All language subtitles for Dawsons Creek S05E16 In a Lonely Place 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,301 --> 00:00:11,553 So... 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,263 What did you think? 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,641 Mm. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,352 I don't know. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,147 It's so... 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,190 So... 7 00:00:24,483 --> 00:00:25,442 Boring. 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,527 Bo-- 9 00:00:26,527 --> 00:00:29,070 Boring. 10 00:00:29,070 --> 00:00:30,948 What are they teaching You at worthington? 11 00:00:30,948 --> 00:00:33,492 Well, do you want me To lie and say I got it? 12 00:00:33,492 --> 00:00:34,994 Oh, it's not About getting it. 13 00:00:34,994 --> 00:00:37,788 Pauline kael said that You could find godard Incomprehensible 14 00:00:37,788 --> 00:00:39,206 And still be shattered By his brilliance. 15 00:00:39,206 --> 00:00:40,749 Does jen know about you And this pauline person 16 00:00:40,749 --> 00:00:42,250 You're always referring to? 17 00:00:42,250 --> 00:00:44,294 Jen understands My need to see Other film critics. 18 00:00:46,421 --> 00:00:48,131 So this is really Your homework? 19 00:00:48,131 --> 00:00:49,717 You just sit around And watch movies all night. 20 00:00:49,717 --> 00:00:50,885 Yeah, and I'll be Doing it again tomorrow 21 00:00:50,885 --> 00:00:52,386 If you'd like To join me. 22 00:00:52,386 --> 00:00:54,346 They're showing this, Uh, nicholas ray film At school 23 00:00:54,346 --> 00:00:55,305 That I need to see. 24 00:00:55,305 --> 00:00:57,474 And nicholas ray Would be? 25 00:00:57,474 --> 00:00:58,976 He directed rebel without a cause. 26 00:00:58,976 --> 00:01:00,728 Huge influence On the french new wave 27 00:01:00,728 --> 00:01:01,896 To the point where Truffaut wanted people 28 00:01:01,896 --> 00:01:03,355 Who couldn't Appreciate his work 29 00:01:03,355 --> 00:01:04,899 Banned from Moviegoing entirely, 30 00:01:04,899 --> 00:01:06,066 Which is why You should go. 31 00:01:09,361 --> 00:01:11,030 So are you guys doing This baby-sitting thing In shifts 32 00:01:11,030 --> 00:01:12,406 Or what's The pattern here? 33 00:01:16,368 --> 00:01:18,245 Your friends just wanna Spend some time with you. 34 00:01:18,245 --> 00:01:19,246 Is it a problem? 35 00:01:19,246 --> 00:01:22,332 No, but it's unnecessary. 36 00:01:22,332 --> 00:01:24,043 Good, then I'll Pick you up tomorrow At 7:00. 37 00:01:24,043 --> 00:01:25,753 Fine. Do you want me To walk you out? 38 00:01:25,753 --> 00:01:27,295 Nah, it's fine. You just stay right here. 39 00:01:27,295 --> 00:01:28,422 Dawson... 40 00:01:28,422 --> 00:01:29,506 I'm fine. 41 00:01:29,506 --> 00:01:31,383 Really I am. 42 00:01:32,426 --> 00:01:37,347 I know. I just think-- 43 00:01:38,933 --> 00:01:40,059 You're just not Gonna let me tell you 44 00:01:40,059 --> 00:01:42,310 How happy I am That you're ok. 45 00:01:42,310 --> 00:01:43,938 No. 46 00:01:43,938 --> 00:01:46,023 Sorry. 47 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 But it has been nice 48 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 Seeing you again and... 49 00:01:50,569 --> 00:01:51,570 Hanging out. 50 00:01:51,570 --> 00:01:53,655 Yeah. 51 00:01:53,655 --> 00:01:54,823 Yeah, it has. 52 00:01:54,823 --> 00:01:56,742 So I'll see you Tomorrow. 53 00:01:56,742 --> 00:01:58,368 See you tomorrow. 54 00:02:53,340 --> 00:02:56,593 Ok, well, the show Doesn't start till 7:00, 55 00:02:56,593 --> 00:02:58,219 So you actually Probably have time 56 00:02:58,219 --> 00:03:00,889 To change into one Of your cooler t-shirts. 57 00:03:00,889 --> 00:03:03,017 None of my t-shirts Are cool? 58 00:03:03,017 --> 00:03:04,685 You're missing my point. 59 00:03:06,061 --> 00:03:07,062 Yeah, I--I am, actually. 60 00:03:07,062 --> 00:03:08,063 What is--uh-- 61 00:03:08,063 --> 00:03:10,357 The--the point is 62 00:03:10,357 --> 00:03:11,566 Where do you think We're going tonight? 63 00:03:12,609 --> 00:03:14,903 The concert...Veneer. 64 00:03:14,903 --> 00:03:16,363 They're opening For north america, 65 00:03:16,363 --> 00:03:17,990 And I have to interview Them after the show 66 00:03:17,990 --> 00:03:19,491 Because nobody else Wanted to. 67 00:03:19,491 --> 00:03:20,701 And I said I would Go to this? 68 00:03:20,701 --> 00:03:22,036 Spoken like a true Boyfriend. 69 00:03:22,036 --> 00:03:22,995 It's- 70 00:03:22,995 --> 00:03:24,412 There's this Screening tonight 71 00:03:24,412 --> 00:03:25,413 At the school, 72 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 And, uh, the thing is 73 00:03:26,414 --> 00:03:28,333 I asked joey if she Would go with me. 74 00:03:29,459 --> 00:03:30,502 And I kind of Don't feel right 75 00:03:30,502 --> 00:03:31,920 Just leaving her alone. 76 00:03:32,754 --> 00:03:34,506 No, of course not. 77 00:03:39,094 --> 00:03:40,846 Ahem. 78 00:03:40,846 --> 00:03:41,930 Does it bother you? 79 00:03:45,684 --> 00:03:47,811 I just wish that we had A clean slate sometimes, 80 00:03:47,811 --> 00:03:49,813 That's all. You know? 81 00:03:52,107 --> 00:03:54,068 Hi, I'm dawson. 82 00:03:57,487 --> 00:03:59,238 Hi, I'm jen. 83 00:04:00,365 --> 00:04:02,826 Ok, go. 84 00:04:02,826 --> 00:04:06,496 Go to the movie with joey. 85 00:04:06,496 --> 00:04:07,497 Ahem. Are you sure? 86 00:04:07,497 --> 00:04:08,498 Yes, of course, I'm sure. 87 00:04:08,498 --> 00:04:09,499 I'm totally sure. 88 00:04:09,499 --> 00:04:10,751 What about your thing? 89 00:04:10,751 --> 00:04:11,919 You would've Hated it anyway, 90 00:04:11,919 --> 00:04:13,670 And you'll have fun At the movie, 91 00:04:13,670 --> 00:04:15,547 And I will go To the concert 92 00:04:15,547 --> 00:04:16,965 With somebody Who appreciates 93 00:04:16,965 --> 00:04:19,718 The finer points Of rock and roll. 94 00:04:30,687 --> 00:04:32,064 Oh. 95 00:04:32,814 --> 00:04:34,274 It's you. 96 00:04:35,943 --> 00:04:38,153 Am I, like, late For work or something? 97 00:04:38,153 --> 00:04:39,029 Of course you're Not late for work. 98 00:04:39,029 --> 00:04:40,114 It's our day off, 99 00:04:40,114 --> 00:04:41,240 And if I remember Correctly, 100 00:04:41,240 --> 00:04:43,784 Joey has classes, Which means-- 101 00:04:43,784 --> 00:04:46,078 Pacey, I don't know How to tell you this, 102 00:04:46,078 --> 00:04:48,038 So I'm just going To tell you. 103 00:04:48,038 --> 00:04:49,623 Um... 104 00:04:49,623 --> 00:04:51,708 The other night... 105 00:04:51,708 --> 00:04:53,627 I'm afraid that's just Gonna have to remain 106 00:04:53,627 --> 00:04:55,587 In that beautiful Memory category. 107 00:04:57,005 --> 00:04:58,882 I should've called, Right? 108 00:04:58,882 --> 00:05:00,175 I knew I should've Called. 109 00:05:00,175 --> 00:05:01,509 I mean, I saw you On saturday, 110 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 But why didn't I just Pick up the phone and call. 111 00:05:02,844 --> 00:05:03,887 It would've been so simple. 112 00:05:03,887 --> 00:05:05,139 Pacey... 113 00:05:05,139 --> 00:05:07,224 Clearly, when you And I had sex, 114 00:05:07,224 --> 00:05:09,184 We created Some sort of... 115 00:05:09,184 --> 00:05:10,978 Cosmic imbalance, ok? 116 00:05:10,978 --> 00:05:12,938 Like, a karmic Disturbance, If you will, 117 00:05:12,938 --> 00:05:14,231 And what this means is 118 00:05:14,231 --> 00:05:16,316 That bad energy Is seeking us out. 119 00:05:16,316 --> 00:05:19,694 Ok? It's here, And it's hovering. 120 00:05:21,280 --> 00:05:22,447 Hmm. 121 00:05:22,447 --> 00:05:23,782 Well, I don't know how To tell you this, 122 00:05:23,782 --> 00:05:25,575 But those guys In ghostbusters, 123 00:05:25,575 --> 00:05:27,035 They're not real scientists. 124 00:05:27,035 --> 00:05:28,620 Let's just review. 125 00:05:28,620 --> 00:05:29,830 You and I had sex 126 00:05:29,830 --> 00:05:31,165 In your car On friday night. 127 00:05:31,165 --> 00:05:32,166 Yes, we did. 128 00:05:32,166 --> 00:05:33,959 Think, pacey. 