Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:17,576 --> 00:00:21,061
Everyone's here to watch the
aging rockstar get crucified.
2
00:00:34,201 --> 00:00:38,037
♪ I look outside and
all the clouds are gone ♪
3
00:00:39,815 --> 00:00:43,668
♪ But something in me
feels so dark and restless ♪
4
00:00:45,379 --> 00:00:49,548
♪ The pillow where you
lay is awfully cold ♪
5
00:00:52,001 --> 00:00:55,604
♪ Run wild, Sally Wind ♪
6
00:00:57,816 --> 00:01:01,343
♪ We all sink or swim ♪
7
00:01:03,363 --> 00:01:06,865
♪ Your smile, ivory sin ♪
8
00:01:09,052 --> 00:01:13,280
♪ Run wild, Sally Wind ♪
9
00:01:14,679 --> 00:01:16,012
Sounds amazing, Dad.
10
00:01:16,722 --> 00:01:18,559
Let's play it back.
11
00:01:23,733 --> 00:01:28,419
♪ Sunday morning comes
the sun is shining ♪
12
00:01:29,368 --> 00:01:33,794
♪ I look outside and
all the clouds are gone ♪
13
00:01:35,094 --> 00:01:37,429
I'd rather not hear the kick on this.
14
00:01:37,440 --> 00:01:39,115
I'd rather just feel it.
15
00:01:39,555 --> 00:01:41,115
Grandma and me made these popsicles
16
00:01:41,126 --> 00:01:43,239
from the blueberries
we picked. Take one.
17
00:01:43,250 --> 00:01:46,154
Jo Jo, what did I tell you
about coming in here without permission?
18
00:01:46,165 --> 00:01:48,664
- It's my daddy's studio.
- No, it isn't.
19
00:01:48,675 --> 00:01:50,842
It's Grandpa's house, Jo. You know that.
20
00:01:51,412 --> 00:01:54,880
Go play in your room a minute
while we wrap up here, okay?
21
00:01:59,614 --> 00:02:02,337
This board belonged to Creedence,
I'd rather not ruin it.
22
00:02:02,348 --> 00:02:04,672
Leo was telling me that
he thinks you should record
23
00:02:04,683 --> 00:02:07,176
an acoustic version of Mojave Moon.
24
00:02:07,186 --> 00:02:09,361
Well, this is a Greatest Hits Album.
25
00:02:09,507 --> 00:02:12,189
- That was definitely not a hit.
- Because you never released it.
26
00:02:12,207 --> 00:02:14,708
- 'Cause it's not a hit.
- It will be.
27
00:02:15,567 --> 00:02:17,300
We'll talk about it.
28
00:02:19,147 --> 00:02:21,253
Jo Jo just ran past me crying.
29
00:02:21,264 --> 00:02:23,386
- She said you yelled at her?
- I didn't yell.
30
00:02:23,397 --> 00:02:25,634
She's still figuring out
the new living arrangement.
31
00:02:25,645 --> 00:02:28,554
- Yelling at her won't help.
- I'll talk to her.
32
00:02:29,429 --> 00:02:31,503
Let's, uh... pick this up tomorrow, huh?
33
00:02:31,514 --> 00:02:33,198
- Yeah, we're good.
- Thanks, Bergs.
34
00:02:34,000 --> 00:02:35,602
You're welcome to stay for dinner Bergs.
35
00:02:35,613 --> 00:02:37,572
Love to, but Chris Martin's in town
36
00:02:37,583 --> 00:02:39,609
with some new artist
he wants me to meet.
37
00:02:39,620 --> 00:02:42,742
Someone he found on TikTok
or some other nonsense.
38
00:02:42,753 --> 00:02:43,958
We'll walk you out.
39
00:02:43,969 --> 00:02:47,197
I have to clean up some
stuff here, so you go ahead.
40
00:02:47,784 --> 00:02:50,802
- It's good to see you, Leo.
- You too, Bergs.
41
00:03:19,630 --> 00:03:22,850
♪ Every day keeps falling ♪
42
00:03:23,243 --> 00:03:27,370
♪ Faster than the last ♪
43
00:03:28,635 --> 00:03:32,370
♪ But I still can't run faster ♪
44
00:03:32,582 --> 00:03:36,810
♪ Faster than my past ♪
45
00:03:44,472 --> 00:03:46,547
I love that sound.
46
00:03:46,760 --> 00:03:49,110
I don't hear anything.
47
00:03:49,121 --> 00:03:50,197
Exactly.
48
00:03:58,220 --> 00:04:00,979
Who would ever have imagined
we'd have a grown child
49
00:04:00,990 --> 00:04:02,673
in the house at this age?
50
00:04:03,239 --> 00:04:05,674
We're lucky. We can help.
51
00:04:07,782 --> 00:04:08,931
Are we?
52
00:04:09,702 --> 00:04:11,385
He'll leave when he's ready.
53
00:04:12,071 --> 00:04:13,635
You said that about his diapers.
54
00:04:13,646 --> 00:04:15,254
He doesn't wear them anymore, does he?
55
00:04:22,347 --> 00:04:24,339
I gotta go run a quick errand.
56
00:04:24,567 --> 00:04:28,056
- Where?
- I got a thing. I'm... I'm meeting someone.
57
00:04:28,067 --> 00:04:29,074
Leo.
58
00:04:30,429 --> 00:04:33,155
I promised Dana I'd help her
hang curtain rods in the apartment.
59
00:04:33,165 --> 00:04:35,499
Doesn't she have a super
or a handyman to do that?
60
00:04:35,517 --> 00:04:37,251
- Why do you...
- I want to see her.
61
00:04:37,262 --> 00:04:39,436
She's still Jo Jo's mother,
whether you like it or not.
62
00:04:39,447 --> 00:04:40,595
Not.
63
00:04:40,775 --> 00:04:43,681
Come on, Leo, wise up. She
triggers you every time.
64
00:04:43,692 --> 00:04:45,451
She doesn't "trigger" me,
65
00:04:45,462 --> 00:04:46,862
and please don't use therapy talk
66
00:04:46,873 --> 00:04:49,866
- when you don't understand it.
- Sorry. We're just...
67
00:04:49,877 --> 00:04:51,194
concerned.
68
00:04:52,135 --> 00:04:53,425
I know.
69
00:04:53,436 --> 00:04:56,678
And I appreciate you letting
Jo Jo and me live here for now.
70
00:04:56,689 --> 00:04:59,114
But you have to trust me, okay?
71
00:04:59,405 --> 00:05:00,659
Okay.
72
00:05:01,037 --> 00:05:02,512
Alright.
73
00:05:31,611 --> 00:05:34,078
I just saw the appointment
reminder from Nan.
74
00:05:34,089 --> 00:05:36,251
You didn't tell me you're
getting another scan next month.
75
00:05:36,262 --> 00:05:38,319
You have enough on your plate.
76
00:05:38,397 --> 00:05:39,730
I'm a doctor.
77
00:05:40,005 --> 00:05:42,733
You're a psychiatrist,
not an oncologist.
78
00:05:43,029 --> 00:05:45,646
You're not due for a
scan until next year.
79
00:05:45,657 --> 00:05:47,323
Why did Nan order it?
80
00:05:48,190 --> 00:05:52,793
She didn't love the numbers
on my blood work, so.
81
00:05:58,127 --> 00:06:00,090
No point worrying about it now.
82
00:06:00,101 --> 00:06:04,195
Let's just wait and see where
we are after the scan, huh?
83
00:06:05,032 --> 00:06:07,825
Hey, it's okay.
