Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,701 --> 00:02:26,492
We want justice! We want justice!
2
00:02:27,862 --> 00:02:30,325
Public anger is on the rise
3
00:02:30,445 --> 00:02:32,051
following the brutal rape
4
00:02:32,171 --> 00:02:34,609
of a medical student on 16th December.
5
00:02:36,550 --> 00:02:40,541
People across ages have taken to the
streets of the capital city
6
00:02:40,661 --> 00:02:43,656
demanding the strictest punishment
7
00:02:43,861 --> 00:02:47,577
to the perpetrators arrested
by the Delhi Police.
8
00:02:47,854 --> 00:02:51,896
From my heart to your heart,
Raging through me and you
9
00:02:52,311 --> 00:02:55,627
No matter who ignites it,
This fire must be kept alive!
10
00:02:55,747 --> 00:02:58,288
It's probably the first time
that Delhi has seen
11
00:02:58,408 --> 00:03:00,570
such an emotionally charged
public protest.
12
00:03:00,690 --> 00:03:04,471
The crowds are undeterred by the
presence of security forces.
13
00:03:05,945 --> 00:03:09,070
Their rage and resolve
continues to grow.
14
00:03:10,507 --> 00:03:11,737
We want justice, hang them!
15
00:03:11,862 --> 00:03:14,612
Beat us a hundred times, we'll still
turn up in thousands and not turn back.
16
00:04:10,592 --> 00:04:12,987
No... Don't touch it, Uncle!
It's expensive!
17
00:04:15,117 --> 00:04:17,045
Please understand, Uncle.
18
00:04:22,375 --> 00:04:23,292
Alka...
19
00:04:23,911 --> 00:04:26,545
I'm sorry Sir, we can't
cover you right now.
20
00:04:26,750 --> 00:04:30,250
- Please step aside.
- Come this way, Uncle.
21
00:04:31,510 --> 00:04:32,625
Amol Dwivedi?
22
00:04:35,021 --> 00:04:35,671
Yes.
23
00:04:36,044 --> 00:04:38,426
Amol, we were at the editing
workshop together.
24
00:04:38,610 --> 00:04:39,585
In the journalism course.
25
00:04:41,537 --> 00:04:43,954
Right. How are you?
26
00:04:44,870 --> 00:04:48,079
I've been following your campaign...
You're doing great work.
27
00:04:48,787 --> 00:04:51,662
Well, acid attacks don't
get noticed like rape does.
28
00:04:52,495 --> 00:04:54,232
But Uncle just doesn't get it!
29
00:04:55,160 --> 00:04:58,662
Malti's Petition has brought a lot
of attention to acid attacks, right?
30
00:04:58,912 --> 00:05:01,370
Where is Malti? Is she here?
31
00:05:01,745 --> 00:05:03,454
Why so negative, Amol?
32
00:05:03,745 --> 00:05:05,412
Everything begins with
the first step, right?
33
00:05:06,487 --> 00:05:07,870
I'll track down Malti.
34
00:05:08,150 --> 00:05:10,091
Stick around, results will follow.
35
00:05:10,965 --> 00:05:12,245
Let's go.
36
00:05:13,662 --> 00:05:16,745
Sticking around will get us killed.
We must leave now. Come.
37
00:05:17,420 --> 00:05:18,870
Cynical as always?
38
00:05:19,783 --> 00:05:20,658
Come, let's go!
39
00:05:30,662 --> 00:05:31,995
Make sure you buy tickets.
40
00:05:36,400 --> 00:05:37,120
How many of us?
41
00:05:37,240 --> 00:05:38,454
- Eleven.
- Eleven.
42
00:05:44,619 --> 00:05:46,662
All routes must be diverted today?
43
00:05:47,203 --> 00:05:49,584
Yes, there's a blockade all the way
from Red Fort to India Gate.
44
00:05:49,704 --> 00:05:53,412
They had it coming.
This government should fall.
45
00:05:54,172 --> 00:05:56,495
It just might if the girl dies...
46
00:05:58,912 --> 00:06:00,954
Why punish the ones who are alive?
47
00:06:14,494 --> 00:06:18,662
Madam, I can barely recall the
salesgirl from last month...
48
00:06:18,870 --> 00:06:20,454
You're asking me about 8 years ago!
49
00:06:20,704 --> 00:06:23,454
That salesgirl was attacked
with acid, Uncle...
50
00:06:23,954 --> 00:06:25,287
Right outside the market.
51
00:06:25,553 --> 00:06:26,829
Her name was Malti.
52
00:06:27,016 --> 00:06:28,495
How can you say you don't remember?
53
00:06:28,829 --> 00:06:30,625
I'm sure you have some contact of hers.
54
00:06:30,745 --> 00:06:31,871
Check your records please!
55
00:06:32,079 --> 00:06:34,787
They lived in the servant quarters
of Bungalow number 35.
56
00:06:34,995 --> 00:06:37,375
Manohar Lal passed away
about 4-5 months ago.
57
00:06:37,829 --> 00:06:39,549
They moved away after that.
58
00:06:40,635 --> 00:06:43,584
I already told you over the phone,
she doesn't want to speak to the media.
59
00:06:43,704 --> 00:06:45,042
They have been through enough already.
60
00:06:45,162 --> 00:06:47,339
Ma'am believe me, I'm
an ethical journalist.
61
00:06:47,459 --> 00:06:48,662
I won't misuse her contact.
62
00:06:49,421 --> 00:06:50,454
Shyamlal!
63
00:06:50,574 --> 00:06:52,620
Ma'am, after the Nirbhaya case
64
00:06:52,708 --> 00:06:55,838
it's become even more crucial
to bring Malti's story to people.
65
00:06:59,203 --> 00:07:00,995
You have a steady hand.
66
00:07:01,662 --> 00:07:04,370
With 5-10 days practice, you'll be set.
67
00:07:05,359 --> 00:07:06,787
Can you do manicures?
68
00:07:09,570 --> 00:07:10,329
Yes.
69
00:07:10,787 --> 00:07:13,829
It's so tough to win clients'
confidence these days.
70
00:07:14,505 --> 00:07:16,037
There's so much competition!
71
00:07:16,216 --> 00:07:21,120
This girl who worked for me opened
her own parlour last month. Imagine!
72
00:07:22,912 --> 00:07:24,245
The problem is, Malti...
73
00:07:24,975 --> 00:07:28,542
People expect beauty
at a beauty parlour.
74
00:07:28,662 --> 00:07:30,037
Excuse me.
75
00:07:36,079 --> 00:07:40,620
Why did you quit studies
after high school?
76
00:07:41,370 --> 00:07:42,537
Thank you.
77
00:07:42,787 --> 00:07:45,704
- Sir, can I get you something?
- No, not now.
78
00:07:50,954 --> 00:07:54,412
You didn't mention in the application
79
00:07:54,788 --> 00:07:57,412
about your... you know...
80
00:07:57,919 --> 00:08:00,662
There's no category
for Acid survivors, Sir.
81
00:08:01,195 --> 00:08:03,371
Had there been, I would
have mentioned it.
82
00:08:06,704 --> 00:08:09,079
Have you tried applying
for jobs at restaurants?
83
00:08:09,322 --> 00:08:12,495
They have vacancies
for disabled people now!
84
00:08:37,219 --> 00:08:40,079
- Good morning ma'am.
- Two aloo tikki burgers please.
85
00:08:46,662 --> 00:08:48,954
They've taken Rohit for a test again.
86
00:08:49,964 --> 00:08:52,467
The doctor says I need
to get checked for TB too.
87
00:08:52,745 --> 00:08:54,745
If not me, at least
listen to the doctor.
88
00:08:55,787 --> 00:08:58,704
If you stay here day and night,
you're bound to fall ill.
89
00:09:01,616 --> 00:09:04,329
Papa would have never
allowed Rohit to stay here.
90
00:09:05,135 --> 00:09:06,787
It's not that bad.
91
00:09:07,079 --> 00:09:09,639
If your father was around, we
wouldn't even have managed this.
92
00:09:09,829 --> 00:09:12,537
- He'd drink away all our money.
- Don't start now, Mummy.
93
00:09:18,143 --> 00:09:18,935
Shiraz Aunty!
94
00:09:19,195 --> 00:09:21,072
Why don't you call back, Malti?
95
00:09:23,210 --> 00:09:24,995
I was going to, Shiraz Aunty.
96
00:09:25,499 --> 00:09:26,787
I've come to the hospital with food.
97
00:09:26,912 --> 00:09:30,037
I told you we should shift
Rohit to a better hospital.
98
00:09:30,279 --> 00:09:32,704
You've already done
so much, Shiraz Aunty.
99
00:09:33,662 --> 00:09:35,120
This hospital isn't all that bad.
100
00:09:35,912 --> 00:09:37,495
I know how bad it is.
101
00:09:38,184 --> 00:09:39,495
Okay, listen...
102
00:09:40,138 --> 00:09:44,078
There is this journalist - Alka.
103
00:09:44,577 --> 00:09:45,870
She wants to meet you.
104
00:09:46,329 --> 00:09:47,800
She's been after me for weeks.
105
00:09:48,267 --> 00:09:49,329
Will you meet her?
106
00:09:50,495 --> 00:09:51,620
Brother...
107
00:09:51,912 --> 00:09:54,329
Shiraz Aunty, I'll call you back.
108
00:10:04,704 --> 00:10:05,787
Here, I'll do it.
109
00:10:06,370 --> 00:10:07,680
This doesn't hurt anymore.
110
00:10:13,787 --> 00:10:16,662
The Justice Verma Committee
submitted its report last month.
111
00:10:17,079 --> 00:10:20,495
It takes a hard look at
violence against women.
112
00:10:20,954 --> 00:10:25,068
Do you feel it will draw attention
to the issue of acid attacks?
113
00:10:26,408 --> 00:10:28,079
It would be great if it does.
114
00:10:30,732 --> 00:10:34,046
The Verma Committee proposes
a separate section of law
115
00:10:34,166 --> 00:10:35,487
for acid attacks.
116
00:10:35,745 --> 00:10:37,829
And for punishment to be increased.
117
00:10:38,344 --> 00:10:40,114
Isn't this a big victory?
118
00:10:41,954 --> 00:10:44,204
It would be, if the law is passed.
119
00:10:48,287 --> 00:10:50,641
Alka ma'am, can I get
a job at your office?
120
00:10:52,452 --> 00:10:53,954
I can work on computers.
121
00:10:54,289 --> 00:10:59,245
Work as a receptionist,
attend calls, answer emails...
122
00:11:00,705 --> 00:11:01,542
Yeah sure...
123
00:11:01,662 --> 00:11:02,704
I'll go to the office and find out.
124
00:11:03,579 --> 00:11:04,329
Okay.
125
00:11:06,401 --> 00:11:07,704
So, Malti...
126
00:11:08,200 --> 00:11:12,370
Your Petition demands a ban
on the sale of acid.
127
00:11:12,995 --> 00:11:15,484
You took this important step...
128
00:11:15,604 --> 00:11:19,693
And it's been 7 years since.
Nothing has moved.
129
00:11:21,283 --> 00:11:22,655
Acid is still sold freely.
130
00:11:25,615 --> 00:11:28,428
Can we stop now?
I have a job interview.
131
00:11:29,528 --> 00:11:31,120
- Sure.
- Thank you.
132
00:11:35,065 --> 00:11:37,704
Have you heard of
'Stop Acid Violence'?
133
00:11:38,162 --> 00:11:39,079
No.
134
00:11:39,870 --> 00:11:41,662
There's this man called Amol Dwivedi.
135
00:11:41,922 --> 00:11:44,664
- You should meet him.
- Will he give me a job?
136
00:11:46,037 --> 00:11:49,525
Not sure about a job...
but a lecture, definitely!
137
00:11:59,638 --> 00:12:03,870
Alka said you run an NGO.
Can I get a job there?
138
00:12:04,776 --> 00:12:05,787
Who Alka?
139
00:12:06,269 --> 00:12:08,412
She's a reporter with AajTak.
140
00:12:08,629 --> 00:12:10,287
- Your friend...
- Right.
141
00:12:12,068 --> 00:12:13,193
What kind of work can you do?
142
00:12:14,131 --> 00:12:15,242
Office work.
143
00:12:15,704 --> 00:12:18,539
Will you be able to
manage an NGO's work?
144
00:12:18,870 --> 00:12:19,829
Yes.
145
00:12:20,203 --> 00:12:23,329
Look, we work to help Acid Survivors
146
00:12:24,114 --> 00:12:26,454
and this kind of work
requires a certain ethos.
147
00:12:26,870 --> 00:12:28,787
Only a sensitive person
can handle this job.
148
00:12:29,351 --> 00:12:30,438
Believe me, some people get alarmed
149
00:12:30,888 --> 00:12:32,379
just looking at their faces.
150
00:12:33,253 --> 00:12:33,878
Actually...
151
00:12:33,995 --> 00:12:36,079
And the salary won't be much either.
152
00:12:36,745 --> 00:12:38,829
You'd be better off
working at a call center!
153
00:12:39,079 --> 00:12:42,298
- Mr. Amol, can you hear me out...
- What do you do currently, by the way?
154
00:12:44,658 --> 00:12:45,662
Hello?
155
00:12:46,518 --> 00:12:49,454
Nothing. I have to go
to court off and on...
156
00:12:49,829 --> 00:12:51,186
So I had to quit my job.
157
00:12:51,645 --> 00:12:52,411
Court? Why?
158
00:12:54,329 --> 00:12:55,876
There's an old Petition of mine.
159
00:12:56,097 --> 00:12:57,203
What Petition?