129 00:05:33,959 --> 00:05:35,085 What else happened 130 00:05:35,085 --> 00:05:37,129 Very late On friday night? 131 00:05:39,464 --> 00:05:41,382 Uh, well, joey had Her little minor run-in 132 00:05:41,382 --> 00:05:42,467 With the criminal element, 133 00:05:42,467 --> 00:05:44,011 But she's fine. We all rallied around her. 134 00:05:44,011 --> 00:05:45,386 That's it?! 135 00:05:45,386 --> 00:05:46,345 That?! 136 00:05:46,345 --> 00:05:48,598 No, come on. You can't be serious. 137 00:05:48,598 --> 00:05:49,641 I'm sorry, pacey. 138 00:05:49,641 --> 00:05:51,810 It's the way That it's gotta be. 139 00:05:51,810 --> 00:05:53,728 But she's fine! 140 00:05:53,728 --> 00:05:54,729 You're not even gonna Give me the chance 141 00:05:54,729 --> 00:05:56,648 To tell you how Ridiculous this is? 142 00:05:56,648 --> 00:05:57,816 I know what I know. 143 00:05:57,816 --> 00:05:59,567 Ok, then, fine. 144 00:06:00,777 --> 00:06:01,945 We don't have To have sex. 145 00:06:01,945 --> 00:06:03,071 What? 146 00:06:03,071 --> 00:06:05,199 We don't have To have sex. 147 00:06:05,199 --> 00:06:06,700 We can spend Some time together, 148 00:06:06,700 --> 00:06:08,035 Get to know each other A little bit. 149 00:06:08,035 --> 00:06:09,036 That way You can disperse 150 00:06:09,036 --> 00:06:10,787 All of the bad Karmic energy, 151 00:06:10,787 --> 00:06:12,039 And I can Get much better 152 00:06:12,039 --> 00:06:14,373 About this When to call thing. 153 00:06:17,169 --> 00:06:18,212 No. 154 00:06:18,212 --> 00:06:20,588 I'm sorry-- I'm not interested. 155 00:06:20,588 --> 00:06:22,674 I can't just hang out With you, pacey, 156 00:06:22,674 --> 00:06:24,218 Not after what happened The other night. 157 00:06:24,218 --> 00:06:26,427 Ok, maybe if the sex Had been bad. 158 00:06:28,722 --> 00:06:30,015 You thought The sex was good? 159 00:06:30,015 --> 00:06:33,060 Well, yeah, didn't you? 160 00:06:33,060 --> 00:06:34,686 Oh, yeah, 161 00:06:34,686 --> 00:06:36,646 But, you know, Thank you. 162 00:06:36,646 --> 00:06:38,397 You're welcome. 163 00:06:39,691 --> 00:06:42,236 See, this is exactly why 164 00:06:42,236 --> 00:06:43,820 I can't just Hang out with you. 165 00:06:43,820 --> 00:06:45,155 No, I'm sorry. 166 00:06:45,155 --> 00:06:46,865 I am not gonna Subject myself 167 00:06:46,865 --> 00:06:48,700 To some sort of Platonic torture test. 168 00:06:50,035 --> 00:06:51,661 I'm just not That kind of girl. 169 00:07:02,172 --> 00:07:03,340 And don't be afraid 170 00:07:03,340 --> 00:07:04,341 To come and see me again 171 00:07:04,341 --> 00:07:05,717 If you get lost, ok? 172 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 Every day is groundhog day 173 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 With us, ms. Potter. 174 00:07:24,945 --> 00:07:25,946 Trouble is we never seem 175 00:07:25,946 --> 00:07:27,197 To get any smarter. 176 00:07:27,197 --> 00:07:29,116 Well, I thought I'd change our luck 177 00:07:29,116 --> 00:07:30,867 By changing the venue. 178 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 So did you make up some Sort of academic pretext 179 00:07:32,869 --> 00:07:34,621 Or is this, uh, Purely a social visit? 180 00:07:35,872 --> 00:07:38,292 No. I thought I owed you An explanation. 181 00:07:38,292 --> 00:07:39,251 For leaving my house Friday night 182 00:07:39,251 --> 00:07:40,252 And never coming back. 183 00:07:40,252 --> 00:07:41,586 There's a reason. 184 00:07:41,586 --> 00:07:43,880 Oh, I'm sure there is, But for god's sakes, 185 00:07:43,880 --> 00:07:45,299 Don't tell me. Why not? 186 00:07:45,299 --> 00:07:47,175 Well, you're ruin The very writerly effect You created 187 00:07:47,175 --> 00:07:48,385 When you left-- 188 00:07:48,385 --> 00:07:50,053 The assignation made But never kept, 189 00:07:50,053 --> 00:07:51,554 Doomed love At its finest. 190 00:07:51,554 --> 00:07:53,932 It's very henry james, Slash, edith wharton. 191 00:07:53,932 --> 00:07:55,309 Very lily bart. 192 00:07:55,309 --> 00:07:56,643 In fact, anyone Ever compare you 193 00:07:56,643 --> 00:07:58,686 To lily bart before, Ms. Potter? 194 00:07:58,686 --> 00:07:59,938 No. 195 00:07:59,938 --> 00:08:01,148 But if I remember correctly, 196 00:08:01,148 --> 00:08:02,983 She ends up Poverty-stricken, alone, 197 00:08:02,983 --> 00:08:04,318 And pretty much Kills herself. 198 00:08:04,318 --> 00:08:05,777 Hmph. Ok, bad example. 199 00:08:05,777 --> 00:08:08,113 Maybe--maybe, uh, uh, Fanny price perhaps 200 00:08:08,113 --> 00:08:09,489 Or--or jane eyre maybe. 201 00:08:09,489 --> 00:08:10,782 In any case, That's who you are. 202 00:08:10,782 --> 00:08:11,825 You're the girl 203 00:08:11,825 --> 00:08:13,576 In the 19th century novel 204 00:08:13,576 --> 00:08:15,370 Who would perversely Refuse to marry for money 205 00:08:15,370 --> 00:08:17,705 No matter how much it would Raise her station in life, 206 00:08:17,705 --> 00:08:18,957 The girl who would say yes, 207 00:08:18,957 --> 00:08:20,250 Sleep on it... 208 00:08:20,250 --> 00:08:21,751 Recover her moral Principles, 209 00:08:21,751 --> 00:08:23,544 And then break the guy's Heart the next morning, 210 00:08:23,544 --> 00:08:25,964 Which, of course, only Increases your appeal. 211 00:08:25,964 --> 00:08:27,799 Principles are Incredibly sexy, you know. 212 00:08:28,800 --> 00:08:30,093 Look, can I talk now? 213 00:08:30,093 --> 00:08:31,886 Only if you promise Not to explain anything. 214 00:08:31,886 --> 00:08:33,138 Well, I can't Promise you that. 215 00:08:33,138 --> 00:08:35,140 Then I'm afraid we're At an impasse here. 216 00:08:38,268 --> 00:08:39,853 So... 217 00:08:39,853 --> 00:08:41,520 That's it? 218 00:08:41,520 --> 00:08:43,690 The whole thing is over Just like that 219 00:08:43,690 --> 00:08:45,192 Just because you say it is? 220 00:08:46,943 --> 00:08:48,778 We haven't covered Endings yet, 221 00:08:48,778 --> 00:08:51,198 Have we, in class? 222 00:08:52,407 --> 00:08:54,034 Best ending In all of literature, 223 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 And don't say ulysses 224 00:08:55,327 --> 00:08:57,204 Because everybody Says ulysses. 225 00:08:57,204 --> 00:08:58,705 You can't be serious. 226 00:08:58,705 --> 00:09:00,748 I think we both know What happened friday night. 227 00:09:02,792 --> 00:09:04,169 We do? 228 00:09:04,169 --> 00:09:06,380 Yeah. You saved my life That night, 229 00:09:06,380 --> 00:09:08,548 My life and Possibly my career-- 230 00:09:08,548 --> 00:09:10,175 Neither of which Are so impressive 231 00:09:10,175 --> 00:09:11,634 That they deserve To be saved, but... 232 00:09:13,553 --> 00:09:16,723 Uh, I guess what I'm trying to say is... 233 00:09:16,723 --> 00:09:19,476 I don't need to know Why you didn't come back That night. 234 00:09:19,476 --> 00:09:22,229 I just need to say Thank you. 235 00:09:25,524 --> 00:09:27,775 Oh, sorry, david. You done in here? 236 00:09:27,775 --> 00:09:29,569 Joey? 237 00:09:31,654 --> 00:09:33,990 Y-yeah. We're done. 238 00:09:35,283 --> 00:09:37,577 See you in class. 239 00:09:37,577 --> 00:09:39,538 Thanks. 240 00:09:49,130 --> 00:09:51,007 Ok, fine. 241 00:09:56,930 --> 00:09:58,973 Pacey. 242 00:09:58,973 --> 00:10:01,142 Why are you throwing rocks At my window? 243 00:10:01,142 --> 00:10:02,060 That's not jen's window? 244 00:10:02,060 --> 00:10:03,562 No. 245 00:10:03,562 --> 00:10:05,105 Oh. 246 00:10:05,105 --> 00:10:06,440 Eh, my bad. 247 00:10:06,440 --> 00:10:07,274 Look, could you Just send her down? 248 00:10:07,274 --> 00:10:08,900 Who, jen? No, audrey. 249 00:10:08,900 --> 00:10:10,026 Just tell her I'm back. 250 00:10:10,026 --> 00:10:11,194 I'm rested, 251 00:10:11,194 --> 00:10:12,320 And I am ready To argue. 252 00:10:12,320 --> 00:10:13,696 You came here Looking for audrey? 253 00:10:13,696 --> 00:10:15,365 Yeah. Look, I know for a fact 254 00:10:15,365 --> 00:10:16,157 That's she's going To that concert thing 255 00:10:16,157 --> 00:10:17,409 With jen tonight, 256 00:10:17,409 --> 00:10:18,243 And I'm sure They're just in there 257 00:10:18,243 --> 00:10:19,369 Pimping away right now. 258 00:10:19,369 --> 00:10:20,912 Primping, Not--not pimping. 