84
00:06:14,737 --> 00:06:17,130
Guest house. Call 9-1-1!
85
00:06:22,981 --> 00:06:25,507
Daddy! Please, wake up!
86
00:06:25,518 --> 00:06:29,061
Daddy! Please, please.
87
00:06:29,072 --> 00:06:30,074
Wake up.
88
00:06:31,001 --> 00:06:33,301
- Please, wake up!
- Jo Jo! You need to go outside, right now.
89
00:06:33,312 --> 00:06:34,829
Daddy, wake up. Wake up!
90
00:06:34,954 --> 00:06:38,313
Listen to Grandpa. Go outside.
We'll be right there.
91
00:06:55,790 --> 00:06:57,373
Please, God.
92
00:06:58,118 --> 00:06:59,969
Jo Jo, you have to go outside.
93
00:06:59,980 --> 00:07:03,616
- She can't be in here, Billy.
- Come on, let's go outside.
94
00:07:05,203 --> 00:07:06,603
He's okay!
95
00:07:07,846 --> 00:07:09,329
Daddy!
96
00:07:10,203 --> 00:07:11,536
Hiya, bug.
97
00:07:11,780 --> 00:07:14,089
Hi, hi, hi.
98
00:07:16,278 --> 00:07:18,744
We've accepted the defendant's
guilty plea, Your Honour.
99
00:07:18,755 --> 00:07:21,422
The prosecution feels strongly
that he should not be given
100
00:07:21,442 --> 00:07:23,992
special treatment
because he's a celebrity.
101
00:07:24,003 --> 00:07:26,328
So we've requested the
maximum sentence available
102
00:07:26,338 --> 00:07:28,331
under the law for manslaughter.
103
00:07:32,215 --> 00:07:37,215
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
104
00:07:52,172 --> 00:07:53,588
Grandma, look at this one!
105
00:07:53,599 --> 00:07:56,024
Oh, that's a real beauty.
106
00:07:56,035 --> 00:07:58,545
Daddy loves zucchini bread,
can we make some for him today?
107
00:07:58,556 --> 00:08:00,314
It's Aunt Ramona's recipe.
108
00:08:00,802 --> 00:08:03,313
When Grandma goes to pick
up your dad, we'll make it.
109
00:08:03,324 --> 00:08:04,957
Yay!
110
00:08:06,466 --> 00:08:08,466
I'll be right back.
111
00:08:13,742 --> 00:08:15,484
Do we really have to pick him up today?
112
00:08:15,923 --> 00:08:17,919
He can't stay in rehab forever.
113
00:08:17,930 --> 00:08:19,906
Seeing you and Jo Jo in the garden...
114
00:08:20,938 --> 00:08:23,372
Things have been so
calm without Leo here.
115
00:08:23,383 --> 00:08:25,892
And honestly, how do we
know we can keep him safe?
116
00:08:25,903 --> 00:08:28,328
That's why you're
going to speak to Dana.
117
00:08:28,673 --> 00:08:30,164
There's only one language
that woman understands.
118
00:08:30,768 --> 00:08:33,794
Whatever it takes to keep her away.
119
00:08:56,123 --> 00:08:57,864
What?
120
00:08:58,267 --> 00:08:59,609
- Dana.
- What?
121
00:08:59,620 --> 00:09:02,364
It's me, Billy. I wanna talk to you.
122
00:09:02,517 --> 00:09:04,722
What? Like last time? Go away.
123
00:09:04,733 --> 00:09:06,566
Please, open the door.
124
00:09:06,617 --> 00:09:07,975
I wanna give you something.
125
00:09:09,914 --> 00:09:12,723
Look, Leo's getting out of rehab today
126
00:09:12,734 --> 00:09:14,602
and we all think it'd
be better for both of you
127
00:09:14,613 --> 00:09:16,287
if you keep some distance.
128
00:09:16,298 --> 00:09:18,632
You all think?
129
00:09:18,752 --> 00:09:21,618
Well, then who am I to challenge
the legendary Billy Carlson
130
00:09:21,637 --> 00:09:24,279
and his band of screwed
up family members?
131
00:09:24,290 --> 00:09:26,569
Dana, if you want help, we'll help ya.
132
00:09:26,580 --> 00:09:28,079
We'd like nothin' more.
133
00:09:28,336 --> 00:09:30,657
But as long as you're using,
you gotta stay away from Leo.
134
00:09:30,668 --> 00:09:34,186
- He's trying to get clean.
- I love him, you know.
135
00:09:35,240 --> 00:09:37,578
- I always have.
- Well, if that's true then,
136
00:09:37,589 --> 00:09:38,864
you'll stay away.
137
00:09:41,031 --> 00:09:42,771
You're not gonna keep
me away from my kid.
138
00:09:42,782 --> 00:09:44,171
Wait, wait, wait, wait, wait.
139
00:09:44,182 --> 00:09:45,937
Here, how 'bout this, huh?
140
00:09:48,862 --> 00:09:50,788
But you gotta find
someplace else to live
141
00:09:50,799 --> 00:09:52,942
and you gotta change your phone number.
142
00:09:55,170 --> 00:09:56,720
Screw you, Billy.
143
00:10:07,108 --> 00:10:09,541
- Okay. Uh, you uh... you ready?
- Yes.
144
00:10:09,781 --> 00:10:12,084
- Mom. He was asking me.
- I'm sorry.
145
00:10:12,627 --> 00:10:14,067
Where's Dad?
146
00:10:14,078 --> 00:10:17,449
He had a meeting at the label.
He really wanted to be here.
147
00:10:17,600 --> 00:10:19,675
Now listen, rebuilding
trust takes time, okay?
148
00:10:19,686 --> 00:10:21,161
It's part of the process.
149
00:10:21,172 --> 00:10:23,328
You just go to your
meetings, establish a routine,
150
00:10:23,339 --> 00:10:26,254
and uh... this is daily
dose of Buprenorphine.
151
00:10:26,265 --> 00:10:28,473
- To block the cravings.
- Yeah.
152
00:10:29,875 --> 00:10:31,795
You got this. Okay?
153
00:10:31,806 --> 00:10:33,864
Yeah. Thanks.
154
00:10:34,332 --> 00:10:36,153
Your father really wanted to be here.
155
00:10:36,164 --> 00:10:38,239
- You already said.
- I did?
156
00:10:38,250 --> 00:10:39,597
Look, I don't wanna be a burden
157
00:10:39,608 --> 00:10:42,441
- if you and dad don't want me.
- You're not a burden.
158
00:10:42,747 --> 00:10:44,897
You're our son.
159
00:10:45,578 --> 00:10:47,495
You're not a burden.
160
00:10:48,887 --> 00:10:50,621
So how was the food there?
161
00:10:50,632 --> 00:10:52,316
It was, uh... it was food.
162
00:10:52,440 --> 00:10:54,494
Not so good?
163
00:10:54,505 --> 00:10:55,905
Hey, kid.
164
00:10:57,324 --> 00:10:58,707
Hey, Ro.
165
00:11:00,235 --> 00:11:01,252
Hiya, Bug.
166
00:11:03,814 --> 00:11:05,339
It's good to see you.
167
00:11:06,849 --> 00:11:09,325
Daddy needs big hugs today, remember?
168
00:11:10,598 --> 00:11:12,031
Hi.
169
00:11:12,987 --> 00:11:14,662
Thank you.
170
00:11:17,222 --> 00:11:19,889
What's happening at
school? Anything good?
171
00:11:20,355 --> 00:11:22,804
Tell Daddy about the potato batteries.
