All language subtitles for Dawsons Creek S06E13 Rock Bottom 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,211 I don't want to go to rehab. 2 00:00:03,963 --> 00:00:05,339 Too bad, sister. You're going. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,048 Joey, I gotta tell you something. I read the brochures 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,884 and it doesn't look like a whole lot of fun. 5 00:00:08,926 --> 00:00:11,010 Audrey, do you remember how I found you unconscious the other night? 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,012 Duh. I was unconscious. 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,599 You remember how the doctor said you could've died? 8 00:00:15,641 --> 00:00:18,310 Don't you think he was being just a tad dramatic? 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,479 I mean, I am sure that I'm not the first college student 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,815 to suffer a mild case of alcohol poisoning, 11 00:00:22,857 --> 00:00:24,775 and I'm reasonably certain that I'm not gonna be the last. 12 00:00:24,817 --> 00:00:26,527 Audrey. You have a problem. 13 00:00:26,568 --> 00:00:28,195 A big problem. You need help. 14 00:00:28,236 --> 00:00:30,698 You need to be around people who love and care about you. 15 00:00:30,739 --> 00:00:31,907 Right. And those people would be...? 16 00:00:32,240 --> 00:00:32,950 Your parents? 17 00:00:32,992 --> 00:00:34,201 Yeah. 18 00:00:34,242 --> 00:00:35,452 And thanks for calling 'em, by the way, 19 00:00:35,494 --> 00:00:36,787 because that was a fun conversation. 20 00:00:36,829 --> 00:00:38,539 My pleasure. Hey, do you want this? 21 00:00:39,289 --> 00:00:41,458 Mmm...no. That doesn't accentuate the rack enough. 22 00:00:43,002 --> 00:00:45,295 Audrey, you're going to rehab. I think you might want to focus 23 00:00:45,337 --> 00:00:47,255 more on getting better and less on getting laid. 24 00:00:47,297 --> 00:00:49,633 Well, I don't see why a girl can't do both. 25 00:00:49,675 --> 00:00:51,426 I mean, what if Ben Affleck is there? 26 00:00:51,802 --> 00:00:53,721 He is the sexiest man alive, you know. 27 00:00:53,762 --> 00:00:55,514 Oh, that reminds me. Did you pack my Jane magazines? 28 00:00:55,556 --> 00:00:56,557 I missed, like, five issues 29 00:00:56,598 --> 00:00:58,099 while I was all wasted and whatnot. 30 00:00:58,141 --> 00:01:00,435 Yeah. They're in here along with the stack of In Style 31 00:01:00,477 --> 00:01:02,730 and a tape full of Trading Spaces that I made for you. 32 00:01:03,271 --> 00:01:05,148 Joey Potter, you are a dream. 33 00:01:05,190 --> 00:01:05,858 Don't you forget it. 34 00:01:05,900 --> 00:01:06,608 I won't. 35 00:01:09,820 --> 00:01:10,529 Hello? 36 00:01:11,613 --> 00:01:12,489 Oh. Um, yeah. She'll be right down. 37 00:01:12,531 --> 00:01:13,240 Thank you. 38 00:01:16,243 --> 00:01:17,202 Well, your cab's here. 39 00:01:18,161 --> 00:01:18,871 Joy. 40 00:01:19,955 --> 00:01:20,664 Gimme a hug. 41 00:01:23,042 --> 00:01:24,125 Get better soon, ok? 42 00:01:24,167 --> 00:01:25,084 Yeah, yeah, yeah. 43 00:01:26,294 --> 00:01:27,086 You can do this. 44 00:01:27,128 --> 00:01:29,006 Blah, blah, blah. 45 00:01:29,381 --> 00:01:30,424 Can I have a drink at the airport? 46 00:01:30,465 --> 00:01:31,675 -No. -Just a little one? 47 00:01:31,717 --> 00:01:33,010 Sorry. -Bitch! 48 00:01:33,052 --> 00:01:34,469 And if you do have sex with Ben Affleck, call me. 49 00:01:34,511 --> 00:01:36,013 -I want to hear how it is. -Oh, well, you will get one. 50 00:01:36,055 --> 00:01:37,973 Ok. I shall return, and when I do, 51 00:01:38,015 --> 00:01:41,685 I will be clean, sober, and a helluva lot more boring. 52 00:01:42,269 --> 00:01:43,020 I can't wait. 53 00:01:44,354 --> 00:01:45,230 Seriously, Joey... 54 00:01:46,481 --> 00:01:49,150 Just thank you for... For everything. 55 00:01:49,192 --> 00:01:50,986 For not giving up on me and all that. 56 00:01:51,904 --> 00:01:52,696 I kinda love you for it. 57 00:01:53,864 --> 00:01:55,490 You're a royal pain, and I love you, too. 58 00:01:57,868 --> 00:01:58,577 Ok. 59 00:01:58,911 --> 00:02:00,203 You can do this. 60 00:02:04,291 --> 00:02:04,959 Fly safe. 61 00:02:05,000 --> 00:02:05,709 Ok. 62 00:03:01,682 --> 00:03:03,017 Come on, come on. 63 00:03:06,520 --> 00:03:07,270 Ok. 64 00:03:14,153 --> 00:03:14,862 Hey. 65 00:03:15,612 --> 00:03:16,363 Hey. 66 00:03:17,489 --> 00:03:18,281 How you been? 67 00:03:20,325 --> 00:03:21,284 What do you want, Eddie? 68 00:03:21,326 --> 00:03:22,201 I won't keep you. I... 69 00:03:23,370 --> 00:03:24,454 I just wanted to say goodbye. 70 00:03:25,873 --> 00:03:26,915 Really? 'Cause that's not really your style, is it? 71 00:03:27,749 --> 00:03:28,876 To what do I owe the honor? 72 00:03:29,417 --> 00:03:31,170 Man, the thing that always 73 00:03:31,210 --> 00:03:33,212 gets me about you, Joey, is that you're ten times sexier 74 00:03:33,254 --> 00:03:34,048 when you're angry. 75 00:03:35,174 --> 00:03:35,966 And you seem to be angry with me a lot. 76 00:03:36,633 --> 00:03:37,843 Lucky me, I guess. 77 00:03:37,885 --> 00:03:39,427 Yeah. Well it's nice seeing you. Keep in touch. 78 00:03:39,469 --> 00:03:42,806 Wait. I've been thinking a lot about what you said that night. 79 00:03:44,224 --> 00:03:45,600 About taking chances, you know? 80 00:03:45,642 --> 00:03:48,103 About...not giving up on myself. 81 00:03:49,312 --> 00:03:50,647 You were right about everything, Joey. 82 00:03:51,231 --> 00:03:52,024 I was afraid. 83 00:03:53,608 --> 00:03:55,152 You're telling me this why, exactly? 84 00:03:56,737 --> 00:03:58,155 I'm going to California. 85 00:03:59,322 --> 00:04:00,741 Yeah. My sister lives out there. 86 00:04:01,241 --> 00:04:02,743 I'm gonna crash with her and her family. 87 00:04:03,368 --> 00:04:05,328 I've got an appointment with that school. 88 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 -That's great. Yeah. 89 00:04:09,332 --> 00:04:11,626 And believe it or not, Hetson actually wrote me a recommendation. 90 00:04:11,668 --> 00:04:14,504 It looks like there might be some kind of scholarship for me. 91 00:04:15,797 --> 00:04:18,341 I mean, I don't know if anything will ever come of it, you know, 92 00:04:18,383 --> 00:04:20,635 but I'm just gonna go for it you know? 93 00:04:20,677 --> 00:04:21,386 Give it a shot. 94 00:04:23,304 --> 00:04:24,181 Good for you. 95 00:04:25,766 --> 00:04:26,474 Yeah. 96 00:04:27,726 --> 00:04:28,560 Good for me. 97 00:04:31,813 --> 00:04:32,981 So, when are you leaving? 98 00:04:33,314 --> 00:04:34,024 Tonight. 99 00:04:34,983 --> 00:04:36,526 Car's all packed, you know. 100 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 Just me and the open road. 101 00:04:40,363 --> 00:04:41,240 Um... 102 00:04:42,532 --> 00:04:43,575 I'll let you get to class. You know, I just... 103 00:04:44,826 --> 00:04:45,994 I just wanted to say thank you... 104 00:04:46,536 --> 00:04:49,123 For everything. I owe you big time, Joey Potter. 105 00:04:49,748 --> 00:04:50,665 Good luck out there. 106 00:04:51,541 --> 00:04:52,251 Yeah. 107 00:04:54,377 --> 00:04:55,087 Listen... 108 00:04:55,879 --> 00:04:56,838 I know you hate my guts, 109 00:04:58,173 --> 00:04:59,800 but you think a hug would be out of the question? 