Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,851 --> 00:01:10,766
-Dare me.
-Move it, champ.
4
00:02:38,070 --> 00:02:39,159
Susan?
5
00:02:41,030 --> 00:02:43,163
Yeah, just a sec.
6
00:02:47,732 --> 00:02:49,125
Look, uh,
any chance you can work
7
00:02:49,169 --> 00:02:50,648
another shift
this Saturday night?
8
00:02:50,692 --> 00:02:53,521
Are you joking?
Of course. Yes, thank you.
9
00:02:53,564 --> 00:02:55,392
And how's that
little girl of yours going?
10
00:02:55,436 --> 00:02:56,785
Oh, she's fine.
11
00:02:56,828 --> 00:02:58,090
She's actually
going out to a party
12
00:02:58,134 --> 00:02:59,396
with her friends
on Saturday night.
13
00:02:59,440 --> 00:03:01,964
So, the shift is perfect.
Thank you.
14
00:03:02,007 --> 00:03:03,661
Party? Hmm?
Hadn't you got homework to do?
15
00:03:03,705 --> 00:03:05,533
Ah, yes,
there was a time
16
00:03:05,576 --> 00:03:07,230
when all I did
was help her with homework,
17
00:03:07,274 --> 00:03:09,232
but now all we do
is talk about boys.
18
00:03:11,191 --> 00:03:12,670
Gosh, time goes by
so quickly.
19
00:03:13,889 --> 00:03:16,239
I just hope she finds
her passion soon, you know.
20
00:03:16,718 --> 00:03:18,633
She probably already has,
but you never know.
21
00:03:19,416 --> 00:03:20,809
Yeah.
22
00:03:20,852 --> 00:03:22,724
I thought
it was gonna be singing,
23
00:03:22,767 --> 00:03:24,247
but I think
the pressure got to her.
24
00:03:24,291 --> 00:03:25,727
So...
25
00:03:25,770 --> 00:03:27,685
Susan, she'll find herself.
26
00:03:27,729 --> 00:03:29,774
We always do in the end. Huh?
27
00:04:06,942 --> 00:04:09,031
Get the fuck away mate.
You stink.
28
00:04:37,668 --> 00:04:39,844
-Uh, can you get that?
-Sure, no worries.
29
00:04:41,324 --> 00:04:42,804
-Excuse me, miss.
-Uh, yes.
30
00:04:42,847 --> 00:04:44,327
Do you know how long
until my meal's ready?
31
00:04:44,371 --> 00:04:45,807
-I will find out for you.
-Thank you.
32
00:04:45,850 --> 00:04:47,461
Oh, and, uh,
can we get some bread?
33
00:04:47,504 --> 00:04:48,984
Of course.
For the whole table?
34
00:04:49,027 --> 00:04:50,551
-Yeah.
-Thank you.
35
00:04:50,594 --> 00:04:51,943
-Excuse me.
-Yes.
36
00:04:51,987 --> 00:04:53,423
Um,
may we order some drinks?
37
00:04:53,467 --> 00:04:55,599
Um, absolutely.
What can I get you?
38
00:05:02,476 --> 00:05:05,609
Can I get
a glass of red and...
39
00:05:07,307 --> 00:05:08,351
some table water, please?
40
00:05:08,395 --> 00:05:09,613
Thank you.
41
00:05:12,921 --> 00:05:14,009
Hello.
42
00:05:21,582 --> 00:05:23,061
Oh!
43
00:05:23,105 --> 00:05:24,280
No, it's all right.
I've got it.
44
00:05:24,324 --> 00:05:25,368
Thank you. Thank you.
45
00:05:27,327 --> 00:05:28,632
Hey, I'm really sorry
about that.
46
00:05:32,244 --> 00:05:33,420
Can I get you anything else?
47
00:05:34,159 --> 00:05:35,683
Ellie?
48
00:05:35,726 --> 00:05:37,902
-And maybe some bread.
-Yep, absolutely.
49
00:05:39,513 --> 00:05:40,688
-Flakes?
-Yes,
50
00:05:40,731 --> 00:05:42,342
-chips chili flakes.
-We--
51
00:05:50,088 --> 00:05:52,134
Excuse me. Excuse me.
52
00:05:52,177 --> 00:05:55,180
Hi, um, they called me
about my daughter, Ellie.
53
00:05:55,224 --> 00:05:56,486
She's been in an accident--
54
00:05:56,530 --> 00:05:57,922
I'm gonna need you
to calm down.
55
00:05:57,966 --> 00:05:59,402
-Yeah.
-What's your daughter's name?
56
00:05:59,446 --> 00:06:02,231
Her name is Ellie,
Ellie, E, double L, I-E.
57
00:06:02,274 --> 00:06:04,015
-Surname?
-Golbe. Ellie Golbe.
58
00:06:04,059 --> 00:06:05,582
-G-O-L?
-B-E.
59
00:06:05,626 --> 00:06:07,628
They told me to come here.
They called me.
60
00:06:07,671 --> 00:06:10,108
-Uh, Susan, right?
-Yes, I'm her mother.
61
00:06:10,892 --> 00:06:13,242
Your daughter's been
in a serious car accident.
62
00:06:13,285 --> 00:06:16,724
She's okay for now,
but she is in ICU.
63
00:06:16,767 --> 00:06:18,465
-Oh, God.
-We need to talk to you
64
00:06:18,508 --> 00:06:20,597
about her condition.
65
00:06:20,641 --> 00:06:22,251
Can you get
the doctor, please?
66
00:06:44,404 --> 00:06:46,188
Hi? Is she, um...
67
00:06:46,231 --> 00:06:47,972
-Susan?
-Yeah, hi.
68
00:06:48,016 --> 00:06:49,496
I'm Dr. Mordon.
69
00:06:50,105 --> 00:06:52,542
At this point in time,
70
00:06:52,586 --> 00:06:54,631
she's on a transplant
waiting list.
71
00:06:54,675 --> 00:06:57,460
-Okay. So?
-But I do need to tell you
72
00:06:57,504 --> 00:07:00,376
-that it's extremely rare--
-Excuse me. Excuse me.
73
00:07:02,073 --> 00:07:05,555
It's extremely rare that
we find a compatible heart.
74
00:07:08,210 --> 00:07:09,646
I know it's hard.
75
00:07:09,690 --> 00:07:12,257
Okay, can you...
76
00:07:12,301 --> 00:07:15,696
Please sit down.
She's in the very best hands.
77
00:07:16,958 --> 00:07:18,046
Thanks.
78
00:08:12,100 --> 00:08:13,188
Thank you, ma'am.
79
00:09:14,423 --> 00:09:17,513
-Susan.
-Oh, hi. Um, I got this.
80
00:09:17,557 --> 00:09:19,167
It looks like
we found a heart.
81
00:09:19,646 --> 00:09:22,605
Oh, thank God.
So, um, what now?
82
00:09:22,649 --> 00:09:23,998
Just find a seat
down the hallway
83
00:09:24,041 --> 00:09:26,043
and the doctor
will be with you shortly.
84
00:09:26,087 --> 00:09:27,305
Thank you so much.
85
00:09:40,101 --> 00:09:42,190
-Doctor, hi.
-No, no, stay there.
86
00:09:42,669 --> 00:09:44,061
Oh, okay.
87
00:09:45,541 --> 00:09:46,847
Look. I'm, uh...
88
00:09:49,066 --> 00:09:51,068
I'm not
very happy with this one.
89
00:09:51,112 --> 00:09:54,202
I-- I've decided
not to move forward with it.
90
00:09:55,290 --> 00:09:56,465
-Why not?
-Susan,
91
00:09:56,508 --> 00:09:58,641
we need this
to be perfect.
92
00:09:58,685 --> 00:10:00,469
-I--
-Look, believe me.
93
00:10:00,512 --> 00:10:03,907
It's not uncommon
to reject several donor hearts.
94
00:10:03,951 --> 00:10:07,171
It's just that they called me
and told me to come in here.
95
00:10:07,215 --> 00:10:09,043
Nothing further
is going to happen today.
96
00:10:09,086 --> 00:10:11,567
If it does,
you'll be the first to know.
97
00:10:11,611 --> 00:10:14,004
-God!
-But you need to try and relax.
98
00:10:14,048 --> 00:10:15,745
Try not
to think about this.
99
00:10:15,789 --> 00:10:16,964
I understand. Thank you.
100
00:10:35,722 --> 00:10:36,810
Come on.
101
00:10:45,209 --> 00:10:46,646
Oh, shit!
102
00:10:51,520 --> 00:10:52,608
Shit!
103
00:11:49,099 --> 00:11:50,840
someone
hear my music.
104
00:11:52,320 --> 00:11:54,061
I just need
that one person.
105
00:12:21,349 --> 00:12:22,872
Fucking.
106
00:12:22,916 --> 00:12:24,874
No, you.
You're a fucking pig.
107
00:12:33,927 --> 00:12:36,494
Oh, hello?
108
00:12:36,538 --> 00:12:38,496
-Susan?
-Yes, speaking.
109
00:12:38,540 --> 00:12:40,716
It's Dr. Mordon's
, we found a heart.
110
00:12:40,760 --> 00:12:43,023
-You found a heart?
-We have.
111
00:12:43,066 --> 00:12:45,460
It is a rare situation
that the doctor
112
00:12:45,503 --> 00:12:48,028
has chosen to move forward
with the transplant.
113
00:12:48,071 --> 00:12:49,594
Okay, great. Um--
114
00:12:49,638 --> 00:12:51,335
I need you to come right away
115
00:12:51,379 --> 00:12:54,121
Right now? Okay.
Um, I'm on my way right now.
116
00:12:54,164 --> 00:12:55,426
-Great.
-Thank you. Thank you.
117
00:12:59,866 --> 00:13:01,171
-Susan?
-Yes.
118
00:13:01,650 --> 00:13:03,304
-It's good news.
-Yeah.
119
00:13:03,347 --> 00:13:05,567
Her heart's taken, it was
a success, but it's early.
120
00:13:06,046 --> 00:13:07,830
-Now, let's go and see her.
-Thank God.
121
00:13:07,874 --> 00:13:09,310
-You can come?
-Yeah. Yeah.
122
00:13:09,353 --> 00:13:10,659
-Okay.
-Thank you.
123
00:13:10,702 --> 00:13:11,921
Please down here
through to the left.
124
00:13:11,965 --> 00:13:14,141
Okay.
125
00:13:17,927 --> 00:13:19,799
Oh, thank you.
126
00:13:21,061 --> 00:13:22,802
-Mum?
-Hey.
127
00:13:24,586 --> 00:13:25,805
I'm here, pop.
128
00:13:27,589 --> 00:13:28,677
I'm here.
129
00:13:45,694 --> 00:13:46,826
Mum?
130
00:13:47,827 --> 00:13:49,045
Hey, pop.
131
00:13:49,698 --> 00:13:51,047
I'm so sorry.
132
00:13:52,048 --> 00:13:53,223
What for?
133
00:13:53,267 --> 00:13:54,877
I should've stayed home.
134
00:13:54,921 --> 00:13:56,661
I shouldn't have gone
to the party.
135
00:13:56,705 --> 00:13:58,750
No, honey.
It's not your fault.
136
00:13:59,229 --> 00:14:00,404
You're okay.
137
00:14:01,014 --> 00:14:02,537
And that's
all that matters.
138
00:14:03,364 --> 00:14:05,322
-Okay?
-Is Liz okay?
139
00:14:06,454 --> 00:14:07,542
She's fine.
140
00:14:10,588 --> 00:14:12,068
Dr. Mordon, hi.
141
00:14:12,112 --> 00:14:13,417
-Hello.
-Hi.
142
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
You are
a very lucky girl, Ellie.
143
00:14:17,204 --> 00:14:18,292
How do you feel?
144
00:14:18,901 --> 00:14:21,556
I'm okay.
Just a little sleepy.
145
00:14:21,599 --> 00:14:23,253
That's perfectly normal.
146
00:14:23,950 --> 00:14:27,257
So, the transplant
was successful.
147
00:14:28,128 --> 00:14:29,738
For a while there,
I was worried
148
00:14:29,781 --> 00:14:32,654
we'd never find
a suitable heart, but we did.
149
00:14:34,612 --> 00:14:36,353
Now, this is important.
150
00:14:36,963 --> 00:14:39,966
You'll need to take
one of these every day.
151
00:14:40,009 --> 00:14:41,837
-Okay.
