Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:09,009
Ugh.
2
00:00:24,149 --> 00:00:25,609
Uhh.
3
00:00:25,609 --> 00:00:26,777
Nice dramatic entrance.
4
00:00:26,777 --> 00:00:28,320
I aim to please.
Thanks.
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,029
Wow...
6
00:00:32,031 --> 00:00:34,368
Are these all
The colleges you got into?
7
00:00:34,368 --> 00:00:36,286
Well, the colleges
That jack and I both
Got accepted to.
8
00:00:36,286 --> 00:00:39,039
Now, all we have to do
Is narrow down
The choices.
9
00:00:39,039 --> 00:00:40,248
There's, like,
5 colleges there.
10
00:00:40,248 --> 00:00:41,500
What can I say?
11
00:00:41,500 --> 00:00:42,918
He's really good
At the application
Process,
12
00:00:42,918 --> 00:00:44,795
Which means he can
Always resort
To a career
13
00:00:44,795 --> 00:00:47,297
In civil service
Or education.
14
00:00:47,297 --> 00:00:48,966
So, how about you?
You hear anything?
15
00:00:48,966 --> 00:00:51,301
No. Which means
I can always resort
16
00:00:51,301 --> 00:00:52,344
To a career in waitressing.
17
00:00:52,344 --> 00:00:53,470
Hardly.
18
00:00:56,056 --> 00:00:58,183
Hmm. Something
Tells me you're wrong.
19
00:00:59,935 --> 00:01:01,436
Something tells me
It's a sign.
20
00:01:01,436 --> 00:01:02,646
You think?
21
00:01:02,646 --> 00:01:04,189
Well, would there
Be another reason
22
00:01:04,189 --> 00:01:06,316
To pull
The respectable
Dawson leery
23
00:01:06,316 --> 00:01:08,443
Out of class?
I think not.
24
00:01:16,159 --> 00:01:19,038
Hey. This is
A coincidence.
25
00:01:19,038 --> 00:01:20,288
Hopefully a good one.
26
00:01:20,288 --> 00:01:22,917
I'll be glad
When april's over.
27
00:01:22,917 --> 00:01:24,251
Parents should
Let you kids
28
00:01:24,251 --> 00:01:25,669
Open your own college mail
29
00:01:25,669 --> 00:01:28,047
Instead of torturing you
Over the phone.
30
00:01:28,047 --> 00:01:30,465
Dial 9 to get out.
31
00:01:32,885 --> 00:01:34,887
Well, I guess
This is it.
32
00:01:34,887 --> 00:01:36,931
Another life-altering moment.
33
00:01:38,432 --> 00:01:39,850
Good luck.
34
00:01:39,850 --> 00:01:41,518
Same to you.
35
00:01:46,065 --> 00:01:50,861
Mom. Hey. Yeah,
That's why I called.
36
00:01:50,861 --> 00:01:52,153
N.Y.U. Film? Open it.
37
00:01:52,153 --> 00:01:55,198
Hey, bessie.
No, I'm glad that you called.
38
00:01:55,198 --> 00:01:56,617
Finally came.
39
00:01:56,617 --> 00:01:58,118
Well, I don't think
I can wait till I get home.
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,119
Do you think
You can read it to me?
41
00:01:59,119 --> 00:02:00,119
Mom, could you
Read that again?
42
00:02:00,119 --> 00:02:01,956
I don't think
I understood.
43
00:02:01,956 --> 00:02:05,292
No, it doesn't.
It really says that?
44
00:02:05,292 --> 00:02:07,711
Oh, my god.
45
00:02:07,711 --> 00:02:08,545
Yeah. No, I heard you.
46
00:02:08,545 --> 00:02:10,547
Yeah.
47
00:02:10,547 --> 00:02:12,466
I understand.
48
00:02:13,675 --> 00:02:15,176
All right. Gotta go.
49
00:03:11,650 --> 00:03:13,735
Are you sure there's
Nothing I can do?
50
00:03:13,735 --> 00:03:14,987
Joey, stop it. I'm ok.
51
00:03:14,987 --> 00:03:16,905
Well, it's just
If the circumstances
Were reversed,
52
00:03:16,905 --> 00:03:18,197
I know how I'd feel.
53
00:03:18,197 --> 00:03:20,283
You'd be happy for me,
Like I am for you.
54
00:03:22,619 --> 00:03:24,496
Hey, what's up,
Campers?
55
00:03:27,082 --> 00:03:29,001
Ok, we got
Some weird chi
Going on here.
56
00:03:29,001 --> 00:03:30,418
Yeah, well I'll let her
Give you the good news.
57
00:03:30,418 --> 00:03:32,379
I gotta get to class.
Promise me you'll celebrate.
58
00:03:33,922 --> 00:03:35,841
So, what's
The good news?
59
00:03:35,841 --> 00:03:37,134
Well, we both
Just called home,
60
00:03:37,134 --> 00:03:39,219
And while he found out
He got rejected by n.Y.U.,
61
00:03:39,219 --> 00:03:41,471
I found out that I got
62
00:03:41,471 --> 00:03:42,973
Accepted to worthy.
63
00:03:42,973 --> 00:03:45,059
Worthington.
Oh, you got in!
64
00:03:45,059 --> 00:03:46,977
Ha ha ha!
Congratulations,
Sweetheart.
65
00:03:46,977 --> 00:03:48,729
This is
Fantastic news.
66
00:03:51,356 --> 00:03:53,274
Oh, come on. Be happy.
You heard the man.
67
00:03:53,274 --> 00:03:54,985
You got nothing to feel
Guilty about here.
68
00:03:54,985 --> 00:03:56,111
Well, it's just
So surreal.
69
00:03:56,111 --> 00:03:58,530
I mean, stuff like this
Doesn't happen to me.
70
00:03:58,530 --> 00:04:00,157
Come on.
71
00:04:00,157 --> 00:04:03,326
Where are we going?
We still have
Sixth period.
72
00:04:03,326 --> 00:04:04,745
Well, with all due respect
73
00:04:04,745 --> 00:04:05,871
To mr. Ringler's
History class,
74
00:04:05,871 --> 00:04:07,288
Today is about the future,
Your future.
75
00:04:07,288 --> 00:04:08,331
And I have
This funny feeling
76
00:04:08,331 --> 00:04:09,374
You're not gonna
Believe that letter
77
00:04:09,374 --> 00:04:10,333
Until you see it.
78
00:04:10,333 --> 00:04:12,211
Pacey, I can't
Just cut class.
79
00:04:12,211 --> 00:04:13,962
Oh, you're not gonna
Get into college?
80
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
Please.
81
00:04:22,303 --> 00:04:23,722
No.
82
00:04:23,722 --> 00:04:26,307
No, no, no, no.
I'm not watching
That video again, jen.
83
00:04:26,307 --> 00:04:28,852
It's too handheld.
It's gonna make me hurl.
84
00:04:28,852 --> 00:04:32,106
But I do like
The one with
The queeny professor
85
00:04:32,106 --> 00:04:34,149
That's talking about
The history of
The statue of liberty.
86
00:04:34,149 --> 00:04:35,609
You laughed
Through the whole thing.
87
00:04:35,609 --> 00:04:36,735
Jack, come on, be serious.
88
00:04:36,735 --> 00:04:38,112
All right.
89
00:04:38,112 --> 00:04:39,613
We've got a lot
Of schools to cover,
90
00:04:39,613 --> 00:04:40,614
And we need to make
An informed decision here,
91
00:04:40,614 --> 00:04:42,574
So...
92
00:04:42,574 --> 00:04:44,284
Ok. So, why don't we
Do this systematically?
93
00:04:44,284 --> 00:04:45,660
Jen, I don't even know
Why we're wasting
Our time with this.
94
00:04:45,660 --> 00:04:47,913
We both know there is
Only one choice, right?
95
00:04:47,913 --> 00:04:49,873
The university
Of new york.
96
00:04:49,873 --> 00:04:51,583
What?
It's a great school,
97
00:04:51,583 --> 00:04:53,127
And you're the one
That's always saying
That new york
98
00:04:53,127 --> 00:04:54,377
Is the only city
Worth living in.
99
00:04:54,377 --> 00:04:57,380
So, please can we
Just do this?
100
00:04:57,380 --> 00:05:00,717
Well, what would you say
If I said that I...
101
00:05:00,717 --> 00:05:02,552
That I wasn't
So sure anymore?
102
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
I'd say...
103
00:05:04,846 --> 00:05:06,890
Someone needs to deal
With their issues.
104
00:05:09,601 --> 00:05:10,560
20 pounds of chicken,
105
00:05:10,560 --> 00:05:13,772
Fresh rosemary,
Honey, orange juice--
106
00:05:13,772 --> 00:05:15,857
Bodie, slow down.
You're talking too fast.
107
00:05:15,857 --> 00:05:17,442
What are you guys
Doing?
108
00:05:17,442 --> 00:05:21,446
Jo, I am so proud
Of you.
109
00:05:21,446 --> 00:05:23,115
And mom would be,
Too.
110
00:05:23,115 --> 00:05:24,241
Do I get a hug
From the college girl?
111
00:05:26,034 --> 00:05:27,368
Hey, what are you
Doing home so early?
112
00:05:27,368 --> 00:05:28,912
Well, she's
Having a bit of trouble
113
00:05:28,912 --> 00:05:30,705
With the believing part.
114
00:05:30,705 --> 00:05:32,166
You wouldn't happen
To have a certain letter
Handy, would you?