160
00:13:00,262 --> 00:13:01,376
To ban Acid.
161
00:13:03,995 --> 00:13:05,662
Petition... Malti?
162
00:13:07,242 --> 00:13:08,287
Yes.
163
00:13:09,229 --> 00:13:10,787
I'm so sorry!
164
00:13:11,907 --> 00:13:13,590
Please come.
Let's meet in the office.
165
00:13:24,202 --> 00:13:28,329
From providing moral support
to making them self-reliant
166
00:13:28,636 --> 00:13:31,625
our organization Chhaaya
supports acid-attack victims
167
00:13:31,745 --> 00:13:33,370
in every way possible.
168
00:13:35,995 --> 00:13:39,787
Yes... This campaign needs support.
169
00:13:40,495 --> 00:13:41,662
It needs funds.
170
00:13:42,537 --> 00:13:43,954
It needs good people like you.
171
00:13:44,704 --> 00:13:49,552
Our Vice-president Manish Kumar
will explain the entire process to you.
172
00:13:51,558 --> 00:13:54,642
Yes, it's all fully transparent.
173
00:13:54,697 --> 00:13:56,906
All details are available online.
174
00:14:11,842 --> 00:14:14,454
Okay... job done!
175
00:14:18,371 --> 00:14:19,513
Is there no interview?
176
00:14:20,745 --> 00:14:22,287
Consider it done.
177
00:14:22,912 --> 00:14:24,542
You tell us when you can join.
178
00:14:26,579 --> 00:14:27,704
Today?
179
00:14:31,342 --> 00:14:33,501
You can put today's date
on the joining letter.
180
00:14:34,662 --> 00:14:36,333
I'm applying for a personal loan.
181
00:14:36,532 --> 00:14:38,454
I'll need it for documentation.
182
00:14:40,307 --> 00:14:41,419
Joining letter.
183
00:14:55,419 --> 00:14:56,704
- I'll be back.
- Okay.
184
00:15:12,269 --> 00:15:13,120
Thank you.
185
00:15:13,620 --> 00:15:15,110
You took us on quite a ride!
186
00:15:16,954 --> 00:15:18,745
We've been looking
for you for a while.
187
00:15:19,575 --> 00:15:21,037
Chhaaya needs you.
188
00:15:22,780 --> 00:15:23,913
What would my salary be?
189
00:15:27,242 --> 00:15:31,037
Look, consider yourself a founder...
190
00:15:32,120 --> 00:15:33,662
not an employee.
191
00:15:34,912 --> 00:15:38,662
You've come to the right place.
Now just dive right in!
192
00:15:45,189 --> 00:15:45,936
Shall we?
193
00:15:47,037 --> 00:15:47,870
Yes.
194
00:15:48,870 --> 00:15:50,462
They're back from the hospital.
195
00:15:50,648 --> 00:15:52,495
They found accommodation close-by.
196
00:15:53,362 --> 00:15:57,745
Thank God... they can't make her
travel in this grueling heat.
197
00:15:59,838 --> 00:16:01,954
Yes, we've fixed a call-time of 4 pm.
198
00:16:40,943 --> 00:16:41,859
Enough.
199
00:16:42,757 --> 00:16:44,026
Just a little more.
200
00:16:44,389 --> 00:16:46,234
There're only two spoons left.
201
00:17:02,151 --> 00:17:04,500
Chhaaya has managed
to collect 25000 rupees.
202
00:17:06,359 --> 00:17:09,776
We'll deposit the advance at
the hospital tomorrow morning.
203
00:17:10,635 --> 00:17:13,289
The operation won't be
delayed. Don't worry.
204
00:17:18,859 --> 00:17:19,901
Ready?
205
00:17:26,234 --> 00:17:27,859
Her exams were round the corner.
206
00:17:29,151 --> 00:17:32,526
She left for her math tuition at 4 am.
207
00:17:33,859 --> 00:17:35,610
She must have barely reached the turn
208
00:17:37,008 --> 00:17:38,901
when we heard her scream.
209
00:17:40,729 --> 00:17:42,943
She came running, covering her face...
210
00:17:44,652 --> 00:17:48,776
"Baba! Someone threw hot water on me!"
211
00:17:50,693 --> 00:17:54,984
Her skin was blue and blistering.
212
00:17:56,401 --> 00:18:00,484
We instantly realized...
this wasn't hot water.
213
00:18:05,093 --> 00:18:06,745
But why did he do this?
214
00:18:07,913 --> 00:18:10,193
He was her classmate.
215
00:18:11,195 --> 00:18:13,609
He'd try to mingle with her.
216
00:18:14,602 --> 00:18:16,152
She didn't pay any attention to him.
217
00:18:18,489 --> 00:18:22,193
God knows what went through his mind.
218
00:18:24,234 --> 00:18:28,068
He just splashed her with
acid... To punish her!
219
00:18:39,478 --> 00:18:43,015
A smile defaced
Wiped out of sight
220
00:18:43,135 --> 00:18:46,193
In the sprinkle of a spark
221
00:18:46,964 --> 00:18:50,355
In a splash, all erased...
222
00:18:57,619 --> 00:19:01,192
The face fades
Like a fallen pawn
223
00:19:01,312 --> 00:19:04,484
Like light smothered by the dark
224
00:19:05,167 --> 00:19:08,484
In a splash, all erased...
225
00:19:15,832 --> 00:19:18,776
Neither love, nor longing
226
00:19:23,057 --> 00:19:25,693
No promises to be kept
227
00:19:28,492 --> 00:19:32,380
Neither love, nor longing
No promises to be kept
228
00:19:32,604 --> 00:19:35,776
A handful of darkness
The eyes are intent
229
00:19:35,901 --> 00:19:39,361
A smile defaced
Wiped out of sight
230
00:19:39,481 --> 00:19:42,481
In the sprinkle of a spark
231
00:19:43,327 --> 00:19:46,026
In a splash, all erased...
232
00:19:48,554 --> 00:19:51,901
The face fades
Like a fallen pawn
233
00:19:52,157 --> 00:19:55,151
Like light smothered by the dark
234
00:19:56,078 --> 00:20:00,776
In a splash, all erased...
235
00:20:28,706 --> 00:20:31,568
A meaningless fetish
236
00:20:35,818 --> 00:20:39,109
Raging smoke without fire
237
00:20:41,274 --> 00:20:45,064
A meaningless fetish
Raging smoke without fire
238
00:20:45,184 --> 00:20:48,469
The mind is delirious
The thoughts are dire
239
00:20:48,693 --> 00:20:52,114
A smile defaced
Wiped out of sight
240
00:20:52,234 --> 00:20:55,109
In the sprinkle of a spark
241
00:20:57,876 --> 00:21:00,734
In a splash, all erased...
242
00:21:04,935 --> 00:21:07,234
All is scorched...
243
00:21:10,457 --> 00:21:12,776
Everything is erased...
244
00:21:17,818 --> 00:21:18,859
What happened, dear?
245
00:21:19,776 --> 00:21:20,943
How did this happen?
246
00:21:21,128 --> 00:21:23,109
Please keep your distance.
She is prone to infection.
247
00:21:23,663 --> 00:21:25,484
- Tell me, child...
- Sir, please.
248
00:21:31,987 --> 00:21:34,776
Ask her who threw the acid.
249
00:21:34,901 --> 00:21:37,000
Please, you have to stop this.
Look at her!
250
00:21:37,509 --> 00:21:40,245
She is not ready for any statement.
Please make him understand.
251
00:21:40,776 --> 00:21:41,651
Bike...
252
00:21:41,818 --> 00:21:42,609
Bike!
253
00:21:45,776 --> 00:21:47,234
Blue... stole...
254
00:21:50,385 --> 00:21:52,568
Whose phone is this,
beeping non-stop?
255
00:21:56,153 --> 00:21:57,359
Malti's.
256
00:21:57,630 --> 00:21:58,734
Hand it over.
257
00:21:59,026 --> 00:22:00,651
We'll need it for the investigation.
258
00:22:03,736 --> 00:22:06,193
Bike and a blue stole...
259
00:22:31,670 --> 00:22:33,068
Whoever did this...
260
00:22:34,901 --> 00:22:36,310
We won't spare him.
261
00:22:37,434 --> 00:22:39,026
Sister, eat something.
262
00:22:41,901 --> 00:22:43,234
Just a bit.
263
00:22:51,943 --> 00:22:55,859
I've been working as a cook for
Shiraz Ma'am for about 5 years now.
264
00:22:56,484 --> 00:22:58,484
We live in the servant
quarters of her bungalow.
265
00:22:58,859 --> 00:22:59,776
Age?
266
00:22:59,971 --> 00:23:01,013
45.
267
00:23:01,651 --> 00:23:02,449
Malti's age.
268
00:23:02,715 --> 00:23:03,669
19.
269
00:23:03,984 --> 00:23:06,484
She's in Class 12, at
the Rajakiya School.
270
00:23:07,151 --> 00:23:08,443
With Rajesh?
271
00:23:11,526 --> 00:23:12,776
It's a girls' school, Sir.
272
00:23:13,456 --> 00:23:14,568
If she's in a girls' school
273
00:23:14,693 --> 00:23:16,945
why is her phone full of
messages from boys?
274
00:23:19,032 --> 00:23:26,820
Akash. Rajesh. Dilip. Prashant.
Pankaj. Vijay. Sanket.
275
00:23:28,477 --> 00:23:31,041
Her phone is full of boys.
276
00:23:32,707 --> 00:23:34,592
How is that relevant to the case?
277
00:23:36,597 --> 00:23:38,832
This is Archana Bajaj. Our lawyer.
278
00:23:41,124 --> 00:23:43,582
Let us have a case first, madam...
279
00:23:43,999 --> 00:23:46,082
Right now we're looking
for a needle in a haystack.
280
00:24:09,624 --> 00:24:11,499
Leave him, sir!
281
00:24:21,832 --> 00:24:23,416
- Leave him, sir!
- Get lost.
282
00:24:36,749 --> 00:24:37,629
- Grab him.
- What happened, sir?
283
00:24:37,749 --> 00:24:39,041
Mummy! Sir I didn't do anything!
284
00:24:39,166 --> 00:24:40,541
Listen to me! Mummy!
285
00:24:40,661 --> 00:24:42,629
What's happened? Where are you
taking him? Leave him!
286
00:24:42,749 --> 00:24:43,874
What has he done?
287
00:24:45,707 --> 00:24:46,624
Blue stole...
288
00:24:46,957 --> 00:24:47,916
Take Mummy along as well.
289
00:24:48,957 --> 00:24:51,457
- Sir, listen to me. Sir!
- Please leave us.
290
00:24:53,166 --> 00:24:54,499
How old are you?
291
00:24:56,082 --> 00:24:56,957
18.
292
00:24:57,749 --> 00:24:59,749
18, and already done Mummy proud?
293
00:25:00,627 --> 00:25:01,832
I haven't done anything.
294
00:25:02,166 --> 00:25:03,749
Are you Malti's boyfriend?
295
00:25:06,874 --> 00:25:10,457
Ask your questions. Just don't
strain the patient too much.
296
00:25:13,649 --> 00:25:14,874
Bring her in.
297
00:25:21,791 --> 00:25:23,207
Was it this blue stole?
298
00:25:27,599 --> 00:25:28,916
Bring her closer.
299
00:25:35,235 --> 00:25:36,374
Sure?
300
00:25:42,749 --> 00:25:44,791
I'm Rajesh's mother, dear!
301
00:25:45,256 --> 00:25:48,712
He hasn't done anything.
Please tell them!
302
00:25:48,832 --> 00:25:50,374
Alright, enough.
303
00:25:54,386 --> 00:25:57,457
Okay then... We'll keep looking.
304
00:26:11,236 --> 00:26:12,355
Is he your relative?
305
00:26:12,475 --> 00:26:14,582
No. But he's like family.
306
00:26:14,832 --> 00:26:16,332
Works in the neighbourhood.
307
00:26:16,832 --> 00:26:18,041
Is that so?
308
00:26:18,351 --> 00:26:19,374
Yes.
309
00:26:20,124 --> 00:26:21,872
But how did you become friends?
310
00:26:22,791 --> 00:26:25,832
You're in a boys' school, and
Malti's in a girls' school.
311
00:26:28,916 --> 00:26:33,124
My friend's girlfriend is her friend.
312
00:26:34,916 --> 00:26:36,499
Ripened too soon, haven't we?
313
00:26:36,916 --> 00:26:39,166
Sir, I haven't done anything!
314
00:26:39,373 --> 00:26:40,638
Then who has?
315
00:26:49,444 --> 00:26:50,406
Babbu.
316
00:26:57,060 --> 00:26:58,999
- Full name?
- Bashir Khan.
317
00:26:59,503 --> 00:27:01,277
- Age?
- 25.
318
00:27:02,635 --> 00:27:04,542
According to my school records.
319
00:27:04,957 --> 00:27:05,999
I'm actually 30.
320
00:27:06,119 --> 00:27:07,805
And do you know how old Malti is?
321
00:27:10,628 --> 00:27:11,832
What do you do?
322
00:27:12,209 --> 00:27:13,332
Tailoring.
323
00:27:13,543 --> 00:27:15,749
I work in a boutique, at Golf Lawns.
324
00:27:16,207 --> 00:27:17,416
Tailor?
325
00:27:22,503 --> 00:27:26,041
Sorry, I read your private messages.
326
00:27:27,859 --> 00:27:30,624
"A word with you
is my only respite..."
327
00:27:31,541 --> 00:27:34,374
"In thousands there is
but one night..."
