Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,337
Time of wrap,
Please, dawson?
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,506
12:07 a.M.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,382
So that's what,
Monday?
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,344
12:07 a.M.
Sometime in january,
5
00:00:10,344 --> 00:00:14,473
And we have done it, people.
We have finished
Principal photography.
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,064
So, although it's rather
Out of character for me,
7
00:00:23,064 --> 00:00:24,817
I'd like
To take this opportunity
8
00:00:24,817 --> 00:00:27,110
To thank all of you
For all your hard work
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,904
And to propose a toast.
10
00:00:28,904 --> 00:00:30,572
To us,
11
00:00:30,572 --> 00:00:33,450
And our movie. Cheers.
12
00:00:45,212 --> 00:00:48,423
It's strange, isn't it,
That all this will
Just be gone tomorrow,
13
00:00:48,423 --> 00:00:49,800
Like it never
Even existed?
14
00:00:53,261 --> 00:00:54,304
Hey.
15
00:00:54,304 --> 00:00:56,390
Nice speech,
By the way.
16
00:00:56,390 --> 00:00:58,934
And don't even bother
Trying to pretend
That it was todd's idea,
17
00:00:58,934 --> 00:01:01,353
Because that puppy
Had you written all over it.
18
00:01:01,353 --> 00:01:04,899
Sincerity, warmth,
And a hint of something,
I don't know.
19
00:01:04,899 --> 00:01:07,651
Bittersweet?
Or was it just bitter?
20
00:01:09,570 --> 00:01:11,321
Well, that's
What wrap parties
Are all about,
21
00:01:11,321 --> 00:01:12,948
Aren't they?
I know you're
22
00:01:12,948 --> 00:01:14,575
More experienced
At them than I am.
23
00:01:14,575 --> 00:01:18,328
So, are you heading back
To l.A. Tomorrow, or what?
24
00:01:18,328 --> 00:01:20,789
Yeah, with todd.
You?
25
00:01:20,789 --> 00:01:21,790
Afternoon flight.
26
00:01:21,790 --> 00:01:23,959
Max got me
A small part
27
00:01:23,959 --> 00:01:25,586
In that spielberg film
He's doing.
28
00:01:25,586 --> 00:01:28,589
You know, it's,
Like, 2 days work
Or whatever, but who knows?
29
00:01:28,589 --> 00:01:30,131
Maybe it'll lead
To bigger things.
30
00:01:31,967 --> 00:01:34,803
Knowing you, natasha,
I'm certain it will.
31
00:01:34,803 --> 00:01:37,347
Is that
A little attitude?
32
00:01:37,347 --> 00:01:40,392
A break in the
Oh, so professional
On-set demeanor
33
00:01:40,392 --> 00:01:41,977
You've been cultivating
Since the new year?
34
00:01:41,977 --> 00:01:43,311
Not everyone
On the planet
35
00:01:43,311 --> 00:01:45,188
Is acting every
Second of their
Lives, you know.
36
00:01:45,188 --> 00:01:50,694
No, maybe not,
But in hollywood, they are.
37
00:01:50,694 --> 00:01:52,654
So, good-bye, dawson.
38
00:01:52,654 --> 00:01:55,156
Good luck out there.
39
00:01:55,156 --> 00:01:58,201
I have a funny feeling
About you.
40
00:01:58,201 --> 00:02:00,287
What's that?
41
00:02:00,287 --> 00:02:02,039
That you're
Gonna need it.
42
00:02:03,373 --> 00:02:04,249
Right.
43
00:02:59,262 --> 00:03:01,431
Hi. It's me.
44
00:03:01,431 --> 00:03:05,686
Um, I'm back at school.
I mean, I've been back.
45
00:03:05,686 --> 00:03:07,688
I wasn't going to call
You, because, you know,
You haven't called me,
46
00:03:07,688 --> 00:03:09,106
And I do have
Something called pride,
47
00:03:09,106 --> 00:03:11,525
Though apparently
Not enough, because,
You win, ok?
48
00:03:11,525 --> 00:03:13,568
I'm being the typical
Girl and calling you.
49
00:03:13,568 --> 00:03:15,403
And in retrospect,
You know,
50
00:03:15,403 --> 00:03:17,031
I really don't think
Christmas went that badly,
51
00:03:17,031 --> 00:03:18,448
If you grade it
On one of those
52
00:03:18,448 --> 00:03:20,534
who's afraid of virginia
Woolf type scales.
53
00:03:20,534 --> 00:03:24,121
But, um, anyway,
You're probably out
Pounding the pavements
54
00:03:24,121 --> 00:03:27,082
And stuff, so just
Give me a call
55
00:03:27,082 --> 00:03:28,583
When you get a chance
Or whenever.
56
00:03:28,583 --> 00:03:31,294
Ok. Bye.
57
00:03:39,219 --> 00:03:40,095
Are you kidding?
58
00:03:40,095 --> 00:03:41,180
So, how did
You get in here?
59
00:03:41,180 --> 00:03:43,182
You don't even look
A day over 16.
60
00:03:43,182 --> 00:03:44,933
People always
Think I'm 16,
61
00:03:44,933 --> 00:03:48,854
But, duh, I am
Totally 18.
62
00:03:50,397 --> 00:03:51,899
Don't you mean 15?
Nice talking to you guys.
63
00:03:51,899 --> 00:03:54,693
Ow! Maniac.
64
00:03:54,693 --> 00:03:56,195
Harley, what are
You doing here?
65
00:03:56,195 --> 00:03:58,113
I thought
Christmas vacation
Was long over
66
00:03:58,113 --> 00:03:59,781
For the britney
And christina set.
67
00:03:59,781 --> 00:04:01,241
I'm not on vacation.
68
00:04:01,241 --> 00:04:03,202
Unfortunately,
I live here now.
69
00:04:03,202 --> 00:04:06,121
So, where's eddie?
He's the only nice person
I know in boston,
70
00:04:06,121 --> 00:04:08,082
And he still owes me
A root-beer float.
71
00:04:08,082 --> 00:04:10,000
Wait a second.
You live here
Full-time now?
72
00:04:10,000 --> 00:04:12,669
As in full-time
With your father?
73
00:04:12,669 --> 00:04:16,215
Yes. Why are
You smiling?
74
00:04:16,215 --> 00:04:19,593
Sorry. It's just
Your father's
Such a great guy,
75
00:04:19,593 --> 00:04:22,012
He deserves to have
Such a well-behaved,
Good-natured,
76
00:04:22,012 --> 00:04:25,140
Teenage girl living
With him full-time.
77
00:04:25,140 --> 00:04:26,391
Speaking of which,
78
00:04:26,391 --> 00:04:28,018
Why aren't you
In school right now?
79
00:04:28,018 --> 00:04:30,229
If I tell you, will you
Tell me where eddie is?
80
00:04:30,229 --> 00:04:32,397
Out with it.
81
00:04:32,397 --> 00:04:35,734
Ok, fine. I was
On a field trip, and I ditched.
82
00:04:35,734 --> 00:04:37,986
You would, too, if your
Entire life was ruined
83
00:04:37,986 --> 00:04:40,321
By your mother's sudden need
To do research in bangladesh.
84
00:04:42,116 --> 00:04:43,700
Harley, your life
Isn't ruined.
85
00:04:43,700 --> 00:04:44,993
You're just being
Melodramatic.
86
00:04:44,993 --> 00:04:46,787
Right. Like
You would know
87
00:04:46,787 --> 00:04:48,288
What it's like
To have your life ruined?
88
00:04:49,915 --> 00:04:51,959
Look, he's
Not here, ok?
89
00:04:51,959 --> 00:04:54,169
Eddie.
And to be honest,
90
00:04:54,169 --> 00:04:56,337
I don't exactly
Know where he is.
91
00:04:56,337 --> 00:04:59,258
Man, I can't believe
You messed it up with him.
92
00:04:59,258 --> 00:05:02,219
He was amazing.
He was beyond amazing.
93
00:05:02,219 --> 00:05:04,304
Look, I'll go get you
A root-beer float,
94
00:05:04,304 --> 00:05:05,555
And then you have to go
Back to school.
95
00:05:05,555 --> 00:05:07,266
I don't care
How miserable it is.
96
00:05:07,266 --> 00:05:10,310
It's just life.
Life is miserable.
97
00:05:13,272 --> 00:05:16,150
Hey, guys. Hey, stay with
Your partners, guys.
98
00:05:16,150 --> 00:05:17,276
Stay with
Your partners.
99
00:05:17,276 --> 00:05:19,236
Let's go. Ok.
100
00:05:38,337 --> 00:05:40,257
Shouldn't you be
Doing that in a museum?
101
00:05:40,257 --> 00:05:42,509
Oh, bloody hell.
102
00:05:42,509 --> 00:05:44,261
Sorry. I didn't mean
To scare you.
103
00:05:44,261 --> 00:05:46,805
Well, you did.
104
00:05:46,805 --> 00:05:49,933
It's not the sort
Of place you expect
To find stockbrokers.
105
00:05:49,933 --> 00:05:52,227
Give me a break, would you?
I'm on my lunch hour.
106
00:05:52,227 --> 00:05:54,062
Mind if I sit?
107
00:05:54,062 --> 00:05:56,857
No, go ahead,
But don't sit too close.
108
00:05:56,857 --> 00:05:58,108
I know,
That overwhelming
Physical attraction's
109
00:05:58,108 --> 00:05:59,734
Getting to ya, huh?
110
00:05:59,734 --> 00:06:00,777
No, that's not it,
Exactly.
111
00:06:00,777 --> 00:06:02,029
Really?
No.
112
00:06:02,029 --> 00:06:03,071
I just don't
Want anyone to know
113
00:06:03,071 --> 00:06:04,531
That, uh,
You're with me.
114
00:06:04,531 --> 00:06:06,116
Thanks.
115
00:06:06,116 --> 00:06:08,118
What are you
Doing here, anyway?
116
00:06:08,118 --> 00:06:10,329
I work near here.
I come here
All the time.
117
00:06:10,329 --> 00:06:11,746
The better question
Is what are
You doing here?
118
00:06:11,746 --> 00:06:14,208
I'm just killing time
Till 1:00.
119
00:06:14,208 --> 00:06:16,375
What happens at 1:00?
