All language subtitles for Dawsons Creek S05E08 Hotel New Hampshire 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:06,548 So, how you Been doing, man? 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,549 You know. 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,426 For the most part, I'm fine. 4 00:00:09,468 --> 00:00:11,386 For the most part, 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,639 Which I'm going To interpret as meaning 6 00:00:13,681 --> 00:00:14,765 That even though you're not Going down in flames right now, 7 00:00:14,807 --> 00:00:16,099 You do have something On your mind, 8 00:00:16,141 --> 00:00:18,018 So why don't you just tell me What's on your mind? 9 00:00:18,059 --> 00:00:20,020 Nothing. 10 00:00:20,061 --> 00:00:21,188 Really. 11 00:00:22,230 --> 00:00:24,483 Which--I don't know-- To tell you the truth, 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,067 Is kind of the problem. 13 00:00:27,319 --> 00:00:29,613 I can't figure out What the hell to do With myself. 14 00:00:32,491 --> 00:00:34,242 And you're definitely not Gonna go back to u.S.C., huh? 15 00:00:34,284 --> 00:00:37,705 No, and that I know Is a right decision. 16 00:00:37,746 --> 00:00:40,290 But unfortunately, It's about all I know. 17 00:00:42,083 --> 00:00:43,377 I mean, come on, man. 18 00:00:43,418 --> 00:00:44,670 You gotta cut yourself A little bit of a break here. 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,505 Life did just throw you One hell of a curve ball. 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,590 All you really need Is time, 21 00:00:48,632 --> 00:00:49,591 Because before you know it, 22 00:00:49,633 --> 00:00:51,050 You're gonna be Back in the saddle, 23 00:00:51,092 --> 00:00:52,511 Full of confidence, Up to your old tricks. 24 00:00:52,553 --> 00:00:54,513 And you have come To the right place. 25 00:00:54,555 --> 00:00:55,597 Oh, yeah? 26 00:00:55,639 --> 00:00:56,932 Well, yeah, man. 27 00:00:56,974 --> 00:00:58,475 You're talking to the king Of directionless himself. 28 00:00:58,517 --> 00:00:59,601 What do you think I was doing 29 00:00:59,643 --> 00:01:00,728 With all those years Of high school folly? 30 00:01:00,769 --> 00:01:03,731 I was perfecting The life without purpose. 31 00:01:03,772 --> 00:01:05,607 You know, last year, You probably could Have gotten away 32 00:01:05,649 --> 00:01:07,317 With a burst of Self-deprecation Like that. 33 00:01:07,359 --> 00:01:09,069 But this year, pacey, You seem fairly driven. 34 00:01:09,110 --> 00:01:10,654 Yeah, I know. It's terrible, isn't it? 35 00:01:11,530 --> 00:01:12,656 But what can I say? 36 00:01:12,698 --> 00:01:14,491 I love the kitchen life. 37 00:01:14,533 --> 00:01:16,201 I even love The crass kitchen attitude. 38 00:01:16,243 --> 00:01:17,202 Sandwich? 39 00:01:17,244 --> 00:01:18,579 Sure. 40 00:01:19,538 --> 00:01:21,164 But inevitably, 41 00:01:21,206 --> 00:01:23,417 Along with The crass kitchen attitude 42 00:01:23,458 --> 00:01:25,252 Comes the grillside drama. 43 00:01:26,253 --> 00:01:27,629 Oh? Yeah. 44 00:01:27,671 --> 00:01:29,673 It all started with me Trying to help this girl 45 00:01:29,715 --> 00:01:32,133 Out of her very Self-destructive relationship. 46 00:01:32,175 --> 00:01:34,636 But then you throw in A little dash 47 00:01:34,678 --> 00:01:36,764 Of my very poorly thought out Attraction to her 48 00:01:36,805 --> 00:01:39,725 And her absolute lack Of attraction to me. 49 00:01:39,767 --> 00:01:41,560 You kind of get Where I'm coming from. 50 00:01:41,602 --> 00:01:43,311 Oh, that sucks. 51 00:01:44,563 --> 00:01:45,856 You wanna talk about it? 52 00:01:47,900 --> 00:01:49,526 Nah. 53 00:01:49,568 --> 00:01:51,236 To tell you the truth, It's really not All that interesting. 54 00:01:51,278 --> 00:01:54,448 And it's nothing you should Be troubling yourself with, 55 00:01:54,489 --> 00:01:56,867 You know, given everything That's been on your mind lately. 56 00:02:02,414 --> 00:02:04,416 Ahem. Well... 57 00:02:05,751 --> 00:02:08,211 For what it's worth, The pacey I know 58 00:02:08,253 --> 00:02:10,255 Would figure out a way To help the girl, 59 00:02:10,297 --> 00:02:11,256 No matter What the drama. 60 00:02:11,298 --> 00:02:13,216 Is that so? 61 00:02:13,258 --> 00:02:14,843 Without a doubt. 62 00:03:09,272 --> 00:03:12,275 Ok. Joey, it's time For a study break. 63 00:03:12,317 --> 00:03:14,945 I've been nodding off On the same sentence To the point of drool. 64 00:03:14,987 --> 00:03:16,446 It's just-- 65 00:03:16,488 --> 00:03:17,489 It's not pretty. 66 00:03:17,531 --> 00:03:18,782 You don't have To ask me twice. 67 00:03:18,824 --> 00:03:20,325 Ahh, sweet. 68 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 So, where's jack? 69 00:03:24,663 --> 00:03:25,998 Deep in The land of frat. 70 00:03:26,040 --> 00:03:28,542 Did he tell you about This winter formal Thing? 71 00:03:28,583 --> 00:03:29,835 Um, yeah. 72 00:03:29,877 --> 00:03:33,338 That actually sounds Vaguely familiar to me, but... 73 00:03:33,380 --> 00:03:35,966 To be quite honest, all The greek-speak sounds like, 74 00:03:36,008 --> 00:03:37,759 Well, greek to me. 75 00:03:37,801 --> 00:03:39,845 I get it. 76 00:03:39,887 --> 00:03:42,221 He wouldn't think Of asking you To the caveman hoopla, 77 00:03:42,263 --> 00:03:44,265 So I get stuck with The surrogate date Duties. 78 00:03:44,307 --> 00:03:46,768 I feel for you. I do. 79 00:03:46,810 --> 00:03:48,979 Watching jack Pretend to be one 80 00:03:49,021 --> 00:03:49,980 With the thick-necked Brotherhood. 81 00:03:50,022 --> 00:03:51,272 Ruh ruh. 82 00:03:51,314 --> 00:03:53,441 Come on, it can't Be that bad, right? 83 00:03:53,483 --> 00:03:55,694 Well, I'm sure that grams Has some prescription Medication somewhere 84 00:03:55,736 --> 00:03:57,612 That would help you a lot Through this, joey. 85 00:03:58,947 --> 00:04:01,449 Thanks, but I think I'll manage. 86 00:04:03,035 --> 00:04:04,786 Hey, jen? 87 00:04:04,828 --> 00:04:05,954 Um... 88 00:04:06,914 --> 00:04:10,042 Speaking of the men In our lives... 89 00:04:11,001 --> 00:04:12,711 How's dawson these days? 90 00:04:14,796 --> 00:04:16,006 You're asking me? 91 00:04:16,048 --> 00:04:18,800 Well, it's, you know-- 92 00:04:18,842 --> 00:04:20,260 I haven't seen him For a while, 93 00:04:20,301 --> 00:04:22,303 And I know that You two hang out and... 94 00:04:23,555 --> 00:04:26,725 I guess I just needed To know that he's doing All right. 95 00:04:28,602 --> 00:04:30,729 He's better. 96 00:04:30,771 --> 00:04:34,482 He, um, he's been Seeing a shrink. 