328
00:27:35,340 --> 00:27:38,457
"When you lift your gaze
to meet my eyes..."
329
00:27:39,082 --> 00:27:41,999
"In that one moment,
I own the skies!"
330
00:27:47,082 --> 00:27:49,779
You're a poet in the guise of a tailor.
331
00:27:50,791 --> 00:27:51,791
She's a friend of mine.
332
00:27:52,124 --> 00:27:53,582
We've been friends for 2 years.
333
00:27:53,749 --> 00:27:55,999
We're like family.
I look out for Malti...
334
00:27:56,388 --> 00:27:57,957
I want to protect her
from bad things.
335
00:27:58,144 --> 00:27:59,524
Babbu knew about us.
336
00:27:59,855 --> 00:28:02,582
Rajesh didn't like my
closeness to Malti's family.
337
00:28:02,832 --> 00:28:03,957
That's why he's trying
to frame me.
338
00:28:04,131 --> 00:28:05,381
Where were you at the
time of the attack?
339
00:28:05,561 --> 00:28:06,355
At school.
340
00:28:06,738 --> 00:28:07,916
In Ghaziabad.
341
00:28:09,957 --> 00:28:13,041
The cell tower at Humayun Road shows
that on the 22nd at 10.30 AM
342
00:28:13,791 --> 00:28:16,332
Babbu's phone was at Mayur Market.
343
00:28:28,207 --> 00:28:29,207
Babbu...
344
00:28:31,541 --> 00:28:33,124
On a bike...
345
00:28:36,556 --> 00:28:40,166
Blue stole...
346
00:28:46,580 --> 00:28:51,499
Threw acid from a glass...
347
00:28:56,124 --> 00:28:57,791
Parveen threw it.
348
00:28:58,457 --> 00:28:59,374
Parveen?
349
00:29:02,749 --> 00:29:04,749
Imitiaz's wife.
350
00:29:06,603 --> 00:29:07,916
Who's Imtiaz?
351
00:29:14,009 --> 00:29:17,124
Babbu's... brother.
352
00:29:44,791 --> 00:29:46,666
Where are you taking him, sir?
353
00:30:17,489 --> 00:30:18,749
Well done!
354
00:30:29,919 --> 00:30:31,874
When did you last see Parveen Shaikh?
355
00:30:32,166 --> 00:30:33,374
Haven't seen her for about 10 days.
356
00:30:35,129 --> 00:30:37,713
We were out of town. We just got
back yesterday from Saharanpur.
357
00:30:38,347 --> 00:30:40,541
Her house has been
locked for 3-4 days.
358
00:30:45,832 --> 00:30:47,523
How could you not tell?
359
00:30:47,749 --> 00:30:50,499
He visited your home regularly,
hung out with all of you...
360
00:30:50,874 --> 00:30:51,791
Ma'am...
361
00:30:53,832 --> 00:30:56,306
Shiraz Ma'am, Malti was fine there...
362
00:30:56,494 --> 00:30:57,916
She would have died there.
363
00:30:58,341 --> 00:31:00,749
You're spending so much
money for us...
364
00:31:00,916 --> 00:31:04,666
If she doesn't get proper treatment now,
her whole life will be ruined.
365
00:31:05,674 --> 00:31:08,749
Now don't do all this. Go to her.
366
00:31:10,041 --> 00:31:11,166
Archana!
367
00:31:13,041 --> 00:31:14,556
He has confessed.
368
00:31:14,744 --> 00:31:17,280
It was Babbu and Parveen on the bike.
369
00:31:18,582 --> 00:31:19,541
Water.
370
00:32:03,466 --> 00:32:05,207
I haven't done anything.
371
00:32:27,207 --> 00:32:28,541
Here it is.
372
00:32:31,253 --> 00:32:34,332
First, we'll work on the eyes...
around the eyelids.
373
00:32:35,631 --> 00:32:37,041
Then we'll reconstruct the mouth
374
00:32:37,694 --> 00:32:39,749
and release the skin around the lips.
375
00:32:40,404 --> 00:32:42,332
Then we'll get to nose reconstruction.
376
00:32:43,874 --> 00:32:45,400
What kind of nose would you like, Malti?
377
00:32:45,520 --> 00:32:46,582
Long or sharp?
378
00:32:47,216 --> 00:32:48,230
You better tell us now.
379
00:32:48,541 --> 00:32:50,265
Don't complain later
that we flattened it!
380
00:32:55,082 --> 00:32:56,166
Mrs. Agarwal...
381
00:33:02,643 --> 00:33:05,720
It's important that Malti see
only her new face now...
382
00:33:05,892 --> 00:33:07,392
After the surgery.
383
00:34:21,351 --> 00:34:23,332
Go... get money from home.
384
00:34:24,404 --> 00:34:25,416
Get lost!
385
00:34:25,918 --> 00:34:27,791
Baby boy's afraid to go home.
386
00:34:28,450 --> 00:34:30,832
After all, there's a monster in there!
387
00:34:31,804 --> 00:34:32,916
Why bring my family into this?
388
00:34:33,041 --> 00:34:34,916
How dare you talk about my sister!
389
00:34:38,411 --> 00:34:41,166
Listen... leave him... leave him!
390
00:34:41,791 --> 00:34:43,791
Leave him... leave him!
391
00:34:47,957 --> 00:34:50,041
Go leave your sister at a circus!
392
00:34:51,434 --> 00:34:52,749
Let's go.
393
00:34:54,063 --> 00:34:55,166
Let's go.
394
00:35:03,474 --> 00:35:04,688
Ma...
395
00:35:16,684 --> 00:35:17,990
Ma!
396
00:36:04,753 --> 00:36:05,980
Malti!
397
00:37:29,109 --> 00:37:30,640
Open your eyes, child...
398
00:37:38,171 --> 00:37:39,230
Now shut them.
399
00:37:43,493 --> 00:37:44,554
Now blink.
400
00:38:48,272 --> 00:38:49,818
Are you going to put everything away?
401
00:38:49,938 --> 00:38:50,938
Ma...
402
00:38:52,458 --> 00:38:54,688
I have no nose... no ears...
403
00:38:56,053 --> 00:38:57,891
How do I wear the earrings?
404
00:39:04,158 --> 00:39:05,896
Throw this radio away too!
405
00:39:17,480 --> 00:39:19,396
Has the correspondence course started?
406
00:39:19,516 --> 00:39:20,730
No.
407
00:39:21,779 --> 00:39:23,672
It begins next month.
408
00:39:23,891 --> 00:39:26,579
But she doesn't seem
too interested in studying.
409
00:39:28,261 --> 00:39:29,809
Call her here.
410
00:39:36,874 --> 00:39:37,938
Come, get up...
411
00:39:38,233 --> 00:39:39,938
Shiraz Aunty is calling you.
412
00:39:41,132 --> 00:39:43,105
Archana Madam's here too.
413
00:39:45,171 --> 00:39:46,771
Come on.
414
00:40:01,230 --> 00:40:02,355
Hi Malti.
415
00:40:11,855 --> 00:40:15,438
We were thinking...
Let's give up on the case.
416
00:40:17,524 --> 00:40:20,688
Because Babbu's won anyway, right?
417
00:40:25,715 --> 00:40:27,313
He's out on bail.
418
00:40:28,230 --> 00:40:30,063
There's a wedding in his family.
419
00:40:31,699 --> 00:40:33,188
His life hasn't come to a standstill.
420
00:40:36,618 --> 00:40:37,980
And look at us...
421
00:40:39,990 --> 00:40:43,938
Lying in bed, hiding in defeat.
422
00:40:44,943 --> 00:40:46,938
This is exactly what he wanted!
423
00:40:48,591 --> 00:40:52,060
Now even if we do send him to jail,
what's the point?
424
00:40:54,565 --> 00:40:57,230
You've lost even before
beginning the case.
425
00:41:15,469 --> 00:41:16,856
Will you come out now?
426
00:41:18,685 --> 00:41:19,875
Do you want to fight?
427
00:41:40,432 --> 00:41:44,271
Completing your education
will give you confidence.
428
00:41:44,536 --> 00:41:47,450
Your chances of getting
a job will increase.
429
00:41:47,763 --> 00:41:48,888
Now tell me...
430
00:41:49,092 --> 00:41:51,346
Who all are going to
complete their studies?
431
00:41:52,822 --> 00:41:53,989
Great!
432
00:41:55,351 --> 00:42:00,499
The dawn, once grey and pale
Now awash with a gleaming ray
433
00:42:05,969 --> 00:42:09,721
The dawn, once grey and pale
Now awash with a gleaming ray
434
00:42:11,029 --> 00:42:15,971
The breath, stifled in knots
Now beginning to exhale...
435
00:42:16,540 --> 00:42:18,846
Beginning to exhale...
436
00:42:24,416 --> 00:42:28,888
Once frozen in an icy dark
Now softening in the warmth of day
437
00:42:29,477 --> 00:42:34,346
The breath, stifled in knots
Now beginning to exhale...
438
00:42:34,963 --> 00:42:37,179
Beginning to exhale...
439
00:43:10,597 --> 00:43:12,346
Papa, I don't want to go
for counseling.
440
00:43:13,001 --> 00:43:14,138
Why, dear?
441
00:43:14,847 --> 00:43:16,054
What happened?
442
00:43:17,808 --> 00:43:19,846
I want to learn stitching
from Sharma Aunty.
443
00:43:26,339 --> 00:43:27,138
Alright.
444
00:43:33,597 --> 00:43:34,929
Have your drink.
445
00:43:35,981 --> 00:43:37,471
I won't tell Mummy.
446
00:43:44,441 --> 00:43:49,346
Light will find a way
To arrive and stay
447
00:43:49,691 --> 00:43:54,638
To vanquish the dark
And paint a new day
448
00:43:55,168 --> 00:43:59,846
Eyes stripped of dreams
Now have hope in their gaze
449
00:44:02,825 --> 00:44:08,096
The breath, stifled in knots
Now beginning to exhale...
450
00:44:08,429 --> 00:44:10,721
Beginning to exhale...
451
00:44:19,141 --> 00:44:21,096
You do realize you're
overreacting, right?
452
00:44:21,428 --> 00:44:24,513
Suhasini Iyer is considered one of the
better judges of the Sessions Court.
453
00:44:26,645 --> 00:44:29,800
- You've done it all wrong!
- Alright, sit! I'll redo it.
454
00:44:32,743 --> 00:44:35,054
Is the height of both braids fine now?
455
00:44:36,251 --> 00:44:38,929
Has she ever interpreted the law
outside of set precedence?
456
00:44:39,170 --> 00:44:41,554
But that shouldn't affect us.
457
00:44:42,260 --> 00:44:45,429
Archana, we will win this case.
The evidence is in our favour.
458
00:44:51,363 --> 00:44:55,274
- I know. You've messed it up again!
- Okay, I'll do it again.
459
00:44:55,652 --> 00:44:57,721
No, you just don't know how to!
460
00:44:58,016 --> 00:45:01,388
- I keep telling you.
- Tea for the ladies!
461
00:45:03,106 --> 00:45:04,147
Should I do your braids?
462
00:45:04,447 --> 00:45:05,427
Okay, come.
463
00:45:05,648 --> 00:45:06,643
Let's see!
464
00:45:10,810 --> 00:45:11,763
Thank God!
465
00:45:14,172 --> 00:45:16,429
Thank God, there is evidence.
466
00:45:17,038 --> 00:45:19,382
But that will only establish the crime...
Not the punishment.
467
00:45:19,638 --> 00:45:20,721
Why?
468
00:45:21,636 --> 00:45:22,721
Well...
469
00:45:24,544 --> 00:45:26,380
If I throw this hot tea on you
470
00:45:26,711 --> 00:45:28,990
it would be a crime under
the IPC Section 326.
471
00:45:29,301 --> 00:45:29,831
Right.
472
00:45:29,943 --> 00:45:32,507
And if I throw acid on you instead,
it's still Section 326!
473
00:45:33,112 --> 00:45:34,179
Got it?
474
00:45:36,242 --> 00:45:37,695
Whether it's hot tea or acid
475
00:45:37,760 --> 00:45:40,466
the sentence for causing
'Grevious Injury' is only 2-7 years.
476
00:45:40,586 --> 00:45:42,888
That's the maximum punishment
you get in that Section.
477
00:45:44,149 --> 00:45:47,327
So Babbu would get a maximum
sentence of 7 years.
478
00:45:48,423 --> 00:45:52,721
And within that, he'll surely spend
4 years going in and out on bail.
479
00:45:53,384 --> 00:45:56,721
For good conduct, he could get
6 months to a year shaved off.
480
00:45:57,556 --> 00:46:02,388
So in effect, he'll probably serve
about 2 years in prison.
481
00:46:04,411 --> 00:46:05,854
So not even 7...
482
00:46:06,807 --> 00:46:12,638
The punishment for destroying
someone's entire life is just 2 years.
483
00:46:24,231 --> 00:46:24,956
Hello...
484
00:46:25,194 --> 00:46:26,718
Hello Malti, how are you?
485
00:46:26,995 --> 00:46:28,239
I'm okay, Didi.
486
00:46:28,822 --> 00:46:31,221
What's happened?
Is your phone not working?
487
00:46:33,474 --> 00:46:35,424
Your first hearing is right here.
488
00:46:38,666 --> 00:46:39,838
I know.
489
00:46:40,684 --> 00:46:42,233
Okay, let's go over this again.
490
00:46:42,429 --> 00:46:46,553
The Defense Lawyer will say that
you never saw Babbu's face...
491
00:46:46,774 --> 00:46:48,130
I did.