-Right now,
152
00:14:41,881 --> 00:14:44,274
your body doesn't understand
153
00:14:44,318 --> 00:14:46,624
that this heart
is keeping you alive.
154
00:14:48,017 --> 00:14:49,584
These pills
will ensure that
155
00:14:49,627 --> 00:14:52,413
your body
doesn't reject your heart.
156
00:14:52,892 --> 00:14:54,545
If she continues on
at this rate,
157
00:14:54,589 --> 00:14:57,026
we'll be able to send her home
by the end of the month.
158
00:14:57,592 --> 00:14:59,507
Oh, great.
159
00:14:59,986 --> 00:15:01,596
In the meantime,
160
00:15:01,639 --> 00:15:04,164
the nurses will be keeping
a very close eye on you.
161
00:15:04,947 --> 00:15:06,906
-Thank you so much.
-Thank you.
162
00:15:06,949 --> 00:15:08,168
My pleasure.
163
00:15:10,735 --> 00:15:11,823
See?
164
00:15:17,133 --> 00:15:18,395
What's wrong, honey?
165
00:15:19,570 --> 00:15:20,963
What about
the other person?
166
00:15:22,660 --> 00:15:24,227
Did they have to
die for me?
167
00:15:24,836 --> 00:15:26,577
No. No, no.
168
00:15:27,883 --> 00:15:29,885
No, sweetie.
They'd already passed.
169
00:15:31,104 --> 00:15:34,150
That's the only reason
this operation went ahead.
170
00:15:34,194 --> 00:15:35,369
Okay?
171
00:15:40,200 --> 00:15:42,419
I can't believe
172
00:15:42,463 --> 00:15:44,291
I have someone else's
heart inside me.
173
00:15:48,208 --> 00:15:51,254
No, I cannot wait
to get you home, honey.
174
00:15:51,863 --> 00:15:53,300
They said it shouldn't be
too much longer.
175
00:15:54,475 --> 00:15:55,998
And I tell you what,
I will cook you
176
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
your favorite dinner
every night.
177
00:15:57,782 --> 00:15:59,001
No questions asked.
178
00:16:00,742 --> 00:16:01,830
Not like before.
179
00:16:03,266 --> 00:16:05,486
You can have burgers,
you can have chicken nuggets
180
00:16:05,529 --> 00:16:07,488
as long as the doctor
says so of course.
181
00:16:09,925 --> 00:16:11,709
And then I thought we could
do something with your room.
182
00:16:11,753 --> 00:16:14,408
You know, maybe freshen it up
a little bit.
183
00:16:14,451 --> 00:16:16,105
We could paint it
any color you want.
184
00:16:16,149 --> 00:16:18,760
We could put some wallpaper
up behind the bedhead,
185
00:16:18,803 --> 00:16:20,501
you know, where you've got
all those photos.
186
00:16:20,544 --> 00:16:21,937
A fresh start.
187
00:16:37,213 --> 00:16:39,302
So, when did you say
188
00:16:39,346 --> 00:16:41,609
-Annie was coming?
-Any second now.
189
00:16:41,652 --> 00:16:43,828
And what time
are you coming home?
190
00:16:44,960 --> 00:16:46,353
Mum?
191
00:16:46,918 --> 00:16:48,181
Yeah.
192
00:16:48,224 --> 00:16:50,487
Stop worrying.
I'm gonna be fine.
193
00:16:50,531 --> 00:16:52,707
Okay, I just want you to have
a good night, that's all.
194
00:16:52,750 --> 00:16:54,056
-Hmm? Goodnight.
-Okay.
195
00:16:54,100 --> 00:16:55,144
Oh.
196
00:16:55,188 --> 00:16:56,667
-All right.
-Love you.
197
00:16:57,364 --> 00:16:58,930
-Love you. Bye.
-Have fun.
198
00:17:07,678 --> 00:17:11,552
♪ And I don't think
We'll be all alone ♪
199
00:17:12,988 --> 00:17:15,643
♪ And if you ever...
200
00:17:15,686 --> 00:17:17,079
So, are we gonna hear
201
00:17:17,123 --> 00:17:18,559
that incredible voice
of yours tonight?
202
00:17:18,602 --> 00:17:20,691
Maybe.
Are we gonna hear yours?
203
00:17:20,735 --> 00:17:22,171
Hmm?
204
00:17:22,215 --> 00:17:24,478
No, maybe if I had
a voice like yours, yeah.
205
00:17:25,479 --> 00:17:26,871
Stop it.
206
00:17:28,003 --> 00:17:29,700
Okay, come on.
207
00:17:30,136 --> 00:17:31,267
Tell me about Matthew.
208
00:17:31,920 --> 00:17:34,140
-Yes, I really like him.
-Okay.
209
00:17:34,183 --> 00:17:35,793
It's been two months now?
210
00:17:35,837 --> 00:17:37,708
Something like that.
211
00:17:37,752 --> 00:17:41,147
Like a little old married
couple. You're cute.
212
00:17:41,190 --> 00:17:44,367
Crap. It's crap.
I don'’t know. No.
213
00:17:44,411 --> 00:17:45,716
Have you seen the girls yet?
214
00:17:47,196 --> 00:17:48,806
Not yet.
215
00:17:48,850 --> 00:17:51,070
Yep, more importantly though.
216
00:17:51,113 --> 00:17:52,593
How are you?
217
00:17:52,636 --> 00:17:55,030
Like, actually
with everything?
218
00:17:55,074 --> 00:17:56,118
I'm good.
219
00:17:56,945 --> 00:17:58,033
Yeah.
220
00:17:59,295 --> 00:18:01,471
Besides having random
thoughts and dreams
221
00:18:01,515 --> 00:18:04,387
every now and then,
everything's normal.
222
00:18:04,431 --> 00:18:06,563
Okay. You're sure?
223
00:18:06,607 --> 00:18:08,696
-Mm-hmm.
-It's big.
224
00:18:10,132 --> 00:18:12,352
Yeah, it's pretty crazy.
225
00:18:13,918 --> 00:18:15,355
I just can't believe
I have someone else's...
226
00:18:20,925 --> 00:18:22,927
-Have another drink anyway.
-Yeah.
227
00:18:27,149 --> 00:18:30,848
Oh, Jerome.
My heart is melting.
228
00:18:30,892 --> 00:18:34,287
Now, which brave soul
is up next?
229
00:18:34,330 --> 00:18:36,071
I'm up next.
230
00:18:36,115 --> 00:18:37,638
-Really?
-Mm-hmm.
231
00:18:37,681 --> 00:18:39,640
It looks like
we have a volunteer.
232
00:18:39,683 --> 00:18:41,424
Come on up.
Give it a round.
233
00:20:30,054 --> 00:20:32,405
There is pure magic
in the house tonight.
234
00:20:32,448 --> 00:20:34,102
And on
that magnificent note,
235
00:20:34,145 --> 00:20:35,712
we're gonna take a fiver
and we'll be right back.
236
00:20:35,756 --> 00:20:37,061
Thank you, everyone.
237
00:20:42,110 --> 00:20:44,808
-What was that?
-I don't know.
238
00:20:46,114 --> 00:20:48,203
-I don't know. I just felt it.
-Y-- you just felt it?
239
00:20:48,682 --> 00:20:50,336
Okay, that was amazing.
240
00:20:51,075 --> 00:20:52,207
I didn't even know
you played.
241
00:20:53,121 --> 00:20:54,253
Yes, now you do.
242
00:20:55,863 --> 00:20:56,951
Touching.
243
00:20:57,386 --> 00:21:00,084
Let me introduce myself.
I'm Tee.
244
00:21:01,303 --> 00:21:02,652
That was amazing.
245
00:21:03,914 --> 00:21:05,046
Contact me tomorrow.
246
00:21:06,265 --> 00:21:07,875
I feel we have
a lot to talk about.
247
00:21:09,180 --> 00:21:10,269
Have a good night, ladies.
248
00:21:16,275 --> 00:21:18,277
What?
249
00:21:21,497 --> 00:21:22,803
What was that?
250
00:21:23,586 --> 00:21:25,980
Dude, you're gonna be famous.
251
00:21:26,023 --> 00:21:28,156
Jesus.
252
00:21:28,199 --> 00:21:30,114
Who the fuck
is this guy?
253
00:21:30,158 --> 00:21:31,246
Hey.
254
00:21:31,899 --> 00:21:33,379
Hey.
255
00:21:33,944 --> 00:21:35,163
I'm talking to you.
256
00:21:39,689 --> 00:21:40,951
What are
you doing here?
257
00:21:42,388 --> 00:21:43,476
I live here.
258
00:21:44,781 --> 00:21:46,130
Live here?
259
00:21:47,088 --> 00:21:49,308
Do you really think
you're a part of this society?
260
00:21:50,352 --> 00:21:52,354
You worthless
piece of shit.
261
00:21:56,227 --> 00:21:57,316
Please...
262
00:21:59,492 --> 00:22:00,841
just leave me alone.
263
00:22:00,884 --> 00:22:02,103
What are you
gonna do about it?
264
00:22:03,104 --> 00:22:05,889
Why are you doing this?
265
00:22:05,933 --> 00:22:09,328
Don't you put your filthy
fucking hands on me, boy.
266
00:22:09,371 --> 00:22:11,025
No.
267
00:22:11,068 --> 00:22:15,334
Don't you ever put your filthy
fucking hands on me!
268
00:24:43,525 --> 00:24:45,135
Oh, hi, Ellie.
How are you?
269
00:24:45,179 --> 00:24:46,572
-Long-time no see.
-I'm well, Brian. How are you?
270
00:24:46,615 --> 00:24:47,703
-I'm good.
-Hey, honey.
271
00:24:47,747 --> 00:24:49,400
What are you doing here?
272
00:24:49,444 --> 00:24:50,924
Nothing, just wanted to
drop in and see my mum.
273
00:24:52,055 --> 00:24:53,448
Nice for you to pop in.
274
00:24:53,492 --> 00:24:54,536
Help yourself
to a drink, Ellie.
275
00:24:54,580 --> 00:24:55,668
Thanks.
276
00:24:56,233 --> 00:24:57,583
How's work going?
277
00:24:57,626 --> 00:24:59,106
It's uh, pretty slow.
Right, Brian?
278
00:25:01,369 --> 00:25:03,589
So, how was last night?
279
00:25:04,285 --> 00:25:05,504
-Yeah, it was good.
-Yeah?
280
00:25:07,027 --> 00:25:09,420
Yeah, no, it was really fun.
It was nice seeing Annie.
281
00:25:09,464 --> 00:25:10,683
Oh, that's good, sweetie.
282
00:25:13,599 --> 00:25:15,122
Something a little weird
happened, though.
283
00:25:16,993 --> 00:25:18,560
What do you mean?
What happened?
284
00:25:19,256 --> 00:25:20,736
Well, I performed on stage
285
00:25:20,780 --> 00:25:23,739
and this woman gave me
her business card.
286
00:25:25,045 --> 00:25:27,003
I think
she's a producer or something.
287
00:25:27,047 --> 00:25:29,484
Really?
What did she want?
288
00:25:29,528 --> 00:25:30,964
Oh, nothing.
It's nothing really.
289
00:25:31,007 --> 00:25:32,443
Just give her a call.
290
00:25:33,793 --> 00:25:35,098
There you go.
291
00:25:35,621 --> 00:25:37,840
Thanks, Brian.
292
00:25:38,537 --> 00:25:39,668
You gonna call her?
293
00:25:41,104 --> 00:25:43,106
-I don't think so.
-I think you should call her.
294
00:25:43,150 --> 00:25:44,891
I think
you should call her.
295
00:25:46,370 --> 00:25:48,285
Go on, go on.
296
00:25:48,895 --> 00:25:50,636
Pick up the phone.
297
00:25:52,594 --> 00:25:53,943
This is so stupid.
298
00:25:53,987 --> 00:25:55,771
It's not stupid. Go call.
299
00:26:02,343 --> 00:26:04,432
-What's going on?
-I don't know.
300
00:26:04,475 --> 00:26:07,261
This woman saw Ellie singing
in the karaoke bar last night.
301
00:26:07,304 --> 00:26:08,958
Now, she wants her
to call her.
302
00:26:09,002 --> 00:26:10,612
Maybe she wants to record a
song with her or something.
303
00:26:10,656 --> 00:26:11,613
Really?
304
00:26:14,703 --> 00:26:15,791
Hello.
305
00:26:17,880 --> 00:26:18,968
Hi.
