All language subtitles for Accused.2023.S01E15.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:17,576 --> 00:00:21,061 Everyone's here to watch the aging rockstar get crucified. 2 00:00:34,201 --> 00:00:38,037 ♪ I look outside and all the clouds are gone ♪ 3 00:00:39,815 --> 00:00:43,668 ♪ But something in me feels so dark and restless ♪ 4 00:00:45,379 --> 00:00:49,548 ♪ The pillow where you lay is awfully cold ♪ 5 00:00:52,001 --> 00:00:55,604 ♪ Run wild, Sally Wind ♪ 6 00:00:57,816 --> 00:01:01,343 ♪ We all sink or swim ♪ 7 00:01:03,363 --> 00:01:06,865 ♪ Your smile, ivory sin ♪ 8 00:01:09,052 --> 00:01:13,280 ♪ Run wild, Sally Wind ♪ 9 00:01:14,679 --> 00:01:16,012 Sounds amazing, Dad. 10 00:01:16,722 --> 00:01:18,559 Let's play it back. 11 00:01:23,733 --> 00:01:28,419 ♪ Sunday morning comes the sun is shining ♪ 12 00:01:29,368 --> 00:01:33,794 ♪ I look outside and all the clouds are gone ♪ 13 00:01:35,094 --> 00:01:37,429 I'd rather not hear the kick on this. 14 00:01:37,440 --> 00:01:39,115 I'd rather just feel it. 15 00:01:39,555 --> 00:01:41,115 Grandma and me made these popsicles 16 00:01:41,126 --> 00:01:43,239 from the blueberries we picked. Take one. 17 00:01:43,250 --> 00:01:46,154 Jo Jo, what did I tell you about coming in here without permission? 18 00:01:46,165 --> 00:01:48,664 - It's my daddy's studio. - No, it isn't. 19 00:01:48,675 --> 00:01:50,842 It's Grandpa's house, Jo. You know that. 20 00:01:51,412 --> 00:01:54,880 Go play in your room a minute while we wrap up here, okay? 21 00:01:59,614 --> 00:02:02,337 This board belonged to Creedence, I'd rather not ruin it. 22 00:02:02,348 --> 00:02:04,672 Leo was telling me that he thinks you should record 23 00:02:04,683 --> 00:02:07,176 an acoustic version of Mojave Moon. 24 00:02:07,186 --> 00:02:09,361 Well, this is a Greatest Hits Album. 25 00:02:09,507 --> 00:02:12,189 - That was definitely not a hit. - Because you never released it. 26 00:02:12,207 --> 00:02:14,708 - 'Cause it's not a hit. - It will be. 27 00:02:15,567 --> 00:02:17,300 We'll talk about it. 28 00:02:19,147 --> 00:02:21,253 Jo Jo just ran past me crying. 29 00:02:21,264 --> 00:02:23,386 - She said you yelled at her? - I didn't yell. 30 00:02:23,397 --> 00:02:25,634 She's still figuring out the new living arrangement. 31 00:02:25,645 --> 00:02:28,554 - Yelling at her won't help. - I'll talk to her. 32 00:02:29,429 --> 00:02:31,503 Let's, uh... pick this up tomorrow, huh? 33 00:02:31,514 --> 00:02:33,198 - Yeah, we're good. - Thanks, Bergs. 34 00:02:34,000 --> 00:02:35,602 You're welcome to stay for dinner Bergs. 35 00:02:35,613 --> 00:02:37,572 Love to, but Chris Martin's in town 36 00:02:37,583 --> 00:02:39,609 with some new artist he wants me to meet. 37 00:02:39,620 --> 00:02:42,742 Someone he found on TikTok or some other nonsense. 38 00:02:42,753 --> 00:02:43,958 We'll walk you out. 39 00:02:43,969 --> 00:02:47,197 I have to clean up some stuff here, so you go ahead. 40 00:02:47,784 --> 00:02:50,802 - It's good to see you, Leo. - You too, Bergs. 41 00:03:19,630 --> 00:03:22,850 ♪ Every day keeps falling ♪ 42 00:03:23,243 --> 00:03:27,370 ♪ Faster than the last ♪ 43 00:03:28,635 --> 00:03:32,370 ♪ But I still can't run faster ♪ 44 00:03:32,582 --> 00:03:36,810 ♪ Faster than my past ♪ 45 00:03:44,472 --> 00:03:46,547 I love that sound. 46 00:03:46,760 --> 00:03:49,110 I don't hear anything. 47 00:03:49,121 --> 00:03:50,197 Exactly. 48 00:03:58,220 --> 00:04:00,979 Who would ever have imagined we'd have a grown child 49 00:04:00,990 --> 00:04:02,673 in the house at this age? 50 00:04:03,239 --> 00:04:05,674 We're lucky. We can help. 51 00:04:07,782 --> 00:04:08,931 Are we? 52 00:04:09,702 --> 00:04:11,385 He'll leave when he's ready. 53 00:04:12,071 --> 00:04:13,635 You said that about his diapers. 54 00:04:13,646 --> 00:04:15,254 He doesn't wear them anymore, does he? 55 00:04:22,347 --> 00:04:24,339 I gotta go run a quick errand. 56 00:04:24,567 --> 00:04:28,056 - Where? - I got a thing. I'm... I'm meeting someone. 57 00:04:28,067 --> 00:04:29,074 Leo. 58 00:04:30,429 --> 00:04:33,155 I promised Dana I'd help her hang curtain rods in the apartment. 59 00:04:33,165 --> 00:04:35,499 Doesn't she have a super or a handyman to do that? 60 00:04:35,517 --> 00:04:37,251 - Why do you... - I want to see her. 61 00:04:37,262 --> 00:04:39,436 She's still Jo Jo's mother, whether you like it or not. 62 00:04:39,447 --> 00:04:40,595 Not. 63 00:04:40,775 --> 00:04:43,681 Come on, Leo, wise up. She triggers you every time. 64 00:04:43,692 --> 00:04:45,451 She doesn't "trigger" me, 65 00:04:45,462 --> 00:04:46,862 and please don't use therapy talk 66 00:04:46,873 --> 00:04:49,866 - when you don't understand it. - Sorry. We're just... 67 00:04:49,877 --> 00:04:51,194 concerned. 68 00:04:52,135 --> 00:04:53,425 I know. 69 00:04:53,436 --> 00:04:56,678 And I appreciate you letting Jo Jo and me live here for now. 70 00:04:56,689 --> 00:04:59,114 But you have to trust me, okay? 71 00:04:59,405 --> 00:05:00,659 Okay. 72 00:05:01,037 --> 00:05:02,512 Alright. 73 00:05:31,611 --> 00:05:34,078 I just saw the appointment reminder from Nan. 74 00:05:34,089 --> 00:05:36,251 You didn't tell me you're getting another scan next month. 75 00:05:36,262 --> 00:05:38,319 You have enough on your plate. 76 00:05:38,397 --> 00:05:39,730 I'm a doctor. 77 00:05:40,005 --> 00:05:42,733 You're a psychiatrist, not an oncologist. 78 00:05:43,029 --> 00:05:45,646 You're not due for a scan until next year. 79 00:05:45,657 --> 00:05:47,323 Why did Nan order it? 80 00:05:48,190 --> 00:05:52,793 She didn't love the numbers on my blood work, so. 81 00:05:58,127 --> 00:06:00,090 No point worrying about it now. 82 00:06:00,101 --> 00:06:04,195 Let's just wait and see where we are after the scan, huh? 83 00:06:05,032 --> 00:06:07,825 Hey, it's okay. 84 00:06:14,737 --> 00:06:17,130 Guest house. Call 9-1-1! 