492
00:46:48,894 --> 00:46:52,908
He'll say - 'Then why didn't you name
him in your initial statement?'
493
00:46:53,358 --> 00:46:56,638
I did. No one understood...
494
00:46:57,875 --> 00:47:01,929
What if the Defense says that Rajesh
threw the acid. What will you say?
495
00:47:04,471 --> 00:47:05,461
Malti?
496
00:47:12,293 --> 00:47:14,388
Rajesh is my boyfriend.
497
00:47:16,435 --> 00:47:17,723
He was...
498
00:47:18,863 --> 00:47:20,721
Why would he do such a thing?
499
00:47:21,732 --> 00:47:24,399
We were just friends.
500
00:47:25,691 --> 00:47:29,047
But according to the police, you gave a
statement saying Malti is your girlfriend.
501
00:47:29,776 --> 00:47:30,942
I never said that.
502
00:47:34,691 --> 00:47:35,816
Your Honour, please note.
503
00:47:35,941 --> 00:47:38,566
Your Honour, the witness is recanting
from his earlier statement.
504
00:47:43,021 --> 00:47:44,271
You know Malti, don't you?
505
00:47:45,364 --> 00:47:48,482
Yes. We used to go to school together.
506
00:47:48,875 --> 00:47:50,732
She studied at the girls' school nearby.
507
00:47:51,083 --> 00:47:53,524
And do you recognize this man?
508
00:47:59,774 --> 00:48:00,524
No.
509
00:48:06,832 --> 00:48:08,024
He's not going to break.
510
00:48:10,494 --> 00:48:13,487
But the police say you gave
a statement saying
511
00:48:13,607 --> 00:48:16,649
that my client Bashir Khan
threw acid on Malti?
512
00:48:17,066 --> 00:48:17,899
Look carefully...
513
00:48:18,283 --> 00:48:19,774
I gave no such statement.
514
00:48:22,120 --> 00:48:23,857
Your Honour, no more questions.
515
00:48:25,607 --> 00:48:28,217
Your Honour, I would like to present
the logs of the search conducted
516
00:48:28,337 --> 00:48:31,941
at Ms. Shaikh's home, from
the police case diary.
517
00:48:37,091 --> 00:48:40,316
I don't know how this stole
came into my house.
518
00:48:40,774 --> 00:48:44,191
The police probably planted it in
my trunk. I wasn't home, you see!
519
00:48:44,311 --> 00:48:45,857
But tell me, Ms. Shaikh...
520
00:48:46,272 --> 00:48:48,649
if you didn't do anything,
why were you absconding?
521
00:48:48,982 --> 00:48:50,274
I... I got scared.
522
00:48:50,482 --> 00:48:54,107
Your Honour, if Ms. Shaikh is innocent,
she should have nothing to fear.
523
00:48:54,316 --> 00:48:55,566
Objection, Your Honour.
524
00:48:55,857 --> 00:48:58,816
One cannot establish someone as guilty
on the basis of their emotional state.
525
00:48:59,037 --> 00:49:01,982
She has falsely accused Babbu!
526
00:49:04,062 --> 00:49:06,316
I thought she might get me framed too.
527
00:49:06,691 --> 00:49:09,524
Then why does her stole
have acid burns on it?
528
00:49:09,701 --> 00:49:12,319
Hey, can't you hear?
That stole doesn't belong to me!
529
00:49:15,459 --> 00:49:18,691
What about her hands, Your Honour?
They belong to her, right?
530
00:49:20,441 --> 00:49:24,149
These are pictures of Parveen's hands,
about four weeks after the attack.
531
00:49:30,443 --> 00:49:34,691
They're oil burns. From long ago...
Got them while frying food.
532
00:49:35,566 --> 00:49:38,101
Your Honour, the Forensics
report clearly states
533
00:49:38,221 --> 00:49:42,274
that the scars were caused by
a corrosive substance.
534
00:49:42,691 --> 00:49:44,691
Hot oil isn't a corrosive
substance, Your Honour.
535
00:49:44,816 --> 00:49:47,816
But the report doesn't specifically say
that they're acid burns either.
536
00:49:47,941 --> 00:49:49,446
Your Honour, the facts are
being twisted!
537
00:49:49,566 --> 00:49:52,274
The forensic report clearly
states that the burns
538
00:49:52,399 --> 00:49:54,803
were caused by a strong
corrosive substance
539
00:49:54,923 --> 00:49:56,816
such as HCl - Hydrochloric Acid,
540
00:49:57,224 --> 00:50:01,404
HNO3 - Nitric Acid or
H2SO4 - Sulphuric Acid.
541
00:50:01,524 --> 00:50:02,691
What did you use?
542
00:50:02,816 --> 00:50:04,816
- Objection, Your Honour.
- Objection sustained.
543
00:50:05,399 --> 00:50:07,524
- Miss Bajaj, please?
- Sorry, Your Honour.
544
00:50:07,774 --> 00:50:12,816
Your Honour, the report also confirms
that these burns are recent, not old.
545
00:50:16,399 --> 00:50:19,194
We'll discuss this point further,
at the next hearing.
546
00:50:20,107 --> 00:50:21,274
Your Honour.
547
00:50:21,649 --> 00:50:23,649
Don't worry. I'll make a
request for bail.
548
00:50:26,857 --> 00:50:29,649
My client needs to attend to
an important family matter...
549
00:50:29,774 --> 00:50:30,982
He's been in jail for 3 months.
550
00:50:31,524 --> 00:50:33,482
- He is asking for bail.
- I understand.
551
00:50:35,487 --> 00:50:38,004
Your Honour, please reject
this bail request.
552
00:50:38,311 --> 00:50:40,732
The accused is fighting
a charge of acid throwing.
553
00:50:40,857 --> 00:50:42,566
It could have taken my client's life.
554
00:50:42,691 --> 00:50:45,316
He is facing 307 - Attempt to Murder.
555
00:50:45,566 --> 00:50:47,524
Your client is sitting right here!
556
00:50:48,649 --> 00:50:50,054
Your Honour, how is 307 valid?
557
00:50:51,732 --> 00:50:52,566
Please, Your Honour.
558
00:50:54,656 --> 00:50:57,216
Can you provide a surety
of 100000 rupees?
559
00:50:57,941 --> 00:50:58,899
Yes, Your Honour.
560
00:50:59,607 --> 00:51:02,524
Okay, let me take it under consideration.
561
00:51:22,486 --> 00:51:23,774
Should I burn it?
562
00:51:26,152 --> 00:51:27,274
How are you, Rohit?
563
00:51:27,524 --> 00:51:28,399
Mummy!
564
00:51:29,316 --> 00:51:30,857
Your brother Babbu's getting married.
565
00:51:31,857 --> 00:51:32,857
Do come.
566
00:51:33,259 --> 00:51:34,982
He remembers you a lot.
567
00:51:39,969 --> 00:51:42,566
He'll rot in hell, the scoundrel!
568
00:51:44,199 --> 00:51:46,982
What is he trying to prove,
getting married?
569
00:51:47,607 --> 00:51:48,816
Enough now...
570
00:51:49,245 --> 00:51:51,191
He's only got bail. He hasn't
been acquitted.
571
00:51:51,941 --> 00:51:53,693
He'll be back in jail soon enough.
572
00:51:54,969 --> 00:51:56,107
Right, Archana Madam?
573
00:51:58,981 --> 00:52:00,442
This is the second time he's got bail.
574
00:52:00,660 --> 00:52:02,427
Now until the verdict is out,
575
00:52:02,735 --> 00:52:05,378
it won't be easy to send him back to jail.
576
00:52:23,512 --> 00:52:26,310
It would be so good if
Acid stopped being sold.
577
00:52:29,566 --> 00:52:33,232
If you didn't have it,
you wouldn't throw it.
578
00:52:49,628 --> 00:52:53,334
I agree that merely banning the sale
of acid won't curb the crime.
579
00:52:53,454 --> 00:52:57,191
Hence, the first plea in Malti's Petition
580
00:52:57,316 --> 00:52:59,524
is an amendment in the IPC.
581
00:52:59,982 --> 00:53:06,066
Ms Bajaj, Acid attacks are
undoubtedly a heinous crime.
582
00:53:06,941 --> 00:53:10,149
But what you're asking for... how will
you achieve this on the ground?
583
00:53:11,566 --> 00:53:15,487
I don't know how practical
a blanket ban is.
584
00:53:15,607 --> 00:53:19,566
Your Lordship, if we can ban the
sale of eggs in Rishikesh...
585
00:53:19,816 --> 00:53:22,274
Why can't we ban the sale of Acid
in the country?
586
00:53:23,958 --> 00:53:26,751
Your Lordship, it's very easy
to throw acid...
587
00:53:26,941 --> 00:53:29,399
And just as difficult to
get the attacker punished.
588
00:53:30,774 --> 00:53:33,524
Because Section 326 - Grievous injury
589
00:53:34,173 --> 00:53:37,774
doesn't take cognizance
of this crime's severity.
590
00:53:38,076 --> 00:53:39,593
These sections are outdated.
591
00:53:40,260 --> 00:53:43,732
I urge this court to amend
the appropriate sections
592
00:53:44,024 --> 00:53:46,232
according to the intensity of the crime.
593
00:53:52,366 --> 00:53:53,524
Fair enough.
594
00:53:54,857 --> 00:53:58,524
But we cannot take this decision
without the Government's approval.
595
00:53:59,656 --> 00:54:02,367
Which we all know is not the
easiest task in the world.
596
00:54:03,941 --> 00:54:06,524
This bench admits this plea.
597
00:54:06,941 --> 00:54:08,899
Let's revisit this plea
in three months' time.
598
00:54:09,402 --> 00:54:13,149
And let's include the Solicitor General
at the next hearing.
599
00:54:16,193 --> 00:54:18,446
Whenever we talk about
violence on women
600
00:54:18,566 --> 00:54:21,691
why do we instantly ask
for a change in laws?
601
00:54:21,894 --> 00:54:25,329
We all know that just changing laws
won't change people's mindsets.
602
00:54:25,566 --> 00:54:28,149
Will banning knives stop murders?
603
00:54:28,857 --> 00:54:29,774
You're right.
604
00:54:29,899 --> 00:54:32,357
Which is why, along with amending the law,
605
00:54:32,482 --> 00:54:35,649
we are also asking for a ban on the
unchecked sale of Acid. Next.
606
00:54:35,774 --> 00:54:37,774
But can this really be enforced?
607
00:54:37,899 --> 00:54:40,774
Can a household item like this
be banned instantly?
608
00:54:41,524 --> 00:54:45,274
Industrial use makes sense.
Why do you need Acid at home?
609
00:54:45,732 --> 00:54:47,404
How do you clean your toilets?
610
00:54:47,524 --> 00:54:53,232
Yes, asking for a complete ban on
Acid is ambitious, but also important.
611
00:54:53,774 --> 00:54:55,316
- Next.
- Ms Malti...
612
00:54:56,607 --> 00:54:59,691
It's being said that your attacker
knew you for many years.
613
00:55:00,269 --> 00:55:04,899
He even wanted to marry you,
and you met him often too.
614
00:55:06,073 --> 00:55:10,649
We were family friends.
We all knew him.
615
00:55:10,899 --> 00:55:13,149
If he was a family friend,
known to you...
616
00:55:13,368 --> 00:55:16,816
Why would he suddenly attack
you with acid, for no reason?
617
00:55:16,941 --> 00:55:18,941
What does that mean?
Is it her fault?
618
00:55:19,421 --> 00:55:24,649
Ms Malti, your boyfriend Rajesh has
claimed that you were just friends.
619
00:55:25,221 --> 00:55:28,200
Is that true?
620
00:55:29,899 --> 00:55:34,524
I... I haven't spoken to Rajesh...
621
00:55:35,578 --> 00:55:38,001
Malti, can you show us your face...
622
00:55:38,191 --> 00:55:41,277
So that the public can see
the severity of the attack?
623
00:55:42,514 --> 00:55:46,421
What plans of marriage? I mean,
have you thought of settling down?
624
00:55:46,541 --> 00:55:48,043
What kind of questions are these?
625
00:55:56,529 --> 00:55:58,191
How many more surgeries?
626
00:55:58,982 --> 00:56:01,024
Depends. Five to seven.
627
00:56:02,607 --> 00:56:03,649
Does it frighten you?
628
00:56:05,014 --> 00:56:06,524
Not as much as Court.
629
00:56:08,649 --> 00:56:10,607
Actually this surgery is special.
630
00:56:11,774 --> 00:56:14,607
We'll take skin from your back
and graft it on your face.
631
00:56:15,021 --> 00:56:16,607
So the skin looks even.
632
00:56:17,238 --> 00:56:20,691
From here to here, we'll use
a single piece of skin.
633
00:56:21,117 --> 00:56:22,899
One even skin, all over.
634
00:56:23,200 --> 00:56:25,149
This should really improve your face.
635
00:56:25,816 --> 00:56:28,524
Doctor, can you fix my ear this time?
636
00:56:30,857 --> 00:56:33,649
This surgery is a little specialized, dear.
637
00:56:34,133 --> 00:56:35,524
We'll work on the ear
the next time?
638
00:56:37,398 --> 00:56:40,107
You wait outside, Malti...
I'll just come.
639
00:56:47,982 --> 00:56:50,969
- Is this going to be complicated?
- It is a complicated procedure.
640
00:56:51,566 --> 00:56:53,691
The surgery will be completed
in 10 days and 3 stages.
641
00:56:54,530 --> 00:56:57,107
Malti will be in the ICU for 5 days.