110 00:05:25,159 --> 00:05:27,244 Excuse me. 111 00:05:30,872 --> 00:05:31,581 Hello? 112 00:05:32,540 --> 00:05:33,708 Oh hi, Mrs. Liddell. 113 00:05:34,960 --> 00:05:35,669 What?! 114 00:05:36,335 --> 00:05:37,212 Where is she, then? 115 00:05:38,379 --> 00:05:39,631 Ok, let me check, and I'll call you back. 116 00:05:40,007 --> 00:05:41,216 What is it? What's wrong? 117 00:05:41,258 --> 00:05:42,301 Remember how you said you owed me big time? 118 00:05:42,341 --> 00:05:43,551 Yeah. 119 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 I may be collecting a lot sooner than I thought. 120 00:05:46,429 --> 00:05:47,346 No tickling! 121 00:05:47,722 --> 00:05:50,058 I told you, no means no! 122 00:05:51,685 --> 00:05:52,393 And cut! 123 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Awesome. Check the gate. We're movin' on. 124 00:05:56,439 --> 00:05:58,275 Moving on to what, exactly? 125 00:05:58,317 --> 00:05:59,400 Next scene. 126 00:05:59,442 --> 00:06:01,862 I see. So I guess you weren't planning 127 00:06:01,903 --> 00:06:03,238 on getting any coverage here. 128 00:06:05,073 --> 00:06:06,741 I'm sorry, I said... I got excited. 129 00:06:06,783 --> 00:06:08,035 I said next scene, I meant next shot. 130 00:06:08,076 --> 00:06:09,744 Which is? -I'm thinking dueling overs. 131 00:06:09,786 --> 00:06:11,038 How interesting. 132 00:06:11,370 --> 00:06:14,041 'Cause I'm thinking that's not gonna work. 133 00:06:14,082 --> 00:06:16,293 It's impossible to light dueling overs. What else you got? 134 00:06:17,836 --> 00:06:19,213 Ok. Wha-what would you suggest? 135 00:06:19,254 --> 00:06:22,090 I don't know. A couple years of film school, maybe. 136 00:06:23,217 --> 00:06:25,302 That chair doesn't make you a director, kid. 137 00:06:34,686 --> 00:06:35,770 Can I ask you something? 138 00:06:36,855 --> 00:06:37,564 Sure. 139 00:06:38,273 --> 00:06:39,149 This scene... 140 00:06:40,359 --> 00:06:41,609 Why does it suck so much? 141 00:06:41,985 --> 00:06:43,695 You don't like it? 142 00:06:43,737 --> 00:06:46,740 -I hate it. Who wrote this crap? -I did. 143 00:06:46,781 --> 00:06:50,077 Oh. Well, could you maybe find a way to say some of this smarter? 144 00:06:52,079 --> 00:06:53,580 Uh, hold that thought. 145 00:06:54,748 --> 00:06:55,456 Hello? 146 00:06:56,333 --> 00:06:57,876 Mom. 147 00:06:57,918 --> 00:06:59,294 Hey. Yeah, you know, can I call you back? 148 00:06:59,336 --> 00:07:00,587 This is really not a good time. 149 00:07:02,381 --> 00:07:04,841 I, uh, yeah. I, I'm eating fine. 150 00:07:05,342 --> 00:07:07,219 Ok. Yeah. Bye. 151 00:07:09,221 --> 00:07:10,430 How is Mommy doing? 152 00:07:11,014 --> 00:07:12,557 She's great. 153 00:07:13,267 --> 00:07:15,269 Now, where were we? We were talkin' about how much I sucked. 154 00:07:15,310 --> 00:07:16,728 -Right? Right. 155 00:07:16,770 --> 00:07:18,980 So these pages, in addition to their general suckage, 156 00:07:19,647 --> 00:07:21,233 seem to imply that Claire needs to get naked. 157 00:07:21,275 --> 00:07:24,194 Yeah. The studio wanted a little bit of gratuitous T&A. 158 00:07:24,236 --> 00:07:26,029 But don't worry, I plan to shoot it very tastefully. 159 00:07:26,071 --> 00:07:27,864 Oh. Good to know, Dawson. 160 00:07:28,949 --> 00:07:30,033 But I'm not getting naked. 161 00:07:31,201 --> 00:07:31,868 What do you mean? 162 00:07:31,910 --> 00:07:32,911 I don't do nudity. 163 00:07:32,953 --> 00:07:33,870 -But-- No buts about it. 164 00:07:33,912 --> 00:07:34,996 Not gettin' naked. 165 00:07:35,580 --> 00:07:37,332 No means no. You know? 166 00:07:41,711 --> 00:07:43,422 Oh, for the nerve! 167 00:07:48,467 --> 00:07:50,845 Whoa. Grams? Hey. Hey, hey. 168 00:07:50,887 --> 00:07:52,013 What's wrong? What is it? 169 00:07:53,348 --> 00:07:55,142 I think Clifton Smalls and I have just broken up. 170 00:07:55,183 --> 00:07:56,684 No! 171 00:07:56,726 --> 00:07:58,853 I thought you two were terminally smitten. 172 00:07:58,895 --> 00:08:00,188 What... what happened? 173 00:08:00,605 --> 00:08:02,565 -He wanted me... What? 174 00:08:03,191 --> 00:08:03,858 To... 175 00:08:03,900 --> 00:08:04,901 Is this about sex? 176 00:08:04,943 --> 00:08:06,278 Did he want you to do something-- 177 00:08:06,320 --> 00:08:08,905 No, no, no. Everything's fine in that area. 178 00:08:10,198 --> 00:08:12,784 Any reference to Mr. Smalls' surname 179 00:08:12,826 --> 00:08:15,536 -is a misnomer, so let's leave it at that. -Oh! 180 00:08:15,578 --> 00:08:17,331 He wanted me to convert! 181 00:08:18,332 --> 00:08:19,416 What? To convert what? 182 00:08:20,000 --> 00:08:20,750 To Judaism. 183 00:08:20,792 --> 00:08:22,002 Clifton Smalls is Jewish? 184 00:08:22,543 --> 00:08:23,295 He most certainly is. 185 00:08:23,878 --> 00:08:25,713 Jennifer, I can't do that. 186 00:08:26,381 --> 00:08:28,883 I can't turn my back on my faith. 187 00:08:29,343 --> 00:08:31,052 Big baby Jesus would have a fit. 188 00:08:32,553 --> 00:08:34,181 I'm sorry. Blasphemy, whatnot. 189 00:08:35,223 --> 00:08:36,683 Come on! 190 00:08:37,434 --> 00:08:38,726 You deserve so much better than that. 191 00:08:38,768 --> 00:08:41,188 Clifton Smalls is a freak. 192 00:08:41,229 --> 00:08:44,774 Well, that's just it, Jennifer. Clifton Smalls is not a freak. 193 00:08:46,609 --> 00:08:49,654 Clifton Smalls is a wonderful man. 194 00:08:52,491 --> 00:08:54,201 Audrey, open up. 195 00:08:54,242 --> 00:08:55,327 I know you're in there. 196 00:08:57,787 --> 00:08:58,497 Where's the food? 197 00:08:58,538 --> 00:09:00,207 Who are you? 198 00:09:00,248 --> 00:09:00,999 I'm Bob. 199 00:09:02,542 --> 00:09:03,418 Audrey! 200 00:09:04,919 --> 00:09:06,838 -Where the hell is Audrey? -Oh, is that the blonde girl? 201 00:09:06,880 --> 00:09:08,006 You spent the night with my friend, 202 00:09:08,048 --> 00:09:09,216 and you don't even know her name? 203 00:09:09,257 --> 00:09:10,675 Well, we didn't really do much talkin', 204 00:09:10,717 --> 00:09:13,220 if you know what I mean. We porked. 205 00:09:13,261 --> 00:09:15,680 -Where is she?! -She's in the crapper. 206 00:09:15,722 --> 00:09:16,848 She went in there a while ago. 207 00:09:33,573 --> 00:09:35,534 Audrey! What are you doing?! 208 00:09:35,574 --> 00:09:37,911 Taking a bath! And I fell asleep! 209 00:09:37,952 --> 00:09:39,787 What does it look like I'm doing?! 210 00:09:42,374 --> 00:09:43,417 What the hell is he doing here? 211 00:09:43,458 --> 00:09:45,043 I thought you two were splitsville. 212 00:09:45,085 --> 00:09:46,169 Nice to see you too, Audrey. 213 00:09:47,212 --> 00:09:48,588 You didn't show up for rehab. 214 00:09:48,629 --> 00:09:51,883 You know, you've really got an eye for the detail. 215 00:09:52,467 --> 00:09:54,302 How long have you been on the force, detective? 216 00:09:54,344 --> 00:09:55,220 What happened? 217 00:09:55,262 --> 00:09:56,304 Hey, is that guy still out there? 218 00:09:56,721 --> 00:09:58,098 -Bob? -Is that his name? 219 00:09:59,849 --> 00:10:00,683 Oh, we didn't really do a lot of talking, if you know what I mean. 220 00:10:00,725 --> 00:10:01,768 Where did you find him? 221 00:10:03,144 --> 00:10:04,771 I was doing karaoke around the corner at some bar, 222 00:10:04,812 --> 00:10:06,440 and I did this Guns 'N' Roses song, 223 00:10:06,481 --> 00:10:08,149 and the kid just started worshipping me. 224 00:10:08,191 --> 00:10:09,984 Look, that's it. I've heard enough, ok? 225 00:10:10,026 --> 00:10:12,112 -Pack your bags, let's go. -Where? 