All language subtitles for AIR.2023.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,250 --> 00:00:49,250 www.titlovi.com 2 00:00:52,250 --> 00:00:55,208 Five! Four! Three! 3 00:00:55,291 --> 00:00:57,125 Two! One! 4 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 Happy New Year! 5 00:01:02,541 --> 00:01:04,141 You're on your way now. 6 00:01:24,500 --> 00:01:25,708 Where's the beef? 7 00:02:02,708 --> 00:02:05,458 Converse All Star basketball shoes. 8 00:02:31,125 --> 00:02:33,916 - Are you guys gonna go out for regionals? - Yeah, yeah. 9 00:02:36,208 --> 00:02:39,041 You getting pretty excited about that? 10 00:02:41,541 --> 00:02:43,708 How you doing, Brandon? I'm Sonny Vaccaro. 11 00:02:43,791 --> 00:02:45,833 I'm with Nike. It's good to see you. 12 00:02:45,916 --> 00:02:47,375 I'll come down and say hello. 13 00:02:47,458 --> 00:02:48,809 - Hey, Terence. How are you? - Hey, man. 14 00:02:48,833 --> 00:02:49,750 - Thanks for the shoes. - Yeah, yeah. 15 00:02:49,833 --> 00:02:50,892 They're looking really good. 16 00:02:50,916 --> 00:02:51,833 I mean, everybody's gonna want you. 17 00:02:51,916 --> 00:02:52,833 You're not gonna have a problem. 18 00:02:52,916 --> 00:02:53,833 You're gonna get a scholarship. 19 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 That's gonna happen, right? 20 00:02:54,916 --> 00:02:55,916 I hope so. 21 00:02:55,958 --> 00:02:57,375 Hey, just don't forget about Nike. 22 00:02:57,458 --> 00:02:59,142 Well, I'll see you guys at regionals in two weeks, yeah? 23 00:02:59,166 --> 00:03:00,500 - Yeah, all right. - All right. 24 00:03:00,583 --> 00:03:02,208 All right, great game, guys. 25 00:03:18,708 --> 00:03:19,851 Lucky, lucky, lucky... 26 00:03:19,875 --> 00:03:21,142 All right, uh, game five tonight, 27 00:03:21,166 --> 00:03:23,125 - six bets, hundred dollars each. - Okay. 28 00:03:23,208 --> 00:03:25,916 Magic Johnson: under on points, over on assists. 29 00:03:26,000 --> 00:03:28,240 James Worthy: over on points. Bob McAdoo: over on points. 30 00:03:28,291 --> 00:03:29,916 Dennis Johnson: over on points. 31 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 And what's the over-under on Rambis? 32 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 - Just take the under. - Okay. 33 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Uh, and ac... one more, one more. 34 00:03:35,541 --> 00:03:38,041 Uh, give me Lakers under, third quarter. 35 00:03:39,375 --> 00:03:40,666 There you go. 36 00:03:40,750 --> 00:03:42,041 Thank you. 37 00:03:42,125 --> 00:03:44,291 The Boston Celtics 38 00:03:44,375 --> 00:03:46,656 take a three-to-two lead in the World Championship Series. 39 00:03:46,708 --> 00:03:48,388 Thank you for gambling at the Dunes, 40 00:03:48,458 --> 00:03:50,833 the hotel, casino and country club. 41 00:03:52,000 --> 00:03:53,750 Place all your bets. No more bets. 42 00:03:54,750 --> 00:03:57,208 Hey, uh, press the four and the eight. 43 00:03:57,291 --> 00:03:58,583 Give me four the hard way. 44 00:03:59,791 --> 00:04:01,000 Dice away. 45 00:04:04,458 --> 00:04:06,291 Dice are up. 46 00:04:06,375 --> 00:04:07,708 Four! 47 00:04:07,791 --> 00:04:09,791 - Come on! - - Hard way four! 48 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 1,400 right there. 49 00:04:10,875 --> 00:04:12,083 Yeah. 1,400? 50 00:04:12,166 --> 00:04:13,286 Yeah, no, leave it up. 51 00:04:15,666 --> 00:04:17,208 And dice away. Good luck, Mr. V. 52 00:04:20,708 --> 00:04:22,750 Seven up. 53 00:04:22,833 --> 00:04:24,583 Line away. 54 00:05:30,375 --> 00:05:32,333 - You want some water, Sonny? - Why? 55 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 You breathing heavy. 56 00:05:34,875 --> 00:05:37,125 Ah, you still can't shoot worth a damn. 57 00:05:37,208 --> 00:05:38,875 - Another brick. - What about my players? 58 00:05:38,958 --> 00:05:40,684 - I'm trying, I'm trying. - Well, when they coming? 59 00:05:40,708 --> 00:05:42,892 I- I can't... just can't figure out why these kids want to take 60 00:05:42,916 --> 00:05:45,125 less money to sign for a rival shoe company. 61 00:05:45,208 --> 00:05:47,833 I mean, why would a kid from Baltimore want to wear 62 00:05:47,916 --> 00:05:49,875 German soccer shoes? 63 00:05:49,958 --> 00:05:51,708 Because Adidas is what's hot right now, man. 64 00:05:51,791 --> 00:05:53,708 The rappers are wearing them in the videos. 65 00:05:53,791 --> 00:05:56,041 The break-dancers are break-dancing up in the Bronx. 66 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 They're on the floor breaking their ankles and their elbows for no reason. 67 00:05:59,208 --> 00:06:02,125 And these kids ain't cool unless they got Adidas on. 68 00:06:02,208 --> 00:06:03,916 And them some badass jogging suits, too. 69 00:06:04,000 --> 00:06:05,976 You got to admit we can't touch their jogging suits. 70 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 I got my cousin in South Korea done sent me two knockoffs. 71 00:06:08,625 --> 00:06:11,166 I wear them on the weekends. I don't wear them up here. 72 00:06:11,250 --> 00:06:13,458 What is wrong with Nike? 73 00:06:13,541 --> 00:06:14,892 Nike is a damn jogging company, man. 74 00:06:14,916 --> 00:06:16,166 Black people don't jog. 75 00:06:16,250 --> 00:06:19,916 You ain't gonna catch no Black person running 26 miles for no damn reason. 76 00:06:20,000 --> 00:06:23,333 Man, the cops probably pull you over thinking you done stole something. 77 00:06:23,416 --> 00:06:25,833 'Cause these kids are talking about Isiah and Magic. 78 00:06:25,916 --> 00:06:27,309 They don't give a damn about Bruce Jenner 79 00:06:27,333 --> 00:06:30,791 throwing a Frisbee around in a damn decathlon. 80 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 And people don't know what the hell a Nike is. 81 00:06:32,875 --> 00:06:34,833 What's a Converse? 82 00:06:34,916 --> 00:06:36,291 NBA All Star shoe. 83 00:06:36,375 --> 00:06:37,815 Play like Magic, dribble like Isiah. 84 00:06:37,875 --> 00:06:39,500 That's what it is. 85 00:06:39,583 --> 00:06:41,625 Man, do you know Run-DMC doing a song about Adidas? 86 00:06:41,708 --> 00:06:43,375 What, who? 87 00:06:43,458 --> 00:06:45,041 Run-DMC making a free song 88 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 coming out on their next album about Adidas. 89 00:06:47,166 --> 00:06:48,416 Who's doing it? 90 00:06:48,500 --> 00:06:50,416 See, that tells me something right there, Sonny. 91 00:06:50,500 --> 00:06:53,125 Hey, when you signed Moses, how'd you do it? 92 00:06:53,208 --> 00:06:55,791 Mary Malone. His mama. 93 00:06:55,875 --> 00:06:57,833 I... She thought the world of me. 94 00:06:57,916 --> 00:07:00,291 But, you know, I always go through the mamas, man. 95 00:07:00,375 --> 00:07:02,375 The mamas run stuff, especially in Black families. 96 00:07:02,458 --> 00:07:04,333 Man, we need some more players, Sonny. 97 00:07:04,416 --> 00:07:05,958 You got to get me somebody else. 98 00:07:06,041 --> 00:07:07,291 Well, we got Moses. 99 00:07:07,375 --> 00:07:09,291 I know we got Moses, man. 100 00:07:09,375 --> 00:07:11,726 I was up in the club with him 3:00 in the morning last night 101 00:07:11,750 --> 00:07:14,101 trying to get him out of there 'cause he got a 5:00 practice. 102 00:07:14,125 --> 00:07:16,101 I told him, I said, "Moses, you can't hoot with the owls 103 00:07:16,125 --> 00:07:17,851 all night and fly with the eagles in the morning. " 104 00:07:17,875 --> 00:07:19,666 Yeah, I could not do what you do. 105 00:07:19,750 --> 00:07:21,333 I know you can't do what I do. 106 00:07:21,416 --> 00:07:24,083 You can hardly do what the hell you supposed to do. 107 00:07:24,166 --> 00:07:25,375 Hey, one more chance. 108 00:07:25,458 --> 00:07:27,138 You want that Adidas suit from South Korea? 109 00:07:27,208 --> 00:07:28,375 No. 110 00:07:28,458 --> 00:07:29,726 - Better not tell nobody neither. - No. No. 111 00:07:29,750 --> 00:07:32,000 Phil better not come up talking about no damn, 112 00:07:32,083 --> 00:07:33,291 "Where's your Adidas suits?" 113 00:07:33,375 --> 00:07:35,041 I need my job, Sonny. Don't play. 114 00:07:35,125 --> 00:07:37,500 Uh, shit, I'm late. 115 00:07:37,583 --> 00:07:40,333 You hit one shot in 30 minutes. Let's get out of here. 116 00:07:40,416 --> 00:07:42,833 I got to stop by my office. 117 00:07:42,916 --> 00:07:45,083 Damn back and my knees are messing up now. 118 00:07:45,166 --> 00:07:47,125 Hey, Sonny, look at these damn posters down here. 119 00:07:47,208 --> 00:07:50,125 They upstairs in the running department got Picassos. 120 00:07:50,208 --> 00:07:52,041 - No. - We got cartoons down here. 121 00:07:52,125 --> 00:07:53,684 They don't give a damn about our division. 122 00:07:53,708 --> 00:07:56,583 You know, I-I like the, uh... that new slogan, 123 00:07:56,666 --> 00:07:58,851 the one for the whole company that they're talking about. 124 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 - I don't like it. - What? 125 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 - You know where it came from? - No. 126 00:08:02,041 --> 00:08:04,708 That damn slogan came from a convict about to get executed 127 00:08:04,791 --> 00:08:06,476 in front of a firing squad, and they asked him, 128 00:08:06,500 --> 00:08:08,333 "What's your last words?" 129 00:08:08,416 --> 00:08:10,041 "Just do it"? 130 00:08:10,125 --> 00:08:12,041 - Yeah. - That's where that comes from? 131 00:08:12,125 --> 00:08:13,583 Yeah. 132 00:08:13,666 --> 00:08:15,500 - Bullshit. - Dan Wieden told me, man. 133 00:08:15,583 --> 00:08:16,892 He ain't got no reason to lie to me. 134 00:08:16,916 --> 00:08:18,916 Ah, kind of a fitting metaphor 135 00:08:19,000 --> 00:08:21,250 for the way basketball is viewed at this company. 136 00:08:21,333 --> 00:08:23,791 I know. "Nike. Just get the shit over with. " 137 00:08:23,875 --> 00:08:25,291 Ow. 138 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 What'd it say about me that I liked it? 139 00:08:27,666 --> 00:08:30,083 That says that you a fat middle-aged white guy 140 00:08:30,166 --> 00:08:31,458 that don't want to exercise. 141 00:08:31,541 --> 00:08:33,541 That's fair. 142 00:08:35,250 --> 00:08:37,375 So, Mr. Orwell was right. 143 00:08:37,458 --> 00:08:38,791 1984 has been a tough year. 144 00:08:38,875 --> 00:08:41,041 Our sales are down, our growth is down, 145 00:08:41,125 --> 00:08:43,916 but this company is about 146 00:08:44,000 --> 00:08:46,958 who we really are when we are down for the count. 147 00:08:47,041 --> 00:08:48,958 Am I right, huh? 148 00:08:49,041 --> 00:08:52,500 When you're down on the canvas, bang, we pop right back up. 149 00:08:52,583 --> 00:08:54,791 Like Balboa. 150 00:08:54,875 --> 00:08:56,291 We got the eye of the tiger. 151 00:08:56,375 --> 00:08:58,291 We're not gonna go down to Mr. T. 152 00:08:58,375 --> 00:09:00,000 Pity the fool. Here we go. 153 00:09:00,083 --> 00:09:01,291 Olajuwon. 154 00:09:01,375 --> 00:09:02,583 Off the table. 155 00:09:02,666 --> 00:09:04,476 Number one pick is not gonna be wearing our shoe. 156 00:09:04,500 --> 00:09:06,250 Sam Bowie? 157 00:09:06,333 --> 00:09:09,458 Picked by our local pro franchise, uh, at number two. 158 00:09:09,541 --> 00:09:10,708 He's gonna go to Converse. 159 00:09:10,791 --> 00:09:13,583 And at number three, Jordan going to Adidas. 160 00:09:13,666 --> 00:09:15,666 Can't afford him. 161 00:09:15,750 --> 00:09:16,875 Perkins, who knows? 162 00:09:16,958 --> 00:09:18,416 Sweet gap, though, huh? Nice teeth. 163 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 What we're gonna do is we're gonna focus on 164 00:09:21,625 --> 00:09:25,791 three names between pick five and pick 20. 165 00:09:25,875 --> 00:09:28,000 All right, let's just... Let's toss out some ideas. 166 00:09:28,083 --> 00:09:30,375 What are we thinking? What looks good? 167 00:09:34,875 --> 00:09:37,208 Lots to choose from. 168 00:09:37,291 --> 00:09:41,125 Don't rush into any thoughts. 169 00:09:41,208 --> 00:09:42,333 Come on, fellas. 170 00:09:42,416 --> 00:09:46,250 What about Lancaster Gordon? Anybody? 171 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Louisville. 172 00:09:47,583 --> 00:09:50,041 Louisville. He went to Louisville, Bill. 173 00:09:50,125 --> 00:09:51,958 That is correct. I wrote it right there. 174 00:09:52,041 --> 00:09:53,434 How about... What do we think about Charles Barkley, 175 00:09:53,458 --> 00:09:54,517 the Round Mound of Rebound? 176 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 Could be a little bit of a reach for us 177 00:09:56,375 --> 00:09:57,958 - at pick five. - Clubhouse issues. 