120
00:06:16,375 --> 00:06:18,170
Well,
You should know this,
121
00:06:18,170 --> 00:06:20,379
Since you come here
All the time.
122
00:06:20,379 --> 00:06:22,966
On my lunch hour,
Which happens at noon.
123
00:06:22,966 --> 00:06:24,592
So I come here,
I walk around,
124
00:06:24,592 --> 00:06:25,886
Have a slice
Of pizza,
125
00:06:25,886 --> 00:06:27,179
And I'm out
The door by 12:45.
126
00:06:27,179 --> 00:06:29,388
Ah, back to work.
127
00:06:29,388 --> 00:06:31,225
Yeah, that's why they
Call it the lunch hour.
128
00:06:31,225 --> 00:06:33,227
'cause, you see, if was
To stay till after 1:00,
129
00:06:33,227 --> 00:06:34,686
By the time
I got back to work,
130
00:06:34,686 --> 00:06:36,271
It'd be the lunch
Hour and a half,
131
00:06:36,271 --> 00:06:37,772
And we just can't
Have that, now, can we?
132
00:06:37,772 --> 00:06:39,440
Then I don't
Want to keep you.
133
00:06:39,440 --> 00:06:40,984
Excuse me?
134
00:06:42,319 --> 00:06:43,402
It's 12:46.
135
00:06:45,655 --> 00:06:48,700
Oh.
136
00:06:48,700 --> 00:06:50,285
Right.
137
00:06:52,579 --> 00:06:53,872
Right. Then I'll...
138
00:06:53,872 --> 00:06:55,290
I'll just see you
Back home.
139
00:07:00,754 --> 00:07:04,383
Well, of course it sucks.
That's why they call it life.
140
00:07:04,383 --> 00:07:08,469
And what is it really,
Other than an endless
Series of mind-numbing days,
141
00:07:08,469 --> 00:07:10,013
One on top of another.
142
00:07:10,013 --> 00:07:12,557
Alienation, despair--
143
00:07:12,557 --> 00:07:15,769
These are the natural
By-products of living
In a mechanized society--
144
00:07:15,769 --> 00:07:16,686
Ok, stop.
145
00:07:16,686 --> 00:07:17,812
Stop?
146
00:07:17,812 --> 00:07:19,731
Yeah. Um...
147
00:07:19,731 --> 00:07:21,983
A lot of people get depressed
This time of year.
148
00:07:21,983 --> 00:07:25,153
I don't think
They're calling in hoping
To talk to kierkegaard.
149
00:07:26,613 --> 00:07:28,573
But you said he was
A philosophy major.
150
00:07:30,409 --> 00:07:33,203
Whatever. Look, I just,
I don't wanna fight, ok?
151
00:07:33,203 --> 00:07:34,996
I get annoyed,
And you get defensive.
152
00:07:34,996 --> 00:07:37,291
Let's just move on
To the next one.
153
00:07:37,291 --> 00:07:40,294
You know what?
Let's not. I quit.
154
00:07:40,294 --> 00:07:42,754
You can't quit.
You haven't even
Started yet.
155
00:07:42,754 --> 00:07:44,381
It's your first day of training.
It's your first hour.
156
00:07:44,381 --> 00:07:47,259
Yeah, well, if the
Training consists of
Sitting here for a week
157
00:07:47,259 --> 00:07:49,303
And listening to you
Act superior to me--
158
00:07:49,303 --> 00:07:50,845
I've been doing this
For 2 years.
159
00:07:50,845 --> 00:07:53,472
Great. Well,
Maybe your expertise
Will come in handy
160
00:07:53,472 --> 00:07:55,350
When we get to
A hypothetical situation
161
00:07:55,350 --> 00:07:57,685
Involving casual sex and
A couple of blond girls.
162
00:08:00,521 --> 00:08:02,023
Maybe you're right
About one thing.
163
00:08:02,023 --> 00:08:03,733
Let's call it a day.
164
00:08:03,733 --> 00:08:07,154
So, come back tomorrow
Or don't come back,
165
00:08:07,154 --> 00:08:11,450
But whatever you decide,
You should make it
About you, not me.
166
00:08:15,495 --> 00:08:17,205
Ok.
This'll do nice. Thanks.
167
00:08:20,750 --> 00:08:22,710
Damn.
168
00:08:24,754 --> 00:08:25,880
What?
169
00:08:25,880 --> 00:08:28,049
Oh, there's
No good magazines
To read.
170
00:08:29,884 --> 00:08:32,887
That's it? I mean,
You're not at all
Nervous about this?
171
00:08:32,887 --> 00:08:34,306
Oh, it's
A piece of cake.
172
00:08:34,306 --> 00:08:35,932
I've done it, like,
A million times.
173
00:08:35,932 --> 00:08:37,434
A million?
174
00:08:37,434 --> 00:08:38,935
Give or take.
175
00:08:38,935 --> 00:08:41,520
I'd be
A pretty hypocritical
Peer counselor
176
00:08:41,520 --> 00:08:42,814
If I didn't practice
What I preached.
177
00:08:42,814 --> 00:08:45,442
Right.
178
00:08:45,442 --> 00:08:48,945
Seriously,
It's no big deal.
179
00:08:48,945 --> 00:08:51,031
And the most
Embarrassing part
Is when they ask
180
00:08:51,031 --> 00:08:52,282
What kind
Of high-risk behavior
181
00:08:52,282 --> 00:08:53,908
You've engaged in
The past 3 to 6 months.
182
00:08:53,908 --> 00:08:55,035
The only thing
I can come up with
183
00:08:55,035 --> 00:08:57,745
Is eating carbs
After 9 p.M.
And jaywalking.
184
00:09:00,957 --> 00:09:03,877
Jack mcphee?
185
00:09:03,877 --> 00:09:05,545
It's fine.
186
00:09:15,347 --> 00:09:17,724
Blindingly dull.
Achingly dull.
187
00:09:17,724 --> 00:09:20,143
Mind-numbingly dull.
188
00:09:21,853 --> 00:09:25,399
I see, and what do these
Little cards prove exactly?
189
00:09:25,399 --> 00:09:27,775
Other than the fact
You've been previewing
The bloody thing all along?
190
00:09:27,775 --> 00:09:30,028
They prove that
We're not through shooting.
That's what they prove.
191
00:09:30,028 --> 00:09:32,030
Reshoots?
192
00:09:32,030 --> 00:09:35,116
Absolutely. More sex.
More violence.
193
00:09:35,116 --> 00:09:37,327
Maybe a little twist
In the plot
194
00:09:37,327 --> 00:09:39,746
That's not predictable
From the very first frame.
195
00:09:39,746 --> 00:09:42,290
I mean,
Obviously, the goal here
196
00:09:42,290 --> 00:09:44,418
Is to try to make
This damn thing watchable.
197
00:09:44,418 --> 00:09:47,837
I see. So, you're calling
My movie unwatchable?
198
00:09:47,837 --> 00:09:51,383
I don't have to.
They did.
199
00:09:51,383 --> 00:09:52,592
You want me
To read some more?
200
00:09:52,592 --> 00:09:54,593
No, that won't be
Necessary, thank you.
201
00:09:56,971 --> 00:09:58,139
Anyone got a light?
202
00:09:59,724 --> 00:10:01,642
If I'm gonna sit here
And take artistic advice
203
00:10:01,642 --> 00:10:03,811
From every tom, dick,
And harry in tarzana
204
00:10:03,811 --> 00:10:05,855
That didn't have
Anything better
To do last wednesday night,
205
00:10:05,855 --> 00:10:08,400
Then I'm gonna
Bloody well need
Some nicotine, all right?
206
00:10:08,400 --> 00:10:10,777
Light, please, dawson.
207
00:10:12,695 --> 00:10:15,574
Um, you know what?
I'm gonna go get one.
208
00:10:25,917 --> 00:10:28,169
Come on.
Pick up the phone.
209
00:10:30,922 --> 00:10:33,091
Reach into
The pocket and
Pick up the phone.
210
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
Hello?
211
00:10:40,890 --> 00:10:42,309
Shut up before
You make this any worse
212
00:10:42,309 --> 00:10:43,642
And get out here.
213
00:10:45,061 --> 00:10:47,063
Hello? Hello?
214
00:10:51,025 --> 00:10:52,152
Excuse me.
215
00:10:52,152 --> 00:10:54,154
Whoa! Whoa! Whoa!
216
00:10:54,154 --> 00:10:55,447
Where do you
Think you're going?
217
00:10:55,447 --> 00:10:57,324
Oh, I'm sorry.
Don't mean
To be rude.
218
00:10:57,324 --> 00:10:58,658
There's
Another idiot
Out in the hall
219
00:10:58,658 --> 00:11:00,034
That requires
My attention.
220
00:11:04,872 --> 00:11:06,374
And just what
In the bloody hell
221
00:11:06,374 --> 00:11:07,417
Do you think
You're doing?!
222
00:11:07,417 --> 00:11:08,751
What do I think--
What are you doing?
223
00:11:08,751 --> 00:11:09,752
You're digging yourself
A hole in there
224
00:11:09,752 --> 00:11:11,045
Bigger than
The la brea tar pits.
225
00:11:11,045 --> 00:11:12,839
Did it ever occur
To you that might
Be my intention?
226
00:11:12,839 --> 00:11:14,715
You never
Wanna work again?
227
00:11:14,715 --> 00:11:15,925
We're in charge here.
We make the decisions.
228
00:11:15,925 --> 00:11:17,927
Which is all well and good
Except for one thing.
229
00:11:17,927 --> 00:11:19,179
What?
230
00:11:19,179 --> 00:11:21,431
It's their money.
231
00:11:21,431 --> 00:11:22,890
Look, you brought me here
For my ability
232
00:11:22,890 --> 00:11:24,559
To stay calm
In a crisis, right?
233
00:11:24,559 --> 00:11:26,478
Well, this is it.
This is a crisis
234
00:11:26,478 --> 00:11:27,437
'cause if you don't
Go back in there
235
00:11:27,437 --> 00:11:28,563
And act happy
About these reshoots,
236
00:11:28,563 --> 00:11:29,939
They're gonna get
Somebody else to do it,
237
00:11:29,939 --> 00:11:31,566
Somebody who can
Ruin this movie.
238
00:11:31,566 --> 00:11:32,942
And would that be
Such a tragedy?