226 00:10:13,029 --> 00:10:15,156 Eddie's driving to L.A. and I'm gonna take you to rehab. 227 00:10:17,617 --> 00:10:18,826 Joey... 228 00:10:18,868 --> 00:10:21,662 Don't get all after-school special on me now. 229 00:10:21,704 --> 00:10:23,664 I mean, it is sweet and everything, 230 00:10:23,706 --> 00:10:25,250 but it kinda gives me dumb chills. 231 00:10:25,833 --> 00:10:27,877 I'm not goin' to rehab. You're just gonna have to deal with it. 232 00:10:28,378 --> 00:10:30,755 Fine! Fine. Don't go to rehab. 233 00:10:31,172 --> 00:10:32,215 But at least come with us. 234 00:10:32,257 --> 00:10:33,925 I mean, clear your mind or something. 235 00:10:33,967 --> 00:10:35,885 I mean, do you really want to be hiding out-- 236 00:10:35,927 --> 00:10:37,053 -with the likes... 237 00:10:41,724 --> 00:10:42,767 Guys, mind if I pee? 238 00:10:46,729 --> 00:10:47,439 Ok. 239 00:10:48,607 --> 00:10:49,899 I'll come on one condition. 240 00:10:50,858 --> 00:10:51,859 I get to bring Bob. 241 00:10:52,319 --> 00:10:53,403 No way! 242 00:10:53,445 --> 00:10:54,571 Fine. then I'm staying here. 243 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 -You don't even like him. -Sure, I do. 244 00:10:57,240 --> 00:10:58,950 He's 21. He can buy us drinks. 245 00:10:59,284 --> 00:11:02,412 Bob, I'll have you know, is an outstanding lay. 246 00:11:03,746 --> 00:11:05,915 -I am? -Yes, Bob, you are. 247 00:11:05,957 --> 00:11:08,835 Hear that, Veronica? Betty thinks I'm an outstanding lay. 248 00:11:08,876 --> 00:11:09,961 Want a piece? 249 00:11:12,380 --> 00:11:14,591 Fine. Bob can come. 250 00:11:14,924 --> 00:11:16,635 Get your stuff. We'll be in the car. 251 00:11:22,056 --> 00:11:24,058 Mmm. So, where we goin', baby? 252 00:11:24,559 --> 00:11:27,270 We are goin' to L.A. 253 00:11:27,312 --> 00:11:28,771 Cool. That's where Ozzy lives. 254 00:11:29,730 --> 00:11:32,066 You know, you have really beautiful breasts. 255 00:11:32,108 --> 00:11:34,110 And someone should tell you that every day. 256 00:11:35,987 --> 00:11:36,988 Rub that lotion. 257 00:12:12,940 --> 00:12:13,650 What? 258 00:12:14,108 --> 00:12:14,817 Nothing. 259 00:12:16,277 --> 00:12:17,612 It's just you haven't said a word in, like, four hours. 260 00:12:19,113 --> 00:12:20,574 What do you want me to say? 261 00:12:20,615 --> 00:12:21,908 Well, for starters, how about, "Thank you 262 00:12:21,949 --> 00:12:23,034 for helping me out with all this"? 263 00:12:24,285 --> 00:12:26,120 You're the one who said you owed me big time. 264 00:12:26,580 --> 00:12:28,248 Besides, it's not like it's really out of your way 265 00:12:28,289 --> 00:12:29,748 or anything. 266 00:12:29,790 --> 00:12:31,459 Well, it's really more about simple human kindness, Joey. 267 00:12:31,501 --> 00:12:33,169 Oh, this from a guy who dropped out of my life 268 00:12:33,211 --> 00:12:35,129 without so much as a passive-aggressive e-mail? 269 00:12:35,630 --> 00:12:38,425 How does that fit into yourdefinition of "simple human kindness"? 270 00:12:40,343 --> 00:12:42,178 Mmmhhh... Where are we? 271 00:12:43,430 --> 00:12:44,305 Somewhere in North Carolina. 272 00:12:44,347 --> 00:12:45,682 Oh, mama! 273 00:12:45,724 --> 00:12:47,601 The South will rise again. 274 00:12:48,351 --> 00:12:49,810 Ok, you guys... 275 00:12:50,978 --> 00:12:52,855 This road trip blows! 276 00:12:52,897 --> 00:12:55,483 Ok, for starters, the classic rock has gotta go. 277 00:12:55,525 --> 00:12:58,695 And secondly, we haven't stopped to do anything fun. 278 00:12:59,237 --> 00:13:00,238 It's not like we're in a rush! 279 00:13:00,280 --> 00:13:01,906 We should stop and smell the roses! 280 00:13:02,823 --> 00:13:03,950 Oh, my God. Oh! 281 00:13:03,991 --> 00:13:05,118 -Ohh! -Oh God! 282 00:13:05,159 --> 00:13:07,662 Oh, god! Man! What is that? Man! 283 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 That's not me. I did not-- 284 00:13:08,747 --> 00:13:10,331 Oh, I am gonna throw up. 285 00:13:11,708 --> 00:13:12,375 What's wrong, sugar? 286 00:13:12,417 --> 00:13:13,126 Ohh! 287 00:13:13,834 --> 00:13:14,835 Ohh! 288 00:13:14,877 --> 00:13:16,129 What is that? 289 00:13:16,170 --> 00:13:17,838 It's you, you freak! 290 00:13:17,880 --> 00:13:22,135 Oh. I'm sorry. My, my ass was relaxed while I was sleeping. 291 00:13:22,510 --> 00:13:23,428 Ohh! 292 00:13:23,470 --> 00:13:25,305 Ohhh! That is so disgusting! 293 00:13:25,346 --> 00:13:27,056 -Bob! -I can't believe that I slept with you! 294 00:13:27,515 --> 00:13:29,100 I can't believe it either, you know. 295 00:13:29,559 --> 00:13:32,312 Look, I've been wanting to talk to you about something, ok? 296 00:13:32,353 --> 00:13:34,648 You know, when you're done with your whole little, uh, rehab thing, 297 00:13:34,689 --> 00:13:37,567 if you're, uh, in the market for a new addiction, 298 00:13:37,609 --> 00:13:40,528 I know this drug called B-O-B. 299 00:13:42,113 --> 00:13:44,532 But I'm, you know, I'm saying I want to make us work, 300 00:13:44,574 --> 00:13:45,700 is what I'm sayin'. 301 00:13:45,742 --> 00:13:46,618 Alright, well, we'll see about it, buddy. 302 00:13:47,034 --> 00:13:47,786 That's cool. 303 00:13:48,161 --> 00:13:49,287 That's really cool. 304 00:13:49,329 --> 00:13:50,622 You know, we're gonna have to do something 305 00:13:50,664 --> 00:13:51,914 about the sex thing, though. 306 00:13:51,956 --> 00:13:53,082 What are you talkin' about? 307 00:13:53,124 --> 00:13:54,584 You told Joey I was an outstanding lay. 308 00:13:55,418 --> 00:13:57,920 Ehh... It was a little brief. Don't you think? 309 00:13:58,379 --> 00:14:00,965 Well...you know... you--you--you-- 310 00:14:01,007 --> 00:14:02,467 you set one pace. you know, 311 00:14:02,509 --> 00:14:03,551 I was givin' it nice and slow, 312 00:14:03,593 --> 00:14:05,011 and then you went all hellcat on me. 313 00:14:05,052 --> 00:14:06,053 I can't-- I can't do that. 314 00:14:06,095 --> 00:14:07,972 Oh! So it's my fault! 315 00:14:08,014 --> 00:14:09,890 Well, you're just, you're just too good at it. 316 00:14:09,932 --> 00:14:10,725 That's what it is. 317 00:14:18,733 --> 00:14:19,693 Dawson! 318 00:14:19,734 --> 00:14:20,901 How are you? 319 00:14:20,943 --> 00:14:21,944 I'm great. 320 00:14:22,403 --> 00:14:23,363 Don't lie to me. 321 00:14:23,946 --> 00:14:24,614 Excuse me? 322 00:14:24,656 --> 00:14:25,699 Don't lie to me. 323 00:14:25,740 --> 00:14:27,367 You're behind, the dailies are weak, 324 00:14:27,408 --> 00:14:29,536 what was supposed to be three days of reshoots, 325 00:14:29,577 --> 00:14:30,578 now looks like five. 326 00:14:31,912 --> 00:14:33,623 You have a meltdown on your hands here, Dawson. 327 00:14:34,415 --> 00:14:37,669 How you deal with this will define your career. 328 00:14:39,754 --> 00:14:42,131 Other than that, keep up the good work, sweetie pie. 329 00:14:50,807 --> 00:14:51,932 Todd Carr, please. 330 00:14:51,974 --> 00:14:53,142 It's Dawson. 331 00:14:53,184 --> 00:14:53,892 Leery. 332 00:14:54,811 --> 00:14:56,229 Leery. I trained you, remember? 