172
00:11:22,815 --> 00:11:23,824
Potato batteries?
173
00:11:23,834 --> 00:11:28,762
The acid in potatoes
reacts with zinc or copper
174
00:11:28,773 --> 00:11:30,957
and we made a light bulb work.
175
00:11:30,968 --> 00:11:33,016
Oh, for real?
176
00:11:33,027 --> 00:11:34,168
Offer him zucchini.
177
00:11:34,178 --> 00:11:36,003
- Okay.
- Zucchini.
178
00:11:36,289 --> 00:11:39,616
Also, I helped Aunt Ro make
zucchini bread for later today.
179
00:11:39,627 --> 00:11:41,185
All the cousins are coming.
180
00:11:42,142 --> 00:11:43,199
Today?
181
00:11:43,210 --> 00:11:45,344
Everyone really wanted to see you.
182
00:11:45,355 --> 00:11:47,614
Even Tommy?
183
00:11:48,136 --> 00:11:49,302
Even Tommy.
184
00:11:50,045 --> 00:11:52,820
Guess what? We're staying
in the main house now
185
00:11:52,831 --> 00:11:54,945
so you get the same room as
you did when you were my age.
186
00:11:54,956 --> 00:11:58,768
Just until the guest
house renovations are done.
187
00:11:58,779 --> 00:12:01,839
It was supposed to be
last week, but you know.
188
00:12:02,419 --> 00:12:03,938
Come on, I'll show you!
189
00:12:03,949 --> 00:12:05,807
This is Dana's phone.
You can leave a message,
190
00:12:05,818 --> 00:12:08,134
but I won't listen to it.
191
00:12:08,434 --> 00:12:10,342
Hey Dana, it's me.
192
00:12:10,796 --> 00:12:13,088
Give me a call?
193
00:12:16,818 --> 00:12:18,376
Leo.
194
00:12:20,713 --> 00:12:21,898
Hey, Dad.
195
00:12:21,909 --> 00:12:23,208
Hey.
196
00:12:26,902 --> 00:12:30,211
Sorry, I, uh... sorry I
didn't pick you up, I had...
197
00:12:30,222 --> 00:12:33,235
No, Mom told me. It's cool.
198
00:12:33,605 --> 00:12:36,131
Really.
199
00:12:36,142 --> 00:12:38,797
You're really taking
it down to the studs.
200
00:12:38,808 --> 00:12:42,220
- Yeah.
- I didn't realize I'd done so much damage.
201
00:12:42,231 --> 00:12:45,382
The kitchen needed an update,
so it was a good excuse.
202
00:12:46,277 --> 00:12:47,422
How's the album coming?
203
00:12:47,433 --> 00:12:50,360
We, uh, wrapped the last
song a couple weeks ago.
204
00:12:51,120 --> 00:12:52,966
Oh. I didn't realize.
205
00:12:52,977 --> 00:12:55,861
Label wasn't gonna wait, Leo.
Even if I wanted 'em to.
206
00:12:55,872 --> 00:12:57,355
Of course not.
207
00:13:00,135 --> 00:13:01,820
Hey Dad, remember that...
208
00:13:01,831 --> 00:13:03,310
that summer when I was ten
209
00:13:03,321 --> 00:13:06,871
and Tommy and Ramona went
away to that camp for smart kids?
210
00:13:06,882 --> 00:13:08,822
- I thought you all went to that.
- No, it was...
211
00:13:08,832 --> 00:13:11,354
it was just me and you in
the house for two months.
212
00:13:11,565 --> 00:13:14,324
You spent the summer
tinkering away at that piano,
213
00:13:14,348 --> 00:13:17,079
- humming that one song.
- Which song?
214
00:13:17,090 --> 00:13:19,885
It doesn't have a name
because you never finished it.
215
00:13:21,384 --> 00:13:27,371
Every day keeps
falling faster than the last.
216
00:13:27,902 --> 00:13:33,831
But I still can't run
faster, faster than my past.
217
00:13:34,539 --> 00:13:37,331
My only kid who can carry a tune.
218
00:13:38,897 --> 00:13:41,713
I think we should put that
song out as a bonus track.
219
00:13:41,724 --> 00:13:44,004
I could go through your old notebooks,
220
00:13:44,015 --> 00:13:45,932
piece a melody together.
221
00:13:46,507 --> 00:13:48,399
Give me something to do.
222
00:13:49,432 --> 00:13:50,598
You know what?
223
00:13:50,996 --> 00:13:54,205
See what you can do with
it. We'll run it by Bergs.
224
00:13:55,614 --> 00:13:56,904
Great.
225
00:14:00,550 --> 00:14:02,433
- Hey, Grandpa.
- Hey, guys.
226
00:14:02,444 --> 00:14:04,143
Uncle Leo! Pass the ball.
227
00:14:04,797 --> 00:14:06,705
Leo, come say hello.
228
00:14:06,716 --> 00:14:07,762
For the pass.
229
00:14:07,773 --> 00:14:09,102
- Hey, Sis.
- Hey.
230
00:14:09,113 --> 00:14:11,124
- Hey, Ted.
- You look good, Leo.
231
00:14:11,135 --> 00:14:12,560
One day at a time.
232
00:14:12,670 --> 00:14:15,852
This fish is almost
done, so where's Tommy?
233
00:14:15,863 --> 00:14:17,375
He was right behind us.
234
00:14:19,756 --> 00:14:21,013
Hey.
235
00:14:21,024 --> 00:14:22,354
It's good to see you, Tommy.
236
00:14:22,365 --> 00:14:23,548
Yeah, you too.
237
00:14:24,010 --> 00:14:26,361
We don't need the
booze right now, Tommy.
238
00:14:26,578 --> 00:14:28,366
Leo can handle seeing alcohol.
239
00:14:29,160 --> 00:14:31,768
He knows the drill. Hell,
even I know the drill.
240
00:14:31,779 --> 00:14:33,528
Leo's been out one day.
241
00:14:33,539 --> 00:14:36,488
Leo's right here. And it's fine.
242
00:14:36,499 --> 00:14:39,577
- Alcohol was never my problem.
- Okay. Fine.
243
00:14:39,588 --> 00:14:41,305
In that case, I'll get champagne.
244
00:14:42,912 --> 00:14:44,900
Your problem was what again? Oxycontin?
245
00:14:44,911 --> 00:14:46,961
Tommy, watch it.
246
00:14:46,972 --> 00:14:49,306
Why, is it a secret?
247
00:14:49,687 --> 00:14:51,511
I honestly can't
remember what you were on
248
00:14:51,522 --> 00:14:53,689
when you and Dana left
Jake in the park that time.
249
00:14:53,700 --> 00:14:55,994
Hey, let's not use my son against Leo.
250
00:14:56,005 --> 00:14:58,135
- I'm just curious.
- What does it matter?
251
00:14:58,146 --> 00:15:00,143
Yes, it was Oxy.
252
00:15:00,154 --> 00:15:02,246
And I've apologized.
253
00:15:02,285 --> 00:15:03,983
Many times.
254
00:15:07,175 --> 00:15:10,380
I'd like to welcome our
firstborn child back home
255
00:15:10,391 --> 00:15:12,177
and tell you how proud I am...
256
00:15:12,188 --> 00:15:14,171
how proud we all are.
257
00:15:21,741 --> 00:15:25,041
- Oh here, Mom, lemme get that.
- Thank you, honey.
258
00:15:25,052 --> 00:15:26,587
Don't light anything on fire.
259
00:15:26,598 --> 00:15:28,947
God, you're still such an ass.
