Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,250 --> 00:03:06,785
ยถ 'Tis the season to be jolly ยถ
2
00:03:06,787 --> 00:03:09,321
ยถ fa LA, LA, LA, LA, LA, LA ยถ
3
00:03:09,323 --> 00:03:11,657
ยถ don we now our gay apparel ยถ
4
00:03:22,269 --> 00:03:25,537
Did you see it yet, darlin'?
Excuse me?
5
00:03:25,539 --> 00:03:29,575
Star of yacov,
what they be callin' the Christmas star.
6
00:03:29,577 --> 00:03:32,644
Ain't been seen since Bethlehem.
And now it's here.
7
00:03:32,646 --> 00:03:36,481
That's nice.
Oh, yes. Very nice.
8
00:03:36,483 --> 00:03:39,318
It's a good sign
for all good people.
9
00:03:39,320 --> 00:03:42,321
Means someone special
come from God.
10
00:03:42,323 --> 00:03:44,256
What do you think about that?
11
00:03:44,258 --> 00:03:48,293
I don't know.
I'm not sure I believe in that kind of thing.
12
00:03:48,295 --> 00:03:52,831
Oh, that don't matter.
It's there if you believe or not believe.
13
00:03:52,833 --> 00:03:54,967
It don't care.
14
00:04:30,904 --> 00:04:32,771
Merry Christmas.
15
00:04:32,773 --> 00:04:36,008
I don't have any change.
16
00:04:36,010 --> 00:04:40,879
If you need a place to stay,there's a shelter right down on Nassau.
17
00:04:43,851 --> 00:04:49,488
- Jenna?
- Say hello to your aunt Maggie.
18
00:04:49,490 --> 00:04:52,658
I don't even know
where to start, Jenna.
19
00:04:53,761 --> 00:04:56,561
It's been two years.
20
00:04:56,563 --> 00:05:00,899
And a baby.
What's his name?
21
00:05:00,901 --> 00:05:04,303
- Her name is Cody.
- Cody.
22
00:05:04,305 --> 00:05:07,339
She's eight... oh, no.
23
00:05:07,341 --> 00:05:10,976
She's nine days old.
24
00:05:12,846 --> 00:05:16,415
- Can I pick her up?
- She doesn't like to be held,
25
00:05:16,417 --> 00:05:18,984
but do what you want.
26
00:05:21,722 --> 00:05:25,957
She's soaking wet.
Are you breast feeding?
27
00:05:27,628 --> 00:05:31,530
Who's the father?
Beats me.
28
00:05:31,532 --> 00:05:34,066
- Beats you?
- It means I don't know.
29
00:05:34,068 --> 00:05:38,503
It could have been a couple of guys.
I don't always get a name and a number.
30
00:05:38,505 --> 00:05:42,708
- Do you have any diapers, any formula?
- In the bag.
31
00:05:54,588 --> 00:05:57,956
You gave birth on drugs?
32
00:05:57,958 --> 00:06:01,660
Are you insane?
33
00:06:01,662 --> 00:06:04,463
Answer me!
34
00:06:04,465 --> 00:06:06,531
What?
35
00:06:06,533 --> 00:06:10,569
What do you want me to say?
That I'm not perfect, like you?
36
00:06:10,571 --> 00:06:13,505
I'm not.
I didn't say I was perfect.
37
00:06:13,507 --> 00:06:18,543
But if I had a daughter,
I wouldn't let her be born a drug addict.
38
00:06:18,545 --> 00:06:21,446
She's not strung out, okay?
39
00:06:21,448 --> 00:06:23,448
I...
40
00:06:23,450 --> 00:06:26,785
I took her to the clinic and
they said it was something else.
41
00:06:26,787 --> 00:06:28,887
- What something else?
- I don't know.
42
00:06:28,889 --> 00:06:34,726
You have a child. If you don't give a damn about yourself,
you have to care about her!
43
00:06:34,728 --> 00:06:38,397
- Why?
- Because you're her mother!
44
00:06:38,399 --> 00:06:40,832
Gee.
45
00:06:40,834 --> 00:06:43,735
What's wrong, mags?
46
00:06:43,737 --> 00:06:49,040
Are you a little pissed that maybe there is
one thing I can do better than you after all?
47
00:06:49,042 --> 00:06:54,112
- What are you talking about?
- You know. "Mommyhood."
48
00:06:54,114 --> 00:06:56,481
Maybe if you could
have carried a kid,
49
00:06:56,483 --> 00:07:00,652
that piece-of-shit husband of yours wouldn't have run out on you.
50
00:07:00,654 --> 00:07:03,054
What was it,
two miscarriages, three?
51
00:07:10,664 --> 00:07:12,731
Why do you do this, Jenna?
52
00:07:12,733 --> 00:07:16,902
I'm the only family
you've got left.
53
00:07:16,904 --> 00:07:19,504
I am the one that
is in trouble here, okay?
54
00:07:19,506 --> 00:07:23,875
I came to you for a little help and all you can do is give me shit!
55
00:07:27,881 --> 00:07:31,750
I made a mistake
coming here. I'm leaving.
56
00:07:33,520 --> 00:07:36,521
No, Jenna.
57
00:07:36,523 --> 00:07:38,990
Don't run away again.
58
00:07:43,630 --> 00:07:46,932
I'm so scared, mags.
59
00:07:46,934 --> 00:07:49,201
I don't know what I'm gonna do.
60
00:07:49,203 --> 00:07:52,037
I'm gonna help you,
61
00:07:52,039 --> 00:07:55,040
but first you have
to get off the drugs.
62
00:07:59,580 --> 00:08:02,080
Okay?
63
00:08:09,490 --> 00:08:11,590
Hi, you.
64
00:08:14,595 --> 00:08:16,595
Where are you going?
65
00:08:16,597 --> 00:08:18,530
To take a bath.
66
00:08:18,532 --> 00:08:22,167
That's what you always used to say, right?
"A hot bath will cure anything."
67
00:08:25,138 --> 00:08:28,874
Why don't we change your socks?
68
00:08:33,080 --> 00:08:36,214
Jenna?
69
00:08:37,518 --> 00:08:40,719
Jenna! Jenna!
70
00:08:50,531 --> 00:08:52,731
Okay, okay.
71
00:09:01,708 --> 00:09:05,243
Okay. It's okay.
72
00:09:07,714 --> 00:09:08,214
Hi.
73
00:09:12,019 --> 00:09:14,185
Hi.
74
00:09:35,776 --> 00:09:37,842
You're a psychiatric nurse,Maggie.
75
00:09:37,844 --> 00:09:40,679
You know the diagnosis
as well as I do...
76
00:09:40,681 --> 00:09:45,784
the arching back,
the repetitive behavior and the attention deficit.
77
00:09:45,786 --> 00:09:48,353
I used to think
it was autism too,
78
00:09:48,355 --> 00:09:51,723
but I'm not so sure anymore.
79
00:09:51,724 --> 00:09:55,092
It's as if she's listening to something...something we can't hear or see.
80
00:09:55,095 --> 00:09:59,331
It's a difficult diagnosis to accept.
I know that.
81
00:09:59,333 --> 00:10:02,200
But there are a wide range
of degrees of autism.
82
00:10:02,202 --> 00:10:04,803
Cody may well be
one of the lucky ones.
83
00:10:04,805 --> 00:10:07,072
Reading, writing,
language skills.
84
00:10:07,074 --> 00:10:12,210
- She may even be able to express basic emotions.
- She does.
85
00:10:12,212 --> 00:10:14,245
I know she's a little withdrawn,
86
00:10:14,247 --> 00:10:19,250
but she smiles and hugs me and kisses me just like any other little girl.
87
00:10:19,252 --> 00:10:24,889
There's a special-needs school
in Brooklyn... pre through six.
88
00:10:24,891 --> 00:10:28,727
They've had great results
with kids like Cody.
89
00:10:28,729 --> 00:10:31,896
It's catholic.
I don't know whether that's any problem for you.
90
00:10:31,898 --> 00:10:34,699
No. I was brought up
a catholic.
91
00:10:34,701 --> 00:10:37,135
Just so it's not too religious.
92
00:10:37,137 --> 00:10:40,739
And later, if her condition
gets more severe...
93
00:10:40,741 --> 00:10:43,742
thank you, doctor.
We'll be fine.
94
00:10:55,989 --> 00:10:58,723
I welcome you with open arms.
95
00:10:58,725 --> 00:11:01,426
It gets better every time.
I've sponsored your appointment,
96
00:11:01,428 --> 00:11:04,763
because I feel you are the most able statesman in all freedonia.
97
00:11:04,765 --> 00:11:07,966
That covers a lot of ground.Say, you cover a lot of ground yourself.
98
00:11:07,968 --> 00:11:10,769
Leave in a taxi. If you can't get a taxi,you can leave in a huff.
99
00:11:10,771 --> 00:11:12,937
If that's too soon, you canleave in a minute and a huff.
100
00:11:12,939 --> 00:11:15,106
You haven't stopped talkingsince I came here.
101
00:11:15,108 --> 00:11:18,677
You must have been vaccinatedwith a phonograph needle.
102
00:11:18,679 --> 00:11:21,780
What is it?
103
00:11:24,017 --> 00:11:26,718
Cody! Cody!
104
00:11:26,720 --> 00:11:29,054
Cody, Cody.
105
00:11:30,090 --> 00:11:34,225
It's okay, baby girl.
It's okay, baby girl.
106
00:11:34,227 --> 00:11:36,361
It's all right.
It's okay.
107
00:11:36,363 --> 00:11:39,998
Just relax.
Take a big, deep breath.
108
00:11:40,000 --> 00:11:42,767
Go...
109
00:11:42,769 --> 00:11:47,439
- Is she okay?
- She's fine. She does this sometimes.
110
00:11:47,441 --> 00:11:50,308
Look, I gotta get going.
I've gotta be up early tomorrow.
111
00:11:50,310 --> 00:11:53,812
- All right.
- I got a pretty busy week this week,
112
00:11:53,814 --> 00:11:57,048
but I'll...
I'll call you... soon.
113
00:11:57,050 --> 00:12:00,351
That would be nice.
114
00:12:04,191 --> 00:12:07,025
Don't leave in a huff.
115
00:12:07,027 --> 00:12:09,761
Leave in a minute
and a huff.
116
00:12:09,763 --> 00:12:12,831
Now where is that mouse?
117
00:12:12,833 --> 00:12:15,266
Right here?
118
00:12:16,403 --> 00:12:18,770
Is that him?
119
00:12:19,840 --> 00:12:22,307
I want you to get
some sleep, okay?
120
00:12:22,309 --> 00:12:24,776
Okay?
121
00:12:29,449 --> 00:12:32,150
Good night, sweetheart.
122
00:13:15,362 --> 00:13:18,530
Time to work
on the picture board, Cody.
123
00:13:18,532 --> 00:13:21,232
Cody, Cody.
124
00:13:21,234 --> 00:13:25,537
Don't you want to work?
Please, sister, after you.
125
00:13:25,539 --> 00:13:30,909
Well, thank you,
but we're not working on our manners today.
126
00:13:32,913 --> 00:13:35,113
Maybe we should.
127
00:13:35,115 --> 00:13:38,850
No work.