115
00:05:32,166 --> 00:05:34,542
I think I can
Dig that up.
116
00:05:34,542 --> 00:05:35,752
So, uh...
117
00:05:35,752 --> 00:05:37,963
Did we interrupt
Something?
118
00:05:37,963 --> 00:05:40,299
Only the barbecue
We're planning for tomorrow
119
00:05:40,299 --> 00:05:42,550
To celebrate the first potter
To get into college.
120
00:05:42,550 --> 00:05:44,970
Could I actually be
More excited than you are?
121
00:05:44,970 --> 00:05:45,971
Not possible.
122
00:05:45,971 --> 00:05:47,514
Ok, then.
123
00:05:47,514 --> 00:05:50,934
So, who do you
Want to invite?
124
00:05:50,934 --> 00:05:52,269
You're really serious.
125
00:05:52,269 --> 00:05:53,561
It's not every day
That a potter
126
00:05:53,561 --> 00:05:54,688
Gets accepted to one
Of the most
127
00:05:54,688 --> 00:05:56,773
Prestigious colleges
In the country.
128
00:05:56,773 --> 00:05:58,817
Or any college
For that matter.
129
00:06:05,699 --> 00:06:08,118
Well, what are you
Waiting for?
130
00:06:08,118 --> 00:06:10,120
Well, bessie already
Read it to me.
131
00:06:10,120 --> 00:06:12,247
I know what it says
Already.
132
00:06:12,247 --> 00:06:14,499
Don't know why
I'm so nervous.
133
00:06:14,499 --> 00:06:17,460
You're nervous because
This makes it real.
134
00:06:23,133 --> 00:06:25,593
"Dear
Josephine potter..."
135
00:06:27,888 --> 00:06:29,723
"Congratulations.
136
00:06:29,723 --> 00:06:32,184
"Worthington college
Is pleased to offer you
137
00:06:32,184 --> 00:06:36,395
Admittance for the fall
Semester of 2001."
138
00:06:42,485 --> 00:06:43,695
I got it.
139
00:06:45,864 --> 00:06:47,574
I said I've got it.
140
00:06:47,574 --> 00:06:49,243
You shouldn't be running
Around answering doors
141
00:06:49,243 --> 00:06:52,162
Anyway in your condition.
Relax. Go knit something.
142
00:06:52,162 --> 00:06:54,706
And stop giving me
The pitying-mom look,
143
00:06:54,706 --> 00:06:56,083
Like the worst thing
In the world
144
00:06:56,083 --> 00:06:57,376
Has happened to me.
It's one school.
145
00:06:57,376 --> 00:06:59,211
Honey, I just wish there
Was something I could do
146
00:06:59,211 --> 00:07:00,962
To take the sting off
The disappointment.
147
00:07:00,962 --> 00:07:03,006
Mom, I'm fine.
148
00:07:03,006 --> 00:07:04,632
Really.
149
00:07:06,385 --> 00:07:08,678
Hey.
150
00:07:11,890 --> 00:07:15,227
Hi, gale.
Hi.
151
00:07:15,227 --> 00:07:16,395
I'm glad the two of you
Are going out.
152
00:07:16,395 --> 00:07:17,687
He needs to get his mind--
153
00:07:17,687 --> 00:07:20,440
God, mom. Just stop it.
You're killing me here.
154
00:07:21,775 --> 00:07:23,568
Ok.
155
00:07:26,445 --> 00:07:29,116
So, how are you
Holding up?
Honestly?
156
00:07:34,746 --> 00:07:37,040
The truth? It sucks.
157
00:07:37,040 --> 00:07:39,293
It absolutely sucks.
158
00:07:39,293 --> 00:07:40,668
I mean, if n.Y.U.
Doesn't want me,
159
00:07:40,668 --> 00:07:42,212
U.S.C.'s definitely
Not gonna want me,
160
00:07:42,212 --> 00:07:43,213
And where does
That leave me?
161
00:07:43,213 --> 00:07:45,548
Whoa. No.
First of all,
162
00:07:45,548 --> 00:07:47,717
N.Y.U. Has no bearing
On u.S.C.
163
00:07:47,717 --> 00:07:48,718
Remember that.
164
00:07:48,718 --> 00:07:51,846
And secondly,
I'd like to point out
165
00:07:51,846 --> 00:07:54,141
That a certain
A.I. Brooks didn't
Go to film school.
166
00:07:54,141 --> 00:07:57,185
He preferred life
As a teacher.
167
00:07:57,185 --> 00:07:59,604
You're saying I could
Use the money he gave me
168
00:07:59,604 --> 00:08:00,855
To make my own movies?
169
00:08:00,855 --> 00:08:02,441
Why not?
170
00:08:02,441 --> 00:08:04,025
I mean, film school
Doesn't have to be
171
00:08:04,025 --> 00:08:05,484
The be-all, end-all.
172
00:08:07,779 --> 00:08:08,863
What?
173
00:08:10,698 --> 00:08:13,160
10 minutes ago, I was
Feeling completely lost.
174
00:08:13,160 --> 00:08:14,619
I mean, jack and jen
Got into just about
175
00:08:14,619 --> 00:08:16,455
Everywhere they applied,
Joey got into worthington,
176
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
And all I wanted
To do was wallow.
177
00:08:18,457 --> 00:08:21,168
But then somebody
Reminded me that the world
178
00:08:21,168 --> 00:08:23,211
Is full of possibilities.
179
00:08:35,390 --> 00:08:36,766
You and that couch
Have always
180
00:08:36,766 --> 00:08:39,144
Gotten along well
In the past.
181
00:08:39,144 --> 00:08:40,187
You want to talk
About it?
182
00:08:40,187 --> 00:08:43,690
I'm having a problem
With jack. Um...
183
00:08:43,690 --> 00:08:45,150
You see, we both want
To go to the same college
184
00:08:45,150 --> 00:08:46,567
Or at least be
In the same city
185
00:08:46,567 --> 00:08:48,528
And help each other
Through freshman
Angst and all.
186
00:08:48,528 --> 00:08:49,612
Sounds like a plan.
187
00:08:49,612 --> 00:08:50,947
A support system's
Always good,
188
00:08:50,947 --> 00:08:52,866
Especially if you're
In foreign surroundings.
189
00:08:52,866 --> 00:08:54,951
See, that's the point.
They wouldn't be foreign
190
00:08:54,951 --> 00:08:56,828
If we go where
He wants to go.
191
00:08:56,828 --> 00:08:59,122
Which is where?
192
00:08:59,122 --> 00:09:01,082
New york city.
193
00:09:01,082 --> 00:09:03,377
Which brings us back
194
00:09:03,377 --> 00:09:04,919
To your
Least favorite topic.
195
00:09:04,919 --> 00:09:06,963
My parents?
196
00:09:06,963 --> 00:09:08,173
Why do you think, jen,
197
00:09:08,173 --> 00:09:10,758
That they keep
Finding their way
Into this room?
198
00:09:10,758 --> 00:09:12,635
That sounds suspiciously
Like a question
199
00:09:12,635 --> 00:09:13,928
You already know
The answer to.
200
00:09:13,928 --> 00:09:14,971
I think you do, also.
201
00:09:14,971 --> 00:09:17,182
You know what?
You're very pushy today.
202
00:09:17,182 --> 00:09:19,017
It's wednesday.
I'm kinda pushy
On wednesdays.
203
00:09:19,017 --> 00:09:20,394
Fridays,
I'm not so pushy.
204
00:09:20,394 --> 00:09:23,188
You're trying to make me
Laugh, aren't you?
205
00:09:23,188 --> 00:09:24,731
I'm trying to figure out
206
00:09:24,731 --> 00:09:27,859
Why you don't talk
About your parents
207
00:09:27,859 --> 00:09:30,445
With the same
Wry sense of humor
208
00:09:30,445 --> 00:09:33,156
You seem to apply
To every other topic.
209
00:09:35,116 --> 00:09:36,410
Why?
210
00:09:36,410 --> 00:09:37,369
Because maybe
Then we'll get
211
00:09:37,369 --> 00:09:39,120
Some real answers
In here.
212
00:09:41,664 --> 00:09:43,458
When was the last time
You actually talked to them?
213
00:09:44,792 --> 00:09:48,046
My mom came down
Last thanksgiving...
214
00:09:48,046 --> 00:09:50,090
In a pathetic attempt
To resuscitate
215
00:09:50,090 --> 00:09:51,216
Our relationship.
216
00:09:51,216 --> 00:09:53,634
And your father?
217
00:09:53,634 --> 00:09:57,180
I don't know. Um...
218
00:09:57,180 --> 00:09:59,598
I don't know.
Um...
219
00:09:59,598 --> 00:10:01,059
God. I mean, it's not like
I ever really talked
220
00:10:01,059 --> 00:10:02,143
To the man
In the first place.
221
00:10:02,143 --> 00:10:03,603
He just sort of...
222
00:10:03,603 --> 00:10:06,940
He just kinda talks
At you or, um...
223
00:10:06,940 --> 00:10:08,775
Through you or around you.
224
00:10:08,775 --> 00:10:09,817
Try to remember, jen.
225
00:10:11,486 --> 00:10:12,446
This is stupid.
226
00:10:12,446 --> 00:10:14,364
Pretend like it's not.
For me.
227
00:10:14,364 --> 00:10:15,490
Why? So, then you'll
Tell me the point
228
00:10:15,490 --> 00:10:17,158
Of remembering
Some ridiculous conversation
229
00:10:17,158 --> 00:10:18,910
That obviously meant
Nothing to me at the time.
