:40,955 --> 00:09:43,666
But I thought
I'd keep it simple.
210
00:09:43,666 --> 00:09:46,545
I didn't want
To blow your mind
Just yet.
211
00:09:48,755 --> 00:09:51,508
Oh, my god, woman,
You are way out of my league.
212
00:09:51,508 --> 00:09:54,344
I know. I know.
213
00:09:57,722 --> 00:10:00,559
Oh. Uh...
214
00:10:00,559 --> 00:10:01,601
Hold on one sec.
215
00:10:04,396 --> 00:10:05,939
Excuse me.
216
00:10:05,939 --> 00:10:08,775
I'm sorry,
But today's the day
That the fda is ruling
217
00:10:08,775 --> 00:10:10,902
On stepatech's
Miracle flu thingie.
218
00:10:10,902 --> 00:10:12,653
Thingie?
219
00:10:12,653 --> 00:10:14,448
How can you be so
Excited about something
220
00:10:14,448 --> 00:10:17,075
That you refer to
As a thingie?
221
00:10:17,075 --> 00:10:18,701
I know. I'm sorry, but...
222
00:10:18,701 --> 00:10:20,454
I have a lot of money
Wrapped up in this thingie.
223
00:10:20,454 --> 00:10:22,247
And this thingie
Is gonna buy me a new car.
224
00:10:22,247 --> 00:10:25,208
Maybe even a new house.
225
00:10:25,208 --> 00:10:28,920
Wait a minute.
How did someone
As young as you
226
00:10:28,920 --> 00:10:31,256
Get to be
So career obsessed?
227
00:10:31,256 --> 00:10:32,924
I used to be obsessed
About a lot of other things.
228
00:10:32,924 --> 00:10:34,134
Mm-hmm.
229
00:10:34,134 --> 00:10:36,261
Well, mostly girls, really.
230
00:10:36,261 --> 00:10:38,846
And then with this
One recent dalliance,
231
00:10:38,846 --> 00:10:41,682
That probably was better
Left in the past,
232
00:10:41,682 --> 00:10:43,560
I realized that a career
Is actually
233
00:10:43,560 --> 00:10:45,937
A very healthy obsession.
234
00:10:45,937 --> 00:10:47,063
No offense, of course.
235
00:10:47,063 --> 00:10:48,940
None taken.
236
00:10:48,940 --> 00:10:51,651
And it's not like
You're my boyfriend
Or anything.
237
00:10:51,651 --> 00:10:54,529
I have one of those,
And, quite frankly,
238
00:10:54,529 --> 00:10:57,282
They're overrated.
239
00:10:57,282 --> 00:10:58,950
I wholeheartedly concur.
240
00:10:58,950 --> 00:10:59,951
Mm-hmm.
241
00:11:02,162 --> 00:11:05,999
And this other girl?
Well, she doesn't know
What she's missing.
242
00:11:05,999 --> 00:11:08,793
Well, like I said,
She's in a past life,
243
00:11:08,793 --> 00:11:10,962
And I'm quite happy
With the life I'm leading.
244
00:11:10,962 --> 00:11:14,215
And as they say,
I always have my work.
245
00:11:14,215 --> 00:11:16,259
And then there's me.
246
00:11:16,259 --> 00:11:18,219
And then there's you,
247
00:11:18,219 --> 00:11:21,764
Which is proof positive
That there is, in fact,
A god,
248
00:11:21,764 --> 00:11:24,434
And that pacey j. Witter
Is his favorite son.
249
00:11:24,434 --> 00:11:26,936
What does the "J"
Stand for?
250
00:11:26,936 --> 00:11:29,481
Wouldn't you like to know?
251
00:11:29,481 --> 00:11:31,358
Well, if you wanted me
To torture you, pacey,
252
00:11:31,358 --> 00:11:32,651
All you had to do
Was ask.
253
00:11:32,651 --> 00:11:33,818
Really?
Mm-hmm.
254
00:11:49,668 --> 00:11:51,169
So what do you say?
255
00:11:51,169 --> 00:11:52,753
More coffee?
256
00:11:52,753 --> 00:11:54,255
How could I possibly
Drink any more coffee?
257
00:11:54,255 --> 00:11:56,883
We've been sitting here
Engaged in this pre-test
Caffeination
258
00:11:56,883 --> 00:11:58,343
For 2 hours now.
259
00:11:58,343 --> 00:12:00,094
I didn't want you
To be late, now, did I?
260
00:12:03,515 --> 00:12:08,645
I seem to recall this is how
My academic downfall began
In the first place.
261
00:12:08,645 --> 00:12:10,313
Well, if it isn't
Bonnie and clyde.
262
00:12:12,773 --> 00:12:16,277
Don't t.A.S usually
Monitor these exams?
263
00:12:18,029 --> 00:12:20,657
You've forgotten about
My bionic hearing,
Mr. Doling.
264
00:12:20,657 --> 00:12:24,743
And believe it or not,
I actually enjoy proctoring
My own exams.
265
00:12:24,743 --> 00:12:26,454
I mean, I figure if nabokov
Had time to do it
266
00:12:26,454 --> 00:12:28,665
While he was teaching
At cornell, really,
267
00:12:28,665 --> 00:12:32,168
Who am I
To put myself so far
Above the little people?
268
00:12:32,168 --> 00:12:34,003
In other words,
He derives some
Sick pleasure
269
00:12:34,003 --> 00:12:36,172
From watching us
Squirm.
270
00:12:36,172 --> 00:12:38,299
I can see over the course
Of the last 2 semesters
271
00:12:38,299 --> 00:12:39,926
That you've learned
How to read me.
272
00:12:39,926 --> 00:12:41,844
Whether or not you've acquired
A similar mastery
273
00:12:41,844 --> 00:12:45,348
Of post-war american literature
Really remains to be seen.
274
00:12:47,141 --> 00:12:50,395
You know, I never did
Get a chance to thank him
275
00:12:50,395 --> 00:12:51,563
For his recommendation.
276
00:12:51,563 --> 00:12:53,398
And you're
Going to do it now?
277
00:12:53,398 --> 00:12:55,191
Yeah. What's the worst
That could happen?
278
00:12:55,191 --> 00:12:56,775
I don't know.
He could be incredibly
Rude and ingracious,
279
00:12:56,775 --> 00:12:58,653
Say something mean
And unforgivable,
280
00:12:58,653 --> 00:13:00,614
And you could punch him
In the face again.
281
00:13:00,614 --> 00:13:02,781
I'm not gonna punch him
In his face again.
282
00:13:02,781 --> 00:13:04,409
What?
283
00:13:04,409 --> 00:13:06,785
You don't think
I'm capable of being
The bigger person here?
284
00:13:06,785 --> 00:13:08,871
I know that you're
The bigger person.
285
00:13:08,871 --> 00:13:12,208
I just think
You're underestimating
How small he can be.
286
00:13:12,208 --> 00:13:14,252
Well,
I refuse to accept that.
287
00:13:21,301 --> 00:13:23,219
Hey, uh...
288
00:13:23,219 --> 00:13:25,472
Professor hetson.
289
00:13:25,472 --> 00:13:28,266
Mr. Doling,
How can I help you?
290
00:13:28,266 --> 00:13:30,727
Actually, I--
I kind of thought
291
00:13:30,727 --> 00:13:33,104
Maybe I'd like to,
Uh, to thank you,
292
00:13:33,104 --> 00:13:36,399
For, you know,
Helping me out
With that school thing.
293
00:13:36,399 --> 00:13:39,277
You kinda thought...
294
00:13:39,277 --> 00:13:44,115
Maybe you'd like
To thank me?
295
00:13:44,115 --> 00:13:46,618
Your eloquence astounds me.
296
00:13:46,618 --> 00:13:50,371
Yeah, well,
I kinda thought maybe
I'd like to thank you,
297
00:13:50,371 --> 00:13:52,373
But now that I've heard
The tone of your response,
298
00:13:52,373 --> 00:13:53,832
I'm thinking maybe
I should just bail
On the whole concept.