Sister rosa go work. Good-bye.
128
00:13:38,852 --> 00:13:43,454
Cody, your aunt is here for you.
129
00:14:30,437 --> 00:14:32,270
Martin?
130
00:14:32,272 --> 00:14:34,939
Martin casillas?
Yeah?
131
00:14:34,941 --> 00:14:39,210
Martin, you remember me.
I'm a friend of your father's.
132
00:14:39,212 --> 00:14:43,081
You were at my house last year.
133
00:14:43,083 --> 00:14:45,450
You're six, aren't you?
Yeah.
134
00:14:45,452 --> 00:14:49,954
Good. You like dogs?
Sure.
135
00:14:49,956 --> 00:14:53,625
Well, I found a puppy and I bet he needs someone to take care of him.
136
00:14:53,627 --> 00:14:56,494
Oh, you're probably
too young to have a puppy.
137
00:14:56,496 --> 00:14:59,631
No, I could take care of a dog.
Yeah?
138
00:14:59,633 --> 00:15:04,235
Excellent.
Well, he's right over here in my van.
139
00:15:06,373 --> 00:15:09,540
Wow. Can I have him?
Maybe.
140
00:15:09,542 --> 00:15:14,178
We're looking for a very
special little boy, Martin.
141
00:15:14,180 --> 00:15:17,248
If you're the one,
you can have the puppy.
142
00:15:17,250 --> 00:15:21,486
But first you have to pass a test.
Like what?
143
00:15:21,488 --> 00:15:26,424
The boy that we're looking for can do things that nobody else can do,
144
00:15:26,426 --> 00:15:30,628
sort of like magic tricks.
145
00:15:30,630 --> 00:15:33,998
Do you know any tricks, Martin?
I don't know.
146
00:15:34,000 --> 00:15:36,968
Well, maybe we can
help you find out.
147
00:15:36,970 --> 00:15:40,939
Bet you that puppy's hungry.
Voila! Here.
148
00:15:40,941 --> 00:15:45,410
Why don't you see if he'll
take that from you. Go on.
149
00:16:04,397 --> 00:16:08,666
What's the matter?
It's only garbage, honey. Come on.
150
00:16:12,072 --> 00:16:15,406
Hey. Hey!
151
00:16:19,179 --> 00:16:21,646
It's just little mice,
152
00:16:22,315 --> 00:16:24,415
like Mickey mouse.
153
00:16:24,417 --> 00:16:27,051
It's no big deal.
154
00:16:30,557 --> 00:16:34,092
The body of six-year-oldTania Riley,
155
00:16:34,094 --> 00:16:36,060
the fourth victimin a series of kidnap murders,
156
00:16:36,062 --> 00:16:40,465
was discovered last night neara residential area in queens.
157
00:16:40,467 --> 00:16:43,468
A statewide search is nowin progress for the killer.
158
00:16:43,470 --> 00:16:45,737
Police have yetto name a suspect...
159
00:16:45,739 --> 00:16:48,272
And have opened a 24-hourhot line for any information...
160
00:16:48,274 --> 00:16:50,742
Regarding this or anyof the other murders.
161
00:16:50,744 --> 00:16:54,445
Hey. Hey, hey.
162
00:16:55,582 --> 00:16:57,482
Let's put the Dolly in the car.
163
00:16:57,484 --> 00:17:02,086
Hi, Maria. I'm really late.
I've gotta run to work.
164
00:17:04,357 --> 00:17:09,060
Okay. It's bedtime,
mi angelito.
165
00:17:14,234 --> 00:17:16,534
On. For Teddy.
166
00:17:16,536 --> 00:17:21,205
Oh, okay.
But just for Teddy.
167
00:17:21,207 --> 00:17:24,142
Your mommy's very pretty, yes?
168
00:17:24,144 --> 00:17:27,245
Did you pray for her?
169
00:17:27,247 --> 00:17:29,247
Oh, Cody.
170
00:17:29,249 --> 00:17:32,550
You know this.
I tell you this.
171
00:17:32,552 --> 00:17:35,353
You pray to the baby Jesus
for your mommy,
172
00:17:35,355 --> 00:17:38,056
and one day she will
come back to you.
173
00:17:39,125 --> 00:17:43,361
Not coming, mommy.
Not come.
174
00:17:43,363 --> 00:17:45,663
I'm sorry, corazon.
175
00:17:45,665 --> 00:17:49,333
You pray. You see.
176
00:17:49,335 --> 00:17:52,370
Who knows, okay?
177
00:17:52,372 --> 00:17:55,373
Buenas noches, mi angelito.
178
00:17:55,375 --> 00:17:58,709
Buenas noches, mi angelito.
179
00:18:51,464 --> 00:18:54,332
Again, our guest today,Eric stark.
180
00:18:54,334 --> 00:19:00,204
You probably remember him as little Luke,
the child star of family days.
181
00:19:00,206 --> 00:19:03,875
Today he's here to talk about his work as founder of the new dawn,
182
00:19:03,877 --> 00:19:07,411
one of the fastest-growing self-help organizations in America.
183
00:19:07,413 --> 00:19:09,347
Honey, you have five minutes.
184
00:19:09,349 --> 00:19:13,918
Then you have to go get dressed, okay?
...An addict by 15.
185
00:19:13,920 --> 00:19:18,890
There were even rumors at one pointthat you had died from an overdose.
186
00:19:18,892 --> 00:19:21,792
But now you're helpingthese runaway kids.
187
00:19:21,794 --> 00:19:24,495
You're helping the abused kids.You're getting them off the streets.
188
00:19:24,497 --> 00:19:29,867
You're getting them off drugsand into your rehab centers.
189
00:19:29,869 --> 00:19:32,370
What's your secret?
190
00:19:32,372 --> 00:19:35,773
These kids aretortured with morality.
191
00:19:35,775 --> 00:19:38,309
They feel terribly guiltyand they want to forget.
192
00:19:38,311 --> 00:19:43,314
So what we try to do at new dawn is teach
these kids to look inside themselves...
193
00:20:38,905 --> 00:20:41,239
That's your guy.
194
00:20:43,843 --> 00:20:46,444
I'm looking for detective bugatti.
Yeah, that's me.
195
00:20:46,446 --> 00:20:48,312
Agent Travis?
How you doing?
196
00:20:48,314 --> 00:20:52,483
Welcome to Brooklyn.
I'll get you up to speed on all this stuff later.
197
00:20:52,485 --> 00:20:57,455
But... maybe it would be a good idea if you
try to keep a low profile out here today.
198
00:20:57,457 --> 00:21:00,825
- Why is that?
- Well, some of the guys,
199
00:21:00,827 --> 00:21:03,995
they're wound up pretty tight about this case.
They should be.
200
00:21:03,997 --> 00:21:07,932
This is the fifth child and from what I heard,
you still don't have any suspects.
201
00:21:07,934 --> 00:21:11,002
That's true, but
some of the detectives,
202
00:21:11,004 --> 00:21:13,738
they get a little territorial
when the bureau steps in.
203
00:21:13,740 --> 00:21:16,540
That would include you?
204
00:21:16,542 --> 00:21:18,542
Hey, I don't give a fuck
if we gotta call in...
205
00:21:18,544 --> 00:21:20,745
The French foreign legion
to stop this guy.
206
00:21:20,747 --> 00:21:24,882
Mind if I take a look at the body?
Yeah, no, go ahead.
207
00:22:01,654 --> 00:22:05,423
- Hi, Cody.
- Hi.
208
00:22:05,425 --> 00:22:10,695
Those are very pretty.
Who are they?
209
00:22:43,629 --> 00:22:47,898
Must be that poor bird.
It flew into a window and broke its neck.
210
00:22:47,900 --> 00:22:50,568
They're all quite
curious about death.
211
00:22:50,570 --> 00:22:52,770
Do you think
they understand death?
212
00:22:52,772 --> 00:22:57,375
You'd be surprised.
I blame the lion king.
213
00:22:57,377 --> 00:23:00,911
Sister rosa, would you mind?
214
00:23:22,602 --> 00:23:25,736
Cody fixed the bird!
Cody fixed the bird!
215
00:23:25,738 --> 00:23:30,007
Maybe he was just knocked out when he hit the window.
No, he was dead.
216
00:23:30,009 --> 00:23:33,477
Cody fixed the bird!
Cody fixed the bird!
217
00:23:34,881 --> 00:23:39,183
I'm tired, mim. Okay, sweetie.
We'll go home.
218
00:23:52,498 --> 00:23:54,131
Thanks for staying.
219
00:23:54,133 --> 00:23:57,034
Sure.
Must be a full moon tonight.
220
00:23:57,036 --> 00:24:00,571
Helen got cut by a paranoid "schiz" with a razor blade.
221
00:24:00,573 --> 00:24:02,740
And there's a biter in four.
Terrific.
222
00:24:02,742 --> 00:24:06,577
And a recovering o.D. In three seeing snow lights.
If you'll take the histories.
223
00:24:06,579 --> 00:24:08,779
No problem.
Thanks.
224
00:24:08,781 --> 00:24:11,649
Cheri post?
Who are you?
225
00:24:11,651 --> 00:24:14,985
I'm Maggie.
Wanna tell me what's wrong?
226
00:24:14,987 --> 00:24:21,158
What do you think is wrong?
I'm sketching, you know, coming down.
227
00:24:21,160 --> 00:24:24,028
Wanna lie down for me?
228
00:24:30,536 --> 00:24:33,003
Your name is o'Connor?
Mm-hmm.
229
00:24:36,242 --> 00:24:40,544
I don't care about your tracks.
I want to help you.
230
00:24:40,546 --> 00:24:43,247
I just need a blood sample.
231
00:24:52,859 --> 00:24:55,960
Some friends shot me up.
232
00:24:55,962 --> 00:24:59,930
Wanted me to end up
in the morgue instead of here.
233
00:24:59,932 --> 00:25:02,600
Why would they do that?
234
00:25:02,602 --> 00:25:07,037
They don't like people
quitting their club.
235
00:25:07,840 --> 00:25:09,840
Nice club.
236
00:25:09,842 --> 00:25:12,910
Just relax.
237
00:25:20,286 --> 00:25:22,920
You're really nice for a nurse.
238
00:25:25,825 --> 00:25:28,859
Okay.
Put some pressure on that.
239
00:25:30,530 --> 00:25:32,630
You kind of look like her.
240
00:25:32,632 --> 00:25:36,734
Who? Make it good.
I need a boost.
241
00:25:36,736 --> 00:25:39,069
Jenna.
242
00:25:43,576 --> 00:25:45,776
My sister.
You know my sister?
243
00:25:45,778 --> 00:25:47,745
No, a friend of mine, Janet.
244
00:25:47,747 --> 00:25:49,747
No, no, no.
You said Jenna.
245
00:25:49,749 --> 00:25:52,049
Where is she?
I don't...
246
00:25:52,051 --> 00:25:55,185
I haven't seen her in six years.
I've looked for her everywhere.
247
00:25:55,187 --> 00:25:58,122
She has a little girl
she hasn't even seen.
248
00:26:00,059 --> 00:26:02,693
I know she has a little girl.
249
00:26:02,695 --> 00:26:06,897
She's special. You know that,
don't you? That's why they want her.