85 00:06:22,981 --> 00:06:25,507 Daddy! Please, wake up! 86 00:06:25,518 --> 00:06:29,061 Daddy! Please, please. 87 00:06:29,072 --> 00:06:30,074 Wake up. 88 00:06:31,001 --> 00:06:33,301 - Please, wake up! - Jo Jo! You need to go outside, right now. 89 00:06:33,312 --> 00:06:34,829 Daddy, wake up. Wake up! 90 00:06:34,954 --> 00:06:38,313 Listen to Grandpa. Go outside. We'll be right there. 91 00:06:55,790 --> 00:06:57,373 Please, God. 92 00:06:58,118 --> 00:06:59,969 Jo Jo, you have to go outside. 93 00:06:59,980 --> 00:07:03,616 - She can't be in here, Billy. - Come on, let's go outside. 94 00:07:05,203 --> 00:07:06,603 He's okay! 95 00:07:07,846 --> 00:07:09,329 Daddy! 96 00:07:10,203 --> 00:07:11,536 Hiya, bug. 97 00:07:11,780 --> 00:07:14,089 Hi, hi, hi. 98 00:07:16,278 --> 00:07:18,744 We've accepted the defendant's guilty plea, Your Honour. 99 00:07:18,755 --> 00:07:21,422 The prosecution feels strongly that he should not be given 100 00:07:21,442 --> 00:07:23,992 special treatment because he's a celebrity. 101 00:07:24,003 --> 00:07:26,328 So we've requested the maximum sentence available 102 00:07:26,338 --> 00:07:28,331 under the law for manslaughter. 103 00:07:32,215 --> 00:07:37,215 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 104 00:07:52,172 --> 00:07:53,588 Grandma, look at this one! 105 00:07:53,599 --> 00:07:56,024 Oh, that's a real beauty. 106 00:07:56,035 --> 00:07:58,545 Daddy loves zucchini bread, can we make some for him today? 107 00:07:58,556 --> 00:08:00,314 It's Aunt Ramona's recipe. 108 00:08:00,802 --> 00:08:03,313 When Grandma goes to pick up your dad, we'll make it. 109 00:08:03,324 --> 00:08:04,957 Yay! 110 00:08:06,466 --> 00:08:08,466 I'll be right back. 111 00:08:13,742 --> 00:08:15,484 Do we really have to pick him up today? 112 00:08:15,923 --> 00:08:17,919 He can't stay in rehab forever. 113 00:08:17,930 --> 00:08:19,906 Seeing you and Jo Jo in the garden... 114 00:08:20,938 --> 00:08:23,372 Things have been so calm without Leo here. 115 00:08:23,383 --> 00:08:25,892 And honestly, how do we know we can keep him safe? 116 00:08:25,903 --> 00:08:28,328 That's why you're going to speak to Dana. 117 00:08:28,673 --> 00:08:30,164 There's only one language that woman understands. 118 00:08:30,768 --> 00:08:33,794 Whatever it takes to keep her away. 119 00:08:56,123 --> 00:08:57,864 What? 120 00:08:58,267 --> 00:08:59,609 - Dana. - What? 121 00:08:59,620 --> 00:09:02,364 It's me, Billy. I wanna talk to you. 122 00:09:02,517 --> 00:09:04,722 What? Like last time? Go away. 123 00:09:04,733 --> 00:09:06,566 Please, open the door. 124 00:09:06,617 --> 00:09:07,975 I wanna give you something. 125 00:09:09,914 --> 00:09:12,723 Look, Leo's getting out of rehab today 126 00:09:12,734 --> 00:09:14,602 and we all think it'd be better for both of you 127 00:09:14,613 --> 00:09:16,287 if you keep some distance. 128 00:09:16,298 --> 00:09:18,632 You all think? 129 00:09:18,752 --> 00:09:21,618 Well, then who am I to challenge the legendary Billy Carlson 130 00:09:21,637 --> 00:09:24,279 and his band of screwed up family members? 131 00:09:24,290 --> 00:09:26,569 Dana, if you want help, we'll help ya. 132 00:09:26,580 --> 00:09:28,079 We'd like nothin' more. 133 00:09:28,336 --> 00:09:30,657 But as long as you're using, you gotta stay away from Leo. 134 00:09:30,668 --> 00:09:34,186 - He's trying to get clean. - I love him, you know. 135 00:09:35,240 --> 00:09:37,578 - I always have. - Well, if that's true then, 136 00:09:37,589 --> 00:09:38,864 you'll stay away. 137 00:09:41,031 --> 00:09:42,771 You're not gonna keep me away from my kid. 138 00:09:42,782 --> 00:09:44,171 Wait, wait, wait, wait, wait. 139 00:09:44,182 --> 00:09:45,937 Here, how 'bout this, huh? 140 00:09:48,862 --> 00:09:50,788 But you gotta find someplace else to live 141 00:09:50,799 --> 00:09:52,942 and you gotta change your phone number. 142 00:09:55,170 --> 00:09:56,720 Screw you, Billy. 143 00:10:07,108 --> 00:10:09,541 - Okay. Uh, you uh... you ready? - Yes. 144 00:10:09,781 --> 00:10:12,084 - Mom. He was asking me. - I'm sorry. 145 00:10:12,627 --> 00:10:14,067 Where's Dad? 146 00:10:14,078 --> 00:10:17,449 He had a meeting at the label. He really wanted to be here. 147 00:10:17,600 --> 00:10:19,675 Now listen, rebuilding trust takes time, okay? 148 00:10:19,686 --> 00:10:21,161 It's part of the process. 149 00:10:21,172 --> 00:10:23,328 You just go to your meetings, establish a routine, 150 00:10:23,339 --> 00:10:26,254 and uh... this is daily dose of Buprenorphine. 151 00:10:26,265 --> 00:10:28,473 - To block the cravings. - Yeah. 152 00:10:29,875 --> 00:10:31,795 You got this. Okay? 153 00:10:31,806 --> 00:10:33,864 Yeah. Thanks. 154 00:10:34,332 --> 00:10:36,153 Your father really wanted to be here. 155 00:10:36,164 --> 00:10:38,239 - You already said. - I did? 156 00:10:38,250 --> 00:10:39,597 Look, I don't wanna be a burden 157 00:10:39,608 --> 00:10:42,441 - if you and dad don't want me. - You're not a burden. 158 00:10:42,747 --> 00:10:44,897 You're our son. 159 00:10:45,578 --> 00:10:47,495 You're not a burden. 160 00:10:48,887 --> 00:10:50,621 So how was the food there? 161 00:10:50,632 --> 00:10:52,316 It was, uh... it was food. 162 00:10:52,440 --> 00:10:54,494 Not so good? 163 00:10:54,505 --> 00:10:55,905 Hey, kid. 164 00:10:57,324 --> 00:10:58,707 Hey, Ro. 165 00:11:00,235 --> 00:11:01,252 Hiya, Bug. 166 00:11:03,814 --> 00:11:05,339 It's good to see you. 167 00:11:06,849 --> 00:11:09,325 Daddy needs big hugs today, remember? 168 00:11:10,598 --> 00:11:12,031 Hi. 169 00:11:12,987 --> 00:11:14,662 Thank you. 170 00:11:17,222 --> 00:11:19,889 What's happening at school? Anything good? 171 00:11:20,355 --> 00:11:22,804 Tell Daddy about the potato batteries. 172 00:11:22,815 --> 00:11:23,824 Potato batteries? 