97 00:04:34,524 --> 00:04:37,945 Which I think is really Good for him, you know? 98 00:04:37,986 --> 00:04:39,947 He's gonna be fine. 99 00:04:40,864 --> 00:04:42,365 Good. 100 00:04:42,407 --> 00:04:44,409 It's exactly what I needed to hear. 101 00:04:45,786 --> 00:04:46,995 It's been, um... 102 00:04:48,705 --> 00:04:50,665 It's been kind of hard Getting used to not... 103 00:04:50,707 --> 00:04:53,877 Being the one to see him Through this, you know. 104 00:04:53,919 --> 00:04:54,878 Right. 105 00:04:54,920 --> 00:04:56,504 I think I'm finally ok with it, 106 00:04:56,546 --> 00:04:59,674 Which is even harder To admit without feeling Like a total jerk. 107 00:04:59,716 --> 00:05:00,884 Oh, stop it, joey. 108 00:05:00,926 --> 00:05:02,052 You're not a jerk. 109 00:05:07,432 --> 00:05:09,059 Well, anyway, I've Been meaning to tell you 110 00:05:09,101 --> 00:05:10,685 That I can't think Of a better person 111 00:05:10,727 --> 00:05:12,562 To be there for him Right now than you. 112 00:05:14,648 --> 00:05:16,691 I'm really glad that You're there for him. 113 00:05:20,612 --> 00:05:22,447 Thank you. 114 00:05:27,494 --> 00:05:28,870 All right. 115 00:05:28,912 --> 00:05:30,580 Simmer down, ladies. 116 00:05:30,622 --> 00:05:31,748 No offense, jack. 117 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 We got a lot to do For tonight's formal 118 00:05:35,043 --> 00:05:37,004 And precious little time After this meeting. 119 00:05:37,045 --> 00:05:38,463 So let's get to it. 120 00:05:38,505 --> 00:05:42,092 A--this is our biggest Event before the break, 121 00:05:42,134 --> 00:05:44,427 B--it must be perfect, 122 00:05:44,469 --> 00:05:45,428 And c-- 123 00:05:45,470 --> 00:05:46,680 Everybody... 124 00:05:47,639 --> 00:05:48,765 Must get laid. 125 00:05:51,518 --> 00:05:54,646 You should all be hooked Up with a date by now. 126 00:05:54,688 --> 00:05:57,774 But for those of You chumps without one... 127 00:05:58,650 --> 00:05:59,609 Meet the list. 128 00:05:59,651 --> 00:06:00,777 Yeah, the list. 129 00:06:00,819 --> 00:06:02,779 On the spirit Of house love, 130 00:06:02,821 --> 00:06:04,614 I need names, people. 131 00:06:04,656 --> 00:06:06,449 Decent-looking honeys 132 00:06:06,491 --> 00:06:07,909 Ready to put out. 133 00:06:07,951 --> 00:06:08,910 What about debbie? How about Suzanne? 134 00:06:11,872 --> 00:06:13,040 What about-- 135 00:06:13,081 --> 00:06:14,916 What about those fine-ass Worthington chicks? 136 00:06:14,958 --> 00:06:17,460 Yeah! 137 00:06:17,502 --> 00:06:18,628 Come on, dog, 138 00:06:18,670 --> 00:06:21,380 We know you got Some hottie Friends. 139 00:06:21,422 --> 00:06:23,050 And we know you're not Looking to score with 'em. 140 00:06:26,594 --> 00:06:29,472 Talk! Talk! Come on, please talk! 141 00:06:29,514 --> 00:06:31,016 All right! All right! All right! 142 00:06:31,058 --> 00:06:35,812 I may know a girl that meets The specified requirements. 143 00:06:36,688 --> 00:06:37,731 Hey! 144 00:06:37,772 --> 00:06:39,149 I got dibs on whatever This guy's got. 145 00:06:39,191 --> 00:06:40,942 Ok, I've seen these Quality chicks mcphee Hangs with. 146 00:06:42,443 --> 00:06:45,613 So our main man eric Has got himself a date. 147 00:06:59,211 --> 00:07:00,879 Ok. Now, I am aware 148 00:07:00,921 --> 00:07:02,421 Of how absurd what I am About to say is gonna sound. 149 00:07:02,463 --> 00:07:03,965 But I'm also aware Of how miserable 150 00:07:04,007 --> 00:07:05,675 Your current love life Can make you sometimes. 151 00:07:05,717 --> 00:07:07,468 And I can't just sit around That kitchen anymore And watch you hurt, 152 00:07:07,510 --> 00:07:08,970 Especially when I know that I can do something about it, 153 00:07:09,012 --> 00:07:10,889 So I'm here To ask you out, karen. 154 00:07:12,473 --> 00:07:14,017 I can't go on A date with you, pacey. 155 00:07:14,059 --> 00:07:15,685 Ok, that's fine. 156 00:07:15,727 --> 00:07:18,105 Then you don't really have To think of it as a date So much. 157 00:07:18,146 --> 00:07:21,108 You can think of it As an opportunity To compare and contrast. 158 00:07:21,149 --> 00:07:23,151 A free trial run Of a life without heartache. 159 00:07:24,069 --> 00:07:26,113 Pacey, you know I can't. 160 00:07:26,154 --> 00:07:27,572 Actually, I know That you can, karen. 161 00:07:27,614 --> 00:07:29,783 Because, look, you need A break from your relationship. 162 00:07:29,824 --> 00:07:31,701 I mean, hell, I need a break From your relationship. 163 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 And I promise To wear clean socks, 164 00:07:33,245 --> 00:07:34,829 Leave all the kinky Underwear at home. 165 00:07:34,871 --> 00:07:36,998 I might even stop by c.V.S. And steal myself A bottle of cologne. 166 00:07:37,040 --> 00:07:38,166 So what do you say? 167 00:07:38,208 --> 00:07:39,876 Yeah? Do I have any reason To feel hope here? 168 00:07:39,918 --> 00:07:41,086 I mean, You have my word. 169 00:07:41,128 --> 00:07:42,796 I'll keep this whole thing Completely platonic. 170 00:07:46,174 --> 00:07:47,134 Fine. 171 00:07:47,175 --> 00:07:48,551 A friendly outing On the town. 172 00:07:48,593 --> 00:07:49,552 Nothing more. 173 00:07:49,594 --> 00:07:50,678 Excellent. 174 00:07:50,720 --> 00:07:53,098 You rock. So I'll Pick you up around 7:00? 175 00:07:53,140 --> 00:07:54,224 7:00. 176 00:07:54,266 --> 00:07:55,600 Ha ha ha. 177 00:07:55,642 --> 00:07:57,102 So this is your friend pacey You're talking about? 178 00:07:57,144 --> 00:07:58,103 Yeah, But it's not just him. 179 00:07:58,145 --> 00:07:59,146 It's all my friends. 180 00:07:59,187 --> 00:08:00,521 It's like, they-- 181 00:08:00,563 --> 00:08:03,066 It's been 2 months, 182 00:08:03,108 --> 00:08:05,610 And everybody's still-- 183 00:08:05,652 --> 00:08:07,612 They're holding things Back from me, 184 00:08:07,654 --> 00:08:09,781 Like they're Trying to protect me. 185 00:08:09,823 --> 00:08:11,783 I mean, they look at me Like this--as this... 186 00:08:13,118 --> 00:08:17,580 Fragile, breakable thing Instead of just dawson, The person. 187 00:08:17,622 --> 00:08:18,623 And I know They mean well. 188 00:08:18,665 --> 00:08:20,083 It's just... 189 00:08:20,125 --> 00:08:22,961 It makes it virtually Impossible to move on. 190 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 Have you mentioned this To any of them? 191 00:08:25,046 --> 00:08:26,256 Yeah. Well... 192 00:08:28,549 --> 00:08:29,592 No, 193 00:08:29,634 --> 00:08:31,594 Actually. 194 00:08:31,636 --> 00:08:34,055 No, I haven't Mentioned it To them. 195 00:08:34,097 --> 00:08:37,267 What about that film festival You told me about? 196 00:08:37,309 --> 00:08:38,643 Isn't that coming up? 197 00:08:41,729 --> 00:08:43,273 This weekend. 198 00:08:43,315 --> 00:08:44,983 Are you going? 199 00:08:46,818 --> 00:08:48,778 Hadn't planned On it, no. 200 00:08:48,820 --> 00:08:52,615 It might be good To take life on the road For a little while. 