230
00:10:18,910 --> 00:10:21,371
Perhaps it did
Mean nothing to you
At the time,
231
00:10:21,371 --> 00:10:23,831
But obviously it means
A great deal to you now.
232
00:10:23,831 --> 00:10:26,960
You know what?
I want to leave.
233
00:10:26,960 --> 00:10:28,711
Do you?
234
00:10:28,711 --> 00:10:30,380
Or do you want to stay
And find out
235
00:10:30,380 --> 00:10:32,215
Why this is so hard
For you?
236
00:10:37,345 --> 00:10:40,432
You know, bodie's gotta
Stop buying in bulk.
237
00:10:40,432 --> 00:10:42,225
You got 11 people
Coming over.
238
00:10:42,225 --> 00:10:43,226
We got enough
Charcoal here
239
00:10:43,226 --> 00:10:45,645
To barbecue
Through labor day.
240
00:10:45,645 --> 00:10:47,606
You want some help?
241
00:10:47,606 --> 00:10:49,649
And risk my bumbling
Superhero status?
242
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
No, thank you.
243
00:10:53,945 --> 00:10:55,947
Pace...
244
00:10:55,947 --> 00:10:57,782
Look.
245
00:10:57,782 --> 00:11:00,410
I know that we haven't
Really discussed us yet.
246
00:11:00,410 --> 00:11:03,455
I'm still trying to process
This whole college thing.
247
00:11:03,455 --> 00:11:04,539
You know, it's...
248
00:11:04,539 --> 00:11:06,874
Kinda weird
To get your dream.
249
00:11:06,874 --> 00:11:09,336
I know it.
I say that every time
I look at you.
250
00:11:09,336 --> 00:11:12,172
You always do that.
You change the subject.
251
00:11:12,172 --> 00:11:14,591
Joey, we're not talking
About this today,
252
00:11:14,591 --> 00:11:16,384
Because we're
Not talking about
Anything negative today,
253
00:11:16,384 --> 00:11:18,261
Because today is
Your day to celebrate
254
00:11:18,261 --> 00:11:19,720
This most amazing
Accomplishment
255
00:11:19,720 --> 00:11:22,890
That you have worked
So hard for.
256
00:11:22,890 --> 00:11:24,225
Ok. I'm gonna go
To the garage
257
00:11:24,225 --> 00:11:26,311
And get a dolly
Before I give myself
A hernia.
258
00:11:26,311 --> 00:11:27,521
So, I'll see you inside.
259
00:11:53,796 --> 00:11:57,967
You're back. It looks
Like everyone rsvped.
260
00:11:57,967 --> 00:12:00,554
Jo, what's wrong?
261
00:12:00,554 --> 00:12:02,847
I got the financial aid
Package.
262
00:12:02,847 --> 00:12:04,974
And? How much
Is a full ride?
263
00:12:04,974 --> 00:12:06,809
I wouldn't know.
264
00:12:06,809 --> 00:12:09,187
According to this,
265
00:12:09,187 --> 00:12:10,897
Worthington is happy
To have me
266
00:12:10,897 --> 00:12:13,483
So long as my parents
Kick in $15,000.
267
00:12:13,483 --> 00:12:15,318
$15,000?!
That can't be right.
268
00:12:15,318 --> 00:12:16,819
We don't have
That kind of money.
269
00:12:16,819 --> 00:12:18,071
I know that.
270
00:12:22,283 --> 00:12:25,245
I knew this was
Too good to be true.
271
00:12:25,245 --> 00:12:27,414
It's the universe's way
Of saying,
272
00:12:27,414 --> 00:12:29,457
"Joey potter, not so fast.
273
00:12:29,457 --> 00:12:33,545
You're not going anywhere."
274
00:12:38,007 --> 00:12:39,467
So, what you're saying is
That we're being penalized
275
00:12:39,467 --> 00:12:42,345
Because our family business
Is actually making money.
276
00:12:42,345 --> 00:12:44,681
If it weren't, then we
Would qualify for more aid.
277
00:12:44,681 --> 00:12:46,140
Unfortunately, yes.
278
00:12:46,140 --> 00:12:47,726
We turned a profit
For the first time,
279
00:12:47,726 --> 00:12:49,227
But it wasn't like
We won the lottery.
280
00:12:49,227 --> 00:12:50,437
But you made
Substantially more
281
00:12:50,437 --> 00:12:51,938
Than your 1999 return.
282
00:12:51,938 --> 00:12:54,107
Yeah, but we have more debt
Than we did in 1999.
283
00:12:54,107 --> 00:12:56,067
I mean, it costs a lot
Of money to open a b and b.
284
00:12:56,067 --> 00:12:58,319
How can they think
That we can afford $15,000?
285
00:12:58,319 --> 00:12:59,862
Based on one year's income?
286
00:12:59,862 --> 00:13:02,407
I didn't say that
The system was fair, joey.
287
00:13:04,242 --> 00:13:06,994
This is unbelievable.
I...
288
00:13:09,122 --> 00:13:10,624
Should've applied
For more scholarships,
289
00:13:10,624 --> 00:13:12,083
But it's too late now.
290
00:13:12,083 --> 00:13:14,335
Look, I know that we've talked
About his before, joey,
291
00:13:14,335 --> 00:13:16,504
But there are student loans.
292
00:13:16,504 --> 00:13:18,465
Nearly everyone these days
Borrows some money
293
00:13:18,465 --> 00:13:19,549
To pay for college.
294
00:13:19,549 --> 00:13:20,550
No, I don't want
To graduate
295
00:13:20,550 --> 00:13:22,051
And be over $60,000
In debt.
296
00:13:22,051 --> 00:13:24,095
I can't start off
My life that way.
I won't.
297
00:13:24,095 --> 00:13:26,514
It doesn't make sense.
298
00:13:26,514 --> 00:13:27,599
There are plenty
Of other places
299
00:13:27,599 --> 00:13:28,683
I'm waiting
To hear from.
300
00:13:28,683 --> 00:13:30,184
But this is
Your dream, joey.
301
00:13:30,184 --> 00:13:32,186
Bessie...
302
00:13:32,186 --> 00:13:35,440
Sometimes dreams
Don't always come true.
303
00:13:35,440 --> 00:13:36,608
Thank you for your time.
304
00:13:48,328 --> 00:13:50,413
The barbecue?
That's the last
Thing you need.
305
00:13:50,413 --> 00:13:52,039
I'll send everyone
Home.
306
00:13:52,039 --> 00:13:54,793
No.
307
00:13:54,793 --> 00:13:57,044
Look, you're not
Sending them anywhere.
308
00:13:57,044 --> 00:13:58,254
Jo--
309
00:13:58,254 --> 00:14:00,465
And you're not telling them
Anything, bessie.
310
00:14:00,465 --> 00:14:03,677
I'm serious. Not a word.
311
00:14:09,848 --> 00:14:12,644
Hey, there, stranger.
I was starting to think
312
00:14:12,644 --> 00:14:13,770
You might miss
Your own party.
313
00:14:13,770 --> 00:14:14,979
No such luck.
314
00:14:16,063 --> 00:14:17,231
Huh?
315
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
Hey, dawson.
Hey, bessie.
316
00:14:19,108 --> 00:14:20,151
Why don't I take
That from you?
317
00:14:20,151 --> 00:14:22,028
I'm going in
Anyway.
318
00:14:22,028 --> 00:14:24,197
Oh, thanks.
319
00:14:24,197 --> 00:14:25,365
So, where is everybody?
320
00:14:25,365 --> 00:14:26,949
They're out back.
Gretchen got dragged
321
00:14:26,949 --> 00:14:28,409
Into the whole
New york debate.
322
00:14:28,409 --> 00:14:30,411
I would've jumped in,
But, you know,
323
00:14:30,411 --> 00:14:32,455
Since new york
Didn't want to have
Anything to do with me...
324
00:14:33,872 --> 00:14:36,584
Joey, that was
A self-deprecating aside.
325
00:14:36,584 --> 00:14:38,503
You're still doing it.
Doing what?
326
00:14:38,503 --> 00:14:39,671
Acting weird around me.
327
00:14:39,671 --> 00:14:41,631
You've no reason
To not be happy right now.
328
00:14:42,882 --> 00:14:44,425
I know.
329
00:14:44,425 --> 00:14:45,385
How'd it go with ms. Watson?
330
00:14:45,385 --> 00:14:46,845
Pacey said something
About a mix-up.
331
00:14:46,845 --> 00:14:49,347
Oh, it was nothing.
It was...
332
00:14:49,347 --> 00:14:50,515
It was great.
333
00:14:50,515 --> 00:14:51,516
You know, I'm gonna
Go inside
334
00:14:51,516 --> 00:14:52,642
And see if they
Need any help,
335
00:14:52,642 --> 00:14:54,268
And I'll meet
You guys out back.
336
00:14:54,268 --> 00:14:55,770
Sure thing.
337
00:15:00,191 --> 00:15:02,109
Hey...
338
00:15:02,109 --> 00:15:03,653
How'd it go?
339
00:15:06,364 --> 00:15:07,824
Oh, it was that good, huh?
340
00:15:10,076 --> 00:15:12,286
Bessie didn't tell you
The cruel irony?
341
00:15:14,455 --> 00:15:16,082
This place is making
Too much money,
342
00:15:16,082 --> 00:15:17,542
So I'm screwed.