642
00:56:57,633 --> 00:57:00,149
And she will be on a ventilator.
643
00:57:01,857 --> 00:57:04,649
It is complicated,
but it will be worth it.
644
00:57:16,297 --> 00:57:18,357
I'll serve Shiraz Ma'am
mangoes and come.
645
00:57:18,893 --> 00:57:20,739
You're serving her the same
mangoes that she gave us?
646
00:57:22,517 --> 00:57:23,785
You could have bought some sweets?
647
00:57:28,857 --> 00:57:30,524
She passed somehow!
648
00:57:30,857 --> 00:57:34,566
Thank God! They might not
have given her a fourth chance!
649
00:57:37,236 --> 00:57:38,649
Now... College?
650
00:57:38,982 --> 00:57:41,441
High School is enough for us.
651
00:57:43,008 --> 00:57:44,149
I want money.
652
00:57:44,982 --> 00:57:46,524
I don't have any. Go home.
653
00:57:47,021 --> 00:57:48,271
Everything is for Malti...
654
00:57:49,125 --> 00:57:50,149
Right?
655
00:57:51,566 --> 00:57:54,357
Go home. There's a box in the cupboard.
656
00:57:54,677 --> 00:57:56,524
You'll find 100 rupees in it.
657
00:58:23,107 --> 00:58:25,941
How did you not realize that
your son is so unwell?
658
00:58:28,158 --> 00:58:30,524
Intestinal TB. Second stage.
659
00:58:41,137 --> 00:58:43,899
Meenakshi has come from
Archana Ma'am's office.
660
00:58:44,149 --> 00:58:47,191
- I need to go sign some papers.
- What papers?
661
00:58:48,066 --> 00:58:49,107
For the case.
662
00:58:49,227 --> 00:58:50,691
Which case is this now?
663
00:58:50,982 --> 00:58:52,305
Don't start off, Mummy.
664
00:58:52,649 --> 00:58:54,816
Don't we have enough troubles already?
665
00:58:55,508 --> 00:58:56,841
Your brother's sick,
Dad's an alcoholic...
666
00:58:57,304 --> 00:58:58,424
And you want to save the nation!
667
00:58:58,544 --> 00:59:00,982
Do you want to run around
courts all your life?
668
00:59:01,607 --> 00:59:03,566
Only the privileged
can afford to do this.
669
00:59:08,309 --> 00:59:09,441
You're leaving now?
670
00:59:09,732 --> 00:59:11,316
It will be dark by the time you return...
671
00:59:11,607 --> 00:59:12,524
So?
672
00:59:15,576 --> 00:59:17,607
What worse can happen now?
673
00:59:24,857 --> 00:59:28,566
She's angry, right?
Let her be. She's worried.
674
00:59:29,468 --> 00:59:31,097
You focus on your work.
675
00:59:35,649 --> 00:59:38,857
After four years, we have finally got
a hearing at the Sessions Court.
676
00:59:39,243 --> 00:59:40,899
Barely two weeks are left...
677
00:59:41,390 --> 00:59:43,318
Archana Ma'am, I want
to ask you something.
678
00:59:43,438 --> 00:59:44,299
Yes...
679
00:59:46,091 --> 00:59:47,982
This case - it'll be over now, right?
680
00:59:48,779 --> 00:59:50,069
Why, what's happened?
681
00:59:50,774 --> 00:59:52,399
Actually, Mummy's right.
682
00:59:54,691 --> 00:59:58,492
These legal battles, the media...
I don't think I can do this.
683
01:00:01,384 --> 01:00:04,594
Okay... then who will?
684
01:00:05,941 --> 01:00:09,607
I mean, there are so many
problems at home...
685
01:00:09,732 --> 01:00:13,649
Malti... Do you know why Babbu
has been granted bail again?
686
01:00:16,445 --> 01:00:17,676
He is going to have a child.
687
01:00:20,378 --> 01:00:23,066
After the Sessions Court,
it will be the High Court.
688
01:00:23,191 --> 01:00:24,692
After that, the Supreme Court.
689
01:00:25,510 --> 01:00:27,358
There's a long way ahead.
690
01:00:28,308 --> 01:00:29,857
Get used to the noise.
691
01:00:55,899 --> 01:00:57,607
We will have a lot of fun without you!
692
01:00:59,149 --> 01:01:00,321
I hate you.
693
01:01:05,899 --> 01:01:06,816
Bye.
694
01:01:18,274 --> 01:01:19,691
I don't get it, you know.
695
01:01:20,566 --> 01:01:24,011
Why was Malti tolerating him?
She should've just slapped him!
696
01:01:24,477 --> 01:01:28,732
If she had slapped him and then
Bashir Khan had thrown acid on her,
697
01:01:28,857 --> 01:01:31,732
you would've said - Malti shouldn't
have aggravated him.
698
01:01:35,035 --> 01:01:37,524
Broken beer bottle with acid stains.
699
01:01:39,607 --> 01:01:42,276
For the beer bottle, the Defense will
surely say it was planted by the police.
700
01:01:42,982 --> 01:01:46,441
In such cases, always keep
supporting evidence ready.
701
01:01:46,649 --> 01:01:47,774
Babbu's confession...
702
01:01:48,232 --> 01:01:51,816
Which the Defense claims, was
extracted via third degree treatment.
703
01:01:52,305 --> 01:01:55,191
Then comes, Malti's statement.
704
01:01:55,662 --> 01:01:58,857
And why is Malti's statement
so important to this case?
705
01:01:59,362 --> 01:02:00,524
Not you. Sukesh?
706
01:02:00,732 --> 01:02:02,899
Ma'am, because in this case the
victim herself is an eyewitness?
707
01:02:03,019 --> 01:02:05,566
Hence the court will give maximum
weightage to the victim's testimony.
708
01:02:06,141 --> 01:02:06,816
Very good!
709
01:02:07,042 --> 01:02:11,899
And finally, our trump card...
Babbu's cellphone record.
710
01:02:12,334 --> 01:02:13,607
At the time of the attack
711
01:02:13,732 --> 01:02:17,338
the accused's phone was at the
crime spot. At Mayur Market.
712
01:02:17,732 --> 01:02:20,149
Again. Evidence will
establish the crime.
713
01:02:20,269 --> 01:02:21,648
We need to focus on the sentence.
714
01:02:22,243 --> 01:02:27,232
Not 326, we must constantly
underline Section 307.
715
01:02:29,274 --> 01:02:30,482
307.
716
01:02:31,997 --> 01:02:37,068
In light of the evidence presented,
this Court pronounces
717
01:02:37,369 --> 01:02:45,607
Bashir Khan aka Babbu guilty
under IPC Sections 307 and 120B.
718
01:02:47,897 --> 01:02:52,566
For being an accomplice to a horrific crime
like an Acid attack,
719
01:02:52,691 --> 01:03:00,316
the Court also pronounces Parveen Shaikh
guilty under IPC Sections 307 and 120B.
720
01:03:01,024 --> 01:03:07,058
The Court sentences Bashir Khan to
10 years of rigorous imprisonment
721
01:03:07,804 --> 01:03:10,524
and a fine of 75000 rupees.
722
01:03:10,644 --> 01:03:14,075
And Parveen Shaikh to 7 years
of rigorous imprisonment
723
01:03:14,343 --> 01:03:17,405
and a fine of 50000 rupees.
724
01:03:20,607 --> 01:03:22,691
Your Honour, you know 10 years
is not enough...
725
01:03:22,945 --> 01:03:25,315
Ms Bajaj, I thought you'd be happy.
726
01:03:25,649 --> 01:03:28,649
10 years for an Acid attack
is unprecedented.
727
01:03:28,774 --> 01:03:32,357
Pardon me, Your Honour but this
case was so severe that...
728
01:03:32,524 --> 01:03:36,218
Your Honour, my client Bashir Khan
would like to appeal for leniency.
729
01:03:36,732 --> 01:03:40,482
He is also ready to give the complainant
100000 rupees as compensation.
730
01:03:41,111 --> 01:03:43,399
And... We'll meet in High Court,
Miss Bajaj.
731
01:03:45,870 --> 01:03:47,362
This judgement is historic...
732
01:03:47,899 --> 01:03:50,850
For the first time in
an Acid attack case,
733
01:03:51,168 --> 01:03:54,934
a Sessions Court has given
a 10-year prison sentence.
734
01:03:55,693 --> 01:03:56,649
Now we hope
735
01:03:56,774 --> 01:03:58,941
that our Petition comes up
for hearing soon
736
01:03:59,061 --> 01:04:00,205
and the laws are amended as well.
737
01:04:00,325 --> 01:04:04,930
Ms Malti, Bashir Khan offered you
100000 rupees as compensation.
738
01:04:05,219 --> 01:04:06,401
Why did you refuse it?
739
01:04:11,107 --> 01:04:13,774
Accepting his money would
mean forgiving him.
740
01:04:17,297 --> 01:04:19,387
He scarred my face...
741
01:04:20,848 --> 01:04:22,566
Not my spirit.
742
01:04:24,857 --> 01:04:28,857
The dawn, once grey and pale
Now awash with a gleaming ray
743
01:04:29,941 --> 01:04:35,116
The breath, stifled in knots
Now beginning to exhale...
744
01:04:35,555 --> 01:04:38,000
Beginning to exhale...
745
01:04:40,324 --> 01:04:44,566
Open up... And begin...
746
01:04:45,995 --> 01:04:49,536
A new sky is unfolding within...
747
01:04:50,907 --> 01:04:54,782
Open up... And begin...
748
01:04:55,899 --> 01:04:59,091
A new sky is unfolding within...
749
01:05:00,107 --> 01:05:01,523
Look, it's simple.
750
01:05:01,991 --> 01:05:04,408
There's a whole universe out there
beyond social media.
751
01:05:04,692 --> 01:05:06,845
We want to mobilize the youth...
Let's go to Delhi University.
752
01:05:07,033 --> 01:05:08,533
Gargi, Miranda House...
753
01:05:08,741 --> 01:05:11,116
Let's go to girls' colleges and talk
directly to the young women.
754
01:05:11,310 --> 01:05:14,741
We could also perform street plays
to stir up the people.
755
01:05:14,985 --> 01:05:17,283
This isn't enough.
We need more money.
756
01:05:17,824 --> 01:05:20,033
Look, we can't spend more than
twenty thousand on any campaign.
757
01:05:20,533 --> 01:05:21,617
Amol has put a cap on the spends.
758
01:05:25,001 --> 01:05:28,949
Amol Sir. You need to crouch lower.
I can still see your ears.
759
01:05:29,069 --> 01:05:31,297
Hmm... Did you say something?
760
01:05:32,449 --> 01:05:33,685
The same old story again!
761
01:05:34,685 --> 01:05:37,866
If we advertise poorly, our
communication won't be strong.
762
01:05:37,991 --> 01:05:39,158
So be it.
763
01:05:39,533 --> 01:05:40,866
Those who want to contribute,
764
01:05:41,497 --> 01:05:44,949
will do so because of our intention;
not the fancy designs of our campaign.
765
01:05:45,417 --> 01:05:47,483
And the focus should be on the
cause... right Manish?
766
01:05:47,700 --> 01:05:49,741
No... I mean, Malti has a point too.
767
01:05:50,158 --> 01:05:52,783
Our communication needs to
keep up with the times.
768
01:05:53,232 --> 01:05:56,449
And, to bring in funders,
our messaging must be crisp.
769
01:05:56,474 --> 01:05:59,786
Look, this money is first and foremost
for the Acid Survivors.
770
01:06:00,263 --> 01:06:02,779
We can get donations by posting
on social media too.
771
01:06:07,674 --> 01:06:08,949
Manish, send me Suresh Paswan's
bank details-
772
01:06:08,974 --> 01:06:10,783
- I need more funds!
- You won't get more!
773
01:06:10,837 --> 01:06:13,045
Campaign with the resources
we have, or let it be!
774
01:06:26,508 --> 01:06:29,250
We've collected 60000 rupees
for Chitra and Suman.
775
01:06:30,109 --> 01:06:32,010
Both the sisters are admitted
in hospital.
776
01:06:32,383 --> 01:06:34,031
We've organized accommodation
for their family too.
777
01:06:34,391 --> 01:06:36,524
The operation must happen
as soon as possible.
778
01:06:36,866 --> 01:06:40,324
We need to go to the hospital
and pressurize the authorities.
779
01:06:42,092 --> 01:06:44,092
We need some sensible volunteers...
780
01:06:45,829 --> 01:06:48,870
A team of four must be present
at the hospital in advance.
781
01:06:50,713 --> 01:06:54,699
Malti, your phone has a camera,
right? You can record on it.
782
01:06:55,324 --> 01:06:56,990
Sorry Deepa, I'm going home.
783
01:07:15,458 --> 01:07:18,879
Hello Mummy... I'll be late today.
784
01:07:20,025 --> 01:07:21,066
Again?
785
01:07:22,348 --> 01:07:25,324
Aren't your hassles in court enough?
Now this too!
786
01:07:25,449 --> 01:07:29,372
Mummy, two sisters were attacked. They've
come all the way from Patna to Delhi.
787
01:07:29,908 --> 01:07:30,908
Got your salary?
788
01:07:32,292 --> 01:07:33,449
It'll come.
789
01:07:38,158 --> 01:07:41,449
Sister, we need to shift
them to the burn ward.
790
01:07:43,336 --> 01:07:45,866
Ma'am, you're not even wearing gloves!
791
01:07:47,908 --> 01:07:49,699
- I'll be back.
- Sis... Sister!
792
01:07:55,540 --> 01:07:57,412
They belonged to an upper-caste.
