All language subtitles for Dawsons Creek S05E20 Separate Ways Worlds Apart 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,407 --> 00:00:34,034 Good morning. 2 00:00:36,787 --> 00:00:38,873 You could say that. 3 00:00:38,873 --> 00:00:40,666 How did you sleep? 4 00:00:40,666 --> 00:00:44,169 Well, Between the talking 5 00:00:44,169 --> 00:00:46,213 In the sleep And the stealing All the covers, 6 00:00:46,213 --> 00:00:47,798 Not too well, Actually. 7 00:00:47,798 --> 00:00:50,133 That drool stain on your Pillow begs to differ. 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,886 That's not drool! 9 00:00:51,886 --> 00:00:53,136 Like a basset hound. 10 00:00:53,136 --> 00:00:54,596 I do not drool, 11 00:00:54,596 --> 00:00:56,181 And if you tell Anyone I do, 12 00:00:56,181 --> 00:00:58,017 Then I'll just Mention how you Moan in your sleep 13 00:00:58,017 --> 00:00:59,852 About your mom Taking away Your barbie dolls. 14 00:00:59,852 --> 00:01:01,770 Ok, I didn't-- 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 Only for about 20 minutes. 16 00:01:03,689 --> 00:01:06,149 Ok, in that case, I saw no drool. 17 00:01:09,904 --> 00:01:12,155 You know what my Favorite thing About it is? 18 00:01:12,155 --> 00:01:13,532 What? 19 00:01:13,532 --> 00:01:17,285 Do you know where I got that scar? 20 00:01:17,285 --> 00:01:18,453 No. 21 00:01:18,453 --> 00:01:20,372 Do you know who My sixth grade Teacher was? 22 00:01:20,372 --> 00:01:21,623 No. Mine was mrs.-- 23 00:01:21,623 --> 00:01:25,502 Shh! You're ruining My favorite thing. 24 00:01:25,502 --> 00:01:27,379 Ok, I'm sorry. 25 00:01:27,379 --> 00:01:30,173 Ok, you lost me At the scar. 26 00:01:30,173 --> 00:01:32,426 The point is, 27 00:01:32,426 --> 00:01:35,054 I wasn't there for Every day of your Life up until now, 28 00:01:35,054 --> 00:01:37,056 And you weren't here Every day of mine. 29 00:01:37,056 --> 00:01:38,849 This is supposed to be A good thing? 30 00:01:38,849 --> 00:01:41,977 Living without The weight of 18 years Of expectation? 31 00:01:41,977 --> 00:01:44,063 Yes, it's a good thing. 32 00:01:44,063 --> 00:01:45,898 I mean, think about it. 33 00:01:45,898 --> 00:01:48,107 At this point, All I really Know about you 34 00:01:48,107 --> 00:01:50,485 And your childhood Is that... 35 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 You used to play With barbie dolls. 36 00:01:52,195 --> 00:01:56,909 Ok, it wasn't a doll. All right? It was m-- 37 00:01:56,909 --> 00:01:59,286 Ok. So maybe it was. 38 00:01:59,286 --> 00:02:01,914 Barbie looks Really hot naked. 39 00:02:01,914 --> 00:02:04,959 Whatever you say. 40 00:02:04,959 --> 00:02:07,252 Hey, and look, There are rules About information 41 00:02:07,252 --> 00:02:08,629 Obtained while in bed. 42 00:02:08,629 --> 00:02:11,298 Locked away. 43 00:02:11,298 --> 00:02:13,132 Thank you. 44 00:02:13,132 --> 00:02:15,302 So, did you have The malibu beach house? 45 00:02:15,302 --> 00:02:18,221 Because I always wanted The malibu beach house. 46 00:03:10,065 --> 00:03:11,775 So you didn't Read the memo? 47 00:03:11,775 --> 00:03:13,610 Do I look like the kind Of guy who reads memos? 48 00:03:13,610 --> 00:03:16,237 It was in the envelope With our paychecks. 49 00:03:16,237 --> 00:03:17,865 It contained the phrase, "Under new management." 50 00:03:17,865 --> 00:03:19,574 None of this Rings any bells? 51 00:03:19,574 --> 00:03:21,451 Look, I'm telling you, There is no way That danny's gone. 52 00:03:21,451 --> 00:03:23,286 I talked to him Right before we Went on vacation, 53 00:03:23,286 --> 00:03:25,246 And he didn't mention Anything to me About leaving. 54 00:03:25,246 --> 00:03:26,915 Pacey, not to burst Your boy-crush bubble, 55 00:03:26,915 --> 00:03:28,291 But didn't danny Always used to say 56 00:03:28,291 --> 00:03:29,751 That someday you'd look Up and he'd be gone 57 00:03:29,751 --> 00:03:31,503 In search of greater Culinary adventures? 58 00:03:31,503 --> 00:03:33,212 Yes, but I think He would have Told me first. 59 00:03:33,212 --> 00:03:34,965 Well, you know what? If you'd read the memo, 60 00:03:34,965 --> 00:03:36,133 You'd see That day had come. 61 00:03:36,133 --> 00:03:37,801 Audrey, that doesn't Make any sense. 62 00:03:37,801 --> 00:03:39,011 Danny loves this place. 63 00:03:39,011 --> 00:03:40,345 He's not gonna just Up and quit. 64 00:03:40,345 --> 00:03:42,764 I don't think that he Had any choice, pacey. 65 00:03:42,764 --> 00:03:45,392 Do you think They would fire danny? 66 00:03:45,392 --> 00:03:47,186 Like, I'm going to Go away on vacation For 5 days, 67 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 And the guy's Just gonna disappear. 68 00:03:48,520 --> 00:03:49,813 He's just gonna Be gone. 69 00:03:49,813 --> 00:03:51,982 I don't know. I don't speak corporate, 70 00:03:51,982 --> 00:03:54,193 But the memo sounded Like some big conglomerate 71 00:03:54,193 --> 00:03:56,070 Bought the place and Wants to turn it into A chain or something. 72 00:03:56,070 --> 00:03:58,989 Since when do we have An organization that Communicates by memo? 73 00:03:58,989 --> 00:04:02,910 Since now, apparently. 74 00:04:02,910 --> 00:04:07,539 "Closed for lunch, Staff meeting with New manager at 3:00." 75 00:04:10,250 --> 00:04:12,419 Would it have killed Someone to call us? 76 00:04:12,419 --> 00:04:15,255 I am sure that there Is a perfectly Logical explanation 77 00:04:15,255 --> 00:04:16,297 For all of this. 78 00:04:16,297 --> 00:04:19,300 Logical, yes. Good, no. 79 00:04:26,349 --> 00:04:28,936 Hey, you are not gonna Believe the news I have. 80 00:04:28,936 --> 00:04:30,854 Charlie, don't They have classes At boston bay? 81 00:04:30,854 --> 00:04:32,940 Well, yeah, sure, But no one goes to 'em. 82 00:04:32,940 --> 00:04:34,315 Explains a lot. 83 00:04:35,400 --> 00:04:37,360 So let me Get this straight. 84 00:04:37,360 --> 00:04:38,737 You were waiting Out here this Entire time-- 85 00:04:38,737 --> 00:04:42,783 No, no, no, no. I was not waiting out Here this entire time. 86 00:04:42,783 --> 00:04:44,576 Ok, well, most of The time. Anyway, 87 00:04:44,576 --> 00:04:46,078 What do you know About lust to love? 88 00:04:46,078 --> 00:04:47,662 Excuse me? They're a band. 89 00:04:47,662 --> 00:04:49,998 Lust to love. They're like a go-gos Tribute thing. 90 00:04:49,998 --> 00:04:51,750 There are people Who actually want to Relive the go-gos? 91 00:04:51,750 --> 00:04:53,293 Yeah, sure, of course. 92 00:04:53,293 --> 00:04:54,753 I mean, the go-gos Rocked, in their time, Of course. 93 00:04:54,753 --> 00:04:57,131 Anyway, we opened up For them a couple Weeks ago, 94 00:04:57,131 --> 00:04:59,340 And now lloyd is Dating natasha, Their drummer, 95 00:04:59,340 --> 00:05:00,383 And they want us to Go on tour with them. 96 00:05:00,383 --> 00:05:03,386 A real tour? 97 00:05:03,386 --> 00:05:05,555 Yes! I mean, Nothing too fancy. 98 00:05:05,555 --> 00:05:08,058 We're just basic Indie-rock, diy thing, You know, 99 00:05:08,058 --> 00:05:09,726 And 10 cities In a van-- 100 00:05:09,726 --> 00:05:11,895 I mean, this is Exactly what we've Been looking for. 101 00:05:11,895 --> 00:05:14,606 Charlie, that's amazing! Congratulations! 102 00:05:14,606 --> 00:05:16,024 Thank you. 103 00:05:16,024 --> 00:05:18,235 So, when do you Guys go? This summer? 104 00:05:18,235 --> 00:05:21,238 No. Actually, we hit The road monday. 105 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 But it's the middle Of the semester. 106 00:05:22,906 --> 00:05:24,741 Well, sure, yeah, But, I mean, the Rest of the guys, 107 00:05:24,741 --> 00:05:25,867 They're not even In college, 108 00:05:25,867 --> 00:05:27,119 And the way I See it, I mean, 109 00:05:27,119 --> 00:05:28,620 I think I can Put in a few Incompletes, 110 00:05:28,620 --> 00:05:30,872 Make up stuff next Year, I mean, unless We hit it big. 111 00:05:30,872 --> 00:05:33,541 Well, it sounds Like you've got It all figured out. 112 00:05:33,541 --> 00:05:35,794 Almost. 