343
00:15:17,542 --> 00:15:20,920
Well, that's ridiculous.
344
00:15:20,920 --> 00:15:23,339
There's gotta be something
You can do about that.
345
00:15:23,339 --> 00:15:25,508
There's nothing
To be done.
346
00:15:25,508 --> 00:15:27,385
Except go out there
And celebrate
347
00:15:27,385 --> 00:15:28,636
This amazing
Accomplishment
348
00:15:28,636 --> 00:15:30,764
That I worked
So hard for.
349
00:15:30,764 --> 00:15:32,014
Hey, hold on a second, jo.
350
00:15:32,014 --> 00:15:33,099
Why?
351
00:15:33,099 --> 00:15:35,309
Pacey, there's nothing
That you can say or do
352
00:15:35,309 --> 00:15:36,977
That can change
What happened.
353
00:15:36,977 --> 00:15:40,147
It is what it is.
No one can change that.
354
00:15:40,147 --> 00:15:41,482
So, what are you
Gonna tell all them?
355
00:15:41,482 --> 00:15:43,109
Nothing.
356
00:15:43,109 --> 00:15:45,944
Look, I don't want anyone
To feel sorry for me, ok?
357
00:15:52,911 --> 00:15:54,621
Public transportation,
Come on!
358
00:15:54,621 --> 00:15:55,914
Admit that's a huge plus.
359
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
Yeah, spoken like
Somebody who's never
360
00:15:57,457 --> 00:15:58,708
Been groped on
The subway before.
361
00:15:58,708 --> 00:16:00,042
I hate new york.
362
00:16:00,042 --> 00:16:02,295
Ah, spoken like
A very loyal girlfriend.
363
00:16:02,295 --> 00:16:04,547
Oh, this is
Unbelieva...Hey!
364
00:16:04,547 --> 00:16:06,549
The guest
Of honor.
365
00:16:06,549 --> 00:16:08,342
Get a drink.
366
00:16:08,342 --> 00:16:09,928
All right, I'd like
To propose a toast.
367
00:16:09,928 --> 00:16:11,178
To joey potter,
368
00:16:11,178 --> 00:16:14,265
May worthington
Be worthy of her.
369
00:16:15,433 --> 00:16:16,976
Cheers.
370
00:16:22,148 --> 00:16:25,318
So, you're just in time
To settle the debate.
371
00:16:25,318 --> 00:16:27,487
Oh, no, no. I'm not getting
In the middle of this.
372
00:16:27,487 --> 00:16:28,488
I should've said that.
373
00:16:28,488 --> 00:16:30,448
Um...I'm gonna go
Help pacey.
374
00:16:30,448 --> 00:16:31,825
Otherwise the food
Will still be alive
375
00:16:31,825 --> 00:16:32,826
When he serves it.
376
00:16:32,826 --> 00:16:34,828
Ok. All you
Have to do
377
00:16:34,828 --> 00:16:36,537
Is tell him
That new york sucks.
378
00:16:36,537 --> 00:16:39,833
No, hold on. You cannot
Tell me that new york sucks.
379
00:16:39,833 --> 00:16:42,669
Especially after
Telling me how great
It is for 2 years.
380
00:16:42,669 --> 00:16:44,879
Well, if I'm
Telling you now
That it sucks,
381
00:16:44,879 --> 00:16:46,046
Shouldn't you
Listen to me?
382
00:16:46,046 --> 00:16:47,381
You know, you've really
Grown insensitive
383
00:16:47,381 --> 00:16:48,716
Post your
College acceptance.
384
00:16:48,716 --> 00:16:49,676
Insensitive to what?
385
00:16:49,676 --> 00:16:52,553
To me and my...
My...
386
00:16:52,553 --> 00:16:53,847
My sensitivities.
387
00:16:53,847 --> 00:16:55,765
Sensitivities?
Are you guys catching this?
388
00:16:55,765 --> 00:16:57,976
Ok, that's exactly
What I'm talking about--
389
00:16:57,976 --> 00:16:59,226
Making fun of me
In front of everybody.
390
00:16:59,226 --> 00:17:00,353
You never used
To do that.
391
00:17:00,353 --> 00:17:01,562
Yeah, well, you never
Used to act
392
00:17:01,562 --> 00:17:02,814
Like a lunatic, either.
393
00:17:02,814 --> 00:17:04,106
This lunatic's getting
A burger.
394
00:17:04,106 --> 00:17:05,274
You don't even eat burgers.
395
00:17:05,274 --> 00:17:07,777
I said I was gonna
Get it, not eat it.
396
00:17:12,323 --> 00:17:13,825
You ok?
397
00:17:13,825 --> 00:17:14,909
With all this talk
About college,
398
00:17:14,909 --> 00:17:16,536
I thought you might feel,
Well...
399
00:17:16,536 --> 00:17:18,245
Well-done?
Don't worry.
400
00:17:18,245 --> 00:17:19,246
I'm very aware
Of the health
Hazards
401
00:17:19,246 --> 00:17:21,332
Of cooking
Hamburgers.
402
00:17:21,332 --> 00:17:23,417
You're not gonna fool me
With that, pacey.
403
00:17:23,417 --> 00:17:24,627
With what?
404
00:17:24,627 --> 00:17:26,921
With that pacey-ness.
405
00:17:26,921 --> 00:17:28,548
Look, I know you're
Happy for her,
406
00:17:28,548 --> 00:17:30,466
But it makes
You think about
The future, right?
407
00:17:30,466 --> 00:17:32,301
Well, no. It makes me
Think about her future.
408
00:17:32,301 --> 00:17:33,720
We don't even have
To think about my future,
409
00:17:33,720 --> 00:17:35,221
Because I don't really
Have one to think of.
410
00:17:35,221 --> 00:17:36,806
You're the only one
That believes that,
Pacey,
411
00:17:36,806 --> 00:17:37,849
And if you keep
Saying it,
412
00:17:37,849 --> 00:17:39,517
It'll happen.
413
00:17:39,517 --> 00:17:41,310
Have you thought
About what you're
Gonna do?
414
00:17:41,310 --> 00:17:43,312
I mean, what do you
Want for the future?
415
00:17:43,312 --> 00:17:45,231
What do you want
For the future?
416
00:17:45,231 --> 00:17:46,983
Sorry. As your sister,
I reserve the right
417
00:17:46,983 --> 00:17:48,609
To play the
I-asked-you-first card.
418
00:17:49,986 --> 00:17:51,654
Hey, look.
You promise not to repeat
419
00:17:51,654 --> 00:17:53,406
What I'm about to say?
420
00:17:53,406 --> 00:17:55,157
Yeah. Sure.
What is it?
421
00:17:57,994 --> 00:18:00,955
Joey's not going
To worthington.
422
00:18:00,955 --> 00:18:02,790
They denied
Her financial aid package.
423
00:18:02,790 --> 00:18:05,376
She's just too proud
To tell anybody about it.
424
00:18:05,376 --> 00:18:07,336
That's awful.
425
00:18:07,336 --> 00:18:09,881
Yeah. And it gets
Worse, actually.
426
00:18:09,881 --> 00:18:11,090
How can it?
427
00:18:12,926 --> 00:18:14,844
I think I'm happy
About it.
428
00:18:23,477 --> 00:18:25,229
Ok.
429
00:18:26,940 --> 00:18:29,901
You wanna tell me
What this is really about?
430
00:18:29,901 --> 00:18:31,027
I think we both know
It's more
431
00:18:31,027 --> 00:18:33,111
Than my alleged lack
Of sensitivity.
432
00:18:35,448 --> 00:18:38,117
You know how
When you moved in
With me and grams,
433
00:18:40,202 --> 00:18:41,579
You said that you
Didn't want to go home
434
00:18:41,579 --> 00:18:42,580
Because you didn't
Feel like
435
00:18:42,580 --> 00:18:44,290
There was anything
There for you?
436
00:18:44,290 --> 00:18:45,124
Yeah.
437
00:18:46,417 --> 00:18:50,212
Well, that's how
I feel about new york.
438
00:18:50,212 --> 00:18:53,049
I know you have problems
With your parents, jen,
439
00:18:53,049 --> 00:18:54,092
But it's not like
You'd be living with them.
440
00:18:54,092 --> 00:18:56,052
Don't let that
Stop you from going.
441
00:18:56,052 --> 00:18:58,137
Uhh.
442
00:19:01,474 --> 00:19:03,142
I don't know. I wish
I could explain this to you,
443
00:19:03,142 --> 00:19:07,354
But...It doesn't
Make any sense.
444
00:19:10,483 --> 00:19:14,153
I'm afraid...
445
00:19:16,196 --> 00:19:18,658
To go back there.
446
00:19:18,658 --> 00:19:21,869
I thought you were gonna
Talk to frost about this?
447
00:19:21,869 --> 00:19:24,789
Yeah, he tried.
448
00:19:24,789 --> 00:19:27,792
I just changed the subject
To one of my other neurosis.
449
00:19:27,792 --> 00:19:29,710
Well, it's therapy, jen.
450
00:19:29,710 --> 00:19:30,795
I think it's like
The one place
451
00:19:30,795 --> 00:19:32,713
You're not supposed
To change the subject.
452
00:19:32,713 --> 00:19:35,800
Then can I change it
Here? Please?
453
00:19:40,054 --> 00:19:42,515
If you don't wanna
Go to new york,
454
00:19:42,515 --> 00:19:44,058
We don't have
To go to new york.