793
01:07:58,694 --> 01:07:59,866
All four...
794
01:08:01,283 --> 01:08:02,908
They would taunt us
795
01:08:04,006 --> 01:08:10,214
and say, 'Low-caste folk
can't be software engineers'.
796
01:08:13,408 --> 01:08:16,560
They were sexually harassing us, sir...
797
01:08:18,604 --> 01:08:22,783
At night, they climbed onto
the roof of our house.
798
01:08:23,991 --> 01:08:28,074
It was a thatch roof,
so it gave way easily.
799
01:08:28,783 --> 01:08:30,704
They had brought Acid with them...
800
01:08:30,824 --> 01:08:32,866
They threw it on both of us...
801
01:08:36,420 --> 01:08:39,937
The face fades
Like a fallen pawn
802
01:08:40,057 --> 01:08:42,858
Like light smothered by the dark
803
01:08:43,938 --> 01:08:46,210
In a splash, all erased...
804
01:08:52,795 --> 01:08:53,661
Gently!
805
01:08:53,886 --> 01:08:56,241
A smile defaced
Wiped out of sight
806
01:08:56,491 --> 01:08:58,803
In the sprinkle of a spark
807
01:09:00,312 --> 01:09:03,699
In a splash, all erased...
808
01:09:06,297 --> 01:09:09,199
We reached Patna hospital somehow...
809
01:09:10,668 --> 01:09:12,886
And the guard shooed us away.
810
01:09:15,949 --> 01:09:19,408
He said - "This hospital isn't
for low-caste people like you."
811
01:09:21,413 --> 01:09:27,199
Had they admitted me...
my face could have been saved!
812
01:09:27,770 --> 01:09:30,949
A handful of darkness
The eyes are intent
813
01:09:31,074 --> 01:09:34,189
A smile defaced
Wiped out of sight
814
01:09:34,590 --> 01:09:36,324
In the sprinkle of a spark
815
01:09:38,496 --> 01:09:41,116
In a splash, all erased...
816
01:09:43,699 --> 01:09:45,741
Everything was erased...
817
01:09:48,174 --> 01:09:51,741
"Such monsters should be killed."
818
01:09:52,319 --> 01:09:57,188
"Stop Acid Violence - Chhaaya,
you are doing a great job."
819
01:09:58,102 --> 01:10:02,491
"Congratulations to Chitra and
Suman for successful surgery."
820
01:10:02,616 --> 01:10:05,290
Wow! Show me...
How many likes did it get?
821
01:10:05,824 --> 01:10:06,949
Over a thousand.
822
01:10:08,414 --> 01:10:09,824
Oh my God!
823
01:10:10,741 --> 01:10:16,116
"How can one human being do this
to another human being?"
824
01:10:16,475 --> 01:10:19,699
"This is bar... baric."
825
01:10:19,991 --> 01:10:20,907
Barbaric.
826
01:10:21,027 --> 01:10:22,824
Bar-baric means?
827
01:10:23,116 --> 01:10:25,783
Hmm... Very bad, I guess.
828
01:10:27,824 --> 01:10:30,616
"These girls look like freaks."
829
01:10:31,189 --> 01:10:34,616
"Their lives are completely ruined."
830
01:10:45,588 --> 01:10:46,324
Malti?
831
01:10:47,541 --> 01:10:50,491
Your face looks so good.
I want mine to be like that too.
832
01:10:50,741 --> 01:10:53,512
We'll get surgery done for you.
Gradually, it will improve.
833
01:10:56,440 --> 01:10:57,699
How many surgeries
have you had?
834
01:10:59,439 --> 01:11:00,949
- Seven.
- Seven!
835
01:11:02,291 --> 01:11:05,590
How? I'm still struggling to manage
money for my second.
836
01:11:05,710 --> 01:11:08,349
You'll get 300000 from the
Victim compensation scheme...
837
01:11:08,949 --> 01:11:13,833
Oh yes! This time I'll get a face
exactly like Alia Bhatt!
838
01:11:17,917 --> 01:11:19,584
But when will the money come?
839
01:11:20,278 --> 01:11:23,717
I had asked Amol Sir.
He snapped at me, and how!
840
01:11:24,313 --> 01:11:26,783
"Get lost! Going on about
the compensation scheme!"
841
01:11:27,116 --> 01:11:28,991
"Am I the government?
How would I know?"
842
01:11:29,741 --> 01:11:30,783
You're mad!
843
01:11:34,866 --> 01:11:36,783
Only you get away with
saying anything to him.
844
01:11:37,449 --> 01:11:39,033
Aren't you afraid of him?
845
01:11:39,543 --> 01:11:41,430
Why should I be...
Is he the government?
846
01:11:59,908 --> 01:12:02,565
The neighbours called. They're asking
us to reduce the volume.
847
01:12:22,643 --> 01:12:24,087
No alcohol?
848
01:12:25,741 --> 01:12:26,908
No?
849
01:12:27,741 --> 01:12:28,908
That's all that is missing!
850
01:12:29,199 --> 01:12:30,616
Amol Sir, where were you?
851
01:12:31,876 --> 01:12:33,626
Everyone's been trying to call you.
852
01:12:35,741 --> 01:12:38,074
326 A and B!
853
01:12:41,160 --> 01:12:42,408
Cut the cake!
854
01:12:44,448 --> 01:12:48,485
Tell me something, Ms Malti.
What's 326 A and B?
855
01:12:48,866 --> 01:12:50,408
What do they mean?
856
01:12:53,609 --> 01:12:55,033
Amol Sir, why are you doing this?
857
01:12:55,231 --> 01:12:59,033
No, please explain to us why
we're celebrating 326's birthday.
858
01:13:07,252 --> 01:13:11,033
Amol Sir, the IPC has been amended.
859
01:13:13,141 --> 01:13:15,528
Acid attacks now have a
separate section under law.
860
01:13:16,380 --> 01:13:22,027
Isn't that what you...
what all of us wanted?
861
01:13:22,408 --> 01:13:25,949
Oh... So, the penal code has been
amended and that's enough?
862
01:13:26,741 --> 01:13:31,116
The attacker will get a 10-year sentence
and the victim will get compensation?
863
01:13:31,741 --> 01:13:34,449
Wow, very good!
864
01:13:35,635 --> 01:13:38,949
Come on everyone... stop playing
NGO-NGO, and go home.
865
01:13:39,584 --> 01:13:41,376
Our work here is done.
866
01:13:42,158 --> 01:13:45,741
Now that there's a new law, the crimes
will automatically stop! Isn't it?
867
01:13:52,199 --> 01:13:55,324
Acid is sold cheaper than cola
in this country.
868
01:13:56,033 --> 01:13:59,866
Your Petition has been stuck for 7 years...
And you want to celebrate?
869
01:14:01,153 --> 01:14:03,866
Acid is still not banned. Get it?
870
01:14:09,691 --> 01:14:11,824
Amol Sir, you know
what your problem is?
871
01:14:14,431 --> 01:14:17,199
You behave like you've been
attacked with acid...
872
01:14:19,574 --> 01:14:21,900
But the Acid was thrown on me, not you...
873
01:14:24,518 --> 01:14:26,084
And I...
874
01:14:28,195 --> 01:14:29,824
...would like to party.
875
01:14:44,324 --> 01:14:45,663
Don't overreact now.
876
01:14:45,783 --> 01:14:47,616
Come on, Amol Sir.
Everyone is waiting for you downstairs.
877
01:14:47,741 --> 01:14:50,805
Everyone is calling you and
you're sulking here. Not done.
878
01:14:52,658 --> 01:14:56,033
- I don't want to come.
- How can we party without you?
879
01:15:17,866 --> 01:15:20,783
According the court records,
and as far as I recall...
880
01:15:20,991 --> 01:15:23,655
Two years ago, back in 2011...
881
01:15:23,991 --> 01:15:25,866
this bench had put forth some directives.
882
01:15:26,111 --> 01:15:27,944
Every state was asked
883
01:15:28,356 --> 01:15:33,454
to submit a proposal to regulate the
sale of acid.
884
01:15:33,802 --> 01:15:36,408
A period of two months was granted.
It's been two years.
885
01:15:36,739 --> 01:15:42,247
So far, we haven't seen any concrete
report on the Ban or the Compensation.
886
01:15:45,454 --> 01:15:48,741
Are you likely to present something today,
Mr Solicitor General?
887
01:15:48,949 --> 01:15:50,158
Yes, Your Lordship.
888
01:15:50,630 --> 01:15:53,598
Luckily, the Home Minister met the
concerned Secretaries of State a month ago.
889
01:15:53,880 --> 01:15:55,468
There was a meeting on National Security.
890
01:15:55,727 --> 01:15:57,518
We also discussed the sale of acid.
891
01:15:57,692 --> 01:15:59,574
What do you mean, 'also discussed'?
892
01:16:00,914 --> 01:16:04,833
Why does it sound like the government
isn't taking this issue seriously?
893
01:16:05,130 --> 01:16:08,449
Apologies, Your Lordship.
That's not what I meant.
894
01:16:08,717 --> 01:16:10,467
Anyway, please continue.
895
01:16:10,783 --> 01:16:14,366
Your Lordship, we request the
court to grant us another date.
896
01:16:14,741 --> 01:16:15,366
Why?
897
01:16:15,936 --> 01:16:18,103
The Chemicals Minister
couldn't come today.
898
01:16:18,533 --> 01:16:20,408
It's like we are running a school!
899
01:16:20,824 --> 01:16:21,925
Why is he absent?
900
01:16:22,047 --> 01:16:23,697
His son is getting married.
901
01:16:25,104 --> 01:16:26,428
I'll tell you what...
902
01:16:27,355 --> 01:16:28,908
If, by the next hearing,
903
01:16:29,158 --> 01:16:33,286
all the States do not present
their proposals before the court...
904
01:16:34,322 --> 01:16:36,908
Then this bench will not hesitate
905
01:16:37,633 --> 01:16:44,324
to give a final decision on
learned counsel Ms Bajaj's petition.
906
01:16:45,866 --> 01:16:47,949
- Is that clear?
- Yes Sir.
907
01:16:51,199 --> 01:16:53,741
- One bottle of acid.
- Sulphuric or Hydrochloric?
908
01:16:54,669 --> 01:16:55,991
Which one's deadlier?
909
01:16:57,664 --> 01:17:00,723
Today, Manish from 'Stop Acid Violence'
went to a store near our office
910
01:17:00,843 --> 01:17:01,426
Thirty.
911
01:17:01,546 --> 01:17:03,824
and bought a bottle of acid.
912
01:17:04,448 --> 01:17:06,544
No one stopped or questioned him.
913
01:17:06,664 --> 01:17:10,824
Bought for just 30 rupees, this bottle
of acid stands here so innocuously...
914
01:17:11,403 --> 01:17:14,783
Like it has no idea of the violence
it can unleash.
915
01:17:22,749 --> 01:17:23,908
Last week at a Mumbai station
916
01:17:24,033 --> 01:17:26,295
Pinky Rathore was attacked
with Acid in broad daylight.
917
01:17:26,653 --> 01:17:28,949
Not a word or warning...
918
01:17:29,283 --> 01:17:31,621
Someone tapped her shoulder,
hurled acid at her
919
01:17:31,741 --> 01:17:33,158
and disappeared into the crowd.
920
01:17:34,324 --> 01:17:38,324
The entire Chhaaya team has left for Mumbai
to stand in support of Pinky Rathore.
921
01:17:38,569 --> 01:17:40,800
If you would like to help her
922
01:17:41,019 --> 01:17:43,406
please contribute funds
using these bank details.
923
01:17:43,526 --> 01:17:46,694
Pinky Rathore's family will be
truly grateful for your support.
924
01:17:46,992 --> 01:17:48,449
Tickets, please.
925
01:18:03,306 --> 01:18:05,116
We'll spark off a rebellion!
926
01:18:07,176 --> 01:18:09,408
We'll whip up a furore!
927
01:18:10,838 --> 01:18:13,199
Our destinies lie in our hands...
928
01:18:14,624 --> 01:18:18,074
We ain't flowers but firebrands!
929
01:18:53,824 --> 01:18:55,409
Yes Amol Sir...
930
01:19:01,047 --> 01:19:03,881
We need to complete the formalities
according to hospital procedure.
931
01:19:04,120 --> 01:19:07,533
We won't accept Pinky's body until
we meet the Chief Minister!
932
01:19:08,949 --> 01:19:13,574
Her face, lungs, heart...
everything was burnt with acid.
933
01:19:14,199 --> 01:19:15,908
No one came to see her.
934
01:19:16,957 --> 01:19:19,942
She kept writing till her last breath,
asking just one question -
935
01:19:20,917 --> 01:19:23,423
"Why did someone do this?"
936
01:19:24,283 --> 01:19:25,491
Why?!
937
01:19:33,991 --> 01:19:35,991
Has the Government made any decision?
938
01:19:36,116 --> 01:19:38,074
Will you transfer the case to the CBI?
939
01:19:38,404 --> 01:19:40,418
When will the Victim compensation
be given, Sir?
940
01:19:40,442 --> 01:19:43,740
We met Pinky Rathore's family and
have given them our assurance...
941
01:19:43,765 --> 01:19:45,366
To have faith in the Government.
942
01:19:45,391 --> 01:19:47,711
We've assigned this case to
the Crime Branch
943
01:19:47,736 --> 01:19:50,116
and we believe the attacker
will be caught soon.
944
01:19:50,295 --> 01:19:53,574
Dreams and desires
Are all extinguished
945
01:19:55,757 --> 01:19:58,991
The will to live
Now entirely demolished
946
01:20:03,020 --> 01:20:04,741
All is scorched...
