All language subtitles for Dawsons Creek S04E17 Admissions 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:09,009 Ugh. 2 00:00:24,149 --> 00:00:25,609 Uhh. 3 00:00:25,609 --> 00:00:26,777 Nice dramatic entrance. 4 00:00:26,777 --> 00:00:28,320 I aim to please. Thanks. 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,029 Wow... 6 00:00:32,031 --> 00:00:34,368 Are these all The colleges you got into? 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,286 Well, the colleges That jack and I both Got accepted to. 8 00:00:36,286 --> 00:00:39,039 Now, all we have to do Is narrow down The choices. 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,248 There's, like, 5 colleges there. 10 00:00:40,248 --> 00:00:41,500 What can I say? 11 00:00:41,500 --> 00:00:42,918 He's really good At the application Process, 12 00:00:42,918 --> 00:00:44,795 Which means he can Always resort To a career 13 00:00:44,795 --> 00:00:47,297 In civil service Or education. 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,966 So, how about you? You hear anything? 15 00:00:48,966 --> 00:00:51,301 No. Which means I can always resort 16 00:00:51,301 --> 00:00:52,344 To a career in waitressing. 17 00:00:52,344 --> 00:00:53,470 Hardly. 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,183 Hmm. Something Tells me you're wrong. 19 00:00:59,935 --> 00:01:01,436 Something tells me It's a sign. 20 00:01:01,436 --> 00:01:02,646 You think? 21 00:01:02,646 --> 00:01:04,189 Well, would there Be another reason 22 00:01:04,189 --> 00:01:06,316 To pull The respectable Dawson leery 23 00:01:06,316 --> 00:01:08,443 Out of class? I think not. 24 00:01:16,159 --> 00:01:19,038 Hey. This is A coincidence. 25 00:01:19,038 --> 00:01:20,288 Hopefully a good one. 26 00:01:20,288 --> 00:01:22,917 I'll be glad When april's over. 27 00:01:22,917 --> 00:01:24,251 Parents should Let you kids 28 00:01:24,251 --> 00:01:25,669 Open your own college mail 29 00:01:25,669 --> 00:01:28,047 Instead of torturing you Over the phone. 30 00:01:28,047 --> 00:01:30,465 Dial 9 to get out. 31 00:01:32,885 --> 00:01:34,887 Well, I guess This is it. 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,931 Another life-altering moment. 33 00:01:38,432 --> 00:01:39,850 Good luck. 34 00:01:39,850 --> 00:01:41,518 Same to you. 35 00:01:46,065 --> 00:01:50,861 Mom. Hey. Yeah, That's why I called. 36 00:01:50,861 --> 00:01:52,153 N.Y.U. Film? Open it. 37 00:01:52,153 --> 00:01:55,198 Hey, bessie. No, I'm glad that you called. 38 00:01:55,198 --> 00:01:56,617 Finally came. 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,118 Well, I don't think I can wait till I get home. 40 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 Do you think You can read it to me? 41 00:01:59,119 --> 00:02:00,119 Mom, could you Read that again? 42 00:02:00,119 --> 00:02:01,956 I don't think I understood. 43 00:02:01,956 --> 00:02:05,292 No, it doesn't. It really says that? 44 00:02:05,292 --> 00:02:07,711 Oh, my god. 45 00:02:07,711 --> 00:02:08,545 Yeah. No, I heard you. 46 00:02:08,545 --> 00:02:10,547 Yeah. 47 00:02:10,547 --> 00:02:12,466 I understand. 48 00:02:13,675 --> 00:02:15,176 All right. Gotta go. 49 00:03:11,650 --> 00:03:13,735 Are you sure there's Nothing I can do? 50 00:03:13,735 --> 00:03:14,987 Joey, stop it. I'm ok. 51 00:03:14,987 --> 00:03:16,905 Well, it's just If the circumstances Were reversed, 52 00:03:16,905 --> 00:03:18,197 I know how I'd feel. 53 00:03:18,197 --> 00:03:20,283 You'd be happy for me, Like I am for you. 54 00:03:22,619 --> 00:03:24,496 Hey, what's up, Campers? 55 00:03:27,082 --> 00:03:29,001 Ok, we got Some weird chi Going on here. 56 00:03:29,001 --> 00:03:30,418 Yeah, well I'll let her Give you the good news. 57 00:03:30,418 --> 00:03:32,379 I gotta get to class. Promise me you'll celebrate. 58 00:03:33,922 --> 00:03:35,841 So, what's The good news? 59 00:03:35,841 --> 00:03:37,134 Well, we both Just called home, 60 00:03:37,134 --> 00:03:39,219 And while he found out He got rejected by n.Y.U., 61 00:03:39,219 --> 00:03:41,471 I found out that I got 62 00:03:41,471 --> 00:03:42,973 Accepted to worthy. 63 00:03:42,973 --> 00:03:45,059 Worthington. Oh, you got in! 64 00:03:45,059 --> 00:03:46,977 Ha ha ha! Congratulations, Sweetheart. 65 00:03:46,977 --> 00:03:48,729 This is Fantastic news. 66 00:03:51,356 --> 00:03:53,274 Oh, come on. Be happy. You heard the man. 67 00:03:53,274 --> 00:03:54,985 You got nothing to feel Guilty about here. 68 00:03:54,985 --> 00:03:56,111 Well, it's just So surreal. 69 00:03:56,111 --> 00:03:58,530 I mean, stuff like this Doesn't happen to me. 70 00:03:58,530 --> 00:04:00,157 Come on. 71 00:04:00,157 --> 00:04:03,326 Where are we going? We still have Sixth period. 72 00:04:03,326 --> 00:04:04,745 Well, with all due respect 73 00:04:04,745 --> 00:04:05,871 To mr. Ringler's History class, 74 00:04:05,871 --> 00:04:07,288 Today is about the future, Your future. 75 00:04:07,288 --> 00:04:08,331 And I have This funny feeling 76 00:04:08,331 --> 00:04:09,374 You're not gonna Believe that letter 77 00:04:09,374 --> 00:04:10,333 Until you see it. 78 00:04:10,333 --> 00:04:12,211 Pacey, I can't Just cut class. 79 00:04:12,211 --> 00:04:13,962 Oh, you're not gonna Get into college? 80 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 Please. 81 00:04:22,303 --> 00:04:23,722 No. 82 00:04:23,722 --> 00:04:26,307 No, no, no, no. I'm not watching That video again, jen. 83 00:04:26,307 --> 00:04:28,852 It's too handheld. It's gonna make me hurl. 84 00:04:28,852 --> 00:04:32,106 But I do like The one with The queeny professor 85 00:04:32,106 --> 00:04:34,149 That's talking about The history of The statue of liberty. 86 00:04:34,149 --> 00:04:35,609 You laughed Through the whole thing. 87 00:04:35,609 --> 00:04:36,735 Jack, come on, be serious. 88 00:04:36,735 --> 00:04:38,112 All right. 89 00:04:38,112 --> 00:04:39,613 We've got a lot Of schools to cover, 90 00:04:39,613 --> 00:04:40,614 And we need to make An informed decision here, 91 00:04:40,614 --> 00:04:42,574 So... 92 00:04:42,574 --> 00:04:44,284 Ok. So, why don't we Do this systematically? 93 00:04:44,284 --> 00:04:45,660 Jen, I don't even know Why we're wasting Our time with this. 94 00:04:45,660 --> 00:04:47,913 We both know there is Only one choice, right? 95 00:04:47,913 --> 00:04:49,873 The university Of new york. 96 00:04:49,873 --> 00:04:51,583 What? It's a great school, 97 00:04:51,583 --> 00:04:53,127 And you're the one That's always saying That new york 98 00:04:53,127 --> 00:04:54,377 Is the only city Worth living in. 99 00:04:54,377 --> 00:04:57,380 So, please can we Just do this? 100 00:04:57,380 --> 00:05:00,717 Well, what would you say If I said that I... 101 00:05:00,717 --> 00:05:02,552 That I wasn't So sure anymore? 102 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 I'd say... 103 00:05:04,846 --> 00:05:06,890 Someone needs to deal With their issues. 104 00:05:09,601 --> 00:05:10,560 20 pounds of chicken, 105 00:05:10,560 --> 00:05:13,772 Fresh rosemary, Honey, orange juice-- 106 00:05:13,772 --> 00:05:15,857 Bodie, slow down. You're talking too fast. 107 00:05:15,857 --> 00:05:17,442 What are you guys Doing? 108 00:05:17,442 --> 00:05:21,446 Jo, I am so proud Of you. 109 00:05:21,446 --> 00:05:23,115 And mom would be, Too. 110 00:05:23,115 --> 00:05:24,241 Do I get a hug From the college girl? 111 00:05:26,034 --> 00:05:27,368 Hey, what are you Doing home so early? 