260
00:15:29,825 --> 00:15:32,110
How's it going with you
being back in your old room?
261
00:15:32,121 --> 00:15:33,849
Uh, weird.
262
00:15:33,860 --> 00:15:36,198
Mom put out all my trophies and stuff.
263
00:15:36,209 --> 00:15:38,851
You try masturbating
under a Star Wars blanket.
264
00:15:38,862 --> 00:15:40,190
Gross.
265
00:15:41,238 --> 00:15:42,846
She email you the thing?
266
00:15:43,474 --> 00:15:44,882
What're you talking about?
267
00:15:45,122 --> 00:15:46,930
We got a numbered list
of off-limit conversation
268
00:15:46,941 --> 00:15:49,017
- topics for tonight.
- You're joking.
269
00:15:49,665 --> 00:15:52,149
Come on. What was number one?
270
00:15:52,639 --> 00:15:54,308
- Dana.
- Seriously?
271
00:15:54,319 --> 00:15:55,780
I think Mom was half expecting her
272
00:15:55,791 --> 00:15:58,433
- to crash the party today.
- The girl's a train wreck.
273
00:15:58,444 --> 00:16:01,230
How can you be so cold?
She's Jo Jo's mom.
274
00:16:01,437 --> 00:16:03,923
She was the worst thing
to happen to this family.
275
00:16:03,933 --> 00:16:05,449
She practically gave Dad the cancer.
276
00:16:05,460 --> 00:16:08,603
- Screw you.
- Stop it, both of you.
277
00:16:09,881 --> 00:16:11,696
I'm trying, Tommy.
278
00:16:11,788 --> 00:16:13,229
I am.
279
00:16:13,665 --> 00:16:15,254
Give me a chance.
280
00:16:15,265 --> 00:16:16,688
Give you a chance?
281
00:16:16,859 --> 00:16:18,684
I was 13 the first
time I found you OD'ing
282
00:16:18,695 --> 00:16:20,272
on the floor of the family room.
283
00:16:20,283 --> 00:16:23,172
- Tommy, that's enough.
- Fifteen when you and Dana vanished
284
00:16:23,183 --> 00:16:26,035
- into thin air for four months.
- Okay, I'm sorry,
285
00:16:26,046 --> 00:16:29,080
- what else am I supposed to do?
- Nineteen years of this crap.
286
00:16:29,091 --> 00:16:31,017
Nineteen years. I am done!
287
00:16:31,244 --> 00:16:32,981
Maybe you and everybody
else'd be happier
288
00:16:32,992 --> 00:16:35,593
- than if I just dropped dead!
- You already tried that, bro.
289
00:16:43,683 --> 00:16:45,843
- Tommy is a jerk.
- He's angry.
290
00:16:45,854 --> 00:16:47,353
And not without reason.
291
00:16:47,427 --> 00:16:49,076
I don't understand why
you're always defending him.
292
00:16:49,087 --> 00:16:50,484
Cause he's my kid brother.
293
00:16:50,495 --> 00:16:53,571
Yeah, well I'm your sister
and I'm telling you that...
294
00:16:53,582 --> 00:16:55,340
Hey, Dad, you okay?
295
00:16:55,638 --> 00:16:57,396
Yeah. Fine.
296
00:16:57,407 --> 00:16:59,616
Go ahead, I'll catch up.
297
00:17:01,639 --> 00:17:03,389
Come on.
298
00:17:07,499 --> 00:17:09,758
His Gleason score is up.
299
00:17:11,429 --> 00:17:13,816
Which means the
malignancy is increasing.
300
00:17:13,827 --> 00:17:15,033
Not necessarily.
301
00:17:15,044 --> 00:17:17,829
Maybe it's time for surgery,
considering his pain.
302
00:17:17,840 --> 00:17:20,074
Can I see his biopsy result?
303
00:17:21,852 --> 00:17:23,593
His PSA hasn't moved much.
304
00:17:23,604 --> 00:17:25,614
What about radiation seed implants?
305
00:17:25,625 --> 00:17:26,855
Well, that's a possibility, but...
306
00:17:26,866 --> 00:17:29,193
We'll increase the Flomax,
give him something for the pain.
307
00:17:29,204 --> 00:17:31,513
I don't want him in surgery.
308
00:17:31,524 --> 00:17:35,025
She'll kill me before the cancer does.
309
00:17:35,062 --> 00:17:37,020
Nan, uh...
310
00:17:38,766 --> 00:17:41,534
what kind of time am I looking at here?
311
00:17:47,898 --> 00:17:50,740
♪ Every day keeps falling ♪
312
00:17:51,170 --> 00:17:55,515
♪ Faster than the last ♪
313
00:17:56,670 --> 00:18:00,063
♪ But I still can't run faster ♪
314
00:18:00,307 --> 00:18:04,493
♪ Faster than my past ♪
315
00:18:05,545 --> 00:18:09,531
♪ Still haunted by those memories ♪
316
00:18:09,747 --> 00:18:13,067
♪ Cracked and stained with my regret ♪
317
00:18:14,053 --> 00:18:20,233
♪ So I'll just keep
remembering to forget ♪
318
00:18:22,654 --> 00:18:27,051
♪ And even when I sleep
your smile is all I dream ♪
319
00:18:27,062 --> 00:18:30,660
♪ Did you really have to leave? ♪
320
00:18:30,671 --> 00:18:33,148
♪ I'll try to keep remembering ♪
321
00:18:33,159 --> 00:18:38,880
♪ I'll never stop
remembering to forget ♪
322
00:18:44,479 --> 00:18:47,510
It's an old song, but it sounds new.
323
00:18:47,521 --> 00:18:49,855
Right? It's kind of haunting.
324
00:18:50,080 --> 00:18:54,109
I'm not sure that a Greatest
Hits album is the right home for it.
325
00:18:54,120 --> 00:18:55,360
Seriously?
326
00:18:55,663 --> 00:18:58,763
Come on, Bergs, fans
live for long lost songs.
327
00:18:59,139 --> 00:19:01,950
That's an idea: The Lost Recordings.
328
00:19:01,961 --> 00:19:04,845
Let's look at it for that
next time around, okay?
329
00:19:12,117 --> 00:19:14,692
- You owe me one.
- I know.
330
00:19:14,703 --> 00:19:17,505
But if I'd told him, it
would have crushed him.
331
00:19:17,618 --> 00:19:19,618
The song isn't terrible, Billy.
332
00:19:19,629 --> 00:19:22,781
No. But I don't want "isn't
terrible" on my last album.
333
00:19:22,792 --> 00:19:24,275
Don't say that.
334
00:19:24,286 --> 00:19:27,046
- Even in jest.
- Yeah.
335
00:19:29,583 --> 00:19:31,433
Thanks, Bergs.
336
00:19:38,196 --> 00:19:39,695
What'd he say?
337
00:19:39,706 --> 00:19:41,223
Uh...
338
00:19:41,727 --> 00:19:43,578
not gonna happen, kiddo.
339
00:19:43,622 --> 00:19:45,744
- Bergs is an idiot.
- Whoa.
340
00:19:46,042 --> 00:19:48,543
No, I'm not high. I'm pissed.
341
00:19:48,554 --> 00:19:50,996
- That song is beautiful.
- So we'll...
342
00:19:51,843 --> 00:19:53,785
find a place for it on the next album.
343
00:19:53,952 --> 00:19:55,241
That's not true and you know it.
344
00:19:55,252 --> 00:19:58,274
Look. I couldn't make this
song work 30 years ago.
345
00:19:58,310 --> 00:20:01,413
- It's not your fault.