455
00:19:44,058 --> 00:19:45,518
Jack...
456
00:19:45,518 --> 00:19:46,560
No, it's more important
To me
457
00:19:46,560 --> 00:19:49,147
That we go
To school together.
458
00:19:49,147 --> 00:19:51,315
Look, whatever
This old wound of yours is,
459
00:19:51,315 --> 00:19:54,610
I mean, don't let it
Stop us from going.
460
00:19:54,610 --> 00:19:56,195
You've come too far
For that.
461
00:19:58,489 --> 00:20:01,117
Now, be a good littlepsychologically damaged child,
462
00:20:01,117 --> 00:20:04,578
Go back to therapy,
And work this out.
463
00:20:04,578 --> 00:20:06,497
See? Insensitive.
464
00:20:06,497 --> 00:20:09,333
Oh, come on.
I'm kidding.
465
00:20:09,333 --> 00:20:12,378
Hey, there you are.
What's going on?
466
00:20:12,378 --> 00:20:13,796
Joey,
Congratulations.
467
00:20:13,796 --> 00:20:15,840
Honey, we are
So happy for you.
468
00:20:15,840 --> 00:20:16,966
Thank you.
469
00:20:16,966 --> 00:20:19,760
And you.
470
00:20:22,722 --> 00:20:24,807
I think you've been
Waiting for this.
471
00:20:29,770 --> 00:20:31,189
It came.
472
00:20:32,732 --> 00:20:35,401
It actually came.
473
00:20:37,319 --> 00:20:38,445
Aren't you gonna open it?
474
00:20:38,445 --> 00:20:41,032
Yeah. It's...
475
00:20:41,032 --> 00:20:43,617
It's a...
It's a fat envelope.
476
00:20:43,617 --> 00:20:45,244
That paints a better picture
Than yesterday, right?
477
00:20:55,462 --> 00:20:56,463
I'm in.
478
00:20:59,592 --> 00:21:01,010
I'm in!
479
00:21:01,010 --> 00:21:02,220
Congratulations.
480
00:21:02,220 --> 00:21:03,888
I can't believe
It's happening!
481
00:21:06,390 --> 00:21:07,641
It's what
You always wanted.
482
00:21:07,641 --> 00:21:10,937
Come here. Ohh!
483
00:21:10,937 --> 00:21:13,731
We are so proud
Of you, son.
484
00:21:16,316 --> 00:21:17,568
Congratulations,
Dawson.
485
00:21:17,568 --> 00:21:19,028
I'm happy for you, man.
486
00:21:19,028 --> 00:21:20,362
Where's joey?
487
00:21:28,579 --> 00:21:29,830
You ok?
488
00:21:32,166 --> 00:21:34,210
Oh, yeah. Um...
489
00:21:34,210 --> 00:21:37,004
Congratulations.
490
00:21:37,004 --> 00:21:38,464
Congratulations?
Jo, you're a wreck.
491
00:21:40,925 --> 00:21:42,468
It's nothing. I'm fine.
492
00:21:42,468 --> 00:21:46,264
Jo, whatever it is,
You can tell me.
493
00:21:46,264 --> 00:21:48,557
Dawson, we're here
To celebrate.
494
00:21:48,557 --> 00:21:51,685
You got into u.S.C.
It's what you've
Always wanted.
495
00:21:51,685 --> 00:21:53,353
That's right,
And worthington
Is what you always wanted,
496
00:21:53,353 --> 00:21:54,396
So why don't you
Just tell me what's wrong?
497
00:21:54,396 --> 00:21:57,316
Did you not get in?
Did you get wait-listed?
498
00:22:01,487 --> 00:22:03,072
I didn't get the money.
499
00:22:05,449 --> 00:22:07,493
At least, I didn't
Get enough of it.
500
00:22:09,162 --> 00:22:11,080
I got
My financial aid package,
501
00:22:11,080 --> 00:22:15,042
And even with grants
And work-study,
502
00:22:15,918 --> 00:22:16,836
They still want $15,000.
503
00:22:17,628 --> 00:22:18,879
$15,000?
504
00:22:18,879 --> 00:22:21,048
They think
That's what bessie
Can contribute,
505
00:22:21,048 --> 00:22:22,382
Which she can't,
So...
506
00:22:22,382 --> 00:22:24,510
Joey, there's got to be
A way around this.
507
00:22:24,510 --> 00:22:26,595
It's just money.
You can't let that stop you
508
00:22:26,595 --> 00:22:28,597
From achieving something
You've worked this hard for.
509
00:22:28,597 --> 00:22:31,349
You make it sound like
There's some easy answer.
510
00:22:31,349 --> 00:22:33,351
There's got to be.
511
00:22:33,351 --> 00:22:34,478
There's not.
512
00:22:35,896 --> 00:22:37,273
I spent hours
Doing research
513
00:22:37,273 --> 00:22:38,816
Even before I applied,
514
00:22:38,816 --> 00:22:40,609
And getting
The financial aid
515
00:22:40,609 --> 00:22:43,654
Was as important
As me getting accepted.
516
00:22:45,990 --> 00:22:47,950
It didn't happen.
517
00:22:49,743 --> 00:22:51,162
Just didn't.
518
00:23:03,465 --> 00:23:04,967
Worthington is
What you want, right?
519
00:23:07,053 --> 00:23:08,512
It doesn't matter
What I want, dawson.
520
00:23:08,512 --> 00:23:10,056
Yes or no?
521
00:23:12,225 --> 00:23:13,391
Yes.
522
00:23:18,314 --> 00:23:20,191
Then I want you to have
Mr. Brooks' money.
523
00:23:22,318 --> 00:23:23,903
Dawson, are you insane?
524
00:23:23,903 --> 00:23:25,279
I can't--
525
00:23:25,279 --> 00:23:26,864
At least enough
To get you to school.
526
00:23:26,864 --> 00:23:27,948
I know it sounds crazy--
527
00:23:27,948 --> 00:23:30,576
It's beyond crazy.
I mean, I appreciate it,
528
00:23:30,576 --> 00:23:35,539
But mr. Brooks gave you
That money for a reason.
529
00:23:35,539 --> 00:23:36,749
Yeah, he gave me that money
To do something great,
530
00:23:36,749 --> 00:23:38,167
And giving it to you
Would be exactly that.
531
00:23:38,167 --> 00:23:39,293
I-
532
00:23:39,293 --> 00:23:40,544
Look, I know
You're gonna say no,
533
00:23:40,544 --> 00:23:41,879
And that's fine,
534
00:23:41,879 --> 00:23:44,173
But don't say no
Until you've at least
535
00:23:44,173 --> 00:23:45,716
Considered the possibility.
536
00:23:45,716 --> 00:23:48,177
Joey, this is
Your entire future
We're talking about.
537
00:23:48,177 --> 00:23:50,470
Take a day,
Take longer than a day,
538
00:23:50,470 --> 00:23:52,472
Take whatever you need,
But promise me
539
00:23:52,472 --> 00:23:54,100
That you will
Consider it.
540
00:24:25,881 --> 00:24:28,550
There are
No pictures
Of us in here.
541
00:24:28,550 --> 00:24:30,468
Have to do something
About that.
542
00:24:32,763 --> 00:24:34,098
Yeah.
543
00:24:35,473 --> 00:24:37,226
So I thought
About it, dawson.
544
00:24:37,226 --> 00:24:38,185
I really did.
545
00:24:38,185 --> 00:24:39,728
And what did
You decide?
546
00:24:39,728 --> 00:24:41,063
I'd never be able
To pay you back.
547
00:24:42,022 --> 00:24:42,982
Wouldn't have to.
548
00:24:42,982 --> 00:24:44,233
Dawson, I would.
549
00:24:44,233 --> 00:24:46,526
And I can't take
That much money from you.
550
00:24:46,526 --> 00:24:48,528
I mean, even if it were
Hundreds instead of thousands,
551
00:24:48,528 --> 00:24:52,074
Just even saying it
Makes it sound like--
552
00:24:52,074 --> 00:24:53,491
Like it would ruin
Our friendship?
553
00:24:55,786 --> 00:24:57,663
Yeah.
554
00:24:57,663 --> 00:24:59,915
Joey, if our
Friendship can
Survive last summer,
555
00:24:59,915 --> 00:25:01,417
It can
Survive anything.
556
00:25:01,875 --> 00:25:03,961
Not this.
557
00:25:03,961 --> 00:25:05,171
I can't do this.
558
00:25:07,589 --> 00:25:09,507
Joey, stop. Wait.
559
00:25:11,051 --> 00:25:13,637
Look, I know how much
Going to this school
Means to you.
560
00:25:13,637 --> 00:25:15,222
I don't want
You to throw away
This opportunity.
561
00:25:15,222 --> 00:25:16,432
Dawson,
It's too much.
562
00:25:16,432 --> 00:25:18,142
Can't you
Understand that?
563
00:25:18,142 --> 00:25:19,977
No.
564
00:25:19,977 --> 00:25:23,856
I can't--I can't
Understand why you just
Won't let me help you, jo.
565
00:25:23,856 --> 00:25:26,233
I mean, maybe I'm being
Naive here, but we've always
Been there for each other.
566
00:25:26,233 --> 00:25:29,236
This is different.
How?
567
00:25:29,236 --> 00:25:31,322
Joey, I-I've watched
You go through so much
Pain in your life.
568
00:25:31,322 --> 00:25:35,909
I mean, even before
Your mom got sick
And your dad...
569
00:25:35,909 --> 00:25:37,077
Don't do this.