250
00:26:06,899 --> 00:26:09,300
Please tell me
where my sister is.
251
00:26:09,302 --> 00:26:13,737
Forget about your sister, okay?
They've already got her.
252
00:26:13,739 --> 00:26:15,973
Don't let them get
the little girl.
253
00:26:15,975 --> 00:26:19,343
Maggie, I need you in four.
254
00:26:19,345 --> 00:26:21,879
- Doctor...
- Right now!
255
00:26:21,881 --> 00:26:24,181
Stay here.
256
00:26:32,825 --> 00:26:36,961
Task force hot line, can I help you?Please, ma'am, slow down.
257
00:26:36,963 --> 00:26:39,730
What makes you think that
your landlord is the killer?
258
00:26:43,418 --> 00:26:47,103
Crawford, I hate to break it to you,but that weed's been dead for at least two weeks.
259
00:26:49,809 --> 00:26:52,910
Excuse me.
260
00:26:52,912 --> 00:26:55,613
- What is that?
- It's a lily.
261
00:26:55,615 --> 00:26:58,015
Really.
Yeah, it just needs a little sun,
262
00:26:58,017 --> 00:27:00,284
and you get sun
through both windows.
263
00:27:00,286 --> 00:27:04,655
I hope you don't mind.
My daughter gave it to me.
264
00:27:04,657 --> 00:27:06,056
No, it's okay.
265
00:27:07,193 --> 00:27:09,627
Good.
266
00:27:09,629 --> 00:27:14,765
Don't let Crawford bug you.
He's a little soft around the edges, but he's a good cop.
267
00:27:14,767 --> 00:27:18,235
Oh, leave that there.
It's all right.
268
00:27:18,237 --> 00:27:20,971
A little ambiance.
269
00:27:24,810 --> 00:27:27,678
Can I ask youa personal question?
270
00:27:27,680 --> 00:27:29,913
Depends on the question.
271
00:27:29,915 --> 00:27:33,283
There's a rumor goin' around that before you were in the bureau,
272
00:27:33,285 --> 00:27:35,853
that you were some kind of priest or something.
273
00:27:35,855 --> 00:27:39,790
I was a seminary student.
I didn't make it as far as the priesthood.
274
00:27:39,792 --> 00:27:43,127
Still, that is some kind of makeover.
What happened?
275
00:27:43,129 --> 00:27:45,996
Found another way to fight him.
276
00:27:45,998 --> 00:27:48,332
You ready?
Yeah.
277
00:27:49,869 --> 00:27:51,869
Fight who?
278
00:27:51,871 --> 00:27:54,738
Gentlemen, ladies.
279
00:27:56,008 --> 00:27:58,342
Listen up, please.
280
00:27:59,979 --> 00:28:02,980
Most of you have met
special agent John Travis.
281
00:28:02,982 --> 00:28:07,851
For those who haven't,he's on loan from the f.B.I. Behavioral sciences division at Quantico.
282
00:28:07,853 --> 00:28:11,422
Agent Travis's area of expertise is ritual homicide...
283
00:28:11,424 --> 00:28:13,857
And occult-related crime.
284
00:28:13,859 --> 00:28:16,827
He was instrumental in breaking
the santeria case last summer.
285
00:28:16,829 --> 00:28:21,298
No offense, but didn't that
case just end in an acquittal?
286
00:28:21,300 --> 00:28:23,701
That's right.
287
00:28:25,004 --> 00:28:27,104
The problem with prosecuting
occult crime...
288
00:28:27,106 --> 00:28:30,441
Is the judicial concept
of reasonable doubt.
289
00:28:30,443 --> 00:28:33,911
The motives can be so bizarre,
so far beyond reason,
290
00:28:33,913 --> 00:28:36,313
that they're hard
for a jury to accept.
291
00:28:36,315 --> 00:28:39,216
That means we have to work twice as hard to get a conviction.
292
00:28:39,218 --> 00:28:41,785
But our perp could just be
some run-of-the-mill psycho...
293
00:28:41,787 --> 00:28:45,189
Who gets his stuff off the back of a comic book.
I don't think so.
294
00:28:45,191 --> 00:28:49,359
Whoever did this has a background in classic occult mysticism.
295
00:28:49,361 --> 00:28:52,129
This symbol was used
in ceremonial sacrifice...
296
00:28:52,131 --> 00:28:54,331
As far back
as 16th century Europe.
297
00:28:54,333 --> 00:28:57,234
The tines on the tridentpoint left,
298
00:28:57,236 --> 00:29:00,437
signifying the left-hand path
of satanists.
299
00:29:00,439 --> 00:29:02,973
It was a sign of a sect
of luciferians...
300
00:29:02,975 --> 00:29:05,342
Who took the fallen angel
mythology literally.
301
00:29:05,344 --> 00:29:08,078
Then you think
the perp's got motives...
302
00:29:08,080 --> 00:29:10,414
Besides thrill kills?
Yes.
303
00:29:10,416 --> 00:29:14,218
The crimes were meant
to be against God, not men.
304
00:29:14,220 --> 00:29:17,454
But all I can give youright now is a time frame.
305
00:29:17,456 --> 00:29:22,826
All of the victims' bodies
also had these symbols...
306
00:29:22,828 --> 00:29:25,329
Branded on them...
pascua negra.
307
00:29:25,331 --> 00:29:29,767
The translation would be
"black easter."
308
00:29:29,769 --> 00:29:32,302
Whatever our man is up to
will happen on easter Eve.
309
00:29:32,304 --> 00:29:35,773
That's only about a week away.
Maybe this is almost over.
310
00:29:35,775 --> 00:29:39,143
Or maybe in our perp's mind
that's when it really begins.
311
00:29:39,812 --> 00:29:41,779
No, last night.
312
00:29:41,781 --> 00:29:45,783
I had just taken a blood sample
when she ran off.
313
00:29:48,320 --> 00:29:52,389
How could her
paperwork disappear?
314
00:29:52,391 --> 00:29:56,460
I just need her name.All right, thanks.
315
00:30:46,979 --> 00:30:49,379
Mim!
316
00:30:52,318 --> 00:30:56,153
Mim!
317
00:31:00,025 --> 00:31:02,259
Mim!
318
00:31:05,598 --> 00:31:08,398
Mim!
319
00:31:24,917 --> 00:31:28,318
Mim!
320
00:31:33,158 --> 00:31:35,359
Cody.
321
00:31:35,361 --> 00:31:38,395
It's okay.
It's okay.
322
00:31:38,397 --> 00:31:43,000
Bad dream.
Yeah, me too.
323
00:31:43,002 --> 00:31:45,102
Me too.
324
00:31:45,104 --> 00:31:47,571
You try to go to sleep, okay?
325
00:31:47,573 --> 00:31:49,940
Okay?
326
00:31:52,912 --> 00:31:56,313
Buenas noches, mi angelito.
327
00:32:19,038 --> 00:32:23,206
I think I'll take Cody shopping today.
It's so beautiful outside.
328
00:32:23,208 --> 00:32:26,576
Okay. I'll just
finish this and go home.
329
00:32:28,213 --> 00:32:31,248
Maria, are you
missing your rosary?
330
00:32:31,250 --> 00:32:33,283
No. Why?
331
00:32:33,285 --> 00:32:36,420
Because I found it under Cody's pillow last night.
332
00:32:36,422 --> 00:32:39,289
Oh, she asked me for it.
333
00:32:39,291 --> 00:32:41,992
It makes her feel better.
334
00:32:41,994 --> 00:32:47,164
I have an extra one if you want it.
No, thank you.
335
00:32:47,166 --> 00:32:50,000
I'll bring it for you
just in case.
336
00:32:50,002 --> 00:32:53,737
Cody, you ready to go
shopping with your mim?
337
00:33:00,679 --> 00:33:03,180
What?
338
00:33:03,182 --> 00:33:07,651
Is that Maria's church?
Yes. Can we go?
339
00:33:07,653 --> 00:33:10,320
Okay, let's go.
340
00:33:24,770 --> 00:33:29,773
I'm going to say a little
prayer like Maria does, okay?
341
00:34:04,243 --> 00:34:07,144
Cody?
342
00:34:58,564 --> 00:35:03,266
She's sad, mim. So sad.
343
00:35:03,268 --> 00:35:05,569
She's crying for us.
344
00:35:07,573 --> 00:35:12,576
It's okay.
It's okay.
345
00:35:25,824 --> 00:35:28,792
Nice limo you got there.
You won the lottery?
346
00:35:31,363 --> 00:35:33,396
- Miss o'Connor?
- Yes.
347
00:35:33,398 --> 00:35:35,799
Honey.
348
00:35:39,304 --> 00:35:41,638
Hello, mags.
349
00:35:41,640 --> 00:35:47,310
Hi, Cody. Do you have
a kiss for mommy, hmm?
350
00:35:47,312 --> 00:35:49,513
I'm Eric stark, Maggie,
351
00:35:49,515 --> 00:35:53,150
Jenna's husband.
352
00:35:55,754 --> 00:35:59,489
We just got backfrom Barbados last week.
353
00:35:59,491 --> 00:36:02,359
Part honeymoon,
part healing process for Jenna.
354
00:36:02,361 --> 00:36:04,361
And no more bad habits...
355
00:36:04,363 --> 00:36:08,165
except for spending Eric's money.
Mm-hmm.
356
00:36:08,167 --> 00:36:09,866
He saved my life.
357
00:36:09,868 --> 00:36:14,671
- Are you a doctor?
- He's Eric stark, Maggie.
358
00:36:14,673 --> 00:36:17,807
The new dawn,
the foundation, the seminars.
359
00:36:17,809 --> 00:36:21,244
Did you meet Jenna through
your work, Mr. Stark?
360
00:36:21,246 --> 00:36:24,648
Eric, please.
Yeah, we met at one of my outreach centers.
361
00:36:24,650 --> 00:36:27,184
When was it,
only last month?
362
00:36:27,186 --> 00:36:29,553
- Isn't that amazing?
- Crazy.
363
00:36:29,555 --> 00:36:33,390
So this is all happening very quickly.
Oh, yeah.
364
00:36:33,392 --> 00:36:37,194
I don't waste time anymore.
I wasted half my life on drugs, that was enough.
365
00:36:37,196 --> 00:36:40,297
No more.
No more presents.
366
00:36:40,299 --> 00:36:42,265
Um.
367
00:36:42,267 --> 00:36:45,735
There's still something
wrong with her, isn't there?
368
00:36:45,737 --> 00:36:49,539
I was hoping she would outgrow this.
She's fine.
369
00:36:49,541 --> 00:36:54,311
Just a little different.
And she certainly isn't deaf.
370
00:36:54,313 --> 00:36:57,914
You know,
I'm a little bit in a state of shock here.
371
00:36:57,916 --> 00:37:00,517
You must know, Eric,
that I haven't seen my sister...
372
00:37:00,519 --> 00:37:03,553
Since the first week
Cody was born.
373
00:37:03,555 --> 00:37:05,956
Well, I'm here now,
and I'm healthy...
374
00:37:05,958 --> 00:37:09,693
And everything's going to be fine,
isn't it, sweetie?
375
00:37:09,695 --> 00:37:13,630
We'll get you well.