259 00:10:20,912 --> 00:10:22,247 I know what I said. 260 00:10:22,247 --> 00:10:24,458 Oh, ho, a little Agitated there, buddy. 261 00:10:24,458 --> 00:10:26,709 Yes, I am a little Agitated, ok? 262 00:10:26,709 --> 00:10:27,961 Let me give you A little word of advice 263 00:10:27,961 --> 00:10:30,422 About girls, my friend. They like to be called. 264 00:10:30,422 --> 00:10:31,590 Even when they said they Don't wanna be called, 265 00:10:31,590 --> 00:10:32,591 They wanna be called, 266 00:10:32,591 --> 00:10:35,802 Especially when There's sex involved. 267 00:10:35,802 --> 00:10:37,304 Whoa, wait a minute. You had sex with audrey? 268 00:10:37,304 --> 00:10:38,888 Yes, yes, I did. 269 00:10:38,888 --> 00:10:40,307 And you didn't call her? 270 00:10:40,307 --> 00:10:44,561 No, I didn't call her. Ok? I didn't call her. 271 00:10:45,645 --> 00:10:47,021 Now that Joey's been mugged, 272 00:10:47,021 --> 00:10:49,190 Audrey has somehow Gotten it into her head 273 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 That it's our fault. 274 00:10:50,191 --> 00:10:51,568 That's ridiculous. 275 00:10:51,568 --> 00:10:53,153 I mean, joey getting mugged Has nothing to do 276 00:10:53,153 --> 00:10:54,362 With you and audrey Having sex. 277 00:10:54,362 --> 00:10:56,739 Finally, someone Who agrees with me, 278 00:10:56,739 --> 00:10:58,158 So look, could you Just go up there 279 00:10:58,158 --> 00:10:59,993 And send her down, Please? 280 00:10:59,993 --> 00:11:01,702 No. 281 00:11:01,702 --> 00:11:03,704 They're gone. 282 00:11:03,704 --> 00:11:05,665 Uh, they pimped Out of here ages ago. 283 00:11:05,665 --> 00:11:07,334 Sorry. 284 00:11:09,710 --> 00:11:11,171 Well, great. 285 00:11:11,171 --> 00:11:14,757 That's just great. 286 00:11:14,757 --> 00:11:16,551 Obviously, 287 00:11:16,551 --> 00:11:18,345 This night has not Gone quite the way 288 00:11:18,345 --> 00:11:20,180 That I had Envisioned it, 289 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 But the important part Here, jack, 290 00:11:21,598 --> 00:11:22,932 Is that I still Have my dignity. 291 00:11:22,932 --> 00:11:25,059 Mmph. 292 00:11:27,646 --> 00:11:29,856 So... 293 00:11:29,856 --> 00:11:30,982 What are you Doin' tonight? 294 00:11:30,982 --> 00:11:33,652 Actually, I know this bar That does not card. 295 00:11:33,652 --> 00:11:35,862 Sold. Yeah, pace, I gotta tell ya-- 296 00:11:35,862 --> 00:11:37,656 Tell me on the way. 297 00:11:37,656 --> 00:11:38,657 Ok. 298 00:11:38,657 --> 00:11:39,949 Do you realize where We are right now? 299 00:11:39,949 --> 00:11:42,202 We are backstage At a rock concert. 300 00:11:42,202 --> 00:11:43,411 How cool is that? 301 00:11:43,411 --> 00:11:44,663 Actually, We're lost backstage 302 00:11:44,663 --> 00:11:45,622 At a rock concert, 303 00:11:45,622 --> 00:11:47,624 Which is significantly Less cool. 304 00:11:47,624 --> 00:11:49,750 I thought that The guy said 3 lefts. 305 00:11:49,750 --> 00:11:52,253 3 lefts would be A circle, audrey. 306 00:11:52,253 --> 00:11:54,589 No. 4 lefts is a circle. Anyway, it doesn't matter. 307 00:11:54,589 --> 00:11:56,675 We're backstage At a rock concert. 308 00:11:56,675 --> 00:11:58,510 Let's go this way. 309 00:11:58,510 --> 00:11:59,678 All right, Before we get there, 310 00:11:59,678 --> 00:12:01,054 You have to promise To let me have the cute one. 311 00:12:01,054 --> 00:12:02,347 You said that They were all cute. 312 00:12:02,347 --> 00:12:04,098 Well, yeah, onstage. 313 00:12:04,098 --> 00:12:05,850 Everybody's cute Onstage, you know? 314 00:12:05,850 --> 00:12:07,352 I mean, like, The whole buzz, 315 00:12:07,352 --> 00:12:09,396 The music, instruments. 316 00:12:09,396 --> 00:12:10,647 Their music was awful. 317 00:12:10,647 --> 00:12:12,899 It was puerile And--and gimmicky. 318 00:12:12,899 --> 00:12:14,568 Ok, just let me have The lead singer, all right? 319 00:12:14,568 --> 00:12:17,070 Ok, fine, But you know what? 320 00:12:17,070 --> 00:12:18,905 Uh, just to set The record straight, 321 00:12:18,905 --> 00:12:21,074 You may be here On some misguided, 322 00:12:21,074 --> 00:12:22,659 Hormonally charged Attempt 323 00:12:22,659 --> 00:12:24,160 To get the pacey Out of your system-- 324 00:12:24,160 --> 00:12:25,328 Which you promised Not to comment on. 325 00:12:25,328 --> 00:12:26,413 And I'm not going to-- 326 00:12:26,413 --> 00:12:27,497 But I, On the other hand, 327 00:12:27,497 --> 00:12:29,416 Am here out of purely Professional reasons. 328 00:12:29,416 --> 00:12:31,543 I'm going To meet this band. 329 00:12:31,543 --> 00:12:33,253 I'm going to take them back To the radio station, 330 00:12:33,253 --> 00:12:35,547 Interview them, and Then I go home to dawson. 331 00:12:35,547 --> 00:12:36,923 Who's out right now With joey. 332 00:12:38,132 --> 00:12:40,385 Which doesn't Bother me a bit. 333 00:12:40,385 --> 00:12:42,387 Because I, Unlike you, 334 00:12:42,387 --> 00:12:44,556 Am totally capable Of having a mature, 335 00:12:44,556 --> 00:12:47,183 Committed, trusting, Adult relationship, 336 00:12:47,183 --> 00:12:48,393 And I would really Appreciate it 337 00:12:48,393 --> 00:12:51,396 If you could just show A modicum of profes-- 338 00:12:53,064 --> 00:12:54,649 Hey. Hi. 339 00:12:54,649 --> 00:12:57,193 Hey, wynn, did we order 2 beautiful blondes? 340 00:12:58,861 --> 00:13:01,615 Uh, yes, yes, We did. Wynn. 341 00:13:01,615 --> 00:13:02,741 Hi. Hi. 342 00:13:02,741 --> 00:13:04,783 I'm jen from wbcw. 343 00:13:04,783 --> 00:13:06,327 This is My friend audrey. 344 00:13:06,327 --> 00:13:08,622 Um, you're stephen? 345 00:13:08,622 --> 00:13:10,498 Steve, just--just Call me steve. 346 00:13:10,498 --> 00:13:11,999 So what'd You think? 347 00:13:14,335 --> 00:13:15,962 It was a great set. 348 00:13:15,962 --> 00:13:17,171 You did--it was... 349 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 Really good. 350 00:13:18,172 --> 00:13:19,299 Yeah. Man. 351 00:13:20,341 --> 00:13:21,217 We'll go get our coats. 352 00:13:21,217 --> 00:13:23,261 Ok. 353 00:13:23,261 --> 00:13:24,512 Changed my mind. 354 00:13:24,512 --> 00:13:26,431 Want the one With the beard. 355 00:13:27,932 --> 00:13:29,850 So I take it You're starting To like it here? 356 00:13:29,850 --> 00:13:31,852 Yeah. I am. 357 00:13:31,852 --> 00:13:33,271 At first, I didn't Think I'd fit in, but-- 358 00:13:33,271 --> 00:13:35,148 And now you're Just as pretentious As the rest of them. 359 00:13:35,148 --> 00:13:37,066 Godard is not pretentious. He's very funny. 360 00:13:37,066 --> 00:13:38,234 How could you Not love a movie 361 00:13:38,234 --> 00:13:39,486 Where the guy's fake name On the passport 362 00:13:39,486 --> 00:13:40,695 Is lászló kovács? 363 00:13:40,695 --> 00:13:42,029 Well, it helps If you have no idea 364 00:13:42,029 --> 00:13:43,281 Who that is. 365 00:13:43,281 --> 00:13:45,116 He's an incredibly Famous cinematographer. 366 00:13:45,116 --> 00:13:47,034 You used To know this stuff. 367 00:13:47,034 --> 00:13:49,704 Wrong. I only pretended To know stuff like this 368 00:13:49,704 --> 00:13:51,706 So that you would be Impressed with me. 369 00:13:51,706 --> 00:13:53,416 You are Way more of a girl 370 00:13:53,416 --> 00:13:54,917 Than I ever imagined. 371 00:13:54,917 --> 00:13:56,670 Yeah, well, You're way more Into french cinema. 372 00:13:56,670 --> 00:13:57,796 Isn't that Your, uh, teacher? 373 00:13:57,796 --> 00:13:59,130 What? 374 00:13:59,130 --> 00:14:00,715 The--the dark-haired guy. I can't remember his name-- 375 00:14:00,715 --> 00:14:01,716 Your professor. 376 00:14:01,716 --> 00:14:03,635 Hello. 377 00:14:03,635 --> 00:14:06,554 You look great. Mm-mm-mm-mmph. 378 00:14:06,554 --> 00:14:08,306 Yeah, I guess it is. 379 00:14:10,391 --> 00:14:12,686 Should we go say hello? 380 00:14:14,521 --> 00:14:16,523 Let's not. 381 00:14:16,523 --> 00:14:24,071 Ah, great. That's great. 