178 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 Clubhouse issues? What does that mean? 179 00:10:01,791 --> 00:10:02,958 Trash talk. 180 00:10:03,041 --> 00:10:05,458 Nobody wants to see Barkley on TV. 181 00:10:05,541 --> 00:10:08,250 Does anybody hear me if I'm down in the valley 182 00:10:08,333 --> 00:10:10,875 singing the song of a man they call 183 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 Terence "T Bone" Stansbury? 184 00:10:13,083 --> 00:10:14,708 I don't think they call him that. 185 00:10:14,791 --> 00:10:17,833 Well, we could if he wears Nikes. 186 00:10:17,916 --> 00:10:18,958 Think about it. 187 00:10:19,041 --> 00:10:20,583 What about this fella, Vern Fleming? 188 00:10:20,666 --> 00:10:22,541 Tough name, good J. 189 00:10:22,625 --> 00:10:24,041 I like Melvin Turpin. 190 00:10:24,125 --> 00:10:25,958 Melvin Turpin. 191 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 Thank you, Bill. On the board. 192 00:10:27,625 --> 00:10:29,333 What about John Stockton? 193 00:10:29,416 --> 00:10:31,958 Uh, he's scrappy just like us. 194 00:10:32,041 --> 00:10:33,625 Gonzaga? Sure. 195 00:10:33,708 --> 00:10:35,028 What's that, a vocational school? 196 00:10:35,083 --> 00:10:37,000 What do you like about Melvin Turpin? 197 00:10:37,083 --> 00:10:39,041 Hmm? 198 00:10:39,125 --> 00:10:40,250 Mel Turpin. 199 00:10:40,333 --> 00:10:42,708 What do you like about his game? 200 00:10:42,791 --> 00:10:44,125 Go, Bill. 201 00:10:44,208 --> 00:10:46,375 He made the Final Four last year. 202 00:10:46,458 --> 00:10:48,291 Well, so did 40 other guys. 203 00:10:49,333 --> 00:10:51,791 He's the fifth... uh, s- sixth pick in the draft. 204 00:10:51,875 --> 00:10:53,916 Have you watched him play? 205 00:10:54,000 --> 00:10:55,500 Yeah, several times. 206 00:10:55,583 --> 00:10:57,059 What-what do you like about his game? 207 00:10:57,083 --> 00:10:59,583 He's got great court sense. He's, uh... 208 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 - He's got good vision. - He had 33 assists last season. 209 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 I like his play. 210 00:11:03,708 --> 00:11:05,184 - I like that the guy's got... - Okay, all right, no, no. 211 00:11:05,208 --> 00:11:06,684 It's all right, no. He's gonna be a good player. 212 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 He's got charisma. He's got flash. 213 00:11:08,291 --> 00:11:10,017 He's gonna be a good player in Europe in four years 214 00:11:10,041 --> 00:11:11,208 when he's out of the league. 215 00:11:11,291 --> 00:11:12,517 - Okay. - No, you like Mel Turpin 216 00:11:12,541 --> 00:11:13,684 'cause he's the sixth pick in the draft. 217 00:11:13,708 --> 00:11:16,559 Nobody's gonna give you shit for saying you like the sixth pick in the draft. 218 00:11:16,583 --> 00:11:17,892 Yeah, I'm just... I'm some fucking asshole, Sonny. 219 00:11:17,916 --> 00:11:19,000 You're not an asshole. 220 00:11:19,083 --> 00:11:20,000 No, he's got great vision, Bill. 221 00:11:20,083 --> 00:11:21,000 Sonny's trying for it, though. 222 00:11:21,083 --> 00:11:24,250 Here we go. Anybody else? 223 00:11:26,958 --> 00:11:28,416 I got to shit. 224 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Hey, Rob. 225 00:11:30,583 --> 00:11:33,375 Hey, Sonny, wh... Honestly, what the fuck is your problem? 226 00:11:33,458 --> 00:11:35,125 Who are we gonna get? 227 00:11:35,208 --> 00:11:37,125 You tell me. Phil brought you here 228 00:11:37,208 --> 00:11:39,142 because you're the Mr. Miyagi of high school basketball. 229 00:11:39,166 --> 00:11:40,601 You're not supposed to lecture people. 230 00:11:40,625 --> 00:11:42,833 You're supposed to tell us who's gonna paint the fence. 231 00:11:42,916 --> 00:11:44,791 I like Barkley some. 232 00:11:44,875 --> 00:11:46,267 - I mean, "clubhouse issues. " - Barkley? 233 00:11:46,291 --> 00:11:47,976 That is the fucking dumbest thing I have ever 234 00:11:48,000 --> 00:11:49,642 heard in that room, and that is saying something. 235 00:11:49,666 --> 00:11:51,125 I mentioned Barkley in there. 236 00:11:51,208 --> 00:11:52,392 You didn't think it was relevant 237 00:11:52,416 --> 00:11:53,934 to chime in to support my idea about Barkley... 238 00:11:53,958 --> 00:11:55,809 But what happens in there is bullshit. I'm telling you now. 239 00:11:55,833 --> 00:11:57,892 - Spend two hours just sitting there? - I'm not gonna say it in the meeting. 240 00:11:57,916 --> 00:11:58,976 Well, listen, people are 241 00:11:59,000 --> 00:12:00,791 - afraid to speak in there. - Why? 242 00:12:00,875 --> 00:12:02,392 Because you spend a half hour berating them 243 00:12:02,416 --> 00:12:04,333 - no matter what they say. - No, no. 244 00:12:04,416 --> 00:12:06,583 - Yes, you do. - I just have no tolerance for 245 00:12:06,666 --> 00:12:09,041 people who have no insight, fucking do no work, 246 00:12:09,125 --> 00:12:11,250 and then act like they got a seat at the table. 247 00:12:11,333 --> 00:12:13,083 - Okay. - Mel Turpin. 248 00:12:13,166 --> 00:12:15,333 We'd be better off signing my mom. 249 00:12:15,416 --> 00:12:16,833 Not available. 250 00:12:16,916 --> 00:12:19,250 Well, even if she were alive, we can't afford her. 251 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 Could afford my mom. 252 00:12:22,541 --> 00:12:23,625 Clubhouse issues. 253 00:12:23,708 --> 00:12:26,375 Listen, we got 250K for three names. 254 00:12:26,458 --> 00:12:29,017 This is where you come up with a brilliant idea that no one else can see. 255 00:12:29,041 --> 00:12:31,083 - Let's hear it. - We need more money. 256 00:12:31,166 --> 00:12:32,625 That's not brilliant, okay? 257 00:12:32,708 --> 00:12:33,976 That's what happens when things are successful. 258 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 What's happening right now is failure, 259 00:12:36,166 --> 00:12:38,250 and if it continues that way, Nike's gonna be out of 260 00:12:38,333 --> 00:12:40,101 the basketball business and we're gonna be out of a job. 261 00:12:40,125 --> 00:12:41,601 We just... We need good players. We need good players. 262 00:12:41,625 --> 00:12:44,083 Great. Good players. Barkley, Stockton, Thorpe. 263 00:12:44,166 --> 00:12:45,458 I really like Stockton. 264 00:12:45,541 --> 00:12:48,125 Do you even know where Gonzaga is? 265 00:12:48,208 --> 00:12:50,125 I didn't say it's ideal, okay? It's a name, 266 00:12:50,208 --> 00:12:51,684 which is better than what you've given me, okay? 267 00:12:51,708 --> 00:12:53,375 - Rob. Rob. - Yeah? What? 268 00:12:54,750 --> 00:12:56,208 What about Jordan? 269 00:12:56,291 --> 00:12:58,750 Sonny, we can't get fucking Michael Jordan. 270 00:12:58,833 --> 00:13:01,375 Okay? I listened to Falk for three hours. 271 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 He's too expensive. 272 00:13:02,541 --> 00:13:03,583 - Sorry. - Mr. Strasser. 273 00:13:03,666 --> 00:13:05,416 Huh? Hello. Hi. 274 00:13:05,500 --> 00:13:07,208 - Richard. - Yeah. Hi. Hi, Richard. 275 00:13:07,291 --> 00:13:08,934 I'd love to get some time on your calendar. 276 00:13:08,958 --> 00:13:11,041 Okay. That sounds fun. Can you let Doreen know? 277 00:13:11,125 --> 00:13:12,416 Roger that. Will do. 278 00:13:12,500 --> 00:13:14,041 - Roger, thank you. - Richard. 279 00:13:14,125 --> 00:13:15,875 Yeah, yeah. Just rogering you back there. 280 00:13:15,958 --> 00:13:17,017 - Yeah. - That's what that was, okay? 281 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 - Thanks, Richard. - Thank you. 282 00:13:18,500 --> 00:13:19,833 Bye. 283 00:13:19,916 --> 00:13:20,958 Oh, God. 284 00:13:21,041 --> 00:13:22,875 You know, there... Thank you. 285 00:13:22,958 --> 00:13:24,791 There, uh, there used to be a time 286 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 where I could name everybody who worked here. 287 00:13:26,958 --> 00:13:28,958 Ah, things change. 288 00:13:29,041 --> 00:13:30,833 Places grow. 289 00:13:30,916 --> 00:13:32,166 That's true. 290 00:13:32,250 --> 00:13:33,833 Hey, you want some dessert? 291 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 It's sundae bar day. 292 00:13:35,583 --> 00:13:36,875 Hi. 293 00:13:36,958 --> 00:13:38,458 Uh, I have a meeting. 294 00:13:38,541 --> 00:13:40,041 With who? 295 00:13:40,125 --> 00:13:42,125 The shoe dog. 296 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Hey, Sonny. 297 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 Hey, Katrina. 298 00:14:09,541 --> 00:14:11,333 Sonny's coming in. 299 00:14:15,250 --> 00:14:16,583 Sonny. 300 00:14:16,666 --> 00:14:18,500 I'm missing the sundae bar, Phil. 301 00:14:19,958 --> 00:14:22,541 Why do you think this guy is skateboarding to work? 302 00:14:22,625 --> 00:14:25,000 We're a public company. Does he not have a car? 303 00:14:25,083 --> 00:14:26,416 Probably just some kid. 304 00:14:26,500 --> 00:14:27,642 He looks like he's 50 years old. 305 00:14:27,666 --> 00:14:29,583 He's bald and he has a beard. 306 00:14:30,625 --> 00:14:32,208 Is that Pete? 307 00:14:32,291 --> 00:14:33,892 Why would Pete skateboard to work? 308 00:14:33,916 --> 00:14:36,750 Maybe he's having a midlife crisis. 309 00:14:36,833 --> 00:14:39,375 Oh. I hope he doesn't scratch my car. 310 00:14:39,458 --> 00:14:41,666 It takes 17 layers of paint 311 00:14:41,750 --> 00:14:44,166 to achieve that precise color of purple. 312 00:14:44,250 --> 00:14:46,059 They call it "grape," which sounds kind of pedestrian, 313 00:14:46,083 --> 00:14:48,250 but it's pretty. 314 00:14:48,333 --> 00:14:50,666 Anyway, how was the strategy meeting? 315 00:14:50,750 --> 00:14:51,875 Disaster. 316 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 Uh, wonderful. What's the plan? 317 00:14:56,541 --> 00:14:59,208 Piss away our tiny allocation on three mediocre players again. 318 00:14:59,291 --> 00:15:01,208 Sonny, we had an annual loss. 319 00:15:01,291 --> 00:15:03,351 I had to lay off a quarter of the fucking company, okay? 320 00:15:03,375 --> 00:15:06,166 - I know, Phil. - Do you? Do you know 321 00:15:06,250 --> 00:15:08,017 the whole basketball division's on the chopping block? 322 00:15:08,041 --> 00:15:09,434 That the board wants me to fire everybody? 323 00:15:09,458 --> 00:15:11,101 And I can't guarantee you, without some improvement, 324 00:15:11,125 --> 00:15:13,500 that's not gonna happen at the next board meeting. 325 00:15:13,583 --> 00:15:15,250 W- We need to increase spending. 326 00:15:16,791 --> 00:15:20,375 I brought you in here to grow the basketball business. 327 00:15:20,458 --> 00:15:22,083 It's-it's smaller now. 328 00:15:22,166 --> 00:15:23,416 Is Strasser's number right? 329 00:15:23,500 --> 00:15:24,875 - 250K? - Yeah. 330 00:15:24,958 --> 00:15:26,541 - All right, what about 500? - No. 331 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 You're lucky to have 250K. I had to fight for that. 332 00:15:29,500 --> 00:15:30,875 Your balance sheet's a debacle. 333 00:15:30,958 --> 00:15:34,041 Half the running shoes in the country that were sold last year were Nikes. 334 00:15:34,125 --> 00:15:35,333 It's 900 million in revenue. 335 00:15:35,416 --> 00:15:38,291 You want to spend 250K on basketball? 336 00:15:38,375 --> 00:15:40,375 You know what they're telling the board? 337 00:15:40,458 --> 00:15:43,916 There are potentially a million customers for basketball shoes in the United States, 338 00:15:44,000 --> 00:15:46,916 who would wear those shoes only when they're playing basketball. 339 00:15:47,000 --> 00:15:49,708 They're wondering if any investment is worth the potential upside. 340 00:15:49,791 --> 00:15:51,666 Well, if a board member said it. 341 00:15:51,750 --> 00:15:53,291 The board... 342 00:15:54,291 --> 00:15:56,125 Basketball is the future. 343 00:15:56,208 --> 00:15:57,958 The NBA finals are on tape delay. 344 00:15:58,041 --> 00:15:59,291 It's literally the past. 345 00:15:59,375 --> 00:16:01,625 People watch basketball. 346 00:16:01,708 --> 00:16:04,791 You know, we took four golds at the Olympics. 347 00:16:04,875 --> 00:16:06,583 And nobody gives a fuck. 348 00:16:06,666 --> 00:16:08,267 We dominate the running shoe market, Sonny. 349 00:16:08,291 --> 00:16:10,434 200 million running shoes, 'cause that's what people do. 350 00:16:10,458 --> 00:16:11,541 They run. 351 00:16:11,625 --> 00:16:13,267 And when they walk, they wear running shoes. 352 00:16:13,291 --> 00:16:14,851 And when they go to the store, they wear running shoes, 353 00:16:14,875 --> 00:16:16,601 and when they go to work, they wear running shoes. 354 00:16:16,625 --> 00:16:18,250 That's what they do. 355 00:16:19,708 --> 00:16:21,625 People are starting to ask me what you do here. 356 00:16:21,708 --> 00:16:23,541 You know what I do here. 357 00:16:23,625 --> 00:16:25,458 I- I know you, I know you go 358 00:16:25,541 --> 00:16:27,381 to a lot of high school basketball tournaments. 