Do you have a kiss for mommy, hmm? No.
376
00:37:13,632 --> 00:37:19,769
She has to get used to you.
That will take time.
377
00:37:19,771 --> 00:37:21,705
Mm-hmm.
378
00:37:21,707 --> 00:37:23,707
Like round the clock time, huh?
379
00:37:23,709 --> 00:37:26,243
Cody?
Well, that's why we're here.
380
00:37:26,245 --> 00:37:28,745
You're gonna come live
with Eric and me, Cody.
381
00:37:28,747 --> 00:37:32,549
We're gonna take you home.Darling?
382
00:37:32,551 --> 00:37:35,352
Why don't you have dahnia
come up from the limo?
383
00:37:35,354 --> 00:37:38,989
Maybe Cody would like to meet her.
We have a wonderful nanny.
384
00:37:38,991 --> 00:37:42,792
Cody, go in my room and watch cartoons, okay, sweetie?
385
00:37:42,794 --> 00:37:48,465
Hi. Could you
send dahnia up now?
386
00:37:48,467 --> 00:37:53,970
Jenna, I don't think you understand.
Cody's very special.
387
00:37:53,972 --> 00:37:57,974
- You just said she was fine.
- Yes, but she probably has a form of autism.
388
00:37:57,976 --> 00:38:01,811
- Then I want the right people to look at her.
- She's with the right people.
389
00:38:01,813 --> 00:38:05,382
It's taken a lot of work
to bring her to this point.
390
00:38:05,384 --> 00:38:07,784
A change could undo everything.
391
00:38:07,786 --> 00:38:12,355
Mags, Eric and I talked about this.
She's my daughter.
392
00:38:12,357 --> 00:38:14,357
And it's sort of like...
393
00:38:16,428 --> 00:38:19,229
it's not really up to you.
394
00:38:19,230 --> 00:38:22,031
Who do you think raised her when you
left her here like a piece of luggage?
395
00:38:22,034 --> 00:38:25,435
Who do you think paid for her doctors and her schools and her test?
396
00:38:25,437 --> 00:38:28,505
That gives me some say what happens to her.
Of course it does, Maggie.
397
00:38:28,507 --> 00:38:33,443
And we're grateful that you took care of Cody when Jenna wasn't able to,
398
00:38:33,445 --> 00:38:35,478
but now she is.
399
00:38:35,480 --> 00:38:39,816
And I have the money to give her the kind
of special care and schooling she needs.
400
00:38:39,818 --> 00:38:43,787
Now that you're here,
I want you both to be in her life.
401
00:38:43,789 --> 00:38:47,090
She's made so much progress,
but what she needs right now...
402
00:38:47,092 --> 00:38:51,094
Are rules and stability
and familiar faces.
403
00:38:51,096 --> 00:38:53,830
Then the sooner she gets
familiar with us, the better.
404
00:38:53,832 --> 00:38:58,668
Ah, dahnia.
405
00:38:58,670 --> 00:39:01,571
This is dahnia, mags.
She's wonderful with children.
406
00:39:01,573 --> 00:39:06,676
- Hello, miss o'Connor. May I see the child?
- No, you can't.
407
00:39:07,446 --> 00:39:09,379
As you wish.
408
00:39:09,381 --> 00:39:13,583
Maggie, really there'sno reason to be so defensive.
409
00:39:13,585 --> 00:39:17,087
We want you to be part of the family and visit Cody regularly.
410
00:39:17,089 --> 00:39:22,392
This is crazy. It's too soon.
I have to talk to Cody.
411
00:39:22,394 --> 00:39:26,996
- No. There's nothing to talk about.
- Jenna, please.
412
00:39:26,998 --> 00:39:29,466
Well, I think
this visit is over.
413
00:39:29,468 --> 00:39:32,769
Jenna, why don't you
wait in the car?
414
00:39:39,010 --> 00:39:42,579
Maggie, I want you to think
this through carefully.
415
00:39:42,581 --> 00:39:45,982
Jenna and I, we only
want what's best for Cody.
416
00:39:45,984 --> 00:39:49,886
You don't know her yet.
She doesn't know you. This will take time.
417
00:39:49,888 --> 00:39:52,088
I'm afraid you don't
have that luxury.
418
00:39:52,090 --> 00:39:56,726
You're gonna have to decide right now, today,
how you're going to deal with this.
419
00:39:56,728 --> 00:40:02,399
And I promise you,
you don't want this in some court's hands for your own good...
420
00:40:02,401 --> 00:40:05,034
And for Cody's.
421
00:40:05,737 --> 00:40:08,138
Good-bye, Maggie.
422
00:40:14,179 --> 00:40:17,514
Cody?
423
00:40:18,517 --> 00:40:20,817
Cody?
424
00:40:23,522 --> 00:40:25,822
Cody.
425
00:40:33,165 --> 00:40:35,432
Cody!
426
00:40:44,009 --> 00:40:47,710
No!
427
00:40:51,983 --> 00:40:54,717
He grabbed her out of my bedroom!
Calm down.
428
00:40:54,719 --> 00:40:58,188
No, I won't calm down.I won't leave here until somebody helps me.
429
00:40:58,190 --> 00:41:01,558
- Excuse me, miss. How old is your child?
- Six years old.
430
00:41:01,560 --> 00:41:05,495
It's her niece actually. Yeah.
Can I take a look at that?
431
00:41:05,497 --> 00:41:09,799
Anyway, the kid's not really missing.
It's a custody dispute.
432
00:41:09,801 --> 00:41:11,901
We should probablygive it to social services.
433
00:41:11,903 --> 00:41:14,204
Eric stark is involved in this?
Have you talked to this guy?
434
00:41:14,206 --> 00:41:16,806
No. I tried.
His number is unlisted...
435
00:41:16,808 --> 00:41:18,675
And the foundation
just gave me the runaround.
436
00:41:18,677 --> 00:41:20,877
Want me to try to run down a number on this guy?
Yeah, thanks.
437
00:41:20,879 --> 00:41:23,680
I'd like to talk to miss o'Connor for a few minutes.
438
00:41:23,682 --> 00:41:25,982
Please, come this way.
439
00:41:29,721 --> 00:41:31,588
I'll be honest with you,
miss o'Connor,
440
00:41:31,590 --> 00:41:34,757
stark's organization has been
under investigation before.
441
00:41:34,759 --> 00:41:37,060
For what?
442
00:41:37,863 --> 00:41:40,830
Harboring runaways.
443
00:41:40,832 --> 00:41:42,899
There were allegationsof tax fraud...
444
00:41:42,901 --> 00:41:44,934
And money laundering,
but nothing that would stick.
445
00:41:44,936 --> 00:41:47,871
Please, sit down.
446
00:41:48,840 --> 00:41:51,708
See, stark is well
protected politically...
447
00:41:51,710 --> 00:41:54,911
And he keeps a pack of high-priced lawyers in attack mode year round.
448
00:41:54,913 --> 00:41:57,680
Are you saying
you're scared of him?
449
00:41:57,682 --> 00:42:02,285
All I'm saying is that he'll bury you if
you come after him without grounds.
450
00:42:02,287 --> 00:42:04,587
Are those the serial murders?
451
00:42:04,589 --> 00:42:07,590
I'm advising a task force here that's handling that investigation.
452
00:42:07,592 --> 00:42:10,660
- But you don't think this has anything to do with...
- No.
453
00:42:10,662 --> 00:42:15,565
But I do think what my charmless colleague
out there told you before is probably true.
454
00:42:15,567 --> 00:42:20,570
Right now the best thing for you to do is
try to establish some form of legal custody.
455
00:42:20,572 --> 00:42:24,274
- You need a lawyer, not a cop.
- So that's it? "Get a lawyer"?
456
00:42:24,276 --> 00:42:26,276
That's all the help
you have to offer me?
457
00:42:26,278 --> 00:42:28,945
No, you have my word.
I will follow up on stark.
458
00:42:28,947 --> 00:42:32,148
It'll be my pleasure.
I think his whole outfit stinks.
459
00:42:32,150 --> 00:42:34,918
But I want you to promise meif you reach him first,
460
00:42:34,920 --> 00:42:38,621
I would just feel better if you give me
a call before you even talk to this guy.
461
00:42:38,623 --> 00:42:43,626
That will be my first priority, agent,
making you feel better.
462
00:42:43,628 --> 00:42:47,096
Miss o'Connor.
Miss o'Connor.
463
00:42:47,098 --> 00:42:50,667
The only thing I can get on stark is the number for his lawyer.
464
00:42:50,669 --> 00:42:52,702
No, thanks.
465
00:42:52,704 --> 00:42:54,771
I want to follow up
on this one.
466
00:42:54,773 --> 00:42:58,575
Yeah, right.
- What's that supposed to mean?
467
00:42:58,577 --> 00:43:02,946
Come on, the one lead you're gonna follow
up on is attached to a piece of tail like that?
468
00:43:02,948 --> 00:43:06,115
No wonder this priest
thing didn't work out.
469
00:43:06,952 --> 00:43:10,086
This may be
the best lead we've got.
470
00:43:11,756 --> 00:43:15,291
Take a look, Frank.
December 16, 1993.
471
00:43:18,196 --> 00:43:21,998
The same birthday
as every kid on that board.
472
00:43:59,070 --> 00:44:01,804
May I help you?
473
00:44:01,806 --> 00:44:05,241
I really don't know much about your program and...
would you like a tour?
474
00:44:05,243 --> 00:44:08,811
Our main focus has beenour national youth crusade.
475
00:44:08,813 --> 00:44:12,715
But our programs for adults have been
gaining more and more popularity.
476
00:44:12,717 --> 00:44:17,320
Our self-realization seminars
only require a $400 donation.
477
00:44:17,322 --> 00:44:21,324
What I'm really interested in
is speaking with Eric stark.
478
00:44:21,326 --> 00:44:24,027
His schedule doesn't allow
for personal interviews,
479
00:44:24,029 --> 00:44:27,730
but I'll take you to our computer lounge and you can e-mail him directly.
480
00:44:27,732 --> 00:44:31,768
Before I found new dawn,
I didn't have any respect for myself.
481
00:44:31,770 --> 00:44:33,803
I didn't think
I mattered to anybody.
482
00:44:33,805 --> 00:44:37,006
And Eric helped me learn
to will what I do...
483
00:44:37,008 --> 00:44:38,941
And to stop letting
others judge me.
484
00:44:38,943 --> 00:44:42,979
Eric helps you
tap into this power.
485
00:44:42,981 --> 00:44:45,314
I mean, he changed
my whole life.
486
00:45:31,512 --> 00:45:34,230
Maggie, this is cheri post.I got your number from the hospital.
487
00:45:34,232 --> 00:45:36,165
I know where the kid is.
488
00:45:36,167 --> 00:45:39,202
Meet me at the diner at Stanton and essex at midnight.
489
00:45:39,204 --> 00:45:42,472
Do me a favor.Bring some cash, okay?
490
00:45:48,213 --> 00:45:52,749
This is all you brought?
I can't get out of the city on this.
491
00:45:52,751 --> 00:45:54,784
Cheri, where is she?
492
00:45:54,786 --> 00:45:57,286
Do you believe in the devil?
493
00:45:57,288 --> 00:46:00,289
Literally?