201 00:08:52,657 --> 00:08:53,950 Help clear your mind. 202 00:08:53,992 --> 00:08:56,286 You could even Take one of those friends 203 00:08:56,328 --> 00:08:57,954 You feel so estranged from. 204 00:08:57,996 --> 00:08:59,622 Come on, 205 00:08:59,664 --> 00:09:03,335 There must be Someone you can take. 206 00:09:04,836 --> 00:09:06,087 Well, this little ditty 207 00:09:06,129 --> 00:09:07,922 Goes out to all you Brave souls out there 208 00:09:07,964 --> 00:09:09,549 Surviving a heartbreak. 209 00:09:09,590 --> 00:09:11,634 Trust me, 210 00:09:11,676 --> 00:09:13,887 Better things will come. 211 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Hello. Hey! 212 00:09:23,355 --> 00:09:24,981 Oh, and don't worry, 213 00:09:25,023 --> 00:09:26,649 Our duplicitous Sleazebag 214 00:09:26,691 --> 00:09:29,027 Formerly known as Our boyfriend charlie Is not here today. 215 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 Ah, that's A good thing. 216 00:09:30,237 --> 00:09:32,113 Yeah, that's always A good thing. 217 00:09:33,031 --> 00:09:34,657 You know what? 218 00:09:34,699 --> 00:09:35,992 Even if He were here, 219 00:09:36,034 --> 00:09:37,035 It wouldn't Really matter to me. 220 00:09:37,077 --> 00:09:38,412 Really? Yep. 221 00:09:38,453 --> 00:09:41,873 I think that time Has finally done Its healing thing. 222 00:09:43,750 --> 00:09:44,751 Hey, what's up? 223 00:09:44,792 --> 00:09:46,086 Nothing. 224 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 I just wish I had Your self-control. 225 00:09:47,795 --> 00:09:49,630 I mean, I know I should be puking 226 00:09:49,672 --> 00:09:51,591 At the mere mention Of charlie's name, 227 00:09:51,632 --> 00:09:54,344 But I find myself Daydreaming about him. 228 00:09:54,386 --> 00:09:55,970 His latest attempt To woo us back 229 00:09:56,012 --> 00:09:58,223 With that whole "I've changed" pitch. 230 00:10:00,308 --> 00:10:03,186 Uh, wait. Which "I've changed" pitch? 231 00:10:03,228 --> 00:10:05,063 You know, all those Corny love letters He keeps sending. 232 00:10:05,105 --> 00:10:06,398 Doesn't it seem Sometimes, 233 00:10:06,440 --> 00:10:09,692 You know, in that moment You crawl into bed alone, 234 00:10:09,734 --> 00:10:12,404 Like, "Hey, maybe He really did change"? 235 00:10:15,073 --> 00:10:16,324 Gosh. 236 00:10:18,410 --> 00:10:20,870 I don't know which Love letters you mean. 237 00:10:21,955 --> 00:10:23,123 Oh. 238 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 Hasn't he been Sending you letters? 239 00:10:26,918 --> 00:10:28,378 No. 240 00:10:28,420 --> 00:10:30,380 Oh. 241 00:10:30,422 --> 00:10:33,258 Wow. 242 00:10:33,300 --> 00:10:35,176 So he's trying to Woo you back with love Letters, huh? That's-- 243 00:10:35,218 --> 00:10:36,261 Jen, I'm so sorry. 244 00:10:36,303 --> 00:10:37,262 Are you ok? 245 00:10:37,304 --> 00:10:38,263 No, no, no. 246 00:10:38,305 --> 00:10:40,181 Please. Please don't apologize. 247 00:10:40,223 --> 00:10:41,766 I swear it's fine. 248 00:10:41,808 --> 00:10:44,685 I was just saying To you that it Doesn't matter to me. 249 00:10:46,938 --> 00:10:48,315 I want Corny love letters. 250 00:10:51,943 --> 00:10:55,322 I just don't understand Why he chose her And not me. 251 00:10:56,906 --> 00:10:58,074 Is there something Wrong with me? 252 00:10:58,116 --> 00:10:59,075 Jen, 253 00:10:59,117 --> 00:11:01,953 There's nothing Wrong with you. 254 00:11:01,995 --> 00:11:04,080 It's just-- All this time, 255 00:11:04,122 --> 00:11:05,248 I thought he was Cheating on us 256 00:11:05,290 --> 00:11:06,333 On equal ground, You know? 257 00:11:06,374 --> 00:11:09,085 But, no, she got To be the girlfriend 258 00:11:09,127 --> 00:11:11,087 And I was just the... 259 00:11:11,129 --> 00:11:12,172 Floozie. 260 00:11:13,381 --> 00:11:14,924 The floozie? 261 00:11:16,759 --> 00:11:17,718 Yeah. 262 00:11:17,760 --> 00:11:19,095 The floozie? 263 00:11:19,137 --> 00:11:20,221 It's what I am. 264 00:11:20,263 --> 00:11:22,015 A floozie. 265 00:11:22,056 --> 00:11:23,724 Oh, jen. 266 00:11:27,437 --> 00:11:30,023 This is supposed to be The other way around. 267 00:11:30,064 --> 00:11:32,025 I'm supposed to be Consoling you, You know. 268 00:11:32,066 --> 00:11:33,692 No, please. 269 00:11:33,734 --> 00:11:35,362 It's the least I can do. 270 00:11:35,403 --> 00:11:36,737 And believe it or not, It's helping me. 271 00:11:36,779 --> 00:11:38,239 A lot. 272 00:11:41,159 --> 00:11:42,369 I just don't Wanna be here. 273 00:11:42,410 --> 00:11:44,371 The thought of running Into either of them 274 00:11:44,412 --> 00:11:46,206 Makes me wanna puke. 275 00:11:47,874 --> 00:11:49,959 Ok, so let's Get out of here, then. 276 00:11:50,001 --> 00:11:51,503 This weekend. 277 00:11:53,004 --> 00:11:54,964 Well, I'm game. 278 00:11:55,006 --> 00:11:56,216 Where do you wanna go? 279 00:11:58,426 --> 00:12:00,719 You ever been To hooksett, new hampshire? 280 00:12:00,761 --> 00:12:02,222 No. 281 00:12:10,146 --> 00:12:11,730 Can I Tell you something? I am so psyched 282 00:12:11,772 --> 00:12:13,191 To be going To this formal thing. 283 00:12:13,233 --> 00:12:14,442 I was so excited When jack called. 284 00:12:14,484 --> 00:12:15,776 Ok, granted, 285 00:12:15,818 --> 00:12:17,445 Last-minute arrangements Can be kind of annoying, 286 00:12:17,487 --> 00:12:19,989 Not to mention blind dates Can be as dangerous As gator wrestling. 287 00:12:20,031 --> 00:12:21,157 Joey. 288 00:12:21,199 --> 00:12:22,200 You're hogging The mirror. 289 00:12:22,242 --> 00:12:24,202 Oh. 290 00:12:24,244 --> 00:12:26,120 Ow. Freak. Oh, god! 291 00:12:26,162 --> 00:12:27,955 Hello, hideous. 292 00:12:27,997 --> 00:12:29,832 Do I even like Any of my clothes? 293 00:12:29,874 --> 00:12:31,167 Audrey, you look great. 294 00:12:31,209 --> 00:12:33,253 Besides, I really don't Know what the big deal Is. 295 00:12:33,294 --> 00:12:35,004 I mean as much as I want To give jack credit, 296 00:12:35,046 --> 00:12:37,173 I'm sure it's Just another night Of frat debauchery 297 00:12:37,215 --> 00:12:38,757 Masquerading as an event. 298 00:12:38,799 --> 00:12:40,301 Ok, killjoy. 299 00:12:40,343 --> 00:12:43,388 First off, jack said This eric guy Is hella'cute, 300 00:12:43,430 --> 00:12:45,806 Which right off, sounds Pretty interesting to me. 301 00:12:45,848 --> 00:12:46,849 And secondly, 302 00:12:46,891 --> 00:12:48,309 For someone as Progressive as you, 303 00:12:48,351 --> 00:12:51,229 It's amazing How closed-minded You are about frats. 304 00:12:51,271 --> 00:12:52,522 The words "Progressive" and "Frat" 305 00:12:52,564 --> 00:12:54,524 Do not belong together In the same sentence. 306 00:12:54,566 --> 00:12:56,025 What about this one? 307 00:12:58,486 --> 00:12:59,529 Joey, 308 00:12:59,571 --> 00:13:02,323 We're going On a double date. 309 00:13:02,365 --> 00:13:03,533 A little cheer, please. 