359 00:16:27,458 --> 00:16:30,291 And, uh, usually with a layover in Vegas. 360 00:16:30,375 --> 00:16:32,125 And I-I'm told that 361 00:16:32,208 --> 00:16:36,166 you're a basketball guru or wizard or... 362 00:16:36,250 --> 00:16:38,041 It's hard to quantify that to a board. 363 00:16:38,125 --> 00:16:39,541 You know what I do here. 364 00:16:39,625 --> 00:16:41,541 You're losing, Sonny. 365 00:16:41,625 --> 00:16:44,309 You know, just because you lose, it doesn't mean it wasn't a good bet. 366 00:16:44,333 --> 00:16:45,517 This perfect results bullshit... 367 00:16:45,541 --> 00:16:47,375 - It's not bullshit. - It is bullshit. 368 00:16:47,458 --> 00:16:49,267 It's not bullshit. Those are the central principles 369 00:16:49,291 --> 00:16:51,208 that built this into a billion-dollar business. 370 00:16:51,291 --> 00:16:53,041 I can't win if you don't give me a bankroll. 371 00:16:53,125 --> 00:16:54,583 You have to be accountable. 372 00:16:54,666 --> 00:16:55,976 You're accountable. We're all accountable. 373 00:16:56,000 --> 00:16:57,142 I'm accountable to the board. 374 00:16:57,166 --> 00:16:58,375 I told you not to go public. 375 00:16:58,458 --> 00:16:59,601 I told you this would happen. 376 00:16:59,625 --> 00:17:00,892 - You'd get tight, you'd change. - I see. 377 00:17:00,916 --> 00:17:02,517 - This happens at every company. - Uh, does it? 378 00:17:02,541 --> 00:17:03,934 - All the companies you've taken public? - Yeah, every company, 379 00:17:03,958 --> 00:17:05,476 all they care about is the P and I statement 380 00:17:05,500 --> 00:17:06,767 and-and keeping the board happy. 381 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Do you run? 382 00:17:10,958 --> 00:17:13,708 Is this gonna lead to some Buddhist aphorism I don't want to hear? 383 00:17:13,791 --> 00:17:14,875 Do you run? 384 00:17:16,875 --> 00:17:19,291 - No, Phil, I don't. - It's hard. 385 00:17:20,333 --> 00:17:22,041 It's suffering. It's difficult. 386 00:17:22,125 --> 00:17:25,208 The illusion is that the finish line is the destination, 387 00:17:25,291 --> 00:17:27,875 but the act itself is the destination. 388 00:17:28,916 --> 00:17:30,916 I need $500,000. 389 00:17:32,666 --> 00:17:34,750 Mr. Knight, your 1:00 p. m. 390 00:17:34,833 --> 00:17:35,958 Yeah. 391 00:17:40,041 --> 00:17:41,625 Okay, Phil. 392 00:17:42,791 --> 00:17:46,291 When you find a wise critic who will point out your faults, 393 00:17:46,375 --> 00:17:49,750 follow him as you would a map to a hidden treasure. 394 00:17:49,833 --> 00:17:51,625 And there it is. 395 00:19:18,041 --> 00:19:20,916 Ah, Street & Smith. Basketball fan. 396 00:19:21,000 --> 00:19:23,041 - You want to buy it? - Oh, no, no. 397 00:19:23,125 --> 00:19:25,041 - I read that one already. - Oh, okay. 398 00:19:26,083 --> 00:19:27,875 Okay. 399 00:19:27,958 --> 00:19:30,375 - I'll buy this one, though. - Okay. 400 00:19:30,458 --> 00:19:33,125 Hey, what do you think of the, uh, Blazers' draft pick? 401 00:19:33,208 --> 00:19:35,125 - Bowie? - Yeah. 402 00:19:35,208 --> 00:19:37,625 I mean, he's not Hakeem, 403 00:19:37,708 --> 00:19:39,791 but I like him. 404 00:19:39,875 --> 00:19:41,833 You're not mad about Jordan? 405 00:19:41,916 --> 00:19:44,166 A guard? Hell nah. 406 00:19:44,250 --> 00:19:46,458 I mean, he's averaging, what, 17 points, 407 00:19:46,541 --> 00:19:48,625 - which is like ten in the NBA. - Yeah. 408 00:19:48,708 --> 00:19:50,188 Even the Bulls GM said that he wasn't 409 00:19:50,250 --> 00:19:52,226 - going to change the team. - Yeah, he wasn't... Yeah, I saw. 410 00:19:52,250 --> 00:19:53,767 He wasn't gonna dominate. Yeah, I read that. 411 00:19:53,791 --> 00:19:55,958 I mean, if he hadn't hit that one shot 412 00:19:56,041 --> 00:19:58,166 to win the title game in the college championship, 413 00:19:58,250 --> 00:20:01,208 he probably would've never went that high in the draft. 414 00:20:02,250 --> 00:20:05,333 He's too small to be as good in the NBA as he was in college. 415 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 You seem like a true fan. 416 00:20:07,416 --> 00:20:10,000 I don't know, man. 417 00:20:10,083 --> 00:20:11,416 I just love playing ball. 418 00:20:11,500 --> 00:20:13,041 - Here you go. - Have a great night. 419 00:20:13,125 --> 00:20:15,916 - You, too. - Hey, you know where, uh, Gonzaga is? 420 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Spokane, Washington. 421 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 Stockton's too short, too. 422 00:20:21,500 --> 00:20:23,416 - Have a good night. - You, too, man. 423 00:20:33,958 --> 00:20:35,226 Michael Cooper, 424 00:20:35,250 --> 00:20:36,767 the Los Angeles Lakers forward, is our guest. 425 00:20:36,791 --> 00:20:38,184 We're gonna come back in just a few moments to talk about 426 00:20:38,208 --> 00:20:39,888 his artistry, how he flies through the air 427 00:20:39,958 --> 00:20:42,916 with the greatest of ease with our guest. 428 00:20:45,583 --> 00:20:49,291 This is the racket I won Wimbledon with, and you could've bought it. 429 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Really. 430 00:20:50,458 --> 00:20:54,125 You see, the Ashe Comp 2 Racquet I use comes right off the production line. 431 00:20:54,208 --> 00:20:57,416 And I don't customize my racket because the Ashe Comp 2 is 432 00:20:57,500 --> 00:20:59,791 just the way I want it just the way it is. 433 00:20:59,875 --> 00:21:01,000 And it should be. 434 00:21:01,083 --> 00:21:03,916 Ed and I have worked together since 1969, 435 00:21:04,000 --> 00:21:06,791 putting in all the special features we thought important. 436 00:21:06,875 --> 00:21:09,291 So this particular Head racket could have gone to you 437 00:21:09,375 --> 00:21:11,250 as easily as to me. 438 00:21:11,333 --> 00:21:12,500 We planned it that way. 439 00:21:19,708 --> 00:21:21,583 Michael Cooper, among other Lakers, 440 00:21:21,666 --> 00:21:23,708 has his own summer camp for young kids, 441 00:21:23,791 --> 00:21:25,708 and, uh, if you're interested... 442 00:22:08,750 --> 00:22:10,000 - Yeah? Huh? - I got it. 443 00:22:10,083 --> 00:22:11,541 No, no. I'm talking... 444 00:22:22,333 --> 00:22:24,750 Um, and, you know, you-you tend to get growth 445 00:22:24,833 --> 00:22:26,476 - when you shrink the, uh... - I need you. 446 00:22:26,500 --> 00:22:27,851 Sonny, I-I'm gonna be done in five minutes. 447 00:22:27,875 --> 00:22:30,166 - I need you done now. - Um, w... you guys are busy. 448 00:22:30,250 --> 00:22:31,916 - Richard, uh... - It's fine. 449 00:22:32,000 --> 00:22:34,184 Richard, I'm sorry. We're gonna follow up, okay? 450 00:22:34,208 --> 00:22:35,250 Thank you. 451 00:22:35,333 --> 00:22:37,625 You know, uh, Sonny, in business, 452 00:22:37,708 --> 00:22:39,309 there's a way in which we conduct ourselves. 453 00:22:39,333 --> 00:22:41,291 - Like we... - I found him. 454 00:22:41,375 --> 00:22:43,750 - Who's that, Jesus? - Sit down. 455 00:22:43,833 --> 00:22:45,041 Okay. 456 00:22:45,125 --> 00:22:46,791 Lynwood Robinson. 457 00:22:46,875 --> 00:22:49,500 That name mean anything to you? 458 00:22:49,583 --> 00:22:51,333 - No. - Great recruit. 459 00:22:51,416 --> 00:22:53,583 Everybody was after this kid. North Carolina got him. 460 00:22:53,666 --> 00:22:55,666 He actually announced his decision to go there 461 00:22:55,750 --> 00:22:57,583 the same day that Michael Jordan did. 462 00:22:57,666 --> 00:22:59,809 It was actually bigger news in the Charlotte Observer, 463 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 got a bigger headline. 464 00:23:00,916 --> 00:23:03,958 Within two years, Lynwood Robinson transfers to Appalachian State. 465 00:23:04,041 --> 00:23:05,291 Nobody heard about him again. 466 00:23:05,375 --> 00:23:06,791 Now, watch. 467 00:23:08,375 --> 00:23:10,458 This is the 1982 championship. 468 00:23:10,541 --> 00:23:11,875 The shot that Jordan makes. 469 00:23:11,958 --> 00:23:13,184 I've seen this. Everyone's seen this. 470 00:23:13,208 --> 00:23:15,125 No, we've been looking at it wrong. Watch. 471 00:23:15,208 --> 00:23:16,708 Here's James Worthy, okay? 472 00:23:16,791 --> 00:23:19,591 Number one in his draft class, another guy we had no chance of signing. 473 00:23:19,625 --> 00:23:21,625 - Correct. - Why isn't he getting the ball? 474 00:23:21,708 --> 00:23:22,708 They're down by one. 475 00:23:22,791 --> 00:23:25,208 There's under a half a minute to go. 476 00:23:25,291 --> 00:23:26,767 Why isn't the superstar getting the ball? 477 00:23:26,791 --> 00:23:29,791 Why is the ball going to the 18-year-old skinny freshman 478 00:23:29,875 --> 00:23:31,101 from Wilmington, North Carolina? 479 00:23:31,125 --> 00:23:33,875 Eh, they probably drew up the play for Worthy, 480 00:23:33,958 --> 00:23:36,041 and Jordan was an option in case Worthy was covered. 481 00:23:36,125 --> 00:23:37,333 No, that's wrong. 482 00:23:37,416 --> 00:23:39,666 Worthy is a decoy. 483 00:23:39,750 --> 00:23:41,184 We've been looking at this wrong. Look. 484 00:23:41,208 --> 00:23:42,434 He knows he's not getting the ball. 485 00:23:42,458 --> 00:23:43,958 They're in a 1-3-1 zone. 486 00:23:44,041 --> 00:23:46,416 What's gonna happen the second Worthy comes across the lane? 487 00:23:46,500 --> 00:23:49,540 That zone's gonna collapse on him, leaving Michael Jordan open in the corner, 488 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 and the ball's gonna go to him, and he's gonna shoot it. 489 00:23:52,166 --> 00:23:54,086 Look, when he shoots it, he shoots it right away. 490 00:23:54,166 --> 00:23:55,958 He knows he's getting the ball. 491 00:23:56,041 --> 00:23:58,541 The play is drawn up for Jordan. 492 00:23:58,625 --> 00:24:01,583 And now that you know that... 493 00:24:01,666 --> 00:24:03,083 watch Jordan. 494 00:24:05,958 --> 00:24:08,750 You feel like your plane is on its final descent, 495 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 or are you just circling? 496 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 Look at him. 497 00:24:14,375 --> 00:24:16,958 Look at how relaxed he is. 498 00:24:17,041 --> 00:24:19,750 Look, he wants the ball. He's calling for the ball. 499 00:24:19,833 --> 00:24:22,000 The whole world is watching him. 500 00:24:22,083 --> 00:24:23,791 He's 18 years old. 501 00:24:23,875 --> 00:24:28,208 He's three seconds away from the biggest shot of his life. 502 00:24:28,291 --> 00:24:32,041 And the biggest shot of Dean Smith's life. 503 00:24:32,125 --> 00:24:33,226 Remember the knock on Dean Smith? 504 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 He couldn't win the big one. 505 00:24:34,625 --> 00:24:36,559 He'd been there three times, couldn't get it done. 506 00:24:36,583 --> 00:24:38,708 This is his fourth and maybe his last time. 507 00:24:38,791 --> 00:24:40,458 Dean Smith didn't even start freshmen. 508 00:24:40,541 --> 00:24:43,083 Michael's only the third freshman to start for the guy. 509 00:24:43,166 --> 00:24:44,625 And what does he do? 510 00:24:44,708 --> 00:24:48,250 He puts the ball in the hands of an 18-year-old freshman. 511 00:24:48,333 --> 00:24:50,125 Why? 512 00:24:50,208 --> 00:24:53,291 Because Dean sees the same thing that I see. 513 00:24:53,375 --> 00:24:56,916 The same thing that Lynwood Robinson saw. 514 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 Greatness. 515 00:25:05,541 --> 00:25:09,250 I don't want to sign three players. 516 00:25:09,333 --> 00:25:11,541 I want to sign one. 517 00:25:11,625 --> 00:25:12,916 I want to sign him. 518 00:25:13,958 --> 00:25:17,458 We build a shoe line around just him. 519 00:25:17,541 --> 00:25:20,625 We tap into something deeper, into the player's identity. 520 00:25:20,708 --> 00:25:22,000 Into that. 521 00:25:22,083 --> 00:25:23,625 What's that mean? 522 00:25:23,708 --> 00:25:24,958 That he doesn't wear the shoe. 523 00:25:25,041 --> 00:25:26,458 He is the shoe. 524 00:25:26,541 --> 00:25:27,958 The shoe is him. 525 00:25:28,041 --> 00:25:30,541 You want to anthropomorphize the shoe? 526 00:25:30,625 --> 00:25:32,000 Put little legs and arms on it? 527 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 Have you seen the Arthur Ashe commercial? 528 00:25:35,875 --> 00:25:37,892 "This is the racket that I won Wimbledon with, 529 00:25:37,916 --> 00:25:39,625 that you could've bought it. " 530 00:25:39,708 --> 00:25:41,916 We do that but with a shoe. 531 00:25:42,000 --> 00:25:43,916 I'm gonna blow a quick 20 right here, okay? 532 00:25:44,000 --> 00:25:45,666 It's gonna cost too much money. 