299
00:13:53,832 --> 00:13:56,210
Well, that is
Your specialty, isn't it?
300
00:13:56,210 --> 00:13:57,920
Ok, you two.
301
00:13:57,920 --> 00:13:59,297
Did I not say
This was going to happen?
302
00:13:59,297 --> 00:14:00,757
Hey, he started it.
303
00:14:00,757 --> 00:14:02,883
Let me know
When you've returned
From the third grade.
304
00:14:02,883 --> 00:14:05,303
In the meantime,
All he was trying to say
Is thank you.
305
00:14:05,303 --> 00:14:06,929
2 simple words.
306
00:14:06,929 --> 00:14:08,765
And I believe
The appropriate response
Is "You're welcome,"
307
00:14:08,765 --> 00:14:10,600
Maybe "Good luck
In future endeavors."
308
00:14:10,600 --> 00:14:12,185
Well, whatever.
309
00:14:12,185 --> 00:14:13,978
Whatever.
310
00:14:13,978 --> 00:14:15,313
I encourage you
To accept this "Whatever,"
311
00:14:15,313 --> 00:14:17,106
As I believe this is
The best you'll ever do.
312
00:14:17,106 --> 00:14:18,525
Whatever.
Great.
313
00:14:18,525 --> 00:14:20,901
My work here is done.
Now can you please leave?
314
00:14:20,901 --> 00:14:23,237
Because I fear all of this
Spontaneous outpouring
Of emotion
315
00:14:23,237 --> 00:14:25,198
Is really throwing me
Off my test game.
316
00:14:25,198 --> 00:14:26,616
Whatever.
317
00:14:26,616 --> 00:14:28,867
Great. Good-bye.
318
00:14:34,957 --> 00:14:36,083
All right. Bye.
319
00:14:38,294 --> 00:14:40,087
Dawson leery.
320
00:14:40,087 --> 00:14:42,841
Excellent.
Put him right through.
321
00:14:42,841 --> 00:14:45,510
Dawson. What's up, man?
322
00:14:45,510 --> 00:14:47,345
Hey, pace, not much.
323
00:14:47,345 --> 00:14:49,848
Um, listen,
I've been thinking.
324
00:14:49,848 --> 00:14:51,057
Let me guess.
You're nervous,
Right?
325
00:14:51,057 --> 00:14:53,100
Nervous? Who, me?
326
00:14:53,100 --> 00:14:55,436
Thousands of dollars at play
In the stock market which,
327
00:14:55,436 --> 00:14:58,356
From what I understand,
Can only be described
As globally weak?
328
00:14:58,356 --> 00:15:00,608
Nah. Who's nervous?
329
00:15:00,608 --> 00:15:01,901
Ok, well,
How about this?
330
00:15:01,901 --> 00:15:03,486
You just trust me,
331
00:15:03,486 --> 00:15:04,738
And I promise
That everything
Will be all right.
332
00:15:04,738 --> 00:15:06,989
Have I ever
Let you down
In the past?
333
00:15:06,989 --> 00:15:09,534
Actually,
You know what?
Don't answer that.
334
00:15:09,534 --> 00:15:12,453
Um, but seriously,
I'm not nervous,
335
00:15:12,453 --> 00:15:16,165
I just--I'm thinking
It might be time to cash out.
336
00:15:16,165 --> 00:15:17,500
I've got
A lot of film to buy,
And from what I can understand,
337
00:15:17,500 --> 00:15:19,669
That's gonna be
My biggest expense, so...
338
00:15:19,669 --> 00:15:21,504
Ok, dawson,
Here's the deal.
339
00:15:21,504 --> 00:15:23,214
I know that you need
To make money,
340
00:15:23,214 --> 00:15:24,632
And that you need
To make it fast,
341
00:15:24,632 --> 00:15:26,551
So what I've done for you
Is invested you
342
00:15:26,551 --> 00:15:28,762
In this biotech company
Called stepatech.
343
00:15:28,762 --> 00:15:31,264
They have
A miracle flu vaccine
344
00:15:31,264 --> 00:15:33,182
That is up for approval
By the fda right now,
345
00:15:33,182 --> 00:15:35,852
And the word
On the street
Is it's a shoo-in.
346
00:15:35,852 --> 00:15:38,396
So if you can hold on
For just a few more days,
347
00:15:38,396 --> 00:15:40,022
I promise you it will be
Worth your while.
348
00:15:40,022 --> 00:15:41,691
It'll be like
The difference
349
00:15:41,691 --> 00:15:43,484
Between making
el mariachi and clerks.
350
00:15:45,570 --> 00:15:48,489
Ok, well, at least
That's jargon I understand.
351
00:15:48,489 --> 00:15:51,117
Um...I guess
In the spirit of clerks,
352
00:15:51,117 --> 00:15:52,535
I could charge the film.
353
00:15:52,535 --> 00:15:53,912
I've been applying
For credit cards like crazy,
354
00:15:53,912 --> 00:15:55,329
And 2 of them
Came in the mail today.
355
00:15:55,329 --> 00:15:58,374
I think that's
What commonly known
As a sign, my friend.
356
00:15:58,374 --> 00:16:00,835
Maybe so. Maybe so.
357
00:16:00,835 --> 00:16:02,545
Ok, so we're
Cool here, right?
358
00:16:02,545 --> 00:16:04,213
What--I don't know.
359
00:16:04,213 --> 00:16:06,257
It's all something out of
A david mamet movie to me.
360
00:16:06,257 --> 00:16:07,926
I don't know what the hell
I'm talking about,
361
00:16:07,926 --> 00:16:08,927
But I trust you.
362
00:16:08,927 --> 00:16:10,637
Keep me posted.
363
00:16:10,637 --> 00:16:11,888
Will do.
Talk to you later, man.
364
00:16:25,109 --> 00:16:27,445
I mean, what kind
Of a sadist asks for things
365
00:16:27,445 --> 00:16:30,990
Like lolita's married name,
Or what day of the week
It was
366
00:16:30,990 --> 00:16:33,284
On the first page
Of gravity's rainbow?
367
00:16:33,284 --> 00:16:35,745
Well, I don't know, jo.
I'd say that that depends.
368
00:16:35,745 --> 00:16:37,037
On?
369
00:16:37,037 --> 00:16:38,665
On whether or not
You knew the answers
370
00:16:38,665 --> 00:16:39,874
To any
Of those 2 questions.
371
00:16:39,874 --> 00:16:40,959
Schiller.
372
00:16:40,959 --> 00:16:41,960
And?
373
00:16:41,960 --> 00:16:43,503
Monday.
374
00:16:43,503 --> 00:16:46,172
So we're talking
About completely
Acing it here,
375
00:16:46,172 --> 00:16:48,382
Not just sliding by
Or a partial ace?
376
00:16:48,382 --> 00:16:49,550
No.
377
00:16:49,550 --> 00:16:51,886
I had complete
And total mastery
378
00:16:51,886 --> 00:16:54,012
Of every arcane fact
In hetson's universe.
379
00:16:55,849 --> 00:16:58,100
So? Are we gonna celebrate
Or what?
380
00:16:58,100 --> 00:17:00,019
Of course.
381
00:17:00,019 --> 00:17:02,939
Well, does this celebration
Involve anything
382
00:17:02,939 --> 00:17:05,191
Other than standing here?
383
00:17:05,191 --> 00:17:08,068
So now that my usefulness
As your study partner
Has ended,
384
00:17:08,068 --> 00:17:09,069
You just want to skip
To the present part.
385
00:17:09,069 --> 00:17:12,490
I thought you said
It was a surprise?
386
00:17:12,490 --> 00:17:15,618
Well, you know,
Present-slash-surprise.
387
00:17:15,618 --> 00:17:17,704
Well, whatever it is,
Is it coming anytime soon?
388
00:17:17,704 --> 00:17:21,499
Um...Yeah, actually.
It is.
389
00:17:23,041 --> 00:17:25,169
Here.
390
00:17:25,169 --> 00:17:27,714
I wrapped it myself.
391
00:17:27,714 --> 00:17:30,049
Yeah, I can--I can see that.
