Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,921 --> 00:00:48,465
Oh, my god!
2
00:00:48,465 --> 00:00:51,677
You're still there,
Like a vegetable.
3
00:00:51,677 --> 00:00:53,804
Writing a good e-mail
Is hard.
4
00:00:53,804 --> 00:00:56,264
Yes, especially when
It is a huge mistake.
5
00:00:56,264 --> 00:00:57,265
Shut up.
6
00:00:57,265 --> 00:00:58,851
Joey, I am serious.
7
00:00:58,851 --> 00:01:01,020
E-mail expression
Is the scourge
Of the modern age.
8
00:01:01,020 --> 00:01:03,689
The internet has made it
Way too easy to express oneself.
9
00:01:03,689 --> 00:01:05,858
Ok, you have
Some fleeting thought.
10
00:01:05,858 --> 00:01:08,027
You send it.
It lands with a thud
11
00:01:08,027 --> 00:01:09,862
In some unsuspecting
Person's mailbox.
12
00:01:09,862 --> 00:01:13,574
Said person then reads it,
Gets irked because you've
Recapped a conversation
13
00:01:13,574 --> 00:01:14,658
That you presumably
Already had.
14
00:01:14,658 --> 00:01:17,619
They fail to respond.
You feel slighted.
15
00:01:17,619 --> 00:01:21,164
But if you must be one
16
00:01:21,164 --> 00:01:24,919
Of these pathetic
-passive/
-aggressive
E-mail types,
17
00:01:24,919 --> 00:01:26,085
Far be it from me
To stop you.
18
00:01:28,005 --> 00:01:31,090
What do you have so far?
19
00:01:31,090 --> 00:01:34,720
Well...
I had "Dear dawson,"
And then I erased it.
20
00:01:34,720 --> 00:01:36,680
Why? I think
That's a nice start.
21
00:01:36,680 --> 00:01:38,432
I seemed cold.
True.
22
00:01:38,432 --> 00:01:40,726
I mean, you did
Just nude-up with the guy.
23
00:01:40,726 --> 00:01:43,144
Oh, I'm sorry, or did you guys
Do it through a hole in a sheet
24
00:01:43,144 --> 00:01:44,312
Because that's very dawson.
25
00:01:44,312 --> 00:01:45,856
Again, shut up.
26
00:01:45,856 --> 00:01:48,734
Sorry. Ok, so what
Do you want to say?
27
00:01:48,734 --> 00:01:50,027
I don't know. I mean,
28
00:01:50,027 --> 00:01:52,112
I don't like
The way things ended,
29
00:01:52,112 --> 00:01:55,616
And I want him to know
That I care,
30
00:01:55,616 --> 00:01:59,119
But I also
Want to hold on to my
Righteous indignation.
31
00:01:59,119 --> 00:02:02,581
Obviously. Well,
Why don't you just pick up
The phone and call him?
32
00:02:02,581 --> 00:02:05,876
I'm afraid we'll just
Fall right back into
Our old patterns.
33
00:02:05,876 --> 00:02:09,880
Trust me. E-mail is
A far safer alternative
At the moment.
34
00:02:09,880 --> 00:02:14,093
Ok, if you must do this,
Then I say that you go for it.
35
00:02:14,093 --> 00:02:17,054
You know, be gooey
And be embarrassing,
36
00:02:17,054 --> 00:02:19,514
But most of all,
Just be real, joey.
37
00:02:19,514 --> 00:02:22,851
Say all of the things
That you can't say
To his face, the whole nine.
38
00:02:22,851 --> 00:02:26,480
You're right.
I better get to work.
39
00:02:26,480 --> 00:02:30,567
But...Thank you, audrey.
40
00:02:30,567 --> 00:02:32,611
No problem, sister christian.
41
00:04:48,622 --> 00:04:51,166
That's gross.
42
00:04:51,166 --> 00:04:52,167
Yeah.
43
00:04:52,167 --> 00:04:53,835
I thought
You'd be more--
44
00:04:53,835 --> 00:04:55,837
Sensitive? Well-groomed?
45
00:04:55,837 --> 00:04:57,798
Up by 6:00
Drinking a zone shake?
46
00:04:57,798 --> 00:04:59,091
To begin with.
47
00:04:59,091 --> 00:05:00,259
And I thought
You'd be little more--
48
00:05:00,259 --> 00:05:02,010
Snaggletoothed?
Sucking down the tea?
49
00:05:02,010 --> 00:05:02,928
Choking on bangers
And mash?
50
00:05:02,928 --> 00:05:04,304
Yeah.
51
00:05:04,304 --> 00:05:06,265
Well, it's a service
We provide
52
00:05:06,265 --> 00:05:08,183
To those less educated
Of our cultures--
53
00:05:08,183 --> 00:05:11,186
You and I...
We keep them guessing.
54
00:05:14,189 --> 00:05:17,901
Ok, ok. Yuck it up, kiddies,
55
00:05:17,901 --> 00:05:19,736
'cause this is how
I will appear every morning
56
00:05:19,736 --> 00:05:21,320
In all my formal glory.
57
00:05:21,320 --> 00:05:22,656
Some of us actually
Have to work for a living.
58
00:05:22,656 --> 00:05:25,242
Oh, poor pacey witter has
A job that million would want
59
00:05:25,242 --> 00:05:26,743
That he's vastly
Underqualified for.
60
00:05:26,743 --> 00:05:28,120
Oh, come on.
61
00:05:28,120 --> 00:05:29,496
What's up
With that hair, man?
62
00:05:29,496 --> 00:05:31,915
Why is it...
The way it is?
63
00:05:31,915 --> 00:05:33,834
It's too much product?
64
00:05:33,834 --> 00:05:36,128
Now, are you sure
That blonde of yours
Isn't a ruse, pacey?
65
00:05:36,128 --> 00:05:38,588
Emma, you know,
If you can't deal
With the man love,
66
00:05:38,588 --> 00:05:39,881
I don't think
This thing's
Gonna work out.
67
00:05:39,881 --> 00:05:41,549
Don't remind me.
68
00:05:41,549 --> 00:05:44,219
And I know you've
Got this brilliant job
And all,
69
00:05:44,219 --> 00:05:47,388
But you're still going
To have to put the dishes
In the wash before you go.
70
00:05:47,388 --> 00:05:49,348
Which is exactly why
I came down here.
71
00:05:49,348 --> 00:05:51,185
And you, jack,
72
00:05:51,185 --> 00:05:52,811
Left the door unlocked
Last night
73
00:05:52,811 --> 00:05:55,563
After the hard sell
You two boys gave me
About free security.
74
00:05:55,563 --> 00:05:56,857
That wasn't me.
That was him.
75
00:05:56,857 --> 00:05:59,276
I'm totally
Nonconfrontational.
76
00:05:59,276 --> 00:06:01,444
All right, ok.
All right, duly noted.
77
00:06:01,444 --> 00:06:04,447
Man, between the suit
And nagging
78
00:06:04,447 --> 00:06:06,908
It's like a good
Old-fashioned american
Family around here.
79
00:06:48,367 --> 00:06:49,826
Audrey!
80
00:06:49,826 --> 00:06:50,952
What?
81
00:06:50,952 --> 00:06:52,662
Audrey, wake up.
82
00:06:52,662 --> 00:06:54,706
What?
The e-mail.
What about it?
83
00:06:54,706 --> 00:06:57,334
I sent it to everyone,
Not like "The gang"
Everyone--
84
00:06:57,334 --> 00:06:59,253
Countless strangers,
"Campus wide" everyone.
85
00:06:59,253 --> 00:07:01,129
Well, honey,
Why would you do that?
86
00:07:01,129 --> 00:07:03,382
It was a mistake.
I was tired.
87
00:07:03,382 --> 00:07:05,342
I clicked
On the wrong address.
88
00:07:05,342 --> 00:07:07,510
See? I told you
That wasn't a good idea.
89
00:07:07,510 --> 00:07:09,846
That's all you have to say?
90
00:07:09,846 --> 00:07:12,640
I don't know.
91
00:07:12,640 --> 00:07:14,559
Sucks to be you?
92
00:07:24,111 --> 00:07:25,570
Witter!
93
00:07:25,570 --> 00:07:26,738
Rinaldi.
94
00:07:26,738 --> 00:07:28,990
That's "Sir"
Until you buy me
Flowers, witter.
95
00:07:28,990 --> 00:07:30,450
Where have you been?
96
00:07:30,450 --> 00:07:32,160
I'm really sorry.
I was just under
The impression
97
00:07:32,160 --> 00:07:33,412
That I wasn't supposed
To be here until 9:00.
98
00:07:33,412 --> 00:07:35,372
Ahh, "Supposed to."
Well, that's cute.
99
00:07:35,372 --> 00:07:36,998
Are you supposed
To dress yourself,
100
00:07:36,998 --> 00:07:39,334
Or does your mommy
Actually want you
To look like a pansy?
101
00:07:39,334 --> 00:07:41,128
Look around.
You see these guys?
102
00:07:41,128 --> 00:07:44,172
Apparently,
These gentlemen
Are free thinkers.
103
00:07:44,172 --> 00:07:46,174
Since you've yet
To grow a pair,
104
00:07:46,174 --> 00:07:47,634
You get stuck
With these.
105
00:07:47,634 --> 00:07:50,053
And what's all this?
106
00:07:50,053 --> 00:07:53,265
That is a collection
Of about 30 cold days
107
00:07:53,265 --> 00:07:55,474
Rich guys sittin' on
Piles of money so high
108
00:07:55,474 --> 00:07:56,684
That their daughters eloped
109
00:07:56,684 --> 00:07:58,186
And sold
Their own babies
On the black market
110
00:07:58,186 --> 00:07:59,896
Just to put ramen
On the table.
111
00:07:59,896 --> 00:08:02,107
We have never been
Able to sell them stock,
112
00:08:02,107 --> 00:08:04,985
And they will certainly
Never buy it from
The tardy likes of you.
113
00:08:04,985 --> 00:08:06,361
You better
Get on the phone.
114
00:08:06,361 --> 00:08:07,946
We work
On commission here.
115
00:08:07,946 --> 00:08:10,657
And the guys
On your list don't know
How dreamy you are,
116
00:08:10,657 --> 00:08:14,202
So I would work
That blue collar charm
Full-throttle.