533 00:25:45,750 --> 00:25:47,333 No, not if we bet it all on one guy. 534 00:25:47,416 --> 00:25:48,476 Too risky. You want the whole budget? 535 00:25:48,500 --> 00:25:50,416 - The whole budget. - Can't do that. 536 00:25:50,500 --> 00:25:52,267 We're gonna spread it across three or four players. 537 00:25:52,291 --> 00:25:54,041 - I've said that. - We have 250K. 538 00:25:54,125 --> 00:25:55,375 We can get him for 250K. 539 00:25:55,458 --> 00:25:57,875 Guess who else has 250K. 540 00:25:57,958 --> 00:25:59,750 Adidas has 250K, too, okay? 541 00:25:59,833 --> 00:26:04,125 So even if we were to offer him $250,000, Adidas would be able to match it. 542 00:26:04,208 --> 00:26:06,726 Meanwhile, all our other prospects have signed with other teams. 543 00:26:06,750 --> 00:26:09,416 Plus, Jordan has made it abundantly clear, 544 00:26:09,500 --> 00:26:12,541 painfully clear, that he doesn't want to come here. 545 00:26:12,625 --> 00:26:15,041 So you would have to have a pretty compelling pitch. 546 00:26:15,125 --> 00:26:16,125 Do you have that? 547 00:26:16,166 --> 00:26:19,208 Yeah, I can tell him the one thing the other companies can't compete with. 548 00:26:20,500 --> 00:26:23,375 Our basketball division is fucking terrible. 549 00:26:25,041 --> 00:26:26,458 I do not love it. 550 00:26:26,541 --> 00:26:28,291 You think Phil gonna go for that? 551 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 But you like the idea, right? 552 00:26:30,083 --> 00:26:32,208 - The idea? Of Michael Jordan? - Yeah. 553 00:26:32,291 --> 00:26:34,250 - What you gonna offer him? - The whole budget. 554 00:26:34,333 --> 00:26:36,208 As in nobody else getting no money? 555 00:26:36,291 --> 00:26:38,458 Phil is gonna fire you. 556 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Well, I can handle Phil. 557 00:26:39,958 --> 00:26:42,500 The key to Phil is make him afraid. 558 00:26:42,583 --> 00:26:44,083 You gonna get us both damn fired. 559 00:26:44,166 --> 00:26:47,125 Phil got a hundred million dollars 560 00:26:47,208 --> 00:26:50,916 and a life supply of them damn pink, nut-hugging jogging shorts. 561 00:26:51,000 --> 00:26:53,208 The hell is he afraid of? 562 00:26:53,291 --> 00:26:55,166 Let's say you get Phil. 563 00:26:55,250 --> 00:26:56,750 How the hell you gonna get Michael? 564 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 Michael is an Adidas guy. 565 00:26:58,375 --> 00:27:00,500 He loves Adidas. That's all he wear. 566 00:27:00,583 --> 00:27:02,666 Them badass warm-up suits, shell toe. 567 00:27:02,750 --> 00:27:04,101 Michael don't want to come to Nike 568 00:27:04,125 --> 00:27:06,208 badder than that damn guy sitting in the briar patch. 569 00:27:06,291 --> 00:27:08,750 Well, I'll deal with that after I deal with Phil. 570 00:27:08,833 --> 00:27:09,833 Phil ain't gonna do it. 571 00:27:09,875 --> 00:27:11,833 But you like the idea, right? 572 00:27:11,916 --> 00:27:13,250 I'd like to sign Jordan. 573 00:27:14,291 --> 00:27:17,083 But what I don't know is what his agent gonna ask for. 574 00:27:34,541 --> 00:27:35,791 David. 575 00:27:35,875 --> 00:27:37,000 Sonny, Sonny, Sonny. 576 00:27:37,083 --> 00:27:39,416 Good morning, Falk. 577 00:27:39,500 --> 00:27:41,833 It's the afternoon for those of us in the real world. 578 00:27:41,916 --> 00:27:44,000 What's new in the wilds of Oregon? 579 00:27:44,083 --> 00:27:46,333 I hear Nike's getting out of the basketball business. 580 00:27:46,416 --> 00:27:47,875 Who told you that? 581 00:27:47,958 --> 00:27:49,267 You know, I have clients in other sports. 582 00:27:49,291 --> 00:27:51,458 I just signed Boomer Esiason, great-looking kid, 583 00:27:51,541 --> 00:27:53,476 and Boomer... it's interesting, because what Boomer does... 584 00:27:53,500 --> 00:27:54,833 David, David, David. 585 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 I don't give a fuck. 586 00:27:56,000 --> 00:27:59,166 I'm calling about... Michael Jordan. 587 00:27:59,250 --> 00:28:02,125 I told Strasser months ago, it's never gonna happen. 588 00:28:02,208 --> 00:28:04,309 - Well, you never talked to me. - I'm doing you a favor. 589 00:28:04,333 --> 00:28:06,500 Michael's not even taking a meeting with you. 590 00:28:06,583 --> 00:28:08,500 - What do you mean? - A meeting? 591 00:28:08,583 --> 00:28:10,833 Group of two, maybe four, five executives in a room. 592 00:28:10,916 --> 00:28:12,416 They hear a pitch from a company. 593 00:28:12,500 --> 00:28:13,684 It's common business practice. 594 00:28:13,708 --> 00:28:14,767 Michael's not gonna be doing that at Nike. 595 00:28:14,791 --> 00:28:16,208 Don't fuck with me, Falk. Come on. 596 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 Okay, wh-what are the bids looking like? 597 00:28:18,041 --> 00:28:19,291 It's not about the money. 598 00:28:19,375 --> 00:28:20,934 When someone says it's not about the money, 599 00:28:20,958 --> 00:28:22,351 I know for sure it's about the money. 600 00:28:22,375 --> 00:28:23,958 We decided to stretch the envelope. 601 00:28:24,041 --> 00:28:27,041 We want to hear what each company can do to promote Michael. 602 00:28:27,125 --> 00:28:29,333 Okay, w-well, then we're thinking along the same lines. 603 00:28:29,416 --> 00:28:30,856 That's why I want to have a meeting. 604 00:28:30,916 --> 00:28:33,375 Sonny, world-class players don't wear third-rate shoes. 605 00:28:33,458 --> 00:28:35,000 Just get me in the room. 606 00:28:35,083 --> 00:28:38,333 Sonny, as a friend, it's a waste of time. 607 00:28:38,416 --> 00:28:41,166 Off the record: Even though UNC was a Converse school, 608 00:28:41,250 --> 00:28:43,291 Michael wore Adidas during practice. 609 00:28:44,625 --> 00:28:46,541 Put on Converse right before the game started. 610 00:28:46,625 --> 00:28:48,059 The second the final buzzer sounded, 611 00:28:48,083 --> 00:28:49,666 Adidas back on. 612 00:28:49,750 --> 00:28:51,000 - Bullshit. - Ask Dean. 613 00:28:51,083 --> 00:28:52,416 You said it was off the record. 614 00:28:52,500 --> 00:28:54,184 I didn't say you had to tell him where you heard it. 615 00:28:54,208 --> 00:28:55,583 Trust me, Converse knows it, too. 616 00:28:55,666 --> 00:28:58,166 I've already seen Adidas's mock-up presentation. 617 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 Three words: state of the art. 618 00:29:00,333 --> 00:29:01,500 That's four. 619 00:29:01,583 --> 00:29:04,000 You're a stalking horse, at best. 620 00:29:04,083 --> 00:29:07,291 And a slow, fat stalking horse, so you're not even credible. 621 00:29:07,375 --> 00:29:09,416 You know he'll be miserable at Adidas. 622 00:29:09,500 --> 00:29:12,041 I mean, it's a shit show over there since Adolf died. 623 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Adi, Sonny. He went by Adi. 624 00:29:14,041 --> 00:29:15,541 His name was Adolf. 625 00:29:15,625 --> 00:29:17,101 I mean, the guy's name was literally Adolf. 626 00:29:17,125 --> 00:29:18,750 - He was a good man. - He kept the name. 627 00:29:18,833 --> 00:29:20,750 It's Adi. Adi Dassler. 628 00:29:20,833 --> 00:29:22,291 Adi-Das. Adidas. 629 00:29:22,375 --> 00:29:23,851 - That's what it stands for. - He was in the Hitler Youth. 630 00:29:23,875 --> 00:29:25,458 No, he wasn't. Don't say that. 631 00:29:25,541 --> 00:29:27,916 I saw a picture of him personally wearing a swastika. 632 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 The guy had the haircut. 633 00:29:29,041 --> 00:29:31,166 - We all have a past. - Look, David, 634 00:29:31,250 --> 00:29:33,416 some of us have our past and some of us were Nazis. 635 00:29:33,500 --> 00:29:34,416 There's a line. 636 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 Well, he's dead. 637 00:29:36,000 --> 00:29:37,440 We're meeting with the whole family. 638 00:29:37,500 --> 00:29:38,833 When's the meeting? 639 00:29:38,916 --> 00:29:41,625 Uh, Jordans go to Boston, uh, on Thursday. 640 00:29:41,708 --> 00:29:42,833 That's Converse. 641 00:29:42,916 --> 00:29:45,267 And then Nuremberg for Adidas on Saturday, and then we're gonna close. 642 00:29:45,291 --> 00:29:47,041 - Nuremberg? - Would you cut the shit? 643 00:29:47,125 --> 00:29:48,958 It's close to... it's near there. 644 00:29:49,041 --> 00:29:50,666 They want to close is the point. 645 00:29:52,166 --> 00:29:53,875 What are they offering? 646 00:29:54,916 --> 00:29:57,583 I don't see a world where it's south of 250. 647 00:29:57,666 --> 00:29:59,208 No fucking way. 648 00:29:59,291 --> 00:30:00,791 - Let me explain. - No. 649 00:30:00,875 --> 00:30:03,625 Listen. Michael Jordan is the player we've been waiting for. 650 00:30:03,708 --> 00:30:07,291 Yeah, but you said the same thing about Artis Gilmore last year and Bobby Jones. 651 00:30:07,375 --> 00:30:09,809 All right, well, if perfection is the goal, then I'm doomed, right? 652 00:30:09,833 --> 00:30:11,666 I- I mean, I'm not gonna hit every shot. 653 00:30:11,750 --> 00:30:13,958 How about one shot? A shot, ever. 654 00:30:14,041 --> 00:30:15,375 It's part of gambling, Phil. 655 00:30:15,458 --> 00:30:17,833 - You don't win every hand. - This isn't a craps table. 656 00:30:17,916 --> 00:30:19,267 And we don't have unlimited checks to write... 657 00:30:19,291 --> 00:30:20,451 I'm not asking for unlimited. 658 00:30:20,500 --> 00:30:22,059 I'm asking for what you already budgeted. 659 00:30:22,083 --> 00:30:23,458 - On one player. - Yes. 660 00:30:23,541 --> 00:30:25,666 Don't confuse desperation with vision, Sonny. 661 00:30:25,750 --> 00:30:28,416 We're actually gonna need more than that. 662 00:30:28,500 --> 00:30:31,750 For a rookie who's never set foot on an NBA court? 663 00:30:31,833 --> 00:30:34,375 That's the literal definition of rookie, yeah. 664 00:30:34,458 --> 00:30:36,500 Magic Johnson doesn't have his own shoe. 665 00:30:36,583 --> 00:30:38,125 Exactly. 666 00:30:39,750 --> 00:30:41,726 I can't justify that to the board, so there's no point 667 00:30:41,750 --> 00:30:42,976 - in having this discussion. - All right. 668 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Let me put it to you this way. 669 00:30:45,083 --> 00:30:47,750 I'm willing to bet my career on Michael Jordan. 670 00:30:47,833 --> 00:30:49,750 Oh, come on, man. 671 00:30:49,833 --> 00:30:51,916 You asked me what I do here. This is what I do. 672 00:30:52,000 --> 00:30:53,291 I find you players. 673 00:30:53,375 --> 00:30:55,083 And I fucking feel it this time. 674 00:30:55,166 --> 00:30:57,125 Yeah, okay, it's risky. 675 00:30:57,208 --> 00:30:58,416 When you were selling sneakers 676 00:30:58,500 --> 00:31:00,184 out of the back of your Plymouth, that was risky. 677 00:31:00,208 --> 00:31:02,333 It took balls. I mean, that's why we're all here. 678 00:31:02,416 --> 00:31:03,791 Don't change that now. 679 00:31:03,875 --> 00:31:05,750 Phil, I mean, if you look at him, 680 00:31:05,833 --> 00:31:08,208 if you really look at Jordan like I did, 681 00:31:08,291 --> 00:31:09,958 you're gonna see exactly what I see. 682 00:31:10,041 --> 00:31:11,458 Which is what? 683 00:31:11,541 --> 00:31:14,125 The most competitive guy I have ever seen. 684 00:31:14,208 --> 00:31:15,958 He is a fucking killer. 685 00:31:17,458 --> 00:31:19,083 Who's the competition? 686 00:31:19,166 --> 00:31:22,166 - Well... - Eh, don't talk. 687 00:31:32,166 --> 00:31:35,333 I know the last thing any of us want to talk about today is business. 688 00:31:35,416 --> 00:31:38,250 I... I can't imagine the grief. 689 00:31:38,333 --> 00:31:41,375 Ah, as Adi would say, 690 00:31:41,458 --> 00:31:42,916 we must go on. 691 00:31:43,000 --> 00:31:44,666 He did say that. 692 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 We have a great opportunity for Adidas America. 693 00:31:49,708 --> 00:31:52,083 - Very good. - Good. Mm-hmm. 694 00:31:55,125 --> 00:31:56,958 We already got the number one pick. 695 00:31:58,416 --> 00:32:00,416 Who's next on the hit list? 696 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Scoreboard. 697 00:32:04,000 --> 00:32:06,166 What the fuck, guys? We're doing this? 698 00:32:06,250 --> 00:32:08,833 I don't know. I mean, can-can we even get a meeting? 699 00:32:08,916 --> 00:32:11,166 - Rob? - Phil, you're signing off on this? 700 00:32:11,250 --> 00:32:12,833 No, it's a stupid fucking idea. 701 00:32:12,916 --> 00:32:14,156 I said, "Can we get a meeting?" 702 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 I'll call Falk. 703 00:32:16,083 --> 00:32:18,250 Submit an offer, and then we can talk meeting. 704 00:32:18,333 --> 00:32:19,684 I can't do that. 705 00:32:19,708 --> 00:32:21,668 Then I have no responsibility to inform my client. 