382 00:14:24,071 --> 00:14:25,782 Ok. 383 00:14:32,413 --> 00:14:35,208 So I wonder what They're doing right now? 384 00:14:35,208 --> 00:14:36,417 Are you thinkin' About chasin'? 385 00:14:36,417 --> 00:14:38,670 Me? Nah. 386 00:14:38,670 --> 00:14:40,046 Why? You think I should? 387 00:14:40,046 --> 00:14:41,422 Chase her? 388 00:14:41,422 --> 00:14:44,008 Well, when you weigh A little personal pride 389 00:14:44,008 --> 00:14:45,343 Against the opportunity For great sex, it's-- 390 00:14:45,343 --> 00:14:46,344 Sex wins. 391 00:14:46,344 --> 00:14:47,679 Yes, every time, 392 00:14:47,679 --> 00:14:49,472 And women do Like to be chased. 393 00:14:49,472 --> 00:14:51,725 Right up to the point Where they file for That restraining order. 394 00:14:51,725 --> 00:14:53,476 Right. You got A good point there. 395 00:14:53,476 --> 00:14:55,061 I generally do. Cheers. 396 00:14:55,061 --> 00:14:56,103 Cheers. 397 00:14:56,103 --> 00:14:57,313 Though, I'm Not really sure 398 00:14:57,313 --> 00:14:58,398 We should be doing this. 399 00:14:58,398 --> 00:15:00,316 What, drinkin'? 400 00:15:00,316 --> 00:15:01,942 I told ya. They don't Card at this place. 401 00:15:01,942 --> 00:15:03,653 No. I'm talkin' about Your recent track record. 402 00:15:03,653 --> 00:15:05,112 You see, I'd hate to spend The night in jail 403 00:15:05,112 --> 00:15:06,823 After you run into a couple Of your frat brothers 404 00:15:06,823 --> 00:15:08,575 And do a little dance On their skulls. 405 00:15:08,575 --> 00:15:09,950 Drink up, will you? 406 00:15:09,950 --> 00:15:10,951 It's not gonna Happen here. 407 00:15:10,951 --> 00:15:12,537 This isn't The kind of place. 408 00:15:12,537 --> 00:15:14,038 I like this place, man. 409 00:15:14,038 --> 00:15:16,915 They got cheap beer, Late-night appetizer menu. 410 00:15:18,626 --> 00:15:19,753 The only problem is 411 00:15:19,753 --> 00:15:21,838 There's not A lot of women here. 412 00:15:29,512 --> 00:15:31,305 Jack, this wouldn't Happen to be a-- 413 00:15:31,305 --> 00:15:33,433 Mm-hmm. Pretty much. 414 00:15:33,433 --> 00:15:35,935 That much, huh? 415 00:15:35,935 --> 00:15:37,937 That much. Well, it's funny. 416 00:15:37,937 --> 00:15:38,855 It really doesn't seem Like it's all that... 417 00:15:38,855 --> 00:15:40,398 Gay? 418 00:15:40,398 --> 00:15:41,733 I know. That's Why I like it. 419 00:15:41,733 --> 00:15:43,234 Listen, I gotta Hit the head. 420 00:15:43,234 --> 00:15:44,736 Ohh. 421 00:15:44,736 --> 00:15:46,362 Ahem. 422 00:15:46,362 --> 00:15:48,573 Hey, you're not, like, You know... 423 00:15:48,573 --> 00:15:49,449 Weirded out by all this. 424 00:15:49,449 --> 00:15:51,033 Me? Nah. 425 00:15:51,033 --> 00:15:52,201 'cause I probably Should have mentioned, You know-- 426 00:15:52,201 --> 00:15:54,662 Look, jack, like, I never been In a gay bar before. 427 00:15:54,662 --> 00:15:56,122 Yeah. 428 00:15:56,122 --> 00:15:57,498 You guys are great. 429 00:16:02,211 --> 00:16:03,212 You know, if you Wanna just tell me 430 00:16:03,212 --> 00:16:04,213 What it is that You're looking for, 431 00:16:04,213 --> 00:16:06,382 I could probably Help you find it. 432 00:16:06,382 --> 00:16:09,719 Let's see. Ah, success. 433 00:16:09,719 --> 00:16:10,720 Donovan. 434 00:16:10,720 --> 00:16:12,889 The sixties donovan? 435 00:16:12,889 --> 00:16:15,934 Donovan is long overdue For a major revival. 436 00:16:15,934 --> 00:16:17,477 Not on My radio show he's not. 437 00:16:17,477 --> 00:16:19,395 Sounds like someone Doesn't like losing control. 438 00:16:19,395 --> 00:16:21,522 Ok, why don't we just Keep the personal stuff Out of this, 439 00:16:21,522 --> 00:16:23,023 And we can Stick to music. 440 00:16:24,150 --> 00:16:26,319 Do you have a boyfriend? 441 00:16:26,319 --> 00:16:29,322 It's none of Your business. 442 00:16:33,618 --> 00:16:35,912 It's over. 443 00:16:35,912 --> 00:16:37,371 Uh, whe--when? What? 444 00:16:37,371 --> 00:16:38,623 The song... 445 00:16:38,623 --> 00:16:39,998 On the radio. It's over. 446 00:16:40,834 --> 00:16:42,710 Oh! Yeah. 447 00:16:46,172 --> 00:16:48,758 So after this, Then what? 448 00:16:48,758 --> 00:16:51,636 New york, philly, d.C., 449 00:16:51,636 --> 00:16:55,097 And head back down south-- The carolinas-- 450 00:16:55,097 --> 00:16:57,767 Where you'll find Excellent barbecue 451 00:16:57,767 --> 00:17:00,311 And one of the greatest Rock and roll venues ever. 452 00:17:00,311 --> 00:17:01,354 Really? 453 00:17:01,354 --> 00:17:02,563 Mm-hmm. 454 00:17:02,563 --> 00:17:03,648 What's so great About it? 455 00:17:03,648 --> 00:17:05,023 Laundromat on one side, 456 00:17:05,023 --> 00:17:07,025 Used record store On the other. 457 00:17:07,025 --> 00:17:09,362 What, you can't rock Without clean socks? 458 00:17:09,362 --> 00:17:10,655 Well, I can, 459 00:17:10,655 --> 00:17:12,281 But I prefer not to. 460 00:17:12,281 --> 00:17:13,366 Right. 461 00:17:13,366 --> 00:17:15,409 And then? 462 00:17:15,409 --> 00:17:18,705 Home. Charlottesville, Virginia. 463 00:17:18,705 --> 00:17:20,331 Yeah, that's where My girlfriend lives. 464 00:17:20,331 --> 00:17:22,040 Mm-hmm. 465 00:17:24,961 --> 00:17:27,171 Kim. 466 00:17:27,171 --> 00:17:30,174 She's getting her ph.D. In anthropology. 467 00:17:30,174 --> 00:17:31,592 She's pretty. 468 00:17:31,592 --> 00:17:35,763 Yeah, and that's Our vicious dog bowie. 469 00:17:35,763 --> 00:17:38,599 Oh, well, it's nice. 470 00:17:38,599 --> 00:17:40,810 Yeah, it is. 471 00:17:40,810 --> 00:17:43,354 Boring, though. 472 00:17:43,354 --> 00:17:45,356 That's what You're thinking, right? 473 00:17:45,356 --> 00:17:47,358 Well... 474 00:17:47,358 --> 00:17:49,193 Now that you mention it. 475 00:17:49,193 --> 00:17:50,361 I don't know. 476 00:17:50,361 --> 00:17:52,321 It doesn't seem very Rock and roll, does it? 477 00:17:52,321 --> 00:17:53,948 What, monogamy? 478 00:17:53,948 --> 00:17:56,450 Yeah. Come on. 479 00:17:56,450 --> 00:17:57,618 Don't you ever Get the urge 480 00:17:57,618 --> 00:17:58,703 To do something bad? 481 00:17:58,703 --> 00:18:02,122 Yeah, but I don't. 482 00:18:02,122 --> 00:18:04,208 I mean, I love My girlfriend. 483 00:18:04,208 --> 00:18:06,753 And it's really just That simple for you? 484 00:18:06,753 --> 00:18:08,421 Yeah. Why wouldn't it be? 485 00:18:08,421 --> 00:18:12,050 I don't know. I guess I just-- 486 00:18:12,050 --> 00:18:14,427 I think of relationships 487 00:18:14,427 --> 00:18:16,262 As being more Complicated than that. 488 00:18:16,262 --> 00:18:17,388 They are. 489 00:18:17,388 --> 00:18:19,098 Bad relationships. 490 00:18:23,101 --> 00:18:24,771 That's not bread. It's sawdust. 491 00:18:24,771 --> 00:18:25,897 I mean, At civilization 492 00:18:25,897 --> 00:18:27,147 We bake the stuff Ourself, ok? 493 00:18:27,147 --> 00:18:28,066 Pacey. 494 00:18:28,066 --> 00:18:29,984 Hey, jack. Good To see you again. 495 00:18:29,984 --> 00:18:31,694 Let me introduce You. Jeff, jeff, Jack, jack, jeff. 496 00:18:31,694 --> 00:18:32,862 Hey, jeff. Nice to meet you. 497 00:18:32,862 --> 00:18:34,655 Uh, talk to you For a sec. 498 00:18:34,655 --> 00:18:36,783 Sure thing. Excuse me For a second. 499 00:18:36,783 --> 00:18:38,367 Can you believe What a small world It is? 500 00:18:38,367 --> 00:18:39,452 That guy's A food critic 501 00:18:39,452 --> 00:18:41,328 For a very big Magazine in town, 502 00:18:41,328 --> 00:18:43,581 And he said he'd Pretty much given up On civilization, 503 00:18:43,581 --> 00:18:45,750 Right? I believe Passé was his word, 504 00:18:45,750 --> 00:18:46,542 But I'm changin' All that. 505 00:18:46,542 --> 00:18:47,877 Hmm. 506 00:18:47,877 --> 00:18:49,503 So how long you been Talkin' to that guy? 507 00:18:49,503 --> 00:18:50,797 I don't know. Couple minutes. Who cares? 508 00:18:50,797 --> 00:18:51,881 What's important 509 00:18:51,881 --> 00:18:53,091 Is that he is This far away 510 00:18:53,091 --> 00:18:54,133 From giving us A write-up. 511 00:18:54,133 --> 00:18:55,969 Hmm. What's he want In return? 