173 00:11:23,834 --> 00:11:28,762 The acid in potatoes reacts with zinc or copper 174 00:11:28,773 --> 00:11:30,957 and we made a light bulb work. 175 00:11:30,968 --> 00:11:33,016 Oh, for real? 176 00:11:33,027 --> 00:11:34,168 Offer him zucchini. 177 00:11:34,178 --> 00:11:36,003 - Okay. - Zucchini. 178 00:11:36,289 --> 00:11:39,616 Also, I helped Aunt Ro make zucchini bread for later today. 179 00:11:39,627 --> 00:11:41,185 All the cousins are coming. 180 00:11:42,142 --> 00:11:43,199 Today? 181 00:11:43,210 --> 00:11:45,344 Everyone really wanted to see you. 182 00:11:45,355 --> 00:11:47,614 Even Tommy? 183 00:11:48,136 --> 00:11:49,302 Even Tommy. 184 00:11:50,045 --> 00:11:52,820 Guess what? We're staying in the main house now 185 00:11:52,831 --> 00:11:54,945 so you get the same room as you did when you were my age. 186 00:11:54,956 --> 00:11:58,768 Just until the guest house renovations are done. 187 00:11:58,779 --> 00:12:01,839 It was supposed to be last week, but you know. 188 00:12:02,419 --> 00:12:03,938 Come on, I'll show you! 189 00:12:03,949 --> 00:12:05,807 This is Dana's phone. You can leave a message, 190 00:12:05,818 --> 00:12:08,134 but I won't listen to it. 191 00:12:08,434 --> 00:12:10,342 Hey Dana, it's me. 192 00:12:10,796 --> 00:12:13,088 Give me a call? 193 00:12:16,818 --> 00:12:18,376 Leo. 194 00:12:20,713 --> 00:12:21,898 Hey, Dad. 195 00:12:21,909 --> 00:12:23,208 Hey. 196 00:12:26,902 --> 00:12:30,211 Sorry, I, uh... sorry I didn't pick you up, I had... 197 00:12:30,222 --> 00:12:33,235 No, Mom told me. It's cool. 198 00:12:33,605 --> 00:12:36,131 Really. 199 00:12:36,142 --> 00:12:38,797 You're really taking it down to the studs. 200 00:12:38,808 --> 00:12:42,220 - Yeah. - I didn't realize I'd done so much damage. 201 00:12:42,231 --> 00:12:45,382 The kitchen needed an update, so it was a good excuse. 202 00:12:46,277 --> 00:12:47,422 How's the album coming? 203 00:12:47,433 --> 00:12:50,360 We, uh, wrapped the last song a couple weeks ago. 204 00:12:51,120 --> 00:12:52,966 Oh. I didn't realize. 205 00:12:52,977 --> 00:12:55,861 Label wasn't gonna wait, Leo. Even if I wanted 'em to. 206 00:12:55,872 --> 00:12:57,355 Of course not. 207 00:13:00,135 --> 00:13:01,820 Hey Dad, remember that... 208 00:13:01,831 --> 00:13:03,310 that summer when I was ten 209 00:13:03,321 --> 00:13:06,871 and Tommy and Ramona went away to that camp for smart kids? 210 00:13:06,882 --> 00:13:08,822 - I thought you all went to that. - No, it was... 211 00:13:08,832 --> 00:13:11,354 it was just me and you in the house for two months. 212 00:13:11,565 --> 00:13:14,324 You spent the summer tinkering away at that piano, 213 00:13:14,348 --> 00:13:17,079 - humming that one song. - Which song? 214 00:13:17,090 --> 00:13:19,885 It doesn't have a name because you never finished it. 215 00:13:21,384 --> 00:13:27,371 Every day keeps falling faster than the last. 216 00:13:27,902 --> 00:13:33,831 But I still can't run faster, faster than my past. 217 00:13:34,539 --> 00:13:37,331 My only kid who can carry a tune. 218 00:13:38,897 --> 00:13:41,713 I think we should put that song out as a bonus track. 219 00:13:41,724 --> 00:13:44,004 I could go through your old notebooks, 220 00:13:44,015 --> 00:13:45,932 piece a melody together. 221 00:13:46,507 --> 00:13:48,399 Give me something to do. 222 00:13:49,432 --> 00:13:50,598 You know what? 223 00:13:50,996 --> 00:13:54,205 See what you can do with it. We'll run it by Bergs. 224 00:13:55,614 --> 00:13:56,904 Great. 225 00:14:00,550 --> 00:14:02,433 - Hey, Grandpa. - Hey, guys. 226 00:14:02,444 --> 00:14:04,143 Uncle Leo! Pass the ball. 227 00:14:04,797 --> 00:14:06,705 Leo, come say hello. 228 00:14:06,716 --> 00:14:07,762 For the pass. 229 00:14:07,773 --> 00:14:09,102 - Hey, Sis. - Hey. 230 00:14:09,113 --> 00:14:11,124 - Hey, Ted. - You look good, Leo. 231 00:14:11,135 --> 00:14:12,560 One day at a time. 232 00:14:12,670 --> 00:14:15,852 This fish is almost done, so where's Tommy? 233 00:14:15,863 --> 00:14:17,375 He was right behind us. 234 00:14:19,756 --> 00:14:21,013 Hey. 235 00:14:21,024 --> 00:14:22,354 It's good to see you, Tommy. 236 00:14:22,365 --> 00:14:23,548 Yeah, you too. 237 00:14:24,010 --> 00:14:26,361 We don't need the booze right now, Tommy. 238 00:14:26,578 --> 00:14:28,366 Leo can handle seeing alcohol. 239 00:14:29,160 --> 00:14:31,768 He knows the drill. Hell, even I know the drill. 240 00:14:31,779 --> 00:14:33,528 Leo's been out one day. 241 00:14:33,539 --> 00:14:36,488 Leo's right here. And it's fine. 242 00:14:36,499 --> 00:14:39,577 - Alcohol was never my problem. - Okay. Fine. 243 00:14:39,588 --> 00:14:41,305 In that case, I'll get champagne. 244 00:14:42,912 --> 00:14:44,900 Your problem was what again? Oxycontin? 245 00:14:44,911 --> 00:14:46,961 Tommy, watch it. 246 00:14:46,972 --> 00:14:49,306 Why, is it a secret? 247 00:14:49,687 --> 00:14:51,511 I honestly can't remember what you were on 248 00:14:51,522 --> 00:14:53,689 when you and Dana left Jake in the park that time. 249 00:14:53,700 --> 00:14:55,994 Hey, let's not use my son against Leo. 250 00:14:56,005 --> 00:14:58,135 - I'm just curious. - What does it matter? 251 00:14:58,146 --> 00:15:00,143 Yes, it was Oxy. 252 00:15:00,154 --> 00:15:02,246 And I've apologized. 253 00:15:02,285 --> 00:15:03,983 Many times. 254 00:15:07,175 --> 00:15:10,380 I'd like to welcome our firstborn child back home 255 00:15:10,391 --> 00:15:12,177 and tell you how proud I am... 256 00:15:12,188 --> 00:15:14,171 how proud we all are. 257 00:15:21,741 --> 00:15:25,041 - Oh here, Mom, lemme get that. - Thank you, honey. 258 00:15:25,052 --> 00:15:26,587 Don't light anything on fire. 259 00:15:26,598 --> 00:15:28,947 God, you're still such an ass. 260 00:15:29,825 --> 00:15:32,110 How's it going with you being back in your old room? 261 00:15:32,121 --> 00:15:33,849 Uh, weird. 