333 00:14:57,063 --> 00:14:58,356 Well, can you try him on his cell phone? 334 00:14:59,774 --> 00:15:00,608 Please? 335 00:15:03,902 --> 00:15:05,822 Alright, just leave word then. 336 00:15:11,745 --> 00:15:12,911 Not so easy, is it? 337 00:15:13,913 --> 00:15:14,748 What do you mean? 338 00:15:15,248 --> 00:15:16,499 Well, obviously you were hoping 339 00:15:16,541 --> 00:15:18,626 that Todd would just swoop in and save you. 340 00:15:21,920 --> 00:15:24,632 Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday. 341 00:15:25,508 --> 00:15:27,552 What can I do to make today a more pleasant experience? 342 00:15:28,636 --> 00:15:32,181 Well, in lieu of finding me a real director to work with, 343 00:15:32,223 --> 00:15:34,642 I'd settle for you trying to explain the scene to me. 344 00:15:34,684 --> 00:15:35,560 What do you wanna know? 345 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 Well, for starters, 346 00:15:36,770 --> 00:15:37,937 you've given Claire this enormous speech 347 00:15:37,978 --> 00:15:39,731 that seems to be a whole lot of exposition. 348 00:15:39,773 --> 00:15:40,981 That's 'cause it is exposition. 349 00:15:41,023 --> 00:15:42,233 We need to explain all the stuff we cut out. 350 00:15:42,275 --> 00:15:44,652 Oh. Well, that's all well and good, Dawson, 351 00:15:45,319 --> 00:15:47,071 but I think... 352 00:15:47,113 --> 00:15:48,989 All that you're shooting for here can be accomplished 353 00:15:49,031 --> 00:15:50,199 in a simple look. 354 00:15:51,033 --> 00:15:51,868 A look? 355 00:15:51,910 --> 00:15:53,411 Between Claire and the killer. 356 00:15:54,913 --> 00:15:56,706 A look? 357 00:15:56,748 --> 00:15:58,040 Are you retarded, Dawson? 'Cause you seem a little retarded right now? 358 00:15:58,082 --> 00:15:59,500 No. I just don't think that's gonna work. 359 00:15:59,542 --> 00:16:01,335 Well, you better get used to the idea 360 00:16:01,377 --> 00:16:03,087 because I'm not saying any of this. 361 00:16:07,091 --> 00:16:08,175 So that's your shot? 362 00:16:09,469 --> 00:16:10,969 Yeah. What do you think? 363 00:16:37,747 --> 00:16:39,707 Yeah. Hey, you think maybe you could get off there? 364 00:16:39,749 --> 00:16:40,667 Why? 365 00:16:40,708 --> 00:16:41,542 Because it's dangerous. 366 00:16:42,710 --> 00:16:43,628 Not to mention, completely disrespectful. 367 00:16:45,129 --> 00:16:46,172 What are you talking about? This car's a piece of crap. 368 00:16:46,213 --> 00:16:47,590 I'm sure it pales in comparison 369 00:16:47,632 --> 00:16:49,467 to whatever trendy little BMW you have waiting for you 370 00:16:49,509 --> 00:16:52,428 back in 90210-land, but this is all I have. 371 00:16:52,470 --> 00:16:54,514 Well, then I guess it sucks to be you, huh? 372 00:16:55,723 --> 00:16:56,891 It's wrong to hit girls, right? 373 00:16:57,684 --> 00:16:58,434 Sadly, yes. 374 00:16:59,519 --> 00:17:00,979 That's what I thought. Just checking. 375 00:17:01,437 --> 00:17:02,647 Hey, you know, Eddie, 376 00:17:02,689 --> 00:17:04,357 I bet you're gonna look really hot pumping gas. 377 00:17:04,398 --> 00:17:05,942 Maybe that should be your next career move. 378 00:17:07,276 --> 00:17:08,528 Audrey, you're not funny. 379 00:17:09,069 --> 00:17:10,780 I am many things, Joey Potter, 380 00:17:10,822 --> 00:17:12,532 but not funny is not one of them. 381 00:17:12,991 --> 00:17:14,032 You should really lay off of him. 382 00:17:14,074 --> 00:17:15,242 I know you can't see it right now, 383 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 but he's actually doing you a huge favor. 384 00:17:16,494 --> 00:17:18,204 You know, since when are you in such a rush 385 00:17:18,245 --> 00:17:19,789 to defend Blue Collar Bobby? 386 00:17:20,164 --> 00:17:21,791 And didn't he basically just reveal himself 387 00:17:21,833 --> 00:17:24,084 as a major league scum sucker with his little 388 00:17:24,126 --> 00:17:25,419 disappearing act? He bailed on you. 389 00:17:25,461 --> 00:17:26,713 Not exactly behavior becoming 390 00:17:26,754 --> 00:17:29,423 the world's best boyfriend now, is it? 391 00:17:29,465 --> 00:17:30,424 Who were you just talking to? 392 00:17:30,842 --> 00:17:31,592 When? 393 00:17:31,634 --> 00:17:32,677 Just now, on your cell. 394 00:17:34,136 --> 00:17:36,222 Oh. I was just checking my messages. 395 00:17:36,556 --> 00:17:39,225 Oh. Well, can I use it because I gotta make a call? 396 00:17:42,228 --> 00:17:42,937 Sure. 397 00:17:46,440 --> 00:17:47,859 Well, pants on fire, Joey. 398 00:17:48,234 --> 00:17:49,027 What? 399 00:17:49,068 --> 00:17:50,194 You were talking to my Mom. 400 00:17:51,863 --> 00:17:53,197 She's worried about you, Audrey. 401 00:17:53,239 --> 00:17:55,658 I'm not going to rehab, ok? I already told you that. 402 00:17:55,700 --> 00:17:56,743 And if she's so worried about me, 403 00:17:56,784 --> 00:17:57,744 then where the hell is she? 404 00:17:58,160 --> 00:17:59,286 I mean did she fly out here 405 00:17:59,328 --> 00:18:00,705 when she heard that I was in trouble? No. 406 00:18:00,747 --> 00:18:02,498 She put me on a plane. And you wanna know something? 407 00:18:02,957 --> 00:18:04,042 -You're no better. -What? 408 00:18:04,082 --> 00:18:05,668 This little road trip idea of yours, 409 00:18:05,710 --> 00:18:07,503 it certainly makes for a handy-dandy excuse 410 00:18:07,545 --> 00:18:10,048 to spend some quality time with your working class hero, 411 00:18:10,089 --> 00:18:10,965 now, doesn't it, Joey? 412 00:18:12,216 --> 00:18:13,968 You know what? You're very wrong about that. 413 00:18:14,010 --> 00:18:15,053 I don't think so. 414 00:18:16,637 --> 00:18:18,890 You-- Why don't you just have the guts to tell me the truth? 415 00:18:19,348 --> 00:18:21,183 Stop wrapping it up in noble intentions 416 00:18:21,225 --> 00:18:23,143 because this isn't about me, clearly. 417 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 It's about him. 418 00:18:27,147 --> 00:18:28,232 Hey, don't break the seal. 419 00:18:28,274 --> 00:18:29,275 Don't break the seal! 420 00:18:31,485 --> 00:18:32,445 I'm sorry. 421 00:18:32,862 --> 00:18:34,572 Audrey's a mess. I'm... 422 00:18:35,823 --> 00:18:37,992 Starting to think that maybe this wasn't such a good idea. 423 00:18:38,034 --> 00:18:39,493 Well, don't worry about it. 424 00:18:41,245 --> 00:18:42,162 Besides, it's a hell of a lot more interesting than going alone. 425 00:18:43,748 --> 00:18:44,832 Yo! 426 00:18:56,385 --> 00:18:57,470 What is wrong? 427 00:18:57,511 --> 00:18:58,888 Nothing. What do you mean? 428 00:18:58,930 --> 00:19:00,598 The phone's aren't ringing. It's freaking me out. 429 00:19:01,057 --> 00:19:02,349 Why? 430 00:19:02,391 --> 00:19:04,184 Can't you enjoy the peace and quiet for a change? 431 00:19:04,685 --> 00:19:05,812 Maybe my Grams will call. 432 00:19:06,520 --> 00:19:07,730 How is she? 433 00:19:07,772 --> 00:19:09,356 I found her this morning staring at the phone, 434 00:19:09,398 --> 00:19:11,233 listening to Lionel Richie, just waiting for the phone to ring. 435 00:19:11,275 --> 00:19:12,485 I mean, it's breaking my heart. 436 00:19:12,526 --> 00:19:14,445 I know the drill. My, uh, Uncle Bill, 437 00:19:14,487 --> 00:19:16,072 his wife died about a year ago, 438 00:19:16,447 --> 00:19:19,075 He was devastated. I mean, they were just like Ozzy and Sharon. 