Of course not.
494
00:46:00,291 --> 00:46:04,427
Well, Eric does...
and so do the sick fucks that are in with him.
495
00:46:04,429 --> 00:46:08,865
So would you if you'd seen what I've seen.
Like what?
496
00:46:08,867 --> 00:46:11,768
Eric's got this religion,
497
00:46:11,770 --> 00:46:14,971
only it's more like
the opposite of religion.
498
00:46:14,973 --> 00:46:18,775
I thought it was all bullshit
at first, but I've seen it work.
499
00:46:18,777 --> 00:46:20,443
They can predict the future,
500
00:46:20,445 --> 00:46:25,448
even make things happen
to people, bad things.
501
00:46:25,450 --> 00:46:28,217
What does this
have to do with Cody?
502
00:46:28,219 --> 00:46:32,054
About a year ago,they all started acting a lot weirder than usual.
503
00:46:32,056 --> 00:46:35,258
They started hunting down kids...
504
00:46:35,260 --> 00:46:40,062
six-year-old kids, boys, girls.
505
00:46:40,064 --> 00:46:42,431
But they all had to be born
on this certain date.
506
00:46:42,433 --> 00:46:47,370
They'd take each kidand put them through this test,
507
00:46:47,372 --> 00:46:50,907
and if they failed,
they'd kill them.
508
00:46:52,243 --> 00:46:56,445
"The slaughter of the innocents,"
they called it.
509
00:46:56,447 --> 00:46:59,315
Only Cody isn't like
the other ones.
510
00:46:59,317 --> 00:47:02,451
She's the one they've
been looking for all along.
511
00:47:02,453 --> 00:47:07,256
So instead of killing her,
Eric's gonna try to change her...
512
00:47:07,258 --> 00:47:09,258
to make her just like him.
513
00:47:09,260 --> 00:47:12,562
See? So he can use her power.
514
00:47:12,564 --> 00:47:14,831
She's just a little girl.
515
00:47:14,833 --> 00:47:17,600
She's more than that,at least she's gonna be.
516
00:47:17,602 --> 00:47:20,036
Gonna be what?
517
00:47:20,038 --> 00:47:23,573
I don't know.
A Saint, a prophet.
518
00:47:23,575 --> 00:47:28,477
She's gonna lead people to God, Maggie...
a lot of people...
519
00:47:28,479 --> 00:47:32,348
only Eric
won't let that happen.
520
00:47:32,350 --> 00:47:35,418
If he can't turn her,
he'll kill her.
521
00:47:35,420 --> 00:47:39,388
Cheri, where is she?
522
00:47:47,232 --> 00:47:49,899
Do you promise
to get her out of there?
523
00:47:49,901 --> 00:47:53,102
- Yes.
- You're gonna need this.
524
00:48:43,554 --> 00:48:45,922
Hello. Hello?
525
00:50:06,137 --> 00:50:08,437
Cheri.
526
00:50:26,224 --> 00:50:29,525
Come in. Crazy people
like an audience.
527
00:50:29,527 --> 00:50:31,794
Is that a self-diagnosis?
528
00:50:31,796 --> 00:50:34,463
No, just a popular theory.
529
00:50:34,465 --> 00:50:38,200
I had a half a dozen transit
cops here this morning.
530
00:50:38,202 --> 00:50:43,406
They think the concussion makes me a less-than-credible witness.
531
00:50:43,408 --> 00:50:49,345
Well, they're having a hard time believing
you because they didn't find a body.
532
00:50:49,347 --> 00:50:51,781
- You lied to me.
- Excuse me?
533
00:50:51,783 --> 00:50:54,583
You think what's happened to Cody is connected with the murders.
534
00:50:54,585 --> 00:50:57,153
How many children are dead?
535
00:50:57,155 --> 00:50:59,121
Five, that we know of.
536
00:50:59,123 --> 00:51:03,392
"Slaughter of the innocents."
Does that ring a bell?
537
00:51:03,394 --> 00:51:05,594
Where did you hear that?
From the girl they killed.
538
00:51:05,596 --> 00:51:09,565
What did she mean?
Well, it's from the Bible.
539
00:51:10,802 --> 00:51:13,402
When the three wise men
told king herod...
540
00:51:13,404 --> 00:51:15,571
That the star over Bethlehem...
541
00:51:15,573 --> 00:51:18,274
Was the sign that
the son of God had been born,
542
00:51:18,276 --> 00:51:21,811
herod sent his soldiers to kill all of the
children that were born on that date.
543
00:51:21,813 --> 00:51:25,414
But then an angel appeared before Mary
and Joseph and warned them to escape.
544
00:51:25,416 --> 00:51:28,384
And what date
are our innocents born on?
545
00:51:28,386 --> 00:51:30,786
- December 16, '93.
- You son of a bitch.
546
00:51:30,788 --> 00:51:34,390
It's different with Cody. We know who took her.
You should have told me!
547
00:51:34,392 --> 00:51:38,127
And you haven't done anything about it.
Have you even found where he's keeping her?
548
00:51:38,129 --> 00:51:42,598
Maggie, his organization owns dozens of
different properties all around the country.
549
00:51:42,600 --> 00:51:45,234
He lives like a textbook paranoid.
He keeps moving all the time.
550
00:51:45,236 --> 00:51:48,137
- You could put out a warrant.
- Come on, Maggie. You don't think I want this guy?
551
00:51:48,139 --> 00:51:51,841
I do. But if I make a move without grounds,
it'll blow the whole case.
552
00:51:51,843 --> 00:51:54,610
And there won't bea second chance here...
553
00:51:54,612 --> 00:51:57,513
not for you, not for Cody.
554
00:52:01,185 --> 00:52:05,754
That's a composite that we got of the
killer from two very strong eyewitnesses.
555
00:52:05,756 --> 00:52:10,459
Do you recognize him? No.
But Eric could still be involved.
556
00:52:10,461 --> 00:52:12,261
Yeah, it's possible.
557
00:52:12,263 --> 00:52:15,698
How many children have been killed since Cody disappeared?
558
00:52:15,700 --> 00:52:17,733
None.
559
00:52:17,735 --> 00:52:20,469
I'm going to help you, Maggie.
560
00:52:20,471 --> 00:52:23,472
I'm gonna request to have an officer outside
the door for the next couple of days.
561
00:52:23,474 --> 00:52:25,608
Okay?
Okay.
562
00:52:25,610 --> 00:52:28,477
There is one other thing.
563
00:52:29,447 --> 00:52:33,149
The hospital said
that they found this on you.
564
00:52:33,151 --> 00:52:37,653
Those kids tried to kill me last night.
I wish I had used it.
565
00:52:42,460 --> 00:52:45,261
Well, you didn't
get that from me.
566
00:53:35,713 --> 00:53:40,749
Lord, I could use
a little help here.
567
00:53:43,688 --> 00:53:45,955
Oh, sorry.
You all alone in here?
568
00:53:45,957 --> 00:53:48,424
Yeah.
Look, if I'm disturbing you...
569
00:53:48,426 --> 00:53:53,829
no, that's okay.
I'm done for the night.
570
00:53:57,301 --> 00:54:00,502
Oh, man.
571
00:54:00,504 --> 00:54:02,838
I don't know how you do this.
What?
572
00:54:02,840 --> 00:54:07,610
This kind of work.
Day after day.
573
00:54:07,612 --> 00:54:09,845
It's gotta wear down
a man's spirit.
574
00:54:09,847 --> 00:54:12,948
The worst thing is knowing
that he's still out there.
575
00:54:14,318 --> 00:54:17,920
And we're running out of time.
576
00:54:17,922 --> 00:54:22,791
You'll catch him.
I got a good feeling about this. You do, huh?
577
00:54:26,397 --> 00:54:29,765
You're wrong
about one thing though.
578
00:54:32,003 --> 00:54:34,336
What's that?
579
00:54:34,338 --> 00:54:36,538
You're not working
alone tonight.
580
00:54:36,540 --> 00:54:40,676
A good man is never
alone in this world.
581
00:55:11,842 --> 00:55:16,712
I'm sorry.
Can't you tell me who she is?
582
00:55:55,419 --> 00:55:59,021
Hey, how about watching my car?
583
00:57:11,562 --> 00:57:13,862
Hello?
584
00:57:15,900 --> 00:57:18,567
Jenna, it's Maggie.
585
00:57:21,472 --> 00:57:23,772
Maggie, if Eric
finds you here...
586
00:57:23,774 --> 00:57:26,608
do you have any idea who this man is?
Maggie!
587
00:57:26,610 --> 00:57:29,645
- Cody. Cody.
- I'm begging you.
588
00:57:29,647 --> 00:57:33,482
Cody, hi.
Hi!
589
00:57:35,152 --> 00:57:39,955
Cody miss mim. And I missed you.
Are you all right?
590
00:57:39,957 --> 00:57:43,659
Cody go to dentist tomorrow.
591
00:57:43,661 --> 00:57:45,961
Tell 'em don't make
Cody go to dentist.
592
00:57:45,963 --> 00:57:49,198
No. How would you like
to get up right now and leave?
593
00:57:49,200 --> 00:57:53,068
- Maggie, what do you think you're doing?
- I'm taking Cody.
594
00:57:53,070 --> 00:57:56,605
- And I want you to come with us.
- No. No, Maggie.
595
00:57:56,607 --> 00:58:00,108
No. Maggie, I've watched him with her.
He's very gentle. Maggie.
596
00:58:00,110 --> 00:58:03,846
What a surprise.
You should've called.
597
00:58:03,848 --> 00:58:06,682
Unfortunately, it's almost time for Cody's nap.
598
00:58:06,684 --> 00:58:09,785
Come here, Cody.
599
00:58:09,787 --> 00:58:11,787
Sit down, Maggie.
600
00:58:11,789 --> 00:58:13,822
It's all right, Jenna.It's okay.
601
00:58:13,824 --> 00:58:19,194
Actually, uh,
I'm a little tired myself. No! Stay.
602
00:58:19,897 --> 00:58:23,065
We'll have drinks.
Stuart!
603
00:58:24,101 --> 00:58:26,702
Stuart!
604
00:58:26,704 --> 00:58:30,105
I think Maggie'd like a drink.
605
00:58:31,075 --> 00:58:34,910
Oh...
unless you have to run.
606
00:58:36,847 --> 00:58:39,214
No. I'll stay.
607
00:58:39,984 --> 00:58:44,086
I don't care for a drink.
608
00:58:44,088 --> 00:58:46,688
I've been trying to reach you
for the last couple of days,
609
00:58:46,690 --> 00:58:48,557
and I really don't
understand why...
610
00:58:48,559 --> 00:58:51,093
there are certain forces
in this country, Maggie,
611
00:58:51,095 --> 00:58:54,897
that don't want me empowering
the younger generation.
612
00:58:54,899 --> 00:59:00,936
I have to protect my privacy
and my family any way I can.
613
00:59:01,805 --> 00:59:04,573
Well, the reason
I dropped by is, um,
614
00:59:04,575 --> 00:59:07,242
- they're having an easter egg hunt at Cody's old school.
- Mmm.
615
00:59:07,244 --> 00:59:09,278
And I thought it would
be really fun if we went.