512 00:18:55,969 --> 00:18:57,136 Eh-eh. 513 00:18:59,847 --> 00:19:01,891 Wait. You don't Think that he thinks That I'm-- 514 00:19:01,891 --> 00:19:03,183 Mm-hmm. Yeah, yeah. 515 00:19:03,183 --> 00:19:04,393 Unless some time In the past few minutes 516 00:19:04,393 --> 00:19:06,604 You've just happened To mention the fact that, 517 00:19:06,604 --> 00:19:09,273 Uh, gee, I don't know, You're not gay. 518 00:19:09,273 --> 00:19:12,276 Jack, look at me, ok? Really look at me. 519 00:19:12,276 --> 00:19:14,445 I'm a schlub, ok? I'm not gay friendly. 520 00:19:14,445 --> 00:19:15,989 I would be An insult to gaydom. 521 00:19:15,989 --> 00:19:17,239 Ok, you might have A point there, 522 00:19:17,239 --> 00:19:19,283 But the guy was hangin' On your every word. 523 00:19:19,283 --> 00:19:20,660 Sure he was. So? 524 00:19:20,660 --> 00:19:22,411 So you're not That interesting. 525 00:19:22,411 --> 00:19:23,621 I'm not? 526 00:19:23,621 --> 00:19:25,623 No. He--look... 527 00:19:25,623 --> 00:19:26,833 Nobody listens That hard, ok, 528 00:19:26,833 --> 00:19:29,085 Unless they're just Tryin' to, you know-- 529 00:19:29,085 --> 00:19:30,168 Oh. 530 00:19:32,672 --> 00:19:33,714 Interesting. 531 00:19:33,714 --> 00:19:35,091 What? 532 00:19:35,091 --> 00:19:37,135 Well... 533 00:19:37,135 --> 00:19:39,053 I think for the first Time in my life, 534 00:19:39,053 --> 00:19:40,596 I understand What it must be like 535 00:19:40,596 --> 00:19:42,306 To be a woman, 536 00:19:42,306 --> 00:19:44,100 A really hot woman. 537 00:19:44,100 --> 00:19:47,603 Oh. Uh... 538 00:19:47,603 --> 00:19:49,105 Not that hot. 539 00:19:49,105 --> 00:19:50,523 I'm not? 540 00:19:50,523 --> 00:19:51,565 Not really. 541 00:19:51,565 --> 00:19:53,651 I mean--look, could we-- 542 00:19:53,651 --> 00:19:54,735 What are we gonna Do here, all right? 543 00:19:54,735 --> 00:19:56,070 You wanna go over And tell him or should I? 544 00:19:56,070 --> 00:19:57,697 What? We can't Tell him now. 545 00:19:57,697 --> 00:19:59,615 He's gonna think That I purposefully Deceived him. 546 00:19:59,615 --> 00:20:00,992 All right, So I'll go over, 547 00:20:00,992 --> 00:20:01,826 And I will just Explain to him 548 00:20:01,826 --> 00:20:03,161 What an idiot you are. 549 00:20:03,161 --> 00:20:05,830 Or we could just gloss Over that idiot thing 550 00:20:05,830 --> 00:20:06,831 For the next Little while, 551 00:20:06,831 --> 00:20:09,125 Until he agrees To do the story, 552 00:20:09,125 --> 00:20:11,169 Because he is A major critic, 553 00:20:11,169 --> 00:20:12,670 And this would mean A ton of business 554 00:20:12,670 --> 00:20:13,880 For my restaurant. 555 00:20:13,880 --> 00:20:16,256 I know. I know, But what are you gonna do 556 00:20:16,256 --> 00:20:17,675 When he asks you For your number, huh? 557 00:20:19,052 --> 00:20:21,012 I will look him Right in the eye 558 00:20:21,012 --> 00:20:22,847 And give him Your phone number. 559 00:20:22,847 --> 00:20:24,390 You wouldn't-- 560 00:20:24,390 --> 00:20:26,059 No. Come on. We're tellin' the truth. 561 00:20:30,104 --> 00:20:33,024 All right, Uh, so we are back, 562 00:20:33,024 --> 00:20:36,527 Uh, folks, with veneer In town 2 nights, 563 00:20:36,527 --> 00:20:37,904 Opening for north america, 564 00:20:37,904 --> 00:20:40,781 On their aptly titled North american tour. 565 00:20:40,781 --> 00:20:42,241 You know, I never Really got that. 566 00:20:42,241 --> 00:20:44,744 We never went To canada, not once. 567 00:20:44,744 --> 00:20:45,745 Or mexico. 568 00:20:45,745 --> 00:20:47,080 Chicago twice. 569 00:20:47,080 --> 00:20:49,582 Uh, listen, So opening sucks, right? 570 00:20:49,582 --> 00:20:52,626 No, not when you're Opening for a totally Rockin' band 571 00:20:52,626 --> 00:20:54,378 Like north america. 572 00:20:54,378 --> 00:20:57,965 Yeah, but seriously, uh, There's a whole crowd 573 00:20:57,965 --> 00:21:00,593 That's not there to see you. 574 00:21:00,593 --> 00:21:03,470 They're impatient. They Just wanna get it over with. 575 00:21:03,470 --> 00:21:06,264 True, but, you know, Sometimes you win them over, 576 00:21:06,264 --> 00:21:07,683 And then the victory's Even sweeter. 577 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 How so? 578 00:21:09,351 --> 00:21:12,897 Well, more than likely They prejudged you. 579 00:21:12,897 --> 00:21:14,648 They've taken One look at you, 580 00:21:14,648 --> 00:21:17,275 And they've said, "No, not for me." 581 00:21:17,275 --> 00:21:20,029 And then we proceed To rock. 582 00:21:21,781 --> 00:21:24,575 We don't ask for a lot. 583 00:21:29,371 --> 00:21:31,207 Here is good. 584 00:21:33,542 --> 00:21:35,128 Yeah. 585 00:21:46,597 --> 00:21:49,725 You sure you don't wanna Just go over and say hi? 586 00:21:49,725 --> 00:21:51,227 God, no. How embarrassing Would that be? 587 00:21:51,227 --> 00:21:53,687 I mean, he's obviously On a date or something. 588 00:21:53,687 --> 00:21:55,064 Yeah, but if he sees you, 589 00:21:55,064 --> 00:21:56,857 Isn't he gonna wonder why You didn't say something? 590 00:21:56,857 --> 00:21:58,400 What's the movie About anyway? 591 00:21:58,400 --> 00:22:00,569 She says, Changing the subject. 592 00:22:00,569 --> 00:22:01,779 Well? 593 00:22:01,779 --> 00:22:04,657 Uh, humphrey bogart Is a struggling Screenwriter, 594 00:22:04,657 --> 00:22:07,868 Uh, accused of murder. It's--it's noir Except it's not, 595 00:22:07,868 --> 00:22:10,412 So the whole thing Is sort of famously Ambiguous. 596 00:22:10,412 --> 00:22:11,914 So you pretty much Have to be a film geek 597 00:22:11,914 --> 00:22:13,874 To wanna see it. 598 00:22:13,874 --> 00:22:15,709 Or you have to be A really good friend Of the film geek. 599 00:22:17,336 --> 00:22:20,298 Right. Like us. They could Just be friends. 600 00:22:20,298 --> 00:22:22,341 Your teacher and The girl he's kissing? 601 00:22:27,930 --> 00:22:30,266 Joey? 602 00:22:30,266 --> 00:22:33,102 Do you have A crush on your English professor? 603 00:22:33,102 --> 00:22:34,561 What? 604 00:22:35,562 --> 00:22:37,148 No. 605 00:22:38,482 --> 00:22:40,567 It's--it's weird. 606 00:22:40,567 --> 00:22:42,360 It's not that weird. Teachers do have Personal lives. 607 00:22:42,360 --> 00:22:43,570 They have been known To kiss people 608 00:22:43,570 --> 00:22:44,905 From time to time. 609 00:22:44,905 --> 00:22:46,657 Yeah, lots of people. 610 00:22:49,827 --> 00:22:51,620 It's starting. 611 00:23:00,171 --> 00:23:02,715 So what's he like? 612 00:23:02,715 --> 00:23:06,760 This guy you're so afraid To admit you're gaga over. 613 00:23:06,760 --> 00:23:08,762 I am not gaga. 614 00:23:08,762 --> 00:23:10,264 Excuse me? 615 00:23:10,264 --> 00:23:12,099 How well do we Know each other now? 616 00:23:12,099 --> 00:23:13,684 Not at all. 617 00:23:13,684 --> 00:23:16,812 Uh, which is exactly why You should tell me the truth. 618 00:23:16,812 --> 00:23:19,106 My advice will be Totally neutral. 619 00:23:21,067 --> 00:23:23,361 He's... 620 00:23:23,361 --> 00:23:24,695 A cook. 621 00:23:24,695 --> 00:23:27,323 Well, he bakes bread, Actually. 622 00:23:27,323 --> 00:23:32,036 And he just so happens To be my roommate's Ex-boyfriend. 623 00:23:32,036 --> 00:23:33,787 Mmm. Minor league. 624 00:23:33,787 --> 00:23:36,374 What other excuses Are you gonna throw at me? 625 00:23:36,374 --> 00:23:38,000 Come on, I've heard them all. 626 00:23:38,000 --> 00:23:39,543 You've never Heard this one. 627 00:23:39,543 --> 00:23:40,711 Try me. 628 00:23:42,004 --> 00:23:43,881 Do you believe in god? 629 00:23:43,881 --> 00:23:46,342 That depends. 630 00:23:46,342 --> 00:23:49,178 It can't depend. Either you do Or you don't. 631 00:23:49,178 --> 00:23:52,681 It depends whether You're gonna ruin A perfectly decent evening 632 00:23:52,681 --> 00:23:54,850 By trying to convert Me to something. 633 00:23:56,894 --> 00:23:59,146 My roommate... 634 00:23:59,146 --> 00:24:02,024 She got mugged The other night. 635 00:24:02,775 --> 00:24:04,860 I'm sorry. 