439 00:19:19,408 --> 00:19:20,326 Is he seeing anyone? 440 00:19:21,410 --> 00:19:22,453 No. 441 00:19:22,495 --> 00:19:23,830 No. He just discovered the internet. 442 00:19:24,204 --> 00:19:25,999 So the multitude of porno choices 443 00:19:26,040 --> 00:19:27,166 takes up most of his time. 444 00:19:27,207 --> 00:19:28,626 Hah. sure. 445 00:19:30,711 --> 00:19:32,088 We should set them up. 446 00:19:32,130 --> 00:19:33,589 Hah. Yeah, right. 447 00:19:33,631 --> 00:19:35,341 You laugh. I'm serious. 448 00:19:35,382 --> 00:19:36,342 Yeah. I laugh. 449 00:19:36,383 --> 00:19:38,218 'Cause Uncle Bill, he's, uh... 450 00:19:39,386 --> 00:19:40,680 He's not like most people. 451 00:19:41,555 --> 00:19:43,141 So, neither is my Grams. 452 00:19:43,641 --> 00:19:45,351 She's a freak. She's a thoroughly lovable freak, 453 00:19:45,392 --> 00:19:46,519 But she's a freak, nonetheless. 454 00:19:46,560 --> 00:19:47,728 Oh, come on, it would be fun. 455 00:19:48,187 --> 00:19:50,523 I call my Grams, you talk to your Uncle Will. 456 00:19:50,564 --> 00:19:51,398 Bill. 457 00:19:52,066 --> 00:19:52,984 Bill. 458 00:19:55,028 --> 00:19:55,862 Hey. 459 00:19:55,903 --> 00:19:57,071 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 460 00:19:57,780 --> 00:19:58,823 Thank you. 461 00:19:59,740 --> 00:20:00,992 You know, maybe you should try this. 462 00:20:02,284 --> 00:20:04,162 I'm not gonna shake my ass just to get a ride. 463 00:20:04,203 --> 00:20:05,496 I didn't say you had to, 464 00:20:05,538 --> 00:20:07,123 but if you felt it was important to the task, 465 00:20:07,623 --> 00:20:08,708 well, that would be ok, too. 466 00:20:08,749 --> 00:20:09,834 Hey! 467 00:20:09,876 --> 00:20:11,544 How can you joke at a time like this? 468 00:20:11,585 --> 00:20:13,587 What do you expect? What are we gonna do? 469 00:20:13,629 --> 00:20:14,755 I mean, this is ridiculous. 470 00:20:16,007 --> 00:20:17,925 You try to help someone, your car gets stolen, 471 00:20:17,967 --> 00:20:19,217 and you're stuck on the side of the road 472 00:20:19,259 --> 00:20:20,219 with someone who hates you. 473 00:20:21,012 --> 00:20:22,763 I don't hate you, Eddie, ok? 474 00:20:22,805 --> 00:20:24,306 It's just, this wasn't the plan. 475 00:20:24,348 --> 00:20:28,144 I mean, we're supposed to be over, you and me, done. Kaput. 476 00:20:29,478 --> 00:20:33,149 Ah, I see, so you're saying it's not over. 477 00:20:35,568 --> 00:20:37,737 I don't want to talk about that. I want to talk about Audrey. 478 00:20:38,654 --> 00:20:40,198 Fine. Let's talk about Audrey. 479 00:20:40,239 --> 00:20:41,657 I can't figure out how to help her. 480 00:20:41,991 --> 00:20:43,659 I mean, I keep trying all different angles, 481 00:20:43,701 --> 00:20:44,952 but nothing seems to work. 482 00:20:45,369 --> 00:20:46,620 You can't help her, Jo. 483 00:20:46,954 --> 00:20:48,581 That girl doesn't want anyone's help. 484 00:20:50,791 --> 00:20:51,625 You're probably right. 485 00:20:52,835 --> 00:20:54,128 I'm just having a hard time letting her go. 486 00:20:54,170 --> 00:20:55,922 I mean, you know, believe it or not, 487 00:20:57,006 --> 00:20:58,132 she wasn't this psycho. 488 00:20:58,174 --> 00:20:59,258 I mean, yeah, she's always been psycho, 489 00:20:59,299 --> 00:21:00,927 but in a good way. 490 00:21:01,761 --> 00:21:05,223 Well, you're a good friend. I mean, that's why you're here. 491 00:21:05,264 --> 00:21:06,974 That's what friends do for each other, right? 492 00:21:08,350 --> 00:21:09,476 What are you getting out of it? 493 00:21:09,852 --> 00:21:10,811 Isn't that obvious? 494 00:21:11,771 --> 00:21:13,231 I get to spend some time with you. 495 00:21:18,778 --> 00:21:20,113 I don't know about the whole friend thing. 496 00:21:20,154 --> 00:21:21,072 Maybe Audrey's right. 497 00:21:22,281 --> 00:21:23,241 What do you mean? 498 00:21:24,075 --> 00:21:25,451 Well, she thinks that... 499 00:21:25,910 --> 00:21:27,745 This road trip isn't about her at all. 500 00:21:28,204 --> 00:21:29,163 It's really about me. 501 00:21:30,873 --> 00:21:31,916 Ok. How does that work? 502 00:21:37,880 --> 00:21:39,590 Because I'm having trouble letting you go, too. 503 00:21:40,883 --> 00:21:42,342 Jo-- 504 00:21:42,384 --> 00:21:44,344 which I know, it's, it's stupid and really sad, actually, 505 00:21:44,386 --> 00:21:46,597 because you've made it painfully clear how you feel about me. 506 00:21:46,639 --> 00:21:49,683 And yet, I'm just prolonging the inevitable, 507 00:21:50,017 --> 00:21:51,227 glutton for punishment. 508 00:21:53,395 --> 00:21:54,354 Well... 509 00:21:55,815 --> 00:21:58,317 I guess I haven't made it clear how I feel about you. 510 00:21:58,734 --> 00:22:00,402 This is probably gonna sound, 511 00:22:01,988 --> 00:22:03,239 gonna sound cheesy, but... 512 00:22:04,782 --> 00:22:08,452 I've never cared about anyone the way I care about you. 513 00:22:10,079 --> 00:22:11,164 But it's too late. 514 00:22:12,081 --> 00:22:13,040 I screwed up. 515 00:22:15,793 --> 00:22:17,086 But the way I feel about you? 516 00:22:22,049 --> 00:22:23,341 I love you, Joey. 517 00:22:26,846 --> 00:22:28,222 You're right. It did sound cheesy. 518 00:22:29,598 --> 00:22:30,724 'Cause you know what, Eddie? 519 00:22:32,226 --> 00:22:34,394 I can't for the life of me figure out how loving somebody 520 00:22:34,436 --> 00:22:36,105 translates into leaving them behind. 521 00:22:59,920 --> 00:23:01,379 What, are you getting sick or something? 522 00:23:06,052 --> 00:23:08,262 You don't even care, Natasha, so don't bother asking. 523 00:23:10,097 --> 00:23:11,307 Well, I never wanted you 524 00:23:11,349 --> 00:23:13,184 to puke your guts out over all this. 525 00:23:13,642 --> 00:23:14,810 Well, I guess that's what happens 526 00:23:14,852 --> 00:23:16,103 when you watch your entire life's ambition 527 00:23:16,145 --> 00:23:17,313 disappear in front of your eyes. 528 00:23:19,357 --> 00:23:21,275 Look, you've directed before, right? 529 00:23:21,317 --> 00:23:23,652 Yeah, but it didn't bear the slightest resemblance to this experience. 530 00:23:23,694 --> 00:23:25,238 Exactly. You're not back home 531 00:23:25,279 --> 00:23:27,907 making some silly little movie with your silly little friends. 532 00:23:28,366 --> 00:23:31,369 This is a whole different world with its own code of conduct. 533 00:23:32,452 --> 00:23:35,497 Here, you are not entitled to anyone's respect or admiration. 534 00:23:35,539 --> 00:23:36,540 You have to earn it. 535 00:23:37,833 --> 00:23:39,626 Hey, you are guilty until proven competent. 536 00:23:39,668 --> 00:23:41,087 You walk around like a deer in the headlights, 537 00:23:41,128 --> 00:23:42,462 you will get run down. 538 00:23:43,005 --> 00:23:43,881 Simple as that. 539 00:23:45,507 --> 00:23:49,469 And this whole puking thing, it's... It's unacceptable. 540 00:23:49,511 --> 00:23:51,638 Ok? If someone asks, say you have the flu or something. 541 00:23:56,476 --> 00:23:57,395 Thanks. 542 00:23:59,355 --> 00:24:01,148 Yeah, well... Don't thank me. 543 00:24:01,190 --> 00:24:03,025 Just get your act together. 