310 00:13:03,575 --> 00:13:05,784 Ok, ok. 311 00:13:05,826 --> 00:13:07,203 Well, if nothing else, 312 00:13:07,245 --> 00:13:08,871 At least I'll have a good time With jack, right? 313 00:13:14,961 --> 00:13:16,463 Wait, wait. 314 00:13:17,505 --> 00:13:18,590 Ok. 315 00:13:20,841 --> 00:13:21,800 Hey. 316 00:13:21,842 --> 00:13:22,843 Hey, handsome. 317 00:13:22,885 --> 00:13:24,220 Wow! Joey, You look Beautiful. 318 00:13:24,262 --> 00:13:25,346 Thank you. 319 00:13:26,514 --> 00:13:27,474 Audrey. Hi. 320 00:13:27,515 --> 00:13:28,475 How you doing? I'm great. 321 00:13:28,516 --> 00:13:29,476 Good. Good. 322 00:13:29,517 --> 00:13:32,353 Eric, this is joey. 323 00:13:32,395 --> 00:13:33,438 Hey. 324 00:13:33,480 --> 00:13:34,481 Nice to meet you. 325 00:13:34,522 --> 00:13:36,149 This is audrey. 326 00:13:36,190 --> 00:13:37,942 Hi. 327 00:13:37,984 --> 00:13:38,943 Jack was right. You're a stone fox. 328 00:13:38,985 --> 00:13:40,194 Thank you. 329 00:13:40,236 --> 00:13:42,405 You know, I guess You'll have to do. 330 00:13:43,990 --> 00:13:45,241 Well, let's go. Shall we? 331 00:13:45,283 --> 00:13:46,534 Yeah, yeah, let's go. 332 00:13:50,871 --> 00:13:53,832 Can I Help you yet? 333 00:13:53,874 --> 00:13:57,086 Yeah. I'm dawson leery, Checking in For the film festival. 334 00:13:57,128 --> 00:13:59,589 Oh, my god! 335 00:13:59,631 --> 00:14:01,840 You're totally Wicked cute. 336 00:14:01,882 --> 00:14:04,427 Way cuter Than the picture. 337 00:14:04,469 --> 00:14:06,596 There's a picture? 338 00:14:06,638 --> 00:14:09,932 Mm-hmm. Oh. Is this Your girlfriend? 339 00:14:09,974 --> 00:14:12,435 Ha! Ha! Ha! 340 00:14:12,477 --> 00:14:14,270 Oh, cool! 341 00:14:14,312 --> 00:14:16,147 Your movie's awesome! 342 00:14:16,189 --> 00:14:18,107 Your screening Sold out. 343 00:14:18,149 --> 00:14:19,400 You beat oliver, You know? 344 00:14:19,442 --> 00:14:21,110 He's like The biggest thing Around these parts. 345 00:14:21,152 --> 00:14:22,903 I'm sorry. Who's oliver? 346 00:14:23,655 --> 00:14:25,406 He's our Local celebrity. 347 00:14:25,448 --> 00:14:27,617 I don't see What the big deal Is, though. 348 00:14:27,659 --> 00:14:29,202 Ask me, he looks Kind of retarded. 349 00:14:29,243 --> 00:14:31,371 He's like, Eccentric, trevor. 350 00:14:31,412 --> 00:14:33,080 God! 351 00:14:38,461 --> 00:14:39,920 Ok, let me Make this clear. 352 00:14:39,962 --> 00:14:41,464 It is more Than an option 353 00:14:41,506 --> 00:14:43,007 To turn around And go back home Right now. 354 00:14:43,049 --> 00:14:45,009 Oh, I don't Think so. 355 00:14:45,051 --> 00:14:48,555 Granted, the people Of this town Are a little...Off, 356 00:14:48,596 --> 00:14:51,391 But who can deny That we could Both use the love? 357 00:14:51,432 --> 00:14:53,309 And what better way To spend an evening 358 00:14:53,351 --> 00:14:57,063 Than as girlfriend To the biggest Celebrity in town? 359 00:15:05,946 --> 00:15:07,490 Gee, honey, You shouldn't have. 360 00:15:07,532 --> 00:15:09,325 Well... 361 00:15:26,426 --> 00:15:29,429 Wow! You guys Really went all out. 362 00:15:29,470 --> 00:15:32,515 Sigma ep. Expect nothing less. 363 00:15:32,557 --> 00:15:37,353 Way to deliver, man. Score, big daddy. Score. 364 00:15:37,395 --> 00:15:38,563 What was that? 365 00:15:38,605 --> 00:15:41,399 Nothing. The guys Just being idiots. 366 00:15:41,441 --> 00:15:42,983 Take your coats, Ladies? 367 00:15:43,025 --> 00:15:45,403 Ok. 368 00:15:45,445 --> 00:15:47,113 You know, jen should Be sharing in this pain Right now. 369 00:15:47,154 --> 00:15:48,448 I should call her. 370 00:15:48,489 --> 00:15:50,533 No can do. She's gone For the weekend With dawson. 371 00:16:01,252 --> 00:16:03,588 That was great. Thanks. Just the check, please. 372 00:16:03,630 --> 00:16:05,047 Thank you. 373 00:16:05,089 --> 00:16:07,300 So? 374 00:16:07,341 --> 00:16:09,218 What? 375 00:16:09,260 --> 00:16:11,512 Oh, come on. Was this good, Or was this good? 376 00:16:11,554 --> 00:16:12,972 Now give me a little Bit of credit here 377 00:16:13,013 --> 00:16:14,682 Because I saw The look on your face When we came in. 378 00:16:14,724 --> 00:16:16,267 I did not Have a face. 379 00:16:16,309 --> 00:16:17,560 You had a face. 380 00:16:17,602 --> 00:16:19,520 But let's get back To giving me credit, Shall we? 381 00:16:19,562 --> 00:16:20,979 You may Also have noticed 382 00:16:21,021 --> 00:16:23,316 That tonight I have kept us In very crowded places 383 00:16:23,357 --> 00:16:25,276 Because I wouldn't want you To be tempted to jump me 384 00:16:25,318 --> 00:16:27,236 On our non-date evening. 385 00:16:27,278 --> 00:16:30,573 Well, I mean, You are wearing that Really sexy outfit. 386 00:16:33,117 --> 00:16:34,327 Damn. 387 00:16:34,368 --> 00:16:36,537 Who would have Thought you'd Clean up so good? 388 00:16:36,579 --> 00:16:39,624 And you're so right. A lesser guy would Have not afforded 389 00:16:39,666 --> 00:16:42,001 My self-control Such a generous Security blanket. 390 00:16:42,042 --> 00:16:44,378 You've saved me From myself. 391 00:16:44,420 --> 00:16:45,755 Well, it hasn't been easy, Let me tell you. 392 00:16:50,718 --> 00:16:52,345 And I know you don't Like hearing this, karen, 393 00:16:52,386 --> 00:16:54,430 But you Do deserve better 394 00:16:54,472 --> 00:16:56,098 Than being Brecher's illicit affair. 395 00:16:56,140 --> 00:17:01,270 A woman Who is as giving and As beautiful as yourself 396 00:17:01,312 --> 00:17:03,439 Deserves someone Who's gonna be there 397 00:17:03,481 --> 00:17:05,441 Loving you back Just as hard. 398 00:17:13,533 --> 00:17:15,284 Ok. That was good. 399 00:17:15,326 --> 00:17:17,787 Yeah, that Was really good. 400 00:17:17,829 --> 00:17:20,456 Which just kinda Puts the final nail In the coffin. 401 00:17:20,498 --> 00:17:22,542 What nail? What coffin? 402 00:17:22,583 --> 00:17:24,627 How did I Get top prize? 403 00:17:24,669 --> 00:17:26,044 I mean, either my dad Donated a wing 404 00:17:26,086 --> 00:17:27,296 To the hooksett Public library, 405 00:17:27,338 --> 00:17:29,298 Or these people Have no idea 406 00:17:29,340 --> 00:17:31,175 What's good And what's bad. 407 00:17:31,217 --> 00:17:32,802 Ok. This Has gotta stop. 408 00:17:32,844 --> 00:17:34,178 What's gotta stop? 409 00:17:34,220 --> 00:17:37,139 This--the people Of this town are Perfectly nice. 410 00:17:37,181 --> 00:17:39,475 And you Blaming them For bad taste 411 00:17:39,517 --> 00:17:41,394 Is obviously Just a way To undermine 412 00:17:41,435 --> 00:17:42,812 Your ownartistic abilities. 413 00:17:42,854 --> 00:17:44,647 And you have A tremendous talent, 414 00:17:44,689 --> 00:17:47,149 So would you Please stop putting Yourself down? 415 00:17:47,191 --> 00:17:50,277 Or I'll have to Break up with you. 416 00:17:50,319 --> 00:17:53,155 You can't Break up with me. 417 00:17:53,197 --> 00:17:54,741 You'll never Break up with me. 418 00:17:54,782 --> 00:17:56,617 The physical attraction Is far too strong. 