All language subtitles for Dawsons Creek S06E16 That Was Then 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,586
If you're real nice,
2
00:00:02,628 --> 00:00:03,838
I might put that bag
up there for you.
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,756
What's goin' on in here?
4
00:00:06,214 --> 00:00:07,549
Who is this guy, Pinky?
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,176
To collect the necessary...
6
00:00:09,217 --> 00:00:11,136
Ah!
7
00:00:11,971 --> 00:00:13,681
Trouble is, you could
only marry one of us.
8
00:00:13,722 --> 00:00:14,723
Oh well if I didn't know
9
00:00:14,765 --> 00:00:15,808
how you really felt about Dell,
10
00:00:15,850 --> 00:00:17,142
I'd think you were jealous.
11
00:00:55,806 --> 00:00:57,474
Bad timing? You're on your way
out.
12
00:00:57,975 --> 00:00:59,601
Uh, no. It's cosmic timing.
13
00:00:59,643 --> 00:01:01,353
I was on my way to see you.
14
00:01:01,395 --> 00:01:02,604
- Really?
- Yeah. Yeah.
15
00:01:02,646 --> 00:01:04,023
I was, uh, I was hoping that
16
00:01:04,063 --> 00:01:05,399
we could stand awkwardly
17
00:01:05,440 --> 00:01:06,775
in the doorway, which, uh, huh,
18
00:01:06,817 --> 00:01:08,318
is workin' out perfectly for me.
19
00:01:08,360 --> 00:01:10,111
It's not awkward, Pacey.
20
00:01:19,705 --> 00:01:20,956
How about I come in?
21
00:01:20,998 --> 00:01:21,999
Great idea.
22
00:01:24,083 --> 00:01:25,419
Uh, can I get you anything?
23
00:01:25,460 --> 00:01:26,962
You want somethin' to drink?
24
00:01:27,421 --> 00:01:28,714
Uh, no, I'm ok.
25
00:01:30,131 --> 00:01:31,633
You, uh, you hungry?
26
00:01:32,467 --> 00:01:33,510
You know what'd be nice?
27
00:01:34,386 --> 00:01:35,429
Pizza? That's funny.
28
00:01:35,470 --> 00:01:36,638
I was actually thinkin' pizza
myself.
29
00:01:36,680 --> 00:01:37,932
It would be nice if we could
30
00:01:37,973 --> 00:01:39,016
stop being so polite.
31
00:01:39,058 --> 00:01:39,975
Oh, you know, actually, I'm
32
00:01:40,017 --> 00:01:41,184
really glad that you said that,
33
00:01:41,226 --> 00:01:42,227
because I've been meaning to
34
00:01:42,269 --> 00:01:43,520
emotionally abuse you for weeks.
35
00:01:43,562 --> 00:01:45,022
I just wanted to make sure
you're up for it...
36
00:01:45,064 --> 00:01:46,065
Pacey.
37
00:01:47,524 --> 00:01:48,817
Ok, I'll stop.
38
00:01:55,699 --> 00:01:56,700
Do you regret it?
39
00:01:59,327 --> 00:02:00,328
Which part?
40
00:02:01,496 --> 00:02:02,456
Do you regret telling me
what you told me?
41
00:02:03,415 --> 00:02:04,625
I guess it really...
42
00:02:05,459 --> 00:02:06,460
Depends on whether or not
43
00:02:06,501 --> 00:02:07,586
you regretted hearing it.
44
00:02:09,421 --> 00:02:11,090
It's hard to regret
hearing something
45
00:02:11,131 --> 00:02:13,050
that's already been in the back
of your mind.
46
00:02:14,342 --> 00:02:15,343
But...
47
00:02:15,844 --> 00:02:17,972
I think I regret reality
48
00:02:18,013 --> 00:02:20,515
as just a general concept.
49
00:02:22,225 --> 00:02:23,226
Really?
50
00:02:24,519 --> 00:02:26,021
Do you remember
reading those
Choose
51
00:02:26,063 --> 00:02:27,522
Your Own Adventure
books as a kid?
52
00:02:27,982 --> 00:02:28,983
Well...
53
00:02:30,191 --> 00:02:31,401
You and I both know
that I was pretty much
54
00:02:31,443 --> 00:02:32,360
a functional illiterate
until the ninth grade.
55
00:02:32,987 --> 00:02:34,404
Right. Ok. Well...
56
00:02:35,155 --> 00:02:37,240
I did, but I cheated on them.
57
00:02:37,658 --> 00:02:38,742
Whenever a chapter wasn't
58
00:02:38,784 --> 00:02:39,827
going the way I wanted,
59
00:02:39,868 --> 00:02:40,911
I wouldn't even finish. I would
60
00:02:40,953 --> 00:02:41,954
just go back to the beginning
61
00:02:41,996 --> 00:02:44,414
until I got a happy ending.
62
00:02:44,456 --> 00:02:45,415
Yeah. Everybody does that.
63
00:02:45,457 --> 00:02:46,750
Yeah, but it's not
exactly the most
64
00:02:46,792 --> 00:02:48,085
realistic way to live your life.
65
00:02:48,376 --> 00:02:49,753
But wait, what makes you think
66
00:02:49,795 --> 00:02:51,046
that one false move is gonna
67
00:02:51,088 --> 00:02:52,213
ruin our entire story?
68
00:02:52,589 --> 00:02:54,424
- History.
- Yes. That was then.
69
00:02:54,466 --> 00:02:57,094
Joey, I'm serious.
We're older now.
70
00:02:57,136 --> 00:02:57,928
I mean, it's not like I'm
71
00:02:57,970 --> 00:02:58,929
just gonna run out the door
72
00:02:58,971 --> 00:03:00,097
if I don't like your choice.
73
00:03:04,559 --> 00:03:06,103
Ok. Well, so...
74
00:03:09,314 --> 00:03:10,357
What are you afraid of?
75
00:03:11,232 --> 00:03:12,233
It's that, the whole...
76
00:03:13,485 --> 00:03:14,987
Possibility thing is really just
a mean trick.
77
00:03:21,200 --> 00:03:23,328
I don't like this chapter.
It's too negative.
78
00:03:23,370 --> 00:03:26,790
Well, I guess maybe
I'm just tryin' to play out
79
00:03:26,832 --> 00:03:27,791
all the worst case scenarios,
80
00:03:27,833 --> 00:03:29,043
because I want to be sure
81
00:03:29,084 --> 00:03:30,377
that you and I have grown enough
to be together
82
00:03:30,418 --> 00:03:32,337
without always having to replay
our history.
83
00:03:36,008 --> 00:03:38,677
'Cause I'd really like
to look into our future.
84
00:03:40,470 --> 00:03:41,638
You want a clean slate.
85
00:03:42,848 --> 00:03:44,808
Well, yes and no.
86
00:03:44,850 --> 00:03:46,393
I just don't want my prior
87
00:03:46,434 --> 00:03:48,436
offenses being held against me.
88
00:03:48,478 --> 00:03:52,900
Well, I mean, we agree you
and I have, you know,
89
00:03:52,941 --> 00:03:55,360
said things and,
and done things that...
90
00:03:56,444 --> 00:03:58,655
We regret, but...
91
00:04:00,991 --> 00:04:02,076
We've changed, haven't we?
92
00:04:03,994 --> 00:04:04,995
Yeah.
93
00:04:06,371 --> 00:04:07,330
Yeah.
94
00:04:13,670 --> 00:04:15,714
So I'm gonna go think about
some things.
95
00:04:16,048 --> 00:04:17,049
And...
96
00:04:18,217 --> 00:04:19,801
You're gonna think about things.
97
00:04:21,220 --> 00:04:22,554
And you should probably go now
98
00:04:22,596 --> 00:04:23,764
before I lose my ability to
99
00:04:23,805 --> 00:04:25,099
think clearly about things.
100
00:04:28,143 --> 00:04:30,062
Well, ok.
101
00:04:30,687 --> 00:04:31,688
But...
102
00:04:32,480 --> 00:04:33,481
Pace, I don't know, I mean,
103
00:04:33,523 --> 00:04:34,524
don't you think that...
104
00:04:35,943 --> 00:04:37,318
This is a little too delicate
105
00:04:37,360 --> 00:04:38,695
to handle without a plan?
106
00:04:40,697 --> 00:04:42,241
A plan. Well...
107
00:04:42,866 --> 00:04:44,534
Uh, you know, I...
108
00:04:44,576 --> 00:04:45,368
I appreciate the fact that
109
00:04:45,410 --> 00:04:46,286
you're a slave to structure,
110
00:04:46,327 --> 00:04:47,621
but I'm just not sure how to
111
00:04:47,662 --> 00:04:49,330
schedule life-changing
decisions.
112
00:04:49,372 --> 00:04:50,373
Well what I meant...
113
00:04:51,708 --> 00:04:52,834
- Is that...
114
00:04:52,876 --> 00:04:55,545
You know... I could call you,
115
00:04:55,587 --> 00:04:56,630
or you could call me
and see how...
116
00:04:56,671 --> 00:04:57,631
Right.
117
00:04:57,672 --> 00:04:59,591
Like you've ever
needed an excuse.
118
00:05:12,604 --> 00:05:13,605
No.
119
00:05:13,855 --> 00:05:15,482
Of course.
120
00:05:18,277 --> 00:05:20,320
-
- What about that pizza thing?
121
00:05:21,446 --> 00:05:23,323
Well, that would be
an entirely different story.
122
00:06:16,584 --> 00:06:17,585
Come on, Potter.
123
00:06:17,627 --> 00:06:19,171
Surely you know
how difficult it is
124
00:06:19,213 --> 00:06:20,463
to secure a date with a member
125
00:06:20,505 --> 00:06:21,715
of the sociology department.
126
00:06:21,756 --> 00:06:24,718
I mean, those women
are slick and fancy
127
00:06:24,759 --> 00:06:26,636
and look at me like I'm
the latest case study
128
00:06:26,678 --> 00:06:28,513
in the failure of modern man.
129
00:06:28,555 --> 00:06:29,723
I thought you'd given up on
130
00:06:29,764 --> 00:06:31,183
women since the last disaster.
131
00:06:31,225 --> 00:06:32,351
Oh, I had, especially after
132
00:06:32,391 --> 00:06:33,727
spending some time with Harley
133
00:06:33,768 --> 00:06:35,229
and realizing just how evil the
134
00:06:35,270 --> 00:06:36,813
fairer sex is from conception,
135
00:06:36,855 --> 00:06:38,232
but come on, let's face it,
136
00:06:38,273 --> 00:06:39,524
if I don't do this now,
137
00:06:39,566 --> 00:06:41,735
I'm gonna die alone
in that old house.