- Your fans will love it.
346
00:20:03,543 --> 00:20:04,726
Maybe.
347
00:20:06,021 --> 00:20:08,208
Right, there it is.
348
00:20:09,066 --> 00:20:12,246
You're the one who doesn't want
the song on the album, not Bergs.
349
00:20:12,978 --> 00:20:15,028
Why couldn't you just say that?
350
00:20:16,007 --> 00:20:17,715
Leo.
351
00:20:27,532 --> 00:20:31,460
The kid doesn't quit,
I'll give him that much.
352
00:20:33,347 --> 00:20:35,442
Sometimes I think letting
him follow me into music
353
00:20:35,453 --> 00:20:37,105
was the worst mistake I ever made.
354
00:20:37,116 --> 00:20:40,446
You couldn't have stopped him.
Kids do what they want.
355
00:20:40,457 --> 00:20:42,522
- And Leo's good at what he does.
- He is.
356
00:20:42,533 --> 00:20:45,748
That's why it irks me that he's
content to live in my shadow.
357
00:20:45,759 --> 00:20:49,399
- He could get a real gig.
- Well, he wants to be with you.
358
00:20:49,766 --> 00:20:50,892
I thought it was the end of the world
359
00:20:50,903 --> 00:20:52,862
when he dropped out
of college, remember?
360
00:20:52,873 --> 00:20:55,563
Thought he was messing up
his chances for med school.
361
00:20:55,974 --> 00:20:59,109
Now I'm happy to find him
breathing in the morning.
362
00:20:59,811 --> 00:21:01,644
If he's okay being in your shadow,
363
00:21:01,655 --> 00:21:04,215
then we should be okay with it too.
364
00:21:06,241 --> 00:21:09,147
Would it kill you to include
the song on the album?
365
00:21:09,158 --> 00:21:11,057
No, it wouldn't kill me.
366
00:21:11,068 --> 00:21:13,516
But it's the one thing in
my life that is just mine.
367
00:21:13,976 --> 00:21:15,271
That's not true.
368
00:21:15,282 --> 00:21:17,168
I don't take a dump without considering
369
00:21:17,179 --> 00:21:18,972
how it's gonna effect that kid.
370
00:21:18,983 --> 00:21:21,667
I just think this gesture
could make a difference.
371
00:21:21,678 --> 00:21:23,137
This album is not a gesture!
372
00:21:23,148 --> 00:21:26,077
I... it's, that's not what
I meant and you know it.
373
00:21:26,088 --> 00:21:29,481
- Look what he's doin' to us.
- He's not doing anything.
374
00:21:30,109 --> 00:21:31,556
You're being selfish.
375
00:21:31,567 --> 00:21:33,158
Are you kidding me?
376
00:21:34,129 --> 00:21:37,179
I gave up being number
one to you a long time ago.
377
00:21:37,190 --> 00:21:38,663
Because Leo needs me.
378
00:21:38,674 --> 00:21:41,109
He's needed me for as
long as I can remember.
379
00:21:41,120 --> 00:21:44,296
All the times he came home
wasted and you were on the road.
380
00:21:44,307 --> 00:21:46,342
I've been doing the heavy lifting here.
381
00:21:46,353 --> 00:21:49,056
I've given up my life for
him and there's nothing left.
382
00:21:49,067 --> 00:21:51,111
Well, this is my music, my legacy,
383
00:21:51,130 --> 00:21:54,026
and I'll be damned if I'm gonna
let him take that away, too!
384
00:21:54,037 --> 00:21:56,374
Your legacy? You know
what your legacy is?
385
00:21:56,394 --> 00:21:58,429
Your children are your legacy.
386
00:21:58,440 --> 00:22:01,100
You might want to rethink that, Billy.
387
00:22:03,696 --> 00:22:06,658
- Ready?
- Yeah. Uh, get the tube from the boathouse
388
00:22:06,669 --> 00:22:07,993
and I'll meet you in five minutes.
389
00:22:08,004 --> 00:22:09,029
Okay.
390
00:23:01,674 --> 00:23:03,266
Nice try, Dad.
391
00:23:19,292 --> 00:23:21,143
Hey, Bug.
392
00:23:21,320 --> 00:23:22,578
Let me get that.
393
00:23:22,967 --> 00:23:24,549
Thank you.
394
00:23:28,964 --> 00:23:30,889
Let's get in the boat.
395
00:23:30,948 --> 00:23:32,356
Hop.
396
00:23:32,823 --> 00:23:35,240
- Put your vest on.
- Yep.
397
00:23:44,780 --> 00:23:46,304
Need help?
398
00:23:47,043 --> 00:23:49,235
Got it.
399
00:23:51,388 --> 00:23:53,847
Oh, sit down. Sit down.
400
00:23:58,731 --> 00:24:00,231
Let's go tubing.
401
00:24:00,439 --> 00:24:02,333
Woo! Here we go.
402
00:24:03,990 --> 00:24:07,384
Daddy, you promise to
go really fast, right?
403
00:24:08,139 --> 00:24:09,864
Really, really fast, okay?
404
00:24:09,996 --> 00:24:12,754
Because whenever Grandpa
takes me he says he goes fast,
405
00:24:12,765 --> 00:24:14,200
but he doesn't.
406
00:24:23,060 --> 00:24:24,727
Daddy?!
407
00:24:27,759 --> 00:24:29,163
Daddy?!
408
00:24:29,350 --> 00:24:30,910
Daddy, wake up!
409
00:24:30,921 --> 00:24:32,486
Daddy, wake up!
410
00:24:32,564 --> 00:24:34,933
Daddy, wake up!
411
00:24:34,998 --> 00:24:36,063
Daddy!
412
00:24:52,162 --> 00:24:55,664
I'm okay now, I promise.
413
00:25:04,214 --> 00:25:06,797
Get in the water and, and I'll pull you.
414
00:25:07,403 --> 00:25:08,939
Come on, I'll go really fast.
415
00:25:08,950 --> 00:25:10,933
Let's just go back.
416
00:25:12,837 --> 00:25:14,512
Okay.
417
00:25:15,133 --> 00:25:16,600
But...
418
00:25:18,285 --> 00:25:20,920
we don't have to
worry Grandpa and Grandma
419
00:25:20,931 --> 00:25:23,826
over nothing, right?
420
00:25:24,737 --> 00:25:26,036
Jo?
421
00:25:48,951 --> 00:25:50,851
Hiya, Anne.
422
00:25:52,531 --> 00:25:53,931
Dana.
423
00:25:54,241 --> 00:25:56,014
- How've you been?
- Fine.
424
00:25:56,025 --> 00:25:57,299
I'm just fine.
425
00:25:58,765 --> 00:26:00,073
Who's that?
426
00:26:00,672 --> 00:26:01,763
Pete.
427
00:26:01,848 --> 00:26:04,191
He's my roommate.
428
00:26:04,483 --> 00:26:06,408
Nice place you got.
429
00:26:07,460 --> 00:26:08,810
Billy said he spoke to you.
430
00:26:09,494 --> 00:26:11,916
Yeah, I know. The thing is, I...
431
00:26:11,927 --> 00:26:14,923
I'm gonna need to talk to him again.
432
00:26:14,934 --> 00:26:17,202
Not a good time.
Can I help you with something?
433
00:26:18,605 --> 00:26:21,722
So, my landlord jacked up my rent,
434
00:26:22,482 --> 00:26:25,069
claims it's for added
maintenance charges
435
00:26:25,080 --> 00:26:27,338
or hot water or something.