112 00:05:27,368 --> 00:05:28,912 Well, she's Having a bit of trouble 113 00:05:28,912 --> 00:05:30,705 With the believing part. 114 00:05:30,705 --> 00:05:32,166 You wouldn't happen To have a certain letter Handy, would you? 115 00:05:32,166 --> 00:05:34,542 I think I can Dig that up. 116 00:05:34,542 --> 00:05:35,752 So, uh... 117 00:05:35,752 --> 00:05:37,963 Did we interrupt Something? 118 00:05:37,963 --> 00:05:40,299 Only the barbecue We're planning for tomorrow 119 00:05:40,299 --> 00:05:42,550 To celebrate the first potter To get into college. 120 00:05:42,550 --> 00:05:44,970 Could I actually be More excited than you are? 121 00:05:44,970 --> 00:05:45,971 Not possible. 122 00:05:45,971 --> 00:05:47,514 Ok, then. 123 00:05:47,514 --> 00:05:50,934 So, who do you Want to invite? 124 00:05:50,934 --> 00:05:52,269 You're really serious. 125 00:05:52,269 --> 00:05:53,561 It's not every day That a potter 126 00:05:53,561 --> 00:05:54,688 Gets accepted to one Of the most 127 00:05:54,688 --> 00:05:56,773 Prestigious colleges In the country. 128 00:05:56,773 --> 00:05:58,817 Or any college For that matter. 129 00:06:05,699 --> 00:06:08,118 Well, what are you Waiting for? 130 00:06:08,118 --> 00:06:10,120 Well, bessie already Read it to me. 131 00:06:10,120 --> 00:06:12,247 I know what it says Already. 132 00:06:12,247 --> 00:06:14,499 Don't know why I'm so nervous. 133 00:06:14,499 --> 00:06:17,460 You're nervous because This makes it real. 134 00:06:23,133 --> 00:06:25,593 "Dear Josephine potter..." 135 00:06:27,888 --> 00:06:29,723 "Congratulations. 136 00:06:29,723 --> 00:06:32,184 "Worthington college Is pleased to offer you 137 00:06:32,184 --> 00:06:36,395 Admittance for the fall Semester of 2001." 138 00:06:42,485 --> 00:06:43,695 I got it. 139 00:06:45,864 --> 00:06:47,574 I said I've got it. 140 00:06:47,574 --> 00:06:49,243 You shouldn't be running Around answering doors 141 00:06:49,243 --> 00:06:52,162 Anyway in your condition. Relax. Go knit something. 142 00:06:52,162 --> 00:06:54,706 And stop giving me The pitying-mom look, 143 00:06:54,706 --> 00:06:56,083 Like the worst thing In the world 144 00:06:56,083 --> 00:06:57,376 Has happened to me. It's one school. 145 00:06:57,376 --> 00:06:59,211 Honey, I just wish there Was something I could do 146 00:06:59,211 --> 00:07:00,962 To take the sting off The disappointment. 147 00:07:00,962 --> 00:07:03,006 Mom, I'm fine. 148 00:07:03,006 --> 00:07:04,632 Really. 149 00:07:06,385 --> 00:07:08,678 Hey. 150 00:07:11,890 --> 00:07:15,227 Hi, gale. Hi. 151 00:07:15,227 --> 00:07:16,395 I'm glad the two of you Are going out. 152 00:07:16,395 --> 00:07:17,687 He needs to get his mind-- 153 00:07:17,687 --> 00:07:20,440 God, mom. Just stop it. You're killing me here. 154 00:07:21,775 --> 00:07:23,568 Ok. 155 00:07:26,445 --> 00:07:29,116 So, how are you Holding up? Honestly? 156 00:07:34,746 --> 00:07:37,040 The truth? It sucks. 157 00:07:37,040 --> 00:07:39,293 It absolutely sucks. 158 00:07:39,293 --> 00:07:40,668 I mean, if n.Y.U. Doesn't want me, 159 00:07:40,668 --> 00:07:42,212 U.S.C.'s definitely Not gonna want me, 160 00:07:42,212 --> 00:07:43,213 And where does That leave me? 161 00:07:43,213 --> 00:07:45,548 Whoa. No. First of all, 162 00:07:45,548 --> 00:07:47,717 N.Y.U. Has no bearing On u.S.C. 163 00:07:47,717 --> 00:07:48,718 Remember that. 164 00:07:48,718 --> 00:07:51,846 And secondly, I'd like to point out 165 00:07:51,846 --> 00:07:54,141 That a certain A.I. Brooks didn't Go to film school. 166 00:07:54,141 --> 00:07:57,185 He preferred life As a teacher. 167 00:07:57,185 --> 00:07:59,604 You're saying I could Use the money he gave me 168 00:07:59,604 --> 00:08:00,855 To make my own movies? 169 00:08:00,855 --> 00:08:02,441 Why not? 170 00:08:02,441 --> 00:08:04,025 I mean, film school Doesn't have to be 171 00:08:04,025 --> 00:08:05,484 The be-all, end-all. 172 00:08:07,779 --> 00:08:08,863 What? 173 00:08:10,698 --> 00:08:13,160 10 minutes ago, I was Feeling completely lost. 174 00:08:13,160 --> 00:08:14,619 I mean, jack and jen Got into just about 175 00:08:14,619 --> 00:08:16,455 Everywhere they applied, Joey got into worthington, 176 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 And all I wanted To do was wallow. 177 00:08:18,457 --> 00:08:21,168 But then somebody Reminded me that the world 178 00:08:21,168 --> 00:08:23,211 Is full of possibilities. 179 00:08:35,390 --> 00:08:36,766 You and that couch Have always 180 00:08:36,766 --> 00:08:39,144 Gotten along well In the past. 181 00:08:39,144 --> 00:08:40,187 You want to talk About it? 182 00:08:40,187 --> 00:08:43,690 I'm having a problem With jack. Um... 183 00:08:43,690 --> 00:08:45,150 You see, we both want To go to the same college 184 00:08:45,150 --> 00:08:46,567 Or at least be In the same city 185 00:08:46,567 --> 00:08:48,528 And help each other Through freshman Angst and all. 186 00:08:48,528 --> 00:08:49,612 Sounds like a plan. 187 00:08:49,612 --> 00:08:50,947 A support system's Always good, 188 00:08:50,947 --> 00:08:52,866 Especially if you're In foreign surroundings. 189 00:08:52,866 --> 00:08:54,951 See, that's the point. They wouldn't be foreign 190 00:08:54,951 --> 00:08:56,828 If we go where He wants to go. 191 00:08:56,828 --> 00:08:59,122 Which is where? 192 00:08:59,122 --> 00:09:01,082 New york city. 193 00:09:01,082 --> 00:09:03,377 Which brings us back 194 00:09:03,377 --> 00:09:04,919 To your Least favorite topic. 195 00:09:04,919 --> 00:09:06,963 My parents? 196 00:09:06,963 --> 00:09:08,173 Why do you think, jen, 197 00:09:08,173 --> 00:09:10,758 That they keep Finding their way Into this room? 198 00:09:10,758 --> 00:09:12,635 That sounds suspiciously Like a question 199 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 You already know The answer to. 200 00:09:13,928 --> 00:09:14,971 I think you do, also. 201 00:09:14,971 --> 00:09:17,182 You know what? You're very pushy today. 202 00:09:17,182 --> 00:09:19,017 It's wednesday. I'm kinda pushy On wednesdays. 203 00:09:19,017 --> 00:09:20,394 Fridays, I'm not so pushy. 204 00:09:20,394 --> 00:09:23,188 You're trying to make me Laugh, aren't you? 205 00:09:23,188 --> 00:09:24,731 I'm trying to figure out 206 00:09:24,731 --> 00:09:27,859 Why you don't talk About your parents 207 00:09:27,859 --> 00:09:30,445 With the same Wry sense of humor 208 00:09:30,445 --> 00:09:33,156 You seem to apply To every other topic. 209 00:09:35,116 --> 00:09:36,410 Why? 210 00:09:36,410 --> 00:09:37,369 Because maybe Then we'll get 211 00:09:37,369 --> 00:09:39,120 Some real answers In here. 212 00:09:41,664 --> 00:09:43,458 When was the last time You actually talked to them? 213 00:09:44,792 --> 00:09:48,046 My mom came down Last thanksgiving... 214 00:09:48,046 --> 00:09:50,090 In a pathetic attempt To resuscitate 215 00:09:50,090 --> 00:09:51,216 Our relationship. 216 00:09:51,216 --> 00:09:53,634 And your father? 217 00:09:53,634 --> 00:09:57,180 I don't know. Um... 218 00:09:57,180 --> 00:09:59,598 I don't know. Um... 219 00:09:59,598 --> 00:10:01,059 God. I mean, it's not like I ever really talked 220 00:10:01,059 --> 00:10:02,143 To the man In the first place. 221 00:10:02,143 --> 00:10:03,603 He just sort of... 222 00:10:03,603 --> 00:10:06,940 He just kinda talks At you or, um... 223 00:10:06,940 --> 00:10:08,775 Through you or around you. 224 00:10:08,775 --> 00:10:09,817 Try to remember, jen. 225 00:10:11,486 --> 00:10:12,446 This is stupid. 