262 00:15:33,860 --> 00:15:36,198 Mom put out all my trophies and stuff. 263 00:15:36,209 --> 00:15:38,851 You try masturbating under a Star Wars blanket. 264 00:15:38,862 --> 00:15:40,190 Gross. 265 00:15:41,238 --> 00:15:42,846 She email you the thing? 266 00:15:43,474 --> 00:15:44,882 What're you talking about? 267 00:15:45,122 --> 00:15:46,930 We got a numbered list of off-limit conversation 268 00:15:46,941 --> 00:15:49,017 - topics for tonight. - You're joking. 269 00:15:49,665 --> 00:15:52,149 Come on. What was number one? 270 00:15:52,639 --> 00:15:54,308 - Dana. - Seriously? 271 00:15:54,319 --> 00:15:55,780 I think Mom was half expecting her 272 00:15:55,791 --> 00:15:58,433 - to crash the party today. - The girl's a train wreck. 273 00:15:58,444 --> 00:16:01,230 How can you be so cold? She's Jo Jo's mom. 274 00:16:01,437 --> 00:16:03,923 She was the worst thing to happen to this family. 275 00:16:03,933 --> 00:16:05,449 She practically gave Dad the cancer. 276 00:16:05,460 --> 00:16:08,603 - Screw you. - Stop it, both of you. 277 00:16:09,881 --> 00:16:11,696 I'm trying, Tommy. 278 00:16:11,788 --> 00:16:13,229 I am. 279 00:16:13,665 --> 00:16:15,254 Give me a chance. 280 00:16:15,265 --> 00:16:16,688 Give you a chance? 281 00:16:16,859 --> 00:16:18,684 I was 13 the first time I found you OD'ing 282 00:16:18,695 --> 00:16:20,272 on the floor of the family room. 283 00:16:20,283 --> 00:16:23,172 - Tommy, that's enough. - Fifteen when you and Dana vanished 284 00:16:23,183 --> 00:16:26,035 - into thin air for four months. - Okay, I'm sorry, 285 00:16:26,046 --> 00:16:29,080 - what else am I supposed to do? - Nineteen years of this crap. 286 00:16:29,091 --> 00:16:31,017 Nineteen years. I am done! 287 00:16:31,244 --> 00:16:32,981 Maybe you and everybody else'd be happier 288 00:16:32,992 --> 00:16:35,593 - than if I just dropped dead! - You already tried that, bro. 289 00:16:43,683 --> 00:16:45,843 - Tommy is a jerk. - He's angry. 290 00:16:45,854 --> 00:16:47,353 And not without reason. 291 00:16:47,427 --> 00:16:49,076 I don't understand why you're always defending him. 292 00:16:49,087 --> 00:16:50,484 Cause he's my kid brother. 293 00:16:50,495 --> 00:16:53,571 Yeah, well I'm your sister and I'm telling you that... 294 00:16:53,582 --> 00:16:55,340 Hey, Dad, you okay? 295 00:16:55,638 --> 00:16:57,396 Yeah. Fine. 296 00:16:57,407 --> 00:16:59,616 Go ahead, I'll catch up. 297 00:17:01,639 --> 00:17:03,389 Come on. 298 00:17:07,499 --> 00:17:09,758 His Gleason score is up. 299 00:17:11,429 --> 00:17:13,816 Which means the malignancy is increasing. 300 00:17:13,827 --> 00:17:15,033 Not necessarily. 301 00:17:15,044 --> 00:17:17,829 Maybe it's time for surgery, considering his pain. 302 00:17:17,840 --> 00:17:20,074 Can I see his biopsy result? 303 00:17:21,852 --> 00:17:23,593 His PSA hasn't moved much. 304 00:17:23,604 --> 00:17:25,614 What about radiation seed implants? 305 00:17:25,625 --> 00:17:26,855 Well, that's a possibility, but... 306 00:17:26,866 --> 00:17:29,193 We'll increase the Flomax, give him something for the pain. 307 00:17:29,204 --> 00:17:31,513 I don't want him in surgery. 308 00:17:31,524 --> 00:17:35,025 She'll kill me before the cancer does. 309 00:17:35,062 --> 00:17:37,020 Nan, uh... 310 00:17:38,766 --> 00:17:41,534 what kind of time am I looking at here? 311 00:17:47,898 --> 00:17:50,740 ♪ Every day keeps falling ♪ 312 00:17:51,170 --> 00:17:55,515 ♪ Faster than the last ♪ 313 00:17:56,670 --> 00:18:00,063 ♪ But I still can't run faster ♪ 314 00:18:00,307 --> 00:18:04,493 ♪ Faster than my past ♪ 315 00:18:05,545 --> 00:18:09,531 ♪ Still haunted by those memories ♪ 316 00:18:09,747 --> 00:18:13,067 ♪ Cracked and stained with my regret ♪ 317 00:18:14,053 --> 00:18:20,233 ♪ So I'll just keep remembering to forget ♪ 318 00:18:22,654 --> 00:18:27,051 ♪ And even when I sleep your smile is all I dream ♪ 319 00:18:27,062 --> 00:18:30,660 ♪ Did you really have to leave? ♪ 320 00:18:30,671 --> 00:18:33,148 ♪ I'll try to keep remembering ♪ 321 00:18:33,159 --> 00:18:38,880 ♪ I'll never stop remembering to forget ♪ 322 00:18:44,479 --> 00:18:47,510 It's an old song, but it sounds new. 323 00:18:47,521 --> 00:18:49,855 Right? It's kind of haunting. 324 00:18:50,080 --> 00:18:54,109 I'm not sure that a Greatest Hits album is the right home for it. 325 00:18:54,120 --> 00:18:55,360 Seriously? 326 00:18:55,663 --> 00:18:58,763 Come on, Bergs, fans live for long lost songs. 327 00:18:59,139 --> 00:19:01,950 That's an idea: The Lost Recordings. 328 00:19:01,961 --> 00:19:04,845 Let's look at it for that next time around, okay? 329 00:19:12,117 --> 00:19:14,692 - You owe me one. - I know. 330 00:19:14,703 --> 00:19:17,505 But if I'd told him, it would have crushed him. 331 00:19:17,618 --> 00:19:19,618 The song isn't terrible, Billy. 332 00:19:19,629 --> 00:19:22,781 No. But I don't want "isn't terrible" on my last album. 333 00:19:22,792 --> 00:19:24,275 Don't say that. 334 00:19:24,286 --> 00:19:27,046 - Even in jest. - Yeah. 335 00:19:29,583 --> 00:19:31,433 Thanks, Bergs. 336 00:19:38,196 --> 00:19:39,695 What'd he say? 337 00:19:39,706 --> 00:19:41,223 Uh... 338 00:19:41,727 --> 00:19:43,578 not gonna happen, kiddo. 339 00:19:43,622 --> 00:19:45,744 - Bergs is an idiot. - Whoa. 340 00:19:46,042 --> 00:19:48,543 No, I'm not high. I'm pissed. 341 00:19:48,554 --> 00:19:50,996 - That song is beautiful. - So we'll... 342 00:19:51,843 --> 00:19:53,785 find a place for it on the next album. 343 00:19:53,952 --> 00:19:55,241 That's not true and you know it. 344 00:19:55,252 --> 00:19:58,274 Look. I couldn't make this song work 30 years ago. 345 00:19:58,310 --> 00:20:01,413 - It's not your fault. - Your fans will love it. 346 00:20:03,543 --> 00:20:04,726 Maybe. 