306
00:26:20,840 --> 00:26:21,971
Yeah, it's Ellie.
307
00:26:22,885 --> 00:26:24,017
From last night.
308
00:26:27,281 --> 00:26:28,369
Really?
309
00:26:30,414 --> 00:26:31,633
Yeah.
310
00:26:31,677 --> 00:26:33,592
Yeah, no, I'd love to.
311
00:26:34,462 --> 00:26:35,550
Of course.
312
00:26:37,421 --> 00:26:40,033
Like, this Saturday?
313
00:26:40,599 --> 00:26:41,904
No, it's fine, um...
314
00:26:42,775 --> 00:26:44,951
I might just have to
think about it if that's okay.
315
00:26:46,648 --> 00:26:47,693
Yeah.
316
00:26:49,782 --> 00:26:51,740
Yeah, will do.
Thanks, Tee.
317
00:26:52,959 --> 00:26:54,395
Okay, thanks again.
318
00:26:55,352 --> 00:26:56,527
Yeah, bye.
319
00:27:02,359 --> 00:27:05,362
So, what happened?
320
00:27:08,539 --> 00:27:10,454
She wants me to perform
this Saturday.
321
00:27:11,020 --> 00:27:13,501
-Really? Where at?
-Musical house.
322
00:27:14,415 --> 00:27:16,330
She said I'd be opening
for the main show.
323
00:27:17,548 --> 00:27:19,768
Wow! You gonna do it?
324
00:27:21,117 --> 00:27:23,250
Maybe. I don't know.
325
00:27:24,120 --> 00:27:25,208
I think
you should do it.
326
00:27:26,688 --> 00:27:28,864
I really do, pop,
I think it's a sign.
327
00:27:28,908 --> 00:27:29,996
Come on.
328
00:27:32,172 --> 00:27:34,304
Okay, if I do it,
you have to be there.
329
00:27:34,348 --> 00:27:36,698
I have already given her
the day off.
330
00:27:36,742 --> 00:27:38,918
Ba boom!
331
00:27:40,136 --> 00:27:43,009
I'm excited for you.
332
00:27:44,663 --> 00:27:46,099
I might fall
on my face.
333
00:27:46,142 --> 00:27:47,361
You won't.
334
00:27:47,404 --> 00:27:48,754
Everyone will laugh.
335
00:27:49,319 --> 00:27:50,625
I won't laugh.
336
00:27:52,061 --> 00:27:56,022
♪ You wished to be
337
00:27:56,065 --> 00:27:58,415
♪ Don't stop
338
00:27:58,459 --> 00:28:02,593
♪ Keep your head in line
Move faster ♪
339
00:28:02,637 --> 00:28:05,248
♪ Don't run out of time
340
00:28:05,292 --> 00:28:07,207
♪ Climbing mountains
341
00:28:07,250 --> 00:28:09,905
♪ Oh, mountains...
342
00:28:09,949 --> 00:28:12,081
Didn't think there'd be
so many people.
343
00:28:12,125 --> 00:28:14,170
Yep, and they're all
gonna love you.
344
00:28:16,607 --> 00:28:18,740
So, here's
what's gonna happen.
345
00:28:18,784 --> 00:28:20,394
There's a guitarist on
before you.
346
00:28:20,437 --> 00:28:22,091
And when she's finished,
they'll wheel out your piano
347
00:28:22,135 --> 00:28:23,571
and introduce you.
348
00:28:23,614 --> 00:28:25,094
Okay.
349
00:28:25,138 --> 00:28:27,314
And you said, like--
350
00:28:27,357 --> 00:28:29,055
Look, look, look,
just do exactly
351
00:28:29,098 --> 00:28:31,753
what you did the other night,
and you'll smash it.
352
00:28:31,797 --> 00:28:32,928
Yeah? Okay.
353
00:28:33,450 --> 00:28:34,930
Uh, I have to go.
354
00:28:34,974 --> 00:28:37,019
There's a few more things
that I need to sort out,
355
00:28:37,063 --> 00:28:38,586
but if you need me,
sing out.
356
00:28:38,629 --> 00:28:39,805
Otherwise, I'll see you later
for drinks.
357
00:28:42,024 --> 00:28:46,289
♪ Let your man be the win
358
00:28:46,333 --> 00:28:48,944
♪ From the first sight
359
00:28:48,988 --> 00:28:52,818
♪ You wish to be
360
00:28:52,861 --> 00:28:55,559
♪ No no don't stop
361
00:28:55,603 --> 00:28:59,738
♪ Keep your head in line
Move faster ♪
362
00:28:59,781 --> 00:29:02,175
♪ Don't run out of time
363
00:29:02,218 --> 00:29:04,307
♪ Climbing mountains
364
00:29:04,351 --> 00:29:07,615
♪ Oh, mountains
365
00:29:07,658 --> 00:29:11,358
♪ Climb the biggest hill
You can find ♪
366
00:29:11,401 --> 00:29:16,145
♪ Oh, the biggest hill
You can find ♪
367
00:29:16,189 --> 00:29:21,672
♪ Oh, the biggest hill
You can find, yeah ♪
368
00:29:25,851 --> 00:29:27,678
Now, as promised, everyone,
369
00:29:27,722 --> 00:29:30,116
we have an up-and-coming
pianist playing with us
370
00:29:30,159 --> 00:29:31,595
for the first time tonight.
371
00:29:31,639 --> 00:29:33,815
Please make her feel
very welcome.
372
00:29:33,859 --> 00:29:35,599
Welcome on stage, Ellie.
373
00:31:15,656 --> 00:31:19,834
I-- I cannot believe
you knew how to play the piano.
374
00:31:19,878 --> 00:31:22,576
How did I not know this?
I can't believe it.
375
00:31:22,619 --> 00:31:24,665
I mean, have you been
taking lessons on the side?
376
00:31:24,708 --> 00:31:27,624
Ellie, this is unbelievable.
I just--
377
00:31:28,408 --> 00:31:30,236
I think everything's gonna
change for you after this.
378
00:31:30,279 --> 00:31:32,629
-You are a superstar.
-Okay, Mum. Slow down.
379
00:31:32,673 --> 00:31:34,588
Okay, I'll settle down.
I'm sorry.
380
00:31:35,632 --> 00:31:36,895
-I think you're--
-Superstar?
381
00:31:36,938 --> 00:31:38,113
-Yes, a superstar.
-Superstar?
382
00:31:38,157 --> 00:31:39,288
Yes.
383
00:31:41,160 --> 00:31:42,857
You think I can get us
some free drinks then?
384
00:31:42,901 --> 00:31:44,946
Uh, no, you do not need
another drink, you have--
385
00:31:44,990 --> 00:31:48,645
Ellie, you are a superstar.
386
00:31:48,689 --> 00:31:51,300
Both of you, please stop.
387
00:31:51,344 --> 00:31:53,259
-You must be Mum?
-Uh, yes. Hi. Susan.
388
00:31:53,302 --> 00:31:54,956
-Nice to meet you.
-I just got off the phone
389
00:31:55,000 --> 00:31:57,916
from my boss
and I have some great news.
390
00:31:57,959 --> 00:32:00,048
Well, it's more of a offer.
Okay?
391
00:32:00,092 --> 00:32:04,009
He wants to offer you
a five-show contract.
392
00:32:04,052 --> 00:32:05,967
Five different events,
all within Sydney,
393
00:32:06,011 --> 00:32:09,101
playing for some of the
wealthiest people in Australia,
394
00:32:09,144 --> 00:32:11,625
all expenses covered,
and to top it off--
395
00:32:11,668 --> 00:32:13,540
-Sorry, wait.
-Look, Ellie,
396
00:32:13,583 --> 00:32:15,977
I'll be with you
every step of the way.
397
00:32:16,021 --> 00:32:18,762
Okay? And I'll make sure
that everything goes to plan.
398
00:32:18,806 --> 00:32:21,896
So, if all goes well,
I can't promise anything,
399
00:32:21,940 --> 00:32:25,073
but he wants to offer you
the end-of-season show
400
00:32:25,117 --> 00:32:27,946
at the Grand Theatre
in Sydney.
401
00:32:29,643 --> 00:32:31,558
Is she gonna get paid
for any of this?
402
00:32:31,601 --> 00:32:33,908
Because I mean, we really
can't afford to have--
403
00:32:34,648 --> 00:32:36,389
Um, okay, well.
404
00:32:36,432 --> 00:32:38,304
And that's just
for the first five.
405
00:32:39,740 --> 00:32:43,309
The Grand Theatre
is double that on its own.
406
00:32:46,181 --> 00:32:47,530
If we get there.
407
00:32:47,574 --> 00:32:48,967
Look...
408
00:32:50,838 --> 00:32:52,535
I know
it's a big commitment.
409
00:32:52,579 --> 00:32:54,929
So, sit on it tonight
and we can talk more tomorrow.
410
00:32:56,061 --> 00:32:57,105
To new beginnings.
411
00:33:01,240 --> 00:33:02,893
-Cheers.
-Cheers.
412
00:34:57,095 --> 00:34:58,139
Honey.
413
00:34:59,749 --> 00:35:00,968
Honey.
414
00:35:04,841 --> 00:35:06,016
So, you are
gonna do it?
415
00:35:09,542 --> 00:35:10,891
I'm gonna do it, Mum.
416
00:35:14,329 --> 00:35:15,678
I'm gonna do it
for us.
417
00:35:21,031 --> 00:35:22,424
Okay.
418
00:35:23,947 --> 00:35:26,385
Try and call me
every chance you get, okay?
419
00:35:26,428 --> 00:35:27,951
-Yeah, of course.
-All right.
420
00:35:28,561 --> 00:35:30,128
Oh, and this is for you.
421
00:35:30,998 --> 00:35:32,956
It's a camera.
422
00:35:33,000 --> 00:35:34,567
You're not supposed
to tell me what it is.
423
00:35:34,610 --> 00:35:35,959
I know.
I know. I'm not.
424
00:35:36,395 --> 00:35:37,961
Ooh, I'm gonna miss you.
425
00:35:38,005 --> 00:35:39,702
I'll take good care of her.
426
00:35:39,746 --> 00:35:41,748
Thank you. Thank you.
Come here. One more. One more.
427
00:35:41,791 --> 00:35:43,184
Okay. Bye.
428
00:35:45,012 --> 00:35:46,318
Bye. Thank you.
429
00:35:54,239 --> 00:35:55,892
You'll get
used to this.
430
00:37:03,917 --> 00:37:06,833
♪ Ah, ah
Got me upside down ♪
431
00:37:06,876 --> 00:37:08,443
♪ Spinnin' around you
432
00:37:08,487 --> 00:37:10,663
♪ Ah, ah
Wanna taste the clouds ♪
433
00:37:10,706 --> 00:37:13,056
♪ Dance with the moon, ah
434
00:37:13,100 --> 00:37:15,276
♪ Take a trip
Around your body ♪
435
00:37:15,320 --> 00:37:17,887
♪ Boy I love
The way you got me ♪
436
00:37:17,931 --> 00:37:21,500
♪ Starry eyed
Got me starry eyed ♪
437
00:37:21,543 --> 00:37:25,765
♪ You know exactly what to do
To blow my mind, ah ♪
438
00:37:25,808 --> 00:37:28,158
♪ You're from another planet
439
00:37:28,202 --> 00:37:30,683
♪ I've never felt like this
I don't know how ♪
440
00:37:30,726 --> 00:37:32,859
♪ I ever survived without it
441
00:37:32,902 --> 00:37:34,948
♪ I'm starry eyed
Ah, ah ♪
442
00:37:36,645 --> 00:37:37,820
♪ Got me upside down
Spinnin'... ♪
443
00:37:39,039 --> 00:37:40,345
-Hi.
-Oh, hey.
444
00:37:40,388 --> 00:37:42,651
-How are you settling in?
-Yeah, good.
445
00:37:42,695 --> 00:37:44,000
-Yeah?
-This place is incredible.
446
00:37:44,044 --> 00:37:45,524
-Yes, it is.
-What are you up to?
447
00:37:45,567 --> 00:37:47,090
Um...
448
00:37:47,134 --> 00:37:48,701
I was hoping that
we could drive by the venue
449
00:37:48,744 --> 00:37:50,355
just to make sure
that everything's gonna be fine
450
00:37:50,398 --> 00:37:51,747
-for tonight's show.
-Yeah.
451
00:37:51,791 --> 00:37:53,358
-Yeah?
-Oh, that's great.