113 00:05:35,794 --> 00:05:38,839 I think you should Come with me. 114 00:05:40,590 --> 00:05:43,260 Charlie, you can't Be serious. 115 00:05:43,260 --> 00:05:46,471 You're not asking me To drop out of school And go on tour with you? 116 00:05:46,471 --> 00:05:49,474 I mean, this is my life-- Worthington college. 117 00:05:49,474 --> 00:05:51,059 I love it here. 118 00:05:51,059 --> 00:05:53,603 So you're saying You think I Shouldn't go? 119 00:05:53,603 --> 00:05:57,274 No, I'm saying that I don't think that I should go. 120 00:05:57,274 --> 00:06:00,110 Right. Ok, I'm sorry, All right? 121 00:06:00,110 --> 00:06:02,321 I know I'm not being fair. 122 00:06:02,321 --> 00:06:04,865 It's just that this Thing between us-- 123 00:06:04,865 --> 00:06:06,158 We just Got it started, 124 00:06:06,158 --> 00:06:08,367 And it took me A really long time 125 00:06:08,367 --> 00:06:10,829 To get you to even Consider me 126 00:06:10,829 --> 00:06:13,372 As a prospect. 127 00:06:15,209 --> 00:06:17,085 I guess what I'm trying to say is 128 00:06:17,085 --> 00:06:19,838 Just that I don't Want... 129 00:06:19,838 --> 00:06:22,381 This to end just yet. 130 00:06:24,801 --> 00:06:26,845 You're not leaving right This second, are you? 131 00:06:26,845 --> 00:06:28,555 No. 132 00:06:29,806 --> 00:06:32,391 It's not over yet. 133 00:06:32,391 --> 00:06:34,228 All right. So, At the top, 134 00:06:34,228 --> 00:06:35,979 Obviously, we apologize For rescheduling, 135 00:06:35,979 --> 00:06:38,315 And then I say we get Right to talking about The movie, all right? 136 00:06:38,315 --> 00:06:40,067 How we made it, How much it cost-- 137 00:06:40,067 --> 00:06:42,277 Whatever, but if You let me do most Of the talking, 138 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 I think you'll Find the whole thing Goes over much better. 139 00:06:44,571 --> 00:06:46,073 Why? 140 00:06:46,073 --> 00:06:48,909 Well, I don't want To hurt your feelings, Dawson, 141 00:06:48,909 --> 00:06:50,660 But you're a little dry. 142 00:06:50,660 --> 00:06:53,496 I mean, camera angle This, lighting the shot That... 143 00:06:53,496 --> 00:06:55,082 Trust me. This is what I do. 144 00:06:55,082 --> 00:06:57,125 I shine in meetings. You've had meetings? 145 00:06:57,125 --> 00:06:59,544 Well, you know, Practice meetings... 146 00:06:59,544 --> 00:07:01,296 With family members. 147 00:07:02,214 --> 00:07:03,257 Great. 148 00:07:03,257 --> 00:07:06,009 Would you stop Worrying so much? 149 00:07:06,009 --> 00:07:07,177 Oliver, how many agents Did we send this movie to? 150 00:07:07,177 --> 00:07:08,178 50. 151 00:07:08,178 --> 00:07:09,388 60. 152 00:07:09,388 --> 00:07:10,180 How many actually Answered our letter? 153 00:07:10,180 --> 00:07:11,723 One, but trust me. 154 00:07:11,723 --> 00:07:13,267 We got no worries here. 155 00:07:13,267 --> 00:07:14,809 You're A terrific director, 156 00:07:14,809 --> 00:07:16,603 And I'm A phenomenal writer. 157 00:07:16,603 --> 00:07:18,605 After today, When someone asks us, 158 00:07:18,605 --> 00:07:20,315 Do you 2 gentlemen Have representation, 159 00:07:20,315 --> 00:07:23,151 We can say, why, yes. Yes, we do. 160 00:07:23,151 --> 00:07:24,319 Plenty people Are talented, oliver. 161 00:07:24,319 --> 00:07:25,904 Not all of them Have agents. That's true, 162 00:07:25,904 --> 00:07:27,239 Do you know why? 163 00:07:27,239 --> 00:07:29,408 Because it's all About presentation. 164 00:07:29,408 --> 00:07:31,159 We go in there Looking like A million bucks, 165 00:07:31,159 --> 00:07:32,786 Who's gonna Turn us down? 166 00:07:33,745 --> 00:07:34,746 Huh? 167 00:07:36,290 --> 00:07:38,250 I know I'm gonna Regret asking this, 168 00:07:38,250 --> 00:07:39,376 But how exactly Do I do that? 169 00:07:39,376 --> 00:07:42,503 Ok. You see The movie rain man? 170 00:07:42,503 --> 00:07:44,381 Yeah. Well, 171 00:07:44,381 --> 00:07:45,924 Remember when They're coming down The escalator 172 00:07:45,924 --> 00:07:47,426 In vegas? Right? 173 00:07:47,426 --> 00:07:48,218 This isn't going where I think it's going, is it? 174 00:07:48,218 --> 00:07:49,844 That was A kick-ass entrance! 175 00:07:49,844 --> 00:07:50,887 Oliver, no! 176 00:07:50,887 --> 00:07:52,097 How great would That go over? 177 00:07:52,097 --> 00:07:53,640 We'd look like The ultimate team. 178 00:07:53,640 --> 00:07:55,600 We're not gonna go To this meeting Wearing matching suits. 179 00:07:55,600 --> 00:07:58,728 How about just Matching shirts, huh? 180 00:08:00,230 --> 00:08:02,399 Come on! We'd look Like siegfried and roy! 181 00:08:02,399 --> 00:08:04,692 Oh! 182 00:08:04,692 --> 00:08:06,945 So, wait a minute. Let me just Get this straight. 183 00:08:06,945 --> 00:08:09,114 He waited for you After class, 184 00:08:09,114 --> 00:08:10,531 And then he asked you To go with him? 185 00:08:10,531 --> 00:08:12,367 Yes. On tour? 186 00:08:12,367 --> 00:08:14,244 Yes. To sing, right? 187 00:08:14,244 --> 00:08:17,456 No. To be His girlfriend. 188 00:08:17,456 --> 00:08:21,042 Oh! Charlie? Charlie todd? 189 00:08:21,042 --> 00:08:23,586 The boy who'll break Your heart and then Start in on your sister? 190 00:08:23,586 --> 00:08:26,673 Yes, the roguishly Handsome bad-boy we've 191 00:08:26,673 --> 00:08:28,175 Gone, vanished. 192 00:08:28,175 --> 00:08:29,550 Elvis has left The building. 193 00:08:29,550 --> 00:08:32,095 Yes. Well, No, he hasn't. 194 00:08:32,095 --> 00:08:33,472 He's actually Downstairs right now 195 00:08:33,472 --> 00:08:35,140 Buying snacks from The vending machine. 196 00:08:35,140 --> 00:08:37,017 He's here? Now? 197 00:08:37,017 --> 00:08:40,270 He wants to spend as much Time together as possible Before he leaves. 198 00:08:40,270 --> 00:08:43,106 Oh, so, What's the problem? 199 00:08:43,106 --> 00:08:47,486 Audrey, many levels have Been skipped here-- Many, many levels. 200 00:08:47,486 --> 00:08:50,238 Yeah, but it is Kind of romantic, Isn't it? 201 00:08:50,238 --> 00:08:52,449 I mean, this boy Drives halfway Across the country 202 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 To sweep you Off your feet, 203 00:08:53,867 --> 00:08:56,119 And now he wants You to join him On the open road 204 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 For some great Adventure? 205 00:08:57,287 --> 00:08:58,579 It's not romantic, Audrey. 206 00:08:58,579 --> 00:09:00,581 It's frightening, And it's getting worse. 207 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 How much worse? Well, when he found out 208 00:09:02,667 --> 00:09:04,585 I wasn't really up for The mission of madness, 209 00:09:04,585 --> 00:09:07,214 He started to talk About staying. 210 00:09:07,214 --> 00:09:08,965 I believe the word "Us" May have even been used. 211 00:09:08,965 --> 00:09:12,052 Oh, yikes! More levels. 212 00:09:12,052 --> 00:09:15,013 All right, but he's Not going to, though, Right? Stay, I mean. 213 00:09:15,013 --> 00:09:16,306 Well, no, but-- 214 00:09:16,306 --> 00:09:17,765 So, chill out! 215 00:09:17,765 --> 00:09:19,934 I'm sure you're just Overreacting a little. 216 00:09:19,934 --> 00:09:21,811 Besides, it sounds Like the worst thing That could happen 217 00:09:21,811 --> 00:09:23,938 Is that you hurt his Feelings a little bit. 218 00:09:23,938 --> 00:09:26,649 Wow! Bonus! Who knew That charlie todd Had any feelings? 219 00:09:26,649 --> 00:09:30,153 Oh, my god. I've got to go. 220 00:09:30,153 --> 00:09:31,821 I'm supposed to meet Pacey outside. 221 00:09:31,821 --> 00:09:33,948 We have to go meet The new manager of Civilization. 222 00:09:33,948 --> 00:09:34,908 New manager? 223 00:09:34,908 --> 00:09:37,577 Yeah. I'll Write you a memo. 224 00:09:38,578 --> 00:09:40,163 Hello, audrey. 225 00:09:40,163 --> 00:09:42,582 Bye, charlie. 226 00:09:56,930 --> 00:09:59,057 I hope this thing Is over quickly. 227 00:09:59,057 --> 00:10:00,183 Oh, and let me Tell you something. 