392
00:17:32,468 --> 00:17:34,470
You don't like it.
393
00:17:34,470 --> 00:17:38,391
Oh, no. I--I--
394
00:17:38,391 --> 00:17:39,726
I don't know what to say.
395
00:17:39,726 --> 00:17:40,852
You're giving me
Your backpack.
396
00:17:40,852 --> 00:17:42,144
Joey,
It's not my backpack.
397
00:17:42,144 --> 00:17:44,898
I mean, I bought this
Special just for you.
398
00:17:44,898 --> 00:17:48,818
In fact, you know,
There may be something
Inside here.
399
00:17:48,818 --> 00:17:50,862
You probably
Should check.
400
00:17:50,862 --> 00:17:52,196
I should check?
401
00:17:52,196 --> 00:17:53,447
Yeah. Yeah. Just in case
402
00:17:53,447 --> 00:17:56,075
There's an additional level
Of--of gift.
403
00:18:09,129 --> 00:18:11,007
I don't get it.
404
00:18:11,007 --> 00:18:13,009
That girl who
Was always telling me
405
00:18:13,009 --> 00:18:15,553
How she could have
Gone to paris.
406
00:18:15,553 --> 00:18:18,014
Well, I think
It's about time
407
00:18:18,014 --> 00:18:20,725
That she put her money
Where her mouth is.
408
00:18:20,725 --> 00:18:23,143
And I'm not talking
About just paris here,
Joey.
409
00:18:23,143 --> 00:18:25,145
I'm talking about
Barcelona and madrid
410
00:18:25,145 --> 00:18:27,648
And vienna and prague
And wherever.
411
00:18:27,648 --> 00:18:28,900
I mean,
The sky's the limit, jo.
412
00:18:28,900 --> 00:18:31,819
And all you have to do
Is just say yes.
413
00:18:31,819 --> 00:18:34,488
Are you serious?
Completely.
414
00:18:34,488 --> 00:18:36,657
I want every moment
We spend together
This summer
415
00:18:36,657 --> 00:18:38,993
To be...Historic.
416
00:18:38,993 --> 00:18:41,161
And I figure
The best way to do that
Is to, you know,
417
00:18:41,161 --> 00:18:43,121
Go to where
The history is.
418
00:18:44,707 --> 00:18:47,585
So what do you say?
419
00:18:47,585 --> 00:18:50,755
Oh, my god! Yes!
420
00:18:50,755 --> 00:18:52,840
Yes!
421
00:19:18,658 --> 00:19:20,660
All right, jack,
I'll see you then.
422
00:19:20,660 --> 00:19:21,828
Ok, I'll see you.
423
00:19:31,504 --> 00:19:35,049
Hey.
424
00:19:35,049 --> 00:19:37,468
Thanks for coming.
425
00:19:37,468 --> 00:19:40,972
Uh, have you
Been waiting long?
426
00:19:40,972 --> 00:19:44,224
No. Actually,
I ran into a guy from
My sociology class.
427
00:19:44,224 --> 00:19:46,185
Yeah, I--I saw.
428
00:19:50,606 --> 00:19:52,358
Look, that's--that's
Not what you think,
All right?
429
00:19:52,358 --> 00:19:53,484
That's
Completely innocent.
430
00:19:53,484 --> 00:19:55,153
By which you're implying
431
00:19:55,153 --> 00:19:56,487
That the thing
The other night wasn't.
432
00:19:56,487 --> 00:19:59,115
You're not even giving me
A chance here, are you?
433
00:19:59,115 --> 00:20:00,992
Man, it's like
You structured
This whole scene
434
00:20:00,992 --> 00:20:02,743
Before you even
Walked into the place.
435
00:20:02,743 --> 00:20:04,453
I had 2 versions, actually.
436
00:20:04,453 --> 00:20:06,539
Let me guess.
The version
You're gonna use
437
00:20:06,539 --> 00:20:07,665
Is the one where
I'm the bad guy?
438
00:20:10,334 --> 00:20:12,336
Yeah.
439
00:20:12,336 --> 00:20:14,380
You led me on, you know.
440
00:20:14,380 --> 00:20:16,549
The halloween party
Where we first met.
441
00:20:16,549 --> 00:20:19,760
You led me to believe
You were one of the undead.
442
00:20:19,760 --> 00:20:22,180
Come on. Look,
If you're not gonna
Take this seriously--
443
00:20:22,180 --> 00:20:23,472
I'm being serious.
444
00:20:23,472 --> 00:20:26,851
I have a serious
Tom cruise-vampire lestat
Fantasy
445
00:20:26,851 --> 00:20:29,103
That I need to fulfill
While I'm still young.
446
00:20:32,190 --> 00:20:33,691
Which is why
I'm breaking up with you.
447
00:20:33,691 --> 00:20:35,317
What?
448
00:20:35,317 --> 00:20:36,819
Yeah. Yeah, you know,
It has to be done.
449
00:20:36,819 --> 00:20:38,236
I was kidding myself--
450
00:20:38,236 --> 00:20:39,613
Whoa, whoa. Hold on--
Hold on a second.
451
00:20:39,613 --> 00:20:40,865
If you think I'm gonna
Let you walk out of here
Like this,
452
00:20:40,865 --> 00:20:42,075
I mean, come on, david.
453
00:20:42,075 --> 00:20:44,368
This isn't how
I wanted this
To turn out.
454
00:20:44,368 --> 00:20:46,746
Well, guess what? It is,
So it sucks for you, huh?
455
00:20:46,746 --> 00:20:48,622
Or maybe it doesn't.
Maybe you're gonna
Get off easy after all.
456
00:20:48,622 --> 00:20:50,958
It's only my heart
That's gonna get even
The slightest bit broken.
457
00:20:50,958 --> 00:20:52,835
Why do you
Say things like that?
458
00:20:52,835 --> 00:20:55,088
I wouldn't be here tonight
If I didn't want to make
This work.
459
00:20:55,088 --> 00:20:56,380
Yeah, and you wouldn't
Be here at all
460
00:20:56,380 --> 00:20:57,173
Unless you were trying
To prove something to yourself.
461
00:20:57,173 --> 00:20:58,674
Prove what?
462
00:20:58,674 --> 00:21:01,552
Look, jack...
463
00:21:01,552 --> 00:21:03,137
I want what everybody wants.
464
00:21:03,137 --> 00:21:05,431
I want to be important
To somebody.
465
00:21:05,431 --> 00:21:07,683
Maybe you want that, too,
But...
466
00:21:07,683 --> 00:21:11,938
If you do, to be honest,
I can't really see it,
467
00:21:11,938 --> 00:21:14,607
Because all I see
When I look at you
468
00:21:14,607 --> 00:21:16,859
Is somebody who's
Going through the motions
Of being in a relationship
469
00:21:16,859 --> 00:21:18,527
Because he thinks
It's the right thing to do.
470
00:21:18,527 --> 00:21:21,072
I don't know.
471
00:21:21,072 --> 00:21:23,407
I just know that
That isn't enough for me.
472
00:21:27,745 --> 00:21:29,622
So...
473
00:21:29,622 --> 00:21:31,415
Good-bye.
474
00:21:31,415 --> 00:21:32,583
Wait.
475
00:21:34,127 --> 00:21:37,546
You're just gonna
Walk away?
476
00:21:37,546 --> 00:21:40,091
Have a good summer, jack,
And keep in touch.
477
00:21:54,563 --> 00:21:56,649
So prague first
And then budapest?
478
00:21:56,649 --> 00:21:58,776
Or would it make more sense
To do it the other way around?
479
00:21:58,776 --> 00:22:00,903
Or we could just skip
Central europe
480
00:22:00,903 --> 00:22:03,030
And stay longer in spain--
españa.
481
00:22:03,030 --> 00:22:05,158
No, we can't skip prague.
482
00:22:05,158 --> 00:22:07,367
We have to see the castles,
483
00:22:07,367 --> 00:22:10,246
Plus we owe it to kafka
And milan kundera.