636 00:24:04,860 --> 00:24:06,237 Anyway, she... 637 00:24:06,237 --> 00:24:08,281 Left me This message, 638 00:24:08,281 --> 00:24:10,908 Which, of course, I didn't get until The next morning, 639 00:24:10,908 --> 00:24:13,244 Because I was Having sex with Her ex-boyfriend. 640 00:24:13,244 --> 00:24:16,205 And on it, She said that She was ok 641 00:24:16,205 --> 00:24:17,664 And that she was Spending the night With a friend 642 00:24:17,664 --> 00:24:18,999 And not to worry. 643 00:24:18,999 --> 00:24:20,209 But you did. Yeah. 644 00:24:20,209 --> 00:24:22,460 I could tell By her voice 645 00:24:22,460 --> 00:24:23,921 That something was Really, really wrong. 646 00:24:23,921 --> 00:24:26,090 So I... 647 00:24:26,090 --> 00:24:29,343 Made this deal with god. 648 00:24:31,095 --> 00:24:33,389 I said "God, Please let joey be ok. 649 00:24:33,389 --> 00:24:35,473 "Like, really And truly ok, 650 00:24:35,473 --> 00:24:37,851 "And I will Walk the path Of moral righteousness. 651 00:24:37,851 --> 00:24:39,812 I will do everything Right for a change." 652 00:24:39,812 --> 00:24:43,274 So no more trying to pick up Guys in rock and roll bands? 653 00:24:44,442 --> 00:24:46,902 Well, god doesn't Want me to be a nun. 654 00:24:46,902 --> 00:24:49,696 Oh, he just wants You to give up this One particular guy. 655 00:24:49,696 --> 00:24:50,781 Yes. 656 00:24:50,781 --> 00:24:53,491 I mean, he must, You know? 657 00:24:53,491 --> 00:24:55,786 It's got to be, like, Some kind of sign. 658 00:24:55,786 --> 00:24:59,832 Otherwise, This whole thing with Pacey is just too... 659 00:24:59,832 --> 00:25:01,125 Too what? 660 00:25:01,125 --> 00:25:03,627 Easy. 661 00:25:05,587 --> 00:25:07,965 Maybe that's your sign. 662 00:25:12,719 --> 00:25:16,140 Ok, I didn't say funny, I said clever. 663 00:25:16,140 --> 00:25:18,142 Oh, and clever is bad? 664 00:25:18,142 --> 00:25:19,185 Clever is distancing. 665 00:25:19,185 --> 00:25:21,312 Clever puts up This wall 666 00:25:21,312 --> 00:25:22,938 Between you And the audience. 667 00:25:22,938 --> 00:25:24,731 So you can't Trust clever. 668 00:25:24,731 --> 00:25:27,234 I see. So in general, You trust passion. 669 00:25:27,234 --> 00:25:30,946 Has passion always Steered you right in life? 670 00:25:30,946 --> 00:25:33,157 Well, I mean, 671 00:25:33,157 --> 00:25:35,575 No, not in life, but... 672 00:25:35,575 --> 00:25:37,661 But in art. 673 00:25:37,661 --> 00:25:40,789 Yeah, But art is supposed To be passionate. 674 00:25:40,789 --> 00:25:42,375 Art is supposed To make you feel-- 675 00:25:42,375 --> 00:25:43,417 No, no. 676 00:25:43,417 --> 00:25:45,419 Life is supposed To make you feel. 677 00:25:45,419 --> 00:25:48,755 Art is supposed To make you feel good. 678 00:25:48,755 --> 00:25:50,590 Is that all that art Is supposed to do? 679 00:25:50,590 --> 00:25:54,720 No, but if you need it To do more, then... 680 00:25:54,720 --> 00:25:56,930 Maybe there's something Wrong with your life. 681 00:25:59,808 --> 00:26:02,353 Are you saying that There is something Wrong with my life? 682 00:26:02,353 --> 00:26:03,854 I--I don't know. 683 00:26:03,854 --> 00:26:05,481 I don't really Know you that well. 684 00:26:06,648 --> 00:26:09,485 For example, Do you have a boyfriend? 685 00:26:11,278 --> 00:26:13,864 You already Asked me that. 686 00:26:13,864 --> 00:26:15,491 You didn't answer. 687 00:26:16,325 --> 00:26:19,412 Well, why do you Keep asking? 688 00:26:19,412 --> 00:26:21,205 Because I'm interested. 689 00:26:21,205 --> 00:26:24,666 In what? 690 00:26:24,666 --> 00:26:26,668 In you. 691 00:26:28,421 --> 00:26:31,257 Oh, gosh, no... 692 00:26:31,257 --> 00:26:33,800 I do have a boyfriend. 693 00:26:33,800 --> 00:26:34,843 You're making it up. 694 00:26:34,843 --> 00:26:36,136 Just now. You're making that up. 695 00:26:36,136 --> 00:26:38,222 No. No, really. Um... 696 00:26:38,222 --> 00:26:39,390 I do have A boyfriend, 697 00:26:39,390 --> 00:26:43,269 And he's A really nice guy. 698 00:26:43,269 --> 00:26:46,230 And I... 699 00:26:46,230 --> 00:26:48,065 Wouldn't In a hundred Million years, 700 00:26:48,065 --> 00:26:49,483 Do anything To hurt him. 701 00:26:49,483 --> 00:26:50,484 So... 702 00:26:50,484 --> 00:26:51,818 I got it. 703 00:26:51,818 --> 00:26:53,446 Ok. 704 00:26:53,446 --> 00:26:55,613 Good. 705 00:26:55,613 --> 00:26:57,241 The carbonara's Not a cream sauce? 706 00:26:57,241 --> 00:26:59,285 No. It's raw egg Yolk, actually. 707 00:26:59,285 --> 00:27:00,202 So while it Could kill you, 708 00:27:00,202 --> 00:27:01,537 Who wants To live in a world 709 00:27:01,537 --> 00:27:02,913 Where food isn't An adventure, right? 710 00:27:03,872 --> 00:27:04,998 Now. 711 00:27:04,998 --> 00:27:07,625 Right, um... 712 00:27:07,625 --> 00:27:09,044 Jeff, there's something I gotta tell ya. 713 00:27:09,044 --> 00:27:11,046 I'm not, uh... 714 00:27:12,465 --> 00:27:16,634 The thing is, I'm not totally... 715 00:27:16,634 --> 00:27:18,137 Totally, uh... 716 00:27:18,137 --> 00:27:20,013 Available? 717 00:27:20,013 --> 00:27:21,848 You're not available. That's what you're Trying to say. 718 00:27:21,848 --> 00:27:24,184 Yes. That's exactly What I'm trying to say. 719 00:27:24,184 --> 00:27:26,103 I sort of suspected. 720 00:27:26,103 --> 00:27:28,646 You seem very... 721 00:27:28,646 --> 00:27:29,689 Together. 722 00:27:29,689 --> 00:27:31,275 And we are. 723 00:27:31,275 --> 00:27:32,943 Well, it was nice Meeting you both. 724 00:27:33,944 --> 00:27:34,945 You know, 725 00:27:34,945 --> 00:27:36,780 I don't usually do this, 726 00:27:36,780 --> 00:27:38,656 But what the hell. 727 00:27:40,409 --> 00:27:43,287 If you guys ever break up, 728 00:27:43,287 --> 00:27:45,663 Give me a call sometime. 729 00:27:52,463 --> 00:27:54,548 What just happened Right there? 730 00:27:56,509 --> 00:27:57,635 I think that I should be insulted 731 00:27:57,635 --> 00:27:59,470 On several different Levels about that. 732 00:27:59,470 --> 00:28:00,762 Pacey, you're not gay. 733 00:28:00,762 --> 00:28:02,556 Well, I know that And you know that, 734 00:28:02,556 --> 00:28:04,517 But he doesn't Know that. 735 00:28:04,517 --> 00:28:05,643 So far as he's Concerned, 736 00:28:05,643 --> 00:28:07,102 You're my boyfriend. 737 00:28:07,102 --> 00:28:09,104 I know. It's just another picture. 738 00:28:09,104 --> 00:28:11,148 Are you in any Position to be choosy? 739 00:28:11,148 --> 00:28:13,317 You haven't written a hit Since before the war. 740 00:28:13,317 --> 00:28:14,276 And your last picture-- 741 00:28:14,276 --> 00:28:15,528 So it stunk. 742 00:28:15,528 --> 00:28:17,571 Everybody makes flops Except you. 743 00:28:17,571 --> 00:28:19,281 You haven't had one Because you've made And re-made 744 00:28:19,281 --> 00:28:20,866 The same picture For the last 20 years. 745 00:28:20,866 --> 00:28:22,660 You know what you are? You're a popcorn salesman. 746 00:28:22,660 --> 00:28:24,119 That's right. So are you. 747 00:28:24,119 --> 00:28:27,289 The only difference Between us is that I don't fight it. 748 00:28:27,289 --> 00:28:29,166 One day I'll surprise you 749 00:28:29,166 --> 00:28:30,209 And write something good. 750 00:28:30,209 --> 00:28:31,251 Althea bruce Will do it. 751 00:28:31,251 --> 00:28:32,794 Althea bruce-- 752 00:28:32,794 --> 00:28:33,837 All you gotta do Is follow the book... 753 00:28:33,837 --> 00:28:35,713 Excuse me. 754 00:28:37,132 --> 00:28:38,258 Hiya, kiddies. 755 00:28:38,258 --> 00:28:40,344 What a picture I made. 756 00:28:40,344 --> 00:28:41,928 Just got back From the preview. 757 00:28:41,928 --> 00:28:43,722 Pasadena's out of its mind... 758 00:29:01,615 --> 00:29:03,367 Great title. 759 00:29:03,367 --> 00:29:06,412 I think I might Steal it for something. 760 00:29:06,412 --> 00:29:09,122 How'd you know it was me? 761 00:29:09,122 --> 00:29:10,874 Saw you when You came in. 762 00:29:10,874 --> 00:29:12,209 Should I be jealous? 763 00:29:12,209 --> 00:29:13,252 Are you jealous? 764 00:29:13,252 --> 00:29:14,211 Like medea. 765 00:29:15,462 --> 00:29:17,464 He's just a friend. 