239
00:11:32,942 --> 00:11:35,236
Yes. Look,
Maybe I'm naive
240
00:11:35,236 --> 00:11:38,323
Thinking that
This whole system,
This whole process,
241
00:11:38,323 --> 00:11:40,699
Can only produce
Something that's
A notch above mediocre,
242
00:11:40,699 --> 00:11:43,620
But I want this thing
To be good.
243
00:11:43,620 --> 00:11:45,455
I want it to be as good
As it possibly can be,
244
00:11:45,455 --> 00:11:46,540
And I don't think
I would've stuck it out
245
00:11:46,540 --> 00:11:47,582
Working for you
This whole time
246
00:11:47,582 --> 00:11:49,376
If you didn't
Want the same thing.
247
00:11:52,879 --> 00:11:55,131
So, we figure
3 days of reshoots
248
00:11:55,131 --> 00:11:58,218
On a soundstage
Here in l.A.,
Very minimal budget.
249
00:11:58,218 --> 00:12:02,096
The whole idea here
Is to, uh, come up
With a new ending.
250
00:12:02,096 --> 00:12:04,015
Something that's watchable.
251
00:12:04,015 --> 00:12:07,810
Or at the very least,
Something that makes sense.
252
00:12:07,810 --> 00:12:10,021
Now, I have no idea
What that's going to be,
253
00:12:10,021 --> 00:12:11,898
But heather here
Seems fairly confident
254
00:12:11,898 --> 00:12:15,193
That given enough
Nicotine, alcohol, caffeine,
255
00:12:15,193 --> 00:12:18,446
You might be able
To pull something off.
256
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
Well, that's, uh,
Very charitable of her.
257
00:12:19,989 --> 00:12:21,658
Thank you, sweetheart.
258
00:12:21,658 --> 00:12:24,118
Mm-hmm. All right, todd,
What's it gonna be?
259
00:12:24,118 --> 00:12:26,787
Well, I can see
Where you're coming from.
260
00:12:26,787 --> 00:12:29,957
I can. I can see
Where you're coming from.
261
00:12:29,957 --> 00:12:34,713
I can see how you
And other people
Like yourself,
262
00:12:34,713 --> 00:12:37,840
People of
Lesser intelligence,
263
00:12:37,840 --> 00:12:39,800
Might be a bit confused
By my movie.
264
00:12:39,800 --> 00:12:41,469
And I can see
How you actually
265
00:12:41,469 --> 00:12:43,846
Don't have any
New ideas of your own
On how to improve it,
266
00:12:43,846 --> 00:12:46,933
Because, after all,
You're not really
267
00:12:46,933 --> 00:12:50,769
In the business of
Having ideas, are you?
268
00:12:50,769 --> 00:12:53,440
Oh, that's right.
You think you are.
269
00:12:53,440 --> 00:12:55,233
Well, you're not.
270
00:12:55,233 --> 00:12:57,902
You're in the business
Of criticizing
Other people's ideas.
271
00:12:57,902 --> 00:13:01,780
Which is why, after much
Careful consideration,
272
00:13:01,780 --> 00:13:03,658
I'll be throwing
Your most generous offer
273
00:13:03,658 --> 00:13:05,826
Back in your face
And leaving.
274
00:13:05,826 --> 00:13:08,787
Good-bye,
And good luck with all
Your future endeavors.
275
00:13:15,794 --> 00:13:18,673
Well, then,
Since nobody seems up to
The rhetorical challenge
276
00:13:18,673 --> 00:13:20,258
Of convincing me
That norman mailer was wrong
277
00:13:20,258 --> 00:13:22,260
When he dismissed
All female writers
As unreadable,
278
00:13:23,802 --> 00:13:25,221
That's it for wednesday.
279
00:13:42,614 --> 00:13:45,325
Oh. That can't
Be joey potter.
280
00:13:45,325 --> 00:13:46,785
Guess one "D"
Isn't enough
281
00:13:46,785 --> 00:13:48,536
To get anyone thrown out
Of worthington anymore.
282
00:13:48,536 --> 00:13:50,330
Sweet, really,
283
00:13:50,330 --> 00:13:52,039
Your overwhelming
Concern for my future,
284
00:13:52,039 --> 00:13:53,708
But that's
Actually not why
I'm subjecting myself
285
00:13:53,708 --> 00:13:55,251
To your toxic
Personality.
286
00:13:55,251 --> 00:13:57,878
Great. And I'll skip ahead
To the part where I inform you
287
00:13:57,878 --> 00:13:59,422
That no, no matter
How many times you ask,
288
00:13:59,422 --> 00:14:01,174
It will never be possible
For you to drop this course
289
00:14:01,174 --> 00:14:03,259
Without forfeiting your
Credits from the first semester.
290
00:14:03,259 --> 00:14:04,469
Look, I don't want
To be standing here
Talking to you
291
00:14:04,469 --> 00:14:06,220
Any more than you want
To be listening to me.
292
00:14:06,220 --> 00:14:09,432
I just need to tell you
That your daughter...
293
00:14:09,432 --> 00:14:12,644
Well, she may not be
As safely ensconced
In milton academy
294
00:14:12,644 --> 00:14:15,104
As you currently
Think she is.
295
00:14:15,104 --> 00:14:17,231
What does that mean?
296
00:14:17,231 --> 00:14:18,857
She's cutting class, ok?
297
00:14:20,276 --> 00:14:23,279
I'm a little confused
As to why you're telling me.
298
00:14:23,279 --> 00:14:25,365
She came into
The bar yesterday,
299
00:14:25,365 --> 00:14:27,992
On the lam from
Some field trip, and...
300
00:14:27,992 --> 00:14:29,327
God knows where
She went when she left.
301
00:14:29,327 --> 00:14:30,453
I just...
302
00:14:30,453 --> 00:14:32,789
But call me crazy,
I just figure
303
00:14:32,789 --> 00:14:34,957
These are
The things the father
Of a 15-year-old girl
304
00:14:34,957 --> 00:14:37,335
Wandering the streets
Of boston should know.
305
00:14:37,335 --> 00:14:40,630
The subtext here being
That these are the things
That a father would know
306
00:14:40,630 --> 00:14:42,215
If he were
Paying attention.
307
00:14:42,215 --> 00:14:43,424
I didn't say that.
308
00:14:43,424 --> 00:14:44,509
You didn't have to.
309
00:14:44,509 --> 00:14:46,720
Look...
310
00:14:46,720 --> 00:14:48,388
I'll tell you what.
311
00:14:48,388 --> 00:14:51,474
Let's make another one
Of our famous deals.
312
00:14:51,474 --> 00:14:53,810
You stay out of my life,
313
00:14:53,810 --> 00:14:57,104
And I'll do my very best
To stay out of yours.
314
00:14:57,104 --> 00:15:00,024
Gladly. You know,
I'm sorry for
The intrusion.
315
00:15:00,024 --> 00:15:01,860
I guess I was naive
Enough to think that
316
00:15:01,860 --> 00:15:03,528
This might
Actually be about
Something other
317
00:15:03,528 --> 00:15:05,739
Than your
Gigantic male ego.
318
00:15:10,535 --> 00:15:13,371
So you're saying
That that doesn't bother you,
319
00:15:13,371 --> 00:15:15,998
The whole life-as-repetitive-
Stress-injury thing?
320
00:15:15,998 --> 00:15:19,043
No, it does,
But nothing
Prepares you
321
00:15:19,043 --> 00:15:21,379
For a life of
Mind-numbing boredom
And repetition
322
00:15:21,379 --> 00:15:23,840
So much as studying
Music as a child.
323
00:15:23,840 --> 00:15:25,966
Piano lessons?
Violin.
324
00:15:25,966 --> 00:15:28,511
Yeesh.
Yeah. My mum taught
Piano, though,
325
00:15:28,511 --> 00:15:31,598
To a series of
Ever-changing twits
326
00:15:31,598 --> 00:15:33,057
Who all had
327
00:15:33,057 --> 00:15:35,268
They were
Allergic to dogs.
328
00:15:35,268 --> 00:15:36,811
So you had fish.
329
00:15:36,811 --> 00:15:38,688
Tanks full.
330
00:15:38,688 --> 00:15:40,273
So, what's yours, then?
331
00:15:40,273 --> 00:15:41,232
My what?
332
00:15:41,232 --> 00:15:42,817
You excuse
For coming here every day.
333
00:15:42,817 --> 00:15:46,654
It can't simply be a matter
Of geographic proximity.
334
00:15:46,654 --> 00:15:49,490
No, it's not.
It's, uh...
335
00:15:49,490 --> 00:15:51,075
It's much like
Yours, really.
336
00:15:51,075 --> 00:15:53,411
It's sort of a window
Into the person
That I used to be.
337
00:15:53,411 --> 00:15:55,037
You used to be
Another person?
338
00:15:55,037 --> 00:15:56,706
Much as I'm sure
You weren't born
With pink hair,
339
00:15:56,706 --> 00:15:59,083
I am not
The conservative person
You think that I am.
340
00:15:59,083 --> 00:16:00,084
You're not?
341
00:16:00,084 --> 00:16:01,294
No, I'm not.
342
00:16:01,294 --> 00:16:04,004
Prove it.
343
00:16:04,004 --> 00:16:05,256
Stay.
344
00:16:05,256 --> 00:16:06,340
Stay here?
345
00:16:06,340 --> 00:16:07,300
Come on, I don't think
346
00:16:07,300 --> 00:16:08,635
You taking
One afternoon off
347
00:16:08,635 --> 00:16:10,637
Is going to send
Capitalism screeching
To its knees.
348
00:16:10,637 --> 00:16:11,846
No, it probably won't,
349
00:16:11,846 --> 00:16:13,264
But it will
Catapult me to the top
350
00:16:13,264 --> 00:16:14,599
Of the rich rinaldi
Firing list.
351
00:16:14,599 --> 00:16:16,684
Yeah, that's such
A bloody tragedy.
352
00:16:16,684 --> 00:16:18,227
Here.
353
00:16:18,227 --> 00:16:19,854
Call them.
354
00:16:19,854 --> 00:16:22,189
Tell them, I don't know,
That you're sick or something.
355
00:16:22,189 --> 00:16:23,524
You're serious
About this?
356
00:16:23,524 --> 00:16:24,692
Yeah.
357
00:16:24,692 --> 00:16:26,611
Are you?