484
00:22:10,246 --> 00:22:12,331
You know, I might just have
To implement a rule
485
00:22:12,331 --> 00:22:14,583
That limits you to only
One writer's grave
Per country.
486
00:22:14,583 --> 00:22:17,628
Well, that's never, ever
Going to work, now,
Is it?
487
00:22:17,628 --> 00:22:18,629
Why not?
488
00:22:18,629 --> 00:22:20,131
Because when we get to france,
489
00:22:20,131 --> 00:22:23,050
How are we ever
Gonna choose between
Proust and flaubert?
490
00:22:23,050 --> 00:22:25,011
Aren't they the same guy?
491
00:22:25,011 --> 00:22:28,097
Kiss me, and I promise
Never to tell hetson
492
00:22:28,097 --> 00:22:30,016
You uttered
Such blasphemy!
493
00:22:30,016 --> 00:22:31,934
Deal.
494
00:22:31,934 --> 00:22:34,145
But if we do
Actually do this,
495
00:22:34,145 --> 00:22:35,813
There's probably
Something else you need
To know about me--
496
00:22:35,813 --> 00:22:37,231
Something I've never
Told you before.
497
00:22:37,231 --> 00:22:39,733
I already know.
I know you snore.
498
00:22:39,733 --> 00:22:42,569
In addition to my love
For literature,
499
00:22:42,569 --> 00:22:47,200
I also have a great
And profound appreciation
For the visual arts.
500
00:22:47,200 --> 00:22:50,161
Oh, what? Like,
Um, david, sistine chapel,
501
00:22:50,161 --> 00:22:51,578
The mona lisa--
That type of stuff?
502
00:22:51,578 --> 00:22:52,579
No, don't think
You're just gonna
503
00:22:52,579 --> 00:22:53,914
Get away with
The renaissance.
504
00:22:53,914 --> 00:22:55,875
I'm talking
Picasso in paris,
505
00:22:55,875 --> 00:22:57,168
The van gogh museum
In amsterdam--
506
00:22:57,168 --> 00:22:58,085
Ok, ok.
I get it. I get it.
507
00:22:58,085 --> 00:22:59,753
So what
You're saying is
508
00:22:59,753 --> 00:23:00,963
That you want to do
Everything.
509
00:23:00,963 --> 00:23:02,840
Yes!
Yes.
510
00:23:02,840 --> 00:23:04,424
Well,
Everything within reason.
511
00:23:04,424 --> 00:23:05,634
Within reason?
512
00:23:05,634 --> 00:23:06,969
Well, yeah, I mean,
We should be
513
00:23:06,969 --> 00:23:08,679
Somewhat practical
About this.
514
00:23:08,679 --> 00:23:11,891
You want to be practical
About running away
Together?
515
00:23:11,891 --> 00:23:13,309
Well, eddie, I mean,
Running away together
516
00:23:13,309 --> 00:23:15,186
Isn't as easy
As it looks on tv.
517
00:23:15,186 --> 00:23:17,355
I mean, believe me.
I've done it before.
518
00:23:17,355 --> 00:23:19,065
And we're gonna get back
In the fall.
519
00:23:19,065 --> 00:23:20,358
We're gonna be
Starting school.
520
00:23:20,358 --> 00:23:21,859
We're gonna be
Completely broke.
521
00:23:21,859 --> 00:23:23,319
So?
522
00:23:23,319 --> 00:23:25,238
So that thought
Doesn't terrify you?
523
00:23:25,238 --> 00:23:26,322
No, not more
Than the thought
524
00:23:26,322 --> 00:23:29,242
Of not spending
The summer with you.
525
00:23:29,242 --> 00:23:32,995
Or not seeing your face
The first time you see
The eiffel tower,
526
00:23:32,995 --> 00:23:36,790
Or the london bridge,
Or the plaza san marco
In venice.
527
00:23:36,790 --> 00:23:40,544
You know, it's not like
Either of us have
Any money now.
528
00:23:40,544 --> 00:23:42,546
I mean, we're broke.
So what?
529
00:23:42,546 --> 00:23:46,675
We start over.
Rebuild things
From scratch.
530
00:23:46,675 --> 00:23:49,095
With you in california
And me here?
531
00:23:49,095 --> 00:23:51,222
And a whole lifetime's
Worth of memories.
532
00:23:51,222 --> 00:23:52,932
Things that'll
Never leave us
533
00:23:52,932 --> 00:23:54,725
No matter
How broke we get.
534
00:23:54,725 --> 00:23:56,936
Eddie...
535
00:23:56,936 --> 00:24:00,064
All I'm saying is that...
536
00:24:00,064 --> 00:24:02,358
Running away together,
No matter how romantic
537
00:24:02,358 --> 00:24:05,236
And magical it all seems
At the time,
538
00:24:05,236 --> 00:24:07,113
It doesn't
Solve anything, ok?
539
00:24:07,113 --> 00:24:09,240
So whatever it is that
You're running away from,
540
00:24:09,240 --> 00:24:12,285
Whether it be circumstances
Or geography,
541
00:24:12,285 --> 00:24:14,620
You know, fate,
Another person,
542
00:24:14,620 --> 00:24:17,915
It's always gonna be there
When you get back.
543
00:24:17,915 --> 00:24:20,542
Ok, so what would
You suggest to solve
These problems, joey?
544
00:24:20,542 --> 00:24:21,877
I mean,
What do you want to do?
545
00:24:21,877 --> 00:24:22,962
Just ignore
The opportunities
That come our way?
546
00:24:22,962 --> 00:24:24,255
No!
547
00:24:24,255 --> 00:24:27,049
I'm just--I'm trying
To be practical.
548
00:24:27,049 --> 00:24:29,093
Which means what,
Exactly?
549
00:24:29,093 --> 00:24:30,552
Maybe we should just wait.
550
00:24:30,552 --> 00:24:32,012
You know,
Scale back a little.
551
00:24:32,012 --> 00:24:33,347
Scale back?
Yeah.
552
00:24:33,347 --> 00:24:35,808
Maybe work for a month or two
And then go.
553
00:24:35,808 --> 00:24:38,060
Joey, we're gonna spend
The rest of our lives
Working.
554
00:24:38,060 --> 00:24:40,478
Yeah, and we have
The entire summer
To take this trip.
555
00:24:40,478 --> 00:24:43,065
Nobody said
We have to go tomorrow.
556
00:24:43,065 --> 00:24:46,277
I do.
557
00:24:46,277 --> 00:24:48,404
What?
558
00:24:48,404 --> 00:24:50,323
You don't--
559
00:24:50,323 --> 00:24:52,992
You don't even really
Want to do this, do you?
560
00:24:52,992 --> 00:24:55,493
Of course I want to do this.
561
00:24:55,493 --> 00:24:58,622
Yeah, but only
On your terms.
562
00:24:58,622 --> 00:25:03,043
Well, whose terms
Am I supposed to be
Doing this on, eddie?
563
00:25:03,043 --> 00:25:05,712
I mean, if I'm gonna
Throw my life entirely
Off course for the chance--
564
00:25:05,712 --> 00:25:08,007
Oh, my god.
What are you
Talking about?
565
00:25:08,007 --> 00:25:09,507
Throwing it off course?
566
00:25:09,507 --> 00:25:13,095
I'm not asking you
To throw your life
Off course, joey.
567
00:25:13,095 --> 00:25:15,348
I'm talking about
A summer here.
568
00:25:15,348 --> 00:25:17,433
All I'm asking is
That you take a leap.
569
00:25:17,433 --> 00:25:18,892
Come away with me.
570
00:25:18,892 --> 00:25:22,396
Oh, like saul bellow
Or on the road?
571
00:25:22,396 --> 00:25:25,232
Eddie, those are
Just stories--poems.
572
00:25:25,232 --> 00:25:26,650
Little pieces of unreality
573
00:25:26,650 --> 00:25:28,819
That we're not meant
To base our lives on.
574
00:25:28,819 --> 00:25:30,737
Eventually we always
Have to come back
575
00:25:30,737 --> 00:25:32,323
And deal
With the real world.
576
00:25:32,323 --> 00:25:33,615
So what?