436
00:26:28,003 --> 00:26:32,781
I'm gonna need more
to make the monthly...
437
00:26:35,005 --> 00:26:36,087
Hm.
438
00:26:39,454 --> 00:26:40,751
That's not the agreement.
439
00:26:40,762 --> 00:26:42,912
Yeah, I know. I know, but...
440
00:26:46,861 --> 00:26:49,027
You know what, since I'm here,
441
00:26:49,038 --> 00:26:53,134
I would really love to say hi to Jo Jo.
442
00:26:53,145 --> 00:26:54,628
Wait. Wait.
443
00:26:54,706 --> 00:26:56,506
Are we cool here?
444
00:26:57,619 --> 00:26:59,498
I will get you more money
445
00:26:59,509 --> 00:27:01,612
when we see you keeping your promise.
446
00:27:01,623 --> 00:27:03,325
But I will call the police right now
447
00:27:03,336 --> 00:27:05,846
if you don't get back
into that van right now
448
00:27:05,857 --> 00:27:07,991
and get the hell out of here.
449
00:27:09,272 --> 00:27:10,939
Fine.
450
00:27:11,443 --> 00:27:12,910
Dana.
451
00:27:13,429 --> 00:27:15,210
- Let's go.
- Okay.
452
00:27:15,367 --> 00:27:18,026
You tell Billy I'm gonna see him soon.
453
00:27:18,369 --> 00:27:19,824
Very soon.
454
00:27:22,953 --> 00:27:24,193
Toodles.
455
00:27:24,848 --> 00:27:28,448
The motion we're entering
seeks to exclude the testimony
456
00:27:28,459 --> 00:27:30,353
of Dana Carlson's roommate
457
00:27:30,364 --> 00:27:32,704
about incidents unrelated
to the indictment.
458
00:27:32,715 --> 00:27:36,315
Objection. The testimony about
the Defendant implies pattern.
459
00:27:36,326 --> 00:27:38,941
We hope to show his impulsive
and violent behaviour
460
00:27:38,952 --> 00:27:41,094
in this case is not an isolated event.
461
00:27:41,105 --> 00:27:43,138
Your Honour, Dana Carlson
462
00:27:43,149 --> 00:27:45,855
and her roommate are both drug users,
463
00:27:45,988 --> 00:27:48,754
their testimony should be
disallowed on that basis alone.
464
00:27:48,765 --> 00:27:51,015
He's got six months of
sobriety under his belt.
465
00:27:51,026 --> 00:27:52,122
So he claims.
466
00:27:52,133 --> 00:27:53,831
I'll allow the testimony.
467
00:27:53,842 --> 00:27:56,333
- Uh, Your Honour.
- That's my decision.
468
00:27:57,799 --> 00:28:00,726
Leo overslept, must have
been up late in the studio.
469
00:28:00,737 --> 00:28:03,154
I told Jo Jo you'd drive her to school.
470
00:28:05,976 --> 00:28:08,007
- What's up?
- Dana was just here.
471
00:28:08,018 --> 00:28:09,926
- When?
- Just now.
472
00:28:09,937 --> 00:28:11,754
She's gone, Billy.
473
00:28:13,807 --> 00:28:16,041
- What'd she want?
- What do you think?
474
00:28:16,224 --> 00:28:19,316
And she was with some new
guy she said was her roommate.
475
00:28:19,499 --> 00:28:22,973
He looked strung out. He scared me.
476
00:28:25,482 --> 00:28:27,665
- Jo Jo?
- Jo Jo, honey?
477
00:28:27,998 --> 00:28:29,665
Sweetie, what's wrong?
478
00:28:34,804 --> 00:28:36,053
Baby...
479
00:28:37,361 --> 00:28:38,869
what's the matter?
480
00:28:39,531 --> 00:28:41,206
You can tell me.
481
00:28:53,145 --> 00:28:54,996
Thank God.
482
00:29:04,768 --> 00:29:06,393
What the hell?
483
00:29:07,486 --> 00:29:08,958
You're using again.
484
00:29:09,367 --> 00:29:11,023
I was working late on the song.
485
00:29:11,034 --> 00:29:12,600
That's the excuse I
used gave your mother.
486
00:29:12,610 --> 00:29:14,948
It's not an excuse. I have an
idea I think it'd really work.
487
00:29:14,959 --> 00:29:17,615
Forget the song! I don't want
to hear about the damn song!
488
00:29:17,626 --> 00:29:20,075
Right. You never did, did you?
489
00:29:20,086 --> 00:29:22,529
You almost killed your daughter!
490
00:29:23,119 --> 00:29:24,543
My granddaughter!
491
00:29:24,915 --> 00:29:26,390
Yeah.
492
00:29:27,749 --> 00:29:29,082
She told us, Leo.
493
00:29:29,805 --> 00:29:32,283
I also know you stole my cancer meds.
494
00:29:33,919 --> 00:29:35,736
Talk to me, Son.
495
00:29:38,344 --> 00:29:41,078
I don't think I'm gonna make it, Pop.
496
00:29:48,011 --> 00:29:49,819
We'll get you help.
497
00:29:50,499 --> 00:29:51,915
You hear me?
498
00:29:52,868 --> 00:29:55,369
As many times as we have to.
499
00:29:56,282 --> 00:29:58,775
You should be enjoying
your life with Mom,
500
00:29:58,786 --> 00:30:02,400
not... taking care of a junkie.
501
00:30:02,418 --> 00:30:04,219
No, no, no.
502
00:30:07,273 --> 00:30:08,439
You're my son.
503
00:30:08,976 --> 00:30:11,226
And we'll get through this.
504
00:30:13,355 --> 00:30:15,104
I promise.
505
00:30:16,986 --> 00:30:19,412
We'll do whatever we have to do.
506
00:30:29,522 --> 00:30:35,176
Please don't make me keep
fighting this anymore.
507
00:30:37,179 --> 00:30:38,478
I can't do it.
508
00:30:55,618 --> 00:30:58,151
- Hi. Your call scared me.
- Hey.
509
00:30:58,162 --> 00:31:00,604
- I thought that...
- It's not the cancer.
510
00:31:02,045 --> 00:31:04,378
- Then it's Leo.
- Yeah.
511
00:31:05,376 --> 00:31:07,376
- He's using again?
- Yeah.
512
00:31:07,476 --> 00:31:10,410
And then uh... something
happened yesterday that...
513
00:31:11,041 --> 00:31:12,374
What? What happened?
514
00:31:12,813 --> 00:31:16,001
- Can we talk inside?
- Oh yeah, I'm sorry. Come in.
515
00:31:16,280 --> 00:31:17,940
Why didn't you and mom call the police?
516
00:31:17,951 --> 00:31:19,277
And tell them what?
517
00:31:19,288 --> 00:31:21,062
That our ex-daughter-in-law
came to our house
518
00:31:21,073 --> 00:31:23,818
- with her new boyfriend?
- They threatened Mom.
519
00:31:23,829 --> 00:31:27,189
The police can't arrest Dana
for something she hasn't done.
520
00:31:28,404 --> 00:31:30,912
Yeah, she's always been bad for him,
521
00:31:30,923 --> 00:31:35,009
and now with this guy and
Leo's using again it's...
522
00:31:35,234 --> 00:31:37,446
- Can he go to rehab?
- He won't go.
523
00:31:37,457 --> 00:31:39,838
And to tell the truth, I get it.
524
00:31:39,915 --> 00:31:42,991
It's been a revolving door for 15 years.
525
00:31:43,002 --> 00:31:44,160
How's this gonna be any different?