226 00:10:12,446 --> 00:10:14,364 Pretend like it's not. For me. 227 00:10:14,364 --> 00:10:15,490 Why? So, then you'll Tell me the point 228 00:10:15,490 --> 00:10:17,158 Of remembering Some ridiculous conversation 229 00:10:17,158 --> 00:10:18,910 That obviously meant Nothing to me at the time. 230 00:10:18,910 --> 00:10:21,371 Perhaps it did Mean nothing to you At the time, 231 00:10:21,371 --> 00:10:23,831 But obviously it means A great deal to you now. 232 00:10:23,831 --> 00:10:26,960 You know what? I want to leave. 233 00:10:26,960 --> 00:10:28,711 Do you? 234 00:10:28,711 --> 00:10:30,380 Or do you want to stay And find out 235 00:10:30,380 --> 00:10:32,215 Why this is so hard For you? 236 00:10:37,345 --> 00:10:40,432 You know, bodie's gotta Stop buying in bulk. 237 00:10:40,432 --> 00:10:42,225 You got 11 people Coming over. 238 00:10:42,225 --> 00:10:43,226 We got enough Charcoal here 239 00:10:43,226 --> 00:10:45,645 To barbecue Through labor day. 240 00:10:45,645 --> 00:10:47,606 You want some help? 241 00:10:47,606 --> 00:10:49,649 And risk my bumbling Superhero status? 242 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 No, thank you. 243 00:10:53,945 --> 00:10:55,947 Pace... 244 00:10:55,947 --> 00:10:57,782 Look. 245 00:10:57,782 --> 00:11:00,410 I know that we haven't Really discussed us yet. 246 00:11:00,410 --> 00:11:03,455 I'm still trying to process This whole college thing. 247 00:11:03,455 --> 00:11:04,539 You know, it's... 248 00:11:04,539 --> 00:11:06,874 Kinda weird To get your dream. 249 00:11:06,874 --> 00:11:09,336 I know it. I say that every time I look at you. 250 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 You always do that. You change the subject. 251 00:11:12,172 --> 00:11:14,591 Joey, we're not talking About this today, 252 00:11:14,591 --> 00:11:16,384 Because we're Not talking about Anything negative today, 253 00:11:16,384 --> 00:11:18,261 Because today is Your day to celebrate 254 00:11:18,261 --> 00:11:19,720 This most amazing Accomplishment 255 00:11:19,720 --> 00:11:22,890 That you have worked So hard for. 256 00:11:22,890 --> 00:11:24,225 Ok. I'm gonna go To the garage 257 00:11:24,225 --> 00:11:26,311 And get a dolly Before I give myself A hernia. 258 00:11:26,311 --> 00:11:27,521 So, I'll see you inside. 259 00:11:53,796 --> 00:11:57,967 You're back. It looks Like everyone rsvped. 260 00:11:57,967 --> 00:12:00,554 Jo, what's wrong? 261 00:12:00,554 --> 00:12:02,847 I got the financial aid Package. 262 00:12:02,847 --> 00:12:04,974 And? How much Is a full ride? 263 00:12:04,974 --> 00:12:06,809 I wouldn't know. 264 00:12:06,809 --> 00:12:09,187 According to this, 265 00:12:09,187 --> 00:12:10,897 Worthington is happy To have me 266 00:12:10,897 --> 00:12:13,483 So long as my parents Kick in $15,000. 267 00:12:13,483 --> 00:12:15,318 $15,000?! That can't be right. 268 00:12:15,318 --> 00:12:16,819 We don't have That kind of money. 269 00:12:16,819 --> 00:12:18,071 I know that. 270 00:12:22,283 --> 00:12:25,245 I knew this was Too good to be true. 271 00:12:25,245 --> 00:12:27,414 It's the universe's way Of saying, 272 00:12:27,414 --> 00:12:29,457 "Joey potter, not so fast. 273 00:12:29,457 --> 00:12:33,545 You're not going anywhere." 274 00:12:38,007 --> 00:12:39,467 So, what you're saying is That we're being penalized 275 00:12:39,467 --> 00:12:42,345 Because our family business Is actually making money. 276 00:12:42,345 --> 00:12:44,681 If it weren't, then we Would qualify for more aid. 277 00:12:44,681 --> 00:12:46,140 Unfortunately, yes. 278 00:12:46,140 --> 00:12:47,726 We turned a profit For the first time, 279 00:12:47,726 --> 00:12:49,227 But it wasn't like We won the lottery. 280 00:12:49,227 --> 00:12:50,437 But you made Substantially more 281 00:12:50,437 --> 00:12:51,938 Than your 1999 return. 282 00:12:51,938 --> 00:12:54,107 Yeah, but we have more debt Than we did in 1999. 283 00:12:54,107 --> 00:12:56,067 I mean, it costs a lot Of money to open a b and b. 284 00:12:56,067 --> 00:12:58,319 How can they think That we can afford $15,000? 285 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 Based on one year's income? 286 00:12:59,862 --> 00:13:02,407 I didn't say that The system was fair, joey. 287 00:13:04,242 --> 00:13:06,994 This is unbelievable. I... 288 00:13:09,122 --> 00:13:10,624 Should've applied For more scholarships, 289 00:13:10,624 --> 00:13:12,083 But it's too late now. 290 00:13:12,083 --> 00:13:14,335 Look, I know that we've talked About his before, joey, 291 00:13:14,335 --> 00:13:16,504 But there are student loans. 292 00:13:16,504 --> 00:13:18,465 Nearly everyone these days Borrows some money 293 00:13:18,465 --> 00:13:19,549 To pay for college. 294 00:13:19,549 --> 00:13:20,550 No, I don't want To graduate 295 00:13:20,550 --> 00:13:22,051 And be over $60,000 In debt. 296 00:13:22,051 --> 00:13:24,095 I can't start off My life that way. I won't. 297 00:13:24,095 --> 00:13:26,514 It doesn't make sense. 298 00:13:26,514 --> 00:13:27,599 There are plenty Of other places 299 00:13:27,599 --> 00:13:28,683 I'm waiting To hear from. 300 00:13:28,683 --> 00:13:30,184 But this is Your dream, joey. 301 00:13:30,184 --> 00:13:32,186 Bessie... 302 00:13:32,186 --> 00:13:35,440 Sometimes dreams Don't always come true. 303 00:13:35,440 --> 00:13:36,608 Thank you for your time. 304 00:13:48,328 --> 00:13:50,413 The barbecue? That's the last Thing you need. 305 00:13:50,413 --> 00:13:52,039 I'll send everyone Home. 306 00:13:52,039 --> 00:13:54,793 No. 307 00:13:54,793 --> 00:13:57,044 Look, you're not Sending them anywhere. 308 00:13:57,044 --> 00:13:58,254 Jo-- 309 00:13:58,254 --> 00:14:00,465 And you're not telling them Anything, bessie. 310 00:14:00,465 --> 00:14:03,677 I'm serious. Not a word. 311 00:14:09,848 --> 00:14:12,644 Hey, there, stranger. I was starting to think 312 00:14:12,644 --> 00:14:13,770 You might miss Your own party. 313 00:14:13,770 --> 00:14:14,979 No such luck. 314 00:14:16,063 --> 00:14:17,231 Huh? 315 00:14:17,231 --> 00:14:19,108 Hey, dawson. Hey, bessie. 316 00:14:19,108 --> 00:14:20,151 Why don't I take That from you? 317 00:14:20,151 --> 00:14:22,028 I'm going in Anyway. 318 00:14:22,028 --> 00:14:24,197 Oh, thanks. 319 00:14:24,197 --> 00:14:25,365 So, where is everybody? 320 00:14:25,365 --> 00:14:26,949 They're out back. Gretchen got dragged 321 00:14:26,949 --> 00:14:28,409 Into the whole New york debate. 322 00:14:28,409 --> 00:14:30,411 I would've jumped in, But, you know, 323 00:14:30,411 --> 00:14:32,455 Since new york Didn't want to have Anything to do with me... 324 00:14:33,872 --> 00:14:36,584 Joey, that was A self-deprecating aside. 325 00:14:36,584 --> 00:14:38,503 You're still doing it. Doing what? 326 00:14:38,503 --> 00:14:39,671 Acting weird around me. 327 00:14:39,671 --> 00:14:41,631 You've no reason To not be happy right now. 328 00:14:42,882 --> 00:14:44,425 I know. 329 00:14:44,425 --> 00:14:45,385 How'd it go with ms. Watson? 330 00:14:45,385 --> 00:14:46,845 Pacey said something About a mix-up. 331 00:14:46,845 --> 00:14:49,347 Oh, it was nothing. It was... 332 00:14:49,347 --> 00:14:50,515 It was great. 333 00:14:50,515 --> 00:14:51,516 You know, I'm gonna Go inside 334 00:14:51,516 --> 00:14:52,642 And see if they Need any help, 335 00:14:52,642 --> 00:14:54,268 And I'll meet You guys out back. 336 00:14:54,268 --> 00:14:55,770 Sure thing. 337 00:15:00,191 --> 00:15:02,109 Hey... 338 00:15:02,109 --> 00:15:03,653 How'd it go? 339 00:15:06,364 --> 00:15:07,824 Oh, it was that good, huh? 340 00:15:10,076 --> 00:15:12,286 Bessie didn't tell you The cruel irony? 