544 00:24:13,160 --> 00:24:14,120 So... 545 00:24:14,995 --> 00:24:15,788 Evelyn, 546 00:24:17,290 --> 00:24:21,459 what is it a beautiful woman like yourself does for fun? 547 00:24:23,003 --> 00:24:23,963 Well... 548 00:24:25,339 --> 00:24:27,800 Every so often, I like to go to Las Vegas and gamble. 549 00:24:28,217 --> 00:24:30,344 Outstanding. I love Vegas. 550 00:24:30,803 --> 00:24:32,012 It's delightful, isn't it? 551 00:24:33,555 --> 00:24:35,515 You know, every month or so, my church group plans a trip. 552 00:24:35,975 --> 00:24:38,018 Ohh. -What? 553 00:24:38,060 --> 00:24:39,812 Nothing. It's, it's just... 554 00:24:41,479 --> 00:24:44,317 Don't tell me you're one of those religious broads. 555 00:24:44,858 --> 00:24:46,360 Well, I, uh, I certainly would 556 00:24:46,402 --> 00:24:49,280 describe myself as religious, yes, 557 00:24:49,780 --> 00:24:51,324 but I would appreciate it 558 00:24:51,365 --> 00:24:53,075 if you would not refer to me as a broad. 559 00:24:53,659 --> 00:24:54,410 Why not? 560 00:24:54,743 --> 00:24:56,162 It's demeaning to women. 561 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 Oh, no, it's not. 562 00:24:58,538 --> 00:24:59,957 I called my wife a broad 563 00:24:59,999 --> 00:25:02,500 at least twice a day for 42 years. 564 00:25:02,542 --> 00:25:03,669 How lovely for her. 565 00:25:05,671 --> 00:25:06,880 So anyone seen any good movies? 566 00:25:07,589 --> 00:25:09,091 Holy Moses! 567 00:25:10,176 --> 00:25:11,302 What? 568 00:25:11,344 --> 00:25:12,803 I think there's a pubic hair in my soup. 569 00:25:13,262 --> 00:25:14,305 Take a look at this. 570 00:25:14,347 --> 00:25:16,182 Does that look like a pubic hair to you? 571 00:25:16,598 --> 00:25:18,476 I don't know, Uncle Bill, just, uh, keep it down. 572 00:25:18,516 --> 00:25:20,311 Ok, maybe it's not one, 573 00:25:20,353 --> 00:25:22,604 but it's definitely some kind of hair. 574 00:25:23,605 --> 00:25:25,316 Antisocial perverts. 575 00:25:25,983 --> 00:25:27,734 Disgusting. 576 00:25:30,029 --> 00:25:32,031 All right, lady, what's your problem? 577 00:25:32,572 --> 00:25:33,699 Excuse me? 578 00:25:33,740 --> 00:25:35,993 Well, you're a real downer. 579 00:25:36,369 --> 00:25:38,787 I mean, you're sitting here, staring into your soup, 580 00:25:38,829 --> 00:25:39,913 and every once in a while, 581 00:25:39,955 --> 00:25:42,540 you'll mumble some derisive comment, 582 00:25:42,582 --> 00:25:44,584 when you should be going to see your doctor. 583 00:25:44,918 --> 00:25:47,880 What are you talking about? Why should I go see my doctor? 584 00:25:47,921 --> 00:25:50,216 So he can remove that polar icecap 585 00:25:50,257 --> 00:25:52,051 you got wedged up your butt. 586 00:26:01,018 --> 00:26:02,061 Oh... 587 00:26:22,415 --> 00:26:23,290 Hey. 588 00:26:23,665 --> 00:26:24,666 What do you need, kid? 589 00:26:24,708 --> 00:26:25,834 This isn't the shot we talked about. 590 00:26:25,876 --> 00:26:27,920 I know. The shot we talked about was lame. 591 00:26:27,961 --> 00:26:29,088 This one kicks ass. 592 00:26:33,800 --> 00:26:35,135 Hey, just move. 593 00:26:40,349 --> 00:26:41,641 Can I ask you something? 594 00:26:42,642 --> 00:26:43,894 Could you D.P. this shoot? 595 00:26:43,936 --> 00:26:44,644 What? 596 00:26:45,020 --> 00:26:46,146 Could you D.P. this shoot? 597 00:26:47,314 --> 00:26:49,066 Well, in theory, yeah. 598 00:26:49,108 --> 00:26:50,943 -Excellent. Frank! Yeah? 599 00:26:50,984 --> 00:26:51,777 You're fired. 600 00:26:52,861 --> 00:26:53,653 What? You heard me. 601 00:26:53,695 --> 00:26:54,572 You're fired. 602 00:26:55,030 --> 00:26:56,031 You're kidding me, right? 603 00:26:56,073 --> 00:26:57,157 -You're next. 604 00:26:57,575 --> 00:26:58,992 Anyone else want to get fired? 605 00:26:59,034 --> 00:27:00,119 Huh? 606 00:27:00,160 --> 00:27:01,036 Anyone? 607 00:27:02,620 --> 00:27:04,664 Alright, we're starting over. Allow me to introduce myself. 608 00:27:04,706 --> 00:27:07,042 My name is Dawson Leery, and I'm the director here. 609 00:27:07,084 --> 00:27:08,377 If anyone has a problem with that, 610 00:27:08,419 --> 00:27:10,628 get the hell off my set and stop wasting my time. 611 00:27:10,963 --> 00:27:14,049 Natasha, this is the script. 612 00:27:14,716 --> 00:27:16,594 Familiarize yourself with it because unless you want to keep 613 00:27:16,634 --> 00:27:18,429 all these good people away from their families, 614 00:27:18,471 --> 00:27:20,556 you're gonna say every single word that's on those pages, 615 00:27:20,598 --> 00:27:22,516 and I could care less whether you agree with them or not. 616 00:27:22,558 --> 00:27:23,517 Are we clear? 617 00:27:25,852 --> 00:27:26,770 Good. 618 00:27:26,812 --> 00:27:28,105 All right, people, let's move! 619 00:27:28,147 --> 00:27:29,856 'Cause I will fire you, and I will humiliate you, 620 00:27:29,898 --> 00:27:31,358 and I will do it well 621 00:27:31,400 --> 00:27:32,859 because I learned from the master. 622 00:27:43,162 --> 00:27:45,705 You have no idea how close you were to getting fired. 623 00:28:04,975 --> 00:28:08,521 Oh, Bob, we hardly knew you. 624 00:28:12,232 --> 00:28:14,109 Hey, can I get another one, please? 625 00:28:15,861 --> 00:28:17,112 That was tasty, baby. 626 00:28:17,154 --> 00:28:18,322 Well, thank you. 627 00:28:18,364 --> 00:28:19,906 That is a very tasty haircut you got there, 628 00:28:19,948 --> 00:28:20,991 if you don't mind me saying. 629 00:28:21,033 --> 00:28:23,076 Yeah. Chicks dig the hair. 630 00:28:24,744 --> 00:28:25,703 Where you from? 631 00:28:25,745 --> 00:28:27,289 Not really from these parts. 632 00:28:27,331 --> 00:28:30,708 Cool. Hey, uh, you wanna check out my ride? 633 00:28:30,750 --> 00:28:32,002 Ok. 634 00:28:32,044 --> 00:28:33,711 But I just want you to know, I'm only going 635 00:28:33,753 --> 00:28:35,088 'cause I think that my boyfriend over there 636 00:28:35,130 --> 00:28:37,090 is gonna get a kick out of the story later. 637 00:28:37,799 --> 00:28:38,716 Kinky. 638 00:28:45,765 --> 00:28:48,561 Well, this is one hell of a pickup truck 639 00:28:48,602 --> 00:28:49,687 you got there, chief. 640 00:28:50,187 --> 00:28:51,480 You know, and kudos to you, man, 641 00:28:51,522 --> 00:28:53,899 for not skimping on the monster truck tires. 642 00:28:54,483 --> 00:28:55,401 Rock on, dude. 643 00:28:55,442 --> 00:28:57,903 Hey, hey, hey, where you goin'? 644 00:28:57,944 --> 00:29:00,280 Why don't you climb on in, check out the stereo? 645 00:29:00,864 --> 00:29:01,865 I got the new Metallica . 646 00:29:02,700 --> 00:29:04,493 Well, that is a tempting offer, 647 00:29:04,535 --> 00:29:06,579 but I should really go check on my boyfriend. 648 00:29:06,620 --> 00:29:09,206 Aw, come on, huh? Let the poor guy sleep. 649 00:29:10,082 --> 00:29:11,875 No, I don't think so. 650 00:29:11,917 --> 00:29:13,335 Just give me one little kiss, huh? 651 00:29:13,377 --> 00:29:14,253 Just a little kiss? 652 00:29:15,462 --> 00:29:17,590 You know, you're really a charmer, really, 653 00:29:17,631 --> 00:29:19,592 but, actually, I just-- I can't. 654 00:29:19,633 --> 00:29:21,301 Because, actually, I'm a really bad kisser. 655 00:29:21,343 --> 00:29:23,303 You know? The worst. Like I'm in all the books, so... 656 00:29:23,345 --> 00:29:25,264 The way you were shaking your money-maker up there on stage, 657 00:29:25,305 --> 00:29:26,806 I could give a damn how you kiss. 658 00:29:26,848 --> 00:29:28,225 Ok, now you're just getting rude. 659 00:29:28,267 --> 00:29:30,185 Hey, all I care about is getting naked with you. 660 00:29:31,103 --> 00:29:32,145 Not so fast. 661 00:29:48,828 --> 00:29:49,788 Is that Audrey? 