419 00:17:56,659 --> 00:17:59,537 You got me there, Tiger. 420 00:18:02,415 --> 00:18:05,459 Hey! Leery? 421 00:18:05,501 --> 00:18:07,086 Your movie better Be good, man. 422 00:18:07,127 --> 00:18:09,380 This festival Consistently gives The first prize 423 00:18:09,422 --> 00:18:12,174 To a film With a fresh voice And unique vision. 424 00:18:12,216 --> 00:18:13,676 I've won it 3 years in a row, 425 00:18:13,718 --> 00:18:17,513 And I just don't Like the idea Of being usurped 426 00:18:17,555 --> 00:18:20,641 By a hollywood Slickster, you know? 427 00:18:20,683 --> 00:18:22,518 It's just not cool. 428 00:18:22,560 --> 00:18:26,272 Hi. You're Really pretty. 429 00:18:35,406 --> 00:18:37,784 Who's gonna argue? 430 00:18:37,825 --> 00:18:39,786 No after-dinner Cigarette? 431 00:18:39,827 --> 00:18:41,370 No cigarette. 432 00:18:41,412 --> 00:18:44,248 I tend to only smoke When I'm nervous Or severely annoyed. 433 00:18:44,290 --> 00:18:47,167 So, then, Not nervous or Severely annoyed? 434 00:18:47,209 --> 00:18:49,503 I guess I should take that As a good sign. 435 00:18:49,545 --> 00:18:52,840 In fact, I don't Think I saw you yell 436 00:18:52,882 --> 00:18:54,675 Or complain All night long. 437 00:18:54,717 --> 00:18:57,470 It's amazing what being Out of civilization Does for a girl. 438 00:18:57,511 --> 00:18:58,554 If I didn't know You better, 439 00:18:58,596 --> 00:19:00,556 I would say that you Positively light up. 440 00:19:00,598 --> 00:19:07,146 Now, don't go Ruin the moment with Unnecessary compliments. 441 00:19:07,187 --> 00:19:09,273 And why not? Enough Of the cynicism. 442 00:19:09,315 --> 00:19:11,149 I say that we ruin This night silly 443 00:19:11,191 --> 00:19:13,277 With unnecessary Flattery. 444 00:19:13,319 --> 00:19:16,572 Karen torres, You are a beautiful Young woman 445 00:19:16,614 --> 00:19:18,449 With fantastic Taste in clothing, 446 00:19:18,491 --> 00:19:20,868 And although Your jokes Do tend to bomb, 447 00:19:20,910 --> 00:19:25,915 You make up for it With that sparkling Smile of yours. 448 00:19:25,957 --> 00:19:28,375 Ok. Now, it's your turn. 449 00:19:28,417 --> 00:19:31,712 I had a great time Tonight, pacey. 450 00:19:31,754 --> 00:19:35,424 Yeah, I'll take that. 451 00:19:35,466 --> 00:19:36,968 Thank you. 452 00:19:37,010 --> 00:19:42,389 You know, just seeing You have a good time Is thanks enough. 453 00:19:46,644 --> 00:19:49,438 Anyway, uh... 454 00:19:49,480 --> 00:19:51,315 Good night, karen. 455 00:20:42,575 --> 00:20:44,577 The first time I saw this documentary, 456 00:20:44,618 --> 00:20:45,828 I knew I was in the hands 457 00:20:45,870 --> 00:20:47,538 Of a talented filmmaker, 458 00:20:47,580 --> 00:20:50,666 But I was equally Moved by a letter 459 00:20:50,708 --> 00:20:52,501 Which accompanied The film's submission. 460 00:20:52,543 --> 00:20:54,587 It was a letter from The filmmaker's father 461 00:20:54,628 --> 00:20:57,339 Telling me That I absolutely 462 00:20:57,381 --> 00:20:59,383 Could not ignore His son's work. 463 00:20:59,425 --> 00:21:02,803 Honestly, I was Predisposed to hate The film because, well, 464 00:21:02,845 --> 00:21:06,557 It didn't show up Until 3 days passed The deadline. 465 00:21:06,599 --> 00:21:08,392 But I'm A father myself, 466 00:21:08,434 --> 00:21:12,396 And I know a thing or two About parental pride. 467 00:21:12,438 --> 00:21:17,610 So I grudgingly put The video in the vcr. 468 00:21:17,651 --> 00:21:22,031 And after 5 minutes, I knew mitch leery was right. 469 00:21:22,073 --> 00:21:26,827 I absolutely Could not ignore His son's work. 470 00:21:26,869 --> 00:21:29,538 So, ladies And gentlemen, 471 00:21:29,580 --> 00:21:33,918 I give you the filmmaker Behind this year's Top prize film... 472 00:21:33,960 --> 00:21:36,879 Dawson leery. 473 00:21:59,359 --> 00:22:00,611 Uh... 474 00:22:02,822 --> 00:22:05,950 I don't know What to say. 475 00:22:10,913 --> 00:22:13,040 My dad... 476 00:22:15,126 --> 00:22:17,628 Loved movies. 477 00:22:18,963 --> 00:22:22,633 He loved them, uh, In the truest sense 478 00:22:22,675 --> 00:22:24,342 In that He had no interest In making them. 479 00:22:24,384 --> 00:22:26,012 He just... 480 00:22:26,053 --> 00:22:27,972 He loved watching them. 481 00:22:29,473 --> 00:22:33,936 He started Taking me to movies At a very early age. 482 00:22:33,978 --> 00:22:36,939 I loved it. He would Take me to movies And then, uh... 483 00:22:36,981 --> 00:22:38,774 And then talk to me About them. 484 00:22:38,816 --> 00:22:40,985 And thank god He did. 485 00:22:41,027 --> 00:22:44,655 Um, 'cause There's no way I Would be here right now 486 00:22:44,697 --> 00:22:46,991 If he hadn't done that. 487 00:22:47,033 --> 00:22:52,579 Um, thank you so much For this award 488 00:22:52,621 --> 00:22:54,957 And for receiving This film so warmly. 489 00:22:56,834 --> 00:23:00,796 I dedicate this film To my dad, 490 00:23:00,838 --> 00:23:03,465 And I will remember him 491 00:23:03,507 --> 00:23:06,886 Every time I look at this. 492 00:23:07,970 --> 00:23:10,181 So, thank you. 493 00:23:15,853 --> 00:23:17,897 And a very special Thank you 494 00:23:17,938 --> 00:23:21,441 To my girlfriend Jen lindley. 495 00:23:33,996 --> 00:23:36,540 I'm-- I'm not saying that I bench that much 496 00:23:36,582 --> 00:23:37,958 Yet. 497 00:23:38,000 --> 00:23:43,214 But I mean, Some of the guys, They do. It's crazy. 498 00:23:44,131 --> 00:23:47,676 So, um, what gym Do you go to? 499 00:23:56,143 --> 00:23:57,519 What are you doing? 500 00:23:57,561 --> 00:23:59,021 Nothing. 501 00:24:01,982 --> 00:24:04,735 You want Another drink? 502 00:24:12,034 --> 00:24:14,703 Hey! Mcphee! 503 00:24:14,745 --> 00:24:16,496 I'm beginning To think you Lied to me, man. 504 00:24:16,538 --> 00:24:17,998 What are you Talking about? 505 00:24:18,040 --> 00:24:19,583 Audrey. 506 00:24:19,625 --> 00:24:24,171 This chick, She's all tease And no please. 507 00:24:24,213 --> 00:24:26,006 Come on. It's only halfway Through the night. 508 00:24:26,048 --> 00:24:27,716 I mean, Give her some time. She'll come around. 509 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 God, I don't know, Man. It's like 510 00:24:29,135 --> 00:24:32,512 I gave her my best Moves and my best Lines, and it... 511 00:24:32,554 --> 00:24:33,680 Zzz! Nothing! 512 00:24:33,722 --> 00:24:36,474 What if she turns Out to be a prude? 513 00:24:36,516 --> 00:24:40,896 What? No, no. Believe me. Look, the last thing Audrey is is a prude. 514 00:24:40,938 --> 00:24:44,024 I don't know what You're so worried About, man. 515 00:24:44,066 --> 00:24:46,610 I mean, audrey's Easy, all right. 