766 00:29:17,464 --> 00:29:19,550 Mine's not. Not what? 767 00:29:19,550 --> 00:29:22,052 A friend. I mean, she is, but, 768 00:29:22,052 --> 00:29:23,262 Sometimes we go out, 769 00:29:23,262 --> 00:29:24,304 And we have A few drinks, 770 00:29:24,304 --> 00:29:25,305 We go back to my place. 771 00:29:25,305 --> 00:29:26,557 She forgets why I'm not right for her. 772 00:29:26,557 --> 00:29:27,600 Why are you telling me this? 773 00:29:27,600 --> 00:29:28,559 I'm trying To get you to hate me. 774 00:29:28,559 --> 00:29:30,603 Well, it's working. 775 00:29:32,646 --> 00:29:36,275 So what is the best ending In all of literature? 776 00:29:36,275 --> 00:29:38,776 Don't say ulysses. Everyone says ulysses. 777 00:29:39,612 --> 00:29:40,820 That's easy. 778 00:29:40,820 --> 00:29:43,282 sentimental education By flaubert. 779 00:29:43,282 --> 00:29:44,241 And what happens? 780 00:29:44,241 --> 00:29:45,492 Nothing, really. 781 00:29:45,492 --> 00:29:47,327 Just 2 old friends Sitting around 782 00:29:47,327 --> 00:29:49,496 Remembering the best thing that Never happened to them. 783 00:29:49,496 --> 00:29:52,666 How do you remember something That never happened? 784 00:29:54,084 --> 00:29:55,085 Fondly. 785 00:29:56,462 --> 00:29:57,755 You see, Flaubert believed 786 00:29:57,755 --> 00:30:00,382 That anticipation Was the purest form Of pleasure... 787 00:30:00,382 --> 00:30:02,134 And the most reliable. 788 00:30:02,134 --> 00:30:05,471 And that while The things that Actually happen to you 789 00:30:05,471 --> 00:30:06,764 Would invariable Disappoint, 790 00:30:06,764 --> 00:30:08,265 The things that Never happened to you 791 00:30:08,265 --> 00:30:10,976 Would never dim. 792 00:30:10,976 --> 00:30:12,811 Never fade. 793 00:30:12,811 --> 00:30:14,605 They would always be Engraved in your heart 794 00:30:14,605 --> 00:30:17,816 With a sort of Sweet sadness. 795 00:30:19,443 --> 00:30:20,694 That sounds... 796 00:30:21,153 --> 00:30:22,696 Deep? 797 00:30:25,157 --> 00:30:26,824 Cowardly. 798 00:30:28,702 --> 00:30:31,830 Well, uh, us academics 799 00:30:31,830 --> 00:30:33,039 Aren't Generally known for-- 800 00:30:42,966 --> 00:30:43,967 Courage. 801 00:30:46,052 --> 00:30:47,763 Wow. 802 00:30:48,722 --> 00:30:50,432 God is really Punishing me here. 803 00:30:50,432 --> 00:30:51,850 For what? 804 00:30:51,850 --> 00:30:53,101 I don't know. 805 00:30:53,101 --> 00:30:58,273 I must have done Something to a girl When I was 18. 806 00:30:58,273 --> 00:31:01,109 You're not trying To tempt me into Reconsidering, are you? 807 00:31:02,820 --> 00:31:05,905 No. 808 00:31:05,905 --> 00:31:08,659 We don't know each other Very well, do we? 809 00:31:08,659 --> 00:31:11,537 No, we don't. 810 00:31:11,537 --> 00:31:12,746 You have this image of me, 811 00:31:12,746 --> 00:31:15,833 This not-entirely-true Image of me. 812 00:31:15,833 --> 00:31:17,710 As a 19th-century Heroine? 813 00:31:17,710 --> 00:31:19,252 Yeah. 814 00:31:20,713 --> 00:31:22,631 And even though That's not true, 815 00:31:22,631 --> 00:31:26,593 I'd rather you go on Thinking that it is. 816 00:31:29,388 --> 00:31:30,930 I think that Can be arranged. 817 00:31:34,643 --> 00:31:36,812 I should probably Get back. 818 00:31:38,605 --> 00:31:39,939 Are we ok here? 819 00:31:41,233 --> 00:31:43,861 We're fine. 820 00:31:47,656 --> 00:31:50,325 In 5 years... 821 00:31:50,325 --> 00:31:51,744 You're gonna know Everything I know 822 00:31:51,744 --> 00:31:53,203 And more. 823 00:31:53,203 --> 00:31:56,832 And I will seem Like the biggest dork You ever met. 824 00:31:59,418 --> 00:32:02,629 Or maybe I already do. 825 00:32:22,775 --> 00:32:24,984 Hey. 826 00:32:26,194 --> 00:32:27,905 Hey. 827 00:32:27,905 --> 00:32:30,365 I was just about To come back inside. 828 00:32:30,365 --> 00:32:32,701 Don't bother. 829 00:32:32,701 --> 00:32:33,786 Would you care To elaborate 830 00:32:33,786 --> 00:32:34,661 On what you were Saying earlier? 831 00:32:36,955 --> 00:32:38,624 You'll miss the rest Of your movie. 832 00:32:38,624 --> 00:32:39,875 I have a feeling 833 00:32:39,875 --> 00:32:41,126 This might be A little more interesting. 834 00:32:46,298 --> 00:32:49,134 Did you ever meet Someone who saw you... 835 00:32:49,134 --> 00:32:51,261 I mean, really saw you... 836 00:32:51,261 --> 00:32:54,097 But somehow, Only saw the best? 837 00:32:54,097 --> 00:32:55,808 You mean besides you? 838 00:32:55,808 --> 00:32:57,183 Not that. I mean, Someone older. 839 00:32:57,183 --> 00:33:01,020 Someone who saw Everything you could be. 840 00:33:01,020 --> 00:33:03,523 If only... 841 00:33:03,523 --> 00:33:05,609 If only what? 842 00:33:05,609 --> 00:33:07,985 If only you weren't you. 843 00:33:08,986 --> 00:33:10,781 Well, after tonight, 844 00:33:10,781 --> 00:33:12,198 I kinda think You might not be. 845 00:33:13,492 --> 00:33:15,744 You kissed Your professor. 846 00:33:16,995 --> 00:33:18,831 You kissed the guy Who gives you grades. 847 00:33:18,831 --> 00:33:19,832 Is this constructive? 848 00:33:19,832 --> 00:33:22,793 Sorry. 849 00:33:22,793 --> 00:33:25,170 So the worst part is, Is that 850 00:33:25,170 --> 00:33:27,255 That night when you Called from the movie set... 851 00:33:27,255 --> 00:33:28,715 Yeah? 852 00:33:28,715 --> 00:33:30,926 I was there At his house. Alone. 853 00:33:30,926 --> 00:33:34,012 And I went there Saying to myself 854 00:33:34,012 --> 00:33:35,848 That I was just going To straighten everything out. 855 00:33:35,848 --> 00:33:36,932 Mm-hmm. 856 00:33:36,932 --> 00:33:38,099 But really, you were Going over there 857 00:33:38,099 --> 00:33:39,601 To make things More complicated. 858 00:33:39,601 --> 00:33:41,937 I don't think The answer to that 859 00:33:41,937 --> 00:33:43,229 Would sound very joey-like. 860 00:33:43,229 --> 00:33:44,397 I think we're gonna Have to come up 861 00:33:44,397 --> 00:33:46,483 With a new definition For the term joey-like. 862 00:33:48,443 --> 00:33:50,028 Anyway, so you called, 863 00:33:50,028 --> 00:33:52,238 I left, and I obviously Didn't go back, 864 00:33:52,238 --> 00:33:54,199 Which is probably A good thing, because... 865 00:33:54,199 --> 00:33:58,286 I would have made A gigantic fool of myself. 866 00:33:59,746 --> 00:34:00,789 Don't say that. 867 00:34:00,789 --> 00:34:03,166 You took a risk. 868 00:34:03,166 --> 00:34:04,877 You lived. You experienced Something, right? 869 00:34:04,877 --> 00:34:07,504 I guess. But now I'll never know. 870 00:34:07,504 --> 00:34:09,214 Never know what? 871 00:34:10,298 --> 00:34:11,675 What I would have done... 872 00:34:11,675 --> 00:34:13,802 At that moment of truth. 873 00:34:13,802 --> 00:34:15,345 You know, would I have Chickened out, 874 00:34:15,345 --> 00:34:19,056 Would I have Gone through with it? 875 00:34:19,056 --> 00:34:20,934 The only way to know Would be to-- 876 00:34:20,934 --> 00:34:22,686 Stop time. Go backwards. 877 00:34:22,686 --> 00:34:24,270 Yeah. 878 00:34:24,270 --> 00:34:26,523 Would you wanna do that If you could? 879 00:34:29,067 --> 00:34:30,861 No. 880 00:34:30,861 --> 00:34:32,696 And I know that Sounds strange. 881 00:34:32,696 --> 00:34:34,072 Everything happens For a reason, right? 882 00:34:34,072 --> 00:34:38,410 It's not so bad, really. The not knowing. 883 00:34:38,410 --> 00:34:40,829 It has this... 884 00:34:40,829 --> 00:34:42,915 Sweet sadness to it. 885 00:34:42,915 --> 00:34:47,085 Hmm. I think I'm familiar With that feeling. 886 00:35:00,599 --> 00:35:01,975 You know, I gotta Admit, jack, 887 00:35:01,975 --> 00:35:02,976 I never really Pegged you 888 00:35:02,976 --> 00:35:03,977 As the type of guy Who would 889 00:35:03,977 --> 00:35:05,896 Come into a place Like this alone. 890 00:35:05,896 --> 00:35:07,814 I'm not alone. 891 00:35:07,814 --> 00:35:10,107 Heh. That's A good point. 892 00:35:12,945 --> 00:35:15,697 Actually, audrey Brought me here 893 00:35:15,697 --> 00:35:17,115 The night you cooked us All dinner. 