570
00:25:37,077 --> 00:25:39,497
Don't feel sorry
For me, dawson.
571
00:25:39,497 --> 00:25:40,622
I don't.
That's not what this is about.
572
00:25:40,622 --> 00:25:44,251
Jo, all the pain
I've watched you go through,
573
00:25:44,251 --> 00:25:46,003
I've never been able
To fix it before.
574
00:25:47,880 --> 00:25:50,007
And this I can fix.
575
00:25:50,007 --> 00:25:53,551
All I need
You to do is let me.
576
00:25:54,512 --> 00:25:55,553
I can't.
577
00:25:55,553 --> 00:25:57,848
But...You don't even
Want to consider it?
578
00:25:57,848 --> 00:25:59,141
I have.
579
00:25:59,141 --> 00:26:02,019
Just let me say
Thank you and go.
580
00:26:08,484 --> 00:26:09,818
Most people
Don't know it, jen,
581
00:26:09,818 --> 00:26:11,445
But therapy was
Designed to include
582
00:26:11,445 --> 00:26:13,197
A minimum of
4 sessions a week.
583
00:26:13,197 --> 00:26:14,907
So, what do you
Want to talk about?
584
00:26:14,907 --> 00:26:18,369
Um, I'm ready
To talk about my dad
585
00:26:18,369 --> 00:26:21,579
And, um,
The last time I saw him.
586
00:26:24,917 --> 00:26:26,502
This is gonna
Sound really stupid,
587
00:26:26,502 --> 00:26:30,339
But I--I can't remember
The last conversation
That I had with him.
588
00:26:33,426 --> 00:26:35,928
And I'm not sure why,
But I feel like I'm gonna cry.
589
00:26:35,928 --> 00:26:37,471
I know
It's difficult,
590
00:26:37,471 --> 00:26:39,223
But the key
Is to keep talking
About it.
591
00:26:39,223 --> 00:26:41,517
But if I can't
Remember what happened,
592
00:26:41,517 --> 00:26:43,269
How am I supposed
To talk about it?
593
00:26:43,269 --> 00:26:45,229
Why don't we try
Another approach.
594
00:26:46,397 --> 00:26:47,940
Was there
Someone else there
595
00:26:47,940 --> 00:26:50,025
Who could tell you
What happened?
596
00:26:50,025 --> 00:26:51,569
Like my mom?
Yes.
597
00:26:51,569 --> 00:26:52,861
Or your
Old boyfriend.
598
00:26:52,861 --> 00:26:56,740
Mmm...
599
00:26:56,740 --> 00:26:57,741
Then perhaps
You spend time
With someone else
600
00:26:57,741 --> 00:26:59,617
Who could help
Fill in the blanks.
601
00:27:07,501 --> 00:27:08,461
Hey, man.
602
00:27:08,461 --> 00:27:09,627
You just
Missed gretchen.
603
00:27:09,627 --> 00:27:11,629
Actually,
It's you I want
To talk to.
604
00:27:12,881 --> 00:27:14,133
Ok.
605
00:27:17,886 --> 00:27:19,096
Joey told you, right?
606
00:27:19,096 --> 00:27:20,722
About the money?
607
00:27:20,722 --> 00:27:21,765
Yep.
608
00:27:24,477 --> 00:27:26,479
So what do
You think?
609
00:27:26,479 --> 00:27:28,688
I think that $15,000
Is a lot of money
610
00:27:28,688 --> 00:27:30,483
To give somebody
With no strings attached.
611
00:27:30,483 --> 00:27:32,610
She deserves to go
To worthington, pace.
612
00:27:32,610 --> 00:27:33,902
You know that as well
As anyone else.
613
00:27:33,902 --> 00:27:34,903
She deserves
More than...
614
00:27:34,903 --> 00:27:37,448
What?
More than me?
615
00:27:37,448 --> 00:27:38,782
That's not
What I said,
616
00:27:38,782 --> 00:27:40,493
And it's not
What I meant.
617
00:27:40,493 --> 00:27:41,659
Pace...
618
00:27:43,829 --> 00:27:45,456
She's been fighting
619
00:27:45,456 --> 00:27:46,748
For a school
Like worthington
620
00:27:46,748 --> 00:27:48,417
Since the second
We got into
High school...
621
00:27:48,417 --> 00:27:50,836
Against enormous odds,
622
00:27:50,836 --> 00:27:52,505
Against people
Who have been
Writing her off
623
00:27:52,505 --> 00:27:54,131
Simply because
Of her father,
624
00:27:54,131 --> 00:27:55,673
And she did it.
625
00:27:55,673 --> 00:27:58,385
I mean,
She beat the odds.
She got in.
626
00:27:58,385 --> 00:28:00,262
And I can't
Stand to sit back
627
00:28:00,262 --> 00:28:01,305
And watch
Her lose it all
628
00:28:01,305 --> 00:28:02,889
Over something
As stupid as money.
629
00:28:02,889 --> 00:28:07,311
And I don't think
You can, either.
630
00:28:07,311 --> 00:28:09,855
Can you see
Her being happy
Anyplace else?
631
00:28:11,773 --> 00:28:14,610
No, I can't.
632
00:28:24,036 --> 00:28:25,621
Hey, there.
633
00:28:27,581 --> 00:28:28,874
To what do I owe
This displeasure?
634
00:28:30,876 --> 00:28:32,503
I need to talk to you,
Captain a-hole.
635
00:28:32,503 --> 00:28:33,587
Over here.
636
00:28:33,587 --> 00:28:36,632
Well, this can't
Be a social call,
637
00:28:36,632 --> 00:28:38,175
Since we've barely
Spoken in months,
638
00:28:38,175 --> 00:28:40,636
Which, by the way,
Has been damaging
To my ego.
639
00:28:40,636 --> 00:28:44,097
God, you are gonna
Make this so hard.
640
00:28:44,097 --> 00:28:47,893
I can't believe
That you and I actually
Used to be friends.
641
00:28:47,893 --> 00:28:48,977
Well, you know,
We were friends
642
00:28:48,977 --> 00:28:50,437
Because we were
A lot alike.
643
00:28:50,437 --> 00:28:52,565
We both had
An intense desire
To feel nothing.
644
00:28:52,565 --> 00:28:53,649
That's really nice.
645
00:28:53,649 --> 00:28:56,068
Look, I gotta
Ask you a question,
646
00:28:56,068 --> 00:28:58,320
And for once
In your life,
647
00:28:58,320 --> 00:28:59,779
I need you
To take me seriously.
648
00:28:59,779 --> 00:29:01,532
Yeah. I'll see
What I can do.
649
00:29:01,532 --> 00:29:02,991
What happened
The last night
650
00:29:02,991 --> 00:29:04,535
That we were
Together in new york?
651
00:29:04,535 --> 00:29:06,870
Ha ha!
652
00:29:06,870 --> 00:29:09,540
You don't remember?
653
00:29:11,375 --> 00:29:13,001
You don't, do you.
654
00:29:13,001 --> 00:29:15,003
That's why I'm here.
655
00:29:15,003 --> 00:29:16,630
Hmm.
656
00:29:16,630 --> 00:29:19,966
Well, you invited
Me over because
657
00:29:19,966 --> 00:29:23,136
Your horrible
Parents were
Sending you away.
658
00:29:23,136 --> 00:29:25,889
We began
At my place,
659
00:29:25,889 --> 00:29:28,267
Where we emptied
Out my pop's
Liquor cabinet.
660
00:29:28,267 --> 00:29:31,311
Then we picked up
Some good stuff
In washington square park
661
00:29:31,311 --> 00:29:34,732
Before heading back
To your deluxe apartment
In the sky.
662
00:29:34,732 --> 00:29:36,233
Now, if I remember correctly,
663
00:29:36,233 --> 00:29:38,818
We got particularly
Comfy on the sofa,
664
00:29:38,818 --> 00:29:40,654
Heard keys in the door,
And hid in your room,
665
00:29:40,654 --> 00:29:42,698
Where you continued
To ravage me.
666
00:29:42,698 --> 00:29:45,284
It was quite
Mind-blowing.
667
00:29:45,284 --> 00:29:47,035
Especially the part
When your mother
Walked in and joined us.
668
00:29:47,035 --> 00:29:48,537
You're repulsive,
You know that?
669
00:29:48,537 --> 00:29:50,789
Why are
You doing this?
670
00:29:50,789 --> 00:29:51,831
Why are you?
671
00:29:51,831 --> 00:29:53,917
The past is past, lindley.
Just let it be.
672
00:29:53,917 --> 00:29:55,669
Well, I'd like to,
All right,
But I can't.
673
00:29:55,669 --> 00:29:57,546
I just need to know
What happened.
674
00:29:57,546 --> 00:29:58,672
Won't you please
Tell me?
675
00:29:58,672 --> 00:29:59,632
You know what?
676
00:29:59,632 --> 00:30:01,258
I haven't
Worked through it yet.
677
00:30:03,469 --> 00:30:05,011
You know, I thought
That maybe just once
678
00:30:05,011 --> 00:30:06,804
You'd be able
To help me out here.
679
00:30:09,099 --> 00:30:10,267
I guess I was wrong.
680
00:30:10,267 --> 00:30:11,727
Hey, it happens.
681
00:30:31,580 --> 00:30:34,667
I could still
Sell a kidney.
682
00:30:34,667 --> 00:30:36,585
This isn't
A joke, pacey.
683
00:30:36,585 --> 00:30:37,836
I know that.