706 00:32:22,916 --> 00:32:25,500 250,000 is what you can expect. 707 00:32:25,583 --> 00:32:27,625 I need it in writing. 708 00:32:27,708 --> 00:32:30,500 When the offer comes, it'll be in writing. 709 00:32:30,583 --> 00:32:31,958 I look forward to seeing it. 710 00:32:32,041 --> 00:32:33,726 I can't wait to waste six hours flying out there. 711 00:32:33,750 --> 00:32:37,375 Why can't you get a base on the East Coast like a normal company? 712 00:32:37,458 --> 00:32:39,416 They love it out here. 713 00:32:39,500 --> 00:32:40,958 I'm glad they're happy. 714 00:32:41,041 --> 00:32:42,833 Hey, how are the parents? 715 00:32:42,916 --> 00:32:43,916 Smart as hell. 716 00:32:44,000 --> 00:32:46,059 Don't pull any bullshit on them. They don't want to be sold to. 717 00:32:46,083 --> 00:32:48,083 Yeah? Are they home now in Carolina? 718 00:32:48,166 --> 00:32:50,750 Don't call them, okay? I'm not fucking kidding. 719 00:32:50,833 --> 00:32:52,750 That'd be inappropriate and unprofessional. 720 00:32:52,833 --> 00:32:54,791 S- So is outright refusing a meeting. 721 00:32:54,875 --> 00:32:56,500 That's just business. 722 00:32:56,583 --> 00:32:58,666 Why does Michael want Adidas? 723 00:32:58,750 --> 00:33:01,166 Because he likes their tracksuits. 724 00:33:01,250 --> 00:33:03,916 We'll get him every tracksuit he's ever wanted. 725 00:33:04,000 --> 00:33:05,767 He's a kid. He's not thinking about what he will have. 726 00:33:05,791 --> 00:33:07,267 He's thinking about what he doesn't have right now. 727 00:33:07,291 --> 00:33:08,208 You know what else he wants? 728 00:33:08,291 --> 00:33:10,041 - What? - Car. 729 00:33:10,125 --> 00:33:12,000 Red Mercedes 380SL. 730 00:33:12,083 --> 00:33:15,041 But fortunately he's got an extremely savvy advisor 731 00:33:15,125 --> 00:33:16,583 who thinks long-term. 732 00:33:16,666 --> 00:33:20,166 You know, it's really your humility, David, that's so impressive. 733 00:33:21,541 --> 00:33:23,208 You know what I think? 734 00:33:23,291 --> 00:33:25,267 You don't have authorization to make a written offer. 735 00:33:25,291 --> 00:33:27,708 Unless I see an offer in writing, 736 00:33:27,791 --> 00:33:30,041 I have no obligation to inform my client. 737 00:33:31,041 --> 00:33:32,684 David, don't fucking hang... 738 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 Stan, hey. 739 00:33:48,083 --> 00:33:49,708 Get me a ticket to L.A., plane ticket. 740 00:33:49,791 --> 00:33:51,333 Leave it at the gate. 741 00:33:52,375 --> 00:33:53,583 Oh, hey, Al. 742 00:33:53,666 --> 00:33:54,976 I'm not gonna make the meeting tomorrow morning. 743 00:33:55,000 --> 00:33:56,601 I got to go to L.A. to see George Raveling. 744 00:33:56,625 --> 00:33:57,958 Who? 745 00:33:58,041 --> 00:33:59,642 How'd you get a job in the basketball division? 746 00:33:59,666 --> 00:34:02,125 George Raveling, coach at the Olympics, Iowa, 747 00:34:02,208 --> 00:34:04,208 best man at my wedding. Jesus, Al. 748 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 It's-it's... it's ridiculous. 749 00:34:20,416 --> 00:34:22,083 I tried. 750 00:34:22,166 --> 00:34:23,916 I tried to put the word in for you guys 751 00:34:24,000 --> 00:34:25,166 during the Olympics. Just... 752 00:34:25,250 --> 00:34:26,666 I know. I appreciate it, man. 753 00:34:26,750 --> 00:34:28,333 Michael's not coming to Nike. 754 00:34:28,416 --> 00:34:31,291 He doesn't even want to meet. You know? 755 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 Uh, and believe me, 756 00:34:33,208 --> 00:34:36,458 I- I told him multiple times. 757 00:34:36,541 --> 00:34:38,125 And-and we got along. 758 00:34:38,208 --> 00:34:40,166 He just doesn't like the shoe. 759 00:34:40,250 --> 00:34:41,916 He never even worn the shoes. 760 00:34:42,000 --> 00:34:47,666 He did say if somebody was to buy him a red Mercedes 380SL, 761 00:34:47,750 --> 00:34:51,500 he would sign a shoe contract for life with anybody. 762 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Except Nike. 763 00:34:57,291 --> 00:34:58,833 There's nothing cool about Nike. 764 00:34:58,916 --> 00:35:00,750 Even what it means, "Adidas": 765 00:35:00,833 --> 00:35:02,625 "All day I dream about sex. " 766 00:35:02,708 --> 00:35:04,559 - "Puma": "Please use my ass. " - That's not what it means. 767 00:35:04,583 --> 00:35:06,500 "Nike" has no-no meaning. 768 00:35:06,583 --> 00:35:08,500 How are the parents? 769 00:35:08,583 --> 00:35:11,250 Solid. She runs shit. 770 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 - Really? - Mm-hmm. 771 00:35:12,416 --> 00:35:15,291 Well, so maybe I should talk to her. 772 00:35:15,375 --> 00:35:17,208 Hey. 773 00:35:17,291 --> 00:35:19,411 You bypass the agents and talk directly to the family, 774 00:35:19,458 --> 00:35:20,541 you're gonna lose your job. 775 00:35:20,625 --> 00:35:22,416 I don't know what's wrong with me. 776 00:35:22,500 --> 00:35:24,041 I been doing this 20 years. 777 00:35:24,125 --> 00:35:25,916 I've never had a feeling like this. 778 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 You know when you get a feeling. 779 00:35:28,125 --> 00:35:29,500 - You know? - Yeah. 780 00:35:29,583 --> 00:35:30,625 Know what? 781 00:35:30,708 --> 00:35:32,416 Don't lose that. 782 00:35:32,500 --> 00:35:34,291 Even if I get fired? 783 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 Summer 1963. 784 00:35:36,000 --> 00:35:38,166 A friend of my father's asked me and his son 785 00:35:38,250 --> 00:35:40,750 to come down to a march in town. 786 00:35:40,833 --> 00:35:44,708 Now, mind you, I have a full scholarship at Villanova. 787 00:35:44,791 --> 00:35:46,833 - Mm-hmm. - Right? 788 00:35:46,916 --> 00:35:49,250 But I got this feeling. 789 00:35:49,333 --> 00:35:51,250 Don't know why. 790 00:35:51,333 --> 00:35:53,250 So I go. 791 00:35:53,333 --> 00:35:54,583 I get down there. 792 00:35:54,666 --> 00:35:56,958 One of the organizers see two six-four Black kids, 793 00:35:57,041 --> 00:35:59,791 and they're like, "Oh, you guys want to help with security?" 794 00:36:00,958 --> 00:36:02,791 So now we're the Fruits of Islam. 795 00:36:02,875 --> 00:36:04,375 They take us down there. 796 00:36:04,458 --> 00:36:07,666 They throw us up onstage, right on the podium. 797 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 There's cameras. 798 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 One of the boosters has to be a Klan member. 799 00:36:10,916 --> 00:36:11,916 You know? 800 00:36:14,291 --> 00:36:16,791 But this voice kept telling me I should stay. 801 00:36:16,875 --> 00:36:20,791 And I'm there five hours, and I'm just sweating like... 802 00:36:20,875 --> 00:36:23,833 Then I saw the last speaker's speech. 803 00:36:23,916 --> 00:36:26,958 We walked offstage. 804 00:36:27,041 --> 00:36:28,250 I said to him, I said, 805 00:36:28,333 --> 00:36:32,083 "Hey, that was the best speech I ever heard. " 806 00:36:32,166 --> 00:36:34,125 He said, "Thank you, young man. " 807 00:36:34,208 --> 00:36:37,416 He takes the speech, he folds it up, and he puts it in my pocket. 808 00:36:37,500 --> 00:36:39,625 Later, I'm looking for my favorite line. 809 00:36:39,708 --> 00:36:40,916 It's not in there. 810 00:36:41,000 --> 00:36:44,208 Then I notice the whole second half of the speech 811 00:36:44,291 --> 00:36:45,583 is completely different. 812 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 What was the line you were looking for? 813 00:36:49,833 --> 00:36:51,458 "I have a dream. " 814 00:36:51,541 --> 00:36:53,375 Come on. Get the fuck out of here. 815 00:36:53,458 --> 00:36:55,333 - The "I Have a Dr... " You have that? - Yeah. 816 00:36:55,416 --> 00:36:57,625 See, the first half, 817 00:36:57,708 --> 00:36:59,916 he noticed the audience wasn't with him. 818 00:37:00,958 --> 00:37:02,666 And he changed the whole thing, 819 00:37:02,750 --> 00:37:04,458 made the whole speech up 820 00:37:04,541 --> 00:37:06,958 - right there on the spot. - Wow. 821 00:37:07,041 --> 00:37:09,958 So, are you saying I should contact the Jordans and-and... 822 00:37:10,041 --> 00:37:11,833 Fuck no! 823 00:37:11,916 --> 00:37:13,541 You just fucking said 824 00:37:13,625 --> 00:37:15,392 - that that's what I should do. - No, but that's your voice. 825 00:37:15,416 --> 00:37:17,500 Your voice tells you to do stupid shit. 826 00:37:17,583 --> 00:37:20,916 - My voice made me a part of history. - Yeah. 827 00:37:22,625 --> 00:37:23,833 You have the speech. 828 00:37:23,916 --> 00:37:25,541 That's incredible. 829 00:37:27,000 --> 00:37:28,375 I also have Abe Lincoln's. 830 00:37:29,666 --> 00:37:32,375 Were you doing security for that one, too? 831 00:37:32,458 --> 00:37:34,833 Oh, I'm fucking that old now? 832 00:38:00,166 --> 00:38:01,791 - Sonny. - Hey. 833 00:38:01,875 --> 00:38:03,833 Looking all over for you. 834 00:38:03,916 --> 00:38:05,166 I was just here, man, 835 00:38:05,250 --> 00:38:07,666 having a cup of coffee before I got to the house. 836 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 I'm thinking of reaching out to the parents. 837 00:38:11,250 --> 00:38:13,500 - Reaching out to Jordan's parents? - Yeah. 838 00:38:14,541 --> 00:38:16,750 Sonny, that ain't something you take lightly, man. 839 00:38:16,833 --> 00:38:19,416 You go around Falk, you better close. 840 00:38:23,791 --> 00:38:25,208 Listen. 841 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 You made me believe, man. 842 00:38:28,083 --> 00:38:30,458 Y- You started the Dapper Dan tournament. 843 00:38:30,541 --> 00:38:31,916 You got them all there, 844 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 the greatest high school players in the country. 845 00:38:35,083 --> 00:38:37,791 You might have forgot about this, but I was invited. 846 00:38:37,875 --> 00:38:39,958 Best day of my life. 847 00:38:40,041 --> 00:38:41,833 Then I blew out my damn knee. 848 00:38:43,333 --> 00:38:44,708 Ah. 849 00:38:45,750 --> 00:38:48,791 It don't matter about what Phil is thinking 850 00:38:48,875 --> 00:38:50,583 or anybody's thinking. 851 00:38:50,666 --> 00:38:53,833 All that matters is: How much do you believe? 852 00:38:54,875 --> 00:38:56,333 I believe in you. 853 00:38:57,375 --> 00:39:00,333 You know, I was actually expecting you to try to talk me out of it. 854 00:39:00,416 --> 00:39:02,250 You wasn't gonna listen anyway. 855 00:39:02,333 --> 00:39:04,750 But if you get fired, I got a one-bedroom apartment. 856 00:39:04,833 --> 00:39:07,166 I ain't got no more room for nobody. I'm sorry. 857 00:39:07,250 --> 00:39:09,750 I got two rags, one towel. 858 00:39:09,833 --> 00:39:11,416 That's all I got. 859 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 Uh, where-where is he? 860 00:39:36,250 --> 00:39:37,250 He didn't come in. 861 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Is he sick? 862 00:39:38,750 --> 00:39:41,166 I'm not actually his secretary. 863 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 He doesn't have a secretary. 864 00:39:43,750 --> 00:39:45,125 Where is he? 865 00:39:54,458 --> 00:39:56,583 - Hello. - Strass. 866 00:39:56,666 --> 00:39:58,625 Hey, where the hell are you? 867 00:39:58,708 --> 00:40:00,916 North Carolina! 868 00:40:08,291 --> 00:40:10,708 Goddamn it, Sonny! What happened to a phone call? 869 00:40:10,791 --> 00:40:12,916 I'm calling you now. I'm in the car. 870 00:40:13,000 --> 00:40:15,583 The rental car has a phone in it. 871 00:40:15,666 --> 00:40:17,208 Yeah... Not me, the parents. 872 00:40:17,291 --> 00:40:20,000 It would've been unprofessional for me to just call them up. 873 00:40:20,083 --> 00:40:22,017 Right, so you just thought you'd show up at their front door. 874 00:40:22,041 --> 00:40:25,041 Look, if anybody back there asks where I am, just tell them I'm sick. 875 00:40:25,125 --> 00:40:27,000 You got it. Sick in the head. 876 00:40:46,416 --> 00:40:49,666 In a big country, dreams stay with you 877 00:40:49,750 --> 00:40:55,416 Like a lover's voice fires the mountainside 878 00:40:56,583 --> 00:40:59,416 Stay alive 879 00:40:59,500 --> 00:41:03,625 In a big country, dreams stay with you 880 00:41:03,708 --> 00:41:08,958 Like a lover's voice fires the mountainside 881 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 Stay alive 882 00:41:20,041 --> 00:41:21,916 So take that look out of here. 883 00:41:44,375 --> 00:41:46,291 Excuse me. 884 00:41:46,375 --> 00:41:48,291 - Excuse me. Sir? - Can I help you? 885 00:41:48,375 --> 00:41:50,541 Hey, I'm looking for the Jordans. 886 00:41:50,625 --> 00:41:52,666 Well, you're in the right place. 887 00:41:52,750 --> 00:41:54,416 Are you Mr. Jordan? 888 00:41:54,500 --> 00:41:56,125 - James. - Uh, Sonny Vaccaro. 