117
00:08:14,202 --> 00:08:16,121
Stop battin'
Your eyes at me.
118
00:08:16,121 --> 00:08:19,791
Is this some sort
Of punishment?
119
00:08:19,791 --> 00:08:21,209
I'm just tryin' to
Get you to leave.
120
00:08:21,209 --> 00:08:23,086
I don't have
Enough desks.
121
00:08:35,932 --> 00:08:37,684
No, jen. Jen, can I
Sit on the inside?
122
00:08:37,684 --> 00:08:39,644
I want to sit
On the inside. Sorry.
123
00:08:39,644 --> 00:08:42,272
What? Ahh...
124
00:08:42,272 --> 00:08:43,564
Sorry.
125
00:08:43,564 --> 00:08:45,525
Are we done playing
Musical chairs yet?
126
00:08:45,525 --> 00:08:47,110
I just want to be able
To see the board.
127
00:08:47,110 --> 00:08:49,529
Don't insult me with
Your scholarly guise.
128
00:08:49,529 --> 00:08:50,905
You just want to
Get a good look
At freeman.
129
00:08:50,905 --> 00:08:51,948
And why not?
130
00:08:51,948 --> 00:08:54,493
Mother, may I?
131
00:08:54,493 --> 00:08:57,371
Audrey, not
That we don't enjoy
Having you here,
132
00:08:57,371 --> 00:08:58,705
Because we do,
133
00:08:58,705 --> 00:09:00,165
But don't you
Have your own classes
To go to?
134
00:09:00,165 --> 00:09:02,459
Worthington's charms
Are lost on me.
135
00:09:02,459 --> 00:09:04,127
Miss one more week,
And maybe they'll just
Kick you out.
136
00:09:04,127 --> 00:09:05,212
Awesome.
137
00:09:05,212 --> 00:09:07,047
Guys, shh!
138
00:09:07,047 --> 00:09:10,008
Ok, I forgot
To tell you.
139
00:09:10,008 --> 00:09:13,636
This is studious jack,
Not to be confused
With fun-time jack.
140
00:09:13,636 --> 00:09:15,180
He doesn't
Like to miss a word
Of freeman's lecture,
141
00:09:15,180 --> 00:09:16,139
So you should just try
To keep it down.
142
00:09:16,139 --> 00:09:17,682
So tell me something.
143
00:09:17,682 --> 00:09:19,559
Between him and grams,
How do nap during class?
144
00:09:19,559 --> 00:09:21,019
Ok, everyone...
Shh! Shh!
145
00:09:21,019 --> 00:09:22,145
Guys, guys, guys.
146
00:09:22,145 --> 00:09:23,438
Before we get started,
147
00:09:23,438 --> 00:09:25,857
I just wanted to
Inform those among you
148
00:09:25,857 --> 00:09:27,817
Who are truly enamored
With our twisted culture.
149
00:09:27,817 --> 00:09:31,779
That there's a little
Extra credit assignment today.
150
00:09:31,779 --> 00:09:34,115
Now, my heart won't be broken
If nobody shows up.
151
00:09:34,115 --> 00:09:35,992
I will, however,
Silently judge you
152
00:09:35,992 --> 00:09:37,244
For the rest
Of the semester.
153
00:09:37,244 --> 00:09:40,788
There's a theater downtown
That's showin'
A double-feature
154
00:09:40,788 --> 00:09:43,500
Which exemplifies
Our culture's obsession
155
00:09:43,500 --> 00:09:45,252
With the beautiful girl
Who plays ugly.
156
00:09:45,252 --> 00:09:48,129
The plain janes who go on
To grace the covers of cosmo
157
00:09:48,129 --> 00:09:50,257
The same month their
Makeover movies come out.
158
00:09:50,257 --> 00:09:52,426
Oh, no. Scholarly jack
Is gonna
159
00:09:52,426 --> 00:09:54,052
Make me watch
miss congeniality
Again.
160
00:09:54,052 --> 00:09:55,178
I love that movie.
161
00:09:55,178 --> 00:09:56,679
Eh-heh!
162
00:09:56,679 --> 00:09:59,598
So, see me
After class for details.
163
00:10:02,477 --> 00:10:05,646
Ok, kiddies,
Knock back your ritalin
And settle down.
164
00:10:08,400 --> 00:10:11,611
You may recall,
We were wrapping up
A rather depraved discussion
165
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
Of portnoy's complaint
Last week.
166
00:10:13,321 --> 00:10:14,989
Sadly, we won't be dabbling
167
00:10:14,989 --> 00:10:18,910
In roth's
Stream-of-consciousness
Sexual rivers much longer,
168
00:10:18,910 --> 00:10:24,374
But fate assigned us
Some additional reading
Last night via e-mail.
169
00:10:24,374 --> 00:10:27,335
I think you all got a copy,
So why not?
170
00:10:27,335 --> 00:10:30,046
Let's discuss something you
Actually might've read.
171
00:10:30,046 --> 00:10:32,299
"Dear dawson,
172
00:10:32,299 --> 00:10:34,384
I don't know
Where to begin."
173
00:10:34,384 --> 00:10:35,843
Uh, professor hetson--
174
00:10:35,843 --> 00:10:37,804
Nobody likes a show-off,
Potter.
175
00:10:37,804 --> 00:10:40,557
You don't reach a point
For several paragraphs,
176
00:10:40,557 --> 00:10:42,267
So I'll skip ahead.
177
00:10:42,267 --> 00:10:44,394
"In the moment
When we touched,
178
00:10:44,394 --> 00:10:46,146
"Maybe we went
Somewhere else
179
00:10:46,146 --> 00:10:49,649
"That rose above all this,
But then we landed,
180
00:10:49,649 --> 00:10:51,985
And I think
Maybe we crashed."
181
00:10:53,361 --> 00:10:55,905
Why, when broaching
The topic of sex,
182
00:10:55,905 --> 00:10:58,199
Do so many writers try to
Write themselves out of it?
183
00:10:58,199 --> 00:10:59,618
Sexuality and all its dysfunctions
184
00:10:59,618 --> 00:11:02,162
Are intrinsic
To the human experience,
185
00:11:02,162 --> 00:11:05,081
Maybe the one thing
We can all relate to
At the end of the day--
186
00:11:05,081 --> 00:11:08,543
Well, neurosis
And the god thing aside.
187
00:11:08,543 --> 00:11:11,296
And the reason
That roth seduced us
188
00:11:11,296 --> 00:11:13,423
And miss morning after
Here didn't
189
00:11:13,423 --> 00:11:17,760
Is that while roth isn't
Afraid to get his hands
Quite literally dirty
190
00:11:17,760 --> 00:11:20,847
With rapid-fire
Sensual description,
191
00:11:20,847 --> 00:11:22,474
Our e-mail author here
192
00:11:22,474 --> 00:11:25,268
Distances herself
From the act
193
00:11:25,268 --> 00:11:27,061
With vague metaphors.
194
00:11:27,061 --> 00:11:30,357
Can't be stream of consciousness
195
00:11:30,357 --> 00:11:32,984
If you're observing
From the shores...
196
00:11:32,984 --> 00:11:34,569
Right?
197
00:11:37,531 --> 00:11:39,866
Right.
198
00:11:55,298 --> 00:11:58,801
Well...No. I mean,
I certainly understand
That logic, mr..."Engel."
199
00:11:58,801 --> 00:12:00,803
But I'm telling you,
If you invest in
This stock right now,
200
00:12:00,803 --> 00:12:04,641
Your value, I mean, it's--
It'll double...Eventually.
201
00:12:04,641 --> 00:12:07,352
The stock? Well, the stock--
The stock is strong.
202
00:12:07,352 --> 00:12:09,187
I mean, if you--
203
00:12:09,187 --> 00:12:10,855
Percentage wise?
204
00:12:10,855 --> 00:12:15,068
Well, yeah. You're probably
Looking at a good 15--hello?
205
00:12:15,068 --> 00:12:17,195
Smooth, witter.
206
00:12:17,195 --> 00:12:18,697
Ah, the guy just
Caught me off-guard.
207
00:12:18,697 --> 00:12:20,781
Listen, you gotta
Stop making excuses.
208
00:12:20,781 --> 00:12:22,242
I've heard you on
The phone this morning.
209
00:12:22,242 --> 00:12:23,451
You think people
Are gonna relate
210
00:12:23,451 --> 00:12:25,328
To a plucky, blue-collar
Kid from southie?
211
00:12:25,328 --> 00:12:26,496
Capeside.
Whatever.
212
00:12:26,496 --> 00:12:28,623
It still reeks
Of the white picket
And the black lab.
213
00:12:28,623 --> 00:12:29,999
You're talking
To these people
214
00:12:29,999 --> 00:12:31,459
Like you're
Trying to get a date
For friday night.
215
00:12:31,459 --> 00:12:32,419
"I'm pacey.
I'm sensitive.
216
00:12:32,419 --> 00:12:34,254
I care
About your needs."
217
00:12:34,254 --> 00:12:36,464
That's the angle
Of the guy that's trying
To sell the herald.
218
00:12:36,464 --> 00:12:38,799
Don't make him feel like
The prettiest girl
In the room.
219
00:12:38,799 --> 00:12:42,053
Make them feel
Like morons for doubting
Your financial prowess.
220
00:12:42,053 --> 00:12:43,597
So you actually
Want these people
To hang up on me?
221
00:12:43,597 --> 00:12:45,390
No. I want them
To believe you,
222
00:12:45,390 --> 00:12:46,641
Which is never
Going to happen
223
00:12:46,641 --> 00:12:48,268
Unless you
Put some heart
Into it, witter.
224
00:12:48,268 --> 00:12:50,395
Ok, fine. How am I supposed
To sell them the stock?
225
00:12:50,395 --> 00:12:51,563
I don't even know what
The damned thing is.
226
00:12:51,563 --> 00:12:54,482
Find your in
With these guys.
227
00:12:54,482 --> 00:12:56,568
Become them. Become
Who they want to be.
228
00:12:56,568 --> 00:12:59,153
Think with those
Judgmental, ageist,
229
00:12:59,153 --> 00:13:02,365
Racist, sexist,
Stereotyping parts
Of your brain
230
00:13:02,365 --> 00:13:04,534
That you've worked
So hard to conquer.