684
00:30:39,254 --> 00:30:42,924
I was thinking that,
Uh, you know,
685
00:30:42,924 --> 00:30:45,636
Maybe I'll stay
Here another year,
And then, you know,
686
00:30:45,636 --> 00:30:48,096
I can declare
Myself financially
Independent,
687
00:30:48,096 --> 00:30:49,473
And then I can
Reapply.
688
00:30:49,473 --> 00:30:51,266
No, you're not
Staying another year.
689
00:30:51,266 --> 00:30:53,059
It's just a year.
690
00:30:53,059 --> 00:30:55,395
No, it's not.
691
00:30:55,395 --> 00:30:56,855
It never is,
692
00:30:56,855 --> 00:30:58,898
Especially not
In a town like this.
693
00:30:58,898 --> 00:31:00,900
The weeks become months.
The months become years.
694
00:31:00,900 --> 00:31:02,778
The years become decades.
695
00:31:02,778 --> 00:31:04,988
Pretty soon, you've lived
A fraction of the life
That you were meant to.
696
00:31:06,782 --> 00:31:08,450
That's not gonna
Happen to you, joey.
697
00:31:08,450 --> 00:31:09,868
You don't want it to.
698
00:31:09,868 --> 00:31:12,037
I don't want it to.
699
00:31:12,037 --> 00:31:13,913
And dawson doesn't
Want it to, either.
700
00:31:21,839 --> 00:31:23,048
What do you want?
701
00:31:23,048 --> 00:31:24,090
Can I come in?
702
00:31:24,090 --> 00:31:25,258
No.
703
00:31:28,220 --> 00:31:30,222
You know,
You're not gonna make this
Easy for me, are you?
704
00:31:32,516 --> 00:31:34,142
I'm trying to apologize
705
00:31:34,142 --> 00:31:36,936
And tell you the truth, ok?
706
00:31:36,936 --> 00:31:38,146
The truth about
What happened that night,
707
00:31:38,146 --> 00:31:39,481
Since it means
So much to you.
708
00:31:39,481 --> 00:31:41,233
I'm listening.
709
00:31:41,233 --> 00:31:45,487
The truth is,
You were really
Wasted that day,
710
00:31:45,487 --> 00:31:51,076
And when you brought
Me back to your place,
I was shocked.
711
00:31:51,076 --> 00:31:52,661
I mean, you told me about
What happened with billy
712
00:31:52,661 --> 00:31:54,204
And how you guys
Got caught,
713
00:31:54,204 --> 00:31:56,206
But you still
Brought me home.
714
00:31:56,206 --> 00:31:58,751
We sat on the sofa,
715
00:31:58,751 --> 00:32:02,713
Where you waited for me
To clumsily make a move.
716
00:32:02,713 --> 00:32:05,215
You knew
I kind of liked you,
717
00:32:05,215 --> 00:32:10,970
But, um, you really didn't
Seem that into it. Whatever.
718
00:32:12,806 --> 00:32:15,308
We didn't get very far
Before your parents came home.
719
00:32:15,308 --> 00:32:17,352
And my dad?
720
00:32:17,352 --> 00:32:20,230
Your dad...
721
00:32:20,230 --> 00:32:22,232
Your dad was furious.
722
00:32:22,232 --> 00:32:23,983
You guys just
Started going at it.
723
00:32:23,983 --> 00:32:25,611
He called you a slut.
724
00:32:25,611 --> 00:32:27,362
You called him a hypocrite.
725
00:32:27,362 --> 00:32:30,574
Just as it started getting
Interesting, he tossed my ass.
726
00:32:30,574 --> 00:32:32,534
So that's it.
You don't know
727
00:32:32,534 --> 00:32:33,368
What else we were
Fighting about?
728
00:32:33,368 --> 00:32:34,953
No.
729
00:32:34,953 --> 00:32:37,790
But you made it
Perfectly clear
That it wasn't about us.
730
00:32:37,790 --> 00:32:42,127
Nothing that night
Was about us.
731
00:32:43,921 --> 00:32:46,131
I used you
To provoke him,
Didn't I?
732
00:32:49,134 --> 00:32:50,803
Oh, god. That's
Why I didn't want
To talk about it.
733
00:32:53,388 --> 00:32:54,765
No worries.
734
00:32:54,765 --> 00:32:56,516
I just figured you were
A lesbian or something.
735
00:32:56,516 --> 00:32:57,726
Heh heh!
736
00:32:57,726 --> 00:32:59,937
I wish.
737
00:32:59,937 --> 00:33:02,063
Drue, I'm sorry.
738
00:33:02,063 --> 00:33:04,983
I'm real sorry
I used you.
739
00:33:07,778 --> 00:33:09,655
Apology accepted.
740
00:33:25,963 --> 00:33:27,422
How long have you
Been standing there?
741
00:33:30,342 --> 00:33:31,343
Not long.
742
00:33:35,430 --> 00:33:36,431
From the look
On your face,
743
00:33:36,431 --> 00:33:37,975
I take it
Pacey couldn't
Convince you.
744
00:33:37,975 --> 00:33:40,185
Dawson,
I have to tell
You something,
745
00:33:40,185 --> 00:33:42,187
And I don't
Know if I can.
746
00:33:42,187 --> 00:33:44,648
No, please...
747
00:33:44,648 --> 00:33:46,232
Don't make this harder.
748
00:33:46,232 --> 00:33:48,401
Don't make
what harder?
749
00:33:48,401 --> 00:33:50,821
Telling you the truth.
750
00:33:50,821 --> 00:33:54,491
The night that I ran
Into you at the movies,
751
00:33:54,491 --> 00:33:57,243
I was trying to make
Sense of things, too,
752
00:33:57,243 --> 00:34:02,207
And when you asked me
That very personal question,
753
00:34:02,207 --> 00:34:05,711
You were right.
754
00:34:05,711 --> 00:34:09,130
I slept with pacey
Over the ski trip.
755
00:34:11,174 --> 00:34:13,176
I wanted to tell you
The truth, dawson,
756
00:34:13,176 --> 00:34:20,058
But after all the time
We spent together just
Walking and talking, I mean...
757
00:34:20,058 --> 00:34:23,144
It's like things
Are right between us again,
758
00:34:23,144 --> 00:34:27,024
And it's better than I ever
Thought it ever could be.
759
00:34:27,024 --> 00:34:32,362
So when you asked
Me that question...
760
00:34:32,362 --> 00:34:36,074
I don't know. I thought
That you wouldn't understand.
761
00:34:36,074 --> 00:34:38,243
So you never
Gave me a chance
To understand?
762
00:34:40,495 --> 00:34:43,415
I know I should have
Told you the truth, dawson.
763
00:34:43,415 --> 00:34:47,085
I know it wasn't
Fair of me to let
You go on thinking
764
00:34:47,085 --> 00:34:48,795
That things were
Still the same, that...
765
00:34:48,795 --> 00:34:51,130
That I was
The most important
Person in your life.
766
00:34:55,761 --> 00:34:58,889
All I can say is
I never wanted to hurt you.
767
00:34:59,472 --> 00:35:00,724
Heh.
768
00:35:06,646 --> 00:35:08,147
I guess I should go.
769
00:35:21,078 --> 00:35:22,537
And so that's it.
770
00:35:22,537 --> 00:35:25,916
I mean, after all
My talking and
Sleuthing and crying,
771
00:35:25,916 --> 00:35:27,375
All that I remember
Is that the last time
772
00:35:27,375 --> 00:35:28,835
That I saw
My father, we had
A really big fight.
773
00:35:28,835 --> 00:35:30,545
Which,
Given our history,
774
00:35:30,545 --> 00:35:32,505
Is about as obvious
As it is predictable,
775
00:35:32,505 --> 00:35:34,758
And I still don't
Even know what we were
Fighting about.
776
00:35:34,758 --> 00:35:38,470
I mean, was it just
Because I was being
Sent away?
777
00:35:38,470 --> 00:35:40,055
You're not ready
To find out.
778
00:35:40,055 --> 00:35:41,848
When you're ready,
It'll come to you.
779
00:35:41,848 --> 00:35:43,892
You're a real
Font of wisdom today.
780
00:35:43,892 --> 00:35:46,853
These things
Take time, jen.
781
00:35:46,853 --> 00:35:48,438
What happens
When I do remember?
782
00:35:48,438 --> 00:35:49,856
I mean,
If I remember.
783
00:35:49,856 --> 00:35:52,400
What do
You think happens?
784
00:35:52,400 --> 00:35:55,070
I suppose I'll
Have yet another
785
00:35:55,070 --> 00:35:56,780
Specific reason
To hate my parents.
786
00:35:56,780 --> 00:35:59,574
Do you think you're here
To accumulate reasons
To hate your parents?
787
00:35:59,574 --> 00:36:00,575
No.
788
00:36:00,575 --> 00:36:01,952
So?
789
00:36:01,952 --> 00:36:05,664
So I'm here
To stop hating them?
790
00:36:05,664 --> 00:36:07,373
Closer.
791
00:36:07,373 --> 00:36:08,583
Oh, I don't know.
792
00:36:08,583 --> 00:36:10,168
Doc,
Give me a break.
793
00:36:10,168 --> 00:36:12,129
One of us
In this room has
A degree in this.
794
00:36:12,129 --> 00:36:16,174
You're here
To stop hating yourself.