616
00:59:09,280 --> 00:59:12,180
- Why don't you run get your coat?
- Actually, Maggie,
617
00:59:12,182 --> 00:59:14,816
things have changed
since last time we spoke.
618
00:59:14,818 --> 00:59:19,021
Originally, we'd hoped some kind of visitation might be worked out,
619
00:59:19,023 --> 00:59:20,989
but your attitude
has made that impossible.
620
00:59:20,991 --> 00:59:26,228
I knew you wouldn't
give her up...
621
00:59:26,230 --> 00:59:28,564
Without getting
something in return.
622
00:59:28,566 --> 00:59:33,235
- You have nothing I want.
- How about my silence?
623
00:59:33,971 --> 00:59:36,638
- Go on.
- I'm no fool, Eric.
624
00:59:36,640 --> 00:59:39,641
I didn't imagine what
happened to cheri.
625
00:59:39,643 --> 00:59:43,579
I know she's dead.No one's saying you're a fool, Maggie.
626
00:59:43,581 --> 00:59:46,682
It's just obvious
you're not well.
627
00:59:46,684 --> 00:59:51,253
So, I'm scared.
You've accomplished that.
628
00:59:51,255 --> 00:59:55,223
But I'm not likely to make a deal and break it the way she did,
am I?
629
00:59:55,225 --> 01:00:00,128
You let me take Cody and Jenna and leave right now,
630
01:00:00,130 --> 01:00:02,664
and that's it...
it's over.
631
01:00:02,666 --> 01:00:04,733
You can go on with your
mission or your religion...
632
01:00:04,735 --> 01:00:07,903
Or whatever it is,
and you'll never hear from us again.
633
01:00:07,905 --> 01:00:11,773
Maggie, I'm not leaving.
There's nothing bad going on here, okay?
634
01:00:11,775 --> 01:00:13,709
We are taking
very good care of Cody.
635
01:00:13,711 --> 01:00:16,845
- Eric gives her everything she needs.
- He married you to get to her.
636
01:00:16,847 --> 01:00:19,047
You are jealous!
You are jealous...
637
01:00:19,049 --> 01:00:21,984
Because I finally have
a family and you don't!
638
01:00:21,986 --> 01:00:25,754
Maggie, this is exactly why
I didn't want you here.
639
01:00:25,756 --> 01:00:29,925
Dahnia, take Cody upstairs!
640
01:00:35,833 --> 01:00:38,667
I've never fired a gun before,
641
01:00:38,669 --> 01:00:41,269
but I'll bet
at this range I'm dead on.
642
01:00:45,709 --> 01:00:47,142
Don't!
643
01:00:51,815 --> 01:00:54,049
Are you really gonna
shoot me, Maggie?
644
01:00:54,051 --> 01:00:59,254
Right here,
in front of Cody?
645
01:01:00,157 --> 01:01:02,691
Close your eyes, sweetheart.
646
01:01:04,995 --> 01:01:08,230
Go ahead and fire, Maggie.
647
01:01:09,867 --> 01:01:12,267
Feel that hate.
648
01:01:13,771 --> 01:01:18,940
Feel it?Feels good, doesn't it?
649
01:01:18,942 --> 01:01:22,744
Something that feels
that good...
650
01:01:22,746 --> 01:01:24,813
Can't be wrong.
651
01:01:28,018 --> 01:01:30,385
Oh, my God.
652
01:01:30,387 --> 01:01:33,121
Oh...
653
01:01:33,123 --> 01:01:39,127
thou... shalt...
Not... kill.
654
01:01:40,197 --> 01:01:44,433
Especially
without bullets.
655
01:01:44,435 --> 01:01:48,804
I know. You're confused,aren't you?
656
01:01:48,806 --> 01:01:52,174
Concussions are tricky, huh?
657
01:01:52,176 --> 01:01:55,010
They can mess
with your perceptions.
658
01:01:55,946 --> 01:02:00,749
Police start saying
you're seeing things.
659
01:02:00,751 --> 01:02:03,852
Maybe you are.
660
01:02:03,854 --> 01:02:07,189
- Oh.
- Here.
661
01:02:07,191 --> 01:02:09,791
I wouldn't want
you to hurt yourself.
662
01:02:09,793 --> 01:02:12,461
You know what?
663
01:02:12,463 --> 01:02:15,063
On second thought,
664
01:02:15,065 --> 01:02:17,866
I think I will take
your silence after all.
665
01:02:21,839 --> 01:02:23,338
Mim!
666
01:02:25,409 --> 01:02:27,809
Mim!
667
01:03:55,032 --> 01:03:58,233
You've got to get out.Take my hand.
668
01:04:47,217 --> 01:04:49,084
- Agent Travis.
- It's Maggie.
669
01:04:49,086 --> 01:04:52,254
What the hell happened to you?
We thought you were dead.
670
01:04:52,256 --> 01:04:55,323
We've got witnesses that saw your car go into the river.
671
01:04:55,325 --> 01:04:58,360
Someone helped me.
No one saw that? I guess not.
672
01:04:58,362 --> 01:05:01,663
And lucky for you. If the cops found you at the scene,
you'd be in a cell right now.
673
01:05:01,665 --> 01:05:04,432
There'd be a warrant out for hit-and-run if they knew you were alive.
674
01:05:04,434 --> 01:05:06,434
It was stark and his people.
675
01:05:06,436 --> 01:05:09,504
I went there to get Cody.
You what?
676
01:05:09,506 --> 01:05:11,673
How did you manage...
they drugged me.
677
01:05:11,675 --> 01:05:15,443
I don't know how,
but I woke up right before the crash.
678
01:05:17,047 --> 01:05:19,114
You do believe me, don't you?
679
01:05:19,116 --> 01:05:21,917
Maggie, I want you
to turn yourself in to me.
680
01:05:21,919 --> 01:05:25,620
At least you'll be safe until we can build a case against stark.
681
01:05:25,622 --> 01:05:29,124
You gotta trust me right now.
Trust me.
682
01:05:29,126 --> 01:05:32,360
You want me to be safe?
Yes, I do.
683
01:05:32,362 --> 01:05:34,596
Then don't tell
anybody I'm alive.
684
01:05:34,598 --> 01:05:38,199
Maggie, don't-don't...
685
01:05:51,148 --> 01:05:53,214
Cody?
686
01:05:53,216 --> 01:05:55,617
Come on.
687
01:06:01,558 --> 01:06:05,226
You're not like
ordinary children, Cody.
688
01:06:05,228 --> 01:06:07,429
Do you know that?
689
01:06:07,431 --> 01:06:11,299
On the night you were born...
690
01:06:11,301 --> 01:06:14,336
A star appeared in the sky...
691
01:06:14,338 --> 01:06:17,439
Pointed right down at you.
692
01:06:17,441 --> 01:06:21,242
A star that hadn't
been seen in 2,000 years.
693
01:06:21,244 --> 01:06:23,578
Like baby Jesus?
694
01:06:24,715 --> 01:06:28,550
You're such a smart girl.
695
01:06:28,552 --> 01:06:32,654
- Do you love God, Cody?
- Yes.
696
01:06:32,656 --> 01:06:35,490
Well, maybe that's just 'cause you think you're supposed to.
697
01:06:35,492 --> 01:06:39,361
I'm gonna teach you
something tonight.
698
01:06:43,066 --> 01:06:47,335
Something I think you're smart enough to understand.
699
01:06:49,072 --> 01:06:53,775
No. No. No, no.Shoo. Uh-uh. Sh...
700
01:06:53,777 --> 01:06:56,644
look at this man.
701
01:06:59,649 --> 01:07:03,485
He should be in an institution.
No, no. No, no.
702
01:07:03,487 --> 01:07:06,621
Shoo.
Uh-uh. Go away!
703
01:07:06,623 --> 01:07:11,593
But God abandoned him,
didn't he?
704
01:07:12,462 --> 01:07:16,097
Left him here to suffer.
705
01:07:17,534 --> 01:07:22,704
Death... would be a kinder fate.
Shoo-shoo!
706
01:07:22,706 --> 01:07:26,307
Even a cruel death.
707
01:07:26,309 --> 01:07:30,779
Through the power
of the one I serve,
708
01:07:30,781 --> 01:07:35,116
I can give him the strength to end his pain.
709
01:08:51,628 --> 01:08:53,795
Watch.
710
01:08:56,299 --> 01:08:59,868
If God loves his children so much,
maybe he'll stop this.
711
01:08:59,870 --> 01:09:04,339
Redeem him...Somehow.
712
01:09:04,341 --> 01:09:06,407
Or maybe...
713
01:09:06,409 --> 01:09:09,677
The release I've offered him...
714
01:09:09,679 --> 01:09:12,814
Is his only true salvation.
715
01:09:26,730 --> 01:09:29,464
Eric!
716
01:09:52,789 --> 01:09:57,292
He hasn't forgotten you.
717
01:10:03,500 --> 01:10:06,668
Th...
thank you.
718
01:10:25,855 --> 01:10:30,758
She will be ours.
719
01:10:49,980 --> 01:10:51,879
Dear God,
720
01:10:51,881 --> 01:10:56,718
if you really are there,
please help me.
721
01:10:56,720 --> 01:10:59,654
Please help me and Cody.
722
01:11:07,831 --> 01:11:10,565
I know what's happening to you.
723
01:11:11,735 --> 01:11:13,868
There's a man who can help us.
724
01:11:13,870 --> 01:11:17,605
Please,
we don't have much time.
725
01:11:50,373 --> 01:11:53,675
Unhh!
726
01:12:07,390 --> 01:12:12,994
Mommy's busy
right now, sweetheart.
727
01:12:15,799 --> 01:12:20,401
Why don't we go have a...
Little talk.
728
01:12:20,403 --> 01:12:23,905
Just you and me.
729
01:12:23,907 --> 01:12:26,908
Think it's time
for another lesson.
730
01:12:29,479 --> 01:12:32,547
I assure you,
father Grissom understands what you're up against.
731
01:12:32,549 --> 01:12:37,919
He was a jesuit priest,
a scholar who was censured by the Vatican.
732
01:12:37,921 --> 01:12:42,557
The devil's greatest
achievement...
733
01:12:42,559 --> 01:12:45,393
Is that people don't
believe he exists.
734
01:12:45,395 --> 01:12:49,430
Nowadays the concept of evil
is politically incorrect.
735
01:12:49,432 --> 01:12:53,501
Then how could someone actually recruit people to worship the devil?
736
01:12:53,503 --> 01:12:57,138
Only a secret inner circle practice traditional satanism.
737
01:12:57,140 --> 01:13:00,575
But Eric stark
and other groups like his...
738
01:13:00,577 --> 01:13:03,578
Are spreading
a powerful message...
739
01:13:03,580 --> 01:13:07,849
God does not really exist.
740
01:13:07,851 --> 01:13:12,053
Therefore, we can all
make up our own rules.
741
01:13:12,055 --> 01:13:16,057
Come with me.
I've got something to show you.
742
01:13:21,998 --> 01:13:24,966
These visionsthat you've seen...
743
01:13:24,968 --> 01:13:29,470
Have all been seen by others throughout the centuries.
744
01:13:29,472 --> 01:13:33,508
Accounts of demonic attack are common in all cultures and religions.