341 00:15:14,455 --> 00:15:16,082 This place is making Too much money, 342 00:15:16,082 --> 00:15:17,542 So I'm screwed. 343 00:15:17,542 --> 00:15:20,920 Well, that's ridiculous. 344 00:15:20,920 --> 00:15:23,339 There's gotta be something You can do about that. 345 00:15:23,339 --> 00:15:25,508 There's nothing To be done. 346 00:15:25,508 --> 00:15:27,385 Except go out there And celebrate 347 00:15:27,385 --> 00:15:28,636 This amazing Accomplishment 348 00:15:28,636 --> 00:15:30,764 That I worked So hard for. 349 00:15:30,764 --> 00:15:32,014 Hey, hold on a second, jo. 350 00:15:32,014 --> 00:15:33,099 Why? 351 00:15:33,099 --> 00:15:35,309 Pacey, there's nothing That you can say or do 352 00:15:35,309 --> 00:15:36,977 That can change What happened. 353 00:15:36,977 --> 00:15:40,147 It is what it is. No one can change that. 354 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 So, what are you Gonna tell all them? 355 00:15:41,482 --> 00:15:43,109 Nothing. 356 00:15:43,109 --> 00:15:45,944 Look, I don't want anyone To feel sorry for me, ok? 357 00:15:52,911 --> 00:15:54,621 Public transportation, Come on! 358 00:15:54,621 --> 00:15:55,914 Admit that's a huge plus. 359 00:15:55,914 --> 00:15:57,457 Yeah, spoken like Somebody who's never 360 00:15:57,457 --> 00:15:58,708 Been groped on The subway before. 361 00:15:58,708 --> 00:16:00,042 I hate new york. 362 00:16:00,042 --> 00:16:02,295 Ah, spoken like A very loyal girlfriend. 363 00:16:02,295 --> 00:16:04,547 Oh, this is Unbelieva...Hey! 364 00:16:04,547 --> 00:16:06,549 The guest Of honor. 365 00:16:06,549 --> 00:16:08,342 Get a drink. 366 00:16:08,342 --> 00:16:09,928 All right, I'd like To propose a toast. 367 00:16:09,928 --> 00:16:11,178 To joey potter, 368 00:16:11,178 --> 00:16:14,265 May worthington Be worthy of her. 369 00:16:15,433 --> 00:16:16,976 Cheers. 370 00:16:22,148 --> 00:16:25,318 So, you're just in time To settle the debate. 371 00:16:25,318 --> 00:16:27,487 Oh, no, no. I'm not getting In the middle of this. 372 00:16:27,487 --> 00:16:28,488 I should've said that. 373 00:16:28,488 --> 00:16:30,448 Um...I'm gonna go Help pacey. 374 00:16:30,448 --> 00:16:31,825 Otherwise the food Will still be alive 375 00:16:31,825 --> 00:16:32,826 When he serves it. 376 00:16:32,826 --> 00:16:34,828 Ok. All you Have to do 377 00:16:34,828 --> 00:16:36,537 Is tell him That new york sucks. 378 00:16:36,537 --> 00:16:39,833 No, hold on. You cannot Tell me that new york sucks. 379 00:16:39,833 --> 00:16:42,669 Especially after Telling me how great It is for 2 years. 380 00:16:42,669 --> 00:16:44,879 Well, if I'm Telling you now That it sucks, 381 00:16:44,879 --> 00:16:46,046 Shouldn't you Listen to me? 382 00:16:46,046 --> 00:16:47,381 You know, you've really Grown insensitive 383 00:16:47,381 --> 00:16:48,716 Post your College acceptance. 384 00:16:48,716 --> 00:16:49,676 Insensitive to what? 385 00:16:49,676 --> 00:16:52,553 To me and my... My... 386 00:16:52,553 --> 00:16:53,847 My sensitivities. 387 00:16:53,847 --> 00:16:55,765 Sensitivities? Are you guys catching this? 388 00:16:55,765 --> 00:16:57,976 Ok, that's exactly What I'm talking about-- 389 00:16:57,976 --> 00:16:59,226 Making fun of me In front of everybody. 390 00:16:59,226 --> 00:17:00,353 You never used To do that. 391 00:17:00,353 --> 00:17:01,562 Yeah, well, you never Used to act 392 00:17:01,562 --> 00:17:02,814 Like a lunatic, either. 393 00:17:02,814 --> 00:17:04,106 This lunatic's getting A burger. 394 00:17:04,106 --> 00:17:05,274 You don't even eat burgers. 395 00:17:05,274 --> 00:17:07,777 I said I was gonna Get it, not eat it. 396 00:17:12,323 --> 00:17:13,825 You ok? 397 00:17:13,825 --> 00:17:14,909 With all this talk About college, 398 00:17:14,909 --> 00:17:16,536 I thought you might feel, Well... 399 00:17:16,536 --> 00:17:18,245 Well-done? Don't worry. 400 00:17:18,245 --> 00:17:19,246 I'm very aware Of the health Hazards 401 00:17:19,246 --> 00:17:21,332 Of cooking Hamburgers. 402 00:17:21,332 --> 00:17:23,417 You're not gonna fool me With that, pacey. 403 00:17:23,417 --> 00:17:24,627 With what? 404 00:17:24,627 --> 00:17:26,921 With that pacey-ness. 405 00:17:26,921 --> 00:17:28,548 Look, I know you're Happy for her, 406 00:17:28,548 --> 00:17:30,466 But it makes You think about The future, right? 407 00:17:30,466 --> 00:17:32,301 Well, no. It makes me Think about her future. 408 00:17:32,301 --> 00:17:33,720 We don't even have To think about my future, 409 00:17:33,720 --> 00:17:35,221 Because I don't really Have one to think of. 410 00:17:35,221 --> 00:17:36,806 You're the only one That believes that, Pacey, 411 00:17:36,806 --> 00:17:37,849 And if you keep Saying it, 412 00:17:37,849 --> 00:17:39,517 It'll happen. 413 00:17:39,517 --> 00:17:41,310 Have you thought About what you're Gonna do? 414 00:17:41,310 --> 00:17:43,312 I mean, what do you Want for the future? 415 00:17:43,312 --> 00:17:45,231 What do you want For the future? 416 00:17:45,231 --> 00:17:46,983 Sorry. As your sister, I reserve the right 417 00:17:46,983 --> 00:17:48,609 To play the I-asked-you-first card. 418 00:17:49,986 --> 00:17:51,654 Hey, look. You promise not to repeat 419 00:17:51,654 --> 00:17:53,406 What I'm about to say? 420 00:17:53,406 --> 00:17:55,157 Yeah. Sure. What is it? 421 00:17:57,994 --> 00:18:00,955 Joey's not going To worthington. 422 00:18:00,955 --> 00:18:02,790 They denied Her financial aid package. 423 00:18:02,790 --> 00:18:05,376 She's just too proud To tell anybody about it. 424 00:18:05,376 --> 00:18:07,336 That's awful. 425 00:18:07,336 --> 00:18:09,881 Yeah. And it gets Worse, actually. 426 00:18:09,881 --> 00:18:11,090 How can it? 427 00:18:12,926 --> 00:18:14,844 I think I'm happy About it. 428 00:18:23,477 --> 00:18:25,229 Ok. 429 00:18:26,940 --> 00:18:29,901 You wanna tell me What this is really about? 430 00:18:29,901 --> 00:18:31,027 I think we both know It's more 431 00:18:31,027 --> 00:18:33,111 Than my alleged lack Of sensitivity. 432 00:18:35,448 --> 00:18:38,117 You know how When you moved in With me and grams, 433 00:18:40,202 --> 00:18:41,579 You said that you Didn't want to go home 434 00:18:41,579 --> 00:18:42,580 Because you didn't Feel like 435 00:18:42,580 --> 00:18:44,290 There was anything There for you? 436 00:18:44,290 --> 00:18:45,124 Yeah. 437 00:18:46,417 --> 00:18:50,212 Well, that's how I feel about new york. 438 00:18:50,212 --> 00:18:53,049 I know you have problems With your parents, jen, 439 00:18:53,049 --> 00:18:54,092 But it's not like You'd be living with them. 440 00:18:54,092 --> 00:18:56,052 Don't let that Stop you from going. 441 00:18:56,052 --> 00:18:58,137 Uhh. 442 00:19:01,474 --> 00:19:03,142 I don't know. I wish I could explain this to you, 443 00:19:03,142 --> 00:19:07,354 But...It doesn't Make any sense. 444 00:19:10,483 --> 00:19:14,153 I'm afraid... 445 00:19:16,196 --> 00:19:18,658 To go back there. 446 00:19:18,658 --> 00:19:21,869 I thought you were gonna Talk to frost about this? 447 00:19:21,869 --> 00:19:24,789 Yeah, he tried. 448 00:19:24,789 --> 00:19:27,792 I just changed the subject To one of my other neurosis. 449 00:19:27,792 --> 00:19:29,710 Well, it's therapy, jen. 450 00:19:29,710 --> 00:19:30,795 I think it's like The one place 451 00:19:30,795 --> 00:19:32,713 You're not supposed To change the subject. 452 00:19:32,713 --> 00:19:35,800 Then can I change it Here? Please? 