138
00:06:43,237 --> 00:06:44,154
So, what do you say? At like,
139
00:06:44,196 --> 00:06:45,364
3:30, you girls can study,
140
00:06:45,404 --> 00:06:47,074
and I can try to find
a button-down shirt
141
00:06:47,115 --> 00:06:48,033
from this decade.
142
00:06:48,075 --> 00:06:49,243
Fine. Ok?
143
00:06:49,910 --> 00:06:50,744
But I don't feel good about
144
00:06:50,785 --> 00:06:51,745
this whole dating thing.
145
00:06:51,786 --> 00:06:52,996
I think it's time
you look inward.
146
00:06:53,872 --> 00:06:56,291
You're so wise
since distance left you single.
147
00:06:57,084 --> 00:06:58,501
Hey, I'm not feeling right about
148
00:06:58,543 --> 00:07:00,087
unleashing Harley
on you yet, either.
149
00:07:00,128 --> 00:07:01,880
I mean, she's been extra loopy
these days.
150
00:07:01,922 --> 00:07:03,090
I think she's into the drugs.
151
00:07:04,423 --> 00:07:05,217
It's called hormones.
I wouldn't worry about it.
152
00:07:06,676 --> 00:07:09,054
I'm, I'm very worried about her.
153
00:07:09,096 --> 00:07:10,931
She, she's got pictures
154
00:07:10,972 --> 00:07:13,183
of boys on the ceiling
above her bed.
155
00:07:13,225 --> 00:07:14,559
I mean, why there, Potter?
156
00:07:14,935 --> 00:07:15,894
What purpose do you suppose
157
00:07:15,936 --> 00:07:16,853
those pictures would serve
158
00:07:16,895 --> 00:07:18,646
in that particular location?
159
00:07:18,688 --> 00:07:22,442
Professor Hetson,
Harley is completely normal.
160
00:07:22,483 --> 00:07:24,319
One might even worry
she's a cliché.
161
00:07:24,945 --> 00:07:26,780
I don't like the sound
of a normal girl.
162
00:07:26,821 --> 00:07:28,198
I corrupted a lot of those,
163
00:07:28,240 --> 00:07:30,450
and they will do anything
to not be normal.
164
00:07:30,992 --> 00:07:32,953
I want her to be more like you.
165
00:07:32,994 --> 00:07:34,913
You know, anxious, bookish,
166
00:07:35,372 --> 00:07:36,455
prone to having boyfriends
167
00:07:36,497 --> 00:07:37,582
who live far, far away.
168
00:07:37,958 --> 00:07:39,126
Thank you.
169
00:07:39,167 --> 00:07:42,462
So, no boys at the house
or calling the house
170
00:07:42,503 --> 00:07:43,838
or slowing down while they're
171
00:07:43,880 --> 00:07:44,923
walking by the house.
172
00:07:44,965 --> 00:07:46,216
You better watch it, you know.
173
00:07:46,591 --> 00:07:47,634
Sexual deviation might not
174
00:07:47,675 --> 00:07:48,885
even be on Harley's mind,
175
00:07:48,927 --> 00:07:50,345
but if you keep being
this strict with her,
176
00:07:50,387 --> 00:07:51,430
she's going to realize there's
177
00:07:51,471 --> 00:07:52,389
something fun and naughty
178
00:07:52,431 --> 00:07:53,598
she's apparently missing out on.
179
00:07:53,640 --> 00:07:56,184
Yeah, I've just accepted
that I am powerless
180
00:07:56,226 --> 00:07:58,061
against the high school alpha
male.
181
00:07:58,353 --> 00:07:59,854
I can't fight them myself,
182
00:07:59,896 --> 00:08:02,107
so I'm gonna build
a moat around the house.
183
00:08:02,523 --> 00:08:03,691
What about you?
184
00:08:03,733 --> 00:08:05,444
You had a boyfriend
in high school, right?
185
00:08:05,484 --> 00:08:06,486
What was he like?
186
00:08:08,196 --> 00:08:09,197
People change.
187
00:08:11,283 --> 00:08:12,409
3:30, Potter.
188
00:08:12,451 --> 00:08:14,244
Hey, and leave your open mind
at home.
189
00:08:14,286 --> 00:08:15,495
I don't want you sullying
190
00:08:15,536 --> 00:08:17,080
Harley with all that free will
191
00:08:17,122 --> 00:08:18,039
and bringing out the best
192
00:08:18,081 --> 00:08:19,040
in people and all that.
193
00:08:33,221 --> 00:08:35,140
Dawson Leery, this is your life.
194
00:08:35,723 --> 00:08:36,975
That's what I was just thinking.
195
00:08:37,017 --> 00:08:38,268
How are you doing, Mr. Gold?
196
00:08:39,019 --> 00:08:40,854
The surreal nature
of things aside, just fine.
197
00:08:41,771 --> 00:08:43,190
Thanks for coming in today,
Dawson.
198
00:08:43,231 --> 00:08:44,524
The class is pretty excited.
199
00:08:44,565 --> 00:08:46,276
You've given them
hope for escape.
200
00:08:46,693 --> 00:08:48,111
Ah, so they haven't stopped
201
00:08:48,153 --> 00:08:49,821
to wonder why I've come back.
202
00:08:50,864 --> 00:08:52,032
I think they assume they're just
203
00:08:52,073 --> 00:08:53,241
a pit stop between projects.
204
00:08:54,201 --> 00:08:55,285
That would be nice.
205
00:08:55,660 --> 00:08:56,411
Slow going?
206
00:08:56,453 --> 00:08:59,914
Eh. Well, let's just say
207
00:08:59,956 --> 00:09:00,915
I was trying to figure out
208
00:09:00,957 --> 00:09:02,000
a way to tell these kids
209
00:09:02,042 --> 00:09:03,793
how to make a success
of themselves so
210
00:09:03,835 --> 00:09:05,628
I decided to watch
all my old movies.
211
00:09:06,463 --> 00:09:08,006
I wonder why I didn't go to law
school.
212
00:09:09,132 --> 00:09:10,008
Sounds to me like you're
213
00:09:10,050 --> 00:09:11,218
ready to take over my class.
214
00:09:11,385 --> 00:09:12,386
Let's go, Dawson.
215
00:09:15,472 --> 00:09:17,098
No, Marty, thank you, believe
me.
216
00:09:18,225 --> 00:09:19,518
Ok. I'll talk to you soon.
217
00:09:19,559 --> 00:09:21,186
I'm just gonna put you
through to the secretary.
218
00:09:21,311 --> 00:09:22,270
Right. Bye.
219
00:09:24,647 --> 00:09:25,899
Mr. Witter?
220
00:09:26,483 --> 00:09:27,942
Yeah, Liz, what you got for me?
221
00:09:27,984 --> 00:09:28,943
There's a call for you
222
00:09:28,985 --> 00:09:29,861
on line one. I think it's...
223
00:09:29,903 --> 00:09:31,071
Ok, thank you.
224
00:09:32,531 --> 00:09:33,990
Hello. Pacey Witter. What can I
do...
225
00:09:34,324 --> 00:09:35,367
Hey, how you doing?
226
00:09:38,119 --> 00:09:41,164
Ok, uh, what hospital are you
guys at?
227
00:09:41,789 --> 00:09:43,124
Ok. I'll be there soon Mom. Bye.
228
00:09:44,751 --> 00:09:46,836
Dr. Kelly to O.R. One.
229
00:09:50,715 --> 00:09:53,927
Doug, Doug, hey. Where is he?
230
00:09:53,968 --> 00:09:55,512
They just took him
down for some tests,
231
00:09:55,554 --> 00:09:57,222
but he's up, Pace.
He's walking at least.
232
00:09:57,638 --> 00:09:58,390
Ok.
233
00:09:58,432 --> 00:09:59,558
I sent everyone else home.
234
00:09:59,598 --> 00:10:00,975
Mom was exhausted,
and I don't blame her.
235
00:10:01,017 --> 00:10:02,143
Is this his room here?
236
00:10:02,185 --> 00:10:03,728
Yeah. Yeah.
They're gonna be right back.
237
00:10:04,145 --> 00:10:05,646
Uh, Dougie,
what's with the old guy?
238
00:10:05,688 --> 00:10:07,399
Is that the waiting room
for the morgue or what?
239
00:10:07,441 --> 00:10:08,691
Pacey, just have a seat, will
you?
240
00:10:08,733 --> 00:10:10,068
Why didn't you guys get him
a private room?
241
00:10:10,110 --> 00:10:11,445
Look, we tried, ok? They were
full.
242
00:10:11,486 --> 00:10:13,447
There wasn't exactly
time to argue over this.
243
00:10:13,488 --> 00:10:14,906
Well, there's time now, isn't
there?
244
00:10:15,698 --> 00:10:17,075
What kind of tests is he having
anyhow?
245
00:10:17,117 --> 00:10:18,201
Just routine tests, Pacey.
246
00:10:18,243 --> 00:10:19,327
Was it a heart attack?
247
00:10:19,369 --> 00:10:20,620
No, not exactly.
248
00:10:20,661 --> 00:10:23,706
It's what they call
an exaggerated arrhythmia.
249
00:10:23,748 --> 00:10:24,916
I don't understand much about
250
00:10:24,958 --> 00:10:26,209
the whole medical science...
251
00:10:26,251 --> 00:10:27,877
Well, who can I find around here
who does know
252
00:10:27,919 --> 00:10:29,379
what the hell they're talking
about?
253
00:10:31,047 --> 00:10:31,839
You know what, Pacey?
254
00:10:31,881 --> 00:10:32,840
I'd love to sit and walk you
255
00:10:32,882 --> 00:10:34,008
through this whole thing.
256
00:10:34,050 --> 00:10:35,385
In fact, that's kind
of what I intended,
257
00:10:35,427 --> 00:10:36,677
but you don't get
to blow in here
258
00:10:36,719 --> 00:10:37,637
and accuse me of not knowing
259
00:10:37,678 --> 00:10:38,513
what I'm talking about
260
00:10:38,555 --> 00:10:39,639
since I've been here all day.