889 00:41:56,208 --> 00:41:57,416 I'm with Nike. 890 00:41:57,500 --> 00:41:58,791 Oh, man. 891 00:41:58,875 --> 00:41:59,875 Here we go. 892 00:41:59,916 --> 00:42:01,156 Oh. James? 893 00:42:01,208 --> 00:42:03,000 Who is it? 894 00:42:03,083 --> 00:42:05,458 Hello, Mrs. -Mrs. Jordan. 895 00:42:05,541 --> 00:42:07,708 Uh, my name's Sonny Vaccaro. I- I'm with Nike. 896 00:42:07,791 --> 00:42:10,625 I believe Mr. Falk made it clear that we weren't interested. 897 00:42:10,708 --> 00:42:13,041 Yes, I-I was told not to call. 898 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 Do you typically make it a habit 899 00:42:14,833 --> 00:42:17,375 of showing up at people's front doors unannounced? 900 00:42:17,458 --> 00:42:19,138 Well, it may be the worst of all my faults, 901 00:42:19,208 --> 00:42:21,392 and believe me, there are many, but... 902 00:42:21,416 --> 00:42:23,583 I don't like to take no for an answer. 903 00:42:23,666 --> 00:42:25,625 And I actually think your son should be 904 00:42:25,708 --> 00:42:28,166 endorsed by someone with that exact mindset. 905 00:42:35,416 --> 00:42:37,791 Come on back. Take a seat. 906 00:42:37,875 --> 00:42:39,375 Thank you. 907 00:42:41,541 --> 00:42:44,000 Deloris, I'm out here if you need me. 908 00:42:44,083 --> 00:42:45,958 - Okay, baby. - All right. 909 00:43:01,083 --> 00:43:03,750 Five generations of Jordans have lived and died 910 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 in this forest by the highway. 911 00:43:06,458 --> 00:43:08,125 Been here since the Civil War. 912 00:43:08,208 --> 00:43:11,041 Some of these trees are over 800 years old. 913 00:43:20,208 --> 00:43:23,416 You know, it's quite presumptuous of you to show up at my door. 914 00:43:24,916 --> 00:43:27,375 But I believe the saying that if you say what you want, 915 00:43:27,458 --> 00:43:31,791 that's fine and good, but doing something about it, now... 916 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 that's what really counts. 917 00:43:34,000 --> 00:43:36,166 Is he... here? 918 00:43:36,250 --> 00:43:38,416 He is. But you don't need to see him. 919 00:43:38,500 --> 00:43:40,125 It's not time for that. 920 00:43:41,416 --> 00:43:43,125 Where'd you get that name? 921 00:43:43,208 --> 00:43:45,041 - Sonny. - Sonny. 922 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 Uh, well... 923 00:43:47,708 --> 00:43:49,958 my mother had trouble bearing children, 924 00:43:50,041 --> 00:43:52,291 so when it finally happened, she said that when she was 925 00:43:52,375 --> 00:43:55,041 staring up at the bright, hot light in the hospital, 926 00:43:55,125 --> 00:43:56,875 all she could think about was the sun. 927 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 She still with us? 928 00:43:58,625 --> 00:44:00,458 - She's not. - I'm sorry to hear that. 929 00:44:00,541 --> 00:44:02,625 Thank you. Yeah. It was a long time ago. 930 00:44:02,708 --> 00:44:05,916 But... but she did her best to raise us. 931 00:44:06,958 --> 00:44:09,583 I think it's admirable, giving your life for your family. 932 00:44:09,666 --> 00:44:13,000 You give and give until there's nothing left to give. 933 00:44:13,083 --> 00:44:14,750 Then you give some more, but... 934 00:44:16,166 --> 00:44:17,375 it's worth it. 935 00:44:17,458 --> 00:44:20,041 - You're good at this. - Hmm? 936 00:44:20,125 --> 00:44:22,916 We're sitting here talking about my parents instead of about you. 937 00:44:23,000 --> 00:44:25,250 Well, I've had a lot of practice. 938 00:44:25,333 --> 00:44:26,750 There's no doubt about that. 939 00:44:28,583 --> 00:44:31,708 Mr. Vaccaro, now, you do understand that Michael's intention 940 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 is to sign with Adidas with Converse as a second option? 941 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 I do. 942 00:44:35,666 --> 00:44:38,416 And with respect, I think that's a mistake. 943 00:44:38,500 --> 00:44:41,250 Um, I... I'll make a bet with you. 944 00:44:41,333 --> 00:44:44,500 I'll-I'll tell you exactly how those meetings are gonna go, 945 00:44:44,583 --> 00:44:47,291 and if I'm wrong, then-then don't take a meeting with Nike. 946 00:44:47,375 --> 00:44:49,208 But if I'm right, 947 00:44:49,291 --> 00:44:53,041 please consider that-that you and Michael come out. 948 00:44:55,916 --> 00:44:57,684 This is Converse, by the way. John O'Neill. -Mm-hmm. 949 00:44:57,708 --> 00:44:59,875 He'll have his hair gelled up like an asshole. 950 00:44:59,958 --> 00:45:01,333 Excuse me. 951 00:45:01,416 --> 00:45:03,583 Bunch of them will be wearing red ties for the Bulls. 952 00:45:03,666 --> 00:45:06,125 John will have a Rolex for sure. 953 00:45:06,208 --> 00:45:09,208 "Um, now, I've seen a lot of basketball, 954 00:45:09,291 --> 00:45:12,250 "but the feeling that I get when I see Michael, 955 00:45:12,333 --> 00:45:15,208 there's only a few other players who gave me that feeling. " 956 00:45:16,250 --> 00:45:18,458 Now, when he's done, 957 00:45:18,541 --> 00:45:20,916 I'd love it if you would ask him a question. 958 00:45:21,000 --> 00:45:24,250 "How's Michael gonna stand out from these other players? 959 00:45:24,333 --> 00:45:26,166 How's he gonna be different?" 960 00:45:26,250 --> 00:45:28,750 What about Michael's meeting with Adidas? 961 00:45:28,833 --> 00:45:31,958 Michael's top choice is Adidas. 962 00:45:32,041 --> 00:45:33,101 "Hello, Mrs. Jordan. 963 00:45:33,125 --> 00:45:34,291 - Welcome... " - Oh, no. 964 00:45:34,375 --> 00:45:35,767 - You can just tell me. - Okay. 965 00:45:35,791 --> 00:45:37,041 Sorry. 966 00:45:37,125 --> 00:45:38,458 Here's what they'll say. 967 00:45:39,500 --> 00:45:42,291 "We have the best shoes, plain and simple. 968 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 "All leather. All the kids want to wear them. 969 00:45:44,500 --> 00:45:46,333 Converse isn't this cool. " 970 00:45:46,416 --> 00:45:47,625 And... 971 00:45:47,708 --> 00:45:50,041 I mean, this is me talking now and not Adidas. 972 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 They're not wrong. 973 00:45:51,333 --> 00:45:53,416 I- I get why Michael wants to go there. 974 00:45:53,500 --> 00:45:55,250 Here's what you should ask them. 975 00:45:55,333 --> 00:45:56,916 Mm-hmm? 976 00:45:57,000 --> 00:45:58,750 "Who's running your company?" 977 00:45:58,833 --> 00:46:02,750 I think four different people in that room are gonna give you four different answers. 978 00:46:02,833 --> 00:46:05,000 And that's the problem at Adidas right now, 979 00:46:05,083 --> 00:46:08,625 and it's gonna be a real headache for you for the next few years. 980 00:46:08,708 --> 00:46:10,833 What should I ask you? 981 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Ask me why I'm in Wilmington, North Carolina. 982 00:46:14,666 --> 00:46:17,541 Why are you in Wilmington, North Carolina? 983 00:46:20,458 --> 00:46:22,583 Because I believe in your son. 984 00:46:23,750 --> 00:46:25,833 I believe he's different. 985 00:46:27,208 --> 00:46:31,083 And I believe you might be the only person on Earth who knows it. 986 00:46:33,750 --> 00:46:35,791 That's why I'm in Wilmington, North Carolina. 987 00:46:39,625 --> 00:46:43,000 Well, Mr. Vaccaro, thank you for coming. 988 00:46:43,083 --> 00:46:44,708 - Thank you. - All right. 989 00:46:52,791 --> 00:46:54,875 You got a lot of balls, you piece of shit! 990 00:46:54,958 --> 00:46:56,708 You fat fuck! 991 00:46:56,791 --> 00:46:58,583 You show up at the house? 992 00:46:58,666 --> 00:46:59,851 Hey, let me ask you something. 993 00:46:59,875 --> 00:47:01,309 Is everybody from Pennsylvania this stupid? 994 00:47:01,333 --> 00:47:03,541 I mean, are you trying to ruin your fucking career?! 995 00:47:03,625 --> 00:47:05,375 It's David Falk. 996 00:47:05,458 --> 00:47:07,000 You show up at the house?! 997 00:47:07,083 --> 00:47:09,916 Well, you said it would be unprofessional to call. 998 00:47:10,000 --> 00:47:11,040 That's real fucking funny. 999 00:47:11,083 --> 00:47:12,458 You know, m-my job is 1000 00:47:12,541 --> 00:47:14,833 to protect Michael and his family from people like you. 1001 00:47:14,916 --> 00:47:17,625 When you go around me, you make me look ineffectual. 1002 00:47:17,708 --> 00:47:19,726 And if you end up signing him, it makes me look irrelevant. 1003 00:47:19,750 --> 00:47:22,083 Now, that's the worst thing you can do to an agent. 1004 00:47:22,166 --> 00:47:24,208 Look, if your irrelevance is becoming self-evident 1005 00:47:24,291 --> 00:47:26,375 to your client, I don't see how that's my fault. 1006 00:47:26,458 --> 00:47:29,101 I mean, I think that's maybe something you should take up with your therapist. 1007 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 You don't want to talk to my therapist. 1008 00:47:31,333 --> 00:47:35,083 You don't want to have a life half as fucking miserable as my therapist. 1009 00:47:35,166 --> 00:47:37,083 But you're giving me no choice. 1010 00:47:37,166 --> 00:47:40,250 Because now, after what you did, unless you make some fucking 1011 00:47:40,333 --> 00:47:41,767 miracle dream deal with the Jordans, 1012 00:47:41,791 --> 00:47:44,791 unless you stop making that fucking Air Sole 1013 00:47:44,875 --> 00:47:47,375 and start making the entire company Air fucking Michael Jordan, 1014 00:47:47,458 --> 00:47:50,916 I'll bury you alive and light you on fire 1015 00:47:51,000 --> 00:47:53,333 and dance and piss on your grave 1016 00:47:53,416 --> 00:47:56,083 and fuck the eyehole of your skull. 1017 00:47:57,125 --> 00:47:59,208 You're right, I don't want to be your therapist. 1018 00:47:59,291 --> 00:48:00,416 You want to fuck with me?! 1019 00:48:00,500 --> 00:48:03,208 You fucking herpes simplex 2 motherfucker! 1020 00:48:03,291 --> 00:48:06,208 You know, the fact that you know there's a second simplex of herpes 1021 00:48:06,291 --> 00:48:08,017 makes me think that you might have it, David. 1022 00:48:08,041 --> 00:48:09,958 Of course I do! Everyone has herpes! 1023 00:48:10,041 --> 00:48:11,625 You know why you don't, Sonny? 1024 00:48:11,708 --> 00:48:13,666 Because no one will fuck you. No one. 1025 00:48:13,750 --> 00:48:15,541 I never looked at it that way. 1026 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 You know what? I'm a fucking monster, okay? 1027 00:48:17,416 --> 00:48:19,166 My lawyers are on six-figure retainers. 1028 00:48:19,250 --> 00:48:20,375 I will break you in half. 1029 00:48:20,458 --> 00:48:22,375 I will take your balls and nibble on them. 1030 00:48:22,458 --> 00:48:24,083 I will chew your fucking nut sack. 1031 00:48:24,166 --> 00:48:25,500 Do you hear me? 1032 00:48:25,583 --> 00:48:28,416 I will fucking take your nuts and fucking eat them... 1033 00:48:28,500 --> 00:48:30,541 I will eat your fucking nuts! 1034 00:48:30,625 --> 00:48:32,434 I will... You know what? I'm sick of your shit. 1035 00:48:32,458 --> 00:48:33,791 You know what... 1036 00:48:33,875 --> 00:48:34,934 Wh-What? You think it's funny? 1037 00:48:34,958 --> 00:48:36,101 You think it's funny? Think it's funny? 1038 00:48:36,125 --> 00:48:37,250 David, come on, okay? 1039 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 We're on a telephone 3,000 miles apart. 1040 00:48:39,541 --> 00:48:42,059 We're two out-of-shape, middle-aged guys. This is a little ridiculous. 1041 00:48:42,083 --> 00:48:43,541 I'm not out of shape. 1042 00:48:43,625 --> 00:48:45,708 I'm in great shape. I'm in great shape. 1043 00:48:45,791 --> 00:48:47,059 When's the last time you saw me? 1044 00:48:47,083 --> 00:48:48,208 I'm in fucking great shape. 1045 00:48:48,291 --> 00:48:49,625 I believe you, David. 1046 00:48:49,708 --> 00:48:52,750 Unless you make an offer to Michael and close him, 1047 00:48:52,833 --> 00:48:55,666 I will personally ensure that no client of this agency 1048 00:48:55,750 --> 00:48:57,375 ever signs a contract with Nike, 1049 00:48:57,458 --> 00:49:01,333 and Nike will be out of the basketball business permanently. 1050 00:49:01,416 --> 00:49:02,625 And so will you. 1051 00:49:02,708 --> 00:49:04,333 What if we do make the deal? 1052 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 You and I will be best friends. 1053 00:49:10,500 --> 00:49:11,666 It's Monday. 1054 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 I- I'm lost. 1055 00:49:15,958 --> 00:49:17,438 They're coming to Beaverton, Columbo. 1056 00:49:17,500 --> 00:49:18,625 Don't make me say it twice. 1057 00:49:18,708 --> 00:49:20,666 They're c... they're coming out? 1058 00:49:20,750 --> 00:49:22,726 They're coming... I'm saying it twice now, you fucking idiot. 