358
00:16:34,869 --> 00:16:38,205
Hi. Can I speak
To rich rinaldi, please?
359
00:16:42,209 --> 00:16:44,587
Ok, well, if what you're
Telling me is true,
360
00:16:44,587 --> 00:16:46,506
Is that you've--
You've had unprotected sex
361
00:16:46,506 --> 00:16:48,508
With 17 women
In the last 3 months,
362
00:16:48,508 --> 00:16:50,718
Then I definitely think
It's a good idea for you
To get tested.
363
00:16:50,718 --> 00:16:54,639
For you and for
All of those hot women
You've been sleeping with.
364
00:16:54,639 --> 00:16:59,101
What? I have nailed
365
00:16:56,432 --> 00:16:59,101
Many a hot girl in my day.
366
00:16:59,101 --> 00:17:00,436
Hey, I believe you.
367
00:17:00,436 --> 00:17:01,896
Thank you.
368
00:17:01,896 --> 00:17:03,356
I can't believe I volunteer
To help you guys
369
00:17:03,356 --> 00:17:05,274
And get criticized
For my acting abilities.
370
00:17:05,274 --> 00:17:06,943
Oh, please,
Like you could
Ever be straight.
371
00:17:06,943 --> 00:17:07,986
Your heart
Is too big,
372
00:17:07,986 --> 00:17:09,445
And so is your brain.
373
00:17:09,445 --> 00:17:13,157
She's hostile.
Told you.
374
00:17:13,157 --> 00:17:16,410
Could you please
Not talk about me
Like I'm not in the room.
375
00:17:16,410 --> 00:17:18,204
So I have some anger.
376
00:17:18,204 --> 00:17:22,375
Can you tell me that
There's something wrong with
Expressing your emotions?
377
00:17:22,375 --> 00:17:23,584
Hey!
378
00:17:23,584 --> 00:17:24,836
Sorry.
Am I, uh,
Interrupting--
379
00:17:24,836 --> 00:17:26,587
No, no, it's cool.
380
00:17:26,587 --> 00:17:29,048
We're--we're done here,
I think.
381
00:17:29,048 --> 00:17:30,090
Yeah, it's 4:00.
We're done.
382
00:17:30,090 --> 00:17:31,676
So...
383
00:17:31,676 --> 00:17:34,762
You guys think
You can get along
Without me tomorrow, or what?
384
00:17:34,762 --> 00:17:37,015
Whoa, whoa, whoa.
Wait a second.
385
00:17:37,015 --> 00:17:38,432
You mean the only reason
You're hanging around
Here all afternoon
386
00:17:38,432 --> 00:17:39,976
Instead of
Wasting time with me
387
00:17:39,976 --> 00:17:42,353
Is because she
Can't manage to get
Along with him?
388
00:17:42,353 --> 00:17:43,730
Jen?
389
00:17:43,730 --> 00:17:45,398
Are you mad
At me, too?
390
00:17:45,398 --> 00:17:48,651
You can't loan me
Your boyfriend
For one measly hour?
391
00:17:48,651 --> 00:17:49,986
Is he your boyfriend?
392
00:17:49,986 --> 00:17:51,195
Have you guys
Kissed yet?
393
00:17:51,195 --> 00:17:53,656
Did I miss all of this
Over christmas vacation?
394
00:17:53,656 --> 00:17:55,950
Charming.
Let's go.
395
00:18:00,287 --> 00:18:02,164
Why are
You looking at me?
396
00:18:03,791 --> 00:18:05,626
Hostile.
397
00:18:22,476 --> 00:18:23,978
Aha.
398
00:18:23,978 --> 00:18:25,855
So he's changed
His mind, has he?
399
00:18:25,855 --> 00:18:27,774
Come to his senses?
400
00:18:27,774 --> 00:18:29,984
Not that his apology's
Going to be accepted,
Mind you.
401
00:18:29,984 --> 00:18:32,194
So where is he?
402
00:18:32,194 --> 00:18:34,655
Caught in traffic?
Smoking?
403
00:18:36,532 --> 00:18:38,826
Not exactly.
404
00:18:38,826 --> 00:18:40,244
Dawson?
405
00:18:40,244 --> 00:18:43,247
Yeah. You know,
Technically, actually,
406
00:18:43,247 --> 00:18:44,707
He's not gonna
Be here today,
407
00:18:44,707 --> 00:18:46,542
Uh, because
Technically, he...
408
00:18:46,542 --> 00:18:48,795
Doesn't know that this
Meeting is taking place.
409
00:18:50,671 --> 00:18:52,423
You set this up?
410
00:18:52,423 --> 00:18:54,383
Um--
411
00:18:54,383 --> 00:18:55,509
Yeah.
412
00:18:55,509 --> 00:18:57,428
Uh, technically.
413
00:18:57,428 --> 00:19:01,015
You set this up
To apologize for him,
414
00:19:01,015 --> 00:19:03,059
To smooth things over,
415
00:19:03,059 --> 00:19:05,269
To clean up
After his mess...
416
00:19:05,269 --> 00:19:08,606
Like you've been doing
All along?
417
00:19:08,606 --> 00:19:11,191
Yeah, kind of.
418
00:19:11,191 --> 00:19:14,528
Look, nobody sets out
To make a bad film.
419
00:19:14,528 --> 00:19:16,447
Todd wants it
To be better.
I know that he does.
420
00:19:16,447 --> 00:19:17,949
And he might be
Too proud to admit it,
421
00:19:17,949 --> 00:19:19,575
But he's got, like,
5 alternate endings
In his head.
422
00:19:19,575 --> 00:19:21,577
This is stuff we've
Been talking about
All along,
423
00:19:21,577 --> 00:19:24,580
Stuff that can
Easily be done on
A soundstage in 3 days
424
00:19:24,580 --> 00:19:25,832
For no money.
425
00:19:25,832 --> 00:19:27,917
Well, that's all
Very sweet and moving,
426
00:19:27,917 --> 00:19:32,046
But since I don't
See him here on his knees
Begging for forgiveness,
427
00:19:32,046 --> 00:19:33,881
You're wasting my time,
My friend.
428
00:19:33,881 --> 00:19:34,924
Unless--
429
00:19:34,924 --> 00:19:36,467
Unless what?
430
00:19:36,467 --> 00:19:37,927
Unless the answer
To our problems
431
00:19:37,927 --> 00:19:39,095
Is sitting right
In front of us.
432
00:19:39,095 --> 00:19:41,263
Excuse me?
433
00:19:41,263 --> 00:19:42,723
I know this is
Gonna sound crazy,
434
00:19:42,723 --> 00:19:45,601
But just stay
With me for a second.
435
00:19:45,601 --> 00:19:47,561
He knows the footage
We've already shot.
436
00:19:47,561 --> 00:19:50,773
He knows the script,
The actors, the crew.
437
00:19:50,773 --> 00:19:53,693
Personally,
From what I've seen,
438
00:19:53,693 --> 00:19:54,902
I think he could do it.
439
00:19:56,195 --> 00:19:57,321
Wait a minute.
Hold on a second.
440
00:19:57,321 --> 00:19:59,406
What? You're saying
You can't do this?
441
00:19:59,406 --> 00:20:00,992
No. I'm saying
This is insane.
442
00:20:00,992 --> 00:20:02,618
All right,
Let me ask you this.
443
00:20:02,618 --> 00:20:06,246
Hypothetically,
If you had to,
444
00:20:06,246 --> 00:20:08,206
Could you direct
The reshoots of this movie?
445
00:20:08,206 --> 00:20:09,917
Well, yes,
But that's not--
446
00:20:09,917 --> 00:20:11,169
All right.
Call his agent.
447
00:20:11,169 --> 00:20:12,879
I don't think he has one.
448
00:20:12,879 --> 00:20:14,130
Well, then don't
Call his agent.
449
00:20:14,130 --> 00:20:15,840
Call his mother and make her
Sign a permission slip.
450
00:20:15,840 --> 00:20:18,342
Wait a minute. Wait--
Hold on a second.
This is insane.
451
00:20:18,342 --> 00:20:20,302
This is--this is not
Why I came here today.
452
00:20:20,302 --> 00:20:22,013
This is not what
I wanted to have happen.
453
00:20:22,013 --> 00:20:24,515
Well, guess what?
It did.
454
00:20:24,515 --> 00:20:27,060
And since
Opportunities like this
Don't come along every day,
455
00:20:27,060 --> 00:20:28,936
I'd hop on
The happy train.
456
00:20:28,936 --> 00:20:31,480
Or, I'm sorry,
457
00:20:31,480 --> 00:20:34,274
Is being a director
Not the fulfillment
Of a dream
458
00:20:34,274 --> 00:20:35,693
You've been waiting
Your entire life for?
459
00:20:35,693 --> 00:20:37,737
No, it is.
It definitely is, but--
460
00:20:37,737 --> 00:20:38,946
We'll be in touch.
461
00:20:47,371 --> 00:20:48,831
Oh, boy.
462
00:20:53,419 --> 00:20:56,338
So did we ever figure out
Whose party this was?
463
00:20:56,338 --> 00:20:58,591
No. Some dude's,
464
00:20:58,591 --> 00:21:01,219
Then I don't suppose
We ever figured out
What day it is.
465
00:21:01,219 --> 00:21:04,097
Come on!
Give me a break!
466
00:21:04,097 --> 00:21:06,015
So's your friend coming
To pick us up or what?
467
00:21:06,015 --> 00:21:08,059
I really vote
We take a cab.
468
00:21:08,059 --> 00:21:09,643
Yeah, and pay
The guy with what?
469
00:21:09,643 --> 00:21:12,063
You know, you being famous
Doesn't make me any less broke.
470
00:21:12,063 --> 00:21:13,689
What? You're broke?
471
00:21:13,689 --> 00:21:15,942
Yes, jack,
Audrey liddell is broke.
472
00:21:15,942 --> 00:21:17,985
Is that so impossible
To believe?
473
00:21:17,985 --> 00:21:20,529
Wow. Someone
Must be paying too much
For their drugs.
474
00:21:20,529 --> 00:21:23,157
You know, contrary
To popular opinion,
I'm not on drugs.
475
00:21:23,157 --> 00:21:24,951
Yeah, right.