452
00:37:53,401 --> 00:37:54,620
-That's cool.
-Okay. And, uh, one more thing.
453
00:37:56,491 --> 00:37:59,189
Just dress up
just a little bit
454
00:37:59,233 --> 00:38:02,280
because the host
of the venue is gonna be there.
455
00:38:03,368 --> 00:38:05,979
Yeah, no, that's--
Um, two seconds.
456
00:38:06,022 --> 00:38:07,459
-Sure. I'll wait.
-Okay.
457
00:38:09,330 --> 00:38:11,724
Everyone attending
has expensive taste.
458
00:38:11,767 --> 00:38:13,334
That's why you are there.
Think about it.
459
00:38:13,378 --> 00:38:15,902
What is more classy
than classical music?
460
00:38:16,381 --> 00:38:17,643
Jeffery.
461
00:38:17,686 --> 00:38:21,211
Oh, Tee.
How are you?
462
00:38:21,255 --> 00:38:23,431
-Very well, thank you.
-Mm-hmm.
463
00:38:23,475 --> 00:38:25,128
And who have we here?
464
00:38:25,172 --> 00:38:26,826
Is this the star I've been
hearing so much about?
465
00:38:26,869 --> 00:38:28,567
-It sure is.
-I am Ellie.
466
00:38:28,610 --> 00:38:30,177
-It's nice to meet you.
-Likewise.
467
00:38:30,220 --> 00:38:31,570
Please,
make yourself at home.
468
00:38:31,613 --> 00:38:34,007
The place
looks fabulous, Jeffery.
469
00:38:34,442 --> 00:38:37,315
Is there any chance that we
could get our hands on a piano?
470
00:38:37,358 --> 00:38:39,273
Oh, certainly. Follow me.
471
00:38:39,317 --> 00:38:41,014
Guests will be
arriving at 6:00.
472
00:38:41,057 --> 00:38:43,669
Uh, first round
of entrees, 6:15.
473
00:38:43,712 --> 00:38:45,366
Second round, 7:30.
474
00:38:45,410 --> 00:38:48,021
Uh, mains at 8:00
and then...
475
00:38:48,891 --> 00:38:51,416
-Miss Ellie.
-Sounds like a great plan.
476
00:38:51,459 --> 00:38:54,723
Ellie, would you like
to have a feel for the piano?
477
00:38:54,767 --> 00:38:57,378
-Ensure that it's solid?
-Oh, no. I'm sure it's okay.
478
00:38:57,422 --> 00:38:59,032
-It looks great to me.
-Oh, please, darling.
479
00:38:59,728 --> 00:39:01,382
I'd love to hear
this talent of yours.
480
00:39:01,426 --> 00:39:03,993
Besides,
if there's a problem,
481
00:39:04,037 --> 00:39:06,256
we can amend it
by tonight.
482
00:39:06,300 --> 00:39:08,389
Okay, um.
483
00:39:20,096 --> 00:39:21,881
You know what,
I think I'm just gonna
484
00:39:21,924 --> 00:39:23,491
wait till tonight.
485
00:39:23,535 --> 00:39:25,406
-I think it's fine.
-We've-- we've had
486
00:39:25,450 --> 00:39:28,148
a long day traveling
and she just needs to rest.
487
00:39:29,236 --> 00:39:30,629
I might
leave you to it.
488
00:39:32,326 --> 00:39:35,155
Please, make sure
this doesn't happen tonight.
489
00:39:35,198 --> 00:39:37,418
My members
will not be impressed.
490
00:39:51,084 --> 00:39:53,129
-I-- I'm sorry.
-Every night...
491
00:39:54,304 --> 00:39:55,393
you keep doing it.
492
00:39:57,917 --> 00:39:59,309
Fucking keep moving.
493
00:40:01,660 --> 00:40:02,965
Fucking keep moving, mate.
494
00:40:07,622 --> 00:40:09,319
Are we gonna
keep doing all this, hey?
495
00:40:09,363 --> 00:40:11,147
-Stop getting there, hey?
-I said I was sorry.
496
00:40:27,512 --> 00:40:28,730
I know who I am.
497
00:40:29,905 --> 00:40:30,993
I've got this.
498
00:41:39,497 --> 00:41:42,500
Well, congratulations.
499
00:41:42,543 --> 00:41:45,372
You've shown me another side
to you, so, well done.
500
00:41:45,415 --> 00:41:47,330
Thank you very much.
All right.
501
00:41:48,506 --> 00:41:50,072
-Let's
-Hello?
502
00:41:50,116 --> 00:41:52,248
-What do you think this is?
-No, come on.
503
00:41:52,292 --> 00:41:53,989
to shake things up.
504
00:41:54,033 --> 00:41:56,165
You deserve this.
I deserve this.
505
00:41:56,688 --> 00:41:58,341
-Oh, come on.
-Okay. All righty.
506
00:41:58,385 --> 00:42:00,256
Well, gee look who's
feeling like
507
00:42:00,300 --> 00:42:02,084
a little superstar
in here, huh?
508
00:42:03,738 --> 00:42:05,653
-Control yourself, please.
-Fine.
509
00:42:06,698 --> 00:42:09,788
Can you at least
tell me something spicy?
510
00:42:09,831 --> 00:42:11,398
Cheap. All right.
Let me think.
511
00:42:12,660 --> 00:42:13,792
Okay, this one.
All right?
512
00:42:14,357 --> 00:42:15,663
All right, so, um.
513
00:42:15,707 --> 00:42:17,230
I went to this
after-party with my boss
514
00:42:17,273 --> 00:42:19,537
and the band we were
managing and some fans
515
00:42:19,580 --> 00:42:23,366
and everyone was
getting on it, you know.
516
00:42:23,410 --> 00:42:24,933
Like, I can't believe
I'm telling you this.
517
00:42:25,630 --> 00:42:26,979
Um...
518
00:42:27,936 --> 00:42:30,460
I did coke
519
00:42:30,504 --> 00:42:33,072
with Cindy, the CEO
of the record company.
520
00:42:34,203 --> 00:42:35,857
-Coke?
-Shh.
521
00:42:36,336 --> 00:42:38,033
What, like, coke? Cocaine.
522
00:42:38,077 --> 00:42:39,905
Mm-hmm. It's very common.
523
00:42:39,948 --> 00:42:41,602
Everybody does it.
524
00:42:41,646 --> 00:42:43,386
I never knew until
I entered into this industry.
525
00:42:45,824 --> 00:42:47,347
It's your turn now.
Come on.
526
00:42:47,390 --> 00:42:49,305
-Mm-hmm.
-Something spicy.
527
00:42:49,349 --> 00:42:52,047
Very spicy life.
Very spicy life.
528
00:42:52,091 --> 00:42:53,658
Come on, spill the beans.
529
00:42:54,397 --> 00:42:57,618
All right, uh, last year
when I was at uni,
530
00:42:57,662 --> 00:43:00,012
a few friends and I
decided that it would be--
531
00:43:00,055 --> 00:43:01,970
Oops! Sorry. One second.
532
00:43:02,928 --> 00:43:04,973
I have to take this call.
All right? I'll be back.
533
00:43:05,017 --> 00:43:06,758
Hello, Steve.
534
00:43:14,548 --> 00:43:15,680
Excuse me. Hi.
535
00:43:16,768 --> 00:43:18,334
That's right. That's right.
536
00:43:18,378 --> 00:43:19,945
You're that girl
that I saw play last week.
537
00:43:19,988 --> 00:43:22,469
The, um, piano.
538
00:43:23,078 --> 00:43:25,777
Mm-hmm.
You're looking at her.
539
00:43:25,820 --> 00:43:26,908
You're really good.
540
00:43:27,909 --> 00:43:29,215
-You think so?
-Yeah.
541
00:43:29,258 --> 00:43:30,477
Like, uh...
542
00:43:32,131 --> 00:43:33,611
like an ice cream
in summer.
543
00:43:36,657 --> 00:43:38,180
-Sorry.
-No, sorry.
544
00:43:38,224 --> 00:43:39,529
I didn't mean
to crash your party, I, uh...
545
00:43:40,792 --> 00:43:42,924
However,
I would like to see you again.
546
00:43:44,578 --> 00:43:45,884
Are you gonna take me
for ice cream?
547
00:43:47,537 --> 00:43:48,626
Sure.
548
00:43:49,714 --> 00:43:50,976
Hey, if you're lucky...
549
00:43:52,717 --> 00:43:54,109
I might even
get two scoops.
550
00:43:56,329 --> 00:43:57,722
Be seeing me,
ice cream Bill.
551
00:44:08,297 --> 00:44:10,648
Yeah, then he said
I might get two scoops.
552
00:44:12,737 --> 00:44:13,825
Mum.
553
00:44:17,132 --> 00:44:18,351
Yeah,
it'’s been really good.
554
00:44:20,440 --> 00:44:21,920
Hey, Ellie.
555
00:44:23,225 --> 00:44:24,662
Come,
let's go for a drive.
556
00:44:26,664 --> 00:44:27,839
Hey, Mum.
557
00:44:27,882 --> 00:44:29,841
I'll call you soon, yeah?
Love you.
558
00:45:30,815 --> 00:45:31,990
Liam.
559
00:45:44,872 --> 00:45:46,004
Here you go, Liam.
560
00:45:48,180 --> 00:45:49,485
-Hey.
-It's all yours.
561
00:45:50,443 --> 00:45:52,271
God bless you, Kevin.
562
00:45:56,579 --> 00:46:00,235
So, the venue is at the theatre
and the show is a charity event
563
00:46:00,279 --> 00:46:01,497
for the very rich.
564
00:46:02,107 --> 00:46:03,586
You get my drift?
565
00:46:03,630 --> 00:46:05,806
Basically,
you need to open their hearts
566
00:46:05,850 --> 00:46:07,329
with your beautiful music.
567
00:46:08,026 --> 00:46:09,941
What's then,
they all donate money?
568
00:46:09,984 --> 00:46:12,030
Look, Ell.
I don't answer questions.
569
00:46:12,073 --> 00:46:13,771
I just told you.
But yes, don't worry.
570
00:46:13,814 --> 00:46:15,555
The proceeds
go to a very good cause.
571
00:46:15,598 --> 00:46:18,645
So, play like this new man
of yours is watching.
572
00:46:19,080 --> 00:46:20,560
Hey?
573
00:48:08,102 --> 00:48:09,669
Oh, I'm proud of you.
574
00:48:09,712 --> 00:48:11,192
Well done again.
575
00:48:12,846 --> 00:48:14,108
Did you
just hear that?
576
00:48:14,152 --> 00:48:15,240
Hear what?
577
00:48:16,502 --> 00:48:17,938
-It was like a cry.
-Oh, yeah.
578
00:48:17,982 --> 00:48:19,244
You're in the city now, kid.
579
00:48:19,853 --> 00:48:21,637
You're gonna hear
a lot more than that.
580
00:48:21,681 --> 00:48:23,422
So,
everyone's okay with that?
581
00:48:23,465 --> 00:48:26,294
Well, as long as
we get home safe, then yes,
582
00:48:26,338 --> 00:48:27,730
everything is okay.
583
00:48:27,774 --> 00:48:28,906
Yeah, what if
you don't have a home?
584
00:48:30,690 --> 00:48:32,039
Well, luckily, we do.
585
00:48:32,083 --> 00:48:33,780
And a very
nice one at that.
586
00:48:33,823 --> 00:48:35,216
-Piss off.
-Can you just stop?
587
00:48:35,260 --> 00:48:37,740
-Sorry. Fuck off.
-Fuck!
588
00:48:37,784 --> 00:48:39,090
Get out
of the way, mate.
589
00:48:39,568 --> 00:48:42,180
Get out the fucking way,
mate, you stink.
590
00:48:47,663 --> 00:48:49,317
Come on, let's get
to this party.
591
00:49:04,071 --> 00:49:07,074
Oh, honestly.
Where is this bartender? Hello?
592
00:49:07,640 --> 00:49:10,077
Let's get this party going.
593
00:49:14,864 --> 00:49:17,258
Oh, hang on.
I just gotta take this.
594
00:49:23,830 --> 00:49:25,092
You're following me now?
595
00:49:26,659 --> 00:49:28,008
I was gonna ask you
the same thing.
596
00:49:28,052 --> 00:49:29,488
Just looks like
I have a new fan.
597
00:49:30,184 --> 00:49:32,186
Well, I'm here with friends
598
00:49:32,230 --> 00:49:33,579
and looks like
you are here by yourself.