228 00:10:00,183 --> 00:10:01,476 If there's Flair involved, 229 00:10:01,476 --> 00:10:02,561 I just want you to Know I'm quitting. 230 00:10:02,561 --> 00:10:04,020 Did you get ahold Of danny yet? 231 00:10:04,020 --> 00:10:05,730 No, I didn't, 232 00:10:05,730 --> 00:10:07,482 And the message on his Home answering machine 233 00:10:07,482 --> 00:10:08,775 Said something about New york for the weekend, 234 00:10:08,775 --> 00:10:10,693 So I don't know how long It's gonna be. Oh, god. 235 00:10:12,112 --> 00:10:14,364 Excuse me. Excuse me. 236 00:10:14,364 --> 00:10:17,284 Can I get Your attention, please. 237 00:10:17,284 --> 00:10:20,245 If everyone's here, I guess we'll get started. 238 00:10:20,245 --> 00:10:23,331 I'm alex pearl, and as I'm sure you've all heard, 239 00:10:23,331 --> 00:10:25,500 Civilization was sold last week. 240 00:10:25,500 --> 00:10:27,627 Now, the old owners And the old chef 241 00:10:27,627 --> 00:10:29,796 Have already moved on To new prospects, 242 00:10:29,796 --> 00:10:33,425 But they've built Something here So successful 243 00:10:33,425 --> 00:10:35,510 That the new owners are Looking to expand it 244 00:10:35,510 --> 00:10:37,512 Into a series Of restaurants. 245 00:10:37,512 --> 00:10:39,556 You mean a chain. 246 00:10:39,556 --> 00:10:42,892 More like multiple Locations with similar Atmosphere and menu. 247 00:10:44,102 --> 00:10:45,312 Do you have A problem with that? 248 00:10:45,312 --> 00:10:46,938 No, no. 249 00:10:46,938 --> 00:10:49,816 I just have A little problem 250 00:10:49,816 --> 00:10:51,692 With people being Forced out of things 251 00:10:51,692 --> 00:10:53,736 That they built with Their own 2 hands. 252 00:10:53,736 --> 00:10:55,489 Well, I can assure you That nobody walked away 253 00:10:55,489 --> 00:10:57,616 From this deal Poverty-stricken. 254 00:10:57,616 --> 00:11:00,660 After all, that is why People get into The restaurant business. 255 00:11:00,660 --> 00:11:01,995 Why? To make money? 256 00:11:01,995 --> 00:11:04,205 That's why we're all Here, isn't it? 257 00:11:05,748 --> 00:11:07,834 Now, as manager Of this location, 258 00:11:07,834 --> 00:11:09,961 I'll be instituting A lot of changes, 259 00:11:09,961 --> 00:11:13,340 Not only in policy, But also in staff. 260 00:11:13,340 --> 00:11:15,049 Invariably, some of You will be let go. 261 00:11:15,049 --> 00:11:17,135 Some of us? 262 00:11:17,135 --> 00:11:19,638 Yeah, I'm sorry, but Have you been elected 263 00:11:19,638 --> 00:11:21,473 To speak for The entire staff? 264 00:11:21,473 --> 00:11:23,350 Oh, no. I apologize. 265 00:11:23,350 --> 00:11:26,019 I didn't realize that We had to be allowed To speak. 266 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 You will be, Individually. 267 00:11:29,523 --> 00:11:31,232 Over the course Of the evening, 268 00:11:31,232 --> 00:11:32,359 I'll be speaking With each of you 269 00:11:32,359 --> 00:11:33,985 About your Employment prospects. 270 00:11:33,985 --> 00:11:36,154 Now, in the meantime, 271 00:11:36,154 --> 00:11:38,865 I hope that you'll Take any free time That you have 272 00:11:38,865 --> 00:11:41,409 To familiarize Yourself with our Employee handbook. 273 00:11:41,409 --> 00:11:43,161 That sound You just heard? 274 00:11:43,161 --> 00:11:44,996 That was all the fun Leaving the building, Pacey. 275 00:11:44,996 --> 00:11:48,500 As for those of you Who will be let go, I apologize. 276 00:11:48,500 --> 00:11:49,959 It's nothing personal. 277 00:11:49,959 --> 00:11:53,838 It's just that some Personalities don't mesh. 278 00:11:53,838 --> 00:11:56,424 That's all for now. Thank you. 279 00:11:57,967 --> 00:11:59,469 Hello. 280 00:12:00,803 --> 00:12:04,140 Ok, it's official. She's the devil. 281 00:12:04,140 --> 00:12:06,643 Relax, will you? We don't know how bad This is yet. 282 00:12:06,643 --> 00:12:08,727 Well, you better hope It doesn't get too bad, 283 00:12:08,727 --> 00:12:10,271 Mr. I've-been-elected- To-speak-for-the-staff, 284 00:12:10,271 --> 00:12:12,315 Because you didn't Make the most stellar First impression. 285 00:12:12,315 --> 00:12:13,567 Why don't we just get Through the dinner rush, 286 00:12:13,567 --> 00:12:14,901 And we can compare Notes later, ok? 287 00:12:14,901 --> 00:12:18,071 Ok. 288 00:12:19,072 --> 00:12:20,114 Thank you. 289 00:12:20,114 --> 00:12:21,241 Pacey? 290 00:12:21,241 --> 00:12:23,702 Pacey witter? 291 00:12:23,702 --> 00:12:24,952 Yeah? 292 00:12:24,952 --> 00:12:26,496 I'm alex pearl. 293 00:12:26,496 --> 00:12:27,664 It's nice to meet you. 294 00:12:27,664 --> 00:12:29,541 Nice to meet you. I apologize 295 00:12:29,541 --> 00:12:30,458 If I seemed Harsh back there. 296 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 I would Hate to seem 297 00:12:31,918 --> 00:12:34,962 As if I Don't welcome Employee feedback. 298 00:12:34,962 --> 00:12:35,922 As a matter of fact, 299 00:12:35,922 --> 00:12:37,006 You're first On my list, 300 00:12:37,006 --> 00:12:38,425 If you could follow Me to my office. 301 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 Sure. 302 00:12:39,426 --> 00:12:41,219 Great. Come on. 303 00:12:51,354 --> 00:12:54,441 Smile, pacey. It's not the end Of the world. 304 00:12:54,441 --> 00:12:55,650 Well, that's easy For you to say. 305 00:12:55,650 --> 00:12:56,943 You're not about To lose your job. 306 00:12:56,943 --> 00:12:59,446 You don't like Authority much, do ya? 307 00:12:59,446 --> 00:13:01,740 Not really, no. 308 00:13:01,740 --> 00:13:03,824 But you liked Danny brecher? 309 00:13:03,824 --> 00:13:06,160 Well, the man taught me Everything I know. 310 00:13:06,160 --> 00:13:07,704 Including your attitude? 311 00:13:07,704 --> 00:13:10,206 Most especially My attitude. 312 00:13:10,206 --> 00:13:12,333 So I've heard. 313 00:13:13,627 --> 00:13:15,295 Which is why you're Firing me now? 314 00:13:15,295 --> 00:13:17,004 Is that what you want? 315 00:13:17,004 --> 00:13:18,839 No. 316 00:13:18,839 --> 00:13:22,135 Believe it or not, I need this job, And I want to stay. 317 00:13:22,135 --> 00:13:26,640 Good. Because It was my plan To promote you. 318 00:13:28,558 --> 00:13:31,936 I need someone with Leadership abilities In the kitchen, 319 00:13:31,936 --> 00:13:34,689 At least until I hire Someone permanent, Of course. 320 00:13:34,689 --> 00:13:36,899 Are you being serious? 321 00:13:36,899 --> 00:13:39,235 Do I look serious? 322 00:13:39,235 --> 00:13:41,195 Yes, you do. 323 00:13:41,195 --> 00:13:44,115 Honestly, don't You think that I'm A little inexperienced 324 00:13:44,115 --> 00:13:45,575 For that kind Of responsibility? 325 00:13:45,575 --> 00:13:48,495 Oh, all you have To do is maintain The status quo, pacey. 326 00:13:49,954 --> 00:13:51,581 Look, if you can't Handle it, 327 00:13:51,581 --> 00:13:52,499 There are several other people That I could ask. 328 00:13:52,499 --> 00:13:54,250 No, no. I can handle it. 329 00:13:54,250 --> 00:13:56,085 Overconfident. 330 00:13:56,085 --> 00:13:58,045 I like that. 331 00:13:59,422 --> 00:14:01,633 Don't you think You better get to work? 332 00:14:01,633 --> 00:14:03,760 Yes, absolutely. 333 00:14:03,760 --> 00:14:05,386 And thank you. 334 00:14:05,386 --> 00:14:06,680 And you're welcome. 335 00:14:07,597 --> 00:14:09,307 Ok. 336 00:14:19,066 --> 00:14:21,068 You are coming to The show tonight, right? 337 00:14:21,068 --> 00:14:23,863 Of course. I wouldn't Miss your farewell To boston. 338 00:14:26,407 --> 00:14:27,784 Listen. 339 00:14:27,784 --> 00:14:30,244 Will you stop studying For a second? 340 00:14:30,244 --> 00:14:33,414 Ok. 341 00:14:33,414 --> 00:14:37,544 I've been thinking a lot About what happened This morning, right? 342 00:14:37,544 --> 00:14:38,877 And you know The part where 343 00:14:38,877 --> 00:14:41,005 I came and talked to you About the tour? 344 00:14:41,005 --> 00:14:44,425 You know, it didn't Go exactly the way I planned. 345 00:14:44,425 --> 00:14:47,261 Yeah. It was A little awkward. 