516 00:24:46,652 --> 00:24:48,154 She's just looking To have a good time. 517 00:24:48,195 --> 00:24:50,156 I know for a fact That she was psyched To come here tonight. 518 00:24:50,197 --> 00:24:52,658 You just, you know, Play your cards right 519 00:24:52,699 --> 00:24:55,786 And she'll hook up With you for sure. 520 00:25:18,100 --> 00:25:21,187 Look, I know that This is complicated. 521 00:25:21,228 --> 00:25:24,940 And despite what Were my best intentions, 522 00:25:24,982 --> 00:25:26,859 I promise you I know That I haven't helped, 523 00:25:26,900 --> 00:25:30,070 But there's no reason Why we can't work This out. 524 00:25:30,112 --> 00:25:33,573 This doesn't change Anything, pacey. 525 00:25:33,615 --> 00:25:35,659 This doesn't mean That we're in A relationship. 526 00:25:35,701 --> 00:25:38,954 Well, I know that we're Not having a relationship, But now-- 527 00:25:38,996 --> 00:25:40,998 Then why the hell Did you start this In the first place? 528 00:25:41,040 --> 00:25:43,292 Hold on a second here. You kissed me. Remember? 529 00:25:43,334 --> 00:25:45,627 That was A mistake. Ok? 530 00:25:45,669 --> 00:25:46,920 You're not worth What I'm risking. 531 00:25:49,756 --> 00:25:52,301 So, then Why did you do it? 532 00:25:54,303 --> 00:25:56,596 I don't know. 533 00:26:01,977 --> 00:26:05,064 Did you sleep with me To get back at brecher? 534 00:26:08,192 --> 00:26:10,694 You did, didn't you? 535 00:26:12,863 --> 00:26:14,156 It's not that simple. 536 00:26:14,198 --> 00:26:17,368 No, it is that simple. 537 00:26:19,661 --> 00:26:20,829 Ok. Let's squeeze in On the sides. 538 00:26:20,871 --> 00:26:24,166 Good. Hold it. 539 00:26:24,208 --> 00:26:26,919 Ok. Thanks a lot, Guys. Appreciate it. 540 00:26:29,296 --> 00:26:31,798 You know, you're Really pissing me Off, leery. 541 00:26:31,840 --> 00:26:34,176 I mean, I used To take pride In thinking 542 00:26:34,218 --> 00:26:35,719 That I was The only geek In america 543 00:26:35,761 --> 00:26:37,137 That knew who A.I. Brooks was. 544 00:26:37,179 --> 00:26:41,350 Seriously, though, Man, your flick Is fantastic. 545 00:26:41,392 --> 00:26:42,726 I'm blown away. 546 00:26:42,768 --> 00:26:44,144 Thank you. 547 00:26:44,186 --> 00:26:46,855 You know, you're Not half the goon I thought you were. 548 00:26:46,897 --> 00:26:49,066 I'm not a, uh, Hollywood slickster? 549 00:26:49,108 --> 00:26:52,361 Ok. Ok. I can get A little carried Away sometimes. 550 00:26:52,403 --> 00:26:56,782 So? How do You like 'sc? 551 00:26:56,823 --> 00:27:00,244 Uh, dropped out, Actually. 552 00:27:00,286 --> 00:27:02,037 Um, it just Wasn't for me. 553 00:27:02,079 --> 00:27:04,164 What about you? Your movie is worthy Of great stuff. 554 00:27:04,206 --> 00:27:06,375 Why are you Hanging around here? 555 00:27:06,417 --> 00:27:08,127 Well, here is Where I grew up. 556 00:27:08,168 --> 00:27:10,254 I go to school In boston. 557 00:27:10,296 --> 00:27:12,172 This really weird Visual arts place 558 00:27:12,214 --> 00:27:14,007 Full of freaks And misfits. 559 00:27:14,049 --> 00:27:15,426 And you know, It might suit you. 560 00:27:15,468 --> 00:27:20,097 Yeah, you should, Uh, come check It out sometime. 561 00:27:20,139 --> 00:27:23,058 Definitely. 562 00:27:23,100 --> 00:27:24,059 Thank you. I might. 563 00:27:24,101 --> 00:27:25,311 Cool. 564 00:27:25,352 --> 00:27:28,105 Ah, here comes Your girl. 565 00:27:28,147 --> 00:27:29,940 She's, uh... 566 00:27:47,249 --> 00:27:48,334 Hi. 567 00:27:48,375 --> 00:27:51,211 Hey. 568 00:27:51,253 --> 00:27:52,754 Jen, this is oliver. 569 00:27:52,796 --> 00:27:55,424 Oh. Yeah. God. Your movie was fantastic. 570 00:27:55,466 --> 00:27:56,925 Thanks. 571 00:27:56,967 --> 00:27:59,011 Um, and you're Still really pretty. 572 00:27:59,052 --> 00:28:00,262 Thank you. 573 00:28:00,304 --> 00:28:02,764 I was just about To tell dawson How lucky he is. 574 00:28:02,806 --> 00:28:05,434 You guys make A great couple. 575 00:28:05,476 --> 00:28:07,102 Well, thank you. Very much. 576 00:28:07,144 --> 00:28:10,105 No problem. Um, I'll see You around? 577 00:28:10,147 --> 00:28:12,732 Yeah. See ya. 578 00:28:17,363 --> 00:28:19,365 Did you Hear that, baby? 579 00:28:19,406 --> 00:28:20,949 You're lucky To have me. 580 00:28:20,991 --> 00:28:23,410 That's an understatement If I ever heard one. 581 00:28:29,749 --> 00:28:31,001 What? 582 00:28:31,043 --> 00:28:32,836 How do you get off Talking about audrey Like that? 583 00:28:32,878 --> 00:28:34,712 You yourself Used to talk about Her like that. 584 00:28:34,754 --> 00:28:36,131 Yeah, but that's Before I knew her. 585 00:28:36,173 --> 00:28:38,217 I wasn't going Around selling her To the highest bidder. 586 00:28:38,258 --> 00:28:40,844 It was just stupid, Harmless fun. That's it. 587 00:28:40,886 --> 00:28:42,804 I can't believe You just said that. 588 00:28:42,846 --> 00:28:44,973 Jack, what happened To you? 589 00:28:45,015 --> 00:28:46,766 When did you Turn into this jerk? 590 00:28:46,808 --> 00:28:49,478 Hold on. You Don't understand. 591 00:28:49,520 --> 00:28:51,104 You're right. I don't understand, 592 00:28:51,146 --> 00:28:52,814 And that's because you Never cared to explain. 593 00:28:52,856 --> 00:28:53,982 It's like You just couldn't wait 594 00:28:54,024 --> 00:28:55,317 For the moment We got to boston 595 00:28:55,359 --> 00:28:57,277 So you could drop us And get new friends. 596 00:28:57,319 --> 00:28:59,863 Whoa--whoa. That's not true. 597 00:28:59,905 --> 00:29:01,865 No? 598 00:29:01,907 --> 00:29:02,866 Look. 599 00:29:02,908 --> 00:29:04,243 What? 600 00:29:04,284 --> 00:29:05,911 I feel at home here. 601 00:29:05,952 --> 00:29:07,829 For once, I have a family 602 00:29:07,871 --> 00:29:09,415 That's not constantly On the brink 603 00:29:09,456 --> 00:29:10,874 Of self-destruction. 604 00:29:10,916 --> 00:29:11,875 I mean, With these guys, 605 00:29:11,917 --> 00:29:13,252 I can finally Live my life 606 00:29:13,293 --> 00:29:15,504 Instead of constantly Worrying about Someone else's. 607 00:29:15,546 --> 00:29:16,880 Really? 608 00:29:16,922 --> 00:29:18,340 Because it feels To me like you're Hiding, jack, 609 00:29:18,382 --> 00:29:19,966 Like you're Pushing us And yourself away, 610 00:29:20,008 --> 00:29:21,176 Because maybe It's just easier 611 00:29:21,218 --> 00:29:22,553 To be another one Of the meatheads. 612 00:29:24,054 --> 00:29:26,014 Meathead? Yeah. 613 00:29:26,056 --> 00:29:27,391 You don't even know Any of these people. 614 00:29:27,433 --> 00:29:29,184 Well, I really don't Want to run off And meet 'em all 615 00:29:29,226 --> 00:29:32,020 Now that I know They're all Wanna-be pimps. 616 00:29:32,062 --> 00:29:33,439 See, now you're Exaggerating, joey. 617 00:29:33,480 --> 00:29:34,940 You know what? Every Time something doesn't 618 00:29:34,981 --> 00:29:36,525 Meet your standard Of righteousness, 619 00:29:36,567 --> 00:29:38,318 You write it off Like it's the worst Thing on earth. 