261
00:10:39,680 --> 00:10:41,057
Hey, Doug, I'd have
been here sooner
262
00:10:41,099 --> 00:10:42,392
if you would've
called me sooner.
263
00:10:42,434 --> 00:10:44,018
Well I'm sorry,
but we were kind of busy.
264
00:10:44,269 --> 00:10:45,686
I was trying to keep
our mother and sisters
265
00:10:45,728 --> 00:10:46,687
from having a nervous breakdown
266
00:10:46,729 --> 00:10:47,730
while we watched our father
267
00:10:47,772 --> 00:10:49,023
being rushed off in an
ambulance.
268
00:10:49,190 --> 00:10:50,650
So I'm sorry if things
aren't up to snuff here
269
00:10:50,691 --> 00:10:51,859
for the Wall Street wannabe,
270
00:10:51,901 --> 00:10:53,027
but some of us
were concentrating
271
00:10:53,069 --> 00:10:54,028
on more important things,
272
00:10:54,070 --> 00:10:55,196
like the fact Dad survived.
273
00:11:19,137 --> 00:11:20,138
So...
274
00:11:22,765 --> 00:11:23,600
Any questions?
275
00:11:23,642 --> 00:11:24,643
Todd Carr's the guy who really
276
00:11:24,683 --> 00:11:25,726
directed the film, right?
277
00:11:26,102 --> 00:11:30,315
Yeah. Yeah. He directed
everything.
278
00:11:30,357 --> 00:11:31,732
Except for,
except for the ending, actually,
279
00:11:31,774 --> 00:11:33,151
which is pretty
drastically different...
280
00:11:33,193 --> 00:11:35,362
Todd Carr is a director
known for directing
281
00:11:35,403 --> 00:11:36,988
gratuitous, fleshy, music videos
282
00:11:37,030 --> 00:11:38,615
and the occasional blood-fest,
283
00:11:38,657 --> 00:11:41,075
but you're more of
a sentimental realist, right?
284
00:11:44,120 --> 00:11:45,163
Is that the word on the street?
285
00:11:45,205 --> 00:11:46,705
I took the opportunity
of showing the
286
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
kids some copies of
your early work.
287
00:11:48,291 --> 00:11:50,585
You know, for a little
compare and contrast.
288
00:11:50,627 --> 00:11:51,628
Uh-huh.
289
00:11:52,753 --> 00:11:53,838
So, when faced with
a different style,
290
00:11:53,880 --> 00:11:55,590
patching together
someone else's work,
291
00:11:55,923 --> 00:11:56,966
isn't it a struggle not to
292
00:11:57,008 --> 00:11:58,343
put too much of yourself in?
293
00:11:59,678 --> 00:12:01,846
Fortunately, I'd gotten
to know Todd so well,
294
00:12:01,888 --> 00:12:03,223
we worked on it for so long,
295
00:12:03,264 --> 00:12:04,807
we kind of ended up
having a shared vision.
296
00:12:04,849 --> 00:12:06,184
Do you think that's a good
thing,
297
00:12:06,351 --> 00:12:08,019
given that the film
went straight to cable?
298
00:12:09,229 --> 00:12:10,480
And you didn't go to film
school, right?
299
00:12:10,855 --> 00:12:11,814
No, I didn't.
300
00:12:12,315 --> 00:12:14,442
Uh, Woody Allen dropped out of
NYU,
301
00:12:14,484 --> 00:12:17,529
so, I mean, it's all just how
you want to learn.
302
00:12:25,328 --> 00:12:26,329
- Hey.
- Hi.
303
00:12:26,371 --> 00:12:28,873
Do you have a minute, or 18?
304
00:12:29,207 --> 00:12:30,291
Uh, yeah.
305
00:12:31,251 --> 00:12:32,793
Sure. I'm sorry. What's your
name?
306
00:12:32,835 --> 00:12:33,836
George.
307
00:12:34,337 --> 00:12:35,880
I'd really like to
show you my film.
308
00:12:35,922 --> 00:12:37,006
I hope you don't mind.
309
00:12:37,048 --> 00:12:38,550
Mr. Gold said it might be a
good idea.
310
00:12:40,051 --> 00:12:41,261
Personal stuff.
311
00:12:41,302 --> 00:12:42,262
I'd love to.
312
00:12:42,303 --> 00:12:43,471
Tell you what. Give me ten
minutes,
313
00:12:43,513 --> 00:12:44,763
and then we'll, uh,
we'll watch it in here,
314
00:12:44,805 --> 00:12:46,099
if that's alright with Mr. Gold.
315
00:12:47,016 --> 00:12:47,975
Cool.
316
00:12:48,017 --> 00:12:49,185
Hey, thanks, Mr. Leery.
317
00:12:52,522 --> 00:12:54,357
Please tell me he didn't just
call me "Mister."
318
00:12:55,275 --> 00:12:56,693
My name is Ben, by the way.
319
00:12:59,446 --> 00:13:00,572
He's quite a kid, George.
320
00:13:01,864 --> 00:13:02,865
He thinks he knows a lot.
321
00:13:03,991 --> 00:13:05,784
He must be a handful in the
classroom.
322
00:13:07,078 --> 00:13:08,580
Dawson, waiting six
years for you to
323
00:13:08,622 --> 00:13:10,248
experience all this
was well worth it.
324
00:13:11,124 --> 00:13:12,125
Thanks again.
325
00:13:40,361 --> 00:13:41,488
Oh, please don't.
326
00:13:41,529 --> 00:13:42,697
I can hear myself thinking when
327
00:13:42,739 --> 00:13:43,906
it's this quiet. It scares me.
328
00:13:43,948 --> 00:13:44,949
Well, I'd be scared
too, if I was
329
00:13:44,991 --> 00:13:46,200
supposed to be writing a paper
330
00:13:46,242 --> 00:13:47,744
your father wanted to read
when he got home.
331
00:13:47,994 --> 00:13:49,287
In fact, the same thing has
332
00:13:49,329 --> 00:13:50,538
scared me many-a-time.
333
00:13:51,414 --> 00:13:52,415
What page are you on?
334
00:13:52,957 --> 00:13:53,958
It's all up here.
335
00:13:54,626 --> 00:13:55,627
Right.
336
00:13:55,918 --> 00:13:58,379
Harley, you gotta work with me
here.
337
00:13:58,421 --> 00:13:59,798
I mean, your Dad's
not gonna get any
338
00:13:59,838 --> 00:14:01,466
easier on you if you
keep aggravating him.
339
00:14:01,508 --> 00:14:02,634
Why do you care so much?
340
00:14:03,593 --> 00:14:04,594
Well...
341
00:14:05,595 --> 00:14:06,845
When he loses control over you,
342
00:14:06,887 --> 00:14:07,972
he feels the need to wield his
343
00:14:08,014 --> 00:14:09,098
power over everyone else.
344
00:14:09,516 --> 00:14:10,517
So...
345
00:14:10,809 --> 00:14:11,934
You're a smart girl. I want to
346
00:14:11,976 --> 00:14:13,311
see an intro in a half an hour.
347
00:14:13,936 --> 00:14:14,979
How do you know I'm smart?
348
00:14:15,021 --> 00:14:16,397
Because you're already
bored with life.
349
00:14:16,439 --> 00:14:17,732
Which is only gonna get worse
350
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
if you spend your teen years
locked up in here.
351
00:14:19,526 --> 00:14:20,527
So get to it.
352
00:14:24,572 --> 00:14:26,449
Subtle, Patrick. Real subtle.
353
00:14:26,491 --> 00:14:27,992
I'm sorry. I got a
little over-excited
354
00:14:28,034 --> 00:14:29,494
in there with all
your girly things.
355
00:14:29,536 --> 00:14:31,371
I have like, a ski parka in
there, freak.
356
00:14:31,954 --> 00:14:33,373
It still smells like girl.
357
00:14:39,420 --> 00:14:40,547
You do however have to...
358
00:14:44,843 --> 00:14:45,885
This is Patrick.
359
00:14:47,679 --> 00:14:49,347
He's my... Study partner.
360
00:14:54,310 --> 00:14:57,271
And as you can see,
you can do this.
361
00:14:57,689 --> 00:14:59,524
I'll put it in my machine and...
362
00:15:02,402 --> 00:15:04,237
Eighteen minutes a pound
363
00:15:04,278 --> 00:15:06,239
for a pork loin roast...
364
00:15:06,280 --> 00:15:07,741
- or for a leg of lamb...
Coffee.
365
00:15:07,782 --> 00:15:09,534
Or for a roast beef.
366
00:15:09,576 --> 00:15:11,786
Ok. Here's our pork loin roast.
367
00:15:11,828 --> 00:15:14,121
On the top here... Look at this.
368
00:15:14,664 --> 00:15:16,666
Here we have our potatoes
and our beans.
369
00:15:17,124 --> 00:15:20,628
Now, it only uses 1,200 watts...
370
00:15:20,670 --> 00:15:21,671
They moved him.
371
00:15:22,921 --> 00:15:24,424
Yeah. Went ahead
and got him that private room.
372
00:15:25,508 --> 00:15:26,509
Hmm, good for you.
373
00:15:27,802 --> 00:15:30,054
How'd you swing that, slip him
a 20?
374
00:15:33,349 --> 00:15:35,393
Well, that's one way to solve
it, I guess.
375
00:15:35,435 --> 00:15:36,686
Doug, I'm sorry.
376
00:15:37,896 --> 00:15:39,731
I got myself all worked up
on the drive up here
377
00:15:39,773 --> 00:15:41,566
thinking about the
possibilities and...
378
00:15:44,402 --> 00:15:45,278
I appreciate the fact that
379
00:15:45,319 --> 00:15:46,487
you've been here all day.
380
00:15:46,529 --> 00:15:48,239
I am sorry, man.
I was just a little on edge.
381
00:15:51,785 --> 00:15:53,578
You should try having
breakfast with Dad
382
00:15:53,620 --> 00:15:55,496
and see him grab his
chest and fall over.
383
00:15:57,791 --> 00:15:58,958
I mean, have you ever seen him
384
00:15:58,999 --> 00:16:00,668
off-guard one single
day in your life?
385
00:16:01,586 --> 00:16:02,587
No.
386
00:16:03,713 --> 00:16:05,047
No. Not even close.
387
00:16:06,716 --> 00:16:07,759
Which is probably what's so
388
00:16:07,801 --> 00:16:08,968
scary about this whole thing.
389
00:16:09,009 --> 00:16:10,010
I mean...