231
00:13:04,534 --> 00:13:06,578
Believe me, you're
Never gonna land a guy
Like topper
232
00:13:06,578 --> 00:13:07,786
Playin' the nice guy.
233
00:13:07,786 --> 00:13:09,914
And who exactly is topper?
234
00:13:09,914 --> 00:13:13,334
Mr. Eli topper
Is the next guy
In your pile,
235
00:13:13,334 --> 00:13:14,586
Fantastically hard sell.
236
00:13:14,586 --> 00:13:16,379
He lives
In a little apartment
237
00:13:16,379 --> 00:13:17,672
On the outskirts
Of boston,
238
00:13:17,672 --> 00:13:19,132
Doesn't want to
Pay the city tax.
239
00:13:19,132 --> 00:13:20,508
He made his money
In the eighties,
240
00:13:20,508 --> 00:13:22,051
And now he's just
Sittin' on it.
241
00:13:22,051 --> 00:13:23,637
Why do you bother
Going to all the trouble
Of gettin' that money
242
00:13:23,637 --> 00:13:24,971
If you're not gonna use it
To better your life?
243
00:13:24,971 --> 00:13:29,058
Guys like topper
Believe it can buy them
An upgrade in heaven.
244
00:13:29,058 --> 00:13:31,894
Since you and I know
We're never going there,
245
00:13:31,894 --> 00:13:33,812
Grab your keys.
We're goin' off campus.
246
00:13:41,195 --> 00:13:43,698
Ok, so remember,
You can't technically
Pour the alcohol,
247
00:13:43,698 --> 00:13:45,450
At least not while
I'm on with you.
248
00:13:45,450 --> 00:13:47,201
No need to bring in
The visa beasts.
249
00:13:47,201 --> 00:13:49,954
No offense, emma,
But you do know I've worked
In a restaurant before.
250
00:13:49,954 --> 00:13:52,206
I've seen them built.
I've seen them burn down,
251
00:13:52,206 --> 00:13:53,541
Not that I had anything
To do with that.
252
00:13:53,541 --> 00:13:55,084
Fascinating,
253
00:13:55,084 --> 00:13:57,170
But you've never worked
In this dive, now, have you?
254
00:13:57,170 --> 00:14:00,089
Come on, then.
Have a go at table 3.
255
00:14:00,089 --> 00:14:03,092
All I know is that
I would think long
And hard
256
00:14:03,092 --> 00:14:05,261
Before sending an e-mail
Like that to a guy
I just slept with.
257
00:14:05,261 --> 00:14:06,721
I know, right?
258
00:14:06,721 --> 00:14:09,265
I mean, unless you just
Never wanted to hear
From him again.
259
00:14:09,265 --> 00:14:10,933
Do you guys know
What you want?
260
00:14:10,933 --> 00:14:12,435
Come on.
Not all guys
Are like that.
261
00:14:12,435 --> 00:14:14,354
Oh, whatever, mike.
You're gay.
262
00:14:14,354 --> 00:14:15,980
Can I have a quesadilla
And a pale ale?
263
00:14:15,980 --> 00:14:17,524
Well, maybe
The guy is gay, too,
264
00:14:17,524 --> 00:14:18,692
And that's why
He screwed her over.
265
00:14:18,692 --> 00:14:19,858
Ok, look,
266
00:14:19,858 --> 00:14:22,069
She is obviously
Starving for attention,
267
00:14:22,069 --> 00:14:23,738
Broadcasting it
Like that?
268
00:14:23,738 --> 00:14:25,448
I mean, really,
What's the point?
269
00:14:25,448 --> 00:14:28,075
Unless you're on
The real world
Or whatever.
270
00:14:28,075 --> 00:14:30,662
You know, maybe--
And this is just a shot
In the dark--
271
00:14:30,662 --> 00:14:32,664
She didn't mean to
Send it to the gossips
At large.
272
00:14:32,664 --> 00:14:34,708
Maybe she's just
Trying to get some
Private closure,
273
00:14:34,708 --> 00:14:36,125
Never dreamed
She'd be subjected
274
00:14:36,125 --> 00:14:38,877
To the oprah psychobabble
Of her life-lacking peers.
275
00:14:38,877 --> 00:14:40,254
Now, do you guys
Want something to eat,
276
00:14:40,254 --> 00:14:41,922
Or should I just bring
Over a nice tray of bon-bons
277
00:14:41,922 --> 00:14:44,467
So you guys can hunker down
And watch your stories?
278
00:14:44,467 --> 00:14:46,469
Eh-hee!
Maybe later.
279
00:14:51,432 --> 00:14:53,560
Boston bay is not
A party school, audrey.
280
00:14:53,560 --> 00:14:55,102
Spare me your lies,
Jen.
281
00:14:55,102 --> 00:14:56,771
I am not going back
To my evil den
Of higher learning.
282
00:14:56,771 --> 00:14:58,439
This is clearly
Where it's at.
283
00:14:58,439 --> 00:14:59,649
Hey, the midday keggers
284
00:14:59,649 --> 00:15:01,609
Get a little old
After a few semesters,
Trust me.
285
00:15:01,609 --> 00:15:03,737
I tell you what,
I'm gonna meet
You guys in there.
286
00:15:03,737 --> 00:15:05,196
I'm gonna go talk
To professor freeman.
287
00:15:05,196 --> 00:15:06,989
Don't you think
That's a tad tracey flick?
288
00:15:06,989 --> 00:15:08,867
He doesn't know
Who you are.
289
00:15:08,867 --> 00:15:10,368
Sure he does.
290
00:15:10,368 --> 00:15:12,036
I've raised my hand
And talked in class
A lotta times.
291
00:15:12,036 --> 00:15:13,413
He's noticed.
292
00:15:13,413 --> 00:15:15,331
He has.
293
00:15:15,331 --> 00:15:18,042
All right...
Swim fan.
294
00:15:18,042 --> 00:15:20,127
Somebody has got to
Talk to that boy
295
00:15:20,127 --> 00:15:21,254
About his love
Of the straights.
296
00:15:21,254 --> 00:15:22,921
Whatever.
It's totally hot.
297
00:15:25,550 --> 00:15:26,676
Hey.
298
00:15:26,676 --> 00:15:30,304
Not a very big
Turn out, huh?
299
00:15:30,304 --> 00:15:32,098
No, um,
Apparently not.
300
00:15:32,098 --> 00:15:35,351
I guess not everybody
301
00:15:35,351 --> 00:15:38,479
Is as enthusiastic about
The girl who cried ugly
As we are.
302
00:15:38,479 --> 00:15:40,939
Right.
303
00:15:40,939 --> 00:15:42,776
I'm sorry.
Do I know you?
304
00:15:45,361 --> 00:15:48,615
Uh, no. Sorry.
Jack mcphee.
305
00:15:48,615 --> 00:15:49,949
I'm in your pop culture class?
306
00:15:49,949 --> 00:15:52,076
Oh, I'm sorry, jack.
That class is massive,
307
00:15:52,076 --> 00:15:53,244
Hard to
Keep people straight.
308
00:15:53,244 --> 00:15:55,204
Heh heh! I'll bet.
309
00:15:55,204 --> 00:15:56,581
Ahem.
310
00:15:56,581 --> 00:15:58,499
I'll--I'll
See you in there.
311
00:15:58,499 --> 00:16:00,084
Ok.
312
00:16:05,715 --> 00:16:08,092
You're sure I haven't
Made a fantastic
Mistake, then,
313
00:16:08,092 --> 00:16:09,093
Living with those 2?
314
00:16:09,093 --> 00:16:10,720
Nope. I'm sure you
Won't be bored.
315
00:16:10,720 --> 00:16:12,012
Now, that's
A cold comfort.
316
00:16:14,766 --> 00:16:18,018
You've gotta
Be kidding me.
317
00:16:18,018 --> 00:16:20,563
Him? Yeah, he comes
In here all the time.
318
00:16:20,563 --> 00:16:22,106
Oh, of course he does.
319
00:16:22,106 --> 00:16:24,150
He's obviously been assigned
To ruin my life,
320
00:16:24,150 --> 00:16:25,944
And he seems determined
To do it in record time.
321
00:16:25,944 --> 00:16:29,196
Listen, I'm not going
To run for cover
322
00:16:29,196 --> 00:16:31,282
Every time a dark cloud
Forms over your head.
323
00:16:31,282 --> 00:16:33,493
So I suggest
You nip this in the bud.
324
00:16:33,493 --> 00:16:34,661
It's all yours.
325
00:16:42,376 --> 00:16:45,087
I can see
Why this joint would
Be much more alluring
326
00:16:45,087 --> 00:16:46,631
That the confines of
327
00:16:46,631 --> 00:16:49,007
All that silence,
All those books.
328
00:16:49,007 --> 00:16:51,552
And then, of course,
Your constant
Positive reinforcement.
329
00:16:51,552 --> 00:16:53,387
Yeah. Right.
330
00:16:53,387 --> 00:16:54,848
That would
Get really annoying
After a while.
331
00:16:56,766 --> 00:16:59,644
Are you waiting
For me to order,
332
00:16:59,644 --> 00:17:01,270
Or did you have
Somethin' to say?
333
00:17:01,270 --> 00:17:03,230
'cause it kinda looks
Like you've got your
Bone-to-pick face on.
334
00:17:03,230 --> 00:17:04,691
And how would you know
What that looks like?
335
00:17:04,691 --> 00:17:06,024
Word gets around.
336
00:17:06,024 --> 00:17:08,611
I'll just have
A tuna melt
And a beer.
337
00:17:08,611 --> 00:17:09,821
Sure.
338
00:17:10,905 --> 00:17:11,906
Professor hetson--
339
00:17:11,906 --> 00:17:14,283
Oh, there you go.
Yeah, here I go.
340
00:17:14,283 --> 00:17:17,370
Look, I'm sure your
Hard-as-nails thing
Really works for you.
341
00:17:17,370 --> 00:17:18,746
I'm sure it
Earns you respect,
342
00:17:18,746 --> 00:17:21,499
And I'm sure that I
Will learn a lot
In your class.