453 00:19:40,054 --> 00:19:42,515 If you don't wanna Go to new york, 454 00:19:42,515 --> 00:19:44,058 We don't have To go to new york. 455 00:19:44,058 --> 00:19:45,518 Jack... 456 00:19:45,518 --> 00:19:46,560 No, it's more important To me 457 00:19:46,560 --> 00:19:49,147 That we go To school together. 458 00:19:49,147 --> 00:19:51,315 Look, whatever This old wound of yours is, 459 00:19:51,315 --> 00:19:54,610 I mean, don't let it Stop us from going. 460 00:19:54,610 --> 00:19:56,195 You've come too far For that. 461 00:19:58,489 --> 00:20:01,117 Now, be a good littlepsychologically damaged child, 462 00:20:01,117 --> 00:20:04,578 Go back to therapy, And work this out. 463 00:20:04,578 --> 00:20:06,497 See? Insensitive. 464 00:20:06,497 --> 00:20:09,333 Oh, come on. I'm kidding. 465 00:20:09,333 --> 00:20:12,378 Hey, there you are. What's going on? 466 00:20:12,378 --> 00:20:13,796 Joey, Congratulations. 467 00:20:13,796 --> 00:20:15,840 Honey, we are So happy for you. 468 00:20:15,840 --> 00:20:16,966 Thank you. 469 00:20:16,966 --> 00:20:19,760 And you. 470 00:20:22,722 --> 00:20:24,807 I think you've been Waiting for this. 471 00:20:29,770 --> 00:20:31,189 It came. 472 00:20:32,732 --> 00:20:35,401 It actually came. 473 00:20:37,319 --> 00:20:38,445 Aren't you gonna open it? 474 00:20:38,445 --> 00:20:41,032 Yeah. It's... 475 00:20:41,032 --> 00:20:43,617 It's a... It's a fat envelope. 476 00:20:43,617 --> 00:20:45,244 That paints a better picture Than yesterday, right? 477 00:20:55,462 --> 00:20:56,463 I'm in. 478 00:20:59,592 --> 00:21:01,010 I'm in! 479 00:21:01,010 --> 00:21:02,220 Congratulations. 480 00:21:02,220 --> 00:21:03,888 I can't believe It's happening! 481 00:21:06,390 --> 00:21:07,641 It's what You always wanted. 482 00:21:07,641 --> 00:21:10,937 Come here. Ohh! 483 00:21:10,937 --> 00:21:13,731 We are so proud Of you, son. 484 00:21:16,316 --> 00:21:17,568 Congratulations, Dawson. 485 00:21:17,568 --> 00:21:19,028 I'm happy for you, man. 486 00:21:19,028 --> 00:21:20,362 Where's joey? 487 00:21:28,579 --> 00:21:29,830 You ok? 488 00:21:32,166 --> 00:21:34,210 Oh, yeah. Um... 489 00:21:34,210 --> 00:21:37,004 Congratulations. 490 00:21:37,004 --> 00:21:38,464 Congratulations? Jo, you're a wreck. 491 00:21:40,925 --> 00:21:42,468 It's nothing. I'm fine. 492 00:21:42,468 --> 00:21:46,264 Jo, whatever it is, You can tell me. 493 00:21:46,264 --> 00:21:48,557 Dawson, we're here To celebrate. 494 00:21:48,557 --> 00:21:51,685 You got into u.S.C. It's what you've Always wanted. 495 00:21:51,685 --> 00:21:53,353 That's right, And worthington Is what you always wanted, 496 00:21:53,353 --> 00:21:54,396 So why don't you Just tell me what's wrong? 497 00:21:54,396 --> 00:21:57,316 Did you not get in? Did you get wait-listed? 498 00:22:01,487 --> 00:22:03,072 I didn't get the money. 499 00:22:05,449 --> 00:22:07,493 At least, I didn't Get enough of it. 500 00:22:09,162 --> 00:22:11,080 I got My financial aid package, 501 00:22:11,080 --> 00:22:15,042 And even with grants And work-study, 502 00:22:15,918 --> 00:22:16,836 They still want $15,000. 503 00:22:17,628 --> 00:22:18,879 $15,000? 504 00:22:18,879 --> 00:22:21,048 They think That's what bessie Can contribute, 505 00:22:21,048 --> 00:22:22,382 Which she can't, So... 506 00:22:22,382 --> 00:22:24,510 Joey, there's got to be A way around this. 507 00:22:24,510 --> 00:22:26,595 It's just money. You can't let that stop you 508 00:22:26,595 --> 00:22:28,597 From achieving something You've worked this hard for. 509 00:22:28,597 --> 00:22:31,349 You make it sound like There's some easy answer. 510 00:22:31,349 --> 00:22:33,351 There's got to be. 511 00:22:33,351 --> 00:22:34,478 There's not. 512 00:22:35,896 --> 00:22:37,273 I spent hours Doing research 513 00:22:37,273 --> 00:22:38,816 Even before I applied, 514 00:22:38,816 --> 00:22:40,609 And getting The financial aid 515 00:22:40,609 --> 00:22:43,654 Was as important As me getting accepted. 516 00:22:45,990 --> 00:22:47,950 It didn't happen. 517 00:22:49,743 --> 00:22:51,162 Just didn't. 518 00:23:03,465 --> 00:23:04,967 Worthington is What you want, right? 519 00:23:07,053 --> 00:23:08,512 It doesn't matter What I want, dawson. 520 00:23:08,512 --> 00:23:10,056 Yes or no? 521 00:23:12,225 --> 00:23:13,391 Yes. 522 00:23:18,314 --> 00:23:20,191 Then I want you to have Mr. Brooks' money. 523 00:23:22,318 --> 00:23:23,903 Dawson, are you insane? 524 00:23:23,903 --> 00:23:25,279 I can't-- 525 00:23:25,279 --> 00:23:26,864 At least enough To get you to school. 526 00:23:26,864 --> 00:23:27,948 I know it sounds crazy-- 527 00:23:27,948 --> 00:23:30,576 It's beyond crazy. I mean, I appreciate it, 528 00:23:30,576 --> 00:23:35,539 But mr. Brooks gave you That money for a reason. 529 00:23:35,539 --> 00:23:36,749 Yeah, he gave me that money To do something great, 530 00:23:36,749 --> 00:23:38,167 And giving it to you Would be exactly that. 531 00:23:38,167 --> 00:23:39,293 I- 532 00:23:39,293 --> 00:23:40,544 Look, I know You're gonna say no, 533 00:23:40,544 --> 00:23:41,879 And that's fine, 534 00:23:41,879 --> 00:23:44,173 But don't say no Until you've at least 535 00:23:44,173 --> 00:23:45,716 Considered the possibility. 536 00:23:45,716 --> 00:23:48,177 Joey, this is Your entire future We're talking about. 537 00:23:48,177 --> 00:23:50,470 Take a day, Take longer than a day, 538 00:23:50,470 --> 00:23:52,472 Take whatever you need, But promise me 539 00:23:52,472 --> 00:23:54,100 That you will Consider it. 540 00:24:25,881 --> 00:24:28,550 There are No pictures Of us in here. 541 00:24:28,550 --> 00:24:30,468 Have to do something About that. 542 00:24:32,763 --> 00:24:34,098 Yeah. 543 00:24:35,473 --> 00:24:37,226 So I thought About it, dawson. 544 00:24:37,226 --> 00:24:38,185 I really did. 545 00:24:38,185 --> 00:24:39,728 And what did You decide? 546 00:24:39,728 --> 00:24:41,063 I'd never be able To pay you back. 547 00:24:42,022 --> 00:24:42,982 Wouldn't have to. 548 00:24:42,982 --> 00:24:44,233 Dawson, I would. 549 00:24:44,233 --> 00:24:46,526 And I can't take That much money from you. 550 00:24:46,526 --> 00:24:48,528 I mean, even if it were Hundreds instead of thousands, 551 00:24:48,528 --> 00:24:52,074 Just even saying it Makes it sound like-- 552 00:24:52,074 --> 00:24:53,491 Like it would ruin Our friendship? 553 00:24:55,786 --> 00:24:57,663 Yeah. 554 00:24:57,663 --> 00:24:59,915 Joey, if our Friendship can Survive last summer, 555 00:24:59,915 --> 00:25:01,417 It can Survive anything. 556 00:25:01,875 --> 00:25:03,961 Not this. 557 00:25:03,961 --> 00:25:05,171 I can't do this. 558 00:25:07,589 --> 00:25:09,507 Joey, stop. Wait. 559 00:25:11,051 --> 00:25:13,637 Look, I know how much Going to this school Means to you. 560 00:25:13,637 --> 00:25:15,222 I don't want You to throw away This opportunity. 561 00:25:15,222 --> 00:25:16,432 Dawson, It's too much. 562 00:25:16,432 --> 00:25:18,142 Can't you Understand that? 563 00:25:18,142 --> 00:25:19,977 No. 564 00:25:19,977 --> 00:25:23,856 I can't--I can't Understand why you just Won't let me help you, jo. 565 00:25:23,856 --> 00:25:26,233 I mean, maybe I'm being Naive here, but we've always Been there for each other. 566 00:25:26,233 --> 00:25:29,236 This is different. How? 567 00:25:29,236 --> 00:25:31,322 Joey, I-I've watched You go through so much Pain in your life. 568 00:25:31,322 --> 00:25:35,909 I mean, even before Your mom got sick And your dad... 569 00:25:35,909 --> 00:25:37,077 Don't do this. 570 00:25:37,077 --> 00:25:39,497 Don't feel sorry For me, dawson. 