599
00:49:34,536 --> 00:49:37,365
No, um, Tee, she's--
600
00:49:37,409 --> 00:49:39,237
-She just left.
-Oh.
601
00:49:39,977 --> 00:49:41,239
Sure.
602
00:49:42,675 --> 00:49:43,937
I'll introduce you
to the guys.
603
00:49:45,330 --> 00:49:46,592
Guys, this is Ellie.
604
00:49:46,635 --> 00:49:48,072
I'm Ellie.
605
00:49:48,115 --> 00:49:49,638
-Hi.
-Nice to meet you.
606
00:49:52,772 --> 00:49:54,078
How long
are you in town?
607
00:49:54,121 --> 00:49:56,558
Just a few weeks.
What are you doing here?
608
00:49:58,865 --> 00:50:02,477
You know, just living
the dream, celebrating life.
609
00:50:14,794 --> 00:50:17,536
I might let you
celebrate life.
610
00:50:18,754 --> 00:50:20,017
Stay for a drink.
611
00:50:20,756 --> 00:50:22,106
No time.
612
00:50:24,586 --> 00:50:26,197
You'll see me
when you look for me.
613
00:52:27,840 --> 00:52:29,146
Fuck.
614
00:52:41,810 --> 00:52:42,898
Ellie.
615
00:52:43,551 --> 00:52:44,770
Hey.
616
00:52:45,466 --> 00:52:47,555
I've been trying
to call you all night.
617
00:52:48,252 --> 00:52:49,992
-I've been here.
-Well, obviously.
618
00:52:52,169 --> 00:52:53,300
What's wrong?
619
00:52:56,477 --> 00:52:57,696
Where did you go
last night?
620
00:52:58,566 --> 00:53:00,220
I could ask you
the same thing.
621
00:53:00,264 --> 00:53:04,181
I went to go make a phone call.
I came back and you had gone.
622
00:53:04,224 --> 00:53:05,486
Could have at least
given me a heads-up.
623
00:53:05,530 --> 00:53:06,748
Could have just
stayed with me, hey?
624
00:53:10,012 --> 00:53:11,710
What's really wrong, Ellie?
625
00:53:18,586 --> 00:53:20,284
Well, clearly,
I feel alone.
626
00:53:23,112 --> 00:53:24,723
I mean,
you're always on your phone
627
00:53:24,766 --> 00:53:26,203
and you don't wanna
do anything, which is fine.
628
00:53:28,030 --> 00:53:29,380
It's just I thought
this would be fun
629
00:53:29,423 --> 00:53:30,903
and fulfilling
and it's not.
630
00:53:31,512 --> 00:53:33,210
It's the complete opposite.
631
00:53:33,253 --> 00:53:35,560
It's like the more I play,
the more time we spend,
632
00:53:35,603 --> 00:53:38,389
the more people I meet,
the more I feel alone.
633
00:53:39,259 --> 00:53:41,174
Look, I don't know
what to tell you, Ell.
634
00:53:41,218 --> 00:53:44,003
This isn't a holiday.
This is work.
635
00:53:44,438 --> 00:53:47,441
And you knew that
coming in, didn't you?
636
00:53:51,750 --> 00:53:52,925
Apparently, not.
637
00:53:58,583 --> 00:54:02,717
Look, I will be more mindful
to spend time with you.
638
00:54:03,849 --> 00:54:04,937
Okay?
639
00:54:07,635 --> 00:54:08,767
Great.
640
00:54:20,779 --> 00:54:21,867
Liam.
641
00:54:22,346 --> 00:54:25,131
Hey, how's your day, Kev?
642
00:54:25,566 --> 00:54:27,002
How's your music going?
643
00:54:27,046 --> 00:54:28,613
Yeah, it's going well.
644
00:54:29,353 --> 00:54:33,357
Just thankful I can share it
with all these folks, you know?
645
00:54:33,400 --> 00:54:34,836
That's right.
646
00:54:34,880 --> 00:54:36,751
One day you are
gonna be on tour, Kev.
647
00:54:37,404 --> 00:54:39,145
You got a bright future,
my man.
648
00:54:39,885 --> 00:54:42,322
You just need the right person
to see you out here.
649
00:54:42,931 --> 00:54:44,281
Yeah, loud and clear.
650
00:54:47,675 --> 00:54:48,981
How are you anyways?
651
00:54:50,199 --> 00:54:51,549
Yeah, I'm okay.
652
00:54:51,592 --> 00:54:53,028
Still kicking.
653
00:54:53,725 --> 00:54:54,987
You know how it goes.
654
00:54:55,944 --> 00:54:58,077
-This city, though.
-Yeah.
655
00:55:00,253 --> 00:55:01,950
Is it just me or is--
656
00:55:02,734 --> 00:55:04,736
is life out here
getting harder?
657
00:55:07,434 --> 00:55:09,306
I swear people out here,
they just--
658
00:55:10,045 --> 00:55:11,569
They don't care
about one another.
659
00:55:13,571 --> 00:55:15,007
You know
what the funny thing is?
660
00:55:16,617 --> 00:55:18,750
-I kind of feel sorry for them.
-I don't.
661
00:55:20,665 --> 00:55:21,796
I mean...
662
00:55:23,015 --> 00:55:24,190
I feel ya.
663
00:55:24,799 --> 00:55:25,931
But...
664
00:55:27,324 --> 00:55:28,890
we just gotta keep on doing
our thing, you know.
665
00:55:31,502 --> 00:55:33,068
Well, you keep
playing that unique
666
00:55:33,112 --> 00:55:35,027
and heavenly
music of yours
667
00:55:35,070 --> 00:55:37,290
and I'll only see
a perfect city.
668
00:55:40,337 --> 00:55:42,164
Do you ever have
much trouble around here?
669
00:55:43,992 --> 00:55:45,516
Oh, yeah, glimpses.
670
00:55:46,168 --> 00:55:47,518
Yeah, here and there.
671
00:55:49,737 --> 00:55:51,478
I just try to
turn a blind eye,
672
00:55:51,522 --> 00:55:52,653
avoid it
at all costs.
673
00:55:55,352 --> 00:55:58,616
Well, you can only avoid it
for so long, I guess.
674
00:56:02,359 --> 00:56:03,795
Kev,
can I ask you a question?
675
00:56:05,100 --> 00:56:06,188
Sure.
676
00:56:08,103 --> 00:56:10,149
What do you think
the purpose of all this is?
677
00:56:12,064 --> 00:56:13,152
As in like?
678
00:56:14,545 --> 00:56:15,633
Life.
679
00:56:18,418 --> 00:56:19,680
Hey, come on.
Think about it.
680
00:56:21,160 --> 00:56:23,771
Yeah, I really
think about it.
681
00:56:25,599 --> 00:56:26,905
What are we here for?
682
00:56:28,863 --> 00:56:31,083
Does any of it
even matter?
683
00:56:35,130 --> 00:56:36,349
Don't think
too hard though.
684
00:56:36,393 --> 00:56:37,611
You might
drive yourself inside.
685
00:56:45,793 --> 00:56:46,925
That's right.
686
00:56:53,235 --> 00:56:54,323
That's right.
687
00:56:59,285 --> 00:57:00,373
Take it, Kev.
688
00:57:01,722 --> 00:57:03,202
You watch
yourself out here.
689
00:57:05,944 --> 00:57:07,032
See you soon.
690
00:57:09,164 --> 00:57:10,252
Yeah?
691
00:57:12,167 --> 00:57:13,255
See you soon.
692
00:57:21,089 --> 00:57:22,439
See you real soon.
693
00:57:31,970 --> 00:57:33,754
Excuse me, um,
when do I go on and perform?
694
00:57:34,538 --> 00:57:36,496
I don't care.
That's not my problem.
695
00:59:03,931 --> 00:59:05,237
No.
696
00:59:10,764 --> 00:59:12,679
Hi, I'm sorry for calling.
I know it's late.
697
00:59:12,723 --> 00:59:14,072
Don't apologize.
698
00:59:14,115 --> 00:59:15,334
I love hearing from you.
699
00:59:16,378 --> 00:59:19,077
So, how's it going?
700
00:59:19,773 --> 00:59:20,861
It's good.
701
00:59:21,514 --> 00:59:22,559
Yeah, everyone's lovely.
702
00:59:24,256 --> 00:59:26,127
Just wish you were here.
703
00:59:26,171 --> 00:59:28,390
Oh, well only two more shows
then you're coming home, right?
704
00:59:28,434 --> 00:59:29,696
-Yeah.
-Yeah.
705
00:59:29,740 --> 00:59:31,655
You're right.
706
00:59:31,698 --> 00:59:33,613
-Can I ask you something?
-Sure.
707
00:59:36,790 --> 00:59:39,140
How do you know
if you're on the right path?
708
00:59:40,489 --> 00:59:41,708
Look, I just--
I don't wanna make
709
00:59:41,752 --> 00:59:43,667
the wrong decision
or anything.
710
00:59:46,104 --> 00:59:47,148
Um...
711
00:59:47,932 --> 00:59:49,760
did I ever tell you about
712
00:59:49,803 --> 00:59:51,196
when your Pop
moved to the city?
713
00:59:51,675 --> 00:59:52,763
No.
714
00:59:54,155 --> 00:59:56,418
Well, you know, he grew up
in the country, right?
715
00:59:57,202 --> 01:00:00,597
Well, I think he was
about 19 when he realized
716
01:00:00,640 --> 01:00:02,773
that he'd never even
had a girlfriend or left town.
717
01:00:02,816 --> 01:00:05,819
So, he suddenly decided to...
718
01:00:06,472 --> 01:00:08,648
pack up everything
and just move to the city
719
01:00:08,692 --> 01:00:09,823
without knowing anyone.
720
01:00:11,216 --> 01:00:14,436
First night he was there,
he was beaten
721
01:00:14,480 --> 01:00:16,308
quite badly by three men.
722
01:00:16,351 --> 01:00:18,310
They took
everything he owned...
723
01:00:19,137 --> 01:00:20,268
rushed him to hospital.
724
01:00:20,312 --> 01:00:21,530
Mum, why are you
telling me this?
725
01:00:22,619 --> 01:00:25,839
Because he was
so very angry at the world
726
01:00:25,883 --> 01:00:28,015
and felt lost
too--
727
01:00:29,147 --> 01:00:30,539
But what
you don't know is that
728
01:00:30,583 --> 01:00:32,237
while he was
recovering in hospital,
729
01:00:32,280 --> 01:00:33,717
that's where
he met your Nan.
730
01:00:35,153 --> 01:00:36,328
The love of his life.
731
01:00:38,591 --> 01:00:40,419
What I am trying
to say is that
732
01:00:40,462 --> 01:00:43,596
the world can feel cruel
and you can feel lost,
733
01:00:43,640 --> 01:00:44,989
but you just
have to believe
734
01:00:45,032 --> 01:00:46,991
the universe
is working its magic
735
01:00:47,034 --> 01:00:49,602
every second
even if you can't see it.
736
01:00:49,646 --> 01:00:52,039
Just trust you are
on the right path, okay?
737
01:00:52,083 --> 01:00:54,694
Yeah,
this path just feels lonely.
738
01:00:55,782 --> 01:00:57,610
And weird things
keep happening.
739
01:00:57,654 --> 01:00:59,351
'Course it's gonna
feel a little weird.
740
01:00:59,394 --> 01:01:01,353
It's your first tour.
741
01:01:01,396 --> 01:01:02,484
No, I mean, like...
742
01:01:03,703 --> 01:01:05,357
I keep
seeing weird things.
743
01:01:07,141 --> 01:01:08,839
What do you mean,
weird things?
744
01:01:08,882 --> 01:01:10,014
Like...
745
01:01:10,754 --> 01:01:12,625
people, and hands, and--
746
01:01:12,669 --> 01:01:13,713
Hands?
747
01:01:14,671 --> 01:01:16,455
Hey, you ready?
748
01:01:16,498 --> 01:01:18,457
We're gonna go meet up with
a few friends of mine, okay?
749
01:01:18,500 --> 01:01:20,154
Let's go.
750
01:01:20,198 --> 01:01:22,766
Mum, I gotta go.
I'll call you soon, yeah?
751
01:01:22,809 --> 01:01:24,071
Okay. Can you try and--
752
01:01:46,093 --> 01:01:47,181
What the fuck is this?
753
01:01:47,834 --> 01:01:48,966
That's what you asked for.