346 00:14:47,261 --> 00:14:50,557 Yeah, and... 347 00:14:50,557 --> 00:14:53,560 And I was thinking that... 348 00:14:53,560 --> 00:14:55,436 You know, Maybe I shouldn't go. 349 00:14:56,604 --> 00:14:58,314 You mean, not go On the tour? 350 00:14:58,314 --> 00:14:59,940 I mean, you're right. 351 00:14:59,940 --> 00:15:01,568 You know, school is Important, you know? 352 00:15:01,568 --> 00:15:03,820 Maybe it's not Important to me, 353 00:15:03,820 --> 00:15:06,364 But, you know, in theory, School's important, 354 00:15:06,364 --> 00:15:08,533 You know, But it can wait. 355 00:15:08,533 --> 00:15:10,535 I mean, I already got One opportunity, 356 00:15:10,535 --> 00:15:13,413 And others are Bound to happen. 357 00:15:13,413 --> 00:15:15,415 And until then... 358 00:15:22,463 --> 00:15:24,340 Look, we're gonna have A good time together. 359 00:15:24,340 --> 00:15:27,552 I mean, hell, we can Start our own band, Right? You and me. 360 00:15:29,303 --> 00:15:31,556 Charlie, I can't-- 361 00:15:36,603 --> 00:15:39,773 I don't think this is A good idea anymore. 362 00:15:39,773 --> 00:15:41,566 Look, I know you have Your doubts about me, 363 00:15:41,566 --> 00:15:44,569 Joey potter. Hey, and you should! 364 00:15:44,569 --> 00:15:47,321 Hell, some days I have My own doubts about me, 365 00:15:47,321 --> 00:15:50,949 But...It's not too late 366 00:15:50,949 --> 00:15:54,871 For me to prove that I can Be a person of substance. 367 00:15:54,871 --> 00:15:58,040 It's not about you Proving to be an-- 368 00:16:03,963 --> 00:16:06,758 We are going to be great Together, joey. 369 00:16:06,758 --> 00:16:08,843 You and me. 370 00:16:08,843 --> 00:16:11,137 I know this is The right decision. 371 00:16:11,137 --> 00:16:13,973 We'll talk more later. 372 00:16:34,034 --> 00:16:36,454 All right, this Is our last chance 373 00:16:36,454 --> 00:16:38,539 To go over any strategy Before we get in there. 374 00:16:38,539 --> 00:16:42,126 This guy's gonna keep us waiting At least another half an hour. 375 00:16:42,126 --> 00:16:43,837 It's a power thing. He's playing games with us. 376 00:16:43,837 --> 00:16:45,463 Or he's actually busy. 377 00:16:48,549 --> 00:16:50,551 Whoa. What? 378 00:16:50,551 --> 00:16:52,094 Did you see that? What? 379 00:16:52,094 --> 00:16:55,014 The receptionist. I think She just checked me out. 380 00:16:56,641 --> 00:16:59,560 She's not even Looking over here. 381 00:16:59,560 --> 00:17:02,981 Oh, but she was. Think I should ask her out? 382 00:17:02,981 --> 00:17:04,148 No. 383 00:17:04,148 --> 00:17:06,609 Yeah, it's the whole Long-distance thing. 384 00:17:06,609 --> 00:17:08,736 She lives in new york, I live in boston. 385 00:17:08,736 --> 00:17:10,571 Right. Exactly. That's it. 386 00:17:10,571 --> 00:17:14,325 But, you know, if she's Willing to go for it, 387 00:17:14,325 --> 00:17:16,494 It might work out. 388 00:17:20,122 --> 00:17:23,125 Ok, maybe on my way out. 389 00:17:24,293 --> 00:17:26,044 She looks busy now. 390 00:17:26,044 --> 00:17:30,049 Yes. pulp fiction ii. 391 00:17:35,346 --> 00:17:37,306 How'd it go? Not so bad, huh? 392 00:17:37,306 --> 00:17:38,683 Worse. 393 00:17:38,683 --> 00:17:40,810 Oh, come on. The woman Is not the devil. 394 00:17:40,810 --> 00:17:43,354 She's just putting up A tough front To intimidate us, 395 00:17:43,354 --> 00:17:44,814 Trying to make us Respect her. 396 00:17:44,814 --> 00:17:46,440 I bet 10-1 It will not last. 397 00:17:46,440 --> 00:17:49,151 Ok, well, you can let me know How it all turns out, ok? 398 00:17:49,151 --> 00:17:50,570 I guarantee, you'll wanna See it for yourself. 399 00:17:50,570 --> 00:17:51,821 No, actually, I won't 400 00:17:51,821 --> 00:17:54,908 Because I'm no longer An employee of civilization. 401 00:17:54,908 --> 00:17:56,200 You quit? 402 00:17:56,200 --> 00:17:59,119 No. Wench fired me. 403 00:17:59,119 --> 00:18:00,621 She did what? 404 00:18:00,621 --> 00:18:03,541 Are you gonna make me Say it again? 405 00:18:03,541 --> 00:18:06,335 I'm sorry. This is not A big deal, ok? 406 00:18:06,335 --> 00:18:08,713 In fact, it's an easy fix, So why don't you go home, 407 00:18:08,713 --> 00:18:10,673 Take the night off And relax, 408 00:18:10,673 --> 00:18:11,632 And I will talk to her. 409 00:18:11,632 --> 00:18:13,467 What good Is that gonna do? 410 00:18:13,467 --> 00:18:15,135 Well, it can't hurt, right? 411 00:18:15,135 --> 00:18:17,137 I'm willing to go out on a limb And be optimistic here 412 00:18:17,137 --> 00:18:19,640 And tell you that I can guarantee you will Have your job back 413 00:18:19,640 --> 00:18:20,892 By tomorrow afternoon. 414 00:18:21,851 --> 00:18:23,269 You promise? 415 00:18:23,269 --> 00:18:24,353 I promise. 416 00:18:24,353 --> 00:18:25,730 Ok. 417 00:18:28,942 --> 00:18:30,944 Yeah, so screw 'em If they can't take a joke. 418 00:18:30,944 --> 00:18:33,029 Sorry about that. 419 00:18:33,029 --> 00:18:35,531 Sorry about keeping You guys waiting all day. 420 00:18:35,531 --> 00:18:36,908 Andrew waller. 421 00:18:36,908 --> 00:18:37,784 Dawson leery. Don't worry about it. 422 00:18:37,784 --> 00:18:40,453 We're thrilled to be here. 423 00:18:40,453 --> 00:18:41,996 thirst for vengeance? 424 00:18:41,996 --> 00:18:43,664 You weren't responsible For that were you? 425 00:18:43,664 --> 00:18:45,124 We packaged it, yes. 426 00:18:47,668 --> 00:18:49,503 We were just Talking about that movie On the way down, actually. 427 00:18:49,503 --> 00:18:51,547 That was an interesting Choice to have him Direct that movie. 428 00:18:51,547 --> 00:18:53,132 Yeah, but that script, 429 00:18:53,132 --> 00:18:56,552 Bazooka comics have more Depth than that. 430 00:18:56,552 --> 00:18:58,721 Must be the writer. 431 00:18:58,721 --> 00:19:03,225 Yeah...We both are, Actually, 432 00:19:03,225 --> 00:19:05,561 Which is what kind of what Makes us such a good team, 433 00:19:05,561 --> 00:19:08,355 'cause oliver, in addition To knowing what he likes, 434 00:19:08,355 --> 00:19:09,816 Also has the ability To think big, 435 00:19:09,816 --> 00:19:12,192 In almost operatic terms. 436 00:19:12,192 --> 00:19:13,193 And you rein him in? 437 00:19:13,193 --> 00:19:15,571 Right. Yeah. As a director, 438 00:19:15,571 --> 00:19:16,739 I've learned that sometimes You just have to think in terms 439 00:19:16,739 --> 00:19:18,198 Of what's Logistically possible. 440 00:19:18,198 --> 00:19:19,450 Otherwise, you won't Get anything on film. 441 00:19:19,450 --> 00:19:21,577 And you did something 442 00:19:21,577 --> 00:19:23,287 Far beyond the usual Student film, 443 00:19:23,287 --> 00:19:25,581 And believe me, I've seen a lot of them. 444 00:19:25,581 --> 00:19:26,958 Thank you. 445 00:19:26,958 --> 00:19:29,543 So, what I wanted To discuss with you-- 446 00:19:29,543 --> 00:19:31,504 Um, can I interrupt For a moment? 447 00:19:31,504 --> 00:19:33,213 Sure. 448 00:19:33,213 --> 00:19:35,675 Because we don't Have a lot of time. 449 00:19:35,675 --> 00:19:37,384 Actually, we have a couple More meetings today. 450 00:19:37,384 --> 00:19:39,553 Mostly production companies, 451 00:19:39,553 --> 00:19:41,931 More on the edgier, Indie side. 452 00:19:41,931 --> 00:19:44,224 Not that we're Opposed to, you know, 453 00:19:44,224 --> 00:19:47,186 Compromising our artistic integrity To earn a couple bucks. 454 00:19:49,730 --> 00:19:54,986 The point is, what is it That hollywood is always Looking for, 455 00:19:54,986 --> 00:19:56,988 But never seems to find Enough of? 456 00:19:56,988 --> 00:19:58,948 Is this a riddle Or something? 457 00:19:58,948 --> 00:20:01,575 Don't worry. I got this. 458 00:20:01,575 --> 00:20:04,996 Young talent! Heh heh. 459 00:20:04,996 --> 00:20:06,246 And that, my friend, is what Me and my partner are-- 460 00:20:06,246 --> 00:20:08,875 We are young, And we're talented. 461 00:20:08,875 --> 00:20:10,918 I would agree on both counts, 462 00:20:10,918 --> 00:20:13,420 Which is why I asked you To come meet with me. 463 00:20:13,420 --> 00:20:15,464 So let's cut to The chase, shall we? 464 00:20:15,464 --> 00:20:17,675 Or we could just listen To what the man has to say. 465 00:20:17,675 --> 00:20:20,011 Where does that term Come from, anyway? 