571 00:25:39,497 --> 00:25:40,622 I don't. That's not what this is about. 572 00:25:40,622 --> 00:25:44,251 Jo, all the pain I've watched you go through, 573 00:25:44,251 --> 00:25:46,003 I've never been able To fix it before. 574 00:25:47,880 --> 00:25:50,007 And this I can fix. 575 00:25:50,007 --> 00:25:53,551 All I need You to do is let me. 576 00:25:54,512 --> 00:25:55,553 I can't. 577 00:25:55,553 --> 00:25:57,848 But...You don't even Want to consider it? 578 00:25:57,848 --> 00:25:59,141 I have. 579 00:25:59,141 --> 00:26:02,019 Just let me say Thank you and go. 580 00:26:08,484 --> 00:26:09,818 Most people Don't know it, jen, 581 00:26:09,818 --> 00:26:11,445 But therapy was Designed to include 582 00:26:11,445 --> 00:26:13,197 A minimum of 4 sessions a week. 583 00:26:13,197 --> 00:26:14,907 So, what do you Want to talk about? 584 00:26:14,907 --> 00:26:18,369 Um, I'm ready To talk about my dad 585 00:26:18,369 --> 00:26:21,579 And, um, The last time I saw him. 586 00:26:24,917 --> 00:26:26,502 This is gonna Sound really stupid, 587 00:26:26,502 --> 00:26:30,339 But I--I can't remember The last conversation That I had with him. 588 00:26:33,426 --> 00:26:35,928 And I'm not sure why, But I feel like I'm gonna cry. 589 00:26:35,928 --> 00:26:37,471 I know It's difficult, 590 00:26:37,471 --> 00:26:39,223 But the key Is to keep talking About it. 591 00:26:39,223 --> 00:26:41,517 But if I can't Remember what happened, 592 00:26:41,517 --> 00:26:43,269 How am I supposed To talk about it? 593 00:26:43,269 --> 00:26:45,229 Why don't we try Another approach. 594 00:26:46,397 --> 00:26:47,940 Was there Someone else there 595 00:26:47,940 --> 00:26:50,025 Who could tell you What happened? 596 00:26:50,025 --> 00:26:51,569 Like my mom? Yes. 597 00:26:51,569 --> 00:26:52,861 Or your Old boyfriend. 598 00:26:52,861 --> 00:26:56,740 Mmm... 599 00:26:56,740 --> 00:26:57,741 Then perhaps You spend time With someone else 600 00:26:57,741 --> 00:26:59,617 Who could help Fill in the blanks. 601 00:27:07,501 --> 00:27:08,461 Hey, man. 602 00:27:08,461 --> 00:27:09,627 You just Missed gretchen. 603 00:27:09,627 --> 00:27:11,629 Actually, It's you I want To talk to. 604 00:27:12,881 --> 00:27:14,133 Ok. 605 00:27:17,886 --> 00:27:19,096 Joey told you, right? 606 00:27:19,096 --> 00:27:20,722 About the money? 607 00:27:20,722 --> 00:27:21,765 Yep. 608 00:27:24,477 --> 00:27:26,479 So what do You think? 609 00:27:26,479 --> 00:27:28,688 I think that $15,000 Is a lot of money 610 00:27:28,688 --> 00:27:30,483 To give somebody With no strings attached. 611 00:27:30,483 --> 00:27:32,610 She deserves to go To worthington, pace. 612 00:27:32,610 --> 00:27:33,902 You know that as well As anyone else. 613 00:27:33,902 --> 00:27:34,903 She deserves More than... 614 00:27:34,903 --> 00:27:37,448 What? More than me? 615 00:27:37,448 --> 00:27:38,782 That's not What I said, 616 00:27:38,782 --> 00:27:40,493 And it's not What I meant. 617 00:27:40,493 --> 00:27:41,659 Pace... 618 00:27:43,829 --> 00:27:45,456 She's been fighting 619 00:27:45,456 --> 00:27:46,748 For a school Like worthington 620 00:27:46,748 --> 00:27:48,417 Since the second We got into High school... 621 00:27:48,417 --> 00:27:50,836 Against enormous odds, 622 00:27:50,836 --> 00:27:52,505 Against people Who have been Writing her off 623 00:27:52,505 --> 00:27:54,131 Simply because Of her father, 624 00:27:54,131 --> 00:27:55,673 And she did it. 625 00:27:55,673 --> 00:27:58,385 I mean, She beat the odds. She got in. 626 00:27:58,385 --> 00:28:00,262 And I can't Stand to sit back 627 00:28:00,262 --> 00:28:01,305 And watch Her lose it all 628 00:28:01,305 --> 00:28:02,889 Over something As stupid as money. 629 00:28:02,889 --> 00:28:07,311 And I don't think You can, either. 630 00:28:07,311 --> 00:28:09,855 Can you see Her being happy Anyplace else? 631 00:28:11,773 --> 00:28:14,610 No, I can't. 632 00:28:24,036 --> 00:28:25,621 Hey, there. 633 00:28:27,581 --> 00:28:28,874 To what do I owe This displeasure? 634 00:28:30,876 --> 00:28:32,503 I need to talk to you, Captain a-hole. 635 00:28:32,503 --> 00:28:33,587 Over here. 636 00:28:33,587 --> 00:28:36,632 Well, this can't Be a social call, 637 00:28:36,632 --> 00:28:38,175 Since we've barely Spoken in months, 638 00:28:38,175 --> 00:28:40,636 Which, by the way, Has been damaging To my ego. 639 00:28:40,636 --> 00:28:44,097 God, you are gonna Make this so hard. 640 00:28:44,097 --> 00:28:47,893 I can't believe That you and I actually Used to be friends. 641 00:28:47,893 --> 00:28:48,977 Well, you know, We were friends 642 00:28:48,977 --> 00:28:50,437 Because we were A lot alike. 643 00:28:50,437 --> 00:28:52,565 We both had An intense desire To feel nothing. 644 00:28:52,565 --> 00:28:53,649 That's really nice. 645 00:28:53,649 --> 00:28:56,068 Look, I gotta Ask you a question, 646 00:28:56,068 --> 00:28:58,320 And for once In your life, 647 00:28:58,320 --> 00:28:59,779 I need you To take me seriously. 648 00:28:59,779 --> 00:29:01,532 Yeah. I'll see What I can do. 649 00:29:01,532 --> 00:29:02,991 What happened The last night 650 00:29:02,991 --> 00:29:04,535 That we were Together in new york? 651 00:29:04,535 --> 00:29:06,870 Ha ha! 652 00:29:06,870 --> 00:29:09,540 You don't remember? 653 00:29:11,375 --> 00:29:13,001 You don't, do you. 654 00:29:13,001 --> 00:29:15,003 That's why I'm here. 655 00:29:15,003 --> 00:29:16,630 Hmm. 656 00:29:16,630 --> 00:29:19,966 Well, you invited Me over because 657 00:29:19,966 --> 00:29:23,136 Your horrible Parents were Sending you away. 658 00:29:23,136 --> 00:29:25,889 We began At my place, 659 00:29:25,889 --> 00:29:28,267 Where we emptied Out my pop's Liquor cabinet. 660 00:29:28,267 --> 00:29:31,311 Then we picked up Some good stuff In washington square park 661 00:29:31,311 --> 00:29:34,732 Before heading back To your deluxe apartment In the sky. 662 00:29:34,732 --> 00:29:36,233 Now, if I remember correctly, 663 00:29:36,233 --> 00:29:38,818 We got particularly Comfy on the sofa, 664 00:29:38,818 --> 00:29:40,654 Heard keys in the door, And hid in your room, 665 00:29:40,654 --> 00:29:42,698 Where you continued To ravage me. 666 00:29:42,698 --> 00:29:45,284 It was quite Mind-blowing. 667 00:29:45,284 --> 00:29:47,035 Especially the part When your mother Walked in and joined us. 668 00:29:47,035 --> 00:29:48,537 You're repulsive, You know that? 669 00:29:48,537 --> 00:29:50,789 Why are You doing this? 670 00:29:50,789 --> 00:29:51,831 Why are you? 671 00:29:51,831 --> 00:29:53,917 The past is past, lindley. Just let it be. 672 00:29:53,917 --> 00:29:55,669 Well, I'd like to, All right, But I can't. 673 00:29:55,669 --> 00:29:57,546 I just need to know What happened. 674 00:29:57,546 --> 00:29:58,672 Won't you please Tell me? 675 00:29:58,672 --> 00:29:59,632 You know what? 676 00:29:59,632 --> 00:30:01,258 I haven't Worked through it yet. 677 00:30:03,469 --> 00:30:05,011 You know, I thought That maybe just once 678 00:30:05,011 --> 00:30:06,804 You'd be able To help me out here. 679 00:30:09,099 --> 00:30:10,267 I guess I was wrong. 680 00:30:10,267 --> 00:30:11,727 Hey, it happens. 681 00:30:31,580 --> 00:30:34,667 I could still Sell a kidney. 682 00:30:34,667 --> 00:30:36,585 This isn't A joke, pacey. 683 00:30:36,585 --> 00:30:37,836 I know that. 684 00:30:39,254 --> 00:30:42,924 I was thinking that, Uh, you know, 685 00:30:42,924 --> 00:30:45,636 Maybe I'll stay Here another year, And then, you know, 686 00:30:45,636 --> 00:30:48,096 I can declare Myself financially Independent, 687 00:30:48,096 --> 00:30:49,473 And then I can Reapply. 