526
00:31:44,723 --> 00:31:47,666
If he's going to fall,
we can't stop him.
527
00:31:48,768 --> 00:31:50,042
What about Jo Jo?
528
00:31:51,153 --> 00:31:53,412
We're gonna take full
custody, your mom and me.
529
00:31:53,716 --> 00:31:54,782
Dad,
530
00:31:55,186 --> 00:31:56,943
you already raised your children.
531
00:31:56,954 --> 00:31:59,533
We've talked it through,
it's what we want.
532
00:31:59,926 --> 00:32:01,442
It's the only way
533
00:32:01,617 --> 00:32:04,678
and the lawyers have drawn up
papers relinquishing custody so.
534
00:32:06,576 --> 00:32:07,747
Does Leo know?
535
00:32:07,758 --> 00:32:09,166
Not yet.
536
00:32:10,291 --> 00:32:13,125
We'll tell him as soon as
Dana's signed off on it.
537
00:32:13,374 --> 00:32:15,443
What makes you think she will?
538
00:32:17,876 --> 00:32:19,526
Well, that's why I'm here.
539
00:32:20,600 --> 00:32:22,176
I know Ted has a gun.
540
00:32:22,616 --> 00:32:24,652
- Dad.
- I'm not gonna use it.
541
00:32:24,986 --> 00:32:28,729
I just don't know how Dana or
this guy are gonna react so...
542
00:32:29,096 --> 00:32:30,939
just let me have the gun, Ro.
543
00:32:31,390 --> 00:32:32,772
No one else needs to know.
544
00:32:32,783 --> 00:32:34,385
Did you see the defendant that night?
545
00:32:34,396 --> 00:32:36,205
Yeah. He just showed up at our place.
546
00:32:36,216 --> 00:32:39,690
- And what'd he say?
- He wanted Dana to sign her kid over to him.
547
00:32:39,772 --> 00:32:41,422
And what happened after that?
548
00:32:47,526 --> 00:32:48,783
Wow.
549
00:32:48,794 --> 00:32:51,937
If it ain't the famous
Billy Carlson in the flesh.
550
00:32:52,303 --> 00:32:54,102
- I wanna see Dana.
- Hey Dana,
551
00:32:54,113 --> 00:32:56,430
put something on, your
father-in-law's here.
552
00:32:57,662 --> 00:32:59,103
You got our cash this time?
553
00:33:00,097 --> 00:33:01,447
Yeah.
554
00:33:03,805 --> 00:33:05,198
So?
555
00:33:05,209 --> 00:33:06,525
Dana.
556
00:33:06,556 --> 00:33:07,558
Okay.
557
00:33:08,788 --> 00:33:11,815
I've kept up my end of the bargain.
Did you bring my money?
558
00:33:11,826 --> 00:33:14,917
Well, it's a little more
complicated than that now.
559
00:33:15,254 --> 00:33:16,982
Things got pretty loud between 'em.
560
00:33:16,993 --> 00:33:19,653
Between Dana Carlson and the defendant?
561
00:33:19,664 --> 00:33:21,238
Yeah. Especially him.
562
00:33:21,249 --> 00:33:23,391
Thinks just 'cause he's got
a bit of money and some fame
563
00:33:23,402 --> 00:33:24,868
that he can push people around.
564
00:33:24,879 --> 00:33:28,789
Did Dana Carlson do anything
to provoke the Defendant?
565
00:33:28,911 --> 00:33:31,120
She stood up for herself,
like anybody would.
566
00:33:31,131 --> 00:33:33,893
She didn't want to be
treated, you know, like crap.
567
00:33:33,904 --> 00:33:35,570
So maybe got a little physical with him.
568
00:33:35,581 --> 00:33:38,216
- She hit Mr. Carlson?
- It was just a slap.
569
00:33:38,227 --> 00:33:40,626
And what did Mr.
Carlson do at that point?
570
00:33:40,637 --> 00:33:43,605
Uh, he... pulled out a Smith and Wesson.
571
00:33:45,104 --> 00:33:49,657
His hand was shaking but he said
he would use it unless she signed.
572
00:33:58,398 --> 00:33:59,564
Leo.
573
00:34:08,054 --> 00:34:09,704
Where ya been?
574
00:34:12,380 --> 00:34:14,881
Pavun has a bed for
you tomorrow morning.
575
00:34:15,127 --> 00:34:18,487
You can't stay here anymore.
Not unless you're clean.
576
00:34:19,459 --> 00:34:21,376
I'm not going back.
577
00:34:21,874 --> 00:34:23,298
Please.
578
00:34:23,382 --> 00:34:26,143
I slipped up but I'll be better, okay?
579
00:34:26,410 --> 00:34:28,253
We've been through this too many times.
580
00:34:28,264 --> 00:34:29,266
Fine.
581
00:34:29,762 --> 00:34:32,159
I'll just go get Jo Jo and
we'll find another place.
582
00:34:32,170 --> 00:34:33,736
Jo Jo's not here.
583
00:34:35,672 --> 00:34:36,981
What?
584
00:34:38,646 --> 00:34:41,003
- Where is she?
- With Ramona.
585
00:34:41,394 --> 00:34:43,744
You can't be a parent to her right now.
586
00:34:44,265 --> 00:34:46,341
We need you to sign over custody.
587
00:34:46,995 --> 00:34:49,650
- What?
- Just until you're better.
588
00:34:50,163 --> 00:34:52,482
You need Dana's consent
589
00:34:52,571 --> 00:34:55,488
- and she's gone with the wind, so.
- Leo.
590
00:34:56,297 --> 00:34:57,764
Read it.
591
00:35:06,426 --> 00:35:08,534
What'd you do, Dad, huh?
592
00:35:09,650 --> 00:35:12,665
- How did you get this?
- Does it even matter?
593
00:35:12,676 --> 00:35:14,629
Some women aren't meant to be mothers,
594
00:35:14,640 --> 00:35:16,913
- she's one of them.
- Where is she? Tell me where Dana is.
595
00:35:16,924 --> 00:35:18,807
You don't need her in your life.
596
00:35:19,733 --> 00:35:20,974
That is not up to you.
597
00:35:20,985 --> 00:35:23,378
We are trying to keep you sober.
598
00:35:24,899 --> 00:35:27,825
You wanna know why I'm an addict?
599
00:35:28,889 --> 00:35:32,299
Because I'm suffocating in this house.
600
00:35:33,272 --> 00:35:37,356
My only escape from the constant
look of failure on your faces
601
00:35:37,367 --> 00:35:40,261
is the high that I think
about night and day.
602
00:35:40,272 --> 00:35:42,075
I'm sorry, it's the truth.
603
00:35:42,086 --> 00:35:44,843
Leo, the underachiever!
Leo, the screw-up!
604
00:35:45,396 --> 00:35:47,273
Does that make you proud now? Huh?
605
00:35:47,284 --> 00:35:48,387
- Leo.
- Get off me.
606
00:35:48,398 --> 00:35:50,833
Billy!
607
00:35:51,583 --> 00:35:52,892
Leo!
608
00:35:59,369 --> 00:36:02,008
- Let's go, we gotta move.
- Where are we going?
609
00:36:02,158 --> 00:36:05,510
It's a surprise. You'll just have
to find out when we get there.
610
00:36:06,725 --> 00:36:07,815
Alright, we're leaving.
611
00:36:07,826 --> 00:36:10,159
If Leo calls, don't pick up.
612
00:36:10,263 --> 00:36:11,938
I won't. Mom...
613
00:36:11,949 --> 00:36:13,383
you and dad are doing the right thing.