795
00:36:16,174 --> 00:36:20,053
See, when you act out
At the age that you did,
796
00:36:20,053 --> 00:36:23,015
When you have sex
In your parent's bed
At 12 years old,
797
00:36:23,015 --> 00:36:27,144
When you abuse liquor
And drugs before you're
Even old enough to drive,
798
00:36:27,144 --> 00:36:29,771
Yes, you're doing it
As a cry for love.
799
00:36:29,771 --> 00:36:33,692
Yes, you're doing it
Because something robbed
You of your childhood
800
00:36:33,692 --> 00:36:36,069
In a way that you'll
Be angry about
For a long time.
801
00:36:36,069 --> 00:36:37,946
But the reason
You keep acting out,
802
00:36:37,946 --> 00:36:41,533
The reason you've stayed
On a self-destructive path
803
00:36:41,533 --> 00:36:44,911
Is not because
You blame your father
For what happened.
804
00:36:44,911 --> 00:36:46,913
It's because
You blame yourself.
805
00:36:46,913 --> 00:36:48,915
That's why you don't
Want to remember.
806
00:36:48,915 --> 00:36:51,126
As long as you don't,
You'll keep telling yourself
807
00:36:51,126 --> 00:36:54,629
That whatever happened
Is your fault,
808
00:36:54,629 --> 00:36:56,048
And you'll keep acting out,
809
00:36:56,048 --> 00:36:59,051
And you'll keep
Robbing yourself
Of life's greatest moments
810
00:36:59,051 --> 00:37:01,720
Until you prove
Yourself right.
811
00:37:01,720 --> 00:37:03,429
But you're wrong.
812
00:37:03,429 --> 00:37:10,729
Jennifer, you are a beautiful,
Innocent young woman
813
00:37:10,729 --> 00:37:12,522
Who's meant
To shine in this world
814
00:37:12,522 --> 00:37:15,984
In ways you can't
Even begin to fathom.
815
00:37:15,984 --> 00:37:19,237
And I'm here
To help you see that.
816
00:37:23,324 --> 00:37:26,995
So, can I keep coming,
Like, 4 times a week?
817
00:37:26,995 --> 00:37:28,246
Ha ha ha!
818
00:38:00,237 --> 00:38:02,114
So, are we going
To worthington?
819
00:38:03,156 --> 00:38:04,281
No.
820
00:38:06,159 --> 00:38:07,702
But you did go
And talk to dawson.
821
00:38:11,581 --> 00:38:13,041
Yeah.
822
00:38:13,041 --> 00:38:14,960
I had to tell
Him something
823
00:38:14,960 --> 00:38:17,837
That I should have
Told him a long time
Ago, pace.
824
00:38:17,837 --> 00:38:20,173
Something about us?
825
00:38:21,299 --> 00:38:24,261
Something about
Us and sex?
826
00:38:24,261 --> 00:38:27,222
I don't know
Why I lied, pace,
827
00:38:27,222 --> 00:38:28,431
But I did.
828
00:38:31,643 --> 00:38:33,103
It's ok.
829
00:38:33,103 --> 00:38:36,564
You told him the truth now.
That's what's important.
830
00:38:38,483 --> 00:38:40,443
And as long as we're
In the season of honesty,
831
00:38:40,443 --> 00:38:43,446
There's something else that
I probably ought to offer up.
832
00:38:43,446 --> 00:38:45,115
What's that?
833
00:38:46,616 --> 00:38:47,867
Well...
834
00:38:49,702 --> 00:38:51,746
As happy as I was
For you when I found out
835
00:38:51,746 --> 00:38:53,206
That you were
Going to worthington,
836
00:38:53,206 --> 00:38:56,751
I think that I was...
837
00:38:56,751 --> 00:38:59,963
Just as happy
When I found out
That you weren't.
838
00:39:01,840 --> 00:39:03,842
It's not that I don't want
You to be able to go off
839
00:39:03,842 --> 00:39:05,010
And realize
Your dreams, joey,
840
00:39:05,010 --> 00:39:06,427
Because I do.
841
00:39:06,427 --> 00:39:09,681
But for the first time,
I just--I felt like
842
00:39:09,681 --> 00:39:11,224
It wasn't me that was
Holding you back from it.
843
00:39:11,224 --> 00:39:13,476
Pacey, you've
Never held me back.
844
00:39:13,476 --> 00:39:15,561
You have to stop
Thinking like that.
845
00:39:15,561 --> 00:39:17,480
You know what?
I could stop thinking like that
846
00:39:17,480 --> 00:39:19,607
If you'd just
Promise me one thing,
847
00:39:19,607 --> 00:39:21,943
That if the day ever comes,
848
00:39:21,943 --> 00:39:24,821
And it may come much sooner
Than either one of us thinks,
849
00:39:24,821 --> 00:39:30,493
But if that day ever comes
Where you did feel like
I was holding you back...
850
00:39:30,493 --> 00:39:32,662
Promise me that you'd
Cut me loose, yeah?
851
00:39:32,662 --> 00:39:33,997
Pacey.
852
00:39:33,997 --> 00:39:35,248
Promise me that.
853
00:39:35,248 --> 00:39:36,958
I won't
Promise you that.
854
00:39:36,958 --> 00:39:39,544
You're asking me
To promise
To let you go.
855
00:39:43,422 --> 00:39:45,717
I can't do that.
856
00:39:53,850 --> 00:39:55,685
Exactly what is it
We're doing, again?
857
00:39:55,685 --> 00:39:58,104
I told you.
A memory exercise.
858
00:39:58,104 --> 00:40:00,106
And why are
We doing this?
859
00:40:00,106 --> 00:40:01,816
My shrink
Recommended it.
860
00:40:03,235 --> 00:40:05,320
It's kind of like
Self-hypnosis.
861
00:40:05,320 --> 00:40:07,364
Supposedly, if you
Stare at the fish
862
00:40:07,364 --> 00:40:10,116
For a half-hour or so,
It will help you
Remember things.
863
00:40:10,116 --> 00:40:12,451
It's my hope
That by staring at this fish,
864
00:40:12,451 --> 00:40:15,038
It'll help me recall
Why I'm so angry at my father,
865
00:40:15,038 --> 00:40:17,790
Thus allowing me
To forgive both he and myself
866
00:40:17,790 --> 00:40:20,417
And enabling us to go
To school in new york city
867
00:40:20,417 --> 00:40:22,170
If in fact that's
Where we desire to attend.
868
00:40:22,170 --> 00:40:23,755
I see.
869
00:40:25,048 --> 00:40:27,759
Not for nothing,
Jen, but, um...
870
00:40:27,759 --> 00:40:29,468
It's only since
You started seeing
This psychologist
871
00:40:29,468 --> 00:40:30,803
That I'm
Starting to think
872
00:40:30,803 --> 00:40:33,932
That you may
In fact be crazy.
873
00:40:33,932 --> 00:40:36,684
Jack, do you want
To go to school
In new york?
874
00:40:36,684 --> 00:40:37,894
Yeah.
875
00:40:37,894 --> 00:40:39,938
Shut up.
Watch the fish.
876
00:40:52,075 --> 00:40:53,576
Dawson?
877
00:40:56,955 --> 00:40:59,707
Hey.
878
00:40:59,707 --> 00:41:01,251
Bessie told me
I could wait
Out here.
879
00:41:01,251 --> 00:41:02,668
I hope it's ok.
880
00:41:02,668 --> 00:41:05,838
Yeah, I'm just
A little surprised,
Considering...
881
00:41:05,838 --> 00:41:08,216
I think you
Underestimate me.
882
00:41:09,634 --> 00:41:11,719
I think
We underestimate
Each other.
883
00:41:13,846 --> 00:41:17,475
What I'm trying
To say, joey,
Is that...
884
00:41:19,978 --> 00:41:21,646
What you felt
The other night at
The movie theater,
885
00:41:21,646 --> 00:41:24,357
That something was
Finally right
Between us...
886
00:41:26,109 --> 00:41:27,860
I felt that, too.
887
00:41:29,695 --> 00:41:31,697
And nothing will
Ever change that--
888
00:41:31,697 --> 00:41:33,574
Not going to school
On different coasts.
889
00:41:33,574 --> 00:41:35,076
Not meeting people
Who we're meant
To love forever--
890
00:41:35,076 --> 00:41:37,787
Nothing.
891
00:41:37,787 --> 00:41:40,039
And I want you
To have this.
892
00:41:42,000 --> 00:41:43,542
But, dawson--
893
00:41:43,542 --> 00:41:44,961
I don't know
How I feel
894
00:41:44,961 --> 00:41:46,629
About you sleeping
With pacey.
895
00:41:46,629 --> 00:41:48,756
I don't know how
I'll feel tomorrow
896
00:41:48,756 --> 00:41:50,549
Or next week
Or next year
For that matter,
897
00:41:50,549 --> 00:41:54,637
But I'm
Absolutely certain
898
00:41:54,637 --> 00:41:56,722
That giving you this
Is the right thing
To do.
899
00:41:58,850 --> 00:42:01,311
Because I'm
Certain about us...
900
00:42:01,311 --> 00:42:03,355
And what we mean
To each other.
901
00:42:06,858 --> 00:42:09,527
And I think
You are, too.
902
00:42:18,870 --> 00:42:20,413
Thank you.
903
00:42:30,548 --> 00:42:32,425
You're gonna
Have some of
The best years
904
00:42:32,425 --> 00:42:34,551
Of your life
At worthington.
905
00:42:37,389 --> 00:42:39,391
And I want to hear
All about 'em.
64908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.