347 00:20:06,021 --> 00:20:08,208 Right, there it is. 348 00:20:09,066 --> 00:20:12,246 You're the one who doesn't want the song on the album, not Bergs. 349 00:20:12,978 --> 00:20:15,028 Why couldn't you just say that? 350 00:20:16,007 --> 00:20:17,715 Leo. 351 00:20:27,532 --> 00:20:31,460 The kid doesn't quit, I'll give him that much. 352 00:20:33,347 --> 00:20:35,442 Sometimes I think letting him follow me into music 353 00:20:35,453 --> 00:20:37,105 was the worst mistake I ever made. 354 00:20:37,116 --> 00:20:40,446 You couldn't have stopped him. Kids do what they want. 355 00:20:40,457 --> 00:20:42,522 - And Leo's good at what he does. - He is. 356 00:20:42,533 --> 00:20:45,748 That's why it irks me that he's content to live in my shadow. 357 00:20:45,759 --> 00:20:49,399 - He could get a real gig. - Well, he wants to be with you. 358 00:20:49,766 --> 00:20:50,892 I thought it was the end of the world 359 00:20:50,903 --> 00:20:52,862 when he dropped out of college, remember? 360 00:20:52,873 --> 00:20:55,563 Thought he was messing up his chances for med school. 361 00:20:55,974 --> 00:20:59,109 Now I'm happy to find him breathing in the morning. 362 00:20:59,811 --> 00:21:01,644 If he's okay being in your shadow, 363 00:21:01,655 --> 00:21:04,215 then we should be okay with it too. 364 00:21:06,241 --> 00:21:09,147 Would it kill you to include the song on the album? 365 00:21:09,158 --> 00:21:11,057 No, it wouldn't kill me. 366 00:21:11,068 --> 00:21:13,516 But it's the one thing in my life that is just mine. 367 00:21:13,976 --> 00:21:15,271 That's not true. 368 00:21:15,282 --> 00:21:17,168 I don't take a dump without considering 369 00:21:17,179 --> 00:21:18,972 how it's gonna effect that kid. 370 00:21:18,983 --> 00:21:21,667 I just think this gesture could make a difference. 371 00:21:21,678 --> 00:21:23,137 This album is not a gesture! 372 00:21:23,148 --> 00:21:26,077 I... it's, that's not what I meant and you know it. 373 00:21:26,088 --> 00:21:29,481 - Look what he's doin' to us. - He's not doing anything. 374 00:21:30,109 --> 00:21:31,556 You're being selfish. 375 00:21:31,567 --> 00:21:33,158 Are you kidding me? 376 00:21:34,129 --> 00:21:37,179 I gave up being number one to you a long time ago. 377 00:21:37,190 --> 00:21:38,663 Because Leo needs me. 378 00:21:38,674 --> 00:21:41,109 He's needed me for as long as I can remember. 379 00:21:41,120 --> 00:21:44,296 All the times he came home wasted and you were on the road. 380 00:21:44,307 --> 00:21:46,342 I've been doing the heavy lifting here. 381 00:21:46,353 --> 00:21:49,056 I've given up my life for him and there's nothing left. 382 00:21:49,067 --> 00:21:51,111 Well, this is my music, my legacy, 383 00:21:51,130 --> 00:21:54,026 and I'll be damned if I'm gonna let him take that away, too! 384 00:21:54,037 --> 00:21:56,374 Your legacy? You know what your legacy is? 385 00:21:56,394 --> 00:21:58,429 Your children are your legacy. 386 00:21:58,440 --> 00:22:01,100 You might want to rethink that, Billy. 387 00:22:03,696 --> 00:22:06,658 - Ready? - Yeah. Uh, get the tube from the boathouse 388 00:22:06,669 --> 00:22:07,993 and I'll meet you in five minutes. 389 00:22:08,004 --> 00:22:09,029 Okay. 390 00:23:01,674 --> 00:23:03,266 Nice try, Dad. 391 00:23:19,292 --> 00:23:21,143 Hey, Bug. 392 00:23:21,320 --> 00:23:22,578 Let me get that. 393 00:23:22,967 --> 00:23:24,549 Thank you. 394 00:23:28,964 --> 00:23:30,889 Let's get in the boat. 395 00:23:30,948 --> 00:23:32,356 Hop. 396 00:23:32,823 --> 00:23:35,240 - Put your vest on. - Yep. 397 00:23:44,780 --> 00:23:46,304 Need help? 398 00:23:47,043 --> 00:23:49,235 Got it. 399 00:23:51,388 --> 00:23:53,847 Oh, sit down. Sit down. 400 00:23:58,731 --> 00:24:00,231 Let's go tubing. 401 00:24:00,439 --> 00:24:02,333 Woo! Here we go. 402 00:24:03,990 --> 00:24:07,384 Daddy, you promise to go really fast, right? 403 00:24:08,139 --> 00:24:09,864 Really, really fast, okay? 404 00:24:09,996 --> 00:24:12,754 Because whenever Grandpa takes me he says he goes fast, 405 00:24:12,765 --> 00:24:14,200 but he doesn't. 406 00:24:23,060 --> 00:24:24,727 Daddy?! 407 00:24:27,759 --> 00:24:29,163 Daddy?! 408 00:24:29,350 --> 00:24:30,910 Daddy, wake up! 409 00:24:30,921 --> 00:24:32,486 Daddy, wake up! 410 00:24:32,564 --> 00:24:34,933 Daddy, wake up! 411 00:24:34,998 --> 00:24:36,063 Daddy! 412 00:24:52,162 --> 00:24:55,664 I'm okay now, I promise. 413 00:25:04,214 --> 00:25:06,797 Get in the water and, and I'll pull you. 414 00:25:07,403 --> 00:25:08,939 Come on, I'll go really fast. 415 00:25:08,950 --> 00:25:10,933 Let's just go back. 416 00:25:12,837 --> 00:25:14,512 Okay. 417 00:25:15,133 --> 00:25:16,600 But... 418 00:25:18,285 --> 00:25:20,920 we don't have to worry Grandpa and Grandma 419 00:25:20,931 --> 00:25:23,826 over nothing, right? 420 00:25:24,737 --> 00:25:26,036 Jo? 421 00:25:48,951 --> 00:25:50,851 Hiya, Anne. 422 00:25:52,531 --> 00:25:53,931 Dana. 423 00:25:54,241 --> 00:25:56,014 - How've you been? - Fine. 424 00:25:56,025 --> 00:25:57,299 I'm just fine. 425 00:25:58,765 --> 00:26:00,073 Who's that? 426 00:26:00,672 --> 00:26:01,763 Pete. 427 00:26:01,848 --> 00:26:04,191 He's my roommate. 428 00:26:04,483 --> 00:26:06,408 Nice place you got. 429 00:26:07,460 --> 00:26:08,810 Billy said he spoke to you. 430 00:26:09,494 --> 00:26:11,916 Yeah, I know. The thing is, I... 431 00:26:11,927 --> 00:26:14,923 I'm gonna need to talk to him again. 432 00:26:14,934 --> 00:26:17,202 Not a good time. Can I help you with something? 433 00:26:18,605 --> 00:26:21,722 So, my landlord jacked up my rent, 434 00:26:22,482 --> 00:26:25,069 claims it's for added maintenance charges 435 00:26:25,080 --> 00:26:27,338 or hot water or something. 436 00:26:28,003 --> 00:26:32,781 I'm gonna need more to make the monthly... 437 00:26:35,005 --> 00:26:36,087 Hm. 438 00:26:39,454 --> 00:26:40,751 That's not the agreement. 