614
00:36:13,394 --> 00:36:15,410
That doesn't make it any easier.
615
00:36:15,591 --> 00:36:16,831
I gotta go. I love you.
616
00:36:16,842 --> 00:36:18,200
Love you too.
617
00:36:21,021 --> 00:36:22,404
They're leaving.
618
00:36:22,674 --> 00:36:24,564
And Leo hasn't showed up or called?
619
00:36:24,575 --> 00:36:27,041
- No.
- Well, he knows Jo Jo's with Ramona.
620
00:36:27,052 --> 00:36:29,244
I assumed that'd be
the first place he'd go.
621
00:36:30,232 --> 00:36:31,324
Do you hear that?
622
00:36:31,659 --> 00:36:32,809
What?
623
00:36:39,767 --> 00:36:42,268
♪ Still haunted by those memories ♪
624
00:36:42,743 --> 00:36:44,106
- Oh, no.
- What?
625
00:36:44,117 --> 00:36:45,119
Call 9-1-1.
626
00:36:50,735 --> 00:36:53,052
Leo! Leo!
627
00:36:56,900 --> 00:36:58,974
♪ And even when I sleep ♪
628
00:36:58,985 --> 00:37:00,810
♪ Your smile is all I dream ♪
629
00:37:01,149 --> 00:37:03,864
Leo! Come on, Son. Leo!
630
00:37:03,875 --> 00:37:05,483
I've got the key!
631
00:37:07,289 --> 00:37:09,818
Leo, please let us in!
632
00:37:10,520 --> 00:37:12,496
Hurry up, please!
633
00:37:12,775 --> 00:37:14,642
Leo!
634
00:37:18,803 --> 00:37:21,287
No, no, no, no!
635
00:37:22,874 --> 00:37:24,816
Hurry up!
636
00:37:31,414 --> 00:37:33,181
Come on. Come on.
637
00:37:41,300 --> 00:37:42,967
What are you doing?
638
00:37:42,978 --> 00:37:44,286
He's gonna die!
639
00:37:44,463 --> 00:37:46,196
That's what he wants.
640
00:37:47,550 --> 00:37:50,735
It's what he's been
wanting for a long time now.
641
00:37:50,988 --> 00:37:53,734
We just haven't been listening.
642
00:37:54,375 --> 00:37:56,718
No! What did you do?
643
00:38:03,498 --> 00:38:05,849
Goodnight, my love.
644
00:38:07,737 --> 00:38:09,713
He's gone.
645
00:38:19,565 --> 00:38:21,257
They're over here.
646
00:38:22,879 --> 00:38:26,014
Excuse me. Ma'am, please step away.
647
00:38:34,646 --> 00:38:37,905
The court has heard from the witnesses.
648
00:38:38,643 --> 00:38:41,341
Mr. Carlson, would you
like to make a statement?
649
00:38:41,732 --> 00:38:44,633
- No, Your Honour.
- Actually, yes.
650
00:38:45,637 --> 00:38:48,121
I... I have something to say.
651
00:38:50,542 --> 00:38:52,361
Excuse me, Miss.
652
00:38:53,193 --> 00:38:54,609
- Miss.
- Don't touch me.
653
00:38:54,620 --> 00:38:56,763
I can't let you go in there.
654
00:38:56,787 --> 00:38:59,045
That's my father-in-law on trial.
655
00:38:59,666 --> 00:39:03,428
I have a lot of regrets
about how we raised our son.
656
00:39:03,439 --> 00:39:05,827
How we struggled with his addiction.
657
00:39:05,838 --> 00:39:08,837
I blame myself for not
being able to do more,
658
00:39:08,848 --> 00:39:12,514
to keep him from ruining his life.
659
00:39:13,227 --> 00:39:17,149
Not once, but six, seven, eight times.
660
00:39:17,160 --> 00:39:19,894
We were drained, all of us.
661
00:39:23,655 --> 00:39:25,222
Murderer.
662
00:39:37,833 --> 00:39:41,903
It may seem cruel, but I loved my son.
663
00:39:43,035 --> 00:39:45,811
I loved him so much.
664
00:39:46,156 --> 00:39:47,798
I just...
665
00:39:49,080 --> 00:39:51,063
I didn't know how to save him.
666
00:39:52,473 --> 00:39:54,029
It was all I thought about.
667
00:39:54,040 --> 00:39:56,443
All... all any of us ever thought about.
668
00:39:56,897 --> 00:39:59,526
Every minute of every
day, it was always there.
669
00:39:59,537 --> 00:40:01,979
Along with the helplessness and...
670
00:40:03,610 --> 00:40:06,027
the fear of not knowing when.
671
00:40:09,254 --> 00:40:10,770
Letting Leo go
672
00:40:12,110 --> 00:40:15,636
was the only way to
allow my family to live.
673
00:40:27,192 --> 00:40:28,632
I... couldn't, I...
674
00:40:28,729 --> 00:40:30,804
She... she tried to...
675
00:40:30,915 --> 00:40:33,749
she tried to save him,
she really tried, I just...
676
00:40:33,800 --> 00:40:34,923
- I couldn't let her.
- Billy.
677
00:40:34,934 --> 00:40:37,343
It's okay, it's okay, it's okay.
678
00:40:37,354 --> 00:40:40,446
I won't be around forever
679
00:40:40,757 --> 00:40:42,600
but as long as I'm here,
680
00:40:42,913 --> 00:40:44,754
I can't keep putting you
and Jo Jo through this.
681
00:40:44,765 --> 00:40:47,692
That little girl, she's gonna need you.
682
00:40:54,553 --> 00:40:56,977
William Carlson, please rise.
683
00:40:56,988 --> 00:40:59,652
Mr. Carlson, I have no doubt
684
00:40:59,663 --> 00:41:01,779
that you and your family
have suffered a great deal.
685
00:41:01,790 --> 00:41:03,628
But you, sir, are not God.
686
00:41:03,639 --> 00:41:07,112
The law prohibits you from
preventing someone else
687
00:41:07,123 --> 00:41:08,757
from saving another's life.
688
00:41:08,768 --> 00:41:11,474
When you broke the
syringe, you broke the law.
689
00:41:11,485 --> 00:41:14,329
Much as I sympathize with your anguish,
690
00:41:14,340 --> 00:41:17,691
it is not this court's
place to forgive you.
691
00:41:17,702 --> 00:41:19,644
My hands are tied here, sir.
692
00:41:21,449 --> 00:41:25,300
This court has taken into
account your declining health
693
00:41:25,757 --> 00:41:28,562
in determining a sentence of four years.
694
00:41:30,369 --> 00:41:32,795
I take no joy in acknowledging for you,
695
00:41:32,806 --> 00:41:34,824
this may well be a life sentence.
696
00:41:35,142 --> 00:41:37,147
This court is adjourned.
697
00:41:37,158 --> 00:41:38,399
No!
698
00:41:45,630 --> 00:41:47,481
Your Honour,
699
00:41:47,558 --> 00:41:49,962
may I give my wedding band to my wife?
700
00:41:49,973 --> 00:41:51,398
Bailiff.
701
00:42:06,656 --> 00:42:08,447
Jo Jo needs you now.
702
00:42:19,727 --> 00:42:21,460
It's time.
703
00:42:44,514 --> 00:42:46,931
Grandma, look at this.
704
00:42:48,638 --> 00:42:50,212
A real beauty, huh?
705
00:42:50,468 --> 00:42:53,778
Yeah, a real beauty.
706
00:43:18,226 --> 00:43:23,226
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
50808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.