343
00:17:21,499 --> 00:17:23,626
But after today,
344
00:17:23,626 --> 00:17:25,336
I really wish you
Would've turned me away
When you had the chance.
345
00:17:25,336 --> 00:17:27,046
I thought
You'd be flattered
To be in the spotlight.
346
00:17:27,046 --> 00:17:28,631
I don't single people
Out that often.
347
00:17:28,631 --> 00:17:31,634
Contrary to what
You apparently believe,
348
00:17:31,634 --> 00:17:33,845
I'm not an idiot,
Professor hetson,
349
00:17:33,845 --> 00:17:37,765
And I'm fairly certain
In the 20 minutes you spent
Mocking my formative years
350
00:17:37,765 --> 00:17:39,642
Was a major off ramp
From modern comp lit.
351
00:17:39,642 --> 00:17:43,938
And I'd just like to know,
Does today's
Total evisceration
352
00:17:43,938 --> 00:17:46,106
Exonerate me, say,
Through november,
353
00:17:46,106 --> 00:17:49,360
Or does this sort
Of public ridicule
Delight you indefinitely?
354
00:17:49,360 --> 00:17:51,404
Why, I don't know.
I mean,
355
00:17:51,404 --> 00:17:53,781
We're about to get into
The poignant ramblings
Of joyce and woolf,
356
00:17:53,781 --> 00:17:55,950
And your work provides
Such a marked contrast.
357
00:17:58,452 --> 00:18:00,079
Hey, joey...
358
00:18:00,079 --> 00:18:03,416
You do fancy yourself
A writer, correct?
359
00:18:03,416 --> 00:18:05,251
Yeah, you could
Call it a hobby.
360
00:18:05,251 --> 00:18:07,045
So I'm sure
That you've gathered
At this point
361
00:18:07,045 --> 00:18:08,588
That on top of
Being neurotic
362
00:18:08,588 --> 00:18:10,506
And plagued
With self-doubt,
363
00:18:10,506 --> 00:18:12,592
Writers have to endure
Public humiliation
Every once in a while.
364
00:18:12,592 --> 00:18:14,928
You were the one
That walked
Into my office
365
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
Promising me
Fearless academic ego,
366
00:18:16,763 --> 00:18:18,180
But I have yet
To see it.
367
00:18:18,180 --> 00:18:20,099
If you can't
Handle my class--
368
00:18:20,099 --> 00:18:22,727
And countless
Have died trying--
369
00:18:22,727 --> 00:18:24,228
Why don't you just quit?
370
00:18:24,228 --> 00:18:25,730
I'm not a quitter.
371
00:18:25,730 --> 00:18:27,565
People love saying that.
372
00:18:27,565 --> 00:18:29,108
It's like they saw it
In some movie once
373
00:18:29,108 --> 00:18:30,484
And they liked
The way it sounded.
374
00:18:30,484 --> 00:18:31,611
I'm not just saying it, ok?
375
00:18:31,611 --> 00:18:33,529
I wanted to take your class
376
00:18:33,529 --> 00:18:35,448
Because I wanted to
Learn something,
And I wanted to work hard,
377
00:18:35,448 --> 00:18:37,533
But I didn't want to be
Personally ridiculed
In the process.
378
00:18:37,533 --> 00:18:39,577
Your heartfelt rant
To what's his name
379
00:18:39,577 --> 00:18:41,746
Proved good fodder
For the topic at hand.
380
00:18:41,746 --> 00:18:44,248
It's hard to
Write that sex stuff,
381
00:18:44,248 --> 00:18:46,834
Which you aptly proved.
382
00:18:46,834 --> 00:18:49,087
And if,
By chance, one day
383
00:18:49,087 --> 00:18:51,297
You manage to get
Your writing circulated
384
00:18:51,297 --> 00:18:52,924
Beyond the campus in box,
385
00:18:52,924 --> 00:18:56,636
There will always be
An irritable writer type
Claiming to do better.
386
00:18:56,636 --> 00:18:59,013
Maybe you didn't mean
For this one to go out
Into the world.
387
00:18:59,013 --> 00:19:00,681
Whatever. Bygones.
388
00:19:00,681 --> 00:19:02,224
Declare victory
And move on.
389
00:19:02,224 --> 00:19:04,518
Where's the victory
In this little scenario?
390
00:19:04,518 --> 00:19:07,647
One down, only
A lifetime of proving
Yourself left to go.
391
00:19:07,647 --> 00:19:11,025
And if you're
Staying in my class,
392
00:19:11,025 --> 00:19:13,736
Start proving
That it's worth it...
393
00:19:13,736 --> 00:19:15,404
To one of us, at least.
394
00:19:23,997 --> 00:19:28,084
Man, you don't actually
Sleep in this car, do you?
395
00:19:28,084 --> 00:19:29,460
Not recently.
396
00:19:29,460 --> 00:19:32,130
I just moved
Into a new place.
397
00:19:32,130 --> 00:19:35,883
Good 'cause I don't want
To start feeling sorry
For you or anything.
398
00:19:35,883 --> 00:19:38,552
You don't, uh, see these
Around much anymore.
399
00:19:38,552 --> 00:19:41,472
Oh, come on, man.
This is a great car.
400
00:19:41,472 --> 00:19:42,890
I mean, sure,
It's a lot of work,
401
00:19:42,890 --> 00:19:44,266
But she's worth it,
You know?
402
00:19:44,266 --> 00:19:45,935
Yeah. Turn
Into that dealership
Right over there.
403
00:19:45,935 --> 00:19:48,896
What? Are we goin'
For a test drive?
404
00:19:48,896 --> 00:19:50,731
Eh heh heh!
405
00:19:50,731 --> 00:19:54,110
That's one bonding experience
That's passed us by.
406
00:19:54,110 --> 00:19:56,112
No. This one is signed
And paid for.
407
00:19:56,112 --> 00:19:57,446
Just pickin' it up.
408
00:20:02,827 --> 00:20:04,037
You've gotta be kidding.
409
00:20:06,122 --> 00:20:08,541
You cannot possibly
Be getting a z8.
410
00:20:08,541 --> 00:20:10,126
Nice, huh?
411
00:20:10,126 --> 00:20:11,335
Nice?
412
00:20:11,335 --> 00:20:13,337
How could you possible
Afford a car like that?
413
00:20:13,337 --> 00:20:14,881
You're not
That much older than me.
414
00:20:14,881 --> 00:20:17,050
Yes, but I'm so much wiser.
415
00:20:17,050 --> 00:20:18,176
Don't sweat it.
416
00:20:18,176 --> 00:20:19,844
Maybe if you snag topper,
417
00:20:19,844 --> 00:20:21,345
All this'll be yours
Before you know it.
418
00:20:21,345 --> 00:20:23,430
Nice car.
419
00:20:23,430 --> 00:20:24,974
I'll take it from here.
420
00:20:24,974 --> 00:20:26,517
Hey, I happen
421
00:20:26,517 --> 00:20:28,268
To like my car,
Thank you very much.
422
00:20:28,268 --> 00:20:31,147
Yeah. You've got a way
To get around town,
423
00:20:31,147 --> 00:20:34,650
But it's all about
What your car
Says about you.
424
00:20:34,650 --> 00:20:36,027
Ok, I'll bite.
425
00:20:36,027 --> 00:20:37,653
What does my car
Say about me?
426
00:20:37,653 --> 00:20:41,782
That you're
A sentimental fool
Of a man-child.
427
00:20:41,782 --> 00:20:43,242
You're too weak
For a real car,
428
00:20:43,242 --> 00:20:45,619
So you tinker with
Your little medium-cool
Vintage one.
429
00:20:45,619 --> 00:20:49,540
You surround yourself
With all things good,
But not good enough.
430
00:20:49,540 --> 00:20:52,418
You don't
Want to grow up, so you
Don't go to school
431
00:20:52,418 --> 00:20:54,253
And you borrow
Your suits
432
00:20:54,253 --> 00:20:56,254
And you
Let your facial hair
Run amuck.
433
00:20:56,254 --> 00:20:59,466
That's fine, but then
Why bother getting
In the ring at all
434
00:20:59,466 --> 00:21:01,260
If you're
Not even gonna throw
A friggin' punch?
435
00:21:01,260 --> 00:21:03,554
What? Are you gonna go
In that office every day
436
00:21:03,554 --> 00:21:05,098
And watch guys
Collect their money
437
00:21:05,098 --> 00:21:07,058
So you can write
A thoughtful piece
About it in your memoirs?
438
00:21:07,058 --> 00:21:10,561
Well, maybe I don't care
About any of that stuff.
439
00:21:10,561 --> 00:21:11,896
Maybe I'm just tryin'
To pay my rent.
440
00:21:11,896 --> 00:21:14,857
Come on, pacey.
I see somethin'
Goin' on in there.
441
00:21:14,857 --> 00:21:17,568
You're not subjecting
Yourself to me
Because you like my tie.
442
00:21:17,568 --> 00:21:18,694
You're hungry.
443
00:21:18,694 --> 00:21:20,863
So quit effin' around
And go for it already.
444
00:21:34,460 --> 00:21:35,544
Hey, I hear you, mr. Topper.
445
00:21:35,544 --> 00:21:37,088
When my father needed
An open heart,
446
00:21:37,088 --> 00:21:39,173
I didn't even touch my savings.
He got himself into that mess,
447
00:21:39,173 --> 00:21:40,674
He can get himself out.
Right?
448
00:21:40,674 --> 00:21:43,094
But look, you and I
Are both very busy men,
449
00:21:43,094 --> 00:21:46,346
And if you don't want
To hear about this stock
Today, that's fine by me.
450
00:21:46,346 --> 00:21:48,307
I'm just gonna call one
Of our more active buyers.
451
00:21:51,393 --> 00:21:53,520
Well, yes. The...
The packet of information
452
00:21:53,520 --> 00:21:55,856
That my company sent you
Is certainly worth
Taking a look at...
453
00:21:55,856 --> 00:21:58,901
But it is nothing compared
To what landed on my desk
This morning.
454
00:21:58,901 --> 00:22:00,778
But, look, you and I...
We both know--
455
00:22:00,778 --> 00:22:02,488
You're not one of our
More active buyers,
456
00:22:02,488 --> 00:22:04,573
So if you're not
Interested in this,
That's fine by me.