390
00:16:10,762 --> 00:16:11,930
I spent so long pushing the old
391
00:16:11,971 --> 00:16:13,222
man's buttons in high school,
392
00:16:14,223 --> 00:16:15,057
I forgot there were real
393
00:16:15,099 --> 00:16:16,183
feelings left under there.
394
00:16:32,325 --> 00:16:34,285
Ok, Patrick, if that's even your
395
00:16:34,327 --> 00:16:36,537
real name, let's
see what you got.
396
00:16:37,121 --> 00:16:38,372
Surely, you can
help Harley out of
397
00:16:38,414 --> 00:16:39,707
her little American
Literature rut
398
00:16:39,749 --> 00:16:41,250
since you're her faithful
study pal and all.
399
00:16:41,292 --> 00:16:44,671
Um, I'm actually not technically
in that class.
400
00:16:44,712 --> 00:16:47,298
No, I'm shocked.
401
00:16:47,340 --> 00:16:50,635
Look, Joey, I get it. Boy in
room. Bad.
402
00:16:50,677 --> 00:16:51,719
But it's not like we were in
403
00:16:51,761 --> 00:16:52,971
our skivvies or anything, ok?
404
00:16:53,513 --> 00:16:55,264
Yeah, I mean, girl
like you must've
405
00:16:55,306 --> 00:16:56,891
broken the rules once or twice.
406
00:16:57,934 --> 00:16:59,059
Know what I mean?
407
00:16:59,101 --> 00:17:00,353
No, actually I don't know
what you mean.
408
00:17:01,562 --> 00:17:03,898
Look, Josephine, um, I didn't
409
00:17:03,940 --> 00:17:06,233
mean to cause any trouble.
410
00:17:06,609 --> 00:17:07,944
And I don't want to get in the
middle
411
00:17:07,986 --> 00:17:10,070
of whatever bond you
and Harley got going here.
412
00:17:10,112 --> 00:17:12,323
I'm sure the three of us
can work together.
413
00:17:15,994 --> 00:17:18,204
Not in the way you're thinking,
I'm afraid.
414
00:17:19,998 --> 00:17:23,001
Harley... I've clearly caused
some stress here.
415
00:17:23,501 --> 00:17:24,919
And I respect the responsibility
416
00:17:24,961 --> 00:17:26,504
this woman's taken in your life.
417
00:17:26,546 --> 00:17:28,381
How old exactly do you think I
am?
418
00:17:29,674 --> 00:17:33,177
Well, it's not old
so much as wise, really.
419
00:17:34,261 --> 00:17:36,180
You seem to be a timeless sort.
420
00:17:37,264 --> 00:17:38,933
Pained by the world, but more
421
00:17:38,975 --> 00:17:40,476
beautiful because of it.
422
00:17:43,938 --> 00:17:45,105
That's very deep.
423
00:17:47,233 --> 00:17:48,609
Unfortunately for you, I know
424
00:17:48,651 --> 00:17:50,236
your kind, and you're harmless.
425
00:17:50,277 --> 00:17:52,030
So, you are staying down here
426
00:17:52,071 --> 00:17:53,698
for the rest of the night
427
00:17:53,740 --> 00:17:55,783
and studying for real.
428
00:18:22,101 --> 00:18:23,436
Hey, this is
Joey.
429
00:18:23,477 --> 00:18:24,938
Sorry I missed you,
please leave a message.
430
00:18:24,979 --> 00:18:26,773
Hey, Pace, he's awake.
We can go in now.
431
00:18:31,318 --> 00:18:33,571
Uh, you gotta lay off
the red meat, Mr. Witter.
432
00:18:33,613 --> 00:18:34,614
Hey, boys.
433
00:18:34,906 --> 00:18:35,949
Ah, this must be
434
00:18:35,990 --> 00:18:37,324
your other son, Mr. Witter.
435
00:18:37,366 --> 00:18:38,576
Yeah, this is Pacey, Doc. He's
436
00:18:38,618 --> 00:18:40,036
the one I was telling you about.
437
00:18:40,078 --> 00:18:40,954
Oh.
438
00:18:40,995 --> 00:18:42,246
Yeah, that's me,
the black sheep.
439
00:18:42,288 --> 00:18:43,414
Pleased to meet you, Doc.
440
00:18:43,456 --> 00:18:44,958
Actually, your father
was just going on
441
00:18:44,999 --> 00:18:46,542
and on about how
proud he is of you.
442
00:18:46,584 --> 00:18:47,752
Yeah, who'd have thunk it, huh?
443
00:18:47,794 --> 00:18:48,795
He turned out all right.
444
00:18:49,336 --> 00:18:50,421
Gonna be taking care of all
445
00:18:50,463 --> 00:18:51,505
of us one of these days.
446
00:18:51,547 --> 00:18:53,716
Yeah.
447
00:18:53,758 --> 00:18:55,802
Anyway, how you feeling?
You doing ok?
448
00:18:56,928 --> 00:18:58,888
Thanks for coming, Pace.
It means a lot to me.
449
00:18:59,346 --> 00:19:00,723
I know how busy you are.
450
00:19:00,765 --> 00:19:02,475
I don't mean to break
things up, but
451
00:19:02,516 --> 00:19:04,310
you're still pretty weak, Mr.
Witter.
452
00:19:05,394 --> 00:19:06,646
One kid at a time, ok?
453
00:19:07,772 --> 00:19:08,898
Well, I can just wait outside
454
00:19:08,940 --> 00:19:10,066
until you guys are ready.
455
00:19:10,399 --> 00:19:12,777
No, Pace. I want you to stay.
456
00:19:14,904 --> 00:19:15,989
Come on, sit down.
457
00:19:17,949 --> 00:19:19,492
Ok. Well that's ok. You know,
458
00:19:19,533 --> 00:19:21,201
I've been here all day, right?
459
00:19:21,243 --> 00:19:24,330
So, uh...
460
00:19:24,371 --> 00:19:25,372
Thanks, Dougie.
461
00:19:26,791 --> 00:19:27,792
Alright.
462
00:19:31,378 --> 00:19:32,546
Uh, did you drive down?
463
00:19:33,881 --> 00:19:35,424
Yeah, yeah, I came down
as quick as I could.
464
00:19:35,466 --> 00:19:37,259
Yeah, uh, not much traffic?
465
00:19:37,593 --> 00:19:40,096
No. Who's coming to Capeside?
466
00:19:40,138 --> 00:19:41,347
Yeah, well, you were.
467
00:19:42,890 --> 00:19:44,017
Thanks. I appreciate it.
468
00:20:09,625 --> 00:20:11,210
Thanks. Thanks a lot.
469
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
For what?
470
00:20:12,503 --> 00:20:13,921
Your silence speaks volumes.
471
00:20:15,589 --> 00:20:16,549
No offense, George, but you
472
00:20:16,590 --> 00:20:17,508
don't know me well enough
473
00:20:17,550 --> 00:20:18,759
to know what my silence means.
474
00:20:19,052 --> 00:20:21,054
With Mr. Gold, it means
he's trying to formulate
475
00:20:21,095 --> 00:20:23,430
the best possible way
in which to eviscerate me.
476
00:20:23,472 --> 00:20:24,473
What did he say?
477
00:20:26,142 --> 00:20:27,810
Why won't you talk to me about
my film?
478
00:20:29,145 --> 00:20:30,479
Alright, look.
479
00:20:31,105 --> 00:20:34,192
I'm, I'm new at this, George.
480
00:20:34,233 --> 00:20:35,943
I mean...
481
00:20:36,485 --> 00:20:37,820
Do you have any idea
how bizarre it is
482
00:20:37,862 --> 00:20:39,155
to come back to your
old High School
483
00:20:39,197 --> 00:20:40,531
and try and say
something profound
484
00:20:40,573 --> 00:20:41,699
about life on the outside?
485
00:20:41,741 --> 00:20:44,243
No offense, and other
obligatories, but
486
00:20:44,284 --> 00:20:46,829
I'm as ill-suited to
psychoanalyze your
487
00:20:46,871 --> 00:20:48,497
crippling self-doubt
as you apparently
488
00:20:48,539 --> 00:20:49,999
feel you are to
critique my film.
489
00:20:50,875 --> 00:20:52,793
And my Mother serves dinner at
6:00, so...
490
00:20:52,835 --> 00:20:53,836
I'm stalling, George, because I
491
00:20:53,878 --> 00:20:54,962
don't know what to say, alright?
492
00:20:55,004 --> 00:20:56,254
I don't know what to tell you.
493
00:20:56,589 --> 00:20:58,132
I mean, keep going.
494
00:20:58,465 --> 00:21:00,134
You know, your film's good.
It's very good.
495
00:21:01,510 --> 00:21:02,636
Yeah, you got stuff to learn.
496
00:21:02,678 --> 00:21:03,554
I mean, you know...
497
00:21:04,555 --> 00:21:05,305
You could probably
trust yourself
498
00:21:05,347 --> 00:21:06,182
when you go in for shots.
499
00:21:06,224 --> 00:21:07,265
You need to work on continuity,
500
00:21:07,307 --> 00:21:08,559
but other than that, I mean...
501
00:21:10,144 --> 00:21:11,938
The important stuff,
the stuff you can't teach,
502
00:21:11,979 --> 00:21:14,232
is, it's there.
503
00:21:15,108 --> 00:21:16,274
So I'm a natural genius.
504
00:21:17,275 --> 00:21:18,360
There's nothing left for me
505
00:21:18,402 --> 00:21:19,570
in these antiquated halls?
506
00:21:19,612 --> 00:21:21,239
You are so much like me
when I was your age.
507
00:21:21,280 --> 00:21:23,741
Yeah. Mr. Gold said that, too.
508
00:21:24,242 --> 00:21:25,243
Did he?
509
00:21:26,202 --> 00:21:27,203
Well...
510
00:21:29,997 --> 00:21:31,207
Remember this feeling.
511
00:21:32,332 --> 00:21:33,584
George, remember what it was
like
512
00:21:33,626 --> 00:21:35,628
to make a film about
something that you loved.
513
00:21:36,378 --> 00:21:38,047
To have the confidence
to do it your way,
514
00:21:38,089 --> 00:21:39,757
to control your vision,
keep it your own.
515
00:21:39,799 --> 00:21:40,800
I mean, that's...
516
00:21:44,011 --> 00:21:45,012
I miss that.