1059 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 - O-Okay, all right. - Don't get ahead of yourself. 1060 00:49:25,250 --> 00:49:27,583 Michael's not gonna be excited to be there, okay? 1061 00:49:27,666 --> 00:49:29,583 His mother's making him go. 1062 00:49:29,666 --> 00:49:31,708 I understand. 1063 00:49:31,791 --> 00:49:33,208 - Hey, David. - Yeah? 1064 00:49:33,291 --> 00:49:35,375 - I'll see you Monday. - Hey, fuck you! 1065 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 Fuck! 1066 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Sonny? 1067 00:49:40,666 --> 00:49:42,106 Phil wants to see you in his office. 1068 00:49:42,166 --> 00:49:45,041 Uh, I'll... 1069 00:49:45,125 --> 00:49:46,583 G- Give me like ten, 15 minutes. 1070 00:49:46,666 --> 00:49:48,041 No, he said now. 1071 00:49:53,208 --> 00:49:55,916 Sonny, did you go to Michael Jordan's house 1072 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 and sit down with his mother and schedule a meeting 1073 00:49:58,416 --> 00:50:00,625 with his family and this company for Monday? 1074 00:50:00,708 --> 00:50:02,875 We need a firm offer. 1075 00:50:02,958 --> 00:50:06,041 You don't have authorization to make any offer. 1076 00:50:06,125 --> 00:50:10,125 I understand from his representation that he'll be expecting the entire amount: 1077 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 250 a year, five years guaranteed. 1078 00:50:12,083 --> 00:50:13,541 We can't afford that offer. 1079 00:50:13,625 --> 00:50:15,142 Do you understand how irresponsible that is? 1080 00:50:15,166 --> 00:50:16,166 That's not. 1081 00:50:16,250 --> 00:50:17,809 Converse is gonna come in at a hundred. 1082 00:50:17,833 --> 00:50:19,750 You know the Germans will easily match 250. 1083 00:50:19,833 --> 00:50:20,833 Sonny, I'm the boss. 1084 00:50:20,916 --> 00:50:22,375 I'm the CEO of this company, okay? 1085 00:50:22,458 --> 00:50:24,142 I'm the CEO guy. You do what I tell you to do. 1086 00:50:24,166 --> 00:50:25,559 - You work for me. - If you want to mean something 1087 00:50:25,583 --> 00:50:27,416 in the basketball world, you got to spend. 1088 00:50:27,500 --> 00:50:28,958 Nothing in life is free, Phil. 1089 00:50:29,041 --> 00:50:31,559 Tell that to the college kids you keep giving our shoes away to for free. 1090 00:50:31,583 --> 00:50:32,500 That's working. 1091 00:50:32,583 --> 00:50:33,726 - That's a good idea. - Is it? 1092 00:50:33,750 --> 00:50:34,958 How do you know it's working? 1093 00:50:35,041 --> 00:50:36,142 It's theoretical value. It can't be measured. 1094 00:50:36,166 --> 00:50:37,246 It's a typical Sonny value. 1095 00:50:37,291 --> 00:50:38,666 And what was my first idea? 1096 00:50:38,750 --> 00:50:41,000 A high school all-star game. 1097 00:50:41,083 --> 00:50:42,291 Now every single company has 1098 00:50:42,375 --> 00:50:44,095 their own branded high school all-star game. 1099 00:50:44,125 --> 00:50:46,583 I'm giving away these ideas, Phil, free. 1100 00:50:46,666 --> 00:50:48,586 That's the problem is you see them as your ideas. 1101 00:50:48,666 --> 00:50:50,708 It's about you and yourself and your ego. 1102 00:50:50,791 --> 00:50:52,625 There is no self. There's just the nonself. 1103 00:50:52,708 --> 00:50:54,000 - The nonself? - That's right. 1104 00:50:54,083 --> 00:50:56,333 Does the Dalai Lama have a grape-colored Porsche, Phil? 1105 00:50:56,416 --> 00:50:58,166 You fucking asshole, Sonny. 1106 00:50:58,250 --> 00:51:00,208 Are you trying to be an asshole? 1107 00:51:00,291 --> 00:51:02,416 Look, all I can do is give you my recommendation. 1108 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 This is the strongest one I've ever had. 1109 00:51:04,416 --> 00:51:05,583 I'll tell you what. 1110 00:51:05,666 --> 00:51:07,142 If you want to go start your own company... 1111 00:51:07,166 --> 00:51:08,351 My own company. That's what I want. 1112 00:51:08,375 --> 00:51:09,517 - I wish you luck. - Start my own company. 1113 00:51:09,541 --> 00:51:10,833 - Yeah. - You can be impetuous. 1114 00:51:10,916 --> 00:51:12,708 You can make mistakes. You can be reckless. 1115 00:51:12,791 --> 00:51:15,416 But let me tell you how we do things at this company. 1116 00:51:15,500 --> 00:51:18,791 We make careful, strategic, measured, thoughtful decisions 1117 00:51:18,875 --> 00:51:20,041 with knowable outcomes. 1118 00:51:20,125 --> 00:51:23,166 Right, knowable and thoughtful and careful. 1119 00:51:23,250 --> 00:51:24,770 How'd you ever build this place, Phil? 1120 00:51:24,833 --> 00:51:27,458 Fuck you, Sonny. 1121 00:51:29,625 --> 00:51:30,958 Okay. 1122 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 You know? 1123 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 You did it. You got the meeting. 1124 00:51:36,208 --> 00:51:38,125 You don't need a firm offer to prep a meeting. 1125 00:51:38,208 --> 00:51:40,458 So unless I give you the go-ahead Sunday night, 1126 00:51:40,541 --> 00:51:42,875 you don't have a budget, a Michael Jordan line 1127 00:51:42,958 --> 00:51:44,559 or a firm offer to make on Monday. 1128 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 So I'll think about it, and if I change my mind, 1129 00:51:46,916 --> 00:51:48,750 I'll just cancel it. 1130 00:51:48,833 --> 00:51:51,142 I don't know how much more emphatically I can say this. 1131 00:51:51,166 --> 00:51:52,791 If we don't make this deal, 1132 00:51:52,875 --> 00:51:54,833 I don't know what my place is at this company. 1133 00:51:54,916 --> 00:51:56,583 I agree. 1134 00:52:43,666 --> 00:52:47,083 Would you like to risk any more on this hand, sir? 1135 00:52:47,166 --> 00:52:49,791 Maybe the deed to your house? 1136 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 You're gonna need to pack some pajamas for tomorrow. 1137 00:52:54,000 --> 00:52:56,416 Um, we're not leaving the office. 1138 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 Michael Jordan is coming to Beaverton. 1139 00:53:01,875 --> 00:53:03,541 Holy shit. 1140 00:53:04,583 --> 00:53:06,291 Time to see Pete. 1141 00:53:29,708 --> 00:53:31,625 To what do I owe the honor? 1142 00:53:31,708 --> 00:53:33,791 I need a shoe, Pete. 1143 00:53:33,875 --> 00:53:35,708 I would assume as much. 1144 00:53:35,791 --> 00:53:38,166 I need the greatest basketball shoe that's ever been made. 1145 00:53:38,250 --> 00:53:39,416 How long do we have? 1146 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 Monday. 1147 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 Step into my office. 1148 00:53:44,500 --> 00:53:46,416 Hey, was that you, uh, on a skateboard 1149 00:53:46,500 --> 00:53:48,125 - in the parking lot? - Yes. 1150 00:53:48,208 --> 00:53:49,333 What's that all about? 1151 00:53:49,416 --> 00:53:51,250 I'm having a midlife crisis. 1152 00:53:57,166 --> 00:53:58,791 Like, think of it like this. 1153 00:53:58,875 --> 00:54:01,208 Uh, Converse are plain, ordinary shoes, right? 1154 00:54:01,291 --> 00:54:03,125 Every player wears the same one. 1155 00:54:03,208 --> 00:54:04,500 What we do with this one is, 1156 00:54:04,583 --> 00:54:06,875 rather than have the athlete wear one of our shoes, 1157 00:54:06,958 --> 00:54:10,083 we create the shoe around the athlete. 1158 00:54:10,166 --> 00:54:15,208 So the shoe is a physical manifestation of the individual 1159 00:54:15,291 --> 00:54:20,333 rather than the individual as emblem of the corporate entity? 1160 00:54:21,625 --> 00:54:22,750 Something like that. 1161 00:54:22,833 --> 00:54:25,708 The requirements are: 1162 00:54:25,791 --> 00:54:28,833 speak as an individual, 1163 00:54:28,916 --> 00:54:31,916 market to a mass audience 1164 00:54:32,000 --> 00:54:35,791 and be the most beautiful shoe known to mankind. 1165 00:54:35,875 --> 00:54:37,458 Yes. 1166 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Form or function? 1167 00:54:39,625 --> 00:54:41,541 Uh... 1168 00:54:42,583 --> 00:54:46,333 Uh, something can be beautiful or it can be practical. 1169 00:54:46,416 --> 00:54:47,416 Rarely both. 1170 00:54:48,458 --> 00:54:50,750 Come up with something new. 1171 00:54:52,625 --> 00:54:56,458 Humans have been wearing shoes for thousands of years, 1172 00:54:56,541 --> 00:55:01,291 and the design has substantively changed once: 1173 00:55:01,375 --> 00:55:05,958 when they differentiated between the right and the left shoe. 1174 00:55:07,500 --> 00:55:09,666 That was 600 years ago. 1175 00:55:10,708 --> 00:55:12,083 Let's go form. 1176 00:55:12,166 --> 00:55:13,541 Beauty. 1177 00:55:13,625 --> 00:55:14,625 Not function? 1178 00:55:14,708 --> 00:55:16,791 You know what they say. 1179 00:55:16,875 --> 00:55:19,083 Poetry only makes the world bearable. 1180 00:55:19,166 --> 00:55:21,434 It's engineering that got us to the moon. 1181 00:55:21,458 --> 00:55:23,375 Shit, I got to go. 1182 00:55:23,458 --> 00:55:25,416 Hey, just get started today. 1183 00:55:25,500 --> 00:55:28,125 Tomorrow's Saturday. 1184 00:55:28,208 --> 00:55:31,250 Yeah, if you don't come in Saturday, don't bother coming in Sunday. 1185 00:55:31,333 --> 00:55:33,083 We're of like minds. 1186 00:55:33,166 --> 00:55:35,375 Who's the player for the shoe? 1187 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 Michael Jordan. 1188 00:55:52,625 --> 00:55:54,833 Mrs. Jordan. It is a pleasure to meet you. 1189 00:55:54,916 --> 00:55:57,208 - It's a pleasure meeting you. - Mr. Jordan. 1190 00:55:57,291 --> 00:55:59,541 We sure do appreciate you making the long trip out here. 1191 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 - How are you? -Right this way. - Good to see you. -Thank you. 1192 00:56:02,250 --> 00:56:03,309 - Here we are. - How was everything? 1193 00:56:03,333 --> 00:56:05,416 - It was wonderful. - Yes? 1194 00:56:05,500 --> 00:56:06,958 Converse All Stars. 1195 00:56:07,041 --> 00:56:11,291 They started out on the basketball court, but now... 1196 00:56:11,375 --> 00:56:13,208 They're everywhere. 1197 00:56:15,541 --> 00:56:18,041 They're everywhere. 1198 00:56:19,958 --> 00:56:21,041 They're everywhere. 1199 00:56:21,125 --> 00:56:22,583 Converse All Stars. 1200 00:56:22,666 --> 00:56:25,708 Official athletic shoe of the 1984 Olympic Games. 1201 00:56:30,041 --> 00:56:33,583 The feeling I get when I see Michael play, 1202 00:56:33,666 --> 00:56:37,208 there are only a few other players that gave me that feeling. 1203 00:56:37,291 --> 00:56:40,208 And those players are here at Converse. 1204 00:56:40,291 --> 00:56:41,583 It is that simple. 1205 00:56:41,666 --> 00:56:44,458 Michael, we're gonna treat you like our superstars 1206 00:56:44,541 --> 00:56:46,958 before you even set foot on an NBA court. 1207 00:56:47,041 --> 00:56:48,541 We're looking for a shoe 1208 00:56:48,625 --> 00:56:51,208 that holds appeal beyond the basketball court. 1209 00:56:51,291 --> 00:56:53,541 Well, what could hold more appeal than the shoe worn by 1210 00:56:53,625 --> 00:56:55,541 the best players in the game? 1211 00:56:55,625 --> 00:57:00,250 Tradition and history are paramount at Converse. 1212 00:57:00,333 --> 00:57:02,541 You have an impressive roster. 1213 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 Best three players in the league in Magic Johnson, 1214 00:57:04,958 --> 00:57:06,958 Larry Bird, Julius Erving. 1215 00:57:07,041 --> 00:57:09,750 But another way of looking at this is 1216 00:57:09,833 --> 00:57:13,333 that the best Michael will ever be with you is number four. 1217 00:57:13,416 --> 00:57:16,041 Frankly, ma'am, we're... 1218 00:57:16,125 --> 00:57:19,541 we're talking about Magic Johnson and Larry Bird here. 1219 00:57:20,583 --> 00:57:22,666 H- He's gonna play like them. 1220 00:57:22,750 --> 00:57:26,166 He's gonna be mentioned in the same sentence with them. 1221 00:57:26,250 --> 00:57:28,625 What can be better than that? 1222 00:57:31,916 --> 00:57:34,416 No, they're too bland. 1223 00:57:34,500 --> 00:57:36,625 They're j-just too white. Not enough color in there. 1224 00:57:36,708 --> 00:57:38,833 I mean, the Bulls are red and black. 1225 00:57:38,916 --> 00:57:40,125 Can you get more red in? 1226 00:57:40,208 --> 00:57:42,125 They literally are not permitted to be 1227 00:57:42,208 --> 00:57:46,000 a single additional percentage point of red. 1228 00:57:46,083 --> 00:57:47,750 Is that true? What is the actual rule? 1229 00:57:47,833 --> 00:57:50,416 51% of the shoe has to be white. 1230 00:57:50,500 --> 00:57:52,208 NBA is extremely strict about it. 1231 00:57:52,291 --> 00:57:54,000 They'll fine him. 1232 00:57:54,083 --> 00:57:56,958 - They'll fine him? - $5,000 a game. 1233 00:57:59,250 --> 00:58:00,833 We're fucked. 