754
01:01:53,100 --> 01:01:54,623
Do you really think
I meant this shit?
755
01:02:02,762 --> 01:02:03,807
What's wrong
with it, mate?
756
01:02:04,851 --> 01:02:05,939
I'm not your mate.
757
01:02:07,767 --> 01:02:09,073
Well,
do you want it or not?
758
01:02:10,770 --> 01:02:12,424
You know what,
I'll take it,
759
01:02:12,467 --> 01:02:13,773
but I'm not paying for it,
all right?
760
01:02:13,817 --> 01:02:15,296
You owe me
from the last batch.
761
01:02:15,340 --> 01:02:16,689
I don't owe you shit.
762
01:02:16,733 --> 01:02:18,212
And I'm not out here
working for free.
763
01:02:18,256 --> 01:02:19,779
Now, you'll pay me
like everyone else.
764
01:02:20,432 --> 01:02:21,825
What?
765
01:02:21,868 --> 01:02:23,304
-You think I'm gonna--
-Or what?
766
01:02:26,612 --> 01:02:27,700
Piss off.
767
01:02:29,658 --> 01:02:30,747
Wanker.
768
01:02:43,803 --> 01:02:44,848
What is this?
769
01:02:52,203 --> 01:02:53,900
I know what it is.
Why are you doing it?
770
01:02:58,949 --> 01:03:00,037
It helps.
771
01:03:01,081 --> 01:03:02,169
With what?
772
01:03:03,692 --> 01:03:04,781
My pain.
773
01:03:10,177 --> 01:03:11,265
Can I have some?
774
01:05:09,079 --> 01:05:10,167
Ellie.
775
01:05:11,820 --> 01:05:13,910
Ellie. Hey, Ellie.
776
01:05:14,388 --> 01:05:15,912
What happened last night?
You just left.
777
01:05:16,913 --> 01:05:18,827
Just thought I'd let
you catch up with your friends.
778
01:05:18,871 --> 01:05:20,786
Oh, that's nice.
779
01:05:21,569 --> 01:05:22,657
Thank you.
780
01:05:23,310 --> 01:05:24,877
I met up with Liam.
781
01:05:24,921 --> 01:05:27,445
Oh, okay.
782
01:05:28,011 --> 01:05:29,664
That's why
you're so happy, huh?
783
01:05:30,187 --> 01:05:32,189
Hmm?
What did you guys end up doing?
784
01:05:33,103 --> 01:05:34,278
Just hung out.
785
01:05:35,148 --> 01:05:38,238
Just hung out?
Hmm?
786
01:05:42,460 --> 01:05:44,027
Come on. Tell me.
787
01:05:45,898 --> 01:05:47,508
I just
feel like he gets it.
788
01:05:49,641 --> 01:05:51,295
We only talk
about the big things.
789
01:05:52,383 --> 01:05:56,430
We both wanna travel,
see the world, the future.
790
01:05:58,476 --> 01:05:59,912
Told him
how I wanna visit Italy
791
01:05:59,956 --> 01:06:02,480
and drink wine
on the Amalfi Coast and--
792
01:06:09,139 --> 01:06:10,792
I can see him.
793
01:06:10,836 --> 01:06:12,751
Fucking carried on!
794
01:06:12,794 --> 01:06:14,709
You made me
this way you fucking pig!
795
01:06:15,232 --> 01:06:17,016
-Just drop it!
-Yeah, you are a fucking pig!
796
01:06:17,625 --> 01:06:19,018
-Just fucking drop it!
-Fuck you!
797
01:06:19,062 --> 01:06:20,106
For fuck'’s sake?
798
01:06:21,281 --> 01:06:22,717
Fuck you. I'm done.
799
01:06:27,070 --> 01:06:29,028
What the fuck
are you looking at?
800
01:06:29,072 --> 01:06:30,421
Fucking mate!
801
01:06:42,302 --> 01:06:44,522
Ellie? Hey, you okay?
802
01:06:44,565 --> 01:06:45,653
Yeah.
803
01:06:46,611 --> 01:06:48,526
Sorry. I'm fine.
804
01:09:20,895 --> 01:09:24,899
♪ OMW
On my way to you ♪
805
01:09:24,943 --> 01:09:28,860
♪ Good at what I do
I'm OMW ♪
806
01:09:28,903 --> 01:09:32,864
♪ OMW
On my way to you ♪
807
01:09:32,907 --> 01:09:36,084
♪ Good at what I do
OMW ♪
808
01:09:37,695 --> 01:09:39,610
♪ On my way
On my way ♪
809
01:09:43,179 --> 01:09:44,832
♪ That you've ever seen
810
01:09:44,876 --> 01:09:46,747
♪ Know that you
Bow to the queen ♪
811
01:09:46,791 --> 01:09:48,706
♪ You lose
All your senses and reason ♪
812
01:09:48,749 --> 01:09:51,622
♪ And I'll give you
Something to believe in ♪
813
01:09:51,665 --> 01:09:54,929
♪ OMW
On my way to you ♪
814
01:09:54,973 --> 01:09:59,499
♪ Good at what I do
I'm OMW ♪
815
01:09:59,543 --> 01:10:02,546
♪ OMW
On my way to you ♪
816
01:11:22,408 --> 01:11:23,975
You are
pissing me off, Adam.
817
01:11:24,018 --> 01:11:25,106
Hey, hey, hey.
818
01:11:26,543 --> 01:11:27,848
Lay down next to him.
819
01:11:27,892 --> 01:11:29,197
Oh, my God.
Keep walking.
820
01:11:29,241 --> 01:11:30,373
You fucking do it.
821
01:11:30,416 --> 01:11:32,375
Play his keyboard, hey?
822
01:11:33,289 --> 01:11:35,073
Play us a song, mate.
823
01:11:35,116 --> 01:11:36,640
I'm just resting up.
824
01:11:36,683 --> 01:11:38,555
You wanna hear a song,
you can come tomorrow.
825
01:11:38,598 --> 01:11:41,035
Oh, come on.
We just wanna hear one song.
826
01:11:41,079 --> 01:11:42,385
I said I'm just resting.
827
01:11:44,125 --> 01:11:45,431
We're not here
to take your money, mate.
828
01:11:46,345 --> 01:11:47,912
See?
It's all still there.
829
01:11:47,955 --> 01:11:49,261
Okay, boys.
830
01:11:50,654 --> 01:11:54,179
-Oh, boys?
-Boys?
831
01:11:54,614 --> 01:11:56,181
What do you
really fucking want from me?
832
01:11:56,224 --> 01:11:58,009
-Adam?
-You don't get it, mate.
833
01:11:58,662 --> 01:12:01,447
I just wanted
to fucking hear a song.
834
01:12:01,491 --> 01:12:04,320
You are drunk
and fucking being stupid.
835
01:12:04,363 --> 01:12:07,192
I won't play a song
even if you fucking paid me.
836
01:12:08,846 --> 01:12:10,717
Oh, is that right
you fucking bum?
837
01:12:10,761 --> 01:12:13,372
-Oh, my God.
-I'm the fucking bum?.
838
01:12:13,416 --> 01:12:15,374
Yeah.
839
01:12:16,636 --> 01:12:18,769
What the fuck?
840
01:12:18,812 --> 01:12:20,379
Fuck you, mate.
841
01:12:20,423 --> 01:12:22,990
Give me fucking
AIDS or something, huh?
842
01:12:23,034 --> 01:12:25,166
You are fucking drunk, Adam.
843
01:12:26,429 --> 01:12:28,561
-Come on! Let's fucking--
-Huh?
844
01:12:28,605 --> 01:12:29,997
None of this
would've happened if you had
845
01:12:30,041 --> 01:12:31,738
fucking played me a song.
846
01:12:31,782 --> 01:12:34,045
Hey! Adam, shut the fuck up.
Go away.
847
01:12:34,088 --> 01:12:36,874
-Fuck!
-Seriously?
848
01:12:38,876 --> 01:12:41,008
Hey, what, are you
fucking dumb or something?
849
01:12:41,574 --> 01:12:42,923
Huh?
850
01:12:42,967 --> 01:12:44,838
You're a fucking
disgrace to this city.
851
01:12:45,448 --> 01:12:46,492
Oh, I know.
852
01:12:48,233 --> 01:12:49,452
So, just kill me.
853
01:12:52,019 --> 01:12:53,107
Please?
854
01:12:54,674 --> 01:12:56,372
I don't need
to fucking kill you.
855
01:12:57,155 --> 01:12:58,243
Hey?
856
01:12:59,505 --> 01:13:00,680
Oh, is this
your little fucking baby, hey?
857
01:13:00,724 --> 01:13:02,073
No!
858
01:13:07,121 --> 01:13:08,340
Fucking get out of here.
859
01:13:08,906 --> 01:13:10,255
I think
you've had enough, mate.
860
01:13:11,691 --> 01:13:13,345
Come on, man.
Just leave him.
861
01:13:13,389 --> 01:13:14,999
Fucking leave him alone.
862
01:13:24,835 --> 01:13:26,619
Is that all
you've fucking got?
863
01:13:28,273 --> 01:13:29,579
Huh?
864
01:13:29,622 --> 01:13:31,363
You fucking pull
a fucking knife on me?
865
01:13:37,761 --> 01:13:39,066
Fucking worthless.
866
01:13:39,110 --> 01:13:40,328
Adam,
what are you doing?
867
01:13:50,121 --> 01:13:51,252
Fucking hell!
868
01:13:54,038 --> 01:13:55,126
Ruby?
869
01:13:58,216 --> 01:13:59,304
Ruby?
870
01:14:01,828 --> 01:14:03,264
Fuck you!
871
01:14:34,557 --> 01:14:36,733
I assure you
she will be here.
872
01:14:36,776 --> 01:14:38,125
Everything will be fine.
873
01:14:38,169 --> 01:14:40,301
It's just
a misunderstanding.
874
01:14:40,345 --> 01:14:42,521
Just one moment.
Where were you?
875
01:14:43,609 --> 01:14:45,698
-You look like shit.
-Thanks.
876
01:14:45,742 --> 01:14:47,091
What the hell
have you been doing?
877
01:14:47,134 --> 01:14:48,396
-I haven't seen you in days.
-Nothing.
878
01:14:48,440 --> 01:14:50,007
I was hanging out
with a friend.
879
01:14:50,050 --> 01:14:52,183
What friend? What is this?
Where have you been?
880
01:14:52,226 --> 01:14:54,315
-Sorry to interrupt.
-That's okay.
881
01:14:54,359 --> 01:14:56,274
Um, Ellie,
you are expected to be on
882
01:14:56,317 --> 01:14:57,797
in about seven minutes,
so we probably should
883
01:14:57,841 --> 01:14:59,407
start your makeup.
884
01:14:59,451 --> 01:15:00,757
Yeah, I'll just
skip makeup tonight, thanks.
885
01:15:01,845 --> 01:15:04,369
It's fine.
She's fine. It's okay.
886
01:15:04,412 --> 01:15:06,980
Okay, well, we'll see you
out there shortly then.
887
01:15:07,546 --> 01:15:09,026
If there's
anything I can do
888
01:15:09,069 --> 01:15:10,549
to be of assistance,
you just let me know.
889
01:15:10,593 --> 01:15:11,681
Thank you.
Thank you very much.
890
01:15:11,724 --> 01:15:12,812
-Thank you.
-Okay.
891
01:15:13,596 --> 01:15:15,902
We'll continue
this conversation later.
892
01:15:15,946 --> 01:15:17,382
Please.
893
01:15:17,425 --> 01:15:18,862
Ladies and gentlemen,
894
01:15:18,905 --> 01:15:20,124
I thank you
for joining us tonight.
895
01:15:20,167 --> 01:15:21,691
Are you okay to do this?
896
01:15:21,734 --> 01:15:22,822
And we hope to entertain you
897
01:15:22,866 --> 01:15:24,302
with the musical style...
898
01:15:24,345 --> 01:15:25,738
I don'’t really
have a choice, do I?
899
01:15:25,782 --> 01:15:27,131
Of this outstandingly
900
01:15:27,174 --> 01:15:28,959
talented young woman.
901
01:15:29,002 --> 01:15:31,788
-Please welcome, Ellie.
-Please welcome, Ellie.
902
01:15:36,401 --> 01:15:37,663
That's warm.
903
01:18:04,462 --> 01:18:07,378
What the hell
do you think you are doing?
904
01:18:07,857 --> 01:18:09,989
Doing drugs
in a public place like this?