439 00:26:40,762 --> 00:26:42,912 Yeah, I know. I know, but... 440 00:26:46,861 --> 00:26:49,027 You know what, since I'm here, 441 00:26:49,038 --> 00:26:53,134 I would really love to say hi to Jo Jo. 442 00:26:53,145 --> 00:26:54,628 Wait. Wait. 443 00:26:54,706 --> 00:26:56,506 Are we cool here? 444 00:26:57,619 --> 00:26:59,498 I will get you more money 445 00:26:59,509 --> 00:27:01,612 when we see you keeping your promise. 446 00:27:01,623 --> 00:27:03,325 But I will call the police right now 447 00:27:03,336 --> 00:27:05,846 if you don't get back into that van right now 448 00:27:05,857 --> 00:27:07,991 and get the hell out of here. 449 00:27:09,272 --> 00:27:10,939 Fine. 450 00:27:11,443 --> 00:27:12,910 Dana. 451 00:27:13,429 --> 00:27:15,210 - Let's go. - Okay. 452 00:27:15,367 --> 00:27:18,026 You tell Billy I'm gonna see him soon. 453 00:27:18,369 --> 00:27:19,824 Very soon. 454 00:27:22,953 --> 00:27:24,193 Toodles. 455 00:27:24,848 --> 00:27:28,448 The motion we're entering seeks to exclude the testimony 456 00:27:28,459 --> 00:27:30,353 of Dana Carlson's roommate 457 00:27:30,364 --> 00:27:32,704 about incidents unrelated to the indictment. 458 00:27:32,715 --> 00:27:36,315 Objection. The testimony about the Defendant implies pattern. 459 00:27:36,326 --> 00:27:38,941 We hope to show his impulsive and violent behaviour 460 00:27:38,952 --> 00:27:41,094 in this case is not an isolated event. 461 00:27:41,105 --> 00:27:43,138 Your Honour, Dana Carlson 462 00:27:43,149 --> 00:27:45,855 and her roommate are both drug users, 463 00:27:45,988 --> 00:27:48,754 their testimony should be disallowed on that basis alone. 464 00:27:48,765 --> 00:27:51,015 He's got six months of sobriety under his belt. 465 00:27:51,026 --> 00:27:52,122 So he claims. 466 00:27:52,133 --> 00:27:53,831 I'll allow the testimony. 467 00:27:53,842 --> 00:27:56,333 - Uh, Your Honour. - That's my decision. 468 00:27:57,799 --> 00:28:00,726 Leo overslept, must have been up late in the studio. 469 00:28:00,737 --> 00:28:03,154 I told Jo Jo you'd drive her to school. 470 00:28:05,976 --> 00:28:08,007 - What's up? - Dana was just here. 471 00:28:08,018 --> 00:28:09,926 - When? - Just now. 472 00:28:09,937 --> 00:28:11,754 She's gone, Billy. 473 00:28:13,807 --> 00:28:16,041 - What'd she want? - What do you think? 474 00:28:16,224 --> 00:28:19,316 And she was with some new guy she said was her roommate. 475 00:28:19,499 --> 00:28:22,973 He looked strung out. He scared me. 476 00:28:25,482 --> 00:28:27,665 - Jo Jo? - Jo Jo, honey? 477 00:28:27,998 --> 00:28:29,665 Sweetie, what's wrong? 478 00:28:34,804 --> 00:28:36,053 Baby... 479 00:28:37,361 --> 00:28:38,869 what's the matter? 480 00:28:39,531 --> 00:28:41,206 You can tell me. 481 00:28:53,145 --> 00:28:54,996 Thank God. 482 00:29:04,768 --> 00:29:06,393 What the hell? 483 00:29:07,486 --> 00:29:08,958 You're using again. 484 00:29:09,367 --> 00:29:11,023 I was working late on the song. 485 00:29:11,034 --> 00:29:12,600 That's the excuse I used gave your mother. 486 00:29:12,610 --> 00:29:14,948 It's not an excuse. I have an idea I think it'd really work. 487 00:29:14,959 --> 00:29:17,615 Forget the song! I don't want to hear about the damn song! 488 00:29:17,626 --> 00:29:20,075 Right. You never did, did you? 489 00:29:20,086 --> 00:29:22,529 You almost killed your daughter! 490 00:29:23,119 --> 00:29:24,543 My granddaughter! 491 00:29:24,915 --> 00:29:26,390 Yeah. 492 00:29:27,749 --> 00:29:29,082 She told us, Leo. 493 00:29:29,805 --> 00:29:32,283 I also know you stole my cancer meds. 494 00:29:33,919 --> 00:29:35,736 Talk to me, Son. 495 00:29:38,344 --> 00:29:41,078 I don't think I'm gonna make it, Pop. 496 00:29:48,011 --> 00:29:49,819 We'll get you help. 497 00:29:50,499 --> 00:29:51,915 You hear me? 498 00:29:52,868 --> 00:29:55,369 As many times as we have to. 499 00:29:56,282 --> 00:29:58,775 You should be enjoying your life with Mom, 500 00:29:58,786 --> 00:30:02,400 not... taking care of a junkie. 501 00:30:02,418 --> 00:30:04,219 No, no, no. 502 00:30:07,273 --> 00:30:08,439 You're my son. 503 00:30:08,976 --> 00:30:11,226 And we'll get through this. 504 00:30:13,355 --> 00:30:15,104 I promise. 505 00:30:16,986 --> 00:30:19,412 We'll do whatever we have to do. 506 00:30:29,522 --> 00:30:35,176 Please don't make me keep fighting this anymore. 507 00:30:37,179 --> 00:30:38,478 I can't do it. 508 00:30:55,618 --> 00:30:58,151 - Hi. Your call scared me. - Hey. 509 00:30:58,162 --> 00:31:00,604 - I thought that... - It's not the cancer. 510 00:31:02,045 --> 00:31:04,378 - Then it's Leo. - Yeah. 511 00:31:05,376 --> 00:31:07,376 - He's using again? - Yeah. 512 00:31:07,476 --> 00:31:10,410 And then uh... something happened yesterday that... 513 00:31:11,041 --> 00:31:12,374 What? What happened? 514 00:31:12,813 --> 00:31:16,001 - Can we talk inside? - Oh yeah, I'm sorry. Come in. 515 00:31:16,280 --> 00:31:17,940 Why didn't you and mom call the police? 516 00:31:17,951 --> 00:31:19,277 And tell them what? 517 00:31:19,288 --> 00:31:21,062 That our ex-daughter-in-law came to our house 518 00:31:21,073 --> 00:31:23,818 - with her new boyfriend? - They threatened Mom. 519 00:31:23,829 --> 00:31:27,189 The police can't arrest Dana for something she hasn't done. 520 00:31:28,404 --> 00:31:30,912 Yeah, she's always been bad for him, 521 00:31:30,923 --> 00:31:35,009 and now with this guy and Leo's using again it's... 522 00:31:35,234 --> 00:31:37,446 - Can he go to rehab? - He won't go. 523 00:31:37,457 --> 00:31:39,838 And to tell the truth, I get it. 524 00:31:39,915 --> 00:31:42,991 It's been a revolving door for 15 years. 525 00:31:43,002 --> 00:31:44,160 How's this gonna be any different? 