What are you gonna do?
577
00:25:33,615 --> 00:25:35,368
You just wanna sit here
For your entire life
578
00:25:35,368 --> 00:25:38,037
Waiting and hoping
For the world to come
To you?
579
00:25:38,037 --> 00:25:40,914
Because the point
Of those stories, joey,
580
00:25:40,914 --> 00:25:43,250
Is that people's lives--
Their real lives--
Only begin
581
00:25:43,250 --> 00:25:44,710
When they step out
Into the world.
582
00:25:44,710 --> 00:25:47,671
And when you do that,
When you meet it
Head on,
583
00:25:47,671 --> 00:25:49,547
Maybe you change the world,
Maybe you don't,
584
00:25:49,547 --> 00:25:51,884
But the point is
Is that it changes you.
585
00:25:51,884 --> 00:25:53,511
And that is
What people mean
586
00:25:53,511 --> 00:25:55,429
When they talk
About growing up.
587
00:25:55,429 --> 00:25:57,806
So what?
If I want to be with you,
588
00:25:57,806 --> 00:25:59,599
I'm supposed to just throw
589
00:25:59,599 --> 00:26:01,559
All of my previous
Life experience
Out the window?
590
00:26:01,559 --> 00:26:03,437
I'm supposed
To just stop being who I am?
591
00:26:03,437 --> 00:26:05,772
Who you are, joey,
Is not some scared
Little girl
592
00:26:05,772 --> 00:26:08,025
Who's afraid
To take chances
On anything,
593
00:26:08,025 --> 00:26:09,860
Who's afraid
To really love someone
594
00:26:09,860 --> 00:26:12,238
Because of the risk
Or the pain.
595
00:26:12,238 --> 00:26:14,656
That does not define you
As a person.
596
00:26:14,656 --> 00:26:16,367
Or maybe it does,
You know?
597
00:26:16,367 --> 00:26:17,743
Maybe--maybe I'm crazy.
598
00:26:19,370 --> 00:26:21,579
Maybe you've just blinded me.
599
00:26:26,001 --> 00:26:28,254
Are you done?
600
00:26:30,923 --> 00:26:34,592
You should probably find
Somewhere else to sleep tonight.
601
00:26:53,946 --> 00:26:55,030
Hi, guys.
602
00:27:08,710 --> 00:27:11,213
Believe me, it's like
A morgue around here.
603
00:27:11,213 --> 00:27:13,840
Hey, look, I took
A major hit, too.
604
00:27:15,468 --> 00:27:16,760
All right.
I'll talk to you soon.
605
00:27:16,760 --> 00:27:18,845
And do me a favor.
Stay away from open windows.
606
00:27:18,845 --> 00:27:22,558
I don't want to hear about
How they had to scrape you
Off the sidewalk or something.
607
00:27:22,558 --> 00:27:23,976
He didn't think
That was very funny.
608
00:27:23,976 --> 00:27:26,644
Yeah, go figure.
What the hell
Is happening here, rich?
609
00:27:26,644 --> 00:27:28,564
First of all, you're late.
Where the hell you been?
610
00:27:28,564 --> 00:27:29,982
Ah, forget it.
I don't want to hear about
611
00:27:29,982 --> 00:27:31,775
Your sexual exploits
With lois lane.
612
00:27:31,775 --> 00:27:32,943
I'm depressed enough
As it is.
613
00:27:32,943 --> 00:27:35,028
I'm being serious.
What's going on?
614
00:27:35,028 --> 00:27:37,781
What the hell
Do you think, dumbass?
615
00:27:37,781 --> 00:27:39,699
Fda issued their ruling
This morning.
616
00:27:39,699 --> 00:27:41,910
Big fat rejection.
617
00:27:41,910 --> 00:27:45,872
But rich,
You said stepatech
Was a sure thing.
618
00:27:45,872 --> 00:27:48,459
Yeah, well,
So did everyone else.
619
00:27:48,459 --> 00:27:51,044
Turns out roger's
Miracle flu medication
620
00:27:51,044 --> 00:27:53,172
Has a bunch
Of nasty side effects
621
00:27:53,172 --> 00:27:56,300
The fda does not wish
To inflict on the
American public at this time.
622
00:27:56,300 --> 00:27:58,469
Rich, this is
A disaster.
623
00:27:58,469 --> 00:28:00,429
Settle down, rookie.
624
00:28:00,429 --> 00:28:02,764
I've seen worse.
I've lost more.
625
00:28:02,764 --> 00:28:05,392
We'll get over it.
Live to trade another day.
626
00:28:05,392 --> 00:28:06,977
Live to trade
Another day?
627
00:28:06,977 --> 00:28:09,104
I've been
Shoving stepatech
Down my client's throats
628
00:28:09,104 --> 00:28:10,356
For 6 months.
629
00:28:10,356 --> 00:28:13,733
Pacey, stock market 101--
630
00:28:13,733 --> 00:28:15,402
Biotech stocks are sketchy,
631
00:28:15,402 --> 00:28:17,988
Especially these days.
632
00:28:17,988 --> 00:28:20,533
You're going to get screamed
And yelled at today,
But it's not your fault.
633
00:28:20,533 --> 00:28:23,202
It's just
A professional hazard.
634
00:28:26,580 --> 00:28:28,165
Oh, man, you all right?
635
00:28:28,165 --> 00:28:29,416
You look like you're
Going to toss your cookies.
636
00:28:29,416 --> 00:28:30,959
No, I'll be fine.
637
00:28:30,959 --> 00:28:32,794
Listen...
638
00:28:32,794 --> 00:28:35,255
Take a deep breath.
Go back to your office.
639
00:28:35,255 --> 00:28:37,466
You probably have
A hundred phone calls
To return by now.
640
00:28:37,466 --> 00:28:40,927
Listen to 'em,
Be concerned,
641
00:28:40,927 --> 00:28:43,138
Be sympathetic,
But be strong.
642
00:28:43,138 --> 00:28:46,099
And remember,
They got themselves
Into this mess, not you.
643
00:28:46,099 --> 00:28:47,560
Got it?
644
00:28:47,560 --> 00:28:49,645
Now get out of here.
Get to work.
645
00:29:08,372 --> 00:29:11,250
So potter...
646
00:29:11,250 --> 00:29:12,751
Here we are again,
647
00:29:12,751 --> 00:29:14,461
Right back where
We started from.
648
00:29:14,461 --> 00:29:16,046
Advisor...
649
00:29:16,046 --> 00:29:17,923
Advisee...
650
00:29:17,923 --> 00:29:22,386
And you still
No closer to having
Declared a major.
651
00:29:22,386 --> 00:29:25,805
I didn't want
To give you the satisfaction,
But...English.
652
00:29:27,433 --> 00:29:28,808
English.
653
00:29:28,808 --> 00:29:29,809
Yeah. I mean, I can
Always change it later
654
00:29:29,809 --> 00:29:31,978
To something like
Marine biology, but...
655
00:29:33,689 --> 00:29:35,941
Can I go now?
656
00:29:35,941 --> 00:29:38,860
What, no interest
In tripping down
Memory lane with me?
657
00:29:38,860 --> 00:29:40,946
Not particularly, no.
658
00:29:40,946 --> 00:29:43,741
I do have other things
On my plate at the moment.
659
00:29:43,741 --> 00:29:45,867
Yeah, um...
660
00:29:45,867 --> 00:29:48,912
That first time you came
To my office here,
661
00:29:48,912 --> 00:29:51,373
That was
Your birthday, right?
662
00:29:51,373 --> 00:29:52,416
My birthday?
663
00:29:52,416 --> 00:29:54,710
Yeah.
664
00:29:54,710 --> 00:29:57,504
The day before my birthday.
665
00:29:57,504 --> 00:29:58,756
So how was it?
666
00:29:58,756 --> 00:29:59,798
My birthday?
667
00:29:59,798 --> 00:30:00,799
Yeah.
668
00:30:00,799 --> 00:30:03,343
Sorry I didn't
Get you anything.
669
00:30:03,343 --> 00:30:04,720
You know what?