466 00:20:20,011 --> 00:20:21,637 "Cut to the chase." It's a hollywood term. 467 00:20:21,637 --> 00:20:25,599 No one wanted to Just sit through Boring hours of narrative. 468 00:20:25,599 --> 00:20:27,476 They wanted to get right to The exciting chase sequence. 469 00:20:27,476 --> 00:20:28,519 Isn't that right? 470 00:20:28,519 --> 00:20:30,396 I believe it is, yeah. 471 00:20:30,396 --> 00:20:34,233 Thus...Cut to the chase. 472 00:20:36,819 --> 00:20:39,363 Ok, that ends another Fascinating edition 473 00:20:39,363 --> 00:20:41,615 Of "Anatomy of a phrase." 474 00:20:41,615 --> 00:20:44,118 Is he...Ok? 475 00:20:46,204 --> 00:20:47,914 Depends on what you Mean by that term. 476 00:20:47,914 --> 00:20:51,333 I'm just sort Of wondering if he's On some kind of drugs. 477 00:20:51,333 --> 00:20:52,334 Ha! 478 00:20:54,420 --> 00:20:56,630 No. He's just eccentric. 479 00:20:56,630 --> 00:20:58,716 Mr. Waller, we don't mean To waste your time. 480 00:20:58,716 --> 00:21:02,386 Well, in that case, 481 00:21:02,386 --> 00:21:05,305 Oliver. Dawson. 482 00:21:06,640 --> 00:21:08,267 Nice to meet you both. 483 00:21:11,270 --> 00:21:13,313 Thanks for stopping by. 484 00:21:14,899 --> 00:21:16,817 We'll be in touch. 485 00:21:18,277 --> 00:21:20,780 I told you this was Going to happen, audrey. 486 00:21:20,780 --> 00:21:23,657 You said I was overreacting, But I wasn't, was I? 487 00:21:23,657 --> 00:21:25,826 You are still coming With me tonight, right? 488 00:21:25,826 --> 00:21:27,327 Make it seem Less like a date? 489 00:21:27,327 --> 00:21:30,206 Yeah, sure. Now that I'm fired, What else have I got to do? 490 00:21:30,206 --> 00:21:32,125 It's official. I'm a horrible person. 491 00:21:32,125 --> 00:21:34,168 You are so not A horrible person. 492 00:21:34,168 --> 00:21:36,378 I am. I'm the worst Kind of person 493 00:21:36,378 --> 00:21:38,547 Because I suck these boys Into my web, 494 00:21:38,547 --> 00:21:41,050 And then I make them Give up their dreams 495 00:21:41,050 --> 00:21:43,219 Until they're left Sad and dreamless 496 00:21:43,219 --> 00:21:44,553 And living in boston. 497 00:21:44,553 --> 00:21:48,641 Yeah, well, what about you? What about your dreams? 498 00:21:48,641 --> 00:21:52,103 I have my dream. This is it. 499 00:21:52,103 --> 00:21:54,188 Well, you need to dream bigger. 500 00:21:54,188 --> 00:21:56,190 Audrey... 501 00:21:56,190 --> 00:21:59,735 Right. Ok. First of all, you need To stop it with the circles 502 00:21:59,735 --> 00:22:01,070 'cause you're Making me nauseous. 503 00:22:01,070 --> 00:22:04,157 And secondly, if you felt This strongly about it, 504 00:22:04,157 --> 00:22:06,533 Why didn't you just tell Charlie to go on the tour? 505 00:22:06,533 --> 00:22:08,410 I tried. 506 00:22:08,410 --> 00:22:11,914 But he dropped this Bombshell and then left. 507 00:22:11,914 --> 00:22:14,875 I suppose there was Kissing involved. 508 00:22:15,668 --> 00:22:16,961 I suppose. 509 00:22:16,961 --> 00:22:19,005 Ok. Well, I get it. 510 00:22:19,005 --> 00:22:20,298 Get what? 511 00:22:20,298 --> 00:22:21,799 The problem. 512 00:22:21,799 --> 00:22:24,218 Face it, it'd be hard For any girl 513 00:22:24,218 --> 00:22:27,471 To look into those rock-hard abs And say, "Charlie, I'm sorry. 514 00:22:27,471 --> 00:22:28,848 "Think you could just Get the hell out of town 515 00:22:28,848 --> 00:22:30,641 And never call me For the rest of my life?" 516 00:22:30,641 --> 00:22:31,725 Audrey, that's not it. 517 00:22:31,725 --> 00:22:34,520 I don't want to hurt His feelings. 518 00:22:34,520 --> 00:22:37,564 I mean, how do you Tell someone who's Obviously into you 519 00:22:37,564 --> 00:22:38,565 That you're not... 520 00:22:38,565 --> 00:22:39,984 Into them? 521 00:22:39,984 --> 00:22:42,569 I'm not ready to be Anyone's girlfriend, 522 00:22:42,569 --> 00:22:44,738 And I certainly don't Want anyone to change Their life for me. 523 00:22:44,738 --> 00:22:46,657 You're sure That's what he's doing? 524 00:22:46,657 --> 00:22:49,327 He says he wants to Prove to me that he can Be a person of substance. 525 00:22:49,327 --> 00:22:53,622 Oh. This is much worse Than I'd imagined. 526 00:23:02,298 --> 00:23:04,382 Apologize for the mistake 527 00:23:04,382 --> 00:23:06,969 And offer a dessert With our compliments. 528 00:23:09,096 --> 00:23:10,430 Ok, what's going on in here? 529 00:23:10,430 --> 00:23:12,683 We've got 3 tables Waiting for their food. 530 00:23:12,683 --> 00:23:13,893 This is really Not a great place for you To be standing. 531 00:23:13,893 --> 00:23:15,269 It's kind of A high-traffic area, 532 00:23:15,269 --> 00:23:16,645 So if there's something I can help you with... 533 00:23:16,645 --> 00:23:18,689 I need to know How many lobsters We serve tonight. 534 00:23:18,689 --> 00:23:20,440 I think we're ordering Too many from the vendor. 535 00:23:20,440 --> 00:23:21,608 We are, but danny has a deal With the guy, so it's-- 536 00:23:21,608 --> 00:23:23,277 Ah, ah. Changes, pacey. 537 00:23:23,277 --> 00:23:24,820 Remember what I said About changes. 538 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 Actually, it's funny that You should mention that 539 00:23:26,780 --> 00:23:28,699 Because there is something That I wanna discuss with you. 540 00:23:28,699 --> 00:23:30,492 It's regarding one of The waitresses you fired today. 541 00:23:30,492 --> 00:23:33,371 Yes, well, I fired a lot Of waitresses today. 542 00:23:33,371 --> 00:23:34,830 You're gonna have to Refresh my memory. 543 00:23:34,830 --> 00:23:36,790 She's young And blonde and-- 544 00:23:36,790 --> 00:23:38,458 Ooh, my favorite Combination. 545 00:23:38,458 --> 00:23:40,460 Look, she's actually A wonderful waitress, 546 00:23:40,460 --> 00:23:42,588 And if you gave her a chance, I'm sure that she would-- 547 00:23:42,588 --> 00:23:45,216 Do you have some kind of Special interest in her? 548 00:23:45,216 --> 00:23:48,177 Well, yeah. She is my girlfriend. 549 00:23:48,177 --> 00:23:49,636 Oh, whoa. 550 00:23:53,515 --> 00:23:57,103 Um, this is not the time To talk about this. 551 00:23:57,103 --> 00:23:58,478 Food, customers. 552 00:23:58,478 --> 00:24:00,231 Of course not. Right. Work. I understand. 553 00:24:00,231 --> 00:24:02,440 But if you wanna come and see me Later, that'd be fine. 554 00:24:02,440 --> 00:24:03,483 Sure. 555 00:24:09,240 --> 00:24:11,825 Oliver, Do me a favor. 556 00:24:11,825 --> 00:24:13,869 Just tell me that you have No idea what you did in there, 557 00:24:13,869 --> 00:24:16,330 Because I'm gonna Look a whole lot more Charitably on this whole fiasco 558 00:24:16,330 --> 00:24:18,374 If you just plead ignorance. 559 00:24:18,374 --> 00:24:20,667 Ok, so I got a little Carried away. 560 00:24:20,667 --> 00:24:24,297 A little? Oliver, You're always doing this. 561 00:24:24,297 --> 00:24:26,715 You're always pretending That we're something we're not. 562 00:24:26,715 --> 00:24:29,009 What the hell's wrong With being what we are? We're amateurs. 563 00:24:29,009 --> 00:24:31,637 I was just trying to keep The conversation going. 564 00:24:31,637 --> 00:24:35,224 I didn't want there to be Any sad, terrifying silences. 565 00:24:35,224 --> 00:24:37,684 Like the one that happened After you called the guy's Movie a piece of crap? 566 00:24:37,684 --> 00:24:40,604 Ok, I could've been More diplomatic about that. 567 00:24:40,604 --> 00:24:42,189 Next time, I promise 568 00:24:42,189 --> 00:24:43,732 The full hollywood Brown-nose treatment. 569 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 What next time? 570 00:24:45,525 --> 00:24:48,570 Oliver, that guy's Never gonna meet With us again. 571 00:24:48,570 --> 00:24:51,949 Ok, dawson, 572 00:24:51,949 --> 00:24:53,951 A little perspective, Please? 573 00:24:53,951 --> 00:24:57,037 Andrew waller is just The tip of the iceberg. 