620 00:29:38,360 --> 00:29:39,528 Standard of Righteousness? 621 00:29:39,570 --> 00:29:40,946 Yeah. 622 00:29:40,987 --> 00:29:43,490 Jack, try common Decency and respect. 623 00:29:43,532 --> 00:29:45,200 Joey, look around. 624 00:29:45,242 --> 00:29:46,910 Everybody here Is having a good time. 625 00:29:46,952 --> 00:29:49,204 Nobody's forcing Anyone to be here. 626 00:29:54,251 --> 00:29:57,879 That's true. 627 00:29:57,921 --> 00:30:00,424 No one's forcing Me to be here. 628 00:30:16,273 --> 00:30:18,108 What are you Thinking about? 629 00:30:18,150 --> 00:30:20,026 My dad. 630 00:30:20,068 --> 00:30:22,237 In a good way. In a really good way. 631 00:30:22,279 --> 00:30:24,239 In a way I haven't Been able to In a long time. 632 00:30:24,281 --> 00:30:26,408 Standing up there In front of all Those people, 633 00:30:26,450 --> 00:30:29,119 Talking about him, It was just... 634 00:30:29,161 --> 00:30:31,413 It was so nice 635 00:30:31,455 --> 00:30:32,998 To remember him. 636 00:30:34,458 --> 00:30:36,502 You know, and For the first time, 637 00:30:36,543 --> 00:30:39,379 I was finally Able to appreciate 638 00:30:39,421 --> 00:30:40,506 What a great father He was 639 00:30:40,547 --> 00:30:42,048 And how lucky I was To have known him 640 00:30:42,090 --> 00:30:43,383 Without feeling guilty. 641 00:30:43,425 --> 00:30:47,929 Without feeling Like I let him down. 642 00:30:47,971 --> 00:30:51,933 I don't wanna Jinx anything, but... 643 00:30:51,975 --> 00:30:53,519 I daresay I'm happy. 644 00:30:53,560 --> 00:30:56,188 Well, I hope so 645 00:30:56,229 --> 00:30:58,064 'cause you deserve it. 646 00:30:58,106 --> 00:31:00,859 And I have you To thank in a big way. 647 00:31:00,900 --> 00:31:02,027 How do you figure? 648 00:31:02,068 --> 00:31:03,403 You've somehow managed To figure out a way 649 00:31:03,445 --> 00:31:04,862 To be there for me. 650 00:31:04,904 --> 00:31:06,365 And that... 651 00:31:06,406 --> 00:31:08,408 Uh...I'll never be able 652 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 To put into words What that means to me. 653 00:31:10,202 --> 00:31:13,413 Listen. I... 654 00:31:13,455 --> 00:31:16,124 It's the least I can do for the guy 655 00:31:16,166 --> 00:31:18,585 Who restores my faith In the opposite sex. 656 00:31:20,045 --> 00:31:21,338 I do that? 657 00:31:21,380 --> 00:31:22,880 Yes, you do do that. 658 00:31:22,922 --> 00:31:25,634 Wow. How do I do that? 659 00:31:25,676 --> 00:31:28,887 Because...Eh, um... 660 00:31:28,928 --> 00:31:33,891 No. When it didn't Work out between us All those years ago, 661 00:31:33,933 --> 00:31:35,435 Um... 662 00:31:35,477 --> 00:31:39,606 You still have managed To give me a place In your heart. 663 00:31:39,648 --> 00:31:41,483 Why didn't it work out Between us? 664 00:31:43,360 --> 00:31:45,028 You were in love With joey. 665 00:31:45,070 --> 00:31:46,321 No. That's too easy. 666 00:31:46,363 --> 00:31:48,281 I seem to recall you Having broken up with me. 667 00:31:48,323 --> 00:31:50,617 Yeah, but, I-- 668 00:31:50,659 --> 00:31:52,160 Oh, god. 669 00:31:52,202 --> 00:31:54,621 I quickly saw The errors of my ways 670 00:31:54,663 --> 00:31:59,292 And proceeded to, um... Hurl myself at you 671 00:31:59,334 --> 00:32:01,670 In a very Embarrassing fashion. 672 00:32:01,712 --> 00:32:03,129 That's right. You did. 673 00:32:03,171 --> 00:32:04,506 Oh, god. 674 00:32:04,548 --> 00:32:07,300 And I'm ashamed to admit it, But I really enjoyed that. 675 00:32:07,342 --> 00:32:09,094 I did. I loved it, 676 00:32:09,135 --> 00:32:13,014 Especially you being The first girl that had Torn my heart out and all. 677 00:32:13,056 --> 00:32:14,015 I did? God, yeah. 678 00:32:14,057 --> 00:32:16,184 temple of doom style. 679 00:32:16,226 --> 00:32:18,311 But... 680 00:32:18,353 --> 00:32:20,689 Anyway... 681 00:32:20,731 --> 00:32:24,401 I think I'm fully aware Of the reason it didn't Work out between us. 682 00:32:24,443 --> 00:32:25,527 Why? 683 00:32:25,569 --> 00:32:27,237 You were never Physically attracted to me. 684 00:32:29,239 --> 00:32:31,032 Is that what you think? 685 00:32:31,074 --> 00:32:33,452 Yeah. I think you thought That I was safe. 686 00:33:39,351 --> 00:33:41,144 Look at you smiling. 687 00:33:41,186 --> 00:33:45,607 So that's What everyone's Talking about. 688 00:33:45,649 --> 00:33:47,192 That's it. 689 00:33:47,233 --> 00:33:49,068 Hmm... 690 00:33:50,487 --> 00:33:51,738 It wasn't... 691 00:33:51,780 --> 00:33:53,406 What I imagined. 692 00:33:54,533 --> 00:33:55,659 It's not? 693 00:33:55,701 --> 00:33:58,119 No. Everyone always Told me your first time 694 00:33:58,161 --> 00:34:00,497 Is never as good as You'd imagine it to be. 695 00:34:00,539 --> 00:34:03,291 That was... 696 00:34:03,333 --> 00:34:05,377 Every bit The fantasy. 697 00:34:05,418 --> 00:34:07,462 Uh, you were-- 698 00:34:07,504 --> 00:34:08,505 Shh! 699 00:34:08,547 --> 00:34:10,047 We. 700 00:34:10,089 --> 00:34:12,509 we were. 701 00:34:18,223 --> 00:34:19,307 You're right. 702 00:34:22,769 --> 00:34:23,854 We. 703 00:34:25,104 --> 00:34:26,690 We were great. 704 00:34:44,666 --> 00:34:46,626 What's wrong, witter? You're early. 705 00:34:46,668 --> 00:34:48,754 I need to talk To you for a sec. 706 00:34:50,129 --> 00:34:51,506 All right. What's up? 707 00:34:51,548 --> 00:34:52,799 I quit. 708 00:34:52,841 --> 00:34:55,218 This is about karen? 709 00:34:57,220 --> 00:34:58,847 Yes, this is about karen. 710 00:34:58,889 --> 00:35:02,308 So you know Things have gotten A little complicated, 711 00:35:02,350 --> 00:35:04,310 And I'm sorry Because I didn't mean For this to happen. 712 00:35:04,352 --> 00:35:06,521 Yeah, you did. There's no need To lie to me about it. 713 00:35:06,563 --> 00:35:09,858 You're saying that to me, The guy who's cheating On his wife, 714 00:35:09,900 --> 00:35:11,693 And you put me Right in the middle of it. 715 00:35:11,735 --> 00:35:13,278 Do you ever stop To think about that, 716 00:35:13,319 --> 00:35:14,863 Or did you ever stop To think about karen? 717 00:35:14,905 --> 00:35:17,407 More than you'll Ever know, kid. 718 00:35:19,158 --> 00:35:21,202 Fine. Whatever. I still quit. 719 00:35:21,244 --> 00:35:23,413 Fine. That's cool. Karen already Beat you to it. 720 00:35:25,290 --> 00:35:26,249 What? 721 00:35:26,291 --> 00:35:29,294 That's what she wanted, Not me. 722 00:35:29,335 --> 00:35:32,213 Look, I'm sorry you Got caught up in this. 723 00:35:32,255 --> 00:35:34,466 I should probably never Have borrowed your boat. 724 00:35:34,507 --> 00:35:38,470 I'm sorry That your image of me Has been shattered. 725 00:35:38,511 --> 00:35:39,596 I never said I was perfect. 726 00:35:39,638 --> 00:35:44,225 That's the way Things are sometimes. 