476
00:21:24,951 --> 00:21:27,620
You know, I hate to be
Judgmental like your
Weird college friends,
477
00:21:27,620 --> 00:21:30,039
But please don't rip
My lungs out of my chest
478
00:21:30,039 --> 00:21:31,498
When you have
Some bad pcp.
479
00:21:31,498 --> 00:21:32,750
Shut up, will you?
He's coming.
480
00:21:32,750 --> 00:21:33,918
Who? Your friend?
481
00:21:33,918 --> 00:21:36,003
Dawson. Dawson leery.
482
00:21:36,003 --> 00:21:37,463
I'm sort of on thin ice
With him at the moment,
483
00:21:37,463 --> 00:21:38,589
So if you can find it
Within yourself
484
00:21:38,589 --> 00:21:40,007
To shut up about drugs for,
I don't know,
485
00:21:40,007 --> 00:21:41,050
Say, the next half an hour--
486
00:21:41,050 --> 00:21:42,718
What? You'll make it
Worth my while?
487
00:21:42,718 --> 00:21:44,553
Don't I always?
488
00:21:44,553 --> 00:21:46,806
So you're saying I can
Go through your underwear
Drawer unsupervised?
489
00:21:46,806 --> 00:21:48,474
No! That's gross!
490
00:21:48,474 --> 00:21:50,768
I'll sit on your lap
The whole way home, ok?
491
00:21:50,768 --> 00:21:52,061
All right. Cool.
492
00:21:52,061 --> 00:21:53,312
But one word about
Any sort of illegal substance,
493
00:21:53,312 --> 00:21:54,272
And you have blown it.
494
00:21:54,272 --> 00:21:56,232
Hey, I have
Self-control.
495
00:21:56,232 --> 00:21:59,110
I'll believe that
When I see it.
496
00:21:59,110 --> 00:22:02,571
I'm going to go
Wait in the car.
497
00:22:02,571 --> 00:22:04,406
Hey, jack.
498
00:22:07,576 --> 00:22:09,703
Hey.
499
00:22:09,703 --> 00:22:11,080
You came.
500
00:22:11,080 --> 00:22:12,832
Yeah.
You called, right?
501
00:22:12,832 --> 00:22:15,584
The fact that I recently
Destroyed your house
With an automobile
502
00:22:15,584 --> 00:22:17,878
Must have, uh,
Slipped my mind
When I was dialing.
503
00:22:17,878 --> 00:22:20,631
I freaked out, ok?
504
00:22:20,631 --> 00:22:22,049
What, then
Or right now?
505
00:22:22,049 --> 00:22:24,051
Both, I guess.
506
00:22:29,182 --> 00:22:31,934
What are you even
Doing here, audrey?
507
00:22:31,934 --> 00:22:33,727
Here in l.A. Or here
At this weird party?
508
00:22:33,727 --> 00:22:34,979
Either one.
509
00:22:34,979 --> 00:22:36,689
I don't know.
510
00:22:36,689 --> 00:22:40,193
One minute,
Jack and I are, like,
In a parking lot off sunset
511
00:22:40,193 --> 00:22:41,694
Talking to these guys
In a limo,
512
00:22:41,694 --> 00:22:44,238
And the next minute, we're
Here, and it's morning, and...
513
00:22:46,740 --> 00:22:48,075
Like I said,
514
00:22:48,075 --> 00:22:50,870
I just freaked, and...
515
00:22:50,870 --> 00:22:53,497
You were the only person
That I knew would be
In this area code
516
00:22:53,497 --> 00:22:56,042
And would definitely
Be awake at this hour.
517
00:22:56,042 --> 00:22:57,084
What about
Your parents?
518
00:22:57,084 --> 00:22:59,086
Please.
519
00:22:59,086 --> 00:23:01,297
Do they even know
That school started
Back already?
520
00:23:01,297 --> 00:23:04,508
No.
521
00:23:04,508 --> 00:23:08,012
I wasn't ready
To go back last week,
522
00:23:08,012 --> 00:23:12,141
So I lied a little bit.
523
00:23:12,141 --> 00:23:18,564
I didn't want to face
The grand tribunal of judgment.
524
00:23:18,564 --> 00:23:20,733
I'm ready now, though.
525
00:23:20,733 --> 00:23:22,985
And I'm going to be good
From now on, dawson, I swear.
526
00:23:22,985 --> 00:23:24,153
Just...
527
00:23:24,153 --> 00:23:25,696
Don't be mad.
528
00:23:25,696 --> 00:23:28,949
I mean,
Don't be any more mad
Than you already are.
529
00:23:28,949 --> 00:23:31,577
All right. Just...
530
00:23:31,577 --> 00:23:33,620
Tell me you realize
How stupid it is
531
00:23:33,620 --> 00:23:34,914
To get in a car
Full of strangers
532
00:23:34,914 --> 00:23:37,333
That you meet
In a parking lot.
533
00:23:41,879 --> 00:23:44,422
Hey, it's me again.
534
00:23:44,422 --> 00:23:46,759
Um, look, I get
That you're avoiding me.
535
00:23:46,759 --> 00:23:49,762
I do. Many days,
No phone calls.
What could be clearer?
536
00:23:49,762 --> 00:23:51,972
But, um...
537
00:23:51,972 --> 00:23:53,766
I'm scared now,
538
00:23:53,766 --> 00:23:56,018
Because I don't
Understand why you
Wouldn't call me back.
539
00:23:56,018 --> 00:23:57,144
It's not like you, ok?
540
00:23:57,144 --> 00:23:58,145
And I guess
I'm just scared
541
00:23:58,145 --> 00:23:59,479
That something may
Have happened to you,
542
00:23:59,479 --> 00:24:01,315
Because--and even
If something did
Happen to you,
543
00:24:01,315 --> 00:24:02,608
I wouldn't
Know about it,
Because, obviously,
544
00:24:02,608 --> 00:24:04,068
I'm not a very important
Person in your life.
545
00:24:04,068 --> 00:24:05,819
So...
546
00:24:05,819 --> 00:24:07,738
Could you just...
547
00:24:07,738 --> 00:24:08,697
Call me back?
548
00:24:08,697 --> 00:24:09,656
Uh...
549
00:24:09,656 --> 00:24:12,659
Call me back
As soon as possible.
550
00:24:12,659 --> 00:24:14,161
Bye.
551
00:24:23,837 --> 00:24:25,131
Mmm...
552
00:24:25,131 --> 00:24:26,382
Any luck this time?
553
00:24:26,382 --> 00:24:29,093
When have I ever
Been lucky with men?
554
00:24:29,093 --> 00:24:31,387
He'll call you back, joey.
I know he will.
555
00:24:31,387 --> 00:24:33,055
Uh, yeah, yeah.
556
00:24:33,055 --> 00:24:35,891
There's usually a very
Logical explanation
For this kind of thing.
557
00:24:35,891 --> 00:24:37,059
Yeah, I guess.
558
00:24:40,104 --> 00:24:41,563
Hey, can you guys, um--
559
00:24:41,563 --> 00:24:43,983
Pay the bill that's
Been sitting here for,
Like, a century?
560
00:24:43,983 --> 00:24:45,401
Yeah.
561
00:24:45,401 --> 00:24:46,860
You guys are welcome
To stay as long as you want.
562
00:24:46,860 --> 00:24:48,237
It's just...
563
00:24:48,237 --> 00:24:51,073
I don't feel that great.
I want to get home early.
564
00:24:51,073 --> 00:24:52,241
Yeah, it's no problem.
565
00:24:52,241 --> 00:24:53,826
Here. Ahem.
566
00:24:53,826 --> 00:24:55,119
Keep the change.
567
00:24:55,119 --> 00:24:56,870
Thanks. Thanks a lot.
568
00:24:56,870 --> 00:24:58,122
Bye.
569
00:24:59,581 --> 00:25:01,459
Well,
That was depressing.
570
00:25:01,459 --> 00:25:03,836
There's nothing
Sadder in the universe
571
00:25:03,836 --> 00:25:05,503
Than watching somebody
Wait for a phone call
572
00:25:05,503 --> 00:25:07,547
That's obviously
Never going to come.
573
00:25:07,547 --> 00:25:09,133
Oh, sure there is.
574
00:25:09,133 --> 00:25:11,718
There's orphans,
Sick orphans.
575
00:25:11,718 --> 00:25:13,346
Plus, we don't know
If this guy's not gonna call.
576
00:25:13,346 --> 00:25:14,930
Oh, please.
577
00:25:14,930 --> 00:25:16,265
We're guys, aren't we?
578
00:25:16,265 --> 00:25:18,058
How many people
Have you ruthlessly
Hooked up with
579
00:25:18,058 --> 00:25:19,059
And never called?
580
00:25:19,059 --> 00:25:21,519
A few.
581
00:25:24,190 --> 00:25:25,816
Look, I went out a lot
This summer, all right?
582
00:25:25,816 --> 00:25:28,402
And?
583
00:25:28,402 --> 00:25:31,030
And I didn't call
A few of the guys back.
584
00:25:31,030 --> 00:25:32,323
Look, if a straight guy
Did it,
585
00:25:32,323 --> 00:25:34,200
It would be rakishly
Charming, you know?
586
00:25:34,200 --> 00:25:35,451
You meet someone, ok?
587
00:25:35,451 --> 00:25:36,410
You think you're
Going to like them--
588
00:25:36,410 --> 00:25:38,578
And then after
Closer examination,
589
00:25:38,578 --> 00:25:39,788
You don't.
590
00:25:39,788 --> 00:25:40,956
Yeah.
591
00:25:40,956 --> 00:25:42,041
But only after
592
00:25:42,041 --> 00:25:43,876
The closer
Examination part.
593
00:25:43,876 --> 00:25:45,336
Basically.
594
00:25:45,336 --> 00:25:47,004
Are you going
To give me some kind
Of lecture here, or what?
595
00:25:47,004 --> 00:25:48,214
Do you want one?
596
00:25:48,214 --> 00:25:49,840
Not particularly.
597
00:25:49,840 --> 00:25:51,549
Fine.
598
00:26:02,144 --> 00:26:04,771
Ok. Let's go, harley.
599
00:26:04,771 --> 00:26:06,148
You're outta here.
Get your coat.
600
00:26:06,148 --> 00:26:07,565
Excuse me?
601
00:26:07,565 --> 00:26:08,734
Look, I really don't
Have the energy
602
00:26:08,734 --> 00:26:10,110
To go through
All of this again today.