574 00:24:57,037 --> 00:24:59,373 There is a whole world Of agencies out there 575 00:24:59,373 --> 00:25:02,126 Just waiting to be introduced To the blinding brilliance 576 00:25:02,126 --> 00:25:03,627 Of chirchick and leery. 577 00:25:03,627 --> 00:25:06,339 None of whom returned our Letters or our phone calls. 578 00:25:06,339 --> 00:25:08,506 Yeah, but our film Kicks serious ass, 579 00:25:08,506 --> 00:25:11,177 And the next one's Gonna be even better. 580 00:25:11,177 --> 00:25:13,304 We are a great team, man. 581 00:25:13,304 --> 00:25:16,765 We're like the coen brothers Or the hughes brothers 582 00:25:16,765 --> 00:25:17,766 Or the wachowskis. 583 00:25:17,766 --> 00:25:19,352 Except we're not brothers. 584 00:25:19,352 --> 00:25:21,687 Yeah, I mean, No, of course not. 585 00:25:21,687 --> 00:25:23,230 I've never had a brother. 586 00:25:23,230 --> 00:25:25,732 We made one film together, Oliver. One film. 587 00:25:25,732 --> 00:25:27,109 And after today, I'm starting to think 588 00:25:27,109 --> 00:25:29,111 This whole partnership Is just a bad idea. 589 00:25:32,156 --> 00:25:35,826 What? You wanna end The partnership? 590 00:25:35,826 --> 00:25:38,662 No. I just... 591 00:25:40,622 --> 00:25:44,168 Look, I didn't walk Into this meeting 592 00:25:44,168 --> 00:25:46,837 Expecting it to Be some miracle that would Change my life forever, ok? 593 00:25:46,837 --> 00:25:48,881 But I wanted it to go Better than that. 594 00:25:48,881 --> 00:25:52,176 Yeah, so did I, But it didn't. 595 00:25:52,176 --> 00:25:55,595 You know, I figure let's just Go back to making movies, 596 00:25:55,595 --> 00:25:57,890 And then, when we get Another chance-- 597 00:25:57,890 --> 00:26:00,809 Another ch--oliver, This was our chance! 598 00:26:00,809 --> 00:26:03,354 That was our chance, And we blew it! 599 00:26:03,354 --> 00:26:07,649 Ok! Excuse me for trying To be a little optimistic 600 00:26:07,649 --> 00:26:10,277 About our future, you know. 601 00:26:10,277 --> 00:26:14,740 Wait a minute. What was That you said about us Not having a future? 602 00:26:14,740 --> 00:26:17,076 I'm trying to be Realistic here, And you're just being naive. 603 00:26:17,076 --> 00:26:20,662 Naive? I'm naive? 604 00:26:22,331 --> 00:26:25,000 Mr. "Let's drive all the way Down to florida 605 00:26:25,000 --> 00:26:26,460 To fulfill My romantic destiny"? 606 00:26:26,460 --> 00:26:27,794 This is different. 607 00:26:27,794 --> 00:26:29,463 Yeah, you bet it is. 608 00:26:37,179 --> 00:26:39,597 I'm gonna take The train back. 609 00:26:53,611 --> 00:26:56,698 ♪ you throw me in the dump Cast me aside ♪ 610 00:26:56,698 --> 00:26:59,410 ♪ I helped you both Command a suicide ♪ 611 00:26:59,410 --> 00:27:02,662 ♪ got an attitude Turn around and way to go ♪ 612 00:27:02,662 --> 00:27:05,249 ♪ I wanna take you down To the undertow ♪ 613 00:27:05,249 --> 00:27:09,627 ♪ 'cause I can't breathe ♪ 614 00:27:11,380 --> 00:27:14,716 ♪ I choked down all the pennies I had to give ♪ 615 00:27:14,716 --> 00:27:17,344 ♪ I wanna die more And I wanna live ♪ 616 00:27:17,344 --> 00:27:21,639 ♪ 'cause I can't breathe ♪ 617 00:27:23,392 --> 00:27:26,270 ♪ losing all hope Call me a saint ♪ 618 00:27:26,270 --> 00:27:29,773 ♪ I can't stand out of This ball and chain ♪ 619 00:27:29,773 --> 00:27:32,650 ♪ no one knows What way to damage me ♪ 620 00:27:34,069 --> 00:27:35,488 ♪ go go go ♪ 621 00:27:35,488 --> 00:27:37,406 This is so depressing. 622 00:27:37,406 --> 00:27:39,783 I can't even have A fling properly. 623 00:27:39,783 --> 00:27:42,495 We're so young. This was supposed To be fun. 624 00:27:42,495 --> 00:27:43,912 It was supposed To be carefree. 625 00:27:43,912 --> 00:27:46,915 And it will be as soon as you Tell him how you feel. 626 00:27:46,915 --> 00:27:48,792 Dump him. Break his little heart. 627 00:27:48,792 --> 00:27:50,628 It's the only way to get That boy on the tour bus. 628 00:27:50,628 --> 00:27:53,005 Well, how do I go about Breaking one's heart? 629 00:27:53,005 --> 00:27:56,258 Oh, puh-lease. Like you've Never done it before. 630 00:27:56,258 --> 00:27:57,717 Not intentionally. 631 00:27:57,717 --> 00:27:59,595 Hey! 632 00:27:59,595 --> 00:28:01,096 Oh, hey, you made it. 633 00:28:01,096 --> 00:28:02,473 Yeah, finally. 634 00:28:02,473 --> 00:28:05,225 So, am I employed Again, or what? 635 00:28:05,225 --> 00:28:08,020 I figured the dinner rush Wasn't the best time To pop the question, 636 00:28:08,020 --> 00:28:10,356 But I promise you, you will Get your job back tomorrow. 637 00:28:10,356 --> 00:28:11,607 Because when I need to be, 638 00:28:11,607 --> 00:28:13,233 I can be very charming And persuasive. 639 00:28:13,233 --> 00:28:16,111 Aw, my Self-aggrandizing hero. 640 00:28:16,111 --> 00:28:18,071 So what's she like, Your new boss? 641 00:28:18,071 --> 00:28:20,407 The question isn't, What's she like? 642 00:28:20,407 --> 00:28:21,534 It's, what's She look like? 643 00:28:21,534 --> 00:28:22,618 Bit of a hottie? 644 00:28:22,618 --> 00:28:24,702 As far as older women Are concerned. 645 00:28:24,702 --> 00:28:26,372 Not that old. 646 00:28:26,372 --> 00:28:28,165 How old? 647 00:28:28,165 --> 00:28:31,293 She is older than us. 648 00:28:31,293 --> 00:28:33,128 She's, whatever. Younger than grams. 649 00:28:44,557 --> 00:28:46,766 Thank you, everybody. Good night! 650 00:28:53,732 --> 00:28:55,317 Ow! 651 00:28:55,317 --> 00:28:59,363 Ok, so tell me again What exactly we're doing here. 652 00:28:59,363 --> 00:29:01,114 We're lending Moral support. 653 00:29:01,114 --> 00:29:03,200 Charlie's band's Going on tour. 654 00:29:03,200 --> 00:29:05,285 And so yet another sordid Chapter in the love life Of miss joey potter 655 00:29:05,285 --> 00:29:07,120 Comes to an end. 656 00:29:07,120 --> 00:29:11,333 No. She said charlie's Band is going on tour, Not charlie. 657 00:29:11,333 --> 00:29:15,421 Charlie, it seems, Has decided to stay. 658 00:29:15,421 --> 00:29:17,297 For many reasons. 659 00:29:17,297 --> 00:29:20,300 But mainly for joey. 660 00:29:20,300 --> 00:29:21,801 It seems the boy is Quite smitten. 661 00:29:21,801 --> 00:29:23,970 Really? Not that I can say As I blame him. 662 00:29:23,970 --> 00:29:25,764 Thank you. 663 00:29:26,932 --> 00:29:30,769 Oh, my god. Hey! That's it. 664 00:29:30,769 --> 00:29:32,646 What's it? 665 00:29:32,646 --> 00:29:35,190 Nothing. I got it. Just Let me handle this, ok? 666 00:29:35,190 --> 00:29:37,401 Handle what? 667 00:29:37,401 --> 00:29:40,237 So congratulate me. The deed is done. 668 00:29:40,237 --> 00:29:42,531 Charlie todd is No longer a member of Aggressive mediocrity. 669 00:29:42,531 --> 00:29:45,618 And audrey liddell Will no longer Be made a fool of. 670 00:29:45,618 --> 00:29:48,245 And you call Yourself my friend! 671 00:29:48,245 --> 00:29:49,913 I am. 672 00:29:49,913 --> 00:29:52,124 Well, then, maybe You would like To explain to me 673 00:29:52,124 --> 00:29:55,419 Why you Have been sleeping With my boyfriend 674 00:29:55,419 --> 00:29:56,503 For the past 3 months! 675 00:29:56,503 --> 00:29:58,004 What?! 676 00:29:58,004 --> 00:29:59,214 Hey! Silence! 677 00:29:59,214 --> 00:30:00,882 Nobody cares What you have to say! 678 00:30:00,882 --> 00:30:03,594 This is between me And bambi eyes over here! 679 00:30:03,594 --> 00:30:06,555 Although I'm sure That charlie 680 00:30:06,555 --> 00:30:09,683 Probably has an opinion On the subject! 681 00:30:09,683 --> 00:30:12,227 Not that you care What he thinks. 682 00:30:12,227 --> 00:30:14,396 I care! 683 00:30:14,396 --> 00:30:16,231 Ok, look, please Could somebody tell me What's going on here? 684 00:30:16,231 --> 00:30:17,608 Yeah. Me, too. 685 00:30:17,608 --> 00:30:19,359 Yeah, tell them, Home wrecker! 686 00:30:19,359 --> 00:30:22,862 Tell them how you still have Certain feelings for pacey! 