526 00:31:44,723 --> 00:31:47,666 If he's going to fall, we can't stop him. 527 00:31:48,768 --> 00:31:50,042 What about Jo Jo? 528 00:31:51,153 --> 00:31:53,412 We're gonna take full custody, your mom and me. 529 00:31:53,716 --> 00:31:54,782 Dad, 530 00:31:55,186 --> 00:31:56,943 you already raised your children. 531 00:31:56,954 --> 00:31:59,533 We've talked it through, it's what we want. 532 00:31:59,926 --> 00:32:01,442 It's the only way 533 00:32:01,617 --> 00:32:04,678 and the lawyers have drawn up papers relinquishing custody so. 534 00:32:06,576 --> 00:32:07,747 Does Leo know? 535 00:32:07,758 --> 00:32:09,166 Not yet. 536 00:32:10,291 --> 00:32:13,125 We'll tell him as soon as Dana's signed off on it. 537 00:32:13,374 --> 00:32:15,443 What makes you think she will? 538 00:32:17,876 --> 00:32:19,526 Well, that's why I'm here. 539 00:32:20,600 --> 00:32:22,176 I know Ted has a gun. 540 00:32:22,616 --> 00:32:24,652 - Dad. - I'm not gonna use it. 541 00:32:24,986 --> 00:32:28,729 I just don't know how Dana or this guy are gonna react so... 542 00:32:29,096 --> 00:32:30,939 just let me have the gun, Ro. 543 00:32:31,390 --> 00:32:32,772 No one else needs to know. 544 00:32:32,783 --> 00:32:34,385 Did you see the defendant that night? 545 00:32:34,396 --> 00:32:36,205 Yeah. He just showed up at our place. 546 00:32:36,216 --> 00:32:39,690 - And what'd he say? - He wanted Dana to sign her kid over to him. 547 00:32:39,772 --> 00:32:41,422 And what happened after that? 548 00:32:47,526 --> 00:32:48,783 Wow. 549 00:32:48,794 --> 00:32:51,937 If it ain't the famous Billy Carlson in the flesh. 550 00:32:52,303 --> 00:32:54,102 - I wanna see Dana. - Hey Dana, 551 00:32:54,113 --> 00:32:56,430 put something on, your father-in-law's here. 552 00:32:57,662 --> 00:32:59,103 You got our cash this time? 553 00:33:00,097 --> 00:33:01,447 Yeah. 554 00:33:03,805 --> 00:33:05,198 So? 555 00:33:05,209 --> 00:33:06,525 Dana. 556 00:33:06,556 --> 00:33:07,558 Okay. 557 00:33:08,788 --> 00:33:11,815 I've kept up my end of the bargain. Did you bring my money? 558 00:33:11,826 --> 00:33:14,917 Well, it's a little more complicated than that now. 559 00:33:15,254 --> 00:33:16,982 Things got pretty loud between 'em. 560 00:33:16,993 --> 00:33:19,653 Between Dana Carlson and the defendant? 561 00:33:19,664 --> 00:33:21,238 Yeah. Especially him. 562 00:33:21,249 --> 00:33:23,391 Thinks just 'cause he's got a bit of money and some fame 563 00:33:23,402 --> 00:33:24,868 that he can push people around. 564 00:33:24,879 --> 00:33:28,789 Did Dana Carlson do anything to provoke the Defendant? 565 00:33:28,911 --> 00:33:31,120 She stood up for herself, like anybody would. 566 00:33:31,131 --> 00:33:33,893 She didn't want to be treated, you know, like crap. 567 00:33:33,904 --> 00:33:35,570 So maybe got a little physical with him. 568 00:33:35,581 --> 00:33:38,216 - She hit Mr. Carlson? - It was just a slap. 569 00:33:38,227 --> 00:33:40,626 And what did Mr. Carlson do at that point? 570 00:33:40,637 --> 00:33:43,605 Uh, he... pulled out a Smith and Wesson. 571 00:33:45,104 --> 00:33:49,657 His hand was shaking but he said he would use it unless she signed. 572 00:33:58,398 --> 00:33:59,564 Leo. 573 00:34:08,054 --> 00:34:09,704 Where ya been? 574 00:34:12,380 --> 00:34:14,881 Pavun has a bed for you tomorrow morning. 575 00:34:15,127 --> 00:34:18,487 You can't stay here anymore. Not unless you're clean. 576 00:34:19,459 --> 00:34:21,376 I'm not going back. 577 00:34:21,874 --> 00:34:23,298 Please. 578 00:34:23,382 --> 00:34:26,143 I slipped up but I'll be better, okay? 579 00:34:26,410 --> 00:34:28,253 We've been through this too many times. 580 00:34:28,264 --> 00:34:29,266 Fine. 581 00:34:29,762 --> 00:34:32,159 I'll just go get Jo Jo and we'll find another place. 582 00:34:32,170 --> 00:34:33,736 Jo Jo's not here. 583 00:34:35,672 --> 00:34:36,981 What? 584 00:34:38,646 --> 00:34:41,003 - Where is she? - With Ramona. 585 00:34:41,394 --> 00:34:43,744 You can't be a parent to her right now. 586 00:34:44,265 --> 00:34:46,341 We need you to sign over custody. 587 00:34:46,995 --> 00:34:49,650 - What? - Just until you're better. 588 00:34:50,163 --> 00:34:52,482 You need Dana's consent 589 00:34:52,571 --> 00:34:55,488 - and she's gone with the wind, so. - Leo. 590 00:34:56,297 --> 00:34:57,764 Read it. 591 00:35:06,426 --> 00:35:08,534 What'd you do, Dad, huh? 592 00:35:09,650 --> 00:35:12,665 - How did you get this? - Does it even matter? 593 00:35:12,676 --> 00:35:14,629 Some women aren't meant to be mothers, 594 00:35:14,640 --> 00:35:16,913 - she's one of them. - Where is she? Tell me where Dana is. 595 00:35:16,924 --> 00:35:18,807 You don't need her in your life. 596 00:35:19,733 --> 00:35:20,974 That is not up to you. 597 00:35:20,985 --> 00:35:23,378 We are trying to keep you sober. 598 00:35:24,899 --> 00:35:27,825 You wanna know why I'm an addict? 599 00:35:28,889 --> 00:35:32,299 Because I'm suffocating in this house. 600 00:35:33,272 --> 00:35:37,356 My only escape from the constant look of failure on your faces 601 00:35:37,367 --> 00:35:40,261 is the high that I think about night and day. 602 00:35:40,272 --> 00:35:42,075 I'm sorry, it's the truth. 603 00:35:42,086 --> 00:35:44,843 Leo, the underachiever! Leo, the screw-up! 604 00:35:45,396 --> 00:35:47,273 Does that make you proud now? Huh? 605 00:35:47,284 --> 00:35:48,387 - Leo. - Get off me. 606 00:35:48,398 --> 00:35:50,833 Billy! 607 00:35:51,583 --> 00:35:52,892 Leo! 608 00:35:59,369 --> 00:36:02,008 - Let's go, we gotta move. - Where are we going? 609 00:36:02,158 --> 00:36:05,510 It's a surprise. You'll just have to find out when we get there. 610 00:36:06,725 --> 00:36:07,815 Alright, we're leaving. 611 00:36:07,826 --> 00:36:10,159 If Leo calls, don't pick up. 612 00:36:10,263 --> 00:36:11,938 I won't. Mom... 613 00:36:11,949 --> 00:36:13,383 you and dad are doing the right thing. 614 00:36:13,394 --> 00:36:15,410 That doesn't make it any easier. 