670
00:30:04,720 --> 00:30:07,973
I realize that this
Is very exciting for you,
671
00:30:07,973 --> 00:30:09,308
Sitting me down
And reminding me
672
00:30:09,308 --> 00:30:11,518
How I wasted
An entire year of my life
673
00:30:11,518 --> 00:30:14,396
And never really
Actually lived up
To my academic potential.
674
00:30:14,396 --> 00:30:15,773
But...
675
00:30:17,983 --> 00:30:20,235
You more than lived up
To your potential, joey.
676
00:30:25,823 --> 00:30:26,908
An a-minus?
677
00:30:28,243 --> 00:30:30,329
This means...
678
00:30:30,329 --> 00:30:32,748
Factoring in
All your papers from
This semester and last
679
00:30:32,748 --> 00:30:34,916
Brings your grade to
A c-plus for the year.
680
00:30:34,916 --> 00:30:37,919
Just slightly
Above average.
681
00:30:40,130 --> 00:30:41,674
You got a problem
With that?
682
00:30:41,674 --> 00:30:43,383
No. No.
683
00:30:45,093 --> 00:30:46,679
You know, the sad thing
684
00:30:46,679 --> 00:30:48,180
Is that I almost
Gave you an "A."
685
00:30:48,180 --> 00:30:50,974
I went back and forth
About it, and then...
686
00:30:50,974 --> 00:30:55,395
Ultimately, I found
Your essay on catch 22
A little bleak.
687
00:30:55,395 --> 00:30:57,815
You found it bleak?
688
00:30:57,815 --> 00:31:00,442
It's a story
Of hope, joey.
689
00:31:00,442 --> 00:31:02,194
I mean, this man,
690
00:31:02,194 --> 00:31:05,155
Confronted with
The absolute absurdity
Of the human condition,
691
00:31:05,155 --> 00:31:07,991
He's terrified
To his core.
692
00:31:07,991 --> 00:31:10,703
He takes a leap
Of faith.
693
00:31:10,703 --> 00:31:12,870
He chooses life.
694
00:31:14,707 --> 00:31:16,458
Here. Page 461.
695
00:31:16,458 --> 00:31:18,627
Read the part
That's marked.
696
00:31:24,424 --> 00:31:26,301
"They'll have to try like hell
To catch me this time.
697
00:31:26,301 --> 00:31:27,260
"They will try like hell.
698
00:31:27,260 --> 00:31:28,220
"And even if
They don't find you,
699
00:31:28,220 --> 00:31:29,513
"What kind of way
Is that to live?
700
00:31:29,513 --> 00:31:30,639
"You'll always be alone,
701
00:31:30,639 --> 00:31:31,849
"No one will ever be
On your side,
702
00:31:31,849 --> 00:31:33,975
And you'll always live
In danger of betrayal."
703
00:31:38,397 --> 00:31:39,398
"I live that way now.
704
00:31:39,398 --> 00:31:40,733
"But you can't
Just turn your back on
705
00:31:40,733 --> 00:31:42,942
All your responsibilities
And run away from them,"
706
00:31:42,942 --> 00:31:44,152
Major danby insisted.
707
00:31:44,152 --> 00:31:46,238
"It's such a negative mood.
It's escapist."
708
00:31:46,238 --> 00:31:47,573
Yossarian laughed
With buoyant scorn
709
00:31:47,573 --> 00:31:49,157
And shook his head.
710
00:31:49,157 --> 00:31:51,243
"I'm not running away
From my responsibilities.
711
00:31:51,243 --> 00:31:53,370
"I'm running to them.
712
00:31:53,370 --> 00:31:55,748
"There's nothing negative
About running away
713
00:31:55,748 --> 00:31:57,791
To save my life."
714
00:32:02,629 --> 00:32:04,339
As I said in class,
715
00:32:04,339 --> 00:32:07,967
A lot of critics
Find that moment
Too sentimental.
716
00:32:07,967 --> 00:32:09,636
An author
Ham-fistedly
Reaching in
717
00:32:09,636 --> 00:32:12,055
And injecting
An amoral tale
With a moral.
718
00:32:12,055 --> 00:32:14,224
An embarrassing betrayal
Of all the dark comedy
719
00:32:14,224 --> 00:32:17,352
That came before it.
But me?
720
00:32:17,352 --> 00:32:20,689
I've always
Kind of liked it.
721
00:32:20,689 --> 00:32:24,777
It has such a nice,
Hopeful ring to it.
722
00:32:24,777 --> 00:32:26,945
Do you see my point?
723
00:32:29,573 --> 00:32:31,784
Yes, I do.
724
00:32:31,784 --> 00:32:34,119
I'm sorry,
Did it seem
Like I was done?
725
00:32:34,119 --> 00:32:37,539
I kind of have someplace
I need to be right now.
726
00:32:37,539 --> 00:32:38,874
We can continue this
Next semester.
727
00:32:38,874 --> 00:32:41,000
Do you honestly think
I'm ever gonna let you
728
00:32:41,000 --> 00:32:42,168
Into one of
My classes again?
729
00:32:42,168 --> 00:32:43,420
No.
730
00:32:43,420 --> 00:32:45,213
Do you honestly think
I'm ever gonna sign up
731
00:32:45,213 --> 00:32:47,633
For one of
Your classes again?
732
00:32:47,633 --> 00:32:50,302
But I do need an advisor.
733
00:32:50,302 --> 00:32:52,512
And you'd like
That to be me?
734
00:32:52,512 --> 00:32:54,306
Yes, I would.
735
00:32:54,306 --> 00:32:56,767
Because it is my fondest wish
To continue tormenting you
736
00:32:56,767 --> 00:33:01,104
Until the day
I finally leave
This institution.
737
00:33:01,104 --> 00:33:03,440
But if it works out
That I never see you again
738
00:33:03,440 --> 00:33:06,276
For the rest of my life,
That's fine, too.
739
00:33:06,276 --> 00:33:07,736
Bye-bye.
740
00:33:12,115 --> 00:33:16,202
So there is a soul
In there somewhere.
741
00:33:16,202 --> 00:33:17,621
And to think
I just assumed
742
00:33:17,621 --> 00:33:20,165
You were another one
Of rich rinaldi's
Pet sharks.
743
00:33:20,165 --> 00:33:23,460
Sadia, I just screwed over
My best friend.
744
00:33:23,460 --> 00:33:25,963
I've been feeling sick
To my stomach all day.
745
00:33:25,963 --> 00:33:27,297
And rich was right,
The rest of my clients
746
00:33:27,297 --> 00:33:28,715
Knew what they were
Getting themselves into.
747
00:33:28,715 --> 00:33:31,677
But dawson entrusted me
With his entire life savings,
748
00:33:31,677 --> 00:33:33,804
And I pissed it all away.
749
00:33:33,804 --> 00:33:34,805
How could
I let that happen?
750
00:33:34,805 --> 00:33:37,014
Ok, this happens
All the time.
751
00:33:37,014 --> 00:33:39,351
It's just the life
Of being a broker.
752
00:33:39,351 --> 00:33:40,894
Well, that's not
Acceptable to me.
753
00:33:40,894 --> 00:33:42,395
I have to fix this.
754
00:33:42,395 --> 00:33:46,274
Do you mind
If I ask you
A few questions?
755
00:33:46,274 --> 00:33:47,567
Yeah, sure.
756
00:33:47,567 --> 00:33:49,361
On the record?
757
00:33:49,361 --> 00:33:52,238
Ok, um...
758
00:33:52,238 --> 00:33:53,740
Maybe later?
759
00:33:53,740 --> 00:33:56,117
Later, yeah.
I think later would
Probably be better.
760
00:33:56,117 --> 00:33:57,953
Thank you.
761
00:33:57,953 --> 00:34:00,789
Oh, not tonight, though.
I already have plans.
762
00:34:00,789 --> 00:34:02,332
Let me guess,
The boyfriend?
763
00:34:02,332 --> 00:34:04,668
Fiancé, actually.
764
00:34:04,668 --> 00:34:07,504
The fiancé?