457
00:22:04,573 --> 00:22:07,910
Just tell me right now, ok?
Spare me the niceties, 'cause
I am not your prom date.
458
00:22:07,910 --> 00:22:10,579
I'll just call my other guy.
I mean, I made him
50 grand last week.
459
00:22:10,579 --> 00:22:12,331
I'm pretty sure
He'll be happy to take
My call. Right?
460
00:22:16,002 --> 00:22:19,088
Ok, so here's the story.
461
00:22:19,088 --> 00:22:22,008
The buyers in the market
Are playing it pretty close
To the vest right now.
462
00:22:22,008 --> 00:22:23,425
But when they wake up
In the morning,
463
00:22:23,425 --> 00:22:24,885
They're gonna be kickin'
Themselves, literally,
464
00:22:24,885 --> 00:22:27,930
Because the buying price
On this will have doubled.
465
00:22:27,930 --> 00:22:31,225
And if you get in right now,
You're gonna be beatin' the guys
Who wake up in the morning,
466
00:22:31,225 --> 00:22:33,060
Remember that they
Actually have a pair,
467
00:22:33,060 --> 00:22:36,605
And that greed is good, eli.
And the sucker down the street,
468
00:22:36,605 --> 00:22:38,649
He's never gonna know
The joy that you know
469
00:22:38,649 --> 00:22:42,069
Because by getting in early,
You made 10 times the profit
That he did,
470
00:22:42,069 --> 00:22:43,570
And that's somethin'
You'll be able
To rub in his face
471
00:22:43,570 --> 00:22:46,199
Every time
You pick up your paper.
472
00:22:49,367 --> 00:22:51,871
Ah. I knew you were
A smart man
473
00:22:51,871 --> 00:22:53,371
The second you picked up
The phone, eli.
474
00:22:53,371 --> 00:22:56,000
Um, let me
Just put you through
To my assistant,
475
00:22:56,000 --> 00:22:58,544
And, uh, you can give her
All your information.
476
00:22:58,544 --> 00:23:01,005
It has been a pleasure
Doin' business with you.
477
00:23:04,008 --> 00:23:06,802
Thanks, guys.
Latham, get me
That spreadsheet by 3:00.
478
00:23:09,638 --> 00:23:12,016
Don't you knock, witter?
I could've been havin'
A nooner.
479
00:23:12,016 --> 00:23:13,142
Oh, I thought
You were.
480
00:23:13,142 --> 00:23:15,061
Anyway, guess what.
In fact,
481
00:23:15,061 --> 00:23:16,687
You know what?
Don't guess.
You'll ruin it for me.
482
00:23:16,687 --> 00:23:18,689
I...Just closed topper.
483
00:23:18,689 --> 00:23:21,025
You're kidding me.
No, my friend, I'm not.
I closed topper.
484
00:23:21,025 --> 00:23:23,861
I sold him some bs line
From an eighties movie,
And he bought it.
485
00:23:23,861 --> 00:23:25,279
It was like
I was a profiler.
486
00:23:25,279 --> 00:23:26,822
I could smell
The cheap beer
On this guy's breath.
487
00:23:26,822 --> 00:23:29,449
He would rather
Buy stock today and
Ask questions tomorrow
488
00:23:29,449 --> 00:23:32,036
Just so long as
He's the richest guy
On the block that week.
489
00:23:32,036 --> 00:23:33,954
It's amazing.
I sell, he buys.
It's that simple.
490
00:23:33,954 --> 00:23:35,622
Can you believe it?
491
00:23:35,622 --> 00:23:38,084
You know what?
I can't.
492
00:23:38,084 --> 00:23:41,295
Man. Witter,
I knew you were
A sneaky little twerp,
493
00:23:41,295 --> 00:23:43,421
But I never thought
You'd pull this on me.
494
00:23:43,421 --> 00:23:45,423
Not today. Come here.
Give me a hug.
495
00:23:45,423 --> 00:23:46,800
You serious?
496
00:23:46,800 --> 00:23:49,553
No. But go
To that refrigerator
And get us
497
00:23:49,553 --> 00:23:51,597
Some icy-cold beverages.
I'm proud of you, son.
498
00:23:51,597 --> 00:23:52,430
Will do!
499
00:23:58,687 --> 00:24:00,522
So anyway,
I'll see you tuesday.
500
00:24:01,982 --> 00:24:03,401
Hey,
Professor freeman.
501
00:24:04,151 --> 00:24:05,152
Hi. Jack, right?
502
00:24:05,152 --> 00:24:08,697
Yeah. That's jack.
503
00:24:06,237 --> 00:24:08,697
I'm jen.
504
00:24:08,697 --> 00:24:10,116
I'm in your class,
Too.
505
00:24:10,116 --> 00:24:11,284
That's right. I've seen
You two sit together.
506
00:24:11,284 --> 00:24:12,410
Mm-hmm.
507
00:24:12,410 --> 00:24:13,577
Hi.
508
00:24:13,577 --> 00:24:16,205
Am I losing my mind?
Are you in my class, too?
509
00:24:16,205 --> 00:24:19,666
No! No, I'm just
A really big fan
Of your work. You know?
510
00:24:19,666 --> 00:24:22,586
And the--and the work
Of...Beautiful, ugly
Women everywhere,
511
00:24:22,586 --> 00:24:25,256
And I'm--I'm really
Just...Interested
512
00:24:25,256 --> 00:24:27,133
In this pure culture
Of ours, and...
513
00:24:27,133 --> 00:24:30,552
Yeah, so...
Do you guys want to go
Visit joey at work
514
00:24:30,552 --> 00:24:32,138
And partake
In some refreshments?
Professor,
515
00:24:32,138 --> 00:24:34,640
You're more than welcome
To join us if you're
Into the whole
516
00:24:34,640 --> 00:24:36,142
Crossing the line
Kind of thing.
You know what?
517
00:24:36,142 --> 00:24:37,143
That sounds great.
I'll tell you what.
518
00:24:37,143 --> 00:24:38,185
Why don't you guys
Get the car,
519
00:24:38,185 --> 00:24:39,770
And I'll meet you
At the corner.
520
00:24:39,770 --> 00:24:40,813
You're gonna let me
Drive the saab?
521
00:24:42,315 --> 00:24:43,732
Of course, jennifer.
Why wouldn't I?
522
00:24:43,732 --> 00:24:45,234
Uh, so why don't
You two skedaddle,
523
00:24:45,234 --> 00:24:46,235
And I'll see you
In a second?
524
00:24:46,235 --> 00:24:48,528
Ok.
525
00:24:52,116 --> 00:24:53,742
Well, there you go.
At least I know who's
not in my class. Right?
526
00:24:53,742 --> 00:24:55,077
Yeah.
527
00:24:56,454 --> 00:24:58,289
Did you forget something
Inside, jack?
528
00:24:58,289 --> 00:25:02,418
Oh. No. Uh, no.
Look, I don't expect you
To know who I am.
529
00:25:02,418 --> 00:25:05,212
I just wanted to tell
You that, uh, I really
Enjoy your class.
530
00:25:05,212 --> 00:25:07,589
Oh, w--
And I haven't really
Cared about school
In a while.
531
00:25:07,589 --> 00:25:09,383
In fact, I haven't
Really cared about
Anything in a while.
532
00:25:09,383 --> 00:25:12,094
But, you know, seeing
The work that you put
Into your lectures
533
00:25:12,094 --> 00:25:13,887
And seeing a teacher
That's invested
In being interesting
534
00:25:13,887 --> 00:25:16,474
And dynamic in class
And not just tryin'
To blow
535
00:25:16,474 --> 00:25:19,517
Through another 50 minutes,
It just, you know, really...
Means a lot to me.
536
00:25:19,517 --> 00:25:22,021
I didn't even really know
What I was gonna declare
As a major,
537
00:25:22,021 --> 00:25:24,606
But now it's, I don't know
If it's the way
That you word things
538
00:25:24,606 --> 00:25:26,817
Or it's
The subject matter,
But...
539
00:25:26,817 --> 00:25:29,987
I walk away from class
Still thinking' about it,
And--and, you know,
540
00:25:29,987 --> 00:25:32,031
I just look forward
To the next time,
And, uh...
541
00:25:32,031 --> 00:25:34,783
I was just wonderin'
How I could become
More...
542
00:25:34,783 --> 00:25:35,868
Involved.
543
00:25:35,868 --> 00:25:36,618
You know.
544
00:25:38,745 --> 00:25:40,998
Are we talkin'
About the class, jack,
545
00:25:40,998 --> 00:25:42,500
Or are we talkin'
About me?
546
00:25:42,500 --> 00:25:45,503
W-wha--no. No.
547
00:25:45,503 --> 00:25:48,964
Oh. Um...No, that's
Not what I meant.
548
00:25:48,964 --> 00:25:50,966
It's just, you know--
I--I mean, I'm not--
Well, I am, but--
549
00:25:50,966 --> 00:25:52,718
Don't sweat it.
Um...
550
00:25:52,718 --> 00:25:54,512
Look, I'm glad
You like the class.
551
00:25:54,512 --> 00:25:57,056
And, uh...And I think
It'll show in your work
This semester.
552
00:25:59,058 --> 00:26:00,809
I-I'm walkin'
This way.
Are you?
553
00:26:01,727 --> 00:26:03,354
Yeah. Yeah.
554
00:26:05,439 --> 00:26:07,066
But, mr. Frickee,
I'm telling you,
555
00:26:07,066 --> 00:26:08,025
It's a one-time--
556
00:26:08,025 --> 00:26:09,693
Hello?
557
00:26:09,693 --> 00:26:11,195
Cheap bastard.
558
00:26:11,195 --> 00:26:12,570
Any luck?
559
00:26:12,570 --> 00:26:14,532
Uh, no,
Not on that one.
560
00:26:14,532 --> 00:26:16,992
Yeah, knew you were
A one-hit wonder.
561
00:26:16,992 --> 00:26:18,494
You wish, man.
562
00:26:18,494 --> 00:26:20,578
Here, sport. Buy
Yourself some lunch.
563
00:26:21,872 --> 00:26:23,290
Are you kidding?
564
00:26:23,290 --> 00:26:25,583
No, you gotta work
Your way up here.