745
01:13:33,510 --> 01:13:36,878
There, you see?
746
01:13:36,880 --> 01:13:39,113
There's a spiritual battlegoing on in this world.
747
01:13:39,115 --> 01:13:42,150
We're all part of it
every day of our lives.
748
01:13:42,152 --> 01:13:45,052
From what sister rosahas told me,
749
01:13:45,054 --> 01:13:49,724
I believe that Cody will be an important part of this battle.
750
01:13:49,726 --> 01:13:53,661
I have seen the glory of God in her, Maggie.
I know you have too.
751
01:13:53,663 --> 01:13:56,431
What will Eric do with her?
752
01:14:02,872 --> 01:14:05,039
"All these things
will I give thee,
753
01:14:05,041 --> 01:14:08,943
if thou wilt fall down
and worship me."
754
01:14:11,014 --> 01:14:13,748
Satan's temptation of Christ.
755
01:14:16,152 --> 01:14:19,153
He'll try to turn her
to his side, Maggie.
756
01:14:19,155 --> 01:14:21,923
- If he can't, he'll destroy her.
- What do I do?
757
01:14:21,925 --> 01:14:24,692
Get her back
whatever way you can.
758
01:14:24,694 --> 01:14:27,195
I-I can't go back
to Eric's place.
759
01:14:27,197 --> 01:14:31,165
- Does she never leave?
- They're taking her to the dentist tomorrow.
760
01:14:31,167 --> 01:14:33,935
Then, that's our chance!
John will go with you.
761
01:14:33,937 --> 01:14:36,871
I've helped families get their kids out of new dawn before.
762
01:14:36,873 --> 01:14:39,540
We won't make a move unless we're sure she won't be hurt.
763
01:14:39,542 --> 01:14:42,610
These are directionsto our convent in Vermont.
764
01:14:42,612 --> 01:14:44,212
I'll be waiting for you.
765
01:14:44,214 --> 01:14:47,615
I don't know if I can do this.
Yes, you can, Maggie.
766
01:14:47,617 --> 01:14:51,752
There is hope.
You must believe that.
767
01:14:51,754 --> 01:14:53,888
Not just for Cody.
768
01:14:53,890 --> 01:14:57,558
All of us are chosen by God,
769
01:14:57,560 --> 01:15:03,164
and all of us can stand against the darkness in his light.
770
01:15:09,672 --> 01:15:13,241
I never brought any of the other children up here, Cody.
771
01:15:13,243 --> 01:15:16,043
Just you.
772
01:15:17,213 --> 01:15:21,082
You know why?
No.
773
01:15:21,084 --> 01:15:24,852
'Cause I'm your father
now, Cody.
774
01:15:24,854 --> 01:15:27,688
You never had a father before,
did you?
775
01:15:27,690 --> 01:15:30,057
No.
776
01:15:30,059 --> 01:15:33,861
Look.
777
01:15:33,863 --> 01:15:36,531
Pretty, isn't it?
778
01:15:37,166 --> 01:15:39,667
All this,
779
01:15:39,669 --> 01:15:42,003
as far as the eye can see,
780
01:15:42,005 --> 01:15:45,873
is just a small part
of what can be yours, Cody,
781
01:15:45,875 --> 01:15:48,009
if you're a good daughter...
782
01:15:48,011 --> 01:15:50,545
And you do what I say.
783
01:15:51,781 --> 01:15:55,716
But you have to choose...
784
01:15:55,718 --> 01:15:58,953
Soon.
785
01:15:58,955 --> 01:16:02,557
This only works if it comes from your heart.
786
01:16:04,260 --> 01:16:07,895
What does God offer
that compares?
787
01:16:08,965 --> 01:16:12,600
Does he even exist?
788
01:16:12,602 --> 01:16:15,303
Maybe God's
just a nice idea...
789
01:16:15,305 --> 01:16:18,172
like the easter bunny.
790
01:16:18,174 --> 01:16:20,575
He's not real...
791
01:16:21,210 --> 01:16:23,578
Is he?
792
01:16:26,616 --> 01:16:29,083
I know how you can tell.
793
01:16:38,061 --> 01:16:41,729
In the Bible, my lord says,
794
01:16:41,731 --> 01:16:45,132
"if thou be the child of God,
cast thee down from hence.
795
01:16:45,134 --> 01:16:49,303
"For he shall give his angels charge over thee to keep thee...
796
01:16:49,305 --> 01:16:53,174
And in their hands
they shall bear thee up."
797
01:16:53,176 --> 01:16:55,676
Jump, Cody.
798
01:16:55,678 --> 01:16:58,079
Jump.
799
01:16:58,881 --> 01:17:01,849
If you believe in God, jump.
800
01:17:01,851 --> 01:17:04,852
If not, you come to me.
801
01:17:04,854 --> 01:17:07,955
What do you believe
in, Cody? My hand?
802
01:17:07,957 --> 01:17:10,224
Huh? It's here.
You can see it.
803
01:17:10,226 --> 01:17:14,629
Satan rules it,
and it will protect you always.
804
01:17:14,631 --> 01:17:17,999
Or his hand?
Is it there?
805
01:17:18,001 --> 01:17:21,936
Huh?
Or isn't it?
806
01:17:21,938 --> 01:17:25,039
Will he catch you or not?
807
01:17:26,242 --> 01:17:28,943
If you believe, Cody,
808
01:17:28,945 --> 01:17:31,312
Jump!
809
01:17:37,420 --> 01:17:41,722
Jump!
810
01:17:56,906 --> 01:18:00,007
After you.
811
01:18:03,746 --> 01:18:06,313
Ahh!
812
01:18:11,154 --> 01:18:15,356
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry, darling.
813
01:18:16,192 --> 01:18:18,359
Come on.
814
01:18:19,829 --> 01:18:22,296
Let's get you back inside.
815
01:18:24,867 --> 01:18:27,134
Bugatti, homicide.
816
01:18:27,136 --> 01:18:29,403
Agent Travis.
Travis... I heard of you.
817
01:18:29,405 --> 01:18:34,275
None of your voodoo stuff here.
Just some bum got torched.
818
01:18:35,278 --> 01:18:38,045
Hey, Frank.
How are you doing?
819
01:18:58,968 --> 01:19:01,202
It's a druid rune spell.
820
01:19:01,204 --> 01:19:04,205
Straight out of
the 16th century.
821
01:19:04,207 --> 01:19:06,407
Think we know how it started.
822
01:19:06,409 --> 01:19:09,443
How long will it take your forensics lab to get prints off of that?
823
01:19:09,445 --> 01:19:12,179
Mm, call in a favor,
a couple of hours, maybe.
824
01:19:12,181 --> 01:19:14,482
We're out of time on this, Frank.
It's easter Eve.
825
01:19:14,484 --> 01:19:17,184
We have stark's prints on file from a drug bust in '82.
If they match...
826
01:19:17,186 --> 01:19:22,523
if they match,
I'll get you a warrant on this devil-lovin' bastard before lunch.
827
01:19:53,489 --> 01:19:56,891
Hold it. There they are.
828
01:20:18,414 --> 01:20:22,283
No, it's fine.Sure.
829
01:20:22,285 --> 01:20:25,986
Yeah, tomorrowat 5:00, okay?
830
01:20:25,988 --> 01:20:27,955
Yeah. No, I'm surewe can fit you in.
831
01:20:27,957 --> 01:20:31,091
Okay?Have a good afternoon. Bye.
832
01:20:34,030 --> 01:20:37,398
- Yes?
- Thank you.
833
01:20:52,014 --> 01:20:56,517
Mim!
- Oh, we're just about done here.
834
01:20:56,519 --> 01:20:59,920
Tell Eric I'll have the new dental records ready by tonight.
835
01:20:59,922 --> 01:21:02,056
Thank you, doctor.
That's a relief.
836
01:21:02,058 --> 01:21:04,558
Wait a minute!
837
01:21:09,632 --> 01:21:13,968
Maggie,
I was getting worried.
838
01:21:32,388 --> 01:21:34,889
Ohh!
839
01:21:38,594 --> 01:21:41,095
Wait!
840
01:21:44,433 --> 01:21:47,334
Stop that woman!
841
01:21:55,978 --> 01:22:00,648
Oh.
842
01:22:04,020 --> 01:22:07,021
Run, Cody! Run!
843
01:22:11,527 --> 01:22:13,928
After you.
844
01:22:15,264 --> 01:22:17,564
Thank you.
845
01:22:49,031 --> 01:22:51,165
Eric stark, this is the police!
846
01:22:51,167 --> 01:22:54,335
We have a warrant
to search the premises!
847
01:23:09,719 --> 01:23:11,685
Where we going, mim?
848
01:23:11,687 --> 01:23:16,557
Vermont, to see sister rosa.
She has some friends there.
849
01:23:16,559 --> 01:23:20,561
- Kids? Like at school?
- We'll see.
850
01:23:21,364 --> 01:23:24,215
Looks like he blew town.
851
01:23:24,216 --> 01:23:27,067
We've gotta strip this place down to the
floorboards until we find a lead on him.
852
01:23:27,069 --> 01:23:29,536
The little girl's only got a few hours left.
You got anything?
853
01:23:29,538 --> 01:23:32,339
Not yet. We have access,
but his files are encrypted.
854
01:23:32,341 --> 01:23:36,543
We need anything on property that he owns,
places he might be staying.
855
01:23:40,516 --> 01:23:43,717
Just a whole lot of nothing.
856
01:23:43,719 --> 01:23:46,086
Mm-hmm.
857
01:23:50,526 --> 01:23:53,761
Not even dust.
858
01:23:55,631 --> 01:23:57,765
Paint's fresh.
859
01:24:08,210 --> 01:24:10,377
Does your forensics team
have an a.L.S.?
860
01:24:10,379 --> 01:24:13,480
Yeah, they got all those toys.
We're gonna need it.
861
01:24:45,648 --> 01:24:49,416
Oh, thank you.
Buenos dias.
862
01:24:49,418 --> 01:24:52,486
- Hi.
- You're sick.
863
01:24:52,488 --> 01:24:56,190
Oh, I'm so sorry.
864
01:24:56,192 --> 01:24:59,393
Out of the mouths
of babes, huh?
865
01:25:29,158 --> 01:25:31,525
Go!
866
01:26:41,463 --> 01:26:43,964
- What the hell are you doing? Give me your keys!
- Officer, you don't understand.
867
01:26:43,966 --> 01:26:46,266
Your keys, now!
They're trying to kill us.
868
01:26:46,268 --> 01:26:50,604
License and registration.
869
01:26:57,713 --> 01:27:00,214
We've got to get out of here!
870
01:27:01,417 --> 01:27:03,750
Run!
Run, baby, run!
871
01:27:03,752 --> 01:27:06,787
Go! Go!
872
01:27:22,004 --> 01:27:24,905
Looks like your boy's got some serious money stashed in the Caymans.
873
01:27:24,907 --> 01:27:28,675
The I.R.S. Might be able to make a case.
What about property?
874
01:27:28,677 --> 01:27:31,411
He owns some kind of country estate north of the city.
875
01:27:31,413 --> 01:27:33,413
I need an address on that.
Workin' on it.
876
01:27:33,415 --> 01:27:36,917
Okay.