517
00:21:45,805 --> 00:21:47,473
Yeah. You do sort of have the
518
00:21:47,514 --> 00:21:49,558
stink of a burnout
talent on you.
519
00:21:50,226 --> 00:21:51,227
It's scary.
520
00:21:53,020 --> 00:21:54,563
Yeah, I'm a poster child.
Get out
521
00:21:54,605 --> 00:21:56,107
of here before I rub off on you.
522
00:22:03,614 --> 00:22:04,698
I thought it was good...
523
00:22:05,532 --> 00:22:06,659
Creek Days.
524
00:22:07,994 --> 00:22:10,246
Syrupy sweet
with lame music and all that,
525
00:22:11,580 --> 00:22:13,249
but not too many people
have heart anymore.
526
00:22:14,583 --> 00:22:15,835
You can't lose that, right?
527
00:22:19,421 --> 00:22:20,422
Hope not.
528
00:22:26,220 --> 00:22:27,221
Alright.
529
00:22:27,429 --> 00:22:28,806
Stay in school, keep your
530
00:22:28,848 --> 00:22:30,516
nose clean, don't do sports.
531
00:22:41,277 --> 00:22:42,945
Anyway, I blame your Mother,
Pacey.
532
00:22:44,197 --> 00:22:46,157
She got herself
this new cookbook,
533
00:22:46,199 --> 00:22:47,950
Bacon Makes The world Go 'Round
534
00:22:50,286 --> 00:22:51,578
Well, I guess that's
not the worst
535
00:22:51,620 --> 00:22:52,705
concept I've ever heard of.
536
00:22:53,789 --> 00:22:55,082
It is when the bacon is going
537
00:22:55,124 --> 00:22:56,374
on top of the apple crisp.
538
00:22:58,376 --> 00:22:59,795
I think she's trying to kill me.
539
00:23:00,713 --> 00:23:01,922
Which is really funny
540
00:23:01,964 --> 00:23:03,049
'cause you're the only one in
541
00:23:03,090 --> 00:23:04,382
the family who's got any money.
542
00:23:09,013 --> 00:23:10,097
You know, this stuff is serious.
543
00:23:10,139 --> 00:23:11,349
I mean, if you got
heart problems, Pop,
544
00:23:11,389 --> 00:23:12,474
you really gotta
take care of that.
545
00:23:12,516 --> 00:23:13,517
Calm down.
546
00:23:13,934 --> 00:23:15,353
This is nothing. Just a little
547
00:23:15,393 --> 00:23:16,645
exaggerated arrhythmia.
548
00:23:17,479 --> 00:23:19,148
Hell, you probably got the same
thing.
549
00:23:20,482 --> 00:23:21,483
I don't know what your brother's
550
00:23:21,525 --> 00:23:22,735
getting all worked up about.
551
00:23:22,776 --> 00:23:24,570
Well, I think you gave him
a bit of a scare.
552
00:23:25,738 --> 00:23:27,156
He said you went down pretty
hard.
553
00:23:27,531 --> 00:23:29,700
Ah, he's just looking
for some drama.
554
00:23:29,742 --> 00:23:31,244
He needs to get out more.
555
00:23:32,745 --> 00:23:34,205
He needs to get a life like you.
556
00:23:37,208 --> 00:23:38,709
Listen, it can't be
good for you being
557
00:23:38,751 --> 00:23:40,002
away from the office this much.
558
00:23:40,460 --> 00:23:41,754
Well, I'm pretty sure they'll
559
00:23:41,795 --> 00:23:43,547
understand, given
the circumstances.
560
00:23:43,589 --> 00:23:44,798
What about your clients?
561
00:23:44,840 --> 00:23:45,966
You're my father.
562
00:23:53,015 --> 00:23:54,058
You really would do anything
563
00:23:54,100 --> 00:23:54,975
for me, wouldn't you?
564
00:23:58,645 --> 00:24:00,356
Even after everything,
you're still...
565
00:24:03,441 --> 00:24:05,485
You grew up to be one
of the good guys, Pacey.
566
00:24:06,653 --> 00:24:08,072
I always knew you would.
567
00:24:09,656 --> 00:24:11,325
I should've told you that more
often.
568
00:24:18,707 --> 00:24:20,751
Well, maybe I just
didn't always hear you.
569
00:24:25,589 --> 00:24:26,590
Yeah.
570
00:24:50,906 --> 00:24:52,950
Joey, I noticed you're reading
Don DeLillo.
571
00:24:53,784 --> 00:24:55,411
White Noise is one of my
favorite books.
572
00:24:55,453 --> 00:24:57,621
Really? And when in
your 15 years of
573
00:24:57,663 --> 00:24:59,665
life did you manage
to read this?
574
00:24:59,999 --> 00:25:01,417
I'm 16, actually.
575
00:25:01,959 --> 00:25:03,501
I look younger than I am.
576
00:25:04,170 --> 00:25:05,838
I just got my license. You want
to see?
577
00:25:06,422 --> 00:25:08,924
Will you please shut up?
I'm trying to write.
578
00:25:08,966 --> 00:25:10,259
Oh, I'm sorry.
579
00:25:10,301 --> 00:25:12,011
Joey and I can go
in the other room if you want.
580
00:25:12,052 --> 00:25:13,053
No, we can't...
581
00:25:13,095 --> 00:25:14,096
Patrick, why don't you just
leave?
582
00:25:15,055 --> 00:25:15,848
What's your problem?
583
00:25:15,889 --> 00:25:17,224
Oh, you really have to ask?
584
00:25:17,724 --> 00:25:18,976
I asked you over here to study.
585
00:25:19,517 --> 00:25:21,728
- You and I both know...
- Ok, fine. Whatever.
586
00:25:22,229 --> 00:25:23,939
I asked you over
here to be with me,
587
00:25:23,981 --> 00:25:25,483
not salivate over my babysitter.
588
00:25:25,523 --> 00:25:27,360
I mean, do you have any idea
how gross that is?
589
00:25:27,401 --> 00:25:28,861
Can't believe you still
need a babysitter.
590
00:25:28,902 --> 00:25:30,154
When your parents go out of
town,
591
00:25:30,196 --> 00:25:31,529
don't they make you stay
with the Johnsons?
592
00:25:31,571 --> 00:25:33,740
Yeah, that's just for safety
purposes.
593
00:25:33,782 --> 00:25:34,741
Yeah, so you don't accidentally
594
00:25:34,783 --> 00:25:35,909
choke on your own spittle.
595
00:25:35,951 --> 00:25:37,619
Ok. That's enough
from the both of you.
596
00:25:37,661 --> 00:25:39,663
Can we just forget
about it and move on?
597
00:25:39,705 --> 00:25:41,165
Oh, easy for you to say, Helen.
598
00:25:42,082 --> 00:25:42,916
Excuse me?
599
00:25:42,958 --> 00:25:44,168
You know, the face that launched
600
00:25:44,210 --> 00:25:45,461
a thousand ships and all that.
601
00:25:45,878 --> 00:25:47,213
Get people all riled up and then
602
00:25:47,254 --> 00:25:48,546
go knit somewhere in solitude.
603
00:25:48,588 --> 00:25:50,883
Ok. I think you're mixing up
your epics.
604
00:25:52,009 --> 00:25:53,511
The point is, my boyfriend is
605
00:25:53,551 --> 00:25:55,179
blatantly flirting with you.
606
00:25:55,471 --> 00:25:56,847
Would you really call it that?
607
00:25:56,889 --> 00:25:58,307
Since when am I your boyfriend?
608
00:25:58,349 --> 00:26:00,434
Ugh! I hate you so much right
now.
609
00:26:00,476 --> 00:26:01,894
I hate you with the burning
610
00:26:01,935 --> 00:26:03,479
passion of a thousand STDs.
611
00:26:03,521 --> 00:26:04,771
We haven't had the talk.
612
00:26:04,813 --> 00:26:06,106
No, how could we?
613
00:26:06,148 --> 00:26:08,025
Whenever I try to be
serious with you,
614
00:26:08,067 --> 00:26:10,110
you, like, turn into
some freak of nature
615
00:26:10,152 --> 00:26:11,320
and you do stuff like this.
616
00:26:12,196 --> 00:26:13,030
Like what?
617
00:26:13,072 --> 00:26:14,156
Like staring at Joey all night.
618
00:26:14,198 --> 00:26:15,366
Like selling me out in homeroom
619
00:26:15,408 --> 00:26:16,409
when we were both late.
620
00:26:16,867 --> 00:26:18,327
Like not agreeing
to go to the dance
621
00:26:18,369 --> 00:26:19,786
with me until Lauren
Riley said no.
622
00:26:19,828 --> 00:26:21,205
Ok. The homeroom thing
623
00:26:21,247 --> 00:26:22,498
was because I was trying
624
00:26:22,540 --> 00:26:23,916
to save your reputation.
625
00:26:23,957 --> 00:26:26,126
And the Lauren thing
was purely defensive.
626
00:26:26,168 --> 00:26:28,379
And... I got scared.
627
00:26:29,171 --> 00:26:30,339
I don't know. I was just...
628
00:26:31,090 --> 00:26:32,425
Keeping my options open.
629
00:26:32,466 --> 00:26:33,884
Options. Yeah, well, take me
630
00:26:33,926 --> 00:26:35,302
off your list of options.
631
00:26:35,928 --> 00:26:37,263
That should make things so much
632
00:26:37,304 --> 00:26:39,014
easier for your
tortured, assy soul.
633
00:26:45,687 --> 00:26:46,813
I probably shouldn't have said
634
00:26:46,855 --> 00:26:48,065
that thing about the options.
635
00:26:48,315 --> 00:26:49,316
To begin with.
636
00:26:49,858 --> 00:26:51,277
Hey, there you are. Dougie,
637
00:26:51,318 --> 00:26:52,819
Dad's ready to see you now.
638
00:26:52,861 --> 00:26:53,904
Yeah, that's ok.
639
00:26:54,363 --> 00:26:55,573
Uh, actually, the
nurse said they're
640
00:26:55,613 --> 00:26:56,907
gonna be shutting
down visiting hours
641
00:26:56,949 --> 00:26:58,784
in about 20 minutes,
so we got to get a move on.
642
00:26:59,993 --> 00:27:00,994
Did he ask for me?
643
00:27:02,955 --> 00:27:04,373
What, like did he send for you?
644
00:27:06,083 --> 00:27:07,251
Doug, we're talking
about our Father
645
00:27:07,293 --> 00:27:08,294
here, not the king of England.