Come on, do it fast.
565
00:26:25,583 --> 00:26:26,919
No one else is
Getting lunch today.
566
00:26:26,919 --> 00:26:28,212
They'll think
I've gone soft.
567
00:26:28,212 --> 00:26:29,587
5 minutes.
568
00:26:37,012 --> 00:26:38,472
Did anyone hear it?
569
00:26:38,472 --> 00:26:40,015
No, man, but johnson
Said it was killer.
570
00:26:40,015 --> 00:26:41,267
Yeah?
Yeah.
571
00:26:41,267 --> 00:26:42,518
Said it was like
He smelled the blood
572
00:26:42,518 --> 00:26:44,602
And didn't stop
Until he tasted it.
573
00:26:46,105 --> 00:26:48,648
He is so frickin'
Awesome.
Mmm.
574
00:26:48,648 --> 00:26:49,691
What's going on?
575
00:26:49,691 --> 00:26:50,817
Oh, you didn't hear?
576
00:26:50,817 --> 00:26:52,027
That's why I'm asking.
577
00:26:52,027 --> 00:26:53,362
Rinaldi, man.
578
00:26:53,362 --> 00:26:54,488
He closed topper.
579
00:26:55,864 --> 00:26:57,074
What?
580
00:26:57,074 --> 00:26:58,075
They said it
Couldn't be done.
581
00:26:58,075 --> 00:27:00,618
The guy is, like,
My personal god.
582
00:27:00,618 --> 00:27:02,788
Hey, ease up,
Henderson.
583
00:27:02,788 --> 00:27:05,082
You're lookin'
A little light
In the loafers.
584
00:27:05,082 --> 00:27:06,292
Hey, you think
He'll get a partner
For that?
585
00:27:06,292 --> 00:27:07,625
Oh, he'll
Get something.
586
00:27:08,794 --> 00:27:10,463
You gonna pick
Something or not?
587
00:27:11,130 --> 00:27:13,048
Uh, no, man. Uh...
588
00:27:13,048 --> 00:27:14,174
Look, in fact,
589
00:27:14,174 --> 00:27:15,675
This one's on me.
590
00:27:15,675 --> 00:27:17,052
Enjoy yourself,
All right?
591
00:27:24,017 --> 00:27:25,852
Hey. You start today?
592
00:27:25,852 --> 00:27:26,644
So it would appear.
593
00:27:28,397 --> 00:27:30,441
Uh, I need 2 beers
And a vodka tonic.
594
00:27:30,441 --> 00:27:32,401
Um, emma's in the back.
595
00:27:32,401 --> 00:27:35,321
Oh, yeah, right, you can't
Pour your own drinks.
596
00:27:35,321 --> 00:27:36,696
Well, this should be fun,
597
00:27:36,696 --> 00:27:38,532
Baby-sitting you on top
Of everything else.
598
00:27:38,532 --> 00:27:39,866
And what's that
Supposed to mean?
599
00:27:39,866 --> 00:27:41,535
Oh, don't get
All fired up, ok?
600
00:27:41,535 --> 00:27:42,911
You know, I'm just
Not in the mood
601
00:27:42,911 --> 00:27:44,871
To take on your rage
At the world tonight.
602
00:27:44,871 --> 00:27:47,374
I'm sure you'll be just
As oversensitive tomorrow.
603
00:27:47,374 --> 00:27:50,002
Oh, I get it. You wanna
See me crack, huh?
604
00:27:50,002 --> 00:27:51,837
The endless horrors
Of the day are a waste
605
00:27:51,837 --> 00:27:53,671
Unless they result
In my nervous breakdown?
606
00:27:53,671 --> 00:27:55,299
Oh, what, did you have
A bad day or something?
607
00:27:55,299 --> 00:27:56,716
Oh, like you don't know.
608
00:27:56,716 --> 00:27:58,218
Too bad you didn't
Show up for class today
609
00:27:58,218 --> 00:28:00,804
And hear hetson's
Brilliant critique
Of my e-mail.
610
00:28:00,804 --> 00:28:02,640
That was the high point,
I think,
611
00:28:02,640 --> 00:28:05,434
Although I also loved
Walking into rooms
612
00:28:05,434 --> 00:28:07,478
To hear people whispering
And laughing at me,
613
00:28:07,478 --> 00:28:08,604
And then there's
Nothing better
614
00:28:08,604 --> 00:28:10,022
Than reaching
For the last jell-o
615
00:28:10,022 --> 00:28:12,274
And getting
Unsolicited sexual advice
From a stranger.
616
00:28:12,274 --> 00:28:13,817
Sounds fascinating.
617
00:28:13,817 --> 00:28:14,860
Sorry I missed it.
618
00:28:14,860 --> 00:28:16,694
You know, contrary
To popular belief,
619
00:28:16,694 --> 00:28:17,863
I didn't send that e-mail
620
00:28:17,863 --> 00:28:19,823
To get feedback from you
And everyone else,
621
00:28:19,823 --> 00:28:21,699
And I was kind of thinking
That since I've been mocked
622
00:28:21,699 --> 00:28:23,035
For the better part
Of the day,
623
00:28:23,035 --> 00:28:24,702
Maybe you could spare me
And concentrate
624
00:28:24,702 --> 00:28:27,747
On your own deep unhappiness
For a while.
625
00:28:27,747 --> 00:28:30,125
You know, strangely,
Before you got all...
626
00:28:30,125 --> 00:28:31,418
Crazy confessional
On me,
627
00:28:31,418 --> 00:28:33,629
That's exactly
What I was doing.
628
00:28:33,629 --> 00:28:35,755
I hadn't been planning
How to best torture you.
629
00:28:35,755 --> 00:28:38,592
You see, we don't just
Walk off into a void
630
00:28:38,592 --> 00:28:39,843
When we leave
Your line of vision.
631
00:28:39,843 --> 00:28:42,054
Some of us even have
Our own lives
632
00:28:42,054 --> 00:28:44,806
And don't even talk
About you at all.
633
00:28:44,806 --> 00:28:48,686
Now, I'm sorry
That some brutal
Ivy league kids
634
00:28:48,686 --> 00:28:50,312
Made fun
Of your e-mail today.
635
00:28:50,312 --> 00:28:51,730
To tell you the truth,
636
00:28:51,730 --> 00:28:53,106
I'm not much of
An internet kind of guy,
637
00:28:53,106 --> 00:28:54,567
So, sadly,
638
00:28:54,567 --> 00:28:56,109
I have missed
Yet another aspect
639
00:28:56,109 --> 00:28:57,944
Of your riveting,
Charmed life.
640
00:28:57,944 --> 00:29:01,490
But if you can't
Pour the drinks,
641
00:29:01,490 --> 00:29:04,159
Can you at least
Serve them?
642
00:29:04,159 --> 00:29:06,286
Thanks.
643
00:29:14,503 --> 00:29:16,296
Ahh...
644
00:29:18,756 --> 00:29:20,259
Witter.
645
00:29:20,259 --> 00:29:21,301
Thought you'd gone home.
646
00:29:21,301 --> 00:29:22,678
Yeah, I figured
You were waiting
647
00:29:22,678 --> 00:29:25,055
So you could sneak out
The back door.
648
00:29:25,055 --> 00:29:26,473
But I just had a question
I had to ask you,
649
00:29:26,473 --> 00:29:28,475
And--and, please,
650
00:29:28,475 --> 00:29:30,436
Do me a favor and just
Spare me the dime store speech
651
00:29:30,436 --> 00:29:32,563
On what a sucker I am
Until I've left, okay?
652
00:29:32,563 --> 00:29:33,813
I can't promise you
Anything.
653
00:29:33,813 --> 00:29:35,232
Yeah, I'm gettin' that.
654
00:29:35,232 --> 00:29:37,484
I just--I wanted to ask you
655
00:29:37,484 --> 00:29:39,445
Why you bother with the act,
656
00:29:39,445 --> 00:29:40,946
With the whole, you know--
The "Tough love,
657
00:29:40,946 --> 00:29:42,822
Let me show you
The ropes" act?
658
00:29:42,822 --> 00:29:45,618
'cause you don't actually
Want me to succeed, do you?
659
00:29:45,618 --> 00:29:47,453
In fact, you're praying
For me to fail.
660
00:29:47,453 --> 00:29:49,829
That way you have
One less sheep
In the herd, right?
661
00:29:49,829 --> 00:29:51,831
And if I do succeed,
Then you're gonna
Be my friend?
662
00:29:51,831 --> 00:29:54,042
No, then you're gonna
Keep on taking my money
663
00:29:54,042 --> 00:29:55,502
That I earned
664
00:29:55,502 --> 00:29:57,129
And counting it as your own.
665
00:29:57,129 --> 00:29:59,298
Do you need me here
For this, or...
666
00:29:59,298 --> 00:30:01,550
Well, I just wanna know
Why you bother!
667
00:30:01,550 --> 00:30:03,135
Why would you
Take the time
668
00:30:03,135 --> 00:30:05,345
Out of a busy day
To build someone up
669
00:30:05,345 --> 00:30:06,972
And make them feel like
They were worth something
670
00:30:06,972 --> 00:30:09,391
If you're just gonna
Steal all their glory
At the end anyway?
671
00:30:09,391 --> 00:30:11,184
This is a business.
672
00:30:11,184 --> 00:30:13,103
I didn't wake up
This morning looking
For some plucky kid
673
00:30:13,103 --> 00:30:14,480
To take under my wing.
674
00:30:14,480 --> 00:30:17,357
I came here to do my job,
Just like every day.
675
00:30:17,357 --> 00:30:18,900
Running you hard?
Yeah, that's my job.
676
00:30:18,900 --> 00:30:20,653
Singing your praises isn't.
677
00:30:20,653 --> 00:30:22,028
Landing topper,
That was a fluke.
678
00:30:22,028 --> 00:30:24,239
A genius fluke,
But a fluke nonetheless.
679
00:30:24,239 --> 00:30:26,742
We don't hand those deals
Over to the little guys.
680
00:30:26,742 --> 00:30:28,285
You haven't even
Taken your series 7.
681
00:30:28,285 --> 00:30:30,036
That bodes well
For the future,
682
00:30:30,036 --> 00:30:31,830
But today? It means nothing.