688 00:30:49,473 --> 00:30:51,266 No, you're not Staying another year. 689 00:30:51,266 --> 00:30:53,059 It's just a year. 690 00:30:53,059 --> 00:30:55,395 No, it's not. 691 00:30:55,395 --> 00:30:56,855 It never is, 692 00:30:56,855 --> 00:30:58,898 Especially not In a town like this. 693 00:30:58,898 --> 00:31:00,900 The weeks become months. The months become years. 694 00:31:00,900 --> 00:31:02,778 The years become decades. 695 00:31:02,778 --> 00:31:04,988 Pretty soon, you've lived A fraction of the life That you were meant to. 696 00:31:06,782 --> 00:31:08,450 That's not gonna Happen to you, joey. 697 00:31:08,450 --> 00:31:09,868 You don't want it to. 698 00:31:09,868 --> 00:31:12,037 I don't want it to. 699 00:31:12,037 --> 00:31:13,913 And dawson doesn't Want it to, either. 700 00:31:21,839 --> 00:31:23,048 What do you want? 701 00:31:23,048 --> 00:31:24,090 Can I come in? 702 00:31:24,090 --> 00:31:25,258 No. 703 00:31:28,220 --> 00:31:30,222 You know, You're not gonna make this Easy for me, are you? 704 00:31:32,516 --> 00:31:34,142 I'm trying to apologize 705 00:31:34,142 --> 00:31:36,936 And tell you the truth, ok? 706 00:31:36,936 --> 00:31:38,146 The truth about What happened that night, 707 00:31:38,146 --> 00:31:39,481 Since it means So much to you. 708 00:31:39,481 --> 00:31:41,233 I'm listening. 709 00:31:41,233 --> 00:31:45,487 The truth is, You were really Wasted that day, 710 00:31:45,487 --> 00:31:51,076 And when you brought Me back to your place, I was shocked. 711 00:31:51,076 --> 00:31:52,661 I mean, you told me about What happened with billy 712 00:31:52,661 --> 00:31:54,204 And how you guys Got caught, 713 00:31:54,204 --> 00:31:56,206 But you still Brought me home. 714 00:31:56,206 --> 00:31:58,751 We sat on the sofa, 715 00:31:58,751 --> 00:32:02,713 Where you waited for me To clumsily make a move. 716 00:32:02,713 --> 00:32:05,215 You knew I kind of liked you, 717 00:32:05,215 --> 00:32:10,970 But, um, you really didn't Seem that into it. Whatever. 718 00:32:12,806 --> 00:32:15,308 We didn't get very far Before your parents came home. 719 00:32:15,308 --> 00:32:17,352 And my dad? 720 00:32:17,352 --> 00:32:20,230 Your dad... 721 00:32:20,230 --> 00:32:22,232 Your dad was furious. 722 00:32:22,232 --> 00:32:23,983 You guys just Started going at it. 723 00:32:23,983 --> 00:32:25,611 He called you a slut. 724 00:32:25,611 --> 00:32:27,362 You called him a hypocrite. 725 00:32:27,362 --> 00:32:30,574 Just as it started getting Interesting, he tossed my ass. 726 00:32:30,574 --> 00:32:32,534 So that's it. You don't know 727 00:32:32,534 --> 00:32:33,368 What else we were Fighting about? 728 00:32:33,368 --> 00:32:34,953 No. 729 00:32:34,953 --> 00:32:37,790 But you made it Perfectly clear That it wasn't about us. 730 00:32:37,790 --> 00:32:42,127 Nothing that night Was about us. 731 00:32:43,921 --> 00:32:46,131 I used you To provoke him, Didn't I? 732 00:32:49,134 --> 00:32:50,803 Oh, god. That's Why I didn't want To talk about it. 733 00:32:53,388 --> 00:32:54,765 No worries. 734 00:32:54,765 --> 00:32:56,516 I just figured you were A lesbian or something. 735 00:32:56,516 --> 00:32:57,726 Heh heh! 736 00:32:57,726 --> 00:32:59,937 I wish. 737 00:32:59,937 --> 00:33:02,063 Drue, I'm sorry. 738 00:33:02,063 --> 00:33:04,983 I'm real sorry I used you. 739 00:33:07,778 --> 00:33:09,655 Apology accepted. 740 00:33:25,963 --> 00:33:27,422 How long have you Been standing there? 741 00:33:30,342 --> 00:33:31,343 Not long. 742 00:33:35,430 --> 00:33:36,431 From the look On your face, 743 00:33:36,431 --> 00:33:37,975 I take it Pacey couldn't Convince you. 744 00:33:37,975 --> 00:33:40,185 Dawson, I have to tell You something, 745 00:33:40,185 --> 00:33:42,187 And I don't Know if I can. 746 00:33:42,187 --> 00:33:44,648 No, please... 747 00:33:44,648 --> 00:33:46,232 Don't make this harder. 748 00:33:46,232 --> 00:33:48,401 Don't make what harder? 749 00:33:48,401 --> 00:33:50,821 Telling you the truth. 750 00:33:50,821 --> 00:33:54,491 The night that I ran Into you at the movies, 751 00:33:54,491 --> 00:33:57,243 I was trying to make Sense of things, too, 752 00:33:57,243 --> 00:34:02,207 And when you asked me That very personal question, 753 00:34:02,207 --> 00:34:05,711 You were right. 754 00:34:05,711 --> 00:34:09,130 I slept with pacey Over the ski trip. 755 00:34:11,174 --> 00:34:13,176 I wanted to tell you The truth, dawson, 756 00:34:13,176 --> 00:34:20,058 But after all the time We spent together just Walking and talking, I mean... 757 00:34:20,058 --> 00:34:23,144 It's like things Are right between us again, 758 00:34:23,144 --> 00:34:27,024 And it's better than I ever Thought it ever could be. 759 00:34:27,024 --> 00:34:32,362 So when you asked Me that question... 760 00:34:32,362 --> 00:34:36,074 I don't know. I thought That you wouldn't understand. 761 00:34:36,074 --> 00:34:38,243 So you never Gave me a chance To understand? 762 00:34:40,495 --> 00:34:43,415 I know I should have Told you the truth, dawson. 763 00:34:43,415 --> 00:34:47,085 I know it wasn't Fair of me to let You go on thinking 764 00:34:47,085 --> 00:34:48,795 That things were Still the same, that... 765 00:34:48,795 --> 00:34:51,130 That I was The most important Person in your life. 766 00:34:55,761 --> 00:34:58,889 All I can say is I never wanted to hurt you. 767 00:34:59,472 --> 00:35:00,724 Heh. 768 00:35:06,646 --> 00:35:08,147 I guess I should go. 769 00:35:21,078 --> 00:35:22,537 And so that's it. 770 00:35:22,537 --> 00:35:25,916 I mean, after all My talking and Sleuthing and crying, 771 00:35:25,916 --> 00:35:27,375 All that I remember Is that the last time 772 00:35:27,375 --> 00:35:28,835 That I saw My father, we had A really big fight. 773 00:35:28,835 --> 00:35:30,545 Which, Given our history, 774 00:35:30,545 --> 00:35:32,505 Is about as obvious As it is predictable, 775 00:35:32,505 --> 00:35:34,758 And I still don't Even know what we were Fighting about. 776 00:35:34,758 --> 00:35:38,470 I mean, was it just Because I was being Sent away? 777 00:35:38,470 --> 00:35:40,055 You're not ready To find out. 778 00:35:40,055 --> 00:35:41,848 When you're ready, It'll come to you. 779 00:35:41,848 --> 00:35:43,892 You're a real Font of wisdom today. 780 00:35:43,892 --> 00:35:46,853 These things Take time, jen. 781 00:35:46,853 --> 00:35:48,438 What happens When I do remember? 782 00:35:48,438 --> 00:35:49,856 I mean, If I remember. 783 00:35:49,856 --> 00:35:52,400 What do You think happens? 784 00:35:52,400 --> 00:35:55,070 I suppose I'll Have yet another 785 00:35:55,070 --> 00:35:56,780 Specific reason To hate my parents. 786 00:35:56,780 --> 00:35:59,574 Do you think you're here To accumulate reasons To hate your parents? 787 00:35:59,574 --> 00:36:00,575 No. 788 00:36:00,575 --> 00:36:01,952 So? 789 00:36:01,952 --> 00:36:05,664 So I'm here To stop hating them? 790 00:36:05,664 --> 00:36:07,373 Closer. 791 00:36:07,373 --> 00:36:08,583 Oh, I don't know. 792 00:36:08,583 --> 00:36:10,168 Doc, Give me a break. 793 00:36:10,168 --> 00:36:12,129 One of us In this room has A degree in this. 794 00:36:12,129 --> 00:36:16,174 You're here To stop hating yourself. 