646
00:27:08,335 --> 00:27:09,753
He knows we're both here to see
him.
647
00:27:11,088 --> 00:27:12,714
I love the amount of knowledge
648
00:27:12,756 --> 00:27:14,049
you've acquired on Dad
649
00:27:14,091 --> 00:27:15,759
in the hour that you've been
here.
650
00:27:16,634 --> 00:27:17,386
You're starting to throw
651
00:27:17,428 --> 00:27:18,262
around paternal references
652
00:27:18,304 --> 00:27:19,555
like they're going out of style.
653
00:27:20,473 --> 00:27:21,557
Well, you've always
been more up on
654
00:27:21,599 --> 00:27:22,724
high fashion than I have been...
655
00:27:22,766 --> 00:27:25,936
Just don't even start, Pacey,
for once.
656
00:27:26,312 --> 00:27:27,854
I mean, I know you're
all on your game
657
00:27:27,896 --> 00:27:29,565
since dear old Dad's
given you the nod...
658
00:27:29,607 --> 00:27:30,941
Ok, look. Hold on.
What is it that you
659
00:27:30,983 --> 00:27:32,234
actually want to
talk to me about?
660
00:27:32,276 --> 00:27:34,194
Because, from my way of seeing
things,
661
00:27:34,652 --> 00:27:35,653
you and I are just two brothers
662
00:27:35,695 --> 00:27:36,863
trying to take care
of our family.
663
00:27:36,905 --> 00:27:37,906
No, Pacey. I'm the one
664
00:27:37,948 --> 00:27:39,199
taking care of the family.
665
00:27:39,241 --> 00:27:40,159
I'm the one who's been taking
666
00:27:40,200 --> 00:27:41,201
care of the family for years.
667
00:27:41,243 --> 00:27:42,536
Oh, now, Doug, don't you
668
00:27:42,578 --> 00:27:44,037
dare get righteous on me.
669
00:27:44,079 --> 00:27:45,998
You cannot lord your
resentment over
670
00:27:46,039 --> 00:27:47,749
me because that was your choice.
671
00:27:47,791 --> 00:27:49,543
Yeah, I do happen to make
choices.
672
00:27:50,461 --> 00:27:51,795
I know that's a
foreign concept to
673
00:27:51,837 --> 00:27:53,172
somebody who plays
musical careers.
674
00:27:53,213 --> 00:27:54,590
How did we get here?
Am I stepping
675
00:27:54,632 --> 00:27:55,715
on your turf or something?
676
00:27:55,757 --> 00:27:57,050
Are you the only member of the
family
677
00:27:57,092 --> 00:27:58,844
who's allowed to be
caring and compassionate?
678
00:27:58,885 --> 00:28:00,471
What did you expect me to do,
Doug?
679
00:28:00,513 --> 00:28:01,305
Just chomp on my cigar on
680
00:28:01,347 --> 00:28:02,431
the other end of the phone
681
00:28:02,473 --> 00:28:04,183
and cut a check for
the man's funeral?
682
00:28:04,224 --> 00:28:05,601
I'm a member of this family.
683
00:28:05,643 --> 00:28:06,852
Yeah, conveniently.
684
00:28:06,893 --> 00:28:07,769
I mean, that's the way it is
685
00:28:07,811 --> 00:28:08,686
with you lately, isn't it?
686
00:28:09,062 --> 00:28:10,397
You know, you just swoop
687
00:28:10,439 --> 00:28:11,940
in with your fancy gifts.
688
00:28:11,982 --> 00:28:13,150
You just pull the wool over the
689
00:28:13,192 --> 00:28:14,401
whole Witter family's' eyes.
690
00:28:14,943 --> 00:28:15,944
And then you're out.
691
00:28:16,778 --> 00:28:17,779
And everybody forgets.
692
00:28:19,156 --> 00:28:20,449
Forgets what?
693
00:28:20,949 --> 00:28:22,826
That I'm the family failure?
Am I
694
00:28:22,868 --> 00:28:24,620
just never supposed to grow up?
695
00:28:24,662 --> 00:28:25,954
Am I not allowed to want things?
696
00:28:25,996 --> 00:28:27,414
Oh, no, we all want
things, Pacey.
697
00:28:27,456 --> 00:28:28,790
Believe me, we all want things.
698
00:28:29,542 --> 00:28:30,959
Nobody would deny you that.
699
00:28:31,001 --> 00:28:32,002
Then what?
700
00:28:32,461 --> 00:28:34,087
I'm just not supposed to get
them.
701
00:28:34,547 --> 00:28:37,216
So, ultimately,
this is not about our Father.
702
00:28:37,257 --> 00:28:38,551
Which is kind of pathetic, Doug,
703
00:28:38,592 --> 00:28:39,885
considering the condition that
704
00:28:39,926 --> 00:28:41,136
that man is in right now.
705
00:28:41,178 --> 00:28:42,429
This is about you wanting
706
00:28:42,471 --> 00:28:43,722
to see my face everyday
707
00:28:43,763 --> 00:28:45,349
and know that you're still the
708
00:28:45,391 --> 00:28:47,059
good son, that you're top dog.
709
00:28:47,100 --> 00:28:48,810
Well, that's just sad.
710
00:28:50,270 --> 00:28:51,104
Dougie, I miss the daily
711
00:28:51,146 --> 00:28:52,147
beatings as much as you do,
712
00:28:52,189 --> 00:28:53,815
but I had to leave sometime.
713
00:28:53,857 --> 00:28:55,359
Pacey, don't make
this a celebration
714
00:28:55,401 --> 00:28:56,652
of your retreat from Capeside.
715
00:28:56,694 --> 00:28:59,697
I'm not! Man, listen
to yourself speak.
716
00:28:59,737 --> 00:29:02,408
I came here to see
you, to see him.
717
00:29:02,449 --> 00:29:03,909
And you know what? He knows
718
00:29:03,950 --> 00:29:05,452
it, and he appreciates it.
719
00:29:05,494 --> 00:29:07,621
Perhaps he's even happy to know
720
00:29:07,663 --> 00:29:08,830
that the son he ignored for
721
00:29:08,872 --> 00:29:10,165
the better part of his life
722
00:29:10,207 --> 00:29:11,791
is not gonna hold
a grudge against
723
00:29:11,833 --> 00:29:13,126
him until the day he dies.
724
00:29:14,545 --> 00:29:15,837
In a strange way, this might
725
00:29:15,879 --> 00:29:17,130
even be a good thing.
726
00:29:17,172 --> 00:29:18,965
Yeah, you know what?
It is a good thing, Pacey.
727
00:29:22,678 --> 00:29:23,845
It's all yours, little brother.
728
00:29:23,887 --> 00:29:25,138
You know what? It's all yours.
729
00:29:26,014 --> 00:29:27,266
Enjoy it while it lasts.
730
00:29:39,319 --> 00:29:40,820
Harley, come on. You're
731
00:29:40,862 --> 00:29:42,822
blowing this way
out of proportion.
732
00:29:48,328 --> 00:29:49,705
Yeah, come on, Harley.
733
00:29:50,497 --> 00:29:51,915
This probably isn't the last
734
00:29:51,957 --> 00:29:53,500
time I'll incur your wrath.
735
00:29:56,211 --> 00:29:58,130
And I mean that in the best way
possible.
736
00:29:58,171 --> 00:29:59,339
Have you ever had a girlfriend?
737
00:29:59,381 --> 00:30:01,425
Was that bad?
She likes it when we fight.
738
00:30:01,841 --> 00:30:03,427
Maybe that's because
that's the only form
739
00:30:03,469 --> 00:30:04,928
of communication you
seem capable of.
740
00:30:04,970 --> 00:30:06,555
I'm capable of other forms...
741
00:30:07,180 --> 00:30:08,181
I think.
742
00:30:09,391 --> 00:30:12,018
Look, Joey,
Harley's way smarter than I am.
743
00:30:12,352 --> 00:30:13,812
I tried the so-called
normal thing
744
00:30:13,853 --> 00:30:15,439
with her once, and
it wasn't pretty.
745
00:30:15,981 --> 00:30:19,109
I was complimenting her,
and I felt all sweaty.
746
00:30:19,526 --> 00:30:20,527
I was a freakin' mess.
747
00:30:20,569 --> 00:30:21,654
You know, despite what you've
748
00:30:21,695 --> 00:30:22,613
been trained to think,
749
00:30:22,821 --> 00:30:24,281
the sweaty palms and such is
750
00:30:24,323 --> 00:30:25,783
actually pretty endearing.
751
00:30:26,408 --> 00:30:27,785
Harley!
752
00:30:27,826 --> 00:30:29,828
Yeah, it's endearing for five
seconds.
753
00:30:30,287 --> 00:30:31,955
And then she'll look
at Peter Garran
754
00:30:31,997 --> 00:30:33,831
and be smitten with
his unavailability
755
00:30:33,873 --> 00:30:36,084
and his freakish height,
and I'll be history.
756
00:30:36,752 --> 00:30:38,462
If I keep up with
the witty abuse,
757
00:30:38,504 --> 00:30:40,088
at least I'll be the funny one.
758
00:30:40,922 --> 00:30:44,050
That's true.
Oh, my God. It is true.
759
00:30:44,635 --> 00:30:46,345
You guys are all the same.
760
00:30:47,471 --> 00:30:49,973
Joey, you've got,
you've got some anger.
761
00:30:50,015 --> 00:30:51,099
You've been hurt.
762
00:30:51,141 --> 00:30:52,184
Maybe you've lost someone.
763
00:30:53,352 --> 00:30:54,311
In case you haven't noticed, so
have you.
764
00:30:54,561 --> 00:30:56,229
Harley!
765
00:30:56,271 --> 00:30:57,481
I never could've held onto
766
00:30:57,523 --> 00:30:58,732
a firecracker like her.
767
00:30:59,316 --> 00:31:00,609
Maybe I need someone who's
768
00:31:00,651 --> 00:31:02,068
more settled in her ways.
769
00:31:03,111 --> 00:31:04,697
An older woman, if you know
what I mean.
770
00:31:06,114 --> 00:31:07,115
You and me?
771
00:31:07,991 --> 00:31:09,159
It's not gonna happen.
772
00:31:09,576 --> 00:31:11,161
And, look, Harley is this great,
773
00:31:11,203 --> 00:31:12,870
sassy girl who, if she's smart,
774
00:31:12,912 --> 00:31:14,164
will never speak to you again.