687 00:30:22,862 --> 00:30:24,657 And now that you see The 2 of us together, 688 00:30:24,657 --> 00:30:29,035 You realize what a fantastic Male specimen he is! 689 00:30:29,035 --> 00:30:30,829 I wouldn't Go that far, but... 690 00:30:30,829 --> 00:30:32,289 Yes! Yes, you would! 691 00:30:32,289 --> 00:30:34,541 In fact, If you had to, 692 00:30:34,541 --> 00:30:36,001 You would fight me For him! 693 00:30:36,001 --> 00:30:37,461 I would? 694 00:30:37,461 --> 00:30:38,629 Ow! 695 00:30:38,629 --> 00:30:40,088 Slut! 696 00:30:41,089 --> 00:30:42,048 Hussy! 697 00:30:42,048 --> 00:30:43,133 Ow! 698 00:30:43,133 --> 00:30:44,134 That really hurt! 699 00:30:44,134 --> 00:30:45,927 No duh! 700 00:30:45,927 --> 00:30:47,179 Ow! Ow! 701 00:30:47,179 --> 00:30:48,639 Come on, ladies. There's plenty of me--ow! 702 00:30:48,639 --> 00:30:50,683 Ow! 703 00:30:50,683 --> 00:30:53,143 Ok! Chuck, could I get A hand here? 704 00:30:53,143 --> 00:30:55,604 Hey, hey, hey! 705 00:30:55,604 --> 00:30:57,731 Ok, I think That one right there Needs medication. 706 00:30:57,731 --> 00:31:00,484 I think you'd find That they're both A little crazy. 707 00:31:00,484 --> 00:31:02,653 I have to say, I really Don't get you guys. 708 00:31:02,653 --> 00:31:04,488 What is this, Some sort of elaborate Private joke? 709 00:31:04,488 --> 00:31:06,532 Oh, yes. It's elaborate, 710 00:31:06,532 --> 00:31:08,116 And it's private. 711 00:31:08,116 --> 00:31:10,869 It's just the joke part That I'm not too sure about. 712 00:31:10,869 --> 00:31:13,706 So, lucy, ethel... 713 00:31:13,706 --> 00:31:16,041 Would you care to tell The young man 714 00:31:16,041 --> 00:31:17,917 What is going on here?! 715 00:31:17,917 --> 00:31:20,128 'cause I would, but I don't know Where to start. 716 00:31:24,383 --> 00:31:26,635 Just go. I'm fine. 717 00:31:26,635 --> 00:31:27,886 Ok. 718 00:31:33,058 --> 00:31:34,142 Wow. 719 00:31:37,103 --> 00:31:38,564 So do you mind telling me What this is all about? 720 00:31:38,564 --> 00:31:40,940 No, uh... 721 00:31:40,940 --> 00:31:43,901 I'm just Not quite sure how. 722 00:31:43,901 --> 00:31:46,572 You and pacey Aren't really getting Back together, are you? 723 00:31:46,572 --> 00:31:48,323 No, we're not. 724 00:31:48,323 --> 00:31:51,201 So the purpose Of this little piece Of performance art was? 725 00:31:51,201 --> 00:31:53,328 It was... 726 00:31:53,328 --> 00:31:54,747 To convince you... 727 00:31:55,955 --> 00:31:57,332 Not to stay. 728 00:31:57,332 --> 00:31:58,792 Not to stay? 729 00:31:58,792 --> 00:32:01,670 Ok, so that would Involve me leaving. 730 00:32:01,670 --> 00:32:03,547 You have To go on this tour. 731 00:32:03,547 --> 00:32:05,090 If you don't, You'll regret it, 732 00:32:05,090 --> 00:32:08,176 And, charlie, if you're Staying because of me... 733 00:32:08,176 --> 00:32:09,344 Don't. 734 00:32:12,347 --> 00:32:13,807 Wow. 735 00:32:13,807 --> 00:32:15,726 That's a hell of a lot To go through 736 00:32:15,726 --> 00:32:17,018 Just to break up With a guy. 737 00:32:19,020 --> 00:32:22,441 Would you have responded To anything less? 738 00:32:22,441 --> 00:32:24,651 Yeah. Probably not. 739 00:32:26,069 --> 00:32:29,030 Can I ask you a question? 740 00:32:29,030 --> 00:32:30,407 If I weren't in the picture, 741 00:32:30,407 --> 00:32:32,451 Would you have considered, Even for a second, 742 00:32:32,451 --> 00:32:35,287 The possibility Of not going on this tour? 743 00:32:35,287 --> 00:32:37,748 No. 744 00:32:37,748 --> 00:32:40,166 Are you starting To see my point? 745 00:32:40,166 --> 00:32:42,628 You know, This doesn't... 746 00:32:42,628 --> 00:32:45,338 This doesn't Feel too good, does it? 747 00:32:45,338 --> 00:32:47,382 No, but... 748 00:32:47,382 --> 00:32:51,553 Neither does missing The greatest opportunity Of your life 749 00:32:51,553 --> 00:32:54,139 Just because some girl Asked you to. 750 00:32:54,139 --> 00:32:58,101 Yeah, but you didn't Ask me to, did you? 751 00:32:59,561 --> 00:33:01,313 Yeah. 752 00:33:21,834 --> 00:33:24,670 Geez, man. What the hell Are you doing here? 753 00:33:24,670 --> 00:33:25,963 You know what time it is? 754 00:33:25,963 --> 00:33:28,131 I stopped checking My watch hours ago. 755 00:33:28,131 --> 00:33:30,258 You're crazier than The other one, aren't you? 756 00:33:30,258 --> 00:33:31,551 Maybe even crazier, Because I've got Something to say, 757 00:33:31,551 --> 00:33:32,928 And I'm not gonna leave Until I say it. 758 00:33:32,928 --> 00:33:33,971 I'm listening. 759 00:33:33,971 --> 00:33:35,305 Give us another chance. 760 00:33:35,305 --> 00:33:36,515 Is that it? 761 00:33:36,515 --> 00:33:38,099 That's what You wanted to say? 762 00:33:38,099 --> 00:33:40,435 You waited 5 hours To ask for another chance? 763 00:33:40,435 --> 00:33:42,771 Look, I know we might not seem Like we're the greatest risk Right now, 764 00:33:42,771 --> 00:33:43,730 But that's what you do, right? 765 00:33:43,730 --> 00:33:45,524 You take chances on people. 766 00:33:45,524 --> 00:33:47,317 You bet on which ones Are gonna be a success. 767 00:33:47,317 --> 00:33:50,111 Well, I'm telling you, Bet on us. 768 00:33:50,111 --> 00:33:52,238 I want this like I've Never wanted anything. 769 00:33:52,238 --> 00:33:53,740 It's been the hardest year Of my life, 770 00:33:53,740 --> 00:33:54,867 And I've screwed A lot of things up, 771 00:33:54,867 --> 00:33:56,368 But I'm not Gonna screw this up. 772 00:33:56,368 --> 00:33:59,245 What are you? You're like 19, 20? 773 00:33:59,245 --> 00:34:00,873 19. 774 00:34:00,873 --> 00:34:02,833 And life really feels This desperate? 775 00:34:02,833 --> 00:34:04,167 Life is desperate. 776 00:34:04,167 --> 00:34:06,712 Life is chances That you never get back, 777 00:34:06,712 --> 00:34:08,254 Which is why I've been waiting here For so long. 778 00:34:08,254 --> 00:34:09,798 It's why I'm not gonna leave 779 00:34:09,798 --> 00:34:11,466 Until you at least agree To take a look At our next project. 780 00:34:11,466 --> 00:34:13,927 You're not faking it, Are you? 781 00:34:13,927 --> 00:34:18,682 The desperation, The anguish, The youthful torment? 782 00:34:18,682 --> 00:34:20,392 God, I wish I was. 783 00:34:20,392 --> 00:34:21,935 Well, don't. 784 00:34:21,935 --> 00:34:25,104 It's good stuff, All that teenage crap. 785 00:34:25,104 --> 00:34:28,734 It's one thing You can't fake As you get older. 786 00:34:28,734 --> 00:34:30,193 Very marketable, too. 787 00:34:31,611 --> 00:34:33,989 So you're saying... 788 00:34:33,989 --> 00:34:37,034 I'm saying send me Your next project. 789 00:34:37,034 --> 00:34:39,076 And in the meantime, 790 00:34:39,076 --> 00:34:41,538 I can make A few phone calls, 791 00:34:41,538 --> 00:34:43,122 Put some feelers out, 792 00:34:43,122 --> 00:34:45,625 See who I can get To look at the film. 793 00:34:45,625 --> 00:34:46,960 I can't promise you Anything, but... 794 00:34:46,960 --> 00:34:48,879 Understood. 795 00:34:48,879 --> 00:34:51,214 Then I guess We have a deal. 796 00:35:02,100 --> 00:35:04,978 ♪ didn't I, Didn't I see you crying? ♪ 797 00:35:06,229 --> 00:35:08,481 What is that? 798 00:35:08,481 --> 00:35:10,316 I'm checking. 799 00:35:10,316 --> 00:35:13,653 It sounds Like a cat dying. 800 00:35:13,653 --> 00:35:15,405 I think it's music. 801 00:35:17,115 --> 00:35:21,912 ♪ I want you To want me ♪ 802 00:35:22,871 --> 00:35:28,418 ♪ I need you To need me ♪ 803 00:35:28,418 --> 00:35:31,797 ♪ I'd love you To love me ♪ 804 00:35:31,797 --> 00:35:34,007 Could he be Any cuter? 805 00:35:34,007 --> 00:35:36,802 No, but he could be More in tune. 806 00:35:36,802 --> 00:35:39,304 Come on. This is so romantic. 807 00:35:39,304 --> 00:35:41,014 It's like that movie. 808 00:35:41,014 --> 00:35:44,017 It's like you make him Want to be a better man. 809 00:35:44,017 --> 00:35:45,310 Wouldn't it be better For society 810 00:35:45,310 --> 00:35:46,770 If I made him want to be A better guitar player? 811 00:35:46,770 --> 00:35:48,981 Ok, it is official. 812 00:35:48,981 --> 00:35:50,649 You are the queen Of negativity. 