603
00:26:10,110 --> 00:26:11,278
In case you've
Forgotten,
604
00:26:11,278 --> 00:26:12,863
We've already played
This scene 2 days ago.
605
00:26:12,863 --> 00:26:15,908
Yeah, and then
You ratted me out
To my father,
606
00:26:15,908 --> 00:26:17,451
Who grounded me
For a month.
607
00:26:17,451 --> 00:26:19,370
So I figured
The only way
I could repay you
608
00:26:19,370 --> 00:26:21,163
Would be
To cut class again.
609
00:26:21,163 --> 00:26:22,540
Right.
610
00:26:22,540 --> 00:26:23,790
You really think
I'm going to leave you here
611
00:26:23,790 --> 00:26:25,376
With a possible date-rapist
Who thinks you're 18?
612
00:26:25,376 --> 00:26:26,335
I don't think so.
613
00:26:26,335 --> 00:26:27,794
I'm leaving.
You're leaving.
614
00:26:27,794 --> 00:26:29,629
Let's go now.
615
00:26:42,059 --> 00:26:44,811
I can't believe you talked me
Into staying for this yesterday.
616
00:26:44,811 --> 00:26:46,980
I mean, big fish
Eating little fish.
What's the big deal?
617
00:26:46,980 --> 00:26:49,108
This is
What you drag your butt
Down here for every day?
618
00:26:49,108 --> 00:26:51,026
Well, if it was
A big company eating
A little company,
619
00:26:51,026 --> 00:26:52,194
You'd love it.
620
00:26:52,194 --> 00:26:53,153
And for the record,
621
00:26:53,153 --> 00:26:54,947
I don't come here
Every day.
622
00:26:54,947 --> 00:26:56,156
You don't?
623
00:26:56,156 --> 00:26:57,741
Not normally, no.
624
00:26:57,741 --> 00:26:59,785
Usually just when
I have a hangover.
625
00:26:59,785 --> 00:27:01,120
So, then what was this week?
626
00:27:01,120 --> 00:27:02,662
Some sort
Of special occasion?
627
00:27:02,662 --> 00:27:05,332
I've just been wondering
What's it all for.
628
00:27:05,332 --> 00:27:07,834
I mean, if what you've
Told me over the last
Couple of days is true,
629
00:27:07,834 --> 00:27:10,212
Then you've
Pretty much changed
Your entire life,
630
00:27:10,212 --> 00:27:11,755
And I'm not
Entirely sure why.
631
00:27:11,755 --> 00:27:13,340
How the hell should I know?
632
00:27:13,340 --> 00:27:14,967
Why does anybody
Change their life?
633
00:27:14,967 --> 00:27:16,718
Why do people
Dye their hair,
For that matter?
634
00:27:16,718 --> 00:27:18,804
To piss off my mum.
635
00:27:18,804 --> 00:27:21,265
Or to try
To be somebody else?
636
00:27:21,265 --> 00:27:22,766
For me,
It would be the latter.
637
00:27:22,766 --> 00:27:24,684
And why do you want
To be somebody else?
638
00:27:24,684 --> 00:27:26,562
Because that's
A part of growing up.
639
00:27:26,562 --> 00:27:28,397
Let me tell you,
Pacey at 15 was
A bit of a schmuck--
640
00:27:28,397 --> 00:27:30,441
Bad haircut,
Bad hawaiian shirts,
641
00:27:30,441 --> 00:27:32,067
Broke all the time.
642
00:27:32,067 --> 00:27:33,569
Dumb enough to be chasing
After things
643
00:27:33,569 --> 00:27:34,861
He knew he was never
Going to get, anyway.
644
00:27:34,861 --> 00:27:37,573
Mostly women,
I suppose.
645
00:27:37,573 --> 00:27:38,491
Mostly...
646
00:27:38,491 --> 00:27:39,992
Though there were
A few girls.
647
00:27:39,992 --> 00:27:42,035
And you are allowed
To call them girls
When they're 16.
648
00:27:42,035 --> 00:27:43,370
Hmm.
649
00:27:43,370 --> 00:27:46,332
Not that you care
What I think, but...
650
00:27:46,332 --> 00:27:49,042
I don't think
He sounds that bad,
651
00:27:49,042 --> 00:27:51,170
This person you used to be.
652
00:27:51,170 --> 00:27:53,422
He actually sounds
Kind of nice.
653
00:27:53,422 --> 00:27:55,382
Yeah, well,
Maybe he was...
654
00:27:55,382 --> 00:27:56,383
Occasionally.
655
00:27:56,383 --> 00:27:59,094
Hmm, still could be.
656
00:27:59,094 --> 00:28:01,305
Quit the job.
657
00:28:01,305 --> 00:28:04,057
Get rid of that goatee.
658
00:28:04,057 --> 00:28:05,683
Grow back
The terrible haircut.
659
00:28:08,145 --> 00:28:09,480
What if I told you
660
00:28:09,480 --> 00:28:11,898
I'd actually
Been thinking
About that lately?
661
00:28:11,898 --> 00:28:14,026
I'm not sure
I'd believe you.
662
00:28:14,026 --> 00:28:15,444
Unless...
663
00:28:15,444 --> 00:28:16,694
Unless what?
664
00:28:16,694 --> 00:28:19,281
Unless you showed up
Here again tomorrow,
665
00:28:19,281 --> 00:28:21,867
Promptly, at 1:00,
666
00:28:21,867 --> 00:28:25,703
Wearing some wretched
Hawaiian t-shirt.
667
00:28:33,795 --> 00:28:34,880
Look, you know that
That's not true, right?
668
00:28:34,880 --> 00:28:36,256
I mean,
Just because a girl
669
00:28:36,256 --> 00:28:38,342
Has a less than perfectrelationship with her father,
670
00:28:38,342 --> 00:28:39,717
It doesn't mean that she
Won't be able to sustain
671
00:28:39,717 --> 00:28:41,928
A more meaningful
Relationship in--
672
00:28:41,928 --> 00:28:43,972
Hel--hello?
673
00:28:43,972 --> 00:28:45,683
Hello?
674
00:28:45,683 --> 00:28:47,685
She hung up on me.
675
00:28:47,685 --> 00:28:49,978
My first real
Nonhypothetical caller,
676
00:28:49,978 --> 00:28:51,813
And she hung up on me.
677
00:28:51,813 --> 00:28:53,482
Somebody probably
Walked in the room.
678
00:28:53,482 --> 00:28:54,900
You know, a roommate
Or something. She got
Embarrassed and hung up.
679
00:28:54,900 --> 00:28:56,985
No, you're just trying
To make me feel better.
680
00:28:56,985 --> 00:28:58,320
No, you were doing fine.
681
00:28:58,320 --> 00:28:59,946
Why did this have
To be boy trouble?
682
00:28:59,946 --> 00:29:03,325
Why couldn't it
Have been a nice
Eating disorder
683
00:29:03,325 --> 00:29:05,703
Or a homesick freshman
In need of a good old
Ego boost?
684
00:29:08,038 --> 00:29:09,623
You gonna answer that?
No.
685
00:29:09,623 --> 00:29:10,957
She was talking to you.
686
00:29:10,957 --> 00:29:12,251
She's probably gonna wanna
Be talking to you again.
687
00:29:12,251 --> 00:29:14,044
No, I--I don't
Wanna answer it.
688
00:29:14,044 --> 00:29:16,338
I'm just gonna
Mess it up again.
Y-y-you do it.
689
00:29:16,338 --> 00:29:18,382
Are you sure?
Yes.
Just answer it.
690
00:29:18,382 --> 00:29:20,926
Help line.
This is c.J.
691
00:29:20,926 --> 00:29:24,722
No, she had to step away
For a second.
692
00:29:24,722 --> 00:29:26,724
Yeah, she's, uh--
She's a little high-strung.
693
00:29:29,226 --> 00:29:30,310
Oh, let's give her
A break, though.
694
00:29:30,310 --> 00:29:33,355
It's her first day.
695
00:29:33,355 --> 00:29:35,524
Yeah, yeah.
It is hard to talk when
Other people are in the room.
696
00:29:38,026 --> 00:29:40,446
Why don't you call me back
In 10 minutes when they're gone?
697
00:29:40,446 --> 00:29:42,197
Yeah, I'll be here.
698
00:29:43,823 --> 00:29:46,076
All right. Promise me
You'll call me back.
699
00:29:46,076 --> 00:29:47,869
Ok. Bye.
700
00:29:51,415 --> 00:29:52,791
What?
701
00:29:52,791 --> 00:29:56,002
Nothing.
702
00:29:56,002 --> 00:29:59,632
Hello? Every third store
We're passing sells liquor.
703
00:29:59,632 --> 00:30:02,217
Shouldn't this indicate
To you that we're not
In such a great part of town?
704
00:30:02,217 --> 00:30:04,803
Yeah, well, you wanted
To walk on the wild side,
705
00:30:04,803 --> 00:30:07,222
So since your dad
Is in class until 6:00...
706
00:30:07,222 --> 00:30:09,725
We're here.
707
00:30:09,725 --> 00:30:11,393
Where are we, anyway?
708
00:30:11,393 --> 00:30:12,561
Nowhere, ok?
709
00:30:12,561 --> 00:30:15,439
I just have
To do something.
710
00:30:15,439 --> 00:30:17,899
"Eddie doling, 3-a"?
711
00:30:17,899 --> 00:30:19,943
I thought you said
You didn't know
Where he was.
712
00:30:19,943 --> 00:30:20,986
I don't.
713
00:30:20,986 --> 00:30:21,945
I know where he lives.
714
00:30:21,945 --> 00:30:23,405
I just don't know
Where he is.
715
00:30:23,405 --> 00:30:24,782
Well, perhaps you've heard
716
00:30:24,782 --> 00:30:25,907
The telephone?
717
00:30:25,907 --> 00:30:27,159
It's a helpful stalking tool.
718
00:30:27,159 --> 00:30:29,828
Yeah, I tried that
Already, harley,
Thank you,
719
00:30:29,828 --> 00:30:30,870
But when a girl
Leaves a whole slew
720
00:30:30,870 --> 00:30:32,289
Of unreturned
Voice mail messages
721
00:30:32,289 --> 00:30:34,374
For someone she thought
Was her boyfriend,
And then--
722
00:30:34,374 --> 00:30:36,001
Boyfriend? Uh-oh.