894 00:35:19,116 --> 00:35:20,660 You know, that's... 895 00:35:20,660 --> 00:35:21,995 That's kind of the essence Of audrey, isn't it? 896 00:35:21,995 --> 00:35:25,248 I mean, she just zeros in 897 00:35:25,248 --> 00:35:27,125 On the one thing That you're Slightly afraid of, 898 00:35:27,125 --> 00:35:29,836 And then she just does not Take no for an answer. 899 00:35:29,836 --> 00:35:31,504 That's a good quality To have in a person. 900 00:35:31,504 --> 00:35:32,798 Yes, it is. 901 00:35:32,798 --> 00:35:34,967 Yeah. 902 00:35:34,967 --> 00:35:36,134 I wonder who does That for her? 903 00:35:42,474 --> 00:35:45,727 Ok, uh, I think I'm gonna go, uh... 904 00:35:45,727 --> 00:35:47,104 Chase the girls. 905 00:35:47,104 --> 00:35:48,521 Yes, and chase The girls. 906 00:35:48,521 --> 00:35:49,522 Are you gonna Come or what? 907 00:35:49,522 --> 00:35:50,649 No, I think I'm gonna hang. 908 00:35:50,649 --> 00:35:52,692 Ok, cool. I'll see you Around, man. Ok. 909 00:35:58,448 --> 00:35:59,449 Take care, audrey. 910 00:35:59,449 --> 00:36:02,285 Oh, man. 911 00:36:02,285 --> 00:36:04,537 It's been Thoroughly, uh... 912 00:36:04,537 --> 00:36:06,372 Slanted and enchanted. 913 00:36:06,372 --> 00:36:09,501 Well, thank you, I think, 914 00:36:09,501 --> 00:36:11,628 And, um... 915 00:36:11,628 --> 00:36:12,671 Thanks for the advice. 916 00:36:12,671 --> 00:36:14,756 No problem. Ok. 917 00:36:14,756 --> 00:36:15,632 Are you comin', steve? 918 00:36:15,632 --> 00:36:16,967 Yeah, in a sec. 919 00:36:16,967 --> 00:36:18,969 Bye. See ya. 920 00:36:18,969 --> 00:36:22,305 So, your-- Your boyfriend. 921 00:36:22,305 --> 00:36:24,641 I mean, it must have been Love at first sight. 922 00:36:24,641 --> 00:36:26,810 I mean, a beautiful girl Like you. 923 00:36:26,810 --> 00:36:28,269 See, we were-- We were friends first. 924 00:36:28,269 --> 00:36:29,813 Friends? Yeah. 925 00:36:29,813 --> 00:36:31,148 So no passion? 926 00:36:33,525 --> 00:36:34,776 Did I say that? 927 00:36:34,776 --> 00:36:38,030 No, but you did say That you don't trust passion. 928 00:36:38,030 --> 00:36:42,075 Yeah, but just because 2 people are friends first 929 00:36:42,075 --> 00:36:44,410 Doesn't mean that they Don't have any passion In their relationship. 930 00:36:44,410 --> 00:36:46,245 Look, I'm sorry. I didn't--- 931 00:36:46,245 --> 00:36:48,205 I don't mean to insult Your relationship. 932 00:36:48,205 --> 00:36:50,959 I mean, it's just... 933 00:36:50,959 --> 00:36:52,044 I believe In the connection. 934 00:36:52,044 --> 00:36:54,212 You know, That gut reaction 935 00:36:54,212 --> 00:36:58,508 That says "This person, This stranger... 936 00:36:58,508 --> 00:37:01,845 Is meant to be A part of my life," And I don't know. 937 00:37:01,845 --> 00:37:03,847 I--I guess I just felt That for you tonight. 938 00:37:03,847 --> 00:37:06,975 Yeah, well, that's A really easy thing 939 00:37:06,975 --> 00:37:09,352 For you to say, Isn't it? 940 00:37:09,352 --> 00:37:10,979 Some rock and roll guy 941 00:37:10,979 --> 00:37:14,858 Who just comes into Town for 24 hours And then leaves? 942 00:37:17,819 --> 00:37:20,405 Well, in that case... 943 00:37:28,371 --> 00:37:30,665 Just a little somethin' To remember us by. 944 00:37:30,665 --> 00:37:32,625 Thanks. 945 00:37:32,625 --> 00:37:34,002 Don't mention it. 946 00:37:36,588 --> 00:37:40,008 Bye. 947 00:37:42,427 --> 00:37:46,431 You know, this was so Not the night I expected. 948 00:37:46,431 --> 00:37:48,725 Yeah, I know. Sorry I took The single one. 949 00:37:48,725 --> 00:37:50,060 Nah, it happens. 950 00:37:50,060 --> 00:37:51,310 You know, maybe it's god's Way of telling me 951 00:37:51,310 --> 00:37:53,270 I'm not as single As I thought I was. 952 00:37:53,270 --> 00:37:54,272 Mmm... 953 00:37:54,272 --> 00:37:55,899 Or maybe that is. 954 00:37:55,899 --> 00:37:57,609 Aah! 955 00:37:57,609 --> 00:38:00,570 Go. Go on. Make him happy. 956 00:38:00,570 --> 00:38:02,906 Why would I wanna Do a thing like that? 957 00:38:02,906 --> 00:38:05,117 Ok, fine. Go make him Miserable. 958 00:38:05,117 --> 00:38:07,160 I don't care. Just go to him. 959 00:38:07,160 --> 00:38:09,287 Ok. 960 00:38:09,287 --> 00:38:10,789 Bye. Bye, sweetie. 961 00:38:25,344 --> 00:38:26,345 She need a ride? 962 00:38:26,345 --> 00:38:29,557 She's, um, got a car. 963 00:38:29,557 --> 00:38:30,642 Do you need a ride? 964 00:38:30,642 --> 00:38:33,270 I need a life. 965 00:38:33,270 --> 00:38:35,354 Yeah, you do, don't ya? 966 00:38:37,190 --> 00:38:39,901 Look, pacey... 967 00:38:39,901 --> 00:38:43,446 I think I need To apologize. To me? 968 00:38:45,240 --> 00:38:48,743 I kinda maybe Overreacted a little. 969 00:38:48,743 --> 00:38:49,995 You don't say? 970 00:38:49,995 --> 00:38:51,746 I can't help it, ok? 971 00:38:51,746 --> 00:38:53,498 Happiness, It freaks me out. 972 00:38:53,498 --> 00:38:56,501 It's like All those perfectly Manicured lawns 973 00:38:56,501 --> 00:38:58,128 At the beginning Of blue velvet, You know? 974 00:38:58,128 --> 00:39:00,337 You just know Something evil Lurks beneath. 975 00:39:02,465 --> 00:39:04,801 You know what The real problem is here, Don't you, audrey? 976 00:39:04,801 --> 00:39:06,469 No, please enlighten me. 977 00:39:06,469 --> 00:39:09,097 You are much more afraid To have sex with me The second time 978 00:39:09,097 --> 00:39:10,556 Than you were The first. 979 00:39:10,556 --> 00:39:12,684 You see, I've had a very Educational night tonight 980 00:39:12,684 --> 00:39:13,685 At my favorite gay bar, 981 00:39:13,685 --> 00:39:14,978 And what I've come up with 982 00:39:14,978 --> 00:39:17,147 Is I'm just simply not gonna Take no for an answer. 983 00:39:17,147 --> 00:39:19,524 Well, that's not Very pc of you. 984 00:39:19,524 --> 00:39:22,235 No, it's not, and this Probably isn't, either. 985 00:39:24,196 --> 00:39:25,363 Mmm. 986 00:39:32,411 --> 00:39:34,206 So what made you change Your mind, anyway? 987 00:39:34,206 --> 00:39:37,250 I met this really Hot guy in the band. 988 00:39:37,250 --> 00:39:39,585 Wait a minute. This hot guy was... 989 00:39:39,585 --> 00:39:40,753 Mmm. 990 00:39:50,513 --> 00:39:52,349 I brought you a t-shirt. 991 00:39:54,392 --> 00:39:55,434 Cool. 992 00:39:56,769 --> 00:39:58,771 Would I bring you Anything less? 993 00:40:02,567 --> 00:40:04,402 Mmm. 994 00:40:07,280 --> 00:40:10,283 So how's joey? 995 00:40:10,283 --> 00:40:11,701 Would you believe She almost had an affair 996 00:40:11,701 --> 00:40:14,037 With her English professor? 997 00:40:14,037 --> 00:40:15,038 Joey? 998 00:40:15,038 --> 00:40:16,081 Mm-hmm. 999 00:40:16,081 --> 00:40:17,456 Joey potter? 1000 00:40:17,456 --> 00:40:19,376 Yeah. 1001 00:40:19,376 --> 00:40:20,335 Wow. 1002 00:40:20,335 --> 00:40:21,378 It was bizarre, Actually. 1003 00:40:21,378 --> 00:40:24,047 It was, like, Almost like meeting 1004 00:40:24,047 --> 00:40:26,966 A new person Or something. 1005 00:40:26,966 --> 00:40:28,634 What does that mean? 1006 00:40:28,634 --> 00:40:31,346 I don't know. I just... 1007 00:40:31,346 --> 00:40:32,555 Well, like, talking To her tonight, 1008 00:40:32,555 --> 00:40:35,516 I just realized How much time Has passed... 1009 00:40:35,516 --> 00:40:37,685 How much We've all changed. 1010 00:40:37,685 --> 00:40:40,730 And it's so bad? 1011 00:40:40,730 --> 00:40:42,982 Not necessarily. 1012 00:40:45,484 --> 00:40:46,485 Can I ask you something? 1013 00:40:46,485 --> 00:40:47,486 What? 1014 00:40:50,156 --> 00:40:52,533 Do you think That when, uh, 1015 00:40:52,533 --> 00:40:54,577 When 2 people Are in a relationship, 1016 00:40:54,577 --> 00:40:57,080 That they should Be passionate about The same things 1017 00:40:57,080 --> 00:40:58,748 In order for it to work? 1018 00:41:00,875 --> 00:41:04,587 No. Not as long As they're passionate About each other. 1019 00:41:07,548 --> 00:41:09,508 And we are. 1020 00:41:09,508 --> 00:41:13,012 Right? We're passionate About each other. 1021 00:41:13,012 --> 00:41:16,099 You're not having doubts About us, are you? 1022 00:41:16,099 --> 00:41:20,561 No. No, I'm just tired. 1023 00:41:20,561 --> 00:41:23,481 I don't know. Insane. 69437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.