615 00:36:15,591 --> 00:36:16,831 I gotta go. I love you. 616 00:36:16,842 --> 00:36:18,200 Love you too. 617 00:36:21,021 --> 00:36:22,404 They're leaving. 618 00:36:22,674 --> 00:36:24,564 And Leo hasn't showed up or called? 619 00:36:24,575 --> 00:36:27,041 - No. - Well, he knows Jo Jo's with Ramona. 620 00:36:27,052 --> 00:36:29,244 I assumed that'd be the first place he'd go. 621 00:36:30,232 --> 00:36:31,324 Do you hear that? 622 00:36:31,659 --> 00:36:32,809 What? 623 00:36:39,767 --> 00:36:42,268 ♪ Still haunted by those memories ♪ 624 00:36:42,743 --> 00:36:44,106 - Oh, no. - What? 625 00:36:44,117 --> 00:36:45,119 Call 9-1-1. 626 00:36:50,735 --> 00:36:53,052 Leo! Leo! 627 00:36:56,900 --> 00:36:58,974 ♪ And even when I sleep ♪ 628 00:36:58,985 --> 00:37:00,810 ♪ Your smile is all I dream ♪ 629 00:37:01,149 --> 00:37:03,864 Leo! Come on, Son. Leo! 630 00:37:03,875 --> 00:37:05,483 I've got the key! 631 00:37:07,289 --> 00:37:09,818 Leo, please let us in! 632 00:37:10,520 --> 00:37:12,496 Hurry up, please! 633 00:37:12,775 --> 00:37:14,642 Leo! 634 00:37:18,803 --> 00:37:21,287 No, no, no, no! 635 00:37:22,874 --> 00:37:24,816 Hurry up! 636 00:37:31,414 --> 00:37:33,181 Come on. Come on. 637 00:37:41,300 --> 00:37:42,967 What are you doing? 638 00:37:42,978 --> 00:37:44,286 He's gonna die! 639 00:37:44,463 --> 00:37:46,196 That's what he wants. 640 00:37:47,550 --> 00:37:50,735 It's what he's been wanting for a long time now. 641 00:37:50,988 --> 00:37:53,734 We just haven't been listening. 642 00:37:54,375 --> 00:37:56,718 No! What did you do? 643 00:38:03,498 --> 00:38:05,849 Goodnight, my love. 644 00:38:07,737 --> 00:38:09,713 He's gone. 645 00:38:19,565 --> 00:38:21,257 They're over here. 646 00:38:22,879 --> 00:38:26,014 Excuse me. Ma'am, please step away. 647 00:38:34,646 --> 00:38:37,905 The court has heard from the witnesses. 648 00:38:38,643 --> 00:38:41,341 Mr. Carlson, would you like to make a statement? 649 00:38:41,732 --> 00:38:44,633 - No, Your Honour. - Actually, yes. 650 00:38:45,637 --> 00:38:48,121 I... I have something to say. 651 00:38:50,542 --> 00:38:52,361 Excuse me, Miss. 652 00:38:53,193 --> 00:38:54,609 - Miss. - Don't touch me. 653 00:38:54,620 --> 00:38:56,763 I can't let you go in there. 654 00:38:56,787 --> 00:38:59,045 That's my father-in-law on trial. 655 00:38:59,666 --> 00:39:03,428 I have a lot of regrets about how we raised our son. 656 00:39:03,439 --> 00:39:05,827 How we struggled with his addiction. 657 00:39:05,838 --> 00:39:08,837 I blame myself for not being able to do more, 658 00:39:08,848 --> 00:39:12,514 to keep him from ruining his life. 659 00:39:13,227 --> 00:39:17,149 Not once, but six, seven, eight times. 660 00:39:17,160 --> 00:39:19,894 We were drained, all of us. 661 00:39:23,655 --> 00:39:25,222 Murderer. 662 00:39:37,833 --> 00:39:41,903 It may seem cruel, but I loved my son. 663 00:39:43,035 --> 00:39:45,811 I loved him so much. 664 00:39:46,156 --> 00:39:47,798 I just... 665 00:39:49,080 --> 00:39:51,063 I didn't know how to save him. 666 00:39:52,473 --> 00:39:54,029 It was all I thought about. 667 00:39:54,040 --> 00:39:56,443 All... all any of us ever thought about. 668 00:39:56,897 --> 00:39:59,526 Every minute of every day, it was always there. 669 00:39:59,537 --> 00:40:01,979 Along with the helplessness and... 670 00:40:03,610 --> 00:40:06,027 the fear of not knowing when. 671 00:40:09,254 --> 00:40:10,770 Letting Leo go 672 00:40:12,110 --> 00:40:15,636 was the only way to allow my family to live. 673 00:40:27,192 --> 00:40:28,632 I... couldn't, I... 674 00:40:28,729 --> 00:40:30,804 She... she tried to... 675 00:40:30,915 --> 00:40:33,749 she tried to save him, she really tried, I just... 676 00:40:33,800 --> 00:40:34,923 - I couldn't let her. - Billy. 677 00:40:34,934 --> 00:40:37,343 It's okay, it's okay, it's okay. 678 00:40:37,354 --> 00:40:40,446 I won't be around forever 679 00:40:40,757 --> 00:40:42,600 but as long as I'm here, 680 00:40:42,913 --> 00:40:44,754 I can't keep putting you and Jo Jo through this. 681 00:40:44,765 --> 00:40:47,692 That little girl, she's gonna need you. 682 00:40:54,553 --> 00:40:56,977 William Carlson, please rise. 683 00:40:56,988 --> 00:40:59,652 Mr. Carlson, I have no doubt 684 00:40:59,663 --> 00:41:01,779 that you and your family have suffered a great deal. 685 00:41:01,790 --> 00:41:03,628 But you, sir, are not God. 686 00:41:03,639 --> 00:41:07,112 The law prohibits you from preventing someone else 687 00:41:07,123 --> 00:41:08,757 from saving another's life. 688 00:41:08,768 --> 00:41:11,474 When you broke the syringe, you broke the law. 689 00:41:11,485 --> 00:41:14,329 Much as I sympathize with your anguish, 690 00:41:14,340 --> 00:41:17,691 it is not this court's place to forgive you. 691 00:41:17,702 --> 00:41:19,644 My hands are tied here, sir. 692 00:41:21,449 --> 00:41:25,300 This court has taken into account your declining health 693 00:41:25,757 --> 00:41:28,562 in determining a sentence of four years. 694 00:41:30,369 --> 00:41:32,795 I take no joy in acknowledging for you, 695 00:41:32,806 --> 00:41:34,824 this may well be a life sentence. 696 00:41:35,142 --> 00:41:37,147 This court is adjourned. 697 00:41:37,158 --> 00:41:38,399 No! 698 00:41:45,630 --> 00:41:47,481 Your Honour, 699 00:41:47,558 --> 00:41:49,962 may I give my wedding band to my wife? 700 00:41:49,973 --> 00:41:51,398 Bailiff. 701 00:42:06,656 --> 00:42:08,447 Jo Jo needs you now. 702 00:42:19,727 --> 00:42:21,460 It's time. 703 00:42:44,514 --> 00:42:46,931 Grandma, look at this. 704 00:42:48,638 --> 00:42:50,212 A real beauty, huh? 705 00:42:50,468 --> 00:42:53,778 Yeah, a real beauty. 706 00:43:18,226 --> 00:43:23,226 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 50808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.