683
00:30:31,830 --> 00:30:33,624
So, what,
I'm just supposed
684
00:30:33,624 --> 00:30:35,083
To turn the other way
On this?
685
00:30:35,083 --> 00:30:36,627
I'm supposed to slap
You on the back,
686
00:30:36,627 --> 00:30:37,711
Congratulate you
On a job well done
687
00:30:37,711 --> 00:30:38,920
Like the rest
Of your minions?
688
00:30:38,920 --> 00:30:42,424
No, man! That is not
Why I came here.
689
00:30:42,424 --> 00:30:44,259
You can do
What you wanna do.
690
00:30:44,259 --> 00:30:46,386
Maybe you'd rather
Continue floating numbly
691
00:30:46,386 --> 00:30:47,887
In the status quo.
692
00:30:47,887 --> 00:30:49,431
Maybe you wanna be me,
693
00:30:49,431 --> 00:30:51,975
And that's so scary
You can't think straight.
694
00:30:51,975 --> 00:30:53,435
So walk away, witter.
695
00:30:53,435 --> 00:30:54,894
It's what you do.
696
00:30:54,894 --> 00:30:56,563
And this is what I do,
697
00:30:56,563 --> 00:30:58,190
And I'm freakin' good at it.
698
00:30:58,190 --> 00:30:59,399
You wish you were this good,
699
00:30:59,399 --> 00:31:00,567
And that's why
You bother trying.
700
00:31:04,237 --> 00:31:06,532
You think someone didn't do
The exact same thing to me?
701
00:31:20,379 --> 00:31:22,464
Done like
A true professional.
702
00:31:22,464 --> 00:31:24,049
More like
A permanent bar wench.
703
00:31:24,049 --> 00:31:25,884
Sorry it was
Such a bad day, jo.
704
00:31:25,884 --> 00:31:27,344
Serves me right.
We don't take kindly
705
00:31:27,344 --> 00:31:28,679
To closure
In these parts.
706
00:31:28,679 --> 00:31:30,597
You know,
If it makes you
Feel any better,
707
00:31:30,597 --> 00:31:32,808
I hardly heard
About the e-mail
All day long.
708
00:31:32,808 --> 00:31:34,309
Audrey, you weren't
On campus all day.
709
00:31:34,309 --> 00:31:35,977
Details, joey!
710
00:31:35,977 --> 00:31:37,479
Does dawson
Even know about it?
711
00:31:37,479 --> 00:31:38,897
No, that's the thing.
712
00:31:38,897 --> 00:31:40,940
I mean, it wasn't
Even addressed to him.
713
00:31:40,940 --> 00:31:43,610
My intimate aftermath was
Discussed in english class,
714
00:31:43,610 --> 00:31:45,904
But dawson
Will never know.
715
00:31:45,904 --> 00:31:47,906
Well, maybe that's
Not such a bad thing,
716
00:31:47,906 --> 00:31:49,658
Because this way
717
00:31:49,658 --> 00:31:51,493
There's a little more space
Between you guys,
718
00:31:51,493 --> 00:31:52,910
And, uh, technically,
719
00:31:52,910 --> 00:31:54,079
You still have
A clean slate.
720
00:31:54,079 --> 00:31:55,163
Yeah,
Seriously, I mean,
721
00:31:55,163 --> 00:31:57,249
Personal humiliation
Could've been
A lot worse
722
00:31:57,249 --> 00:31:59,000
Than the public kind.
Yeah.
723
00:31:59,000 --> 00:32:00,586
What dream world
Are you two
Living in?
724
00:32:01,670 --> 00:32:02,962
Oh...
725
00:32:02,962 --> 00:32:04,381
Right. Sorry.
726
00:32:04,381 --> 00:32:05,799
Ok, so, I have an idea,
727
00:32:05,799 --> 00:32:07,676
I'll be,
Like, your sponsor,
728
00:32:07,676 --> 00:32:09,803
And then the next time
You're jonesing
729
00:32:09,803 --> 00:32:11,137
To express yourself,
You can just call me.
730
00:32:12,389 --> 00:32:14,224
Hey.
731
00:32:14,224 --> 00:32:15,141
Pacey!
732
00:32:15,141 --> 00:32:16,268
Ohh!
733
00:32:16,268 --> 00:32:18,103
Oh, dear, lord.
Aah!
734
00:32:18,103 --> 00:32:19,354
Today was terrible!
735
00:32:19,354 --> 00:32:20,522
Don't ever
Go back to work,
736
00:32:20,522 --> 00:32:21,398
Never, never,
Never, never, never!
737
00:32:21,398 --> 00:32:22,608
Don't tempt me.
738
00:32:22,608 --> 00:32:24,401
Ohh, you know
I will!
739
00:32:24,401 --> 00:32:25,861
Hey, guys.
740
00:32:25,861 --> 00:32:28,113
Hello, mr. Witter. We're
Not drinking, we swear.
741
00:32:28,113 --> 00:32:29,114
Rough day.
742
00:32:29,114 --> 00:32:30,824
Oh, you don't know
The half of it.
743
00:32:30,824 --> 00:32:32,200
Can you save a seat
For me? I'm gonna
Go freshen up.
744
00:32:32,200 --> 00:32:33,702
Yeah.
745
00:32:36,455 --> 00:32:37,831
Is he ok?
746
00:32:37,831 --> 00:32:38,707
I don't know,
But it's not
My fault,
747
00:32:38,707 --> 00:32:39,708
I swear.
748
00:32:39,708 --> 00:32:40,958
Joey,
749
00:32:40,958 --> 00:32:42,252
Who is that?
750
00:32:45,589 --> 00:32:46,757
Eddie.
751
00:32:46,757 --> 00:32:48,842
He is a ruggedly
Dreamy sort.
752
00:32:48,842 --> 00:32:50,594
He's got a major chip
On his shoulder,
753
00:32:50,594 --> 00:32:52,220
The size of which rivals
754
00:32:52,220 --> 00:32:54,180
Only the one
On my shoulder.
755
00:32:54,180 --> 00:32:55,265
He's ok.
756
00:32:55,265 --> 00:32:56,391
Is emma still here?
757
00:32:56,391 --> 00:32:58,059
Uh, no, she left
About an hour ago.
758
00:32:58,059 --> 00:32:59,561
I think
She was heading home.
759
00:32:59,561 --> 00:33:00,896
How is it living
With her?
760
00:33:00,896 --> 00:33:02,272
Does she run around
In her underwear
761
00:33:02,272 --> 00:33:04,065
And ask you guys
To zip things up
For her?
762
00:33:04,065 --> 00:33:05,734
That's funny.
763
00:33:05,734 --> 00:33:08,236
Actually, the three of us
Took a bath together
This morning.
764
00:33:08,236 --> 00:33:10,238
And I thought you only
Took baths with grams.
765
00:33:10,238 --> 00:33:12,950
Hey, can we go get
A breath of fresh air
For a sec?
766
00:33:12,950 --> 00:33:13,992
Of course, honey.
767
00:33:19,957 --> 00:33:21,917
Pacey,
That is bull!
768
00:33:21,917 --> 00:33:23,418
You can't let this guy
Get away with it.
769
00:33:23,418 --> 00:33:24,795
He's just gonna
Keep doing it!
770
00:33:24,795 --> 00:33:25,879
I have no doubt
That he will,
771
00:33:25,879 --> 00:33:26,839
But I don't think
Tattling on him
772
00:33:26,839 --> 00:33:28,047
Is gonna do any good.
773
00:33:28,047 --> 00:33:29,341
This is the way
That they do business.
774
00:33:29,341 --> 00:33:30,383
I didn't know that
Getting in,
775
00:33:30,383 --> 00:33:31,510
But I know it now.
776
00:33:31,510 --> 00:33:32,803
The only question
That remains is
777
00:33:32,803 --> 00:33:33,929
How do I get
Through the days?
778
00:33:35,263 --> 00:33:36,264
Well,
That doesn't sound
779
00:33:36,264 --> 00:33:38,517
Like the greatest
Way to live.
780
00:33:38,517 --> 00:33:39,768
Pacey, you're
20 years old
781
00:33:39,768 --> 00:33:43,021
And you're
Already waiting
For time to pass.
782
00:33:43,021 --> 00:33:45,273
Honey,
Why don't you quit?
783
00:33:45,273 --> 00:33:47,400
Ohh, because
It's not that easy.
784
00:33:47,400 --> 00:33:48,986
Yes, it is!
785
00:33:48,986 --> 00:33:50,529
Pacey, these are
Supposed to be,
786
00:33:50,529 --> 00:33:52,948
Like, the easiest days
Of our lives.
787
00:33:52,948 --> 00:33:54,407
I mean, we're supposed
To be in there
788
00:33:54,407 --> 00:33:56,033
With our friends,
You know,
789
00:33:56,033 --> 00:33:57,995
Coming up with
Ridiculous drinking games
790
00:33:57,995 --> 00:34:00,497
And making
Each other laugh.
791
00:34:00,497 --> 00:34:02,123
I think we've all
Kind of figured out
792
00:34:02,123 --> 00:34:04,001
That the real world is
A pretty crappy place,
793
00:34:04,001 --> 00:34:05,669
So what's the rush
In getting there?
794
00:34:05,669 --> 00:34:06,837
Because sooner
Or later you run out
795
00:34:06,837 --> 00:34:08,005
Of places to hide.
796
00:34:08,005 --> 00:34:10,883
Audrey, you seem
To be operating
797
00:34:10,883 --> 00:34:12,009
Under the assumption
That you can do
798
00:34:12,009 --> 00:34:14,344
Whatever you like,
And you just can't!
799
00:34:14,344 --> 00:34:16,221
I made the grave mistake
Of peeking behind the curtain,
800
00:34:16,221 --> 00:34:17,806
And now I can't pretend
That I think the fantasy
801
00:34:17,806 --> 00:34:19,098
Is the same as the reality.
802
00:34:19,098 --> 00:34:20,475
Plus, I've been killing
Time for too long.
803
00:34:20,475 --> 00:34:22,185
I wanna make
Something for myself,
804
00:34:22,185 --> 00:34:23,186
Whether it's easy or not.