727 00:35:44,267 --> 00:35:46,269 Job's still yours If you want it. 728 00:36:04,830 --> 00:36:06,748 Is everything ok? 729 00:36:06,790 --> 00:36:08,374 Yes. 730 00:36:08,416 --> 00:36:11,837 I was just putting jack Through a pretty grueling Apology here, 731 00:36:11,878 --> 00:36:14,923 But he passed. 732 00:36:14,965 --> 00:36:16,758 Come here, you! 733 00:36:16,800 --> 00:36:18,176 I'm so sorry. 734 00:36:18,217 --> 00:36:19,552 I know. I know. 735 00:36:19,594 --> 00:36:20,846 No hard feelings, ok? 736 00:36:20,887 --> 00:36:23,306 Just a lot Of making up to do. 737 00:36:23,348 --> 00:36:25,600 And the next time You set me up, 738 00:36:25,642 --> 00:36:27,727 It better be with someone Secure enough with girls 739 00:36:27,769 --> 00:36:30,355 Not to resort to, like, Muscle-and-fitness talk. 740 00:36:30,396 --> 00:36:31,648 Really, What was that about? 741 00:36:33,650 --> 00:36:35,652 Go easy on him, bunny. 742 00:36:46,496 --> 00:36:48,205 Ok, uh... 743 00:36:48,247 --> 00:36:50,834 The thing is, joey, um... 744 00:36:50,876 --> 00:36:52,711 There really Isn't much I can say 745 00:36:52,752 --> 00:36:56,589 To defend the way That I acted last night. 746 00:36:56,631 --> 00:36:57,966 It just... 747 00:36:58,008 --> 00:36:59,676 It's really hard Sometimes, 748 00:36:59,718 --> 00:37:02,595 You know, Balancing things out, Meeting new friends, 749 00:37:02,637 --> 00:37:05,306 Trying to bring them together With the--with the old. 750 00:37:05,348 --> 00:37:06,474 I don't know. 751 00:37:06,516 --> 00:37:08,476 It probably doesn't help When the old friends 752 00:37:08,518 --> 00:37:11,396 Are quick to judge Something they... 753 00:37:11,437 --> 00:37:12,898 Know nothing about. 754 00:37:14,774 --> 00:37:16,484 Well, actually, 755 00:37:16,526 --> 00:37:19,821 That's what you need Sometimes to keep From being such an ass. 756 00:37:22,365 --> 00:37:26,870 You know, jack, you grow Up in this small town, 757 00:37:26,912 --> 00:37:29,998 You know, thinking you Have the most open mind 758 00:37:30,040 --> 00:37:31,875 And you're ready For anything. 759 00:37:31,917 --> 00:37:33,793 And then you finally Hit the big city, 760 00:37:33,835 --> 00:37:36,504 And, suddenly, there are Still so many surprises, 761 00:37:36,546 --> 00:37:39,382 Like, no matter How open you thought Your mind was, 762 00:37:39,424 --> 00:37:41,384 There's still So much to learn 763 00:37:41,426 --> 00:37:44,345 In sometimes Places you never would Have even thought. 764 00:37:44,387 --> 00:37:45,388 Yeah. 765 00:37:45,430 --> 00:37:47,766 If a fraternity Is what you need, 766 00:37:47,807 --> 00:37:50,852 We need to learn To accept that. 767 00:37:50,894 --> 00:37:56,566 I need to learn to be Less extreme about it. 768 00:37:57,734 --> 00:37:58,902 Come here. 769 00:38:10,371 --> 00:38:13,041 Eh...So... 770 00:38:14,709 --> 00:38:16,711 Last night, I never Would have guessed 771 00:38:16,753 --> 00:38:18,755 That we were gonna Be sitting here Like this. 772 00:38:21,424 --> 00:38:23,927 I'm sorry for What I said, pacey. 773 00:38:23,969 --> 00:38:27,388 Last night was just As much my fault As it was yours. 774 00:38:31,851 --> 00:38:34,437 For what it's worth, 775 00:38:34,479 --> 00:38:35,981 I don't regret it, 776 00:38:36,022 --> 00:38:38,858 Not a single second. 777 00:38:38,900 --> 00:38:40,568 You forced me To make a decision 778 00:38:40,610 --> 00:38:42,862 I should have made A long time ago. 779 00:38:45,448 --> 00:38:48,827 Then why don't you Give it a chance? 780 00:38:48,868 --> 00:38:51,412 I mean, you don't Have to leave, karen. 781 00:38:51,454 --> 00:38:53,498 No. I do. 782 00:38:53,539 --> 00:38:56,793 I owe myself Some major regrouping, 783 00:38:56,835 --> 00:38:59,796 And I have you to thank For making me realize that. 784 00:39:01,547 --> 00:39:04,383 You called me on a lot Of things that need fixing. 785 00:39:07,679 --> 00:39:09,681 Nobody can save you From yourself. 786 00:39:09,722 --> 00:39:11,683 I probably would Have tried anyway. 787 00:39:11,724 --> 00:39:14,019 I know. 788 00:39:17,480 --> 00:39:19,565 I gotta go. 789 00:39:23,987 --> 00:39:25,947 Stick with brecher, Pacey. 790 00:39:25,989 --> 00:39:27,573 He's not such a bad guy. 791 00:39:27,615 --> 00:39:31,119 He's got a soft spot For ya. Besides... 792 00:39:31,161 --> 00:39:33,454 You're good in there. 793 00:39:35,456 --> 00:39:36,958 Thanks. 794 00:39:45,675 --> 00:39:47,969 Take care, witter. 795 00:39:48,011 --> 00:39:49,428 Yep, you, too, torres. 796 00:40:09,949 --> 00:40:11,993 Back to reality, huh? 797 00:40:12,035 --> 00:40:14,537 Hmm. I guess. 798 00:40:22,128 --> 00:40:24,672 Dawson? 799 00:40:24,714 --> 00:40:26,632 I need to talk. 800 00:40:26,674 --> 00:40:28,676 Ok. 801 00:40:28,718 --> 00:40:30,095 So let's talk. 802 00:40:30,136 --> 00:40:31,888 Ok. 803 00:40:35,725 --> 00:40:39,437 I just feel awkward and... 804 00:40:39,478 --> 00:40:41,981 There's too much At stake for me To let it slide. 805 00:40:42,023 --> 00:40:43,024 What do you mean? 806 00:40:43,066 --> 00:40:45,110 I don't know. 807 00:40:48,487 --> 00:40:52,909 I mean, part of me wishes That last night could just be, 808 00:40:52,951 --> 00:40:56,871 Um, a beautiful memory, 809 00:40:56,913 --> 00:41:01,834 And the other part knows That sex changes everything. 810 00:41:01,876 --> 00:41:06,547 And I just don't want To lose our friendship. 811 00:41:06,589 --> 00:41:09,717 Ok. You're not gonna Lose my friendship. 812 00:41:09,759 --> 00:41:12,762 I promise. Ok? 813 00:41:12,804 --> 00:41:14,222 And, yes, Sex does change things. 814 00:41:14,264 --> 00:41:15,890 But who says it has To be for the worse? 815 00:41:17,725 --> 00:41:19,018 What does that mean? 816 00:41:25,066 --> 00:41:29,904 I don't know. 817 00:41:27,944 --> 00:41:29,904 If I told you I knew Where this was leading, 818 00:41:29,946 --> 00:41:31,572 I'd be lying to you, 'cause I don't. 819 00:41:31,614 --> 00:41:35,534 All I know is... 820 00:41:35,576 --> 00:41:39,080 It happened last night, And it felt right. 821 00:41:39,122 --> 00:41:40,873 And if sex Changes things, You know what? 822 00:41:40,915 --> 00:41:43,751 I say, bring it on. 823 00:41:43,793 --> 00:41:45,128 I'm ready To explore that. 824 00:41:49,090 --> 00:41:50,633 Ok. 825 00:41:51,634 --> 00:41:52,802 I'm in. 826 00:41:58,308 --> 00:42:00,810 I wish we didn't Have to leave here. 827 00:42:00,852 --> 00:42:02,979 So we stay. 828 00:42:04,230 --> 00:42:05,522 Stay? 829 00:42:05,564 --> 00:42:06,816 Yeah. 830 00:42:10,195 --> 00:42:11,696 We stay. 831 00:42:11,737 --> 00:42:13,823 At least A couple days. 832 00:42:15,908 --> 00:42:18,077 After all, this is The honeymoon suite, Right? 833 00:42:20,579 --> 00:42:22,332 And I am Your girlfriend. 58695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.