Really?
765
00:34:07,504 --> 00:34:08,797
Oh, the hits
Just keep on coming.
766
00:34:08,797 --> 00:34:11,424
No, it--
767
00:34:11,424 --> 00:34:15,094
It's just this
Long-distance relationship,
You know,
768
00:34:15,094 --> 00:34:17,263
And it's just kind
Of boring and--you know?
769
00:34:17,263 --> 00:34:18,724
Oh, right.
Well, so long
As it's boring,
770
00:34:18,724 --> 00:34:20,058
That makes
Everything ok.
771
00:34:25,146 --> 00:34:27,733
Well, it was good
While it lasted,
I guess.
772
00:34:33,697 --> 00:34:36,115
Call me
If you want to talk.
773
00:34:36,115 --> 00:34:37,659
Sure.
774
00:34:40,328 --> 00:34:41,747
Sure.
775
00:34:52,591 --> 00:34:55,052
You're welcome.
Bye.
776
00:35:01,975 --> 00:35:05,103
Hey.
777
00:35:09,066 --> 00:35:11,818
Either you
Just failed an exam
778
00:35:11,818 --> 00:35:15,196
Or last night didn't go
As well as I expected it to.
779
00:35:15,196 --> 00:35:18,617
You know I've never
Really cared that much
About school.
780
00:35:18,617 --> 00:35:21,620
I'm sorry.
781
00:35:21,620 --> 00:35:23,956
It's not your fault.
782
00:35:23,956 --> 00:35:26,374
Do you think that
I was just going
Out with david
783
00:35:26,374 --> 00:35:28,376
To prove something
To myself?
784
00:35:28,376 --> 00:35:30,503
Something about what?
785
00:35:30,503 --> 00:35:32,130
Just to prove
That I could do it,
786
00:35:32,130 --> 00:35:33,882
That I could be
In a relationship.
787
00:35:33,882 --> 00:35:35,425
You know,
Have a boyfriend.
788
00:35:35,425 --> 00:35:38,511
I don't know.
I mean, is that something
789
00:35:38,511 --> 00:35:40,513
That you feel
Like you needed
To prove to yourself?
790
00:35:40,513 --> 00:35:42,223
Yeah.
791
00:35:42,223 --> 00:35:45,518
Who wants to be
That 35-year-old guy
That's living alone
792
00:35:45,518 --> 00:35:46,979
And still going out
To the bar scene
793
00:35:46,979 --> 00:35:49,272
Trying to find
The right person?
794
00:35:49,272 --> 00:35:52,025
Give me a break.
You're 20 years old.
795
00:35:52,025 --> 00:35:53,318
You're not even
Legally old enough
796
00:35:53,318 --> 00:35:55,862
To be in those bars,
Let alone haunt them
797
00:35:55,862 --> 00:35:58,281
With your sad,
Single self.
798
00:35:58,281 --> 00:36:01,200
Yeah, that from
The girl who was on
A first-name basis
799
00:36:01,200 --> 00:36:03,120
With half
The bouncers
In new york.
800
00:36:03,120 --> 00:36:06,832
Look, my point is
Is that I don't think
801
00:36:06,832 --> 00:36:08,458
That everybody meets
The love of their life
802
00:36:08,458 --> 00:36:09,960
When they're a teenager.
803
00:36:09,960 --> 00:36:12,712
Or when they're 25.
Or even when they're 35.
804
00:36:12,712 --> 00:36:16,716
But that doesn't mean
That you stop looking
And hoping.
805
00:36:16,716 --> 00:36:18,010
You know, 'cause you
Will meet that person,
806
00:36:18,010 --> 00:36:19,011
And when you do,
807
00:36:19,011 --> 00:36:21,721
I guess you know it.
808
00:36:21,721 --> 00:36:23,640
You're gonna end up
With c.J.
809
00:36:23,640 --> 00:36:26,018
You know david
Used to say that
810
00:36:26,018 --> 00:36:27,644
He knew you guys
Were gonna stick
811
00:36:27,644 --> 00:36:29,688
Because you
Gave him hope.
812
00:36:29,688 --> 00:36:31,898
Me?
Yeah.
813
00:36:31,898 --> 00:36:33,150
I mean,
You give me hope.
814
00:36:33,150 --> 00:36:34,233
You did it,
Didn't you?
815
00:36:34,233 --> 00:36:36,820
You found somebody
That makes you happy.
816
00:36:36,820 --> 00:36:38,321
Somebody who's not gay.
817
00:36:38,321 --> 00:36:40,740
Yeah, well,
He's slightly gay,
818
00:36:40,740 --> 00:36:44,036
If only in the seventh grade
Sense of the term.
819
00:36:44,036 --> 00:36:46,913
He does make me happy.
820
00:36:48,915 --> 00:36:51,209
Even when things
Are awful.
821
00:36:54,253 --> 00:36:58,133
You know, I'd share him
With you if I could.
822
00:36:58,133 --> 00:37:00,218
Thanks, but that's
Not necessary.
823
00:37:09,310 --> 00:37:11,270
Who do we have left,
Miss seater?
824
00:37:11,270 --> 00:37:14,983
Just dawson leery.
You want him?
825
00:37:14,983 --> 00:37:18,236
Pacey, do you want him?
826
00:37:26,119 --> 00:37:28,205
No, no.
You're not gonna
Hold me up.
827
00:37:28,205 --> 00:37:29,915
I've got a hot date
Of my own tonight.
828
00:37:29,915 --> 00:37:31,541
I admit it.
You shamed me, witter.
829
00:37:31,541 --> 00:37:32,667
Now I gotta
Spend my nights
830
00:37:32,667 --> 00:37:34,293
Keeping up with
My friggin' protgegee.
831
00:37:34,293 --> 00:37:35,461
Ok, that's great.
I just--
832
00:37:35,461 --> 00:37:37,089
I want to ask you
One thing before you go.
833
00:37:37,089 --> 00:37:38,339
As long as it
Doesn't involve me
834
00:37:38,339 --> 00:37:40,050
Holding you
While you cry.
835
00:37:40,050 --> 00:37:42,135
I promise.
836
00:37:42,135 --> 00:37:43,803
What is it, kid?
837
00:37:45,764 --> 00:37:49,935
Well, I was just
Wondering if maybe
You could cover me?
838
00:37:49,935 --> 00:37:51,561
Loan me
A little money?
839
00:37:51,561 --> 00:37:54,022
You're kidding, right?
840
00:37:54,022 --> 00:37:58,235
No.
I wish I was, but...
841
00:37:58,235 --> 00:37:59,694
You have no idea
How hard it is
842
00:37:59,694 --> 00:38:00,779
For me to ask you
For this, rich,
843
00:38:00,779 --> 00:38:02,197
But a friend of mine
A couple of weeks ago,
844
00:38:02,197 --> 00:38:04,866
He came to me
And he wanted
845
00:38:04,866 --> 00:38:06,034
To double his money
Really fast.
846
00:38:06,034 --> 00:38:07,619
So I just put it all
Into stepatech.
847
00:38:07,619 --> 00:38:11,372
That was
A stupid move, pacey.
848
00:38:11,372 --> 00:38:14,126
But he wanted
To pull out,
849
00:38:14,126 --> 00:38:16,169
And I told him not to,
I told him to
Just trust me
850
00:38:16,169 --> 00:38:18,296
And ride the thing out,
And this guy is
851
00:38:18,296 --> 00:38:20,715
My oldest and closest
Childhood friend.
852
00:38:20,715 --> 00:38:22,759
I cannot screw him
Like this, rich.
853
00:38:22,759 --> 00:38:23,969
It's already done,
Pacey.
854
00:38:23,969 --> 00:38:25,137
No, I'm serious.
855
00:38:25,137 --> 00:38:26,679
All I want to do
Is give him back
856
00:38:26,679 --> 00:38:27,806
His initial
Investment.
857
00:38:27,806 --> 00:38:28,807
And then
I'll pay you back
858
00:38:28,807 --> 00:38:30,767
With whatever
Interest you want.
859
00:38:30,767 --> 00:38:32,144
What about you?