905
01:18:10,033 --> 01:18:12,035
Ellie, you really
don't give a shit, do you?
906
01:18:12,078 --> 01:18:13,166
What?
907
01:18:14,864 --> 01:18:16,343
This is the last show.
908
01:18:16,387 --> 01:18:18,519
Here I am putting myself
on the line for you
909
01:18:18,563 --> 01:18:20,173
and you're just gonna
throw it all over my face?
910
01:18:20,217 --> 01:18:21,740
Oh, fuck off.
You're not doing this for me.
911
01:18:21,784 --> 01:18:23,263
You are doing this for you.
This is work.
912
01:18:23,307 --> 01:18:25,613
-Remember?
-Oh, yes, it is Ellie.
913
01:18:25,657 --> 01:18:27,659
And you can
be extremely grateful
914
01:18:27,703 --> 01:18:29,617
to have got this work.
915
01:18:29,661 --> 01:18:31,097
-Grateful? Really?
-Yes.
916
01:18:31,141 --> 01:18:32,708
You're not grateful for shit.
917
01:18:33,665 --> 01:18:35,232
You don't care
about anyone but yourself.
918
01:18:35,275 --> 01:18:36,799
You don't pay any attention
to the real world.
919
01:18:36,842 --> 01:18:38,539
You're just stuck
in that little phone of yours.
920
01:18:39,758 --> 01:18:41,978
So, I don't care, huh?
I guess you do then.
921
01:18:42,630 --> 01:18:44,154
All you care about
is running off
922
01:18:44,197 --> 01:18:46,156
with that little
friend of yours, this friend
923
01:18:46,199 --> 01:18:49,159
that no one has
ever even seen, Ellie.
924
01:18:51,291 --> 01:18:52,728
At least he wants
to spend time with me.
925
01:18:53,380 --> 01:18:54,860
At least he shows me
some type of love.
926
01:18:54,904 --> 01:18:55,992
Oh, my God.
927
01:18:56,906 --> 01:18:59,169
So, he loves you.
Does he? Hmm?
928
01:18:59,212 --> 01:19:01,475
I guess that's why
you're sitting here alone
929
01:19:01,519 --> 01:19:04,478
doing drugs
in a public place like a bum.
930
01:19:07,830 --> 01:19:08,918
A fucking bum?
931
01:19:10,397 --> 01:19:11,485
Yeah.
932
01:19:13,923 --> 01:19:15,011
You know what?
933
01:19:16,534 --> 01:19:19,493
It's people like you
that fuck with us,
934
01:19:19,537 --> 01:19:21,800
you treat us like shit,
you kick us while we're down
935
01:19:21,844 --> 01:19:23,759
and then you wonder
why we act out.
936
01:19:23,802 --> 01:19:25,151
What the hell
are you talking about?
937
01:19:25,195 --> 01:19:26,892
You know exactly
what I'm talking about.
938
01:19:26,936 --> 01:19:28,851
It's people like you
that drip evil into this world.
939
01:19:28,894 --> 01:19:31,549
So why do you think I wanna
spend all my time with Liam?
940
01:19:31,592 --> 01:19:34,204
He gets it.
He gets me.
941
01:19:34,247 --> 01:19:37,294
I am not evil, Ellie.
942
01:19:38,425 --> 01:19:39,513
He is.
943
01:19:40,732 --> 01:19:41,907
Look at yourself.
944
01:19:43,126 --> 01:19:44,214
Look at you.
945
01:19:44,736 --> 01:19:45,824
You think because what?
946
01:19:45,868 --> 01:19:47,652
He gives you a good time
947
01:19:47,695 --> 01:19:49,741
or he gets you hooked
on this shit that he loves you?
948
01:19:51,134 --> 01:19:52,222
Wake up.
949
01:19:56,269 --> 01:19:57,357
It's my life.
950
01:19:58,750 --> 01:19:59,795
Who gives a shit?
951
01:20:01,274 --> 01:20:03,146
It's your
second shot at life.
952
01:20:08,891 --> 01:20:09,935
Your mum told me.
953
01:20:11,719 --> 01:20:12,808
I know everything.
954
01:20:15,898 --> 01:20:16,942
Look...
955
01:20:19,162 --> 01:20:21,077
I came over here
with some good news.
956
01:20:24,210 --> 01:20:26,386
My boss wants
to offer you the big show.
957
01:20:34,917 --> 01:20:36,614
Tell your boss
he can go get fucked.
958
01:20:40,574 --> 01:20:41,880
You can think about it.
959
01:20:51,281 --> 01:20:52,369
Ell, look at me.
960
01:20:53,674 --> 01:20:54,850
You need
to forget about it.
961
01:20:58,375 --> 01:20:59,463
You finished your shows.
962
01:21:00,377 --> 01:21:01,726
Let's celebrate.
963
01:21:01,769 --> 01:21:02,901
I'm done celebrating.
964
01:21:06,078 --> 01:21:07,166
You're done?
965
01:21:10,430 --> 01:21:11,823
I just want my music.
966
01:21:15,218 --> 01:21:16,306
Hmm.
967
01:21:19,439 --> 01:21:20,527
Yeah, well.
968
01:21:21,485 --> 01:21:22,573
I don't wanna do it.
969
01:21:23,966 --> 01:21:25,315
Let's just party.
We'll have fun.
970
01:21:25,358 --> 01:21:26,794
I don't wanna do it,
971
01:21:26,838 --> 01:21:28,361
I just said
I don't wanna do it, okay?
972
01:21:28,405 --> 01:21:30,407
I don't wanna do it.
973
01:21:30,450 --> 01:21:32,191
Don't leave me
hanging here. Okay? Come on.
974
01:21:32,800 --> 01:21:34,933
I'm ready to go, I've been
waiting for you, all right?
975
01:21:34,977 --> 01:21:36,065
Can you just listen
to what I'm saying?
976
01:21:36,108 --> 01:21:37,414
I don't wanna
do this anymore.
977
01:21:37,457 --> 01:21:38,981
I don't feel
like doing this anymore.
978
01:21:39,024 --> 01:21:40,765
-You'll feel fine. Just--
-I don't wanna do it.
979
01:21:40,808 --> 01:21:42,593
-Come on. Just have a light.
-Get it out of my face.
980
01:21:42,636 --> 01:21:44,247
-Have a light.
-Get the plate out of my face.
981
01:21:50,079 --> 01:21:51,428
This is what you wanted.
Wasn't it?
982
01:21:55,345 --> 01:21:56,476
Yeah?
983
01:21:57,216 --> 01:21:58,565
This is what
you fucking wanted, isn't it?
984
01:21:58,609 --> 01:22:00,393
I can't do this.
I can't do this.
985
01:22:00,437 --> 01:22:01,917
Jesus, no. Ell?
986
01:22:10,969 --> 01:22:12,144
So, have you
changed your mind?
987
01:22:14,973 --> 01:22:17,454
Yeah, I'm sorry
about what I said.
988
01:22:18,411 --> 01:22:19,673
I didn't mean
any of that.
989
01:22:21,719 --> 01:22:22,633
Me too.
990
01:22:24,200 --> 01:22:25,853
Look, I really don't wanna
see you go down that path, Ell.
991
01:22:25,897 --> 01:22:26,767
Yeah.
992
01:22:32,295 --> 01:22:34,253
Look, after we spoke,
I went up to my room
993
01:22:34,297 --> 01:22:35,385
and I thought it through...
994
01:22:36,473 --> 01:22:37,561
and I was about to.
995
01:22:39,345 --> 01:22:40,651
I was gonna
do it again...
996
01:22:42,087 --> 01:22:43,175
but I didn't.
997
01:22:44,785 --> 01:22:46,309
I couldn't.
998
01:22:48,224 --> 01:22:49,312
'Cause I'm here for mum...
999
01:22:50,791 --> 01:22:52,097
and I promised that our lives
will change after this
1000
01:22:52,141 --> 01:22:54,056
and I need to make sure
that it happens, yeah?
1001
01:22:54,099 --> 01:22:55,709
Okay, great.
1002
01:22:57,320 --> 01:22:58,495
I'm glad to hear it.
1003
01:23:00,671 --> 01:23:02,151
Are we gonna go ahead
with the next show?
1004
01:23:06,242 --> 01:23:07,721
Yeah, let's do it.
1005
01:23:07,765 --> 01:23:09,810
And let your mum know
1006
01:23:09,854 --> 01:23:11,899
that I'll have
some tickets for her, okay?
1007
01:23:11,943 --> 01:23:12,988
I want her to be there.
1008
01:23:14,902 --> 01:23:15,991
Mum, I got the show.
1009
01:23:18,776 --> 01:23:20,038
Yeah, it's next weekend.
1010
01:23:23,172 --> 01:23:24,347
Yeah, I'm happy.
1011
01:23:27,567 --> 01:23:29,265
I guess
this is the way the story goes.
1012
01:23:32,833 --> 01:23:34,661
Of course.
1013
01:23:34,705 --> 01:23:36,228
I'm not gonna play
without you there.
1014
01:23:40,624 --> 01:23:43,018
Wait, you can't
make it down any earlier?
1015
01:23:44,845 --> 01:23:46,108
No, no, no, no,
that's fine.
1016
01:23:47,283 --> 01:23:48,588
It's fine.
I totally understand.
1017
01:23:51,200 --> 01:23:52,375
I'll just
see you on the night.
1018
01:23:56,031 --> 01:23:57,075
Mum...
1019
01:24:00,252 --> 01:24:01,340
I love you.
1020
01:24:34,330 --> 01:24:36,114
Hi, I'm sorry.
1021
01:24:36,158 --> 01:24:38,899
I didn't wanna disturb you.
I just-- Hi.
1022
01:24:38,943 --> 01:24:40,336
-Hi.
-Hi.
1023
01:24:40,379 --> 01:24:41,554
It's fine. Come in.
1024
01:24:42,990 --> 01:24:44,905
Hi, sweetie. I just--
I was so excited to see you.
1025
01:24:44,949 --> 01:24:47,778
I couldn't wait.
You look beautiful.
1026
01:24:48,822 --> 01:24:50,955
-How was the drive down?
-Oh, it was long.
1027
01:24:50,998 --> 01:24:52,522
It was long.
1028
01:24:52,565 --> 01:24:54,698
Just all that time
thinking about seeing you.
1029
01:24:54,741 --> 01:24:56,830
You are too cute.
1030
01:24:58,963 --> 01:25:00,182
So, were you-- Uh...
1031
01:25:01,574 --> 01:25:02,836
how is everything?
1032
01:25:02,880 --> 01:25:04,273
-You're ready for tonight?
-Uh-huh.
1033
01:25:04,316 --> 01:25:05,709
-Yeah?
-Uh-huh.
1034
01:25:07,928 --> 01:25:09,408
You're excited?
1035
01:25:10,192 --> 01:25:11,280
Yeah...
1036
01:25:12,672 --> 01:25:13,760
it'll be fun.
1037
01:25:15,414 --> 01:25:16,502
What's wrong though?
1038
01:25:18,765 --> 01:25:19,853
Nothing.
1039
01:25:20,419 --> 01:25:21,507
Ellie, you can tell me.
1040
01:25:22,900 --> 01:25:23,988
It's nothing.
1041
01:25:25,337 --> 01:25:27,339
I've just been
feeling really out of place.
1042
01:25:28,471 --> 01:25:29,907
Oh, well, I get that.
1043
01:25:29,950 --> 01:25:32,257
I mean,
these people are fancy that--
1044
01:25:32,301 --> 01:25:35,956
No, I mean,
in society and life.
1045
01:25:37,132 --> 01:25:39,003
Society?
1046
01:25:39,046 --> 01:25:41,092
I just feel like no one cares.
Everyone's out for themselves.
1047
01:25:41,136 --> 01:25:42,528
Oh, hun.
That's not true.
1048
01:25:42,572 --> 01:25:44,051
There are so many people
gathered out there
1049
01:25:44,095 --> 01:25:45,662
-waiting to hear--
-I know that. It's fine.
1050
01:25:45,705 --> 01:25:46,837
I just feel...
1051
01:25:48,317 --> 01:25:49,622
disconnected.
1052
01:25:50,319 --> 01:25:51,407
It's fine.
1053
01:25:53,409 --> 01:25:55,019
Are you
still having those, um...
1054
01:25:56,325 --> 01:25:57,717
those visions
you told me about?
1055
01:26:03,506 --> 01:26:04,594
Um...