662 00:29:53,667 --> 00:29:54,960 God! What do you think-- 663 00:29:55,001 --> 00:29:56,545 Stop! Stop! That's enough. 664 00:29:56,587 --> 00:29:58,880 Audrey! Audrey! 665 00:30:05,845 --> 00:30:09,725 I'm so sorry, Joey. 666 00:30:09,767 --> 00:30:10,684 Ok. 667 00:30:11,017 --> 00:30:12,269 It's ok. 668 00:30:13,270 --> 00:30:14,854 Don't worry about it. 669 00:30:14,896 --> 00:30:15,731 Joey, 670 00:30:18,233 --> 00:30:19,859 I think I'm ready to go to rehab. 671 00:30:31,037 --> 00:30:32,331 Evelyn, I don't know about you, 672 00:30:32,372 --> 00:30:34,249 but I'm not ready to call it a night. 673 00:30:34,583 --> 00:30:35,584 Well... 674 00:30:37,002 --> 00:30:37,961 Would you be taking a walk with an old fool? 675 00:30:38,671 --> 00:30:39,921 Surely, I'd love to. 676 00:30:42,508 --> 00:30:43,342 Wow. 677 00:30:44,842 --> 00:30:45,843 I don't know what to say. 678 00:30:47,346 --> 00:30:48,597 Maybe I didn't have such a half-bad idea after all, hmm? 679 00:30:48,639 --> 00:30:50,599 Yeah, I gotta hand it to you, Jen Lindley. 680 00:30:51,183 --> 00:30:51,975 You're a genius. 681 00:30:52,017 --> 00:30:53,185 Mmm. 682 00:30:53,226 --> 00:30:54,394 No, seriously, I haven't seen that old man 683 00:30:54,436 --> 00:30:55,813 have so much fun in years. 684 00:30:55,853 --> 00:30:59,692 Ah, if only I were such a genius in the rest of my life. 685 00:31:00,233 --> 00:31:01,151 What does that mean? 686 00:31:02,653 --> 00:31:05,280 As I'm sure you're already only painfully aware, 687 00:31:05,322 --> 00:31:08,283 I'm not half as good at figuring out my own love life. 688 00:31:08,325 --> 00:31:09,535 Aw, come on, you don't do that bad. 689 00:31:10,703 --> 00:31:12,329 The last boy I liked slept with my friend. 690 00:31:15,415 --> 00:31:16,916 You know, the one thing I can say about that 691 00:31:18,043 --> 00:31:20,086 is that if I knew you then the way that I do now, 692 00:31:20,587 --> 00:31:21,630 that wouldn't have happened. 693 00:31:23,799 --> 00:31:24,675 How come? 694 00:31:26,385 --> 00:31:27,553 Because I couldn't bear the thought 695 00:31:27,594 --> 00:31:29,179 of hurting somebody so amazing. 696 00:31:31,139 --> 00:31:32,224 You think I'm amazing? 697 00:31:33,141 --> 00:31:34,226 Pretty much. 698 00:31:35,352 --> 00:31:36,144 Yeah. 699 00:31:44,361 --> 00:31:46,154 I deserve that. I do. 700 00:31:46,530 --> 00:31:47,280 It's, uh... 701 00:31:47,614 --> 00:31:48,824 I was just kidding. 702 00:32:07,050 --> 00:32:08,301 And cut! 703 00:32:08,844 --> 00:32:09,845 Check the gate. 704 00:32:09,887 --> 00:32:10,846 Everyone, thank you for a great day! 705 00:32:10,888 --> 00:32:11,722 That's a wrap! 706 00:32:29,615 --> 00:32:30,699 Mmm. 707 00:32:31,575 --> 00:32:32,701 Sorry I had to yell at you. 708 00:32:33,786 --> 00:32:34,912 Don't be sorry. 709 00:32:35,913 --> 00:32:37,539 Kinda turned me on, actually. 710 00:32:40,958 --> 00:32:43,503 So, you want to go get a drink or something? 711 00:33:33,595 --> 00:33:35,931 Audrey, I had no idea. 712 00:33:35,973 --> 00:33:37,557 Yeah. Kinda tacky, I know. 713 00:33:37,599 --> 00:33:39,016 The one in Malibu's much nicer. 714 00:33:40,644 --> 00:33:45,899 Ooh. Ok, so, I would give you a tip, 715 00:33:45,941 --> 00:33:47,901 but I only have hundreds, so... 716 00:33:51,446 --> 00:33:52,739 Ok, I was kidding that time. 717 00:33:52,781 --> 00:33:54,783 What, as opposed to the 450 other times? 718 00:33:56,284 --> 00:33:57,703 Well, then I was just being a bitch. 719 00:33:59,496 --> 00:34:00,622 I'm sorry about that, by the way. 720 00:34:01,915 --> 00:34:03,458 This hasn't exactly been the best year 721 00:34:03,500 --> 00:34:04,960 for new people to get to know me. 722 00:34:06,252 --> 00:34:08,213 Yeah, well, once you get past the obnoxiousness 723 00:34:08,254 --> 00:34:10,382 and the petty bitchery, you're not so bad, you know? 724 00:34:10,423 --> 00:34:12,049 You're kinda funny, Audrey. 725 00:34:12,091 --> 00:34:14,219 Well, you're not so bad yourself, Eddie Doling. 726 00:34:14,553 --> 00:34:16,847 That's not what your friend over there thinks. 727 00:34:18,223 --> 00:34:19,391 You kidding? Of course she does. 728 00:34:19,725 --> 00:34:21,267 Why do you think this is so hard for her? 729 00:34:21,309 --> 00:34:22,352 She might not want to give you 730 00:34:22,394 --> 00:34:23,520 the satisfaction of knowing this, 731 00:34:23,562 --> 00:34:24,855 but you're gonna go down in the books 732 00:34:24,897 --> 00:34:26,356 as one of the great loves of Joey Potter's life, 733 00:34:26,398 --> 00:34:28,065 which, trust me, doesn't suck. 734 00:34:29,860 --> 00:34:32,069 No. It most certainly does not. 735 00:34:36,658 --> 00:34:37,993 Do you want me to come in with you? 736 00:34:38,660 --> 00:34:42,080 No. I should face the firing squad by myself. 737 00:34:45,250 --> 00:34:47,794 So... Listen. 738 00:34:49,963 --> 00:34:53,717 I would say thank you and I'm sorry and all that, 739 00:34:53,759 --> 00:34:56,053 but I've said it before, 740 00:34:56,094 --> 00:34:57,846 and I don't want to insult you with empty words, 741 00:34:57,888 --> 00:35:01,224 so I'm just gonna try and get this thing under control. 742 00:35:01,975 --> 00:35:02,976 You know? 743 00:35:04,310 --> 00:35:05,979 It's gonna be hard because first I gotta figure out 744 00:35:06,021 --> 00:35:07,606 why I'm so friggin' unhappy. 745 00:35:09,816 --> 00:35:10,776 Come here. 746 00:35:11,317 --> 00:35:12,444 When you do, you know, 747 00:35:13,987 --> 00:35:15,614 please remember how everyone in Beantown loves you to death. 748 00:35:16,489 --> 00:35:17,240 What? 749 00:35:18,157 --> 00:35:19,034 Nothing. I mean, it's just... 750 00:35:20,118 --> 00:35:21,661 You know, who would've thought 751 00:35:21,703 --> 00:35:23,038 that the skinny, uptight prude I met 752 00:35:23,080 --> 00:35:24,372 at the beginning of my freshman year 753 00:35:24,414 --> 00:35:25,958 would be my best friend in the whole world? 754 00:35:28,293 --> 00:35:30,378 Now, as for you, young lady... 755 00:35:30,837 --> 00:35:31,546 Yeah? 756 00:35:31,588 --> 00:35:32,505 It's time, you know. 757 00:35:35,634 --> 00:35:36,927 Joey, you have to let him go. 758 00:35:38,804 --> 00:35:39,972 Come here. 759 00:35:45,435 --> 00:35:47,020 Ok, we staying or going? 760 00:35:47,062 --> 00:35:48,480 'cause I got an appointment at that school. 761 00:35:48,772 --> 00:35:51,441 No, you're going, all of you. 762 00:35:53,318 --> 00:35:54,111 Bob. 763 00:35:58,281 --> 00:35:59,365 Are we there yet? 764 00:35:59,407 --> 00:36:00,617 Uh, yes, Bob, we're here. 765 00:36:01,493 --> 00:36:02,494 What are we gonna do about him? 766 00:36:02,535 --> 00:36:03,369 I don't know. 767 00:36:04,370 --> 00:36:05,288 Ohh! 768 00:36:05,998 --> 00:36:07,540 Wait, I have an idea. 769 00:36:07,582 --> 00:36:08,875 Come on, Bob, you got some work to do. 770 00:36:09,668 --> 00:36:11,336 You and I stopped in Vegas, we got married. 771 00:36:12,129 --> 00:36:13,421 We did? 772 00:36:13,463 --> 00:36:14,923 No, but that's what we're gonna tell my parents. 