947
01:20:06,145 --> 01:20:09,616
Everything is erased...
948
01:20:10,955 --> 01:20:13,529
The Home Minister has announced
949
01:20:13,749 --> 01:20:16,949
a compensation of 200000 rupees
for Pinky's family.
950
01:20:17,165 --> 01:20:22,866
On the demand for a ban on acid,
he had no response.
951
01:20:28,995 --> 01:20:30,407
What are you doing here?
952
01:20:34,884 --> 01:20:35,959
Nothing, really...
953
01:20:37,764 --> 01:20:39,459
We have to leave for the station.
954
01:20:43,529 --> 01:20:45,126
This was Pinky's room...
955
01:20:50,207 --> 01:20:52,584
You know, I actually feel
a little jealous of her...
956
01:20:54,022 --> 01:20:55,458
She died...
957
01:20:57,064 --> 01:20:58,204
Why jealous now?
958
01:20:58,459 --> 01:20:59,534
Exactly.
959
01:21:01,653 --> 01:21:04,108
She escaped the ordeal
of courts and surgeries.
960
01:21:05,109 --> 01:21:06,168
Lucky.
961
01:21:08,544 --> 01:21:12,751
I'll give you my sympathies
in the train.
962
01:21:15,251 --> 01:21:16,376
Now come on.
963
01:21:18,059 --> 01:21:20,793
Actually... I needed to talk to you.
964
01:21:24,084 --> 01:21:25,585
I hope you won't get me wrong.
965
01:21:29,124 --> 01:21:30,918
Okay, let's reach Delhi first.
966
01:21:31,457 --> 01:21:34,332
What's the matter? Tell me...
967
01:21:39,568 --> 01:21:40,163
I...
968
01:21:41,793 --> 01:21:43,043
What is it?
969
01:21:44,979 --> 01:21:46,618
You're not proposing to me, are you?
970
01:21:54,209 --> 01:21:55,043
Sorry...
971
01:21:57,958 --> 01:22:01,668
I'll have to quit this job. Babbu has
appealed in the High Court.
972
01:22:02,084 --> 01:22:03,584
Mummy's always worried.
973
01:22:04,716 --> 01:22:06,918
- The salary isn't paid on time...
- Even we aren't paid on time.
974
01:22:07,043 --> 01:22:08,126
I know.
975
01:22:09,959 --> 01:22:12,709
But my brother's hospital expenses
are so high, and...
976
01:22:14,584 --> 01:22:16,918
I thought you were different
from everyone else.
977
01:22:18,061 --> 01:22:20,709
- That you understood the cause.
- I do understand!
978
01:22:22,017 --> 01:22:23,834
But I can't do this now...
979
01:22:24,094 --> 01:22:28,043
Then what was the Petition all about?
980
01:22:29,584 --> 01:22:30,418
A sham?
981
01:22:38,408 --> 01:22:39,751
Let it be...
982
01:22:41,293 --> 01:22:42,293
Do whatever you want.
983
01:22:48,418 --> 01:22:51,043
"I thought everything
would be fine now."
984
01:22:51,543 --> 01:22:53,251
"I'd earn well."
985
01:22:54,116 --> 01:22:58,126
"Send you money and pay my brother
and sister's fees too..."
986
01:22:58,988 --> 01:23:00,993
"And ease your burden..."
987
01:23:01,459 --> 01:23:03,543
"But look what happened, Papa!"
988
01:23:03,929 --> 01:23:08,091
"I just want to know who did this,
and why?"
989
01:23:08,679 --> 01:23:11,006
"Papa, please appeal to the police"
990
01:23:11,126 --> 01:23:13,876
"that the culprit be sentenced
to death."
991
01:23:14,837 --> 01:23:18,251
"Papa, I don't care
how my face will look..."
992
01:23:18,459 --> 01:23:20,334
"Just save my life, please."
993
01:23:20,660 --> 01:23:24,126
"I'll work, earn and
make everything okay."
994
01:23:24,656 --> 01:23:26,918
"Just save me..."
995
01:23:27,168 --> 01:23:29,751
"Please get me a good doctor, Papa..."
996
01:23:31,501 --> 01:23:32,709
End quote.
997
01:23:36,971 --> 01:23:41,459
The letter Pinky Rathore wrote
to her parents after the attack.
998
01:23:43,060 --> 01:23:44,566
Should be anytime now...
999
01:23:48,507 --> 01:23:54,044
Your Lordship, studying the background
of acid victims and survivors reveals
1000
01:23:54,962 --> 01:23:57,668
that most of the attacks
were on girls
1001
01:23:57,918 --> 01:24:00,459
who wanted to study
or make a career.
1002
01:24:01,643 --> 01:24:05,859
Whenever a girl tried to
better her social status,
1003
01:24:06,971 --> 01:24:08,668
she was punished for it.
1004
01:24:09,668 --> 01:24:13,342
She was shown her place
by dousing her with Acid.
1005
01:24:15,293 --> 01:24:18,959
What drives such an act
is impossible to explain.
1006
01:24:20,766 --> 01:24:25,334
But to regulate the sale of Acid,
is possible for this bench.
1007
01:24:26,293 --> 01:24:27,918
We cannot bring Pinky back...
1008
01:24:28,251 --> 01:24:31,631
But we can definitely try
to ensure that other girls
1009
01:24:31,751 --> 01:24:34,709
don't suffer like Pinky and Malti did.
1010
01:24:42,861 --> 01:24:46,084
IT'S BANNED!
1011
01:25:03,653 --> 01:25:07,048
Ms Malti, Ms Archana...
Thanks to your Petition
1012
01:25:07,168 --> 01:25:10,331
today the sale of acid has been
regulated across the country.
1013
01:25:10,451 --> 01:25:11,837
How do you feel?
1014
01:25:18,002 --> 01:25:19,845
The judgement has arrived.
1015
01:25:21,043 --> 01:25:22,502
Archana Ma'am has called us.
1016
01:25:23,207 --> 01:25:24,995
Now can we celebrate the ban?
1017
01:25:26,889 --> 01:25:29,237
♪ A retort for every quip ♪
1018
01:25:31,618 --> 01:25:32,876
Turn there...
1019
01:25:34,166 --> 01:25:36,334
♪ Smiling away the pinpricks too ♪
1020
01:25:36,454 --> 01:25:39,335
It's been regulated, not banned.
1021
01:25:39,455 --> 01:25:42,560
♪ These ties run free of knots ♪
1022
01:25:44,012 --> 01:25:46,738
♪ It's the words that entangle you ♪
1023
01:25:46,918 --> 01:25:48,899
But... haven't you resigned?
1024
01:25:51,980 --> 01:25:53,595
Well, Chhaaya needs me right now.
1025
01:25:53,761 --> 01:25:57,376
♪ So much they manage to say ♪
1026
01:25:59,252 --> 01:26:00,501
What are you doing, man?
1027
01:26:00,744 --> 01:26:02,794
Here! Turn here!
1028
01:26:03,186 --> 01:26:04,918
Now take the next turn.
1029
01:26:08,501 --> 01:26:14,636
♪ What needs to be said
Is what's left to say... ♪
1030
01:26:15,543 --> 01:26:18,055
I need to send an interview byte
to the channel.
1031
01:26:18,296 --> 01:26:21,334
- The camera operator's busy.
- Is that why I've been called?
1032
01:26:21,650 --> 01:26:23,668
Fine! I'll record it myself!
1033
01:26:25,380 --> 01:26:26,273
Take this turn ahead...
1034
01:26:29,720 --> 01:26:32,126
Damnit! Stop it, man.
1035
01:26:32,540 --> 01:26:33,809
Stop!
1036
01:26:34,751 --> 01:26:36,876
There's a celebrity travelling with us.
1037
01:26:37,549 --> 01:26:39,792
And you have no clue
which way you're going!
1038
01:26:39,912 --> 01:26:42,959
Riding a rickshaw and you don't even
know the routes.
1039
01:26:43,268 --> 01:26:44,456
Twenty's enough!
1040
01:26:44,751 --> 01:26:46,459
Don't you know 'Left' and 'Right'?
1041
01:26:46,892 --> 01:26:49,469
Wasted my time with your
'turn here - turn there'!
1042
01:26:57,054 --> 01:26:58,543
Move your foot!
1043
01:27:06,168 --> 01:27:09,228
Listen... I'm heading to Uncle's.
Ma is waiting there.
1044
01:27:24,898 --> 01:27:27,459
Please come forward,
Honourable Ms Malti!
1045
01:27:43,716 --> 01:27:44,876
Ready?
1046
01:27:45,810 --> 01:27:46,751
A bit to the side...
1047
01:27:50,789 --> 01:27:51,709
The other side!
1048
01:27:55,549 --> 01:27:57,124
Don't you know 'Left' and 'Right'?
1049
01:28:01,294 --> 01:28:02,867
Come on, it wasn't that funny.
1050
01:28:02,979 --> 01:28:05,864
Okay fine - move to the right.
1051
01:28:10,501 --> 01:28:11,918
What are you doing?
1052
01:28:12,334 --> 01:28:14,126
Let it be! I can't do it
in front of you.
1053
01:28:14,334 --> 01:28:18,334
Why? Come on, let's start.
The first question...
1054
01:28:18,583 --> 01:28:22,543
The Supreme Court has ruled that the sale
of Acid must be regulated in the country.
1055
01:28:22,677 --> 01:28:24,707
Are you happy with
the court's decision?
1056
01:28:25,003 --> 01:28:26,466
Yes, I'm happy.
1057
01:28:31,885 --> 01:28:35,376
There's a long fight still ahead.
You can't look so happy!
1058
01:28:36,055 --> 01:28:38,001
But I am happy, what do I do?
1059
01:28:45,387 --> 01:28:46,550
Sorry...
1060
01:28:53,824 --> 01:28:56,543
The sale of Acid has been
regulated, not banned.
1061
01:28:56,663 --> 01:29:00,209
Now all schools, shops,
industries etc.
1062
01:29:00,463 --> 01:29:04,668
have to register the sale of Acid
or else pay a heavy fine.
1063
01:29:04,924 --> 01:29:09,293
So Acid hasn't been banned.
It will still be sold.
1064
01:29:11,459 --> 01:29:15,543
After a struggle of seven years,
we've only won half the battle.
1065
01:29:16,501 --> 01:29:18,035
We still have a long way to go.
1066
01:29:18,501 --> 01:29:21,325
But Malti, your Petition has initiated
1067
01:29:21,627 --> 01:29:26,420
a significant step in
Acid Violence Legislation.
1068
01:29:26,693 --> 01:29:29,112
The foundation of this Petition
is Archana Bajaj Ma'am.
1069
01:29:30,418 --> 01:29:34,501
Right from the outset, she has
believed that to stop this crime
1070
01:29:34,668 --> 01:29:35,984
we need to understand its roots.
1071
01:29:36,200 --> 01:29:38,867
Malti, those who threw acid on you...
1072
01:29:39,061 --> 01:29:42,561
Do they know that you are
spearheading this campaign?
1073
01:29:43,721 --> 01:29:46,378
I don't know if they're aware of it.
1074
01:29:48,935 --> 01:29:50,876
It's good if they are.
1075
01:29:53,308 --> 01:29:54,459
She is very good.
1076
01:29:56,251 --> 01:29:57,329
She is.
1077
01:30:03,168 --> 01:30:04,709
Why did you refuse Alka's offer?
1078
01:30:07,334 --> 01:30:09,251
Jeetu, you go... I'll manage.
1079
01:30:11,501 --> 01:30:14,089
This is a great chance for you...
To become a TV anchor.
1080
01:30:14,209 --> 01:30:16,334
People will know you, and through you,
they'll know of our cause.
1081
01:30:16,930 --> 01:30:18,654
But I am working for the cause here.
1082
01:30:18,679 --> 01:30:21,918
But we can't pay your salary on time.
Then you have problems at home.
1083
01:30:26,352 --> 01:30:29,102
You know... it's all before you...
1084
01:30:31,119 --> 01:30:34,318
Ever since I quit journalism, I haven't
been able to buy myself a new shirt.
1085
01:30:35,198 --> 01:30:36,823
This path isn't easy.
1086
01:30:37,501 --> 01:30:39,466
I feel uncomfortable
in front of the camera.
1087
01:30:39,586 --> 01:30:41,209
You're not uncomfortable at all.
1088
01:30:41,334 --> 01:30:43,459
You say whatever you like,
you do as you please.
1089
01:30:44,001 --> 01:30:45,834
Did I say something wrong?
1090
01:30:47,204 --> 01:30:51,079
No... but that day outside the court?
1091
01:30:53,251 --> 01:30:55,751
The entire media's gaze is on you.
1092
01:30:56,834 --> 01:30:58,990
You can't just jump up
and hug anyone!
1093
01:31:05,339 --> 01:31:07,339
I didn't hug just 'anyone'.
1094
01:31:10,903 --> 01:31:12,876
I hugged someone who was special...
1095
01:31:18,197 --> 01:31:20,209
This stuff belongs in the movies.
1096
01:31:20,700 --> 01:31:22,818
We're here to work...
let's stick to that.
1097
01:31:31,463 --> 01:31:34,918
If someone loves you silently,
why is it a problem?
1098
01:31:37,405 --> 01:31:39,043
You carry on with your work.