That means one thing.
723
00:30:36,001 --> 00:30:37,419
You slept with him,
Didn't you?
724
00:30:37,419 --> 00:30:38,712
What did you just say?
725
00:30:38,712 --> 00:30:40,673
I asked if you
Slept with the boy.
726
00:30:40,673 --> 00:30:42,841
You know, had sex?
Gone all the way?
727
00:30:42,841 --> 00:30:44,134
I thought
That's what you said.
728
00:30:44,134 --> 00:30:47,053
Yeah, so,
What's the problem?
729
00:30:47,053 --> 00:30:50,766
Nothing. I guess I...
730
00:30:50,766 --> 00:30:54,144
I had forgotten what
A sophisticated woman
Of the world you are.
731
00:30:54,144 --> 00:30:55,853
Harley, you're probably
Not even a virgin,
732
00:30:55,853 --> 00:30:58,898
Probably lost it
Years ago to a trucker
Named bubba, right?
733
00:31:01,360 --> 00:31:02,486
I don't get it.
734
00:31:02,486 --> 00:31:04,862
You're not supposed to.
735
00:31:04,862 --> 00:31:06,990
Look, go. I'm not
In the mood for this.
736
00:31:13,288 --> 00:31:14,289
So what?
737
00:31:14,289 --> 00:31:16,458
Just because I'm 15,
738
00:31:16,458 --> 00:31:17,501
I'm not even allowed
To talk about sex?
739
00:31:17,501 --> 00:31:19,336
No, you can talk about it,
740
00:31:19,336 --> 00:31:21,380
And then when you're 19, you
Can have the unadulterated joy
741
00:31:21,380 --> 00:31:24,257
Of looking back and
Realizing what an idiot
You sounded like.
742
00:31:30,764 --> 00:31:32,890
Oh, right, because
You're so smart now.
743
00:31:32,890 --> 00:31:35,101
You must know exactly
What you're doing.
744
00:31:35,101 --> 00:31:36,770
That's why you came
All this way to stalk someone
745
00:31:36,770 --> 00:31:41,650
Who hasn't called you back
Since you decided
To sleep with him.
746
00:31:41,650 --> 00:31:44,820
What?
What's the big deal?
747
00:31:44,820 --> 00:31:46,905
We're in
The wrong apartment, right?
748
00:31:52,202 --> 00:31:54,079
Joey?
749
00:31:56,248 --> 00:31:59,668
I mean, this obviously
Isn't it, right?
750
00:31:59,668 --> 00:32:02,462
You got the numbers
Switched or something.
751
00:32:06,174 --> 00:32:07,259
Joey?
752
00:32:26,445 --> 00:32:27,987
I must say,
Your idea of casual friday
753
00:32:27,987 --> 00:32:30,073
Leaves a little
To be desired, witter.
754
00:32:30,073 --> 00:32:31,450
Do you think we could
Discuss your fashion
Dos and and don'ts
755
00:32:31,450 --> 00:32:32,576
Some other time?
756
00:32:32,576 --> 00:32:34,536
Like, say, after lunch?
757
00:32:34,536 --> 00:32:36,538
Lunch. Think again,
My friend.
758
00:32:39,165 --> 00:32:40,166
What's all that?
759
00:32:40,166 --> 00:32:41,710
Extra work...
760
00:32:41,710 --> 00:32:44,588
Or, I'm sorry, did you think
Your little mini-vacation
761
00:32:44,588 --> 00:32:45,547
Would have no consequences?
762
00:32:45,547 --> 00:32:47,132
I told you I was sick.
763
00:32:47,132 --> 00:32:50,886
Yeah, well, I don't
Get sick myself,
764
00:32:50,886 --> 00:32:53,179
And you know what
Kills me about people who do?
765
00:32:53,179 --> 00:32:54,473
What's what?
766
00:32:54,473 --> 00:32:56,349
How they never seem
To realize that
Them being sick
767
00:32:56,349 --> 00:32:58,644
Doesn't decrease the quantity
Of work around here.
768
00:32:58,644 --> 00:33:00,186
It just means someone else
Has to do it.
769
00:33:00,186 --> 00:33:02,439
Doesn't seem very fair
To your colleagues,
Does it, now?
770
00:33:02,439 --> 00:33:05,859
I can tell
You're all broken up
About that, rich,
771
00:33:05,859 --> 00:33:07,486
But perhaps what you're
Really upset about
772
00:33:07,486 --> 00:33:09,613
Is that they just don't
Open up as many new
Accounts as I do.
773
00:33:09,613 --> 00:33:12,950
Getting a little unnecessarily
Cocky here, aren't we?
774
00:33:12,950 --> 00:33:15,786
Cocky, yes,
Unnecessary, no,
775
00:33:15,786 --> 00:33:17,830
Because all of us here
Know that the amount
Of money you make
776
00:33:17,830 --> 00:33:19,748
Is directly proportional
To the amount of money
We make.
777
00:33:19,748 --> 00:33:21,959
Yeah, well, that may be true,
778
00:33:21,959 --> 00:33:24,169
But my attitude
Isn't the problem.
779
00:33:24,169 --> 00:33:27,673
Yours is, and I expect
To see a change in it
Soon, very soon.
780
00:33:27,673 --> 00:33:29,549
Here. Maybe this will help.
Thanks.
781
00:33:29,549 --> 00:33:31,384
I love january,
782
00:33:31,384 --> 00:33:33,345
'cause that's
When this comes.
783
00:33:33,345 --> 00:33:34,554
What, my paycheck?
784
00:33:34,554 --> 00:33:37,850
Thanks. Not your paycheck,
Witter, your w-2.
785
00:33:37,850 --> 00:33:39,518
I'm not exactly sure
What's in there,
786
00:33:39,518 --> 00:33:43,146
But I'm guessing it's more
Than they pay fry cooks.
787
00:33:43,146 --> 00:33:45,440
Like you would have
Any idea.
788
00:33:45,440 --> 00:33:48,109
Hey, anytime you want
To quit and go back
To the easy life,
789
00:33:48,109 --> 00:33:49,152
Be my guest,
790
00:33:49,152 --> 00:33:51,112
But as long
As you work here,
791
00:33:51,112 --> 00:33:52,531
The only lunches you're
Going to be going to
792
00:33:52,531 --> 00:33:54,366
Are the ones you cater...
793
00:33:54,366 --> 00:33:55,367
In your mind.
794
00:35:04,603 --> 00:35:08,481
So this is what
It's like when you're
Actually working, huh?
795
00:35:08,481 --> 00:35:10,901
This is it.
796
00:35:13,070 --> 00:35:16,698
I thought the phones
Would ring a little more.
797
00:35:16,698 --> 00:35:18,491
Well, it doesn't
Really work like that.
798
00:35:18,491 --> 00:35:20,035
I mean, think about it.
799
00:35:20,035 --> 00:35:22,328
Think about how stubborn
People are,
800
00:35:22,328 --> 00:35:25,457
How hard it is
For them to ask for help
801
00:35:25,457 --> 00:35:29,044
Or actually
Admit they're wrong
About something.
802
00:35:29,044 --> 00:35:31,254
Yeah, you're probably right.
803
00:35:33,048 --> 00:35:34,215
Listen, c.J.--
804
00:35:34,215 --> 00:35:35,968
It's almost 4:00.
Caffeine fix?
805
00:35:35,968 --> 00:35:37,970
You're asking me
If I want coffee?
806
00:35:37,970 --> 00:35:40,472
Yeah. I'm just gonna
Go out to the cart.
807
00:35:40,472 --> 00:35:43,892
Oh, no, no.
No, you're not
Leaving me here alone.
808
00:35:43,892 --> 00:35:46,227
Yeah, I am.
809
00:35:46,227 --> 00:35:49,230
No, you're not,
Because if you leave,
810
00:35:49,230 --> 00:35:51,190
Then the phone'll
Most certainly ring,
811
00:35:51,190 --> 00:35:53,860
And it'll be someone
On the other end who wants
To talk to somebody and--
812
00:35:53,860 --> 00:35:56,071
Yeah. That's what
You're here for.
813
00:35:56,071 --> 00:35:59,950
Yeah, except you know
What you're doing,
And I don't,
814
00:35:59,950 --> 00:36:02,285
Which is why
You shouldn't go.
815
00:36:02,285 --> 00:36:03,662
You know,
A few days ago,
816
00:36:03,662 --> 00:36:05,371
You couldn't stand
Being in the same
Room with me,
817
00:36:05,371 --> 00:36:08,249
And now you don't
Want me to leave.
818
00:36:08,249 --> 00:36:11,128
That was a week ago.
Can't a person change
In a week?
819
00:36:11,128 --> 00:36:12,253
I don't know. Can she?
820
00:36:14,089 --> 00:36:15,632
Sure you don't
Want anything? No?
821
00:36:15,632 --> 00:36:17,009
Ok, I'll be right back.
822
00:36:26,601 --> 00:36:27,769
Kierkegaard.
823
00:36:45,578 --> 00:36:47,039
Hello, help line.
824
00:36:53,545 --> 00:36:57,799
Well, um, if we're being
Completely honest,
825
00:36:57,799 --> 00:36:59,300
Which I hope we are,
826
00:36:59,300 --> 00:37:01,928
I-I-I'm not entirely sure
If I can help you,
827
00:37:01,928 --> 00:37:05,098
But, uh--
But I-I'd like to try,
828
00:37:05,098 --> 00:37:06,558
So...
829
00:37:17,777 --> 00:37:20,030
So, you gonna
Tell me, or what?
830
00:37:20,030 --> 00:37:21,698
Nothing to tell.
831
00:37:21,698 --> 00:37:23,449
Ha ha ha! Cool!
832
00:37:25,660 --> 00:37:27,412
Let me, uh--
Let me ask you something.
833
00:37:27,412 --> 00:37:28,747
Yeah?
834
00:37:28,747 --> 00:37:31,208
You know all that stuff
That we talked about
Yesterday,
835
00:37:31,208 --> 00:37:35,587
Did that fundamentally
Alter your opinion
Of me in any way?
836
00:37:35,587 --> 00:37:36,755
Yeah, right.