860
00:38:32,144 --> 00:38:33,478
What happened
To your disposable income?
861
00:38:33,478 --> 00:38:34,729
I got nothing left.
862
00:38:34,729 --> 00:38:36,648
Everything I had
Was in stepatech.
863
00:38:36,648 --> 00:38:39,400
I'm worth like,
I don't know,
300 bucks right now.
864
00:38:39,400 --> 00:38:42,737
You know, it's funny.
865
00:38:42,737 --> 00:38:44,197
You're so good
At your job,
866
00:38:44,197 --> 00:38:45,157
You're so confident,
867
00:38:45,157 --> 00:38:47,033
I sometimes forget
How young
868
00:38:47,033 --> 00:38:49,161
And stupid you are.
869
00:38:49,161 --> 00:38:50,787
Please, rich,
I need your help,
870
00:38:50,787 --> 00:38:52,122
Not the speech
Right now, ok?
871
00:38:52,122 --> 00:38:53,957
Oh, I think you do,
Actually.
872
00:38:53,957 --> 00:38:55,250
And I'm gonna say to you
873
00:38:55,250 --> 00:38:56,459
What you should have
Told your little friend
874
00:38:56,459 --> 00:38:57,543
In the first place.
875
00:38:57,543 --> 00:38:58,753
No.
876
00:38:58,753 --> 00:39:01,339
That's it?
877
00:39:01,339 --> 00:39:02,339
That's all you have
To say to me?
878
00:39:02,339 --> 00:39:03,716
I come to you,
I embarrass myself,
879
00:39:03,716 --> 00:39:05,510
And you're just
Gonna say no?
880
00:39:05,510 --> 00:39:07,179
Pretty much, yeah.
881
00:39:09,639 --> 00:39:11,266
You know, rich,
Sometimes you're
So good at your job
882
00:39:11,266 --> 00:39:13,726
I forget what
An unfeeling prick
You are.
883
00:39:13,726 --> 00:39:14,894
You work for me.
I'm your boss.
884
00:39:14,894 --> 00:39:16,188
You watch your tone.
885
00:39:16,188 --> 00:39:18,231
Ok, rich,
I'm just asking you
For this one favor!
886
00:39:18,231 --> 00:39:20,275
Just one time!
887
00:39:20,275 --> 00:39:24,362
I...Don't...Do...
Favors, witter.
888
00:39:24,362 --> 00:39:25,864
Why not?
'cause god forbid
You have to drop
889
00:39:25,864 --> 00:39:27,448
The gordon gekko routine
For a second?
890
00:39:27,448 --> 00:39:29,201
I mean, this would be
So easy for you, man.
891
00:39:29,201 --> 00:39:30,535
Just help me out here!
892
00:39:30,535 --> 00:39:32,037
Help you out?!
893
00:39:32,037 --> 00:39:34,080
I gave you
A job, witter!
894
00:39:34,080 --> 00:39:37,083
I gave you a chance
To escape some
Bottom feeder existence,
895
00:39:37,083 --> 00:39:38,543
And every step
Of the way,
896
00:39:38,543 --> 00:39:41,713
You have been
A holier-than-thou
Pain in the ass.
897
00:39:41,713 --> 00:39:42,797
So you tell me,
898
00:39:42,797 --> 00:39:45,217
Why should
I help you out?
899
00:39:47,052 --> 00:39:48,678
Take this pen.
900
00:39:48,678 --> 00:39:49,721
Take this pen,
Witter,
901
00:39:49,721 --> 00:39:51,306
And write down
Today's date.
902
00:39:51,306 --> 00:39:52,473
Because from
This day forward,
903
00:39:52,473 --> 00:39:54,851
You're going
To amount to nothing.
904
00:39:54,851 --> 00:39:57,145
You are a failure
And a loser,
905
00:39:57,145 --> 00:39:58,730
And you deserve
Everything that can--
906
00:39:58,730 --> 00:40:00,857
Uhh!
907
00:40:19,876 --> 00:40:21,253
It's all over, pace.
908
00:40:21,253 --> 00:40:23,504
Don't worry...
909
00:40:23,504 --> 00:40:25,423
You're fired.
910
00:40:25,423 --> 00:40:29,052
That's what you wanted
All along, anyway.
911
00:40:29,052 --> 00:40:30,428
Loser.
912
00:40:44,317 --> 00:40:46,861
Hey, I'm all
For going to europe,
But I don't understand
913
00:40:46,861 --> 00:40:49,364
Why anyone would
Want to do it
On $5.00 a day.
914
00:40:49,364 --> 00:40:51,366
$5.00 doesn't even
Buy you a pint
915
00:40:51,366 --> 00:40:53,201
Of guinness in dublin.
916
00:40:53,201 --> 00:40:54,660
The registrar
Closes in 10 minutes.
917
00:40:54,660 --> 00:40:57,538
That's not exactly
A course catalog.
918
00:40:57,538 --> 00:40:59,249
I know.
919
00:40:59,249 --> 00:41:00,417
But all the summer
School classes
920
00:41:00,417 --> 00:41:03,336
Just look
So boring, joey!
921
00:41:03,336 --> 00:41:05,255
Who was it that said
You should never
Take a class
922
00:41:05,255 --> 00:41:06,214
Where beowulf is
Required reading?
923
00:41:06,214 --> 00:41:08,341
Me.
924
00:41:08,341 --> 00:41:09,801
Silly me, I thought
It was woody allen.
925
00:41:09,801 --> 00:41:11,303
Audrey, unless you're
Planning on enrolling
926
00:41:11,303 --> 00:41:12,511
In santa monica
Junior college,
927
00:41:12,511 --> 00:41:13,388
You'd better hurry.
928
00:41:13,388 --> 00:41:16,766
All right.
929
00:41:16,766 --> 00:41:18,476
And can you
Hand me that book?
930
00:41:18,476 --> 00:41:20,228
I have to start
My reading for my trip.
931
00:41:20,228 --> 00:41:22,939
What?! Since when
Did you decide to go?
932
00:41:22,939 --> 00:41:25,358
Since now.
933
00:41:25,358 --> 00:41:27,484
Joey potter,
You are just full
Of little surprises.
934
00:41:29,988 --> 00:41:32,157
ciao, bella!
935
00:41:52,260 --> 00:41:54,553
Eddie,
"Dear joey,
936
00:41:54,553 --> 00:41:57,556
"As you know,
I'm not good
At good-byes,
937
00:41:57,556 --> 00:42:00,185
"But I guess
That's what this is.
938
00:42:00,185 --> 00:42:02,312
"A real one this time.
939
00:42:02,312 --> 00:42:03,480
"Because as much
As I thought
940
00:42:03,480 --> 00:42:05,940
"I wanted us
To be together,
941
00:42:05,940 --> 00:42:08,776
"I guess what I want more
Is to be one of those people
942
00:42:08,776 --> 00:42:10,487
"Who lives every moment
Of his life
943
00:42:10,487 --> 00:42:14,157
"Without indecision
And without regrets.
944
00:42:14,157 --> 00:42:16,034
"Someone who dares
To disturb the universe
945
00:42:16,034 --> 00:42:19,412
"Without a thought
To the consequences.
946
00:42:19,412 --> 00:42:21,580
"And you're not one
Of those people,
947
00:42:21,580 --> 00:42:24,042
"At least not yet.
948
00:42:24,042 --> 00:42:27,003
"Maybe you'll prove me wrong
About that one day.
949
00:42:27,003 --> 00:42:28,671
"I hope you do.
950
00:42:28,671 --> 00:42:31,549
"But who knows?
Maybe people can't change.
951
00:42:31,549 --> 00:42:33,759
"Maybe we're doomed
To repeat the same mistakes
952
00:42:33,759 --> 00:42:38,515
"Over and over again
No matter how hard we try.
953
00:42:38,515 --> 00:42:41,226
"I always hope
For a happy ending.
954
00:42:41,226 --> 00:42:45,146
"How crazy is that?
955
00:42:45,146 --> 00:42:47,357
Take care of yourself."
70179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.