813 00:35:50,649 --> 00:35:54,111 There'll be A crowning ceremony Later in the day. 814 00:35:54,111 --> 00:35:58,115 ♪ didn't I, didn't I, Didn't I see you cryin'? ♪ 815 00:35:58,115 --> 00:36:00,909 Go. Go out there. 816 00:36:00,909 --> 00:36:05,246 ♪ didn't I see you cryin'? ♪ 817 00:36:05,246 --> 00:36:10,002 ♪ I'm feelin' all alone, I feel like dyin' ♪ 818 00:36:10,002 --> 00:36:15,173 ♪ oh, didn't I, didn't I, Didn't I see you cryin'? ♪ 819 00:36:16,633 --> 00:36:21,304 ♪ I want you To want me... ♪ 820 00:36:21,304 --> 00:36:23,389 You're gonna wake The whole campus, you know? 821 00:36:23,389 --> 00:36:25,183 Well, you know, I'm just trying to make A little money, 822 00:36:25,183 --> 00:36:26,518 Expenses for the tour. 823 00:36:26,518 --> 00:36:28,436 So you're just busking For some change? 824 00:36:28,436 --> 00:36:29,604 Yeah. 825 00:36:29,604 --> 00:36:31,106 Interesting choice Of locations. 826 00:36:31,106 --> 00:36:33,066 You know, I thought You might find it odd. 827 00:36:33,066 --> 00:36:35,360 So then You're definitely going. 828 00:36:35,360 --> 00:36:37,529 On the tour? Yep. 829 00:36:39,072 --> 00:36:40,281 I'm glad. 830 00:36:42,617 --> 00:36:44,077 I figured you would be. 831 00:36:45,912 --> 00:36:49,958 You know, I may never be As smart as you, 832 00:36:49,958 --> 00:36:53,419 But I will be A person of substance, 833 00:36:53,419 --> 00:36:56,840 And on that day, I just may have to come Looking for you. 834 00:36:58,466 --> 00:36:59,968 I'd like that. 835 00:36:59,968 --> 00:37:01,678 You wouldn't slam The door in my face? 836 00:37:01,678 --> 00:37:05,140 No. Because this has Never been about you Being insubstantial. 837 00:37:05,140 --> 00:37:08,267 It's been about you Making a major decision About your life based on... 838 00:37:08,267 --> 00:37:09,310 On you. 839 00:37:09,310 --> 00:37:13,899 I was going to say A whirlwind romance. 840 00:37:13,899 --> 00:37:16,359 Yeah, but sometimes Those are the best kind. 841 00:37:16,359 --> 00:37:20,072 Infatuation, mystery, The thrill of the chase. 842 00:37:20,072 --> 00:37:23,200 These are Very powerful things. 843 00:37:23,200 --> 00:37:24,868 But they're not real, 844 00:37:24,868 --> 00:37:27,328 And they don't last, 845 00:37:27,328 --> 00:37:29,455 And you can't Build your life on them. 846 00:37:38,048 --> 00:37:39,716 Well, I had A good time. 847 00:37:43,595 --> 00:37:46,806 Me, too. 848 00:37:46,806 --> 00:37:48,474 So I guess this is it. 849 00:37:48,474 --> 00:37:50,977 I guess I'll just go, 850 00:37:50,977 --> 00:37:54,106 Disappear into the sunset. 851 00:37:54,106 --> 00:37:56,108 Sunrise. 852 00:37:57,609 --> 00:37:59,111 Whatever. 853 00:38:07,202 --> 00:38:09,621 You take care Of yourself, charlie. 854 00:38:09,621 --> 00:38:11,372 I will. 855 00:38:15,501 --> 00:38:17,295 Oh. 856 00:39:15,687 --> 00:39:16,855 Yeah? 857 00:39:16,855 --> 00:39:19,732 Alex, hey. I'm sorry To disturb you. 858 00:39:19,732 --> 00:39:21,693 Pacey, I thought Everyone had gone home. 859 00:39:21,693 --> 00:39:24,570 Well, everybody else did, But I was kind of hoping 860 00:39:24,570 --> 00:39:27,490 That you and I could Finish that conversation We started earlier. 861 00:39:27,490 --> 00:39:29,492 Oh, remind me. What was that about again? 862 00:39:29,492 --> 00:39:32,578 The girl that you fired-- Audrey? 863 00:39:32,578 --> 00:39:34,289 Oh, yes. 864 00:39:34,289 --> 00:39:35,540 I think I remember her now. 865 00:39:35,540 --> 00:39:37,792 Last hired, first fired. 866 00:39:37,792 --> 00:39:41,629 So I guess that means The new regime Governs by adage? 867 00:39:43,422 --> 00:39:45,800 Technique I picked up In business school. 868 00:39:47,052 --> 00:39:48,094 Hey, will you help me Hang this up? 869 00:39:48,094 --> 00:39:49,262 Of course. 870 00:39:51,014 --> 00:39:52,891 Actually, you know what? 871 00:39:52,891 --> 00:39:54,600 I shouldn't do that. 872 00:39:54,600 --> 00:39:56,061 Bad luck to put something On the walls 873 00:39:56,061 --> 00:39:58,021 Before you know If you're gonna be Sticking around. 874 00:39:58,021 --> 00:40:01,358 In this economy, Everything is temporary. 875 00:40:01,358 --> 00:40:03,526 Which is precisely why I would really appreciate it 876 00:40:03,526 --> 00:40:05,778 If you could just Give audrey one more chance. 877 00:40:05,778 --> 00:40:08,031 Audrey, your girlfriend. 878 00:40:08,031 --> 00:40:10,033 Yes. 879 00:40:10,033 --> 00:40:11,492 How old are you, pacey? 880 00:40:11,492 --> 00:40:13,745 19. 881 00:40:13,745 --> 00:40:15,538 You seem older. 882 00:40:15,538 --> 00:40:17,874 Well, I'm not. 883 00:40:17,874 --> 00:40:20,417 Isn't that a little young To be settling down? 884 00:40:20,417 --> 00:40:22,628 I don't know exactly How settled we are. 885 00:40:22,628 --> 00:40:24,047 But you are together? 886 00:40:24,047 --> 00:40:25,215 Yeah, definitely. 887 00:40:25,215 --> 00:40:26,883 That's all I mean By settling. 888 00:40:26,883 --> 00:40:28,676 A shame, really. 889 00:40:28,676 --> 00:40:31,512 There are No adorable single men Left in this town. 890 00:40:32,931 --> 00:40:34,099 Guess not, 891 00:40:34,099 --> 00:40:36,309 But, look, About audrey. 892 00:40:36,309 --> 00:40:40,521 Yeah. I think we might Be able to work something out. 893 00:40:43,024 --> 00:40:45,151 Great. 894 00:40:45,151 --> 00:40:47,779 I mean, we both want The same thing, don't we? 895 00:40:47,779 --> 00:40:50,448 Mm. Um... 896 00:40:50,448 --> 00:40:54,660 No. I don't think That we do. 897 00:40:54,660 --> 00:40:57,289 I'm sorry, but we must Have gotten our wires Crossed there somewhere. 898 00:40:57,289 --> 00:40:58,373 Did we? 899 00:40:58,373 --> 00:41:00,583 It didn't feel That way to me. 900 00:41:00,583 --> 00:41:02,710 Yes, we most Definitely did. 901 00:41:02,710 --> 00:41:04,837 Look, it's late. I think I should Be going. 902 00:41:04,837 --> 00:41:07,464 Are you sure about that? 903 00:41:09,259 --> 00:41:12,971 I think that I should leave, alex. 904 00:41:12,971 --> 00:41:15,014 Your decision. 905 00:41:25,066 --> 00:41:28,320 Hey, not so fast, Stranger. 906 00:41:28,320 --> 00:41:31,072 Hey, I was just Heading out to get some food. 907 00:41:31,072 --> 00:41:32,573 No food chez grams? 908 00:41:32,573 --> 00:41:34,575 Must be a sign Of the apocalypse. 909 00:41:34,575 --> 00:41:36,702 She's a little preoccupied. 910 00:41:36,702 --> 00:41:38,496 Oh, right--mr. Smalls. 911 00:41:38,496 --> 00:41:41,166 Guess love does Funny things to people. 912 00:41:41,166 --> 00:41:43,168 Yes, it does. 913 00:41:43,168 --> 00:41:44,836 So what brings you around? 914 00:41:44,836 --> 00:41:47,630 Duh. I came by to see How your meeting went. 915 00:41:47,630 --> 00:41:49,632 Right. 916 00:41:49,632 --> 00:41:51,843 Did it go as well As you hoped it would? 917 00:41:51,843 --> 00:41:54,804 Let's just say it started out Badly, but it ended well. 918 00:41:54,804 --> 00:41:56,097 How well? 919 00:41:56,097 --> 00:41:58,475 I think I may have an agent. 920 00:42:00,101 --> 00:42:01,519 Nice. 921 00:42:03,271 --> 00:42:04,522 Better than nice. 922 00:42:04,522 --> 00:42:07,400 Congratulations. It's a dream come true. 923 00:42:07,400 --> 00:42:08,526 Almost. 924 00:42:12,364 --> 00:42:15,908 That food You were going to get 925 00:42:15,908 --> 00:42:18,619 Wouldn't happen to be Something in the pizza Family, would it? 926 00:42:18,619 --> 00:42:19,871 Vaguely. 927 00:42:19,871 --> 00:42:22,915 Wouldn't happen To want some company? 928 00:42:22,915 --> 00:42:24,542 I would love some. 929 00:42:27,337 --> 00:42:29,255 So what happened The last couple of days? 930 00:42:29,255 --> 00:42:30,507 I miss anything? 931 00:42:30,507 --> 00:42:32,258 Um...The usual. 932 00:42:32,258 --> 00:42:33,259 You know, Broke a few hearts, 933 00:42:33,259 --> 00:42:35,553 Started a few barroom brawls. 934 00:42:36,679 --> 00:42:37,680 The usual... 935 00:42:37,680 --> 00:42:40,392 Yeah, something Like that. 68684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.