1099
01:31:43,163 --> 01:31:46,043
In the shade of a shared pain
1100
01:31:48,064 --> 01:31:50,876
They embraced each other
1101
01:31:52,991 --> 01:31:55,376
Who once were strangers
1102
01:31:57,671 --> 01:32:00,584
Now walk on together
1103
01:32:02,791 --> 01:32:05,748
So much they've managed to say
1104
01:32:07,647 --> 01:32:09,951
So much has now been heard
1105
01:32:12,469 --> 01:32:16,001
Only the eyes will speak further
1106
01:32:17,291 --> 01:32:18,598
What remains unsaid
1107
01:32:19,781 --> 01:32:23,371
What remains unsaid
Is what's left to say...
1108
01:32:35,918 --> 01:32:37,511
Malti... we're ready.
1109
01:32:46,459 --> 01:32:49,635
Hello and welcome to
The Delhi Daily.
1110
01:32:50,209 --> 01:32:53,268
I'm Malti Agarwal, and today we'll talk
about Child Rights and Protection...
1111
01:32:54,824 --> 01:32:59,043
Good for her. But she still
doesn't answer her phone.
1112
01:32:59,500 --> 01:33:02,376
- She doesn't think much of you...
- Whatever.
1113
01:33:04,783 --> 01:33:07,959
Okay, should I call her about
the High Court hearing, or will you?
1114
01:33:09,159 --> 01:33:10,325
You do it.
1115
01:33:14,206 --> 01:33:15,039
Sister.
1116
01:33:26,206 --> 01:33:27,622
Come on, eat something.
1117
01:33:30,372 --> 01:33:32,039
This is a good hospital...
1118
01:33:33,872 --> 01:33:35,872
Trust me, Rohit will soon
be back home, healthy.
1119
01:33:53,886 --> 01:33:55,164
Salary...
1120
01:34:28,372 --> 01:34:29,039
Hello...
1121
01:34:29,164 --> 01:34:32,997
Malti Madam... You've become such a star.
You never answer your phone!
1122
01:34:35,016 --> 01:34:36,397
Come on, Archana Ma'am...
1123
01:34:36,766 --> 01:34:39,795
Felt good to see you on TV.
You made me proud!
1124
01:34:44,716 --> 01:34:46,505
It's all because of you
Archana Ma'am.
1125
01:34:48,081 --> 01:34:49,569
I had completely given up.
1126
01:34:54,726 --> 01:34:57,405
All the TV interviews have made you
a smart speaker!
1127
01:34:59,440 --> 01:35:01,448
Okay, the High Court's date
is drawing close.
1128
01:35:01,617 --> 01:35:03,122
These could be the final hearings.
1129
01:35:03,372 --> 01:35:06,414
You're so busy these days,
you may not remember.
1130
01:35:07,929 --> 01:35:09,497
How can I forget...
1131
01:35:11,122 --> 01:35:12,880
Well, I'll be happy if you do.
1132
01:35:14,098 --> 01:35:17,247
Babbu's shadow has followed you
for too many years now.
1133
01:35:25,282 --> 01:35:27,997
I thought you said you
don't like expensive gifts.
1134
01:35:28,947 --> 01:35:30,723
You alone have the right?
1135
01:35:32,081 --> 01:35:33,789
To love 'silently'?
1136
01:35:45,247 --> 01:35:47,039
Will you take me for the hearing?
1137
01:35:50,789 --> 01:35:52,956
I can't just take anyone now, can I?
1138
01:35:53,789 --> 01:35:55,289
Well, I'm not just 'anyone' now, am I?
1139
01:35:56,750 --> 01:35:57,905
You said it yourself...
1140
01:35:58,439 --> 01:35:59,625
I'm 'special'.
1141
01:36:25,613 --> 01:36:27,039
I want to see him.
1142
01:36:29,484 --> 01:36:31,039
What's there to see?
1143
01:36:34,889 --> 01:36:36,914
I want to know why he did it.
1144
01:36:38,549 --> 01:36:40,785
If you figure it out,
explain it to me too...
1145
01:36:43,420 --> 01:36:46,039
There's evil in each of us...
that is certain.
1146
01:36:48,444 --> 01:36:51,206
But how does one succumb
to evil so completely
1147
01:36:51,331 --> 01:36:53,581
that they totally lose control?
1148
01:36:56,461 --> 01:37:00,448
Because it's also certain that
Acid poisons the mind first...
1149
01:37:02,639 --> 01:37:04,495
then comes into the hands.
1150
01:37:07,468 --> 01:37:09,664
"There was a glass in the hand,
and acid in the glass..."
1151
01:37:09,925 --> 01:37:12,289
This detail isn't present
in any of Ms Malti's statements.
1152
01:37:12,471 --> 01:37:14,289
She said this for the first time
in the court.
1153
01:37:14,909 --> 01:37:18,456
Your Lordship, the Defense Counsel
is overlooking
1154
01:37:18,576 --> 01:37:21,414
Malti's physical and mental state
at the time.
1155
01:37:21,636 --> 01:37:22,565
In such a condition,
1156
01:37:22,590 --> 01:37:25,497
it's difficult to give a statement
or remember every small detail.
1157
01:37:25,760 --> 01:37:28,914
This medical report states exactly that,
Your Lordship.
1158
01:37:29,869 --> 01:37:33,681
Alright, fine. I assume she was better
when she appeared in court.
1159
01:37:34,948 --> 01:37:38,581
In court, Ms Malti testified that
my client had worn a helmet.
1160
01:37:38,862 --> 01:37:41,565
Then how did she recognize
his face so clearly?
1161
01:37:41,643 --> 01:37:44,956
The helmet didn't have a visor, because
of which the attacker's face was visible.
1162
01:37:46,119 --> 01:37:48,733
Also, my client knew Babbu.
He wasn't a stranger.
1163
01:37:48,792 --> 01:37:50,622
So it was easy to identify him.
1164
01:37:50,956 --> 01:37:53,122
The Sessions Court records also state
1165
01:37:53,456 --> 01:37:57,039
that Malti did not identify my
client in her first statement.
1166
01:37:57,411 --> 01:38:00,699
She named my client only in
her second statement.
1167
01:38:01,081 --> 01:38:04,206
Your Lordship, the Sessions Court
records clearly state
1168
01:38:04,598 --> 01:38:07,372
that Malti named the defendant
in the hospital,
1169
01:38:07,440 --> 01:38:10,927
but no one understood it
as her speech wasn't clear.
1170
01:38:12,414 --> 01:38:14,247
If my client was guilty,
1171
01:38:14,272 --> 01:38:17,039
why would he come to visit Malti
in the hospital after the attack?
1172
01:38:17,799 --> 01:38:20,539
Perhaps the defendant wanted to check
if Malti had seen him or not?
1173
01:38:20,664 --> 01:38:22,372
Whether she would identify him or not?
1174
01:38:22,953 --> 01:38:25,497
Human behaviour is unpredictable,
Your Lordship.
1175
01:38:25,690 --> 01:38:29,476
Two people could behave differently
in the same circumstance.
1176
01:38:30,432 --> 01:38:32,247
The point I am trying to make
1177
01:38:32,272 --> 01:38:35,914
is that Malti is the sole
eyewitness to this attack.
1178
01:38:36,247 --> 01:38:39,039
And there can be no stronger evidence
than her testimony itself.
1179
01:38:39,231 --> 01:38:42,896
And we shouldn't rely solely
on her testimony,
1180
01:38:43,167 --> 01:38:45,429
because she has been continuously
changing her statements.
1181
01:38:50,539 --> 01:38:56,122
Your Lordship, I request the court
to allow Malti to say something.
1182
01:39:48,372 --> 01:39:50,331
You should've let me stitch
your first outfit.
1183
01:39:50,644 --> 01:39:51,956
I'd have made sure it fits well.
1184
01:39:52,658 --> 01:39:53,706
It's Mummy's...
1185
01:39:54,218 --> 01:39:56,039
I used to think you're still
a little girl.
1186
01:39:57,245 --> 01:40:00,328
But you're quite a woman now.
1187
01:40:04,456 --> 01:40:05,961
I'm getting late for my tuition, Brother...
1188
01:40:06,081 --> 01:40:07,122
Come, I'll drop you.
1189
01:40:07,247 --> 01:40:08,914
- I'll manage...
- Come on, sit.
1190
01:40:10,414 --> 01:40:12,226
I drop your mother to the
market too... Come.
1191
01:40:52,607 --> 01:40:53,782
Hey, this is really spicy!
1192
01:41:05,039 --> 01:41:06,081
Bye.
1193
01:41:16,071 --> 01:41:17,747
Okay, no further from here.
1194
01:41:18,904 --> 01:41:20,456
Just till there.
1195
01:41:22,004 --> 01:41:23,081
Please?
1196
01:41:30,830 --> 01:41:33,706
Why are you walking so fast?
Slow down...
1197
01:41:40,164 --> 01:41:41,831
So shall we meet in the evening?
1198
01:41:42,122 --> 01:41:43,372
What will I say at home?
1199
01:41:43,581 --> 01:41:45,372
That you're going for tuitions.
1200
01:41:54,164 --> 01:41:56,206
Hey you! Who are you?
What's happening here?
1201
01:41:56,331 --> 01:41:58,414
- What's up, Uncle?
- What's up? I'll tell you what's up!
1202
01:41:58,581 --> 01:42:00,414
Brother! Brother, please!
1203
01:42:00,581 --> 01:42:02,801
And you! Shameless!
You come home with me...
1204
01:42:03,372 --> 01:42:04,568
What's this... how can you force her?
1205
01:42:04,688 --> 01:42:06,372
You want me to show you how?
Do you?
1206
01:42:06,497 --> 01:42:07,581
Rajesh! You go...
1207
01:42:08,425 --> 01:42:11,456
'Rajesh, you go'...
So much concern for him?
1208
01:42:11,622 --> 01:42:12,789
Sorry, Brother.
1209
01:42:12,978 --> 01:42:14,039
Get lost, dipshit!
1210
01:42:14,149 --> 01:42:16,002
- Don't be seen around this colony again!
- Brother, please!
1211
01:42:16,122 --> 01:42:17,247
Should I tell your father
about your antics?
1212
01:42:17,372 --> 01:42:20,151
- Don't tell him... please...
- He'll break your legs. Understand?
1213
01:42:20,326 --> 01:42:21,272
Don't tell Papa... Brother, please.
1214
01:42:21,392 --> 01:42:25,164
I'm not your 'brother'... got it?!
1215
01:42:26,039 --> 01:42:27,633
I'm NOT your brother!
1216
01:42:37,247 --> 01:42:39,122
Is there any dessert?
1217
01:42:39,538 --> 01:42:42,977
Have sugar. It's the month's end,
we can't afford dessert.
1218
01:43:05,122 --> 01:43:06,961
'I Love You'
1219
01:43:44,707 --> 01:43:45,706
Malti?
1220
01:43:48,554 --> 01:43:49,497
Malti...
1221
01:43:52,414 --> 01:43:53,571
You quit school?
1222
01:43:54,165 --> 01:43:57,622
I told you, you must complete
your studies anyhow.
1223
01:43:57,879 --> 01:43:58,459
Shiraz Aunty...
1224
01:43:58,579 --> 01:44:00,852
You can open up so many
avenues for yourself, Malti...
1225
01:44:01,180 --> 01:44:03,122
It's not what you think.
1226
01:44:04,206 --> 01:44:06,497
Come. Let me show you...
1227
01:44:29,315 --> 01:44:31,164
The classes begin on the 1st.
1228
01:44:32,507 --> 01:44:34,211
The bookshop was just an excuse.
1229
01:44:35,696 --> 01:44:38,414
I'll be India's next Idol, Shiraz Aunty!
1230
01:45:09,716 --> 01:45:13,591
'I want to marry you.
Give me an answer now.'
1231
01:45:33,708 --> 01:45:35,897
- Bye.
- Take care.
1232
01:47:02,727 --> 01:47:03,899
Yes?
1233
01:47:09,204 --> 01:47:10,355
Hello?
1234
01:47:11,317 --> 01:47:13,688
You have big dreams, don't you?
1235
01:47:16,996 --> 01:47:18,230
What?
1236
01:47:18,855 --> 01:47:21,605
Want to make your parents proud?
1237
01:47:25,563 --> 01:47:26,772
What?
1238
01:48:06,397 --> 01:48:07,855
You!
1239
01:49:52,120 --> 01:49:55,500
Upholding the lower court's decision...
1240
01:49:56,797 --> 01:49:59,116
this court rejects the Defense's appeal.
1241
01:50:00,438 --> 01:50:02,230
And under Section 307,
1242
01:50:02,766 --> 01:50:06,647
sentences the guilty Bashir Khan to
10 years of rigorous imprisonment
1243
01:50:07,809 --> 01:50:10,938
and orders him to pay a compensation
of 300000 rupees.
1244
01:50:58,372 --> 01:51:02,022
Old paths long and lost
1245
01:51:03,156 --> 01:51:06,480
Have now found a new way
1246
01:51:07,771 --> 01:51:09,280
What remains unsaid
1247
01:51:09,400 --> 01:51:11,908
Is what's left to say...
1248
01:51:20,983 --> 01:51:30,086
Only the eyes will speak further now...
1249
01:51:32,278 --> 01:51:34,540
What remains unsaid
1250
01:51:35,008 --> 01:51:37,974
Is what's left to say...
1251
01:51:59,195 --> 01:52:01,397
- Let's take a selfie!
- Come.
1252
01:52:06,652 --> 01:52:08,357
Thanks, I'm posting this!
1253
01:52:12,701 --> 01:52:15,371
You look so pretty!
Come take a selfie with me.
1254
01:52:17,940 --> 01:52:19,605
Wait, wait... me too!
95597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.