1056
01:26:05,986 --> 01:26:07,945
I'll have to talk
to you about something, um...
1057
01:26:09,642 --> 01:26:12,079
when you told me
that you were
1058
01:26:12,123 --> 01:26:13,907
seeing those
things, I, um...
1059
01:26:14,952 --> 01:26:16,258
I was really worried
1060
01:26:16,301 --> 01:26:17,911
and I thought
it was the medication...
1061
01:26:19,304 --> 01:26:21,437
but then
I started looking into
1062
01:26:21,480 --> 01:26:23,047
where your heart
came from and--
1063
01:26:23,090 --> 01:26:24,179
Why?
1064
01:26:24,657 --> 01:26:25,963
Because if
something was wrong,
1065
01:26:26,006 --> 01:26:27,356
I felt like
I had the right to know.
1066
01:26:27,399 --> 01:26:28,922
That's not up to you.
1067
01:26:28,966 --> 01:26:30,359
Your heart came
from a young homeless man.
1068
01:26:30,402 --> 01:26:32,143
-Homeless?
-Not just any homeless man,
1069
01:26:32,187 --> 01:26:34,145
-but this young man who--
-That's not up to you to do.
1070
01:26:34,189 --> 01:26:36,191
used to play the keyboard every
morning on my way to work.
1071
01:26:36,234 --> 01:26:37,714
-Why did you do that?
-I gave him money
1072
01:26:37,757 --> 01:26:39,324
every morning,
I think this is karma.
1073
01:26:39,368 --> 01:26:40,891
-I think--
-Can you stop talking?
1074
01:26:40,934 --> 01:26:42,632
He saved your life, honey.
1075
01:26:45,504 --> 01:26:46,636
He saved my life.
1076
01:26:47,637 --> 01:26:49,508
So, then here I am
getting all this money,
1077
01:26:49,552 --> 01:26:50,988
money that he needed.
1078
01:26:51,031 --> 01:26:52,555
-What? No.
-Money he deserved.
1079
01:26:52,598 --> 01:26:53,991
All this time
I thought I was playing music.
1080
01:26:54,034 --> 01:26:55,384
It's just him.
1081
01:26:55,427 --> 01:26:56,950
That's not what I'm saying.
1082
01:26:56,994 --> 01:26:58,082
He should be
playing here tonight, not me.
1083
01:26:58,604 --> 01:26:59,736
What?
1084
01:27:00,737 --> 01:27:03,305
-I should be dead.
-No, Ell, no.
1085
01:27:03,870 --> 01:27:05,350
I need you to get out.
1086
01:27:05,394 --> 01:27:07,091
-Ell?
-Can you please get out?
1087
01:27:10,137 --> 01:27:12,227
-Mum, can you get out!
-Okay. Okay.
1088
01:27:17,928 --> 01:27:19,321
Hope everyone
enjoys the show.
1089
01:27:32,290 --> 01:27:34,031
Ladies and gentlemen,
1090
01:27:34,074 --> 01:27:36,686
just six weeks ago,
our special guest tonight
1091
01:27:36,729 --> 01:27:39,428
was performing
in a karaoke bar.
1092
01:27:39,471 --> 01:27:41,125
Today, she is considered
1093
01:27:41,168 --> 01:27:44,171
Australia's leading
concert pianist.
1094
01:27:44,215 --> 01:27:46,217
Please welcome, Ellie.
1095
01:31:52,898 --> 01:31:54,596
-Hi. Excuse me.
-Hi.
1096
01:31:54,639 --> 01:31:56,511
I'm, uh, trying to get
a hold of my daughter, Ellie.
1097
01:31:56,554 --> 01:31:58,730
-She's in room 307.
-Okay, just give me a sec.
1098
01:31:58,774 --> 01:32:00,253
-Yeah, could you just--
-I'll call her.
1099
01:32:00,297 --> 01:32:01,385
Thank you.
1100
01:32:11,395 --> 01:32:13,919
Sorry, maybe she's just
stepped out for a minute.
1101
01:32:13,963 --> 01:32:15,355
Okay, thank you.
1102
01:32:17,706 --> 01:32:19,098
Oh, Tee. Thank God. Hi.
1103
01:32:19,142 --> 01:32:20,970
-Susan, how are you?
-I'm fine.
1104
01:32:21,013 --> 01:32:22,493
I just have
no idea where Ellie is.
1105
01:32:22,537 --> 01:32:24,016
Have you seen her
since last night?
1106
01:32:24,060 --> 01:32:25,496
I was gonna
ask you the same thing.
1107
01:32:25,540 --> 01:32:26,889
I haven't seen her
since the last show.
1108
01:32:26,932 --> 01:32:28,717
I just assumed
that she was with you.
1109
01:32:28,760 --> 01:32:31,546
No, do you have any idea
where she might be at all?
1110
01:32:31,589 --> 01:32:32,982
Uh...
1111
01:32:34,418 --> 01:32:35,506
Liam.
1112
01:32:36,638 --> 01:32:37,943
Liam. Good.
1113
01:32:37,987 --> 01:32:39,989
Okay, I'm assuming
he's a good guy
1114
01:32:40,032 --> 01:32:41,643
and you've met him--
1115
01:32:41,686 --> 01:32:44,254
Look, this is what
I wanted to talk to you about.
1116
01:32:44,297 --> 01:32:47,257
-What?
-I-- I haven't met him
1117
01:32:47,300 --> 01:32:50,129
and, uh,
I don't think that we will.
1118
01:32:51,653 --> 01:32:53,524
I'm sorry.
What are you talking about?
1119
01:32:53,568 --> 01:32:55,004
I do have
something to tell you.
1120
01:32:55,657 --> 01:32:56,701
I'm sorry.
1121
01:33:07,494 --> 01:33:08,583
Where have you been?
1122
01:33:10,672 --> 01:33:12,238
I'm so sorry.
1123
01:33:12,282 --> 01:33:13,631
I travel all this way
just to see you, Ellie,
1124
01:33:13,675 --> 01:33:15,285
and then you disappear.
1125
01:33:15,328 --> 01:33:17,679
-I have been worried sick.
-I know. I'm sorry.
1126
01:33:17,722 --> 01:33:19,245
I'm sorry, bub, but
that's just not good enough.
1127
01:33:19,289 --> 01:33:20,377
Can you just--
1128
01:33:21,987 --> 01:33:23,423
Can you just
give me a break?
1129
01:33:25,338 --> 01:33:26,426
Fine.
1130
01:33:27,036 --> 01:33:28,385
Okay.
1131
01:33:29,255 --> 01:33:30,517
Okay.
1132
01:33:30,561 --> 01:33:33,564
Tell me.
You tell me what's wrong.
1133
01:33:36,872 --> 01:33:38,482
Last night
after the show...
1134
01:33:39,701 --> 01:33:41,746
-I went up to the roof.
-What?
1135
01:33:41,790 --> 01:33:44,096
No, it's because
of the homeless man.
1136
01:33:44,140 --> 01:33:45,184
He stopped me...
1137
01:33:45,837 --> 01:33:47,578
'cause he would
love this life.
1138
01:33:47,622 --> 01:33:49,058
And I can't
throw all this away
1139
01:33:49,101 --> 01:33:51,538
when he gave
all his life chasing it.
1140
01:33:51,582 --> 01:33:52,931
You know,
this is his talent.
1141
01:33:52,975 --> 01:33:54,890
It's not mine.
1142
01:33:54,933 --> 01:33:57,240
-And I need people to hear him.
-And that's fine. That's fine.
1143
01:33:57,283 --> 01:33:59,808
It's your heart too though.
And--
1144
01:33:59,851 --> 01:34:01,287
-No, no.
-People wanna hear it.
1145
01:34:01,331 --> 01:34:02,419
No...
1146
01:34:03,376 --> 01:34:04,769
I know why I'm here.
1147
01:34:06,815 --> 01:34:07,946
I'm here for love.
1148
01:34:08,773 --> 01:34:09,861
We all are.
1149
01:34:10,732 --> 01:34:13,822
And I just--
I wanna play music.
1150
01:34:15,475 --> 01:34:16,781
And I wanna be with you
1151
01:34:16,825 --> 01:34:18,217
and I wanna be
here with Liam and--
1152
01:34:19,479 --> 01:34:21,394
Oh, Mum,
you are gonna love him so much.
1153
01:34:22,004 --> 01:34:24,441
No, honey. No.
1154
01:34:26,399 --> 01:34:27,662
I spoke to Tee.
1155
01:34:31,796 --> 01:34:32,884
Tee hasn't even met Liam.
1156
01:34:34,103 --> 01:34:35,191
No one has.
1157
01:34:36,932 --> 01:34:38,020
I have.
1158
01:34:39,761 --> 01:34:41,588
No, you haven't, baby.
1159
01:34:41,632 --> 01:34:43,721
What are you talking
about? Yes, I have.
1160
01:34:43,765 --> 01:34:46,376
-Hey, hey, hey.
-What are you doing?
1161
01:34:46,419 --> 01:34:48,683
I love you
and I would never lie to you.
1162
01:34:48,726 --> 01:34:50,597
-What are you talking about?
-He doesn't exist.
1163
01:34:50,641 --> 01:34:52,295
-Yes, he does.
-No, he doesn't exist.
1164
01:34:52,338 --> 01:34:53,949
What, are you trying
to fuck with me or something?
1165
01:34:56,081 --> 01:34:57,126
It's fine.
1166
01:34:57,953 --> 01:34:59,389
I'll just show you.
1167
01:34:59,432 --> 01:35:00,695
Show me what, Ellie?
1168
01:35:01,304 --> 01:35:04,133
Ellie, where are you going?
1169
01:35:05,482 --> 01:35:07,876
Ellie, what are you doing?
1170
01:35:07,919 --> 01:35:09,051
What are you looking for?
1171
01:35:10,139 --> 01:35:11,662
I am just trying
to tell you the truth.
1172
01:35:11,706 --> 01:35:12,750
-Will you stop?
-Look!
1173
01:35:14,317 --> 01:35:15,753
It's a great picture, honey.
1174
01:35:15,797 --> 01:35:17,320
But what am I looking at?
1175
01:35:17,712 --> 01:35:18,756
That's him.
1176
01:35:21,280 --> 01:35:22,804
There's no one else
in this picture, babe.
1177
01:35:22,847 --> 01:35:23,979
It's just you.
1178
01:35:32,944 --> 01:35:34,598
-Oh, fuck!
-Babe.
1179
01:35:37,993 --> 01:35:39,124
That's.
1180
01:35:40,604 --> 01:35:41,866
-Nice to meet you.
-Hi.
1181
01:35:42,606 --> 01:35:44,651
I will leave you
to celebrate life.
1182
01:35:44,695 --> 01:35:45,740
Here you go, Liam.
1183
01:35:46,610 --> 01:35:48,655
Enjoy that one.
I saved you half of it.
1184
01:35:48,699 --> 01:35:51,093
Left half for you, man.
No worries.
1185
01:35:51,136 --> 01:35:52,659
What?
You think I'm gonna hit you?
1186
01:35:52,703 --> 01:35:53,835
Or what?
1187
01:35:54,618 --> 01:35:56,663
You fucking
pull a fucking knife on me?
1188
01:35:58,622 --> 01:36:00,624
You're fucking worthless.
1189
01:36:09,154 --> 01:36:11,330
It's okay. It's okay.
1190
01:36:14,290 --> 01:36:15,682
This isn't
my life to live.
1191
01:36:18,337 --> 01:36:19,774
I'm worthless.
1192
01:36:20,775 --> 01:36:22,907
No.
1193
01:36:40,490 --> 01:36:41,578
Baby come back.
1194
01:37:10,694 --> 01:37:12,827
So, how have things been
since our last session?
1195
01:37:17,875 --> 01:37:18,920
What we spoke about.
1196
01:37:20,182 --> 01:37:21,270
Um...
1197
01:37:24,708 --> 01:37:26,014
I don't know. I just--
1198
01:37:28,668 --> 01:37:30,148
I wish
I could hold her...
1199
01:37:31,889 --> 01:37:32,934
one more time.
1200
01:37:34,022 --> 01:37:35,110
You know?
1201
01:37:38,026 --> 01:37:39,114
Hear her laugh.
1202
01:37:42,552 --> 01:37:43,640
See her smile.
1203
01:37:48,819 --> 01:37:49,864
And tell her I...
1204
01:37:54,259 --> 01:37:55,347
I love her.
76922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.