837
00:37:36,755 --> 00:37:38,590
Like I couldn't tell
From a mile away
838
00:37:38,590 --> 00:37:40,508
That you were gonna
End up being way
Sluttier than me.
839
00:37:40,508 --> 00:37:41,927
What?
840
00:37:41,927 --> 00:37:43,344
Come on, jack.
Give me a little credit.
841
00:37:43,344 --> 00:37:44,721
I mean, look at you.
842
00:37:44,721 --> 00:37:46,056
You're ridiculously
Good-looking.
843
00:37:46,056 --> 00:37:47,390
I mean,
You're no viggo--
844
00:37:47,390 --> 00:37:50,810
Yeah, ok, that--that--
That's great. Let's go.
845
00:37:50,810 --> 00:37:52,311
What, we're leaving?
846
00:37:52,311 --> 00:37:53,605
Well, yeah.
847
00:37:53,605 --> 00:37:54,606
You don't honestly think
I'm gonna stand here
848
00:37:54,606 --> 00:37:56,066
And have this conversation
With you?
849
00:37:56,066 --> 00:37:57,400
I'm sorry,
But I sorta think--
850
00:37:57,400 --> 00:37:58,610
Hey, hey, hey, david...
Yeah?
851
00:38:01,571 --> 00:38:02,989
Shut up.
852
00:38:02,989 --> 00:38:05,575
Yeah, I think
I could do that.
853
00:38:08,954 --> 00:38:10,663
One of barthelme's
Central tenets, of course,
854
00:38:10,663 --> 00:38:13,166
Was his belief that only
By juxtaposing disjointed,
855
00:38:13,166 --> 00:38:15,919
Quite often at times,
Absurd fragments of time
856
00:38:15,919 --> 00:38:20,132
Could one truly replicate
The emotional tenor
Of real life.
857
00:38:20,132 --> 00:38:21,925
Can someone
Give me an example?
858
00:38:24,844 --> 00:38:27,055
Joey?
859
00:38:27,055 --> 00:38:29,307
Ok, pick a story,
Any story.
860
00:38:29,307 --> 00:38:30,725
Wait, I'll pick one
For you.
861
00:38:30,725 --> 00:38:32,602
Uh, the school.
How about that?
Ring any bells?
862
00:38:32,602 --> 00:38:34,771
Uh, yes.
863
00:38:34,771 --> 00:38:35,855
What's it about?
864
00:38:35,855 --> 00:38:37,607
It's about a teacher
865
00:38:37,607 --> 00:38:39,067
Who's trying to explain
Something to his students.
866
00:38:39,067 --> 00:38:40,902
What's he
Trying to explain?
867
00:38:40,902 --> 00:38:42,319
Death and loss.
868
00:38:42,319 --> 00:38:43,905
Why is he trying
To explain it?
869
00:38:43,905 --> 00:38:46,116
Because it keeps happening
To them over and over again,
870
00:38:46,116 --> 00:38:47,993
Like this endless cycle.
871
00:38:47,993 --> 00:38:52,538
First, the orange trees,
Then the herb garden,
Then the tropical fish.
872
00:38:52,538 --> 00:38:54,415
You know, it's absurd,
Really, because...
873
00:38:54,415 --> 00:38:58,128
One minute, they're there.
The next minute...
874
00:38:58,128 --> 00:39:03,049
They're gone,
And the thing that's true,
The part of it that's true,
875
00:39:03,049 --> 00:39:04,467
The part of it that's real,
876
00:39:04,467 --> 00:39:08,429
Is that no one ever does
Explain it to him because...
877
00:39:08,429 --> 00:39:09,931
No one can.
878
00:39:09,931 --> 00:39:10,890
That's great, joey.
879
00:39:14,811 --> 00:39:16,479
Of course, you forgot
All about the snakes
And the puppies,
880
00:39:16,479 --> 00:39:18,023
But, oh, look, we're
Out of time for today.
881
00:39:18,023 --> 00:39:20,525
Monday, everyone,
Saul bellow.
882
00:39:26,198 --> 00:39:28,366
Got a second, potter?
883
00:39:30,910 --> 00:39:32,329
What's this?
884
00:39:32,329 --> 00:39:33,830
This is 50 bucks.
885
00:39:35,290 --> 00:39:36,541
Ok, look,
I know you're poor,
886
00:39:36,541 --> 00:39:37,542
But don't tell me
You're so poor
887
00:39:37,542 --> 00:39:38,751
You've never seen
50 bucks before.
888
00:39:38,751 --> 00:39:40,086
I don't get it.
889
00:39:40,086 --> 00:39:42,547
For taking care of harley
While I was teaching yesterday.
890
00:39:42,547 --> 00:39:45,633
She said that you
Helped her out with something,
891
00:39:45,633 --> 00:39:49,554
Said she was having
Some kind of a crisis.
892
00:39:49,554 --> 00:39:51,181
she was
Having a crisis?
893
00:39:51,181 --> 00:39:52,807
Yes, look, just take
The money, will you?
894
00:39:52,807 --> 00:39:54,851
It'd be a whole lot easier
For me than trying
To be nice to you
895
00:39:54,851 --> 00:39:56,269
For the rest of
The frickin' semester.
896
00:39:56,269 --> 00:40:00,106
Wait a second.
Why would you be
Nice to me? Why?
897
00:40:00,106 --> 00:40:04,277
Because as you pointed out
The other day,
898
00:40:04,277 --> 00:40:06,112
This really
Isn't about me.
899
00:40:09,199 --> 00:40:11,701
Her mother's gone,
And her father...
900
00:40:11,701 --> 00:40:14,287
Is a gigantic
Scuzzbucket?
901
00:40:14,287 --> 00:40:17,332
Yes, he is, actually...
902
00:40:17,332 --> 00:40:19,458
Most days, anyway,
According to her.
903
00:40:19,458 --> 00:40:22,212
You, on the other hand,
She seems to like.
904
00:40:22,212 --> 00:40:24,547
Yeah, well,
I'm very likable,
905
00:40:24,547 --> 00:40:26,258
But likable
And poor.
906
00:40:27,967 --> 00:40:29,844
$50, 3 times a week.
907
00:40:29,844 --> 00:40:31,512
65, and I'll help
The little angel
With her homework,
908
00:40:31,512 --> 00:40:33,348
Not that she'd want help
From a "D" student.
909
00:40:33,348 --> 00:40:34,807
Deal.
910
00:40:37,143 --> 00:40:38,144
Here.
911
00:40:38,144 --> 00:40:39,312
What's that?
912
00:40:39,312 --> 00:40:41,231
50 bucks. No charge
For yesterday.
913
00:40:41,231 --> 00:40:43,441
Uh, look, don't do me
Any favors, potter.
914
00:40:43,441 --> 00:40:46,236
I'm not. You wouldn't
Understand, ok?
915
00:40:46,236 --> 00:40:49,197
Was it a girl thing
Or something?
916
00:40:49,197 --> 00:40:51,241
No, it's
A human-being thing.
917
00:40:56,788 --> 00:40:58,623
So you found me
Then, did ya?
918
00:40:58,623 --> 00:40:59,958
Called the surf report.
919
00:40:59,958 --> 00:41:02,419
There were only so many beaches
You could possibly be at.
920
00:41:02,419 --> 00:41:04,754
I can see I'm gonna have
To get one of those
921
00:41:04,754 --> 00:41:06,965
Little men in black
Dealies,
922
00:41:06,965 --> 00:41:09,759
Deprogram you now that
Our long association
Is over.
923
00:41:09,759 --> 00:41:11,552
It's too dangerous,
Isn't it?
924
00:41:11,552 --> 00:41:13,972
Having that much
Information floatin'
Around out there,
925
00:41:13,972 --> 00:41:16,433
Everybody just waiting
To be used against ya?
926
00:41:16,433 --> 00:41:18,393
I came by to apologize.
927
00:41:18,393 --> 00:41:21,146
For what?
For stealin' me job?
928
00:41:21,146 --> 00:41:23,856
Look, after
You told 'em no
Yesterday,
929
00:41:23,856 --> 00:41:25,400
Like the bloody idiot
That you are,
930
00:41:25,400 --> 00:41:27,484
They called me.
931
00:41:27,484 --> 00:41:29,695
They even apologized,
932
00:41:29,695 --> 00:41:31,406
As much
As they're capable of.
933
00:41:31,406 --> 00:41:34,451
So what's next?
We do reshoots here?
We go back to boston? What?
934
00:41:34,451 --> 00:41:36,286
I'm sorry, mate.
You misunderstood me.
935
00:41:36,286 --> 00:41:38,246
we're not
Doing anything.
936
00:41:38,246 --> 00:41:39,956
You are.
937
00:41:39,956 --> 00:41:41,916
Wait a minute. I've been
Through this before.
I'm not gonna--
938
00:41:41,916 --> 00:41:43,084
Not gonna what?
939
00:41:43,084 --> 00:41:45,586
Not gonna benefit from
Being at the right place
940
00:41:45,586 --> 00:41:47,422
At the right time?
941
00:41:47,422 --> 00:41:48,714
That's all it is,
You know.
942
00:41:48,714 --> 00:41:51,676
Doesn't mean you're
Actually going places
943
00:41:51,676 --> 00:41:53,136
Or that you're more
Talented than I am,
You know. I mean--
944
00:41:53,136 --> 00:41:55,347
God, no. You're like...
945
00:41:56,848 --> 00:42:00,143
Barely functional,
But you're...
946
00:42:00,143 --> 00:42:01,811
Like my mentor.
947
00:42:03,355 --> 00:42:05,857
What, not
Steven bloody spielberg?
948
00:42:05,857 --> 00:42:07,192
Well, he...
949
00:42:07,192 --> 00:42:08,943
Hasn't been returning
My phone calls.
950
00:42:08,943 --> 00:42:13,406
Just don't make it
Any worse, ok?
951
00:42:13,406 --> 00:42:16,368
And listen,
The absolute first thing
952
00:42:16,368 --> 00:42:19,329
You have to remember
To do when you're on set
953
00:42:19,329 --> 00:42:21,080
Is take a picture
Of natasha's face
954
00:42:21,080 --> 00:42:25,084
At the exact moment
That she's introduced
To her new director...
955
00:42:25,084 --> 00:42:27,545
'cause that's something
I bloody well have to see.
956
00:42:31,924 --> 00:42:32,967
Come in.
70577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.