773 00:36:14,965 --> 00:36:16,466 We'll freak 'em out, take their mind off the other thing. 774 00:36:16,883 --> 00:36:17,676 Can we have sex again? 775 00:36:17,717 --> 00:36:18,551 No. 776 00:36:18,593 --> 00:36:20,012 What kind of honeymoon is that? 777 00:36:20,053 --> 00:36:22,555 I need to work on my hangtime, sugar. 778 00:36:22,597 --> 00:36:24,724 Ok, maybe. I don't know, I'm not promising anything. 779 00:36:25,266 --> 00:36:26,476 -Good luck. Thanks. 780 00:36:26,518 --> 00:36:27,602 Bye, guys. 781 00:36:47,246 --> 00:36:48,165 Hey. 782 00:36:48,999 --> 00:36:49,875 You outta here? 783 00:36:50,500 --> 00:36:51,626 Yeah, I have an audition. 784 00:36:52,085 --> 00:36:54,504 Alright. Good luck... 785 00:36:55,047 --> 00:36:56,798 Or whatever. 786 00:36:58,050 --> 00:36:58,967 Thanks. 787 00:37:02,137 --> 00:37:04,097 The last couple of days have been great, Dawson, 788 00:37:04,139 --> 00:37:07,017 but I have auditions and meetings coming up, and... 789 00:37:07,059 --> 00:37:08,351 Don't worry about it. 790 00:37:08,393 --> 00:37:10,062 Well, maybe in a couple of weeks 791 00:37:10,103 --> 00:37:11,855 when things are less crazy, we can-- 792 00:37:11,897 --> 00:37:13,190 Natasha, it's ok. 793 00:37:13,523 --> 00:37:14,357 -Really? -Yeah. 794 00:37:14,900 --> 00:37:15,942 Let's not be those people 795 00:37:15,984 --> 00:37:17,234 who make false promises to each other 796 00:37:17,276 --> 00:37:18,361 when they both know the truth. 797 00:37:19,071 --> 00:37:20,072 Which is what? 798 00:37:20,113 --> 00:37:21,406 That you were right all along. 799 00:37:22,532 --> 00:37:23,700 This is about sex, 800 00:37:23,742 --> 00:37:25,118 which is not the worst thing in the world. 801 00:37:25,160 --> 00:37:26,494 I just wasn't used to it. 802 00:37:27,662 --> 00:37:28,872 Every relationship I've ever had, 803 00:37:28,914 --> 00:37:30,248 I've taken so damn seriously, 804 00:37:30,289 --> 00:37:31,791 I think I just forgot how to have fun. 805 00:37:32,834 --> 00:37:35,252 Well, I'm glad I came along to remind you. 806 00:37:35,294 --> 00:37:36,129 Me, too. 807 00:37:37,547 --> 00:37:38,673 We will meet again, you know? 808 00:37:39,841 --> 00:37:40,633 Oh, yeah? 809 00:37:40,675 --> 00:37:41,384 Yeah! 810 00:37:42,427 --> 00:37:44,429 You'll be directing some big movie 811 00:37:44,470 --> 00:37:47,140 and be kind enough to throw me a bone and cast me, 812 00:37:48,266 --> 00:37:50,727 then we'll have another fabulous whirlwind romance, 813 00:37:50,769 --> 00:37:52,353 which will totally screw up both of our marriages, 814 00:37:52,395 --> 00:37:53,646 but it'll be totally worth it. 815 00:37:54,773 --> 00:37:56,233 That sounds about right, 816 00:37:56,315 --> 00:37:58,401 except the part about me directing a big movie one day. 817 00:37:58,944 --> 00:38:00,028 You'll get there, Dawson. 818 00:38:00,695 --> 00:38:02,030 I have a feeling about you. 819 00:38:03,698 --> 00:38:05,742 Which makes me wonder if I was wrong about us. 820 00:38:06,492 --> 00:38:09,746 Because the other day, watching you take control of the movie, 821 00:38:11,581 --> 00:38:12,791 I don't think I've ever been so proud 822 00:38:12,832 --> 00:38:13,750 of anyone in my life. 823 00:38:15,460 --> 00:38:18,296 Then again, I could have just been turned on 824 00:38:18,337 --> 00:38:20,673 by your vulgar display of authority. 825 00:38:23,927 --> 00:38:25,053 It's been lovely. 826 00:38:25,386 --> 00:38:26,304 Thank you. 827 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 My pleasure. 828 00:38:39,025 --> 00:38:40,777 Oh, and just so you know, 829 00:38:41,194 --> 00:38:42,319 there will be other actresses. 830 00:38:43,863 --> 00:38:46,241 But I was the first, and don't you forget it. 831 00:38:46,741 --> 00:38:47,742 Oh, I won't. 832 00:38:50,411 --> 00:38:51,288 I promise. 833 00:39:09,639 --> 00:39:10,682 It's beautiful. 834 00:39:11,224 --> 00:39:12,350 It's amazing. 835 00:39:12,391 --> 00:39:14,060 It's... It's freaking me out. 836 00:39:14,519 --> 00:39:15,520 Why? 837 00:39:15,937 --> 00:39:16,980 You gotta understand, Jo, 838 00:39:17,022 --> 00:39:18,606 I mean, this is a world so far removed 839 00:39:18,648 --> 00:39:19,983 from anything that I know, 840 00:39:20,025 --> 00:39:21,609 that I can't even-- I can't even process it. 841 00:39:22,694 --> 00:39:24,863 That doesn't mean that you don't belong here. 842 00:39:25,280 --> 00:39:26,948 Right, so I guess I should just ignore the urge 843 00:39:26,990 --> 00:39:28,700 to get back in the car and drive to Boston? 844 00:39:28,741 --> 00:39:30,535 -Yes. -Yes? 845 00:39:30,576 --> 00:39:31,286 Yes. 846 00:39:32,495 --> 00:39:34,247 As much as I really want you to do just that. 847 00:39:36,457 --> 00:39:37,876 You're gonna be great, Eddie. 848 00:39:38,668 --> 00:39:41,420 I mean, a whole new world is about to open up for you. 849 00:39:42,047 --> 00:39:43,422 And if that doesn't work, 850 00:39:43,464 --> 00:39:44,799 you can always go back to pretending you're a student. 851 00:39:46,259 --> 00:39:47,802 You know, I was thinking about what you said, 852 00:39:48,761 --> 00:39:50,388 about how hard it is to say good-bye, 853 00:39:50,429 --> 00:39:53,641 and I was thinking, well, maybe we shouldn't... 854 00:39:54,600 --> 00:39:55,434 Say good-bye. 855 00:39:56,561 --> 00:39:57,520 How do we do that? 856 00:39:57,562 --> 00:39:59,605 We make a plan to meet somewhere. 857 00:40:00,565 --> 00:40:01,482 When? 858 00:40:01,524 --> 00:40:02,608 Um, I don't know. 859 00:40:02,650 --> 00:40:03,735 Say, what, a year from now? 860 00:40:03,776 --> 00:40:05,153 You know, a lot can happen in a year. 861 00:40:06,654 --> 00:40:09,741 You're probably gonna meet some willowy blonde poet chick, 862 00:40:09,782 --> 00:40:11,159 and before you know it, 863 00:40:11,201 --> 00:40:12,577 Joey Potter will just be some drama queen you knew when. 864 00:40:13,828 --> 00:40:15,038 No, not gonna happen. 865 00:40:16,581 --> 00:40:17,456 No? 866 00:40:17,498 --> 00:40:18,250 No. 867 00:40:21,836 --> 00:40:22,879 So where we gonna meet? 868 00:40:23,255 --> 00:40:24,672 What about Paris, huh? 869 00:40:24,714 --> 00:40:26,507 I mean, you've never been to Paris, right? 870 00:40:27,008 --> 00:40:28,176 No. 871 00:40:28,218 --> 00:40:29,677 Well, we need to do something about that. 872 00:40:30,262 --> 00:40:31,930 Paris shouldn't be something you could have done 873 00:40:31,971 --> 00:40:32,889 once upon a time. 874 00:40:36,101 --> 00:40:37,352 It's a very nice daydream. 875 00:40:39,104 --> 00:40:40,397 You know, it doesn't have to be. 876 00:40:43,566 --> 00:40:49,864 Well, Mr. Doling, if, um... 877 00:40:52,325 --> 00:40:54,911 If something happens and we don't make it to Paris... 878 00:40:58,123 --> 00:41:00,125 I want you to know I'm not gonna forget you. 879 00:41:02,585 --> 00:41:07,966 You might just be the sweetest, nicest surprise 880 00:41:08,007 --> 00:41:09,217 that's ever happened to me. 881 00:41:14,222 --> 00:41:15,723 I guess that's my way of saying... 882 00:41:17,392 --> 00:41:18,768 I love you, too. 883 00:41:22,439 --> 00:41:24,023 If you don't mind, I'm gonna keep on loving you 884 00:41:24,065 --> 00:41:25,233 for as long as I can. 62544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.