775
00:31:15,999 --> 00:31:17,250
You slay me, Joey.
776
00:31:21,129 --> 00:31:22,922
The only thing I want to do to
777
00:31:22,964 --> 00:31:24,800
you is give you some advice.
778
00:31:26,552 --> 00:31:28,595
Walk away right now.
779
00:31:29,012 --> 00:31:30,930
Don't ever mention me again.
780
00:31:31,390 --> 00:31:32,766
Go home and strum your guitar,
781
00:31:32,808 --> 00:31:34,059
or whatever it is you do,
782
00:31:34,434 --> 00:31:35,853
and then dream up some fantastic
783
00:31:35,894 --> 00:31:37,396
gesture to get this girl back.
784
00:31:38,271 --> 00:31:39,981
And never think that there is
one day
785
00:31:40,023 --> 00:31:40,816
when you have to stop doing
786
00:31:40,858 --> 00:31:41,899
that sort of a thing,
787
00:31:41,941 --> 00:31:42,942
because that's the
worst thing a guy
788
00:31:42,984 --> 00:31:44,236
can do is to give up the chase.
789
00:31:44,528 --> 00:31:45,863
And Patrick, Patrick!
790
00:31:46,572 --> 00:31:47,781
Patrick...
791
00:31:47,823 --> 00:31:50,868
Be realistic.
If I wasn't such a nice girl,
792
00:31:50,908 --> 00:31:52,285
I would've laughed
in your face and
793
00:31:52,327 --> 00:31:53,953
called you "Junior"
the second I met you.
794
00:31:54,954 --> 00:31:55,997
Then why didn't you?
795
00:31:57,624 --> 00:31:59,209
Because you remind me of
somebody I know.
796
00:31:59,459 --> 00:32:00,918
Now get out of here
before I remember
797
00:32:00,960 --> 00:32:02,504
everything that pissed
me off about him
798
00:32:02,546 --> 00:32:03,422
when I was your age.
799
00:32:03,463 --> 00:32:04,673
We might never speak again...
800
00:32:04,715 --> 00:32:06,132
I know. I'm crying
on the inside.
801
00:32:06,174 --> 00:32:06,925
Good-bye, Junior.
802
00:32:09,052 --> 00:32:10,095
Harley.
803
00:32:10,136 --> 00:32:11,471
Come on, it's just me.
804
00:32:11,929 --> 00:32:13,181
Please?
805
00:32:14,850 --> 00:32:16,685
Hey.
806
00:32:19,813 --> 00:32:21,732
I just wanted to
stop by before they
807
00:32:21,774 --> 00:32:23,483
close up shop, see how you feel.
808
00:32:24,317 --> 00:32:26,027
I feel like I could use a
scotch.
809
00:32:26,069 --> 00:32:28,113
Other than that, I'm fine.
810
00:32:28,154 --> 00:32:29,030
Well, I was thinking maybe I
811
00:32:29,072 --> 00:32:30,365
could stop by in the morning.
812
00:32:30,407 --> 00:32:31,825
Before I head back to Boston,
if that's alright?
813
00:32:31,867 --> 00:32:32,868
Yeah.
814
00:32:33,118 --> 00:32:34,035
And, uh, Dougie, maybe I'll see
815
00:32:34,077 --> 00:32:34,994
you back at the house, huh?
816
00:32:35,370 --> 00:32:37,205
Yeah, maybe.
817
00:32:37,247 --> 00:32:38,248
Good night, guys.
818
00:32:39,124 --> 00:32:40,125
Uh, Pacey...
819
00:32:41,501 --> 00:32:43,211
Thanks for getting me this
private room.
820
00:32:48,300 --> 00:32:50,260
No, that wasn't me.
Doug took care of the room.
821
00:32:50,928 --> 00:32:52,971
Good seeing you, Pop.
Feel better.
822
00:33:06,777 --> 00:33:07,778
Harley!
823
00:33:20,248 --> 00:33:21,917
Hope I didn't put a damper
on your evening.
824
00:33:22,125 --> 00:33:23,001
Sounds like you two were
825
00:33:23,042 --> 00:33:24,043
having a swell old time.
826
00:33:25,211 --> 00:33:26,588
You and I are mildly
acquainted, correct?
827
00:33:27,464 --> 00:33:28,465
Yeah, whatever.
828
00:33:30,175 --> 00:33:31,677
I wouldn't go after your guy.
829
00:33:33,553 --> 00:33:34,763
It's just not kosher.
830
00:33:34,805 --> 00:33:36,222
Ok, look. I know you wouldn't
go for Patrick.
831
00:33:36,515 --> 00:33:37,641
You're a girl's girl and all
that.
832
00:33:37,683 --> 00:33:39,309
And he wouldn't go after me.
833
00:33:40,185 --> 00:33:42,228
He was just doing what they do,
834
00:33:42,270 --> 00:33:44,272
which is testing the limits.
835
00:33:44,314 --> 00:33:45,315
I get that, Joey.
836
00:33:45,565 --> 00:33:46,566
I know that half the time
837
00:33:46,608 --> 00:33:47,776
Patrick's just testing me.
838
00:33:49,110 --> 00:33:50,612
What I don't get is
why would he test something
839
00:33:50,654 --> 00:33:52,405
that's already on shaky ground
to begin with?
840
00:33:53,156 --> 00:33:55,200
I mean, he started messing with
my psyche
841
00:33:55,241 --> 00:33:56,201
before we even figured out
842
00:33:56,242 --> 00:33:57,369
if we were together or not.
843
00:33:58,996 --> 00:34:00,706
Was it this hard for you in
high school?
844
00:34:01,247 --> 00:34:02,248
Of course.
845
00:34:03,500 --> 00:34:05,293
I mean, but everything's 20/20
in hindsight.
846
00:34:06,127 --> 00:34:07,921
You know, now all
of the problems
847
00:34:07,963 --> 00:34:09,715
that Pacey and I had seem petty,
848
00:34:09,756 --> 00:34:12,049
and all the obstacles
that Dawson and
849
00:34:12,091 --> 00:34:14,427
I went through just
seem unnecessary.
850
00:34:14,469 --> 00:34:16,513
Dude, how many boyfriends did
you have?
851
00:34:17,263 --> 00:34:19,683
It's not as racy as it sounds.
852
00:34:19,725 --> 00:34:20,726
Well...
853
00:34:22,352 --> 00:34:23,979
Ok, so how do I skip the middle
part?
854
00:34:25,104 --> 00:34:26,314
Like, if you could tell yourself
855
00:34:26,356 --> 00:34:27,900
something back then,
what would it be?
856
00:34:31,110 --> 00:34:32,362
I've been wondering lately
857
00:34:33,780 --> 00:34:34,948
why things were different.
858
00:34:35,949 --> 00:34:37,534
You know, why I could talk to
859
00:34:37,576 --> 00:34:39,160
Eddie without being scared.
860
00:34:40,453 --> 00:34:43,373
And, you know, when you're 16
years old,
861
00:34:44,875 --> 00:34:47,335
so many of your choices
are motivated by fear.
862
00:34:47,836 --> 00:34:49,212
You know, like, one wrong move
863
00:34:49,254 --> 00:34:50,630
and the world is gonna end.
864
00:34:51,423 --> 00:34:53,842
And maybe that's what it is.
865
00:34:53,884 --> 00:34:55,176
Maybe it's just about...
866
00:34:58,137 --> 00:35:00,223
I don't know,
taking a deep breath and...
867
00:35:02,350 --> 00:35:04,519
Forgiving yourself
for yesterday's mistakes.
868
00:35:05,687 --> 00:35:06,438
You know, you're gonna
869
00:35:06,479 --> 00:35:07,689
walk into school tomorrow,
870
00:35:07,731 --> 00:35:09,566
and you're gonna want
to punch Patrick's face,
871
00:35:09,983 --> 00:35:11,359
but he might just say something
872
00:35:11,401 --> 00:35:12,945
that makes you change your mind.
873
00:35:15,697 --> 00:35:16,949
Hear it, Harley.
874
00:35:18,450 --> 00:35:19,451
So...
875
00:35:23,413 --> 00:35:24,831
Don't be afraid to move forward.
876
00:35:27,250 --> 00:35:28,794
If all of this is about Eddie,
877
00:35:28,835 --> 00:35:30,587
why didn't you follow him
across the country?
878
00:35:32,255 --> 00:35:33,506
'Cause it's not just about him.
879
00:35:35,592 --> 00:35:36,718
It's...
880
00:35:39,888 --> 00:35:40,973
It's about me and...
881
00:35:42,724 --> 00:35:43,725
What I'm ready for.
882
00:35:44,225 --> 00:35:45,226
What are you ready for?
883
00:35:46,478 --> 00:35:49,106
That, young lady,
is none of your business.
884
00:35:50,690 --> 00:35:51,942
Your Father's gonna be home
soon,
885
00:35:51,984 --> 00:35:55,278
and I don't think I saw
too much essay writing
886
00:35:55,320 --> 00:35:57,363
happening during the histrionics
down there.
887
00:35:58,073 --> 00:35:59,365
Ok, ok. God, when is this
888
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
battle-axe thing ever gonna end?
889
00:36:01,576 --> 00:36:04,203
I mean, you're becoming highly
unpleasant.
890
00:36:05,246 --> 00:36:08,708
Never. I'm honing my
wench skills. Chop-chop!
891
00:36:39,739 --> 00:36:40,740
Pacey?
892
00:36:42,575 --> 00:36:43,576
Dawson.
893
00:36:44,744 --> 00:36:46,121
Hey, what are you doing here,
man?
894
00:36:46,371 --> 00:36:47,914
Uh, long story.
895
00:36:47,956 --> 00:36:49,541
At the moment, bringing
in some firewood.
896
00:36:49,582 --> 00:36:50,542
What are you doing here?
897
00:36:51,417 --> 00:36:52,418
Uh...
898
00:36:52,669 --> 00:36:53,670
Well, I was in town, so I
899
00:36:53,712 --> 00:36:54,963
wanted to check on your mom,
900
00:36:55,005 --> 00:36:56,214
see how the repairs are going.
901
00:36:57,423 --> 00:36:59,176
Wow, that's... Thank you.
902
00:36:59,718 --> 00:37:00,719
Yeah.
903
00:37:02,846 --> 00:37:03,847
You alright?