805
00:34:23,186 --> 00:34:24,730
Well, I'm sorry
That you feel
806
00:34:24,730 --> 00:34:27,315
Like I've been
A colossal waste
Of your time.
807
00:34:29,275 --> 00:34:30,360
That's not what I mean,
808
00:34:30,360 --> 00:34:31,695
And you know it.
809
00:34:31,695 --> 00:34:33,906
You and I come from
Very different worlds,
810
00:34:33,906 --> 00:34:35,532
You know that, right?
811
00:34:35,532 --> 00:34:37,200
I mean, I don't even think
I realized how different
812
00:34:37,200 --> 00:34:38,744
Until I went out to l.A.
With you this summer.
813
00:34:38,744 --> 00:34:40,620
My dad is
A heartless old fool
814
00:34:40,620 --> 00:34:41,872
Just like your dad.
815
00:34:41,872 --> 00:34:43,498
He just wears
More expensive suits,
That's all.
816
00:34:43,498 --> 00:34:45,083
Yes, he does.
817
00:34:45,083 --> 00:34:46,167
I'm not expressing this
Very well, am I?
818
00:34:48,879 --> 00:34:51,840
I'm trying to say that...
819
00:34:53,592 --> 00:34:54,593
I need respect.
820
00:34:55,802 --> 00:34:57,804
I respect you!
821
00:34:57,804 --> 00:34:59,598
I know you respect me,
And I love you for it,
822
00:34:59,598 --> 00:35:01,182
But that's not
What I'm talkin' about.
823
00:35:01,182 --> 00:35:03,643
I need respect out there.
824
00:35:03,643 --> 00:35:05,228
And maybe I gotta
Take a different path
825
00:35:05,228 --> 00:35:07,480
Than I thought
I was going to,
826
00:35:07,480 --> 00:35:09,148
But c'est la vie.
827
00:35:10,567 --> 00:35:12,778
The only thing I know
For sure right now...
828
00:35:12,778 --> 00:35:14,112
Is I need sleep!
829
00:35:14,112 --> 00:35:16,322
Mmm.
Mm-hmm.
830
00:35:16,322 --> 00:35:18,700
So if you and I
Go home right now,
831
00:35:18,700 --> 00:35:19,868
We will sleep, right?
832
00:35:19,868 --> 00:35:22,245
We can do
Whatever you want.
833
00:35:23,956 --> 00:35:25,206
Is it always
Gonna be like this?
834
00:35:26,750 --> 00:35:28,001
I don't know.
835
00:35:28,001 --> 00:35:29,127
I can't tell.
836
00:35:37,427 --> 00:35:38,553
Come on.
837
00:35:40,680 --> 00:35:42,557
Now, we're not talkin'
Immediate sleep here,
838
00:35:42,557 --> 00:35:44,768
Are we, baby?
No.
839
00:35:44,768 --> 00:35:45,936
Good!
840
00:35:50,482 --> 00:35:51,483
Uhh!
841
00:35:51,483 --> 00:35:52,985
Jo.
842
00:35:52,985 --> 00:35:53,986
Thanks.
We're outta here.
843
00:35:53,986 --> 00:35:55,695
Good night.
Bye, guys.
844
00:36:08,667 --> 00:36:10,043
That's your share.
845
00:36:11,503 --> 00:36:12,796
Thanks.
846
00:36:14,297 --> 00:36:15,882
Look, eddie,
About earlier--
847
00:36:15,882 --> 00:36:16,842
Hey, don't sweat it.
848
00:36:22,221 --> 00:36:23,682
Hey, I didn't
Miss anything big
849
00:36:23,682 --> 00:36:25,266
In class today, did I?
850
00:36:25,266 --> 00:36:27,268
I mean,
Aside from the, uh,
851
00:36:27,268 --> 00:36:29,354
Aforementioned e-mail thing?
852
00:36:29,354 --> 00:36:33,650
Which led
To the aforewitnessed
Freak-out?
853
00:36:33,650 --> 00:36:34,818
No.
854
00:36:47,998 --> 00:36:49,875
Man, I--I hate this song.
855
00:36:53,753 --> 00:36:55,463
Yeah, me, too.
856
00:37:10,103 --> 00:37:11,646
Thank you.
857
00:37:24,076 --> 00:37:25,869
Uh, thanks for
Doing the dishes.
858
00:37:25,869 --> 00:37:27,120
Oh, I think that was pacey.
859
00:37:27,120 --> 00:37:28,121
I heard him get up
860
00:37:28,121 --> 00:37:29,915
Somewhere around
The crack of dawn.
861
00:37:29,915 --> 00:37:32,584
Well, he cleans
And he leaves
Before I wake up.
862
00:37:32,584 --> 00:37:34,586
That's more than
I can say for
My last boyfriend.
863
00:37:36,588 --> 00:37:39,007
Man, do I not wanna
Go to classes today.
864
00:37:39,007 --> 00:37:41,509
Why? I mean, aside
From typical sloth?
865
00:37:41,509 --> 00:37:42,761
Yeah.
866
00:37:42,761 --> 00:37:44,387
Ah, it's--
It's my professor.
867
00:37:44,387 --> 00:37:46,347
He just...
868
00:37:46,347 --> 00:37:47,515
Never mind.
869
00:37:47,515 --> 00:37:49,142
No, what?
870
00:37:49,142 --> 00:37:51,228
Well...
871
00:37:51,228 --> 00:37:52,812
I don't know. I mean, we--
872
00:37:52,812 --> 00:37:57,150
We had this really weird
Moment yesterday
873
00:37:57,150 --> 00:37:59,694
Where it seemed like
I was into him.
874
00:37:59,694 --> 00:38:01,029
Well, did it seem like
You're into him
875
00:38:01,029 --> 00:38:03,364
Or do you really
Fancy him?
876
00:38:03,364 --> 00:38:04,866
Yeah, I really
Fancy him, ok,
877
00:38:04,866 --> 00:38:06,325
But I don't want him
To know that.
878
00:38:06,325 --> 00:38:08,536
Well, maybe
He was flattered.
879
00:38:08,536 --> 00:38:10,122
Uh, or maybe
He was...
880
00:38:10,122 --> 00:38:11,123
Married?
881
00:38:11,123 --> 00:38:12,832
Well, he should
Be flattered.
882
00:38:12,832 --> 00:38:13,959
Yeah, you know what?
883
00:38:13,959 --> 00:38:15,293
Give me--give me
Some of that stuff.
884
00:38:17,003 --> 00:38:18,379
Yeah...
885
00:38:18,379 --> 00:38:19,464
Ok...
886
00:38:22,801 --> 00:38:24,594
Ohh! God!
887
00:38:24,594 --> 00:38:26,554
This stuff is horrible!
888
00:38:26,554 --> 00:38:27,847
Yes, I know!
How do you drink this crap?
889
00:38:27,847 --> 00:38:28,932
Well...
890
00:38:28,932 --> 00:38:30,016
Come on...
Yeah, come--
891
00:38:30,016 --> 00:38:31,643
Aah!
892
00:38:49,494 --> 00:38:50,662
Good morning.
893
00:38:51,746 --> 00:38:53,123
Good morning.
894
00:39:11,933 --> 00:39:13,185
Oh, sorry!
895
00:39:25,947 --> 00:39:27,490
Oh, it's so nice
To see you, potter.
896
00:39:27,490 --> 00:39:29,117
Hope our pesky class
Didn't interfere
897
00:39:29,117 --> 00:39:31,203
With your all-important
E-mail schedule.
898
00:39:31,203 --> 00:39:33,579
Whip out another diatribe
Last night?
899
00:39:35,540 --> 00:39:36,875
Actually, I did.
900
00:39:36,875 --> 00:39:38,043
I was hoping
This was it.
901
00:39:38,043 --> 00:39:40,003
Did you guys
Not get it?
902
00:39:40,003 --> 00:39:42,130
Oh, this is actually a copy
903
00:39:42,130 --> 00:39:44,465
Of the article that I assigned
To follow up the reading.
904
00:39:44,465 --> 00:39:47,135
I know your mini-drama
Probably prevented you
905
00:39:47,135 --> 00:39:50,096
From even looking
At the syllabus.
906
00:39:51,890 --> 00:39:53,558
Well, most
Of yesterday consisted
907
00:39:53,558 --> 00:39:55,727
Of eviscerating
My personal life,
908
00:39:55,727 --> 00:39:58,479
And every other lesson
Is a rant composed
Of your dated theories.
909
00:39:58,479 --> 00:40:00,815
I'm sorry I'm late,
Professor hetson,
910
00:40:00,815 --> 00:40:02,650
But the first half
Of class is usually
911
00:40:02,650 --> 00:40:04,194
When you reveal
How bitter you are,
912
00:40:04,194 --> 00:40:05,403
How moronic we are,
913
00:40:05,403 --> 00:40:07,364
And how literature is dead.
914
00:40:07,364 --> 00:40:09,199
Were you thinking
Of moving on
915
00:40:09,199 --> 00:40:11,284
To something slightly
More stimulating today?
916
00:40:16,748 --> 00:40:18,333
Well, I--
917
00:40:18,333 --> 00:40:19,834
I think we've been
Spending too much time
Together, potter,
918
00:40:19,834 --> 00:40:20,877
If that's your attitude.
919
00:40:20,877 --> 00:40:22,503
I mean, I was thinking
Of teaching today,
920
00:40:22,503 --> 00:40:24,172
But I don't know
If I've got a lot to offer,
921
00:40:24,172 --> 00:40:26,465
What with the tenure
And the published articles
And all.
922
00:40:26,465 --> 00:40:29,302
But if you all insist
On being stimulated,
923
00:40:29,302 --> 00:40:31,637
Why don't we discuss
James joyce's description
924
00:40:31,637 --> 00:40:33,181
Of the girl on the beach.
925
00:40:33,181 --> 00:40:36,017
I mean, I'm too hackneyed
To illuminate the subject,
926
00:40:36,017 --> 00:40:38,144
But maybe you can
Shed some light.
927
00:40:39,771 --> 00:40:42,357
Wilson...
928
00:40:42,357 --> 00:40:43,691
What do you think?
929
00:41:33,658 --> 00:41:35,076
Leery!
930
00:41:35,076 --> 00:41:36,828
Come on, break's over!
69793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.