795 00:36:16,174 --> 00:36:20,053 See, when you act out At the age that you did, 796 00:36:20,053 --> 00:36:23,015 When you have sex In your parent's bed At 12 years old, 797 00:36:23,015 --> 00:36:27,144 When you abuse liquor And drugs before you're Even old enough to drive, 798 00:36:27,144 --> 00:36:29,771 Yes, you're doing it As a cry for love. 799 00:36:29,771 --> 00:36:33,692 Yes, you're doing it Because something robbed You of your childhood 800 00:36:33,692 --> 00:36:36,069 In a way that you'll Be angry about For a long time. 801 00:36:36,069 --> 00:36:37,946 But the reason You keep acting out, 802 00:36:37,946 --> 00:36:41,533 The reason you've stayed On a self-destructive path 803 00:36:41,533 --> 00:36:44,911 Is not because You blame your father For what happened. 804 00:36:44,911 --> 00:36:46,913 It's because You blame yourself. 805 00:36:46,913 --> 00:36:48,915 That's why you don't Want to remember. 806 00:36:48,915 --> 00:36:51,126 As long as you don't, You'll keep telling yourself 807 00:36:51,126 --> 00:36:54,629 That whatever happened Is your fault, 808 00:36:54,629 --> 00:36:56,048 And you'll keep acting out, 809 00:36:56,048 --> 00:36:59,051 And you'll keep Robbing yourself Of life's greatest moments 810 00:36:59,051 --> 00:37:01,720 Until you prove Yourself right. 811 00:37:01,720 --> 00:37:03,429 But you're wrong. 812 00:37:03,429 --> 00:37:10,729 Jennifer, you are a beautiful, Innocent young woman 813 00:37:10,729 --> 00:37:12,522 Who's meant To shine in this world 814 00:37:12,522 --> 00:37:15,984 In ways you can't Even begin to fathom. 815 00:37:15,984 --> 00:37:19,237 And I'm here To help you see that. 816 00:37:23,324 --> 00:37:26,995 So, can I keep coming, Like, 4 times a week? 817 00:37:26,995 --> 00:37:28,246 Ha ha ha! 818 00:38:00,237 --> 00:38:02,114 So, are we going To worthington? 819 00:38:03,156 --> 00:38:04,281 No. 820 00:38:06,159 --> 00:38:07,702 But you did go And talk to dawson. 821 00:38:11,581 --> 00:38:13,041 Yeah. 822 00:38:13,041 --> 00:38:14,960 I had to tell Him something 823 00:38:14,960 --> 00:38:17,837 That I should have Told him a long time Ago, pace. 824 00:38:17,837 --> 00:38:20,173 Something about us? 825 00:38:21,299 --> 00:38:24,261 Something about Us and sex? 826 00:38:24,261 --> 00:38:27,222 I don't know Why I lied, pace, 827 00:38:27,222 --> 00:38:28,431 But I did. 828 00:38:31,643 --> 00:38:33,103 It's ok. 829 00:38:33,103 --> 00:38:36,564 You told him the truth now. That's what's important. 830 00:38:38,483 --> 00:38:40,443 And as long as we're In the season of honesty, 831 00:38:40,443 --> 00:38:43,446 There's something else that I probably ought to offer up. 832 00:38:43,446 --> 00:38:45,115 What's that? 833 00:38:46,616 --> 00:38:47,867 Well... 834 00:38:49,702 --> 00:38:51,746 As happy as I was For you when I found out 835 00:38:51,746 --> 00:38:53,206 That you were Going to worthington, 836 00:38:53,206 --> 00:38:56,751 I think that I was... 837 00:38:56,751 --> 00:38:59,963 Just as happy When I found out That you weren't. 838 00:39:01,840 --> 00:39:03,842 It's not that I don't want You to be able to go off 839 00:39:03,842 --> 00:39:05,010 And realize Your dreams, joey, 840 00:39:05,010 --> 00:39:06,427 Because I do. 841 00:39:06,427 --> 00:39:09,681 But for the first time, I just--I felt like 842 00:39:09,681 --> 00:39:11,224 It wasn't me that was Holding you back from it. 843 00:39:11,224 --> 00:39:13,476 Pacey, you've Never held me back. 844 00:39:13,476 --> 00:39:15,561 You have to stop Thinking like that. 845 00:39:15,561 --> 00:39:17,480 You know what? I could stop thinking like that 846 00:39:17,480 --> 00:39:19,607 If you'd just Promise me one thing, 847 00:39:19,607 --> 00:39:21,943 That if the day ever comes, 848 00:39:21,943 --> 00:39:24,821 And it may come much sooner Than either one of us thinks, 849 00:39:24,821 --> 00:39:30,493 But if that day ever comes Where you did feel like I was holding you back... 850 00:39:30,493 --> 00:39:32,662 Promise me that you'd Cut me loose, yeah? 851 00:39:32,662 --> 00:39:33,997 Pacey. 852 00:39:33,997 --> 00:39:35,248 Promise me that. 853 00:39:35,248 --> 00:39:36,958 I won't Promise you that. 854 00:39:36,958 --> 00:39:39,544 You're asking me To promise To let you go. 855 00:39:43,422 --> 00:39:45,717 I can't do that. 856 00:39:53,850 --> 00:39:55,685 Exactly what is it We're doing, again? 857 00:39:55,685 --> 00:39:58,104 I told you. A memory exercise. 858 00:39:58,104 --> 00:40:00,106 And why are We doing this? 859 00:40:00,106 --> 00:40:01,816 My shrink Recommended it. 860 00:40:03,235 --> 00:40:05,320 It's kind of like Self-hypnosis. 861 00:40:05,320 --> 00:40:07,364 Supposedly, if you Stare at the fish 862 00:40:07,364 --> 00:40:10,116 For a half-hour or so, It will help you Remember things. 863 00:40:10,116 --> 00:40:12,451 It's my hope That by staring at this fish, 864 00:40:12,451 --> 00:40:15,038 It'll help me recall Why I'm so angry at my father, 865 00:40:15,038 --> 00:40:17,790 Thus allowing me To forgive both he and myself 866 00:40:17,790 --> 00:40:20,417 And enabling us to go To school in new york city 867 00:40:20,417 --> 00:40:22,170 If in fact that's Where we desire to attend. 868 00:40:22,170 --> 00:40:23,755 I see. 869 00:40:25,048 --> 00:40:27,759 Not for nothing, Jen, but, um... 870 00:40:27,759 --> 00:40:29,468 It's only since You started seeing This psychologist 871 00:40:29,468 --> 00:40:30,803 That I'm Starting to think 872 00:40:30,803 --> 00:40:33,932 That you may In fact be crazy. 873 00:40:33,932 --> 00:40:36,684 Jack, do you want To go to school In new york? 874 00:40:36,684 --> 00:40:37,894 Yeah. 875 00:40:37,894 --> 00:40:39,938 Shut up. Watch the fish. 876 00:40:52,075 --> 00:40:53,576 Dawson? 877 00:40:56,955 --> 00:40:59,707 Hey. 878 00:40:59,707 --> 00:41:01,251 Bessie told me I could wait Out here. 879 00:41:01,251 --> 00:41:02,668 I hope it's ok. 880 00:41:02,668 --> 00:41:05,838 Yeah, I'm just A little surprised, Considering... 881 00:41:05,838 --> 00:41:08,216 I think you Underestimate me. 882 00:41:09,634 --> 00:41:11,719 I think We underestimate Each other. 883 00:41:13,846 --> 00:41:17,475 What I'm trying To say, joey, Is that... 884 00:41:19,978 --> 00:41:21,646 What you felt The other night at The movie theater, 885 00:41:21,646 --> 00:41:24,357 That something was Finally right Between us... 886 00:41:26,109 --> 00:41:27,860 I felt that, too. 887 00:41:29,695 --> 00:41:31,697 And nothing will Ever change that-- 888 00:41:31,697 --> 00:41:33,574 Not going to school On different coasts. 889 00:41:33,574 --> 00:41:35,076 Not meeting people Who we're meant To love forever-- 890 00:41:35,076 --> 00:41:37,787 Nothing. 891 00:41:37,787 --> 00:41:40,039 And I want you To have this. 892 00:41:42,000 --> 00:41:43,542 But, dawson-- 893 00:41:43,542 --> 00:41:44,961 I don't know How I feel 894 00:41:44,961 --> 00:41:46,629 About you sleeping With pacey. 895 00:41:46,629 --> 00:41:48,756 I don't know how I'll feel tomorrow 896 00:41:48,756 --> 00:41:50,549 Or next week Or next year For that matter, 897 00:41:50,549 --> 00:41:54,637 But I'm Absolutely certain 898 00:41:54,637 --> 00:41:56,722 That giving you this Is the right thing To do. 899 00:41:58,850 --> 00:42:01,311 Because I'm Certain about us... 900 00:42:01,311 --> 00:42:03,355 And what we mean To each other. 901 00:42:06,858 --> 00:42:09,527 And I think You are, too. 902 00:42:18,870 --> 00:42:20,413 Thank you. 903 00:42:30,548 --> 00:42:32,425 You're gonna Have some of The best years 904 00:42:32,425 --> 00:42:34,551 Of your life At worthington. 905 00:42:37,389 --> 00:42:39,391 And I want to hear All about 'em. 64908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.