904
00:37:05,515 --> 00:37:07,266
Yeah, I'm fine, but I checked
905
00:37:07,308 --> 00:37:09,352
my Dad into the hospital today.
906
00:37:09,895 --> 00:37:10,896
Oh, my God. Is he ok?
907
00:37:10,937 --> 00:37:12,522
Yeah, he'll be ok. It was a...
908
00:37:12,564 --> 00:37:14,273
Heart condition of some sort,
909
00:37:14,315 --> 00:37:15,358
but he's gonna get out in the
910
00:37:15,400 --> 00:37:16,568
morning, so he'll be alright.
911
00:37:17,360 --> 00:37:18,528
But, uh, you know...
912
00:37:18,987 --> 00:37:20,864
No matter how tough you think
your Dad is,
913
00:37:21,364 --> 00:37:23,742
uh, it's a little
disconcerting seeing
914
00:37:23,783 --> 00:37:25,744
him lying there all vulnerable.
915
00:37:26,161 --> 00:37:29,455
Yeah, turn your whole world
upside-down.
916
00:37:31,166 --> 00:37:32,167
Yeah.
917
00:37:33,418 --> 00:37:34,586
Which is probably what made me
think of you.
918
00:37:35,712 --> 00:37:36,713
And...
919
00:37:37,923 --> 00:37:39,382
Probably a lot
of what brought me out here.
920
00:37:39,424 --> 00:37:40,425
It's...
921
00:37:43,553 --> 00:37:45,013
I just, I wasn't ready for
that, you know.
922
00:37:45,055 --> 00:37:46,056
I...
923
00:37:47,265 --> 00:37:48,391
It's the first time
in a long time I just...
924
00:37:48,433 --> 00:37:49,851
I wanted to curl up
and be a kid and
925
00:37:49,893 --> 00:37:51,269
let somebody else
take care of it.
926
00:37:52,270 --> 00:37:53,521
I know what you mean.
927
00:37:56,399 --> 00:37:57,609
I don't know when this happened.
928
00:37:58,693 --> 00:37:59,652
When I became the one who made
929
00:37:59,694 --> 00:38:00,987
sure the house was warm enough,
930
00:38:01,029 --> 00:38:02,655
and you became the one
who checks up on repairs.
931
00:38:03,907 --> 00:38:05,117
I do not know, but sometimes
932
00:38:05,158 --> 00:38:06,201
I feel like I've been
933
00:38:06,785 --> 00:38:07,869
playing the part, wearing the
934
00:38:07,911 --> 00:38:08,954
suit for so long, that...
935
00:38:10,496 --> 00:38:11,831
I may have forgotten how I got
936
00:38:11,873 --> 00:38:13,166
there in the first place.
937
00:38:13,208 --> 00:38:14,667
Yeah. I know you deal
with this more than I do,
938
00:38:14,709 --> 00:38:16,128
but some kid called me "Sir"
today.
939
00:38:17,921 --> 00:38:19,631
What is that?
- I know. It's strange.
940
00:38:19,672 --> 00:38:20,840
Every time I hear "Mr. Witter,"
941
00:38:20,882 --> 00:38:21,883
I look over my shoulder.
942
00:38:22,508 --> 00:38:23,342
Who called you sir?
943
00:38:23,384 --> 00:38:24,385
This kid in my...
944
00:38:25,804 --> 00:38:27,180
I almost said this
kid in my class.
945
00:38:27,222 --> 00:38:28,431
I went to Capeside High today.
946
00:38:29,933 --> 00:38:31,017
What, in your mind?
947
00:38:31,059 --> 00:38:32,185
Almost.
948
00:38:32,227 --> 00:38:33,603
Uh, no. I went to go talk to Mr.
949
00:38:33,645 --> 00:38:34,562
Gold's film class.
950
00:38:34,896 --> 00:38:35,939
Get out of here.
951
00:38:35,981 --> 00:38:37,482
Really?
952
00:38:37,523 --> 00:38:39,609
I guess that's what they call
953
00:38:39,651 --> 00:38:41,527
coming full circle, huh?
954
00:38:42,112 --> 00:38:43,113
Yeah.
955
00:38:43,529 --> 00:38:44,697
Yeah, I went there.
956
00:38:44,739 --> 00:38:47,742
I was supposed to talk
about where I am now
957
00:38:48,701 --> 00:38:49,744
and the glamour of the real
958
00:38:49,786 --> 00:38:50,912
world and all that, but...
959
00:38:53,748 --> 00:38:54,624
It was weird, Pace. I was
960
00:38:54,666 --> 00:38:55,792
watching this kid's film today,
961
00:38:55,834 --> 00:38:56,918
and all I could think was,
962
00:38:56,960 --> 00:38:58,128
"I don't know anything."
963
00:39:00,672 --> 00:39:01,840
Or maybe I did,
964
00:39:01,881 --> 00:39:05,218
and I just lost it somewhere
along the way.
965
00:39:06,761 --> 00:39:07,971
Yeah, I know what you mean.
966
00:39:09,597 --> 00:39:10,932
Phew.
967
00:39:12,934 --> 00:39:13,935
Being here...
968
00:39:15,270 --> 00:39:16,188
Being at the High School,
969
00:39:16,229 --> 00:39:17,396
all these ghosts around me,
970
00:39:17,438 --> 00:39:20,357
I just, wanna go back.
I wanna start over.
971
00:39:20,399 --> 00:39:22,152
Do things the right way.
972
00:39:25,238 --> 00:39:26,239
Yeah.
973
00:39:28,116 --> 00:39:29,408
Yeah. I'd like the time back.
974
00:39:31,494 --> 00:39:32,996
But I wouldn't have it the way
it was.
975
00:39:37,000 --> 00:39:39,294
I just want to pinpoint
that moment in your life
976
00:39:39,336 --> 00:39:40,461
where everything goes wrong.
977
00:39:41,546 --> 00:39:43,173
I'm thinking it was
probably puberty for me.
978
00:39:43,215 --> 00:39:44,216
I could skip that, too.
979
00:39:45,758 --> 00:39:46,759
But if you didn't have all the
980
00:39:46,801 --> 00:39:47,677
great loves of your life,
981
00:39:47,719 --> 00:39:48,511
you wouldn't have anything
982
00:39:48,553 --> 00:39:49,386
to make your movies about.
983
00:39:49,428 --> 00:39:50,429
True.
984
00:39:51,348 --> 00:39:52,891
Except now that I actually have
985
00:39:52,932 --> 00:39:54,559
enough distance from all that,
986
00:39:54,600 --> 00:39:56,019
and I can actually say something
987
00:39:56,061 --> 00:39:57,312
about the loves of my life,
988
00:39:57,354 --> 00:39:58,646
I can't afford to make movies.
989
00:39:58,688 --> 00:39:59,689
Afford?
990
00:40:00,857 --> 00:40:02,317
Those are the people I cater to,
my friend.
991
00:40:02,359 --> 00:40:03,860
Come on. I'm a wizard of high
finance.
992
00:40:03,902 --> 00:40:05,403
Right, right, right.
993
00:40:06,196 --> 00:40:07,739
I'm the kind of person you prey
on.
994
00:40:08,865 --> 00:40:10,825
Sentimental losers with 10-cent
dreams.
995
00:40:10,867 --> 00:40:12,618
More like 10,000,
but who's counting, right?
996
00:40:12,660 --> 00:40:14,120
I'm sorry, but...
997
00:40:14,620 --> 00:40:16,539
You're just freaking me
out there, Mr. Witter.
998
00:40:17,832 --> 00:40:18,708
Alright, we can talk about
999
00:40:18,750 --> 00:40:19,667
that some other time, sir.
1000
00:40:19,709 --> 00:40:20,710
Alright.
1001
00:40:29,094 --> 00:40:30,595
Listen, I just made some coffee.
1002
00:40:30,636 --> 00:40:31,596
Do you want to come in and
1003
00:40:31,637 --> 00:40:32,805
sit down for a little while?
1004
00:40:33,681 --> 00:40:34,891
It's been a long day.
1005
00:40:36,684 --> 00:40:39,562
Yeah. Yeah, I'd love that, man.
1006
00:41:28,153 --> 00:41:28,987
Hey
1007
00:41:29,028 --> 00:41:30,322
you've reached my cellphone,
1008
00:41:30,363 --> 00:41:31,906
sorry I missed you, leave
a message at the beep.
1009
00:41:34,159 --> 00:41:35,160
Hi, it's me.
1010
00:41:36,535 --> 00:41:38,746
So, I thought that I
would have an answer
1011
00:41:38,788 --> 00:41:40,999
when I picked up the
phone, but I didn't.
1012
00:41:41,540 --> 00:41:45,044
And then I thought
I would think of something
1013
00:41:45,378 --> 00:41:47,588
as I was talking, but,
1014
00:41:48,798 --> 00:41:49,799
No such luck.
1015
00:41:50,300 --> 00:41:52,509
Um... Pace...
1016
00:41:54,429 --> 00:41:55,847
I think the problem is trying
1017
00:41:55,888 --> 00:41:57,223
to figure this out alone.
1018
00:41:57,265 --> 00:41:58,641
I, I think that maybe we
should...
1019
00:42:00,059 --> 00:42:01,353
Do it together, you know?
1020
00:42:03,646 --> 00:42:04,772
And...
1021
00:42:05,690 --> 00:42:06,691
You know how they say if you
1022
00:42:06,732 --> 00:42:07,775
could do it all over again,
1023
00:42:07,817 --> 00:42:08,860
what would you change?
1024
00:42:10,403 --> 00:42:11,404
Well...
1025
00:42:13,490 --> 00:42:15,241
I'd probably change a lot of
things.
1026
00:42:17,118 --> 00:42:18,495
But I'm also really lucky
1027
00:42:18,536 --> 00:42:19,996
that I have the chance.
1028
00:42:20,663 --> 00:42:21,664
And...
1029
00:42:23,500 --> 00:42:24,625
I guess what I'm saying is
1030
00:42:24,667 --> 00:42:26,044
that I'm not gonna look at you
1031
00:42:26,085 --> 00:42:28,254
and think of everything
that happened. I'm...
1032
00:42:31,716 --> 00:42:32,925
I'm gonna look at you and think
1033
00:42:32,967 --> 00:42:34,093
of everything that could.
1034
00:42:41,476 --> 00:42:42,601
Call me.
1035
00:42:44,562 --> 00:42:45,563
Bye.
71502