We're all set.
877
01:27:41,857 --> 01:27:44,558
Lights, please.
878
01:27:52,601 --> 01:27:55,869
Try over here.
879
01:27:58,440 --> 01:28:02,776
- Oh, my God.
- Think your guys can pull DNA off of that?
880
01:28:02,778 --> 01:28:05,512
Yes, sir.
881
01:28:05,514 --> 01:28:08,582
Need to run a match
against the kids.
882
01:28:08,584 --> 01:28:10,884
Yeah. Yeah.
Lights, please.
883
01:28:10,886 --> 01:28:14,521
All right, how long is it gonna
take you to get those crates...
884
01:28:14,523 --> 01:28:16,723
Done and analyzed?
Hello.
885
01:28:16,725 --> 01:28:19,660
Agent Travis, it's Maggie.
They've got Cody.
886
01:28:19,662 --> 01:28:22,963
- Where are you?
- I'm at a diner on route 17...
887
01:28:22,965 --> 01:28:26,500
About 30 Miles South of Albany do not move.
888
01:28:26,502 --> 01:28:29,770
Don't talk to anyone.
I'll be there as soon as I can, okay?
889
01:28:29,772 --> 01:28:33,307
Okay.
Agent Travis?
890
01:28:33,309 --> 01:28:35,776
Got a location on that estate.
It's just off 87...
891
01:28:35,778 --> 01:28:39,546
- let me guess. Just outside of Albany.
- Right.
892
01:28:39,548 --> 01:28:42,382
It'll take a couple of hours to get there.
I'll call the state troopers.
893
01:28:42,384 --> 01:28:44,584
I'll catch a lift from air support,
and I'll meet you there.
894
01:28:44,586 --> 01:28:46,987
I'm gonna need local backup.
You got it.
895
01:29:00,703 --> 01:29:04,638
Maggie!
Are you all right? Yes.
896
01:29:04,640 --> 01:29:06,606
Stark's on the move.
897
01:29:06,608 --> 01:29:08,675
Our best guess
is that he took Cody...
898
01:29:08,677 --> 01:29:11,111
To an old estate he owns
just north of here.
899
01:29:11,113 --> 01:29:13,513
We're gonna get her back, though.
I promise you that. You Travis?
900
01:29:13,515 --> 01:29:16,450
Yeah, that's right.
The place is about a half an hour away from here.
901
01:29:16,452 --> 01:29:18,752
Local police have already done some reconnaissance.
How's it look?
902
01:29:18,754 --> 01:29:21,455
The main entrance is guarded.
Oh, that's no good.
903
01:29:21,457 --> 01:29:23,657
The element of surprise is the key thing.
They might hurt the girl.
904
01:29:23,659 --> 01:29:26,059
Well, there used to be a dirt road about two Miles up the interstate.
905
01:29:26,061 --> 01:29:28,428
Yeah? It's probably overgrown.
Could get us on the grounds.
906
01:29:28,430 --> 01:29:32,833
All right, we'll rendezvous there.
No flashers. No sirens.
907
01:29:32,835 --> 01:29:35,736
No one goes in that property until my command!
908
01:29:45,114 --> 01:29:48,949
Ah! The prodigal daughterreturns!
909
01:29:48,951 --> 01:29:51,718
Just in time
for her last supper.
910
01:29:53,889 --> 01:29:57,791
It's easter Eve, sweetheart.
911
01:29:58,727 --> 01:30:01,128
You only have a few hours left.
912
01:30:02,131 --> 01:30:06,066
Tonight you can be
reborn through my lord,
913
01:30:06,068 --> 01:30:08,969
or die for yours.
914
01:30:09,772 --> 01:30:11,838
You're alone, Cody.
915
01:30:11,840 --> 01:30:14,608
I'm all you have.
916
01:30:14,610 --> 01:30:16,910
And through me...
917
01:30:16,912 --> 01:30:19,079
Him.
918
01:30:21,049 --> 01:30:25,419
Now, this is the last time
I'm going to ask you.
919
01:30:26,989 --> 01:30:31,458
Join us, Cody.
920
01:30:31,460 --> 01:30:33,827
Join us.
921
01:30:33,829 --> 01:30:36,997
If you want to live.
922
01:30:38,467 --> 01:30:42,102
Cody, do what he says.
923
01:30:43,972 --> 01:30:46,139
Please.
924
01:31:11,200 --> 01:31:14,067
Is that it?
925
01:31:15,537 --> 01:31:18,872
Is that all you can do?
926
01:31:21,009 --> 01:31:23,143
Dahnia, I don't thinkCody's hungry.
927
01:31:23,145 --> 01:31:28,482
Why don't you prepare the light of the world for her big night.
928
01:31:29,785 --> 01:31:32,719
Has she called?
Still nothing.
929
01:31:32,721 --> 01:31:37,090
Mother superior is ready
to lock up for the night.
930
01:31:38,060 --> 01:31:40,260
They should've
been here hours ago.
931
01:31:40,262 --> 01:31:43,897
- What do you want me to do?
- Tell everyone to meet me in the chapel.
932
01:31:43,899 --> 01:31:45,932
These people are
under attack, sister.
933
01:31:45,934 --> 01:31:48,235
They need our prayers.
934
01:32:08,991 --> 01:32:11,525
That must be it.
935
01:32:11,527 --> 01:32:13,727
I want you to stay in the car.
936
01:32:13,729 --> 01:32:16,162
I need to be there for Cody.
937
01:32:16,164 --> 01:32:18,932
I'm serious, Maggie.
938
01:32:24,706 --> 01:32:27,107
Where's that backup?
939
01:32:27,109 --> 01:32:29,643
They were right behind us.
940
01:32:31,013 --> 01:32:34,014
They've got to be
right back there somewhere.
941
01:32:34,016 --> 01:32:37,117
You wait for them at the turnoff.
We'll stay here.
942
01:32:55,971 --> 01:32:59,239
You look so beautiful,
little one.
943
01:33:01,176 --> 01:33:05,111
Tonight is a very special night.
944
01:33:06,815 --> 01:33:08,782
Tonight...
945
01:33:08,784 --> 01:33:12,152
You must make your mommy
and new daddy...
946
01:33:12,154 --> 01:33:14,287
Proud.
947
01:33:39,214 --> 01:33:41,615
Thanks for waiting.
948
01:33:41,617 --> 01:33:44,351
Lights are on upstairs.
949
01:33:44,353 --> 01:33:46,720
Okay.
950
01:33:50,225 --> 01:33:52,726
Let me check.
951
01:34:02,004 --> 01:34:04,104
Maggie!
952
01:34:19,154 --> 01:34:22,122
Come on!
She's getting away!
953
01:34:55,223 --> 01:34:57,390
Hey...
954
01:35:20,382 --> 01:35:22,749
You bastard!
955
01:35:23,351 --> 01:35:26,119
It's customary
for guests to kneel.
956
01:35:35,163 --> 01:35:39,065
Cody!
957
01:36:06,962 --> 01:36:09,295
For the girl Cody,
the innocent,
958
01:36:09,297 --> 01:36:13,199
that she may one day
stand against the dragon,
959
01:36:13,201 --> 01:36:16,236
we pray to the lord.
Lord, hear our prayer.
960
01:36:16,238 --> 01:36:19,405
For Maggie o'Connor,
that she will have faith in you, lord,
961
01:36:19,407 --> 01:36:22,842
grant her strength.
Lord, hear our prayer.
962
01:36:22,844 --> 01:36:25,979
Send your angelsto protect them, father.
963
01:36:25,981 --> 01:36:29,983
Send your angels to stand against the forces of darkness...
964
01:36:29,985 --> 01:36:31,985
That would do them harm.
965
01:36:31,987 --> 01:36:35,155
We pray to the lord.
Lord, hear our prayer.
966
01:36:35,157 --> 01:36:38,124
This is it, Cody.
967
01:36:38,126 --> 01:36:41,261
I know you like angels,
don't you?
968
01:36:41,263 --> 01:36:44,297
Well, Satan was an angel too...
969
01:36:44,299 --> 01:36:47,534
the most beautiful angelof them all.
970
01:36:47,536 --> 01:36:50,970
So beautiful...
971
01:36:50,972 --> 01:36:55,341
That God gave him
dominion over the earth.
972
01:36:58,446 --> 01:37:01,381
No!
973
01:37:04,986 --> 01:37:07,220
All you have to do...
974
01:37:07,222 --> 01:37:10,490
Is cry out to him.
975
01:37:11,860 --> 01:37:13,860
Ask him for mercy.
976
01:37:13,862 --> 01:37:18,198
Call his name.
977
01:37:19,568 --> 01:37:21,935
Say his name!
978
01:37:33,148 --> 01:37:36,382
Choose, Cody.
979
01:37:36,384 --> 01:37:39,919
Choose Satan as your God,
or your beloved mim dies.
980
01:37:39,921 --> 01:37:43,223
- No!
- Don't, Cody. Don't.
981
01:37:43,225 --> 01:37:47,327
Close your eyes.We're far away from here.
982
01:37:47,329 --> 01:37:50,363
We're together. We'll always be together.
What's your choice?
983
01:37:50,365 --> 01:37:52,966
What's your choice, Cody?
984
01:37:52,968 --> 01:37:55,501
Say it!
985
01:37:58,173 --> 01:38:01,574
Police! Open up!
986
01:38:09,384 --> 01:38:12,585
Kill the girl!
Shoot her!
987
01:38:20,128 --> 01:38:23,930
Mim!
988
01:38:26,101 --> 01:38:28,401
No!
989
01:39:45,313 --> 01:39:49,349
I deliver you
unto... him.
990
01:40:05,033 --> 01:40:07,400
Drop!
991
01:40:34,262 --> 01:40:37,230
Maggie!
992
01:40:37,232 --> 01:40:40,600
Maggie!
993
01:40:51,746 --> 01:40:53,780
Are you hurt?
994
01:40:53,782 --> 01:40:56,149
Keep your head down!
995
01:41:00,555 --> 01:41:03,156
Jenna!
996
01:41:16,271 --> 01:41:18,571
Come on, Maggie!
997
01:41:31,853 --> 01:41:34,353
Was anybody else in there?
998
01:41:50,872 --> 01:41:54,574
So, are you going back to work at the hospital?
If they'll have me.
999
01:41:56,211 --> 01:41:58,478
How's Jenna doin' in rehab?
1000
01:41:58,480 --> 01:42:00,580
Fine, so far.
1001
01:42:00,582 --> 01:42:03,549
She asked me to adopt Cody.
1002
01:42:03,551 --> 01:42:05,651
No one will ever take her away from me again.
1003
01:42:10,592 --> 01:42:12,825
Come on. We're gonna be
late for the church bells.
1004
01:42:12,827 --> 01:42:15,228
We're right on time.
1005
01:42:19,701 --> 01:42:24,337
You ready?
Ten, nine, eight,
1006
01:42:24,339 --> 01:42:28,441
seven, six, five,
1007
01:42:28,443 --> 01:42:30,776
four, three,
1008
01:42:30,778 --> 01:42:32,845
two, one.
1009
01:42:55,570 --> 01:42:57,637
Are you all right?
1010
01:42:57,639 --> 01:43:00,673
It's all right now.
75082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.