1234 00:58:05,916 --> 00:58:07,958 What about more red? 1235 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 A lot more red. 1236 00:58:13,458 --> 00:58:16,500 And what about if we just pay the fines? 1237 00:58:16,583 --> 00:58:18,125 Make a commercial out of it. 1238 00:58:18,208 --> 00:58:20,000 You know, it'll give us headlines. 1239 00:58:20,083 --> 00:58:23,500 They're gonna fine Michael Jordan for being too colorful. 1240 00:58:23,583 --> 00:58:25,416 Yes. 1241 00:58:27,208 --> 00:58:28,416 More red. 1242 00:58:28,500 --> 00:58:30,625 That's right. 1243 00:58:30,708 --> 00:58:32,958 Subversive. Individualistic. 1244 00:58:34,583 --> 00:58:36,250 That's it. 1245 00:58:38,625 --> 00:58:42,416 Do you men think about basketball shoes often? 1246 00:58:43,833 --> 00:58:45,873 - I mostly think about basketball. - More marketing. 1247 00:58:45,916 --> 00:58:46,916 Yeah. 1248 00:58:49,333 --> 00:58:52,875 Basketball shoes are the... 1249 00:58:52,958 --> 00:58:55,750 central preoccupation of my life. 1250 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 We know. 1251 00:58:58,375 --> 00:59:02,791 I've had one persistent obsession 1252 00:59:02,875 --> 00:59:05,833 that I've harbored and nurtured 1253 00:59:05,916 --> 00:59:09,083 in hopes of making the perfect basketball shoe. 1254 00:59:09,166 --> 00:59:11,708 I've been trying to apply that 1255 00:59:11,791 --> 00:59:14,500 to the Sole line. 1256 00:59:14,583 --> 00:59:16,625 I thought it should be called... 1257 00:59:16,708 --> 00:59:18,916 Air Sole, but... 1258 00:59:19,000 --> 00:59:21,208 That's not it. 1259 00:59:23,000 --> 00:59:24,083 This is it. 1260 00:59:25,500 --> 00:59:26,708 What is it? 1261 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Air Jordan. 1262 00:59:33,666 --> 00:59:34,875 That's perfect. 1263 00:59:36,416 --> 00:59:37,791 Yeah. 1264 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 What's wrong? 1265 00:59:39,708 --> 00:59:42,875 I think David Falk said the same name. 1266 00:59:43,916 --> 00:59:45,000 What? 1267 00:59:47,541 --> 00:59:49,851 - You know, fuck that guy. - Well, we just tell them he said it. 1268 00:59:49,875 --> 00:59:50,875 - Yeah. - You said it. 1269 00:59:50,958 --> 00:59:52,333 - Okay, okay. - David Falk him. 1270 00:59:52,416 --> 00:59:53,809 - Your idea, Pete. - My-my idea. 1271 00:59:53,833 --> 00:59:55,125 Yeah, Air Jordan. 1272 01:00:20,583 --> 01:00:22,309 I like this place better when it's empty. 1273 01:00:22,333 --> 01:00:23,666 What does that say about me? 1274 01:00:23,750 --> 01:00:28,208 You know, Sonny, this doesn't work out, jobs are gone, checks are gone. 1275 01:00:28,291 --> 01:00:29,625 You know that, right? 1276 01:00:29,708 --> 01:00:31,208 Well, you'll get another job. 1277 01:00:31,291 --> 01:00:33,250 What I do you can't put on a résumé. 1278 01:00:33,333 --> 01:00:36,333 I wouldn't worry about it. You're very, very convincing. 1279 01:00:36,416 --> 01:00:38,166 Yeah. That's my job. 1280 01:00:38,250 --> 01:00:41,458 But I also know that sometimes people can be completely and totally wrong. 1281 01:00:41,541 --> 01:00:42,958 Okay? 1282 01:00:43,041 --> 01:00:45,333 You know, like-like somebody really sold the emperor on, 1283 01:00:45,416 --> 01:00:47,458 "We should bomb Pearl Harbor," okay? 1284 01:00:47,541 --> 01:00:49,291 Are you likening yourself to Hirohito? 1285 01:00:49,375 --> 01:00:51,684 We can take this stuff, right? 'Cause the cashier's not here. 1286 01:00:51,708 --> 01:00:53,166 Well, I mean, in a way, I am. 1287 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 You know, uh, you know that-that new, uh, 1288 01:00:55,666 --> 01:00:58,666 Springsteen song, "Born in the U.S.A. "? 1289 01:00:58,750 --> 01:01:00,958 - Yeah, everybody knows that song, Rob. - Huh? Yeah. 1290 01:01:01,041 --> 01:01:04,083 So I, so I got that in the tape deck in the car. 1291 01:01:04,166 --> 01:01:06,750 Listen to it every morning, get all psyched up. 1292 01:01:06,833 --> 01:01:08,916 You know, I just... I really sing it. 1293 01:01:09,000 --> 01:01:14,166 I'm, you know, fired up about American freedom and... 1294 01:01:14,250 --> 01:01:15,541 Uh, I can imagine. 1295 01:01:15,625 --> 01:01:18,708 Uh, but th-this morning, I really focused on the words, 1296 01:01:18,791 --> 01:01:21,000 and it is not about freedom. 1297 01:01:21,083 --> 01:01:23,541 Like, not in any way. 1298 01:01:23,625 --> 01:01:26,105 It's about a guy who comes home from Vietnam, can't find a job, 1299 01:01:26,166 --> 01:01:29,375 and I'm just belting it out enthusiastically. 1300 01:01:29,458 --> 01:01:33,500 Just completely wrong idea. 1301 01:01:33,583 --> 01:01:36,291 And, you know, uh, we actually make, uh, 1302 01:01:36,375 --> 01:01:40,500 about 80% of our shoes in South Korea, Taiwan. 1303 01:01:40,583 --> 01:01:44,083 Um, and I know I should be ambivalent about that, 1304 01:01:44,166 --> 01:01:45,416 but-but I'm-I'm not. 1305 01:01:45,500 --> 01:01:47,750 Um... 1306 01:01:47,833 --> 01:01:52,416 The judge in the divorce, uh, she just gave me Sundays. 1307 01:01:53,458 --> 01:01:56,791 Yeah, you get to be a-a dad for four hours every Sunday at the park. 1308 01:01:56,875 --> 01:01:59,750 That's the only time I see Avery. 1309 01:01:59,833 --> 01:02:01,833 Yeah, I know. 1310 01:02:01,916 --> 01:02:03,333 Yeah. 1311 01:02:05,125 --> 01:02:07,208 She's getting so she's not used to me. 1312 01:02:10,791 --> 01:02:11,958 I don't know. 1313 01:02:12,041 --> 01:02:14,083 But she's... so she's seven, 1314 01:02:14,166 --> 01:02:16,958 and, um, and I-I started 1315 01:02:17,041 --> 01:02:19,416 bringing her free Nikes every Sunday. 1316 01:02:19,500 --> 01:02:22,875 And, you know, it's-it's the thing that she looks forward to 1317 01:02:22,958 --> 01:02:24,416 about seeing me, you know. 1318 01:02:24,500 --> 01:02:26,750 So I-I bring her the shoes, so she loves me. 1319 01:02:26,833 --> 01:02:29,125 She got about 60 now. 1320 01:02:29,208 --> 01:02:32,083 And so the sh... the shoes, um, 1321 01:02:32,166 --> 01:02:36,625 it makes me mean something to her. 1322 01:02:36,708 --> 01:02:39,625 And if Phil shuts this division down, 1323 01:02:39,708 --> 01:02:42,166 I'm ashamed to say I- I'd still buy the shoes, 1324 01:02:42,250 --> 01:02:46,000 even if it meant giving Phil money and we make them in Taiwan. 1325 01:02:47,291 --> 01:02:48,666 But I don't want to do that. 1326 01:02:48,750 --> 01:02:53,041 I just want Avery to love me and I want my job. 1327 01:02:53,125 --> 01:02:57,041 And I think that you may have been a little bit cavalier 1328 01:02:57,125 --> 01:03:02,375 about the risks and, you know, about taking us all with you. 1329 01:03:04,000 --> 01:03:07,833 I mean, if we're gonna make it, w- we got to take risks. 1330 01:03:07,916 --> 01:03:09,375 Spoken like a man 1331 01:03:09,458 --> 01:03:11,958 without a seven-year-old on Sunday afternoon. 1332 01:03:18,583 --> 01:03:21,083 - I'm sorry. - It's all right. 1333 01:03:22,791 --> 01:03:25,791 I do see what you're doing with this. 1334 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 It's just a shoe, Rob. 1335 01:03:28,166 --> 01:03:30,541 - It's... - No. 1336 01:03:30,625 --> 01:03:34,958 A shoe is always just a shoe until someone steps into it. 1337 01:03:38,250 --> 01:03:39,250 Hey. 1338 01:03:45,166 --> 01:03:47,583 Happy birthday. 1339 01:03:55,541 --> 01:03:56,708 Thank you. 1340 01:03:58,791 --> 01:03:59,875 Hey, Sonny. 1341 01:04:04,250 --> 01:04:05,583 We're ready. 1342 01:04:13,291 --> 01:04:15,166 It's your birthday? 1343 01:04:15,250 --> 01:04:16,333 Yeah. Yeah, yeah. 1344 01:04:16,416 --> 01:04:18,916 And don't ask the next question. 1345 01:04:19,000 --> 01:04:22,375 Well, here it is. 1346 01:04:22,458 --> 01:04:26,500 This is the mock-up, but the shoe will look basically like this. 1347 01:04:26,583 --> 01:04:28,750 Wow. 1348 01:04:28,833 --> 01:04:30,583 Yeah. Yeah. 1349 01:04:30,666 --> 01:04:32,166 I got to say, it's beautiful. 1350 01:04:34,166 --> 01:04:36,000 It has the logic of water. 1351 01:04:36,083 --> 01:04:38,041 It's natural. 1352 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 Like the shoe was always here. 1353 01:04:41,791 --> 01:04:43,500 Like it always existed. 1354 01:04:43,583 --> 01:04:45,041 Right. 1355 01:04:45,125 --> 01:04:48,833 Let's, uh, get the prototypes processed right away. 1356 01:04:50,791 --> 01:04:53,083 So, on behalf of the whole family, 1357 01:04:53,166 --> 01:04:55,291 we wish to welcome you in Germany 1358 01:04:55,375 --> 01:04:57,750 and also thank you for making 1359 01:04:57,833 --> 01:05:00,750 the excruciatingly long journey to come and see us. 1360 01:05:00,833 --> 01:05:02,125 Yes, thank you. 1361 01:05:02,208 --> 01:05:05,708 Michael, you're the next generation. 1362 01:05:05,791 --> 01:05:09,416 You don't want to be grouped in with Magic and Bird. 1363 01:05:09,500 --> 01:05:11,375 You belong in our stable of athletes. 1364 01:05:11,458 --> 01:05:12,892 You won't see this style anywhere. 1365 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Those are all leather. 1366 01:05:14,500 --> 01:05:16,583 Are these the only options for the shoes? 1367 01:05:16,666 --> 01:05:19,375 Well, the NBA has rules, but we have options, yes. 1368 01:05:19,458 --> 01:05:23,208 And I know this is a family business, but who makes the final decision? 1369 01:05:23,291 --> 01:05:26,375 Well, unfortunately, the family has suffered a tremendous loss. 1370 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 Käthe is calling the shots now. 1371 01:05:28,250 --> 01:05:31,000 Yes. That's right. 1372 01:05:31,083 --> 01:05:32,791 It is, uh, collaborative, though. 1373 01:05:35,833 --> 01:05:37,625 A group decision. 1374 01:05:39,166 --> 01:05:41,041 That's what it is. 1375 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 Oh, you like it up here? 1376 01:06:19,166 --> 01:06:21,791 This is the only comfortable couch in the building, Phil. 1377 01:06:21,875 --> 01:06:23,416 Where's Rob? Where's Howard? 1378 01:06:23,500 --> 01:06:25,125 Uh, Rob's getting something to eat. 1379 01:06:25,208 --> 01:06:27,833 It's not stealing if the cashier isn't here. 1380 01:06:29,833 --> 01:06:31,750 - You guys been here all weekend? - Yeah. 1381 01:06:31,833 --> 01:06:33,958 It, uh... it was nice. 1382 01:06:34,041 --> 01:06:35,958 It was like the old Nike days. 1383 01:06:38,416 --> 01:06:40,250 You got a name for it? 1384 01:06:41,625 --> 01:06:42,708 For what? 1385 01:06:42,791 --> 01:06:44,750 The Michael Jordan line. 1386 01:06:44,833 --> 01:06:47,291 If we're making this offer you're talking about, 1387 01:06:47,375 --> 01:06:49,215 we damn well better have a Michael Jordan line. 1388 01:06:50,708 --> 01:06:54,750 Yeah. Uh, well, there's a thought that, um... 1389 01:06:54,833 --> 01:06:58,875 Pete actually thinks we should call it... 1390 01:06:58,958 --> 01:07:00,333 Air Jordan. 1391 01:07:02,500 --> 01:07:04,791 Hmm. 1392 01:07:04,875 --> 01:07:06,958 - I don't know. - Seriously? 1393 01:07:08,750 --> 01:07:10,041 Maybe it'll grow on me. 1394 01:07:10,125 --> 01:07:11,791 Full budget? 1395 01:07:11,875 --> 01:07:14,000 Yeah. Full budget. 1396 01:07:14,083 --> 01:07:16,541 Well, how'd you come to that solution? 1397 01:07:17,583 --> 01:07:19,291 I went for a run. 1398 01:07:24,083 --> 01:07:26,333 Air Jordan. It's fucking fantastic. 1399 01:07:30,375 --> 01:07:33,375 So I'll meet the Jordans out front. I'll bring them up, and then, 1400 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 Howard, you want me to pass them off to you so you can talk about... 1401 01:07:36,375 --> 01:07:39,250 Yeah, probably-probably best to let me talk about my role down the road, 1402 01:07:39,333 --> 01:07:41,541 and then I pass it off to Rob with his thing. 1403 01:07:41,625 --> 01:07:43,791 Great. Uh, and, Phil, I want you to come in 1404 01:07:43,875 --> 01:07:45,235 seven minutes late to the meeting. 1405 01:07:45,291 --> 01:07:46,971 Absolutely not. I'm the CEO of the company. 1406 01:07:47,000 --> 01:07:48,184 I have to be there the whole time. 1407 01:07:48,208 --> 01:07:49,625 No, it-it looks desperate. 1408 01:07:49,708 --> 01:07:52,750 And Phil has a million things going on, and the only way to show that 1409 01:07:52,833 --> 01:07:54,433 is if Phil comes in late to the meeting. 1410 01:07:54,458 --> 01:07:57,750 It shows Phil took time out of his very busy day for the Jordan family. 1411 01:07:57,833 --> 01:08:00,017 Might seem like Michael Jordan's not a priority 1412 01:08:00,041 --> 01:08:02,208 - to the CEO of the company. - No. No. 1413 01:08:02,291 --> 01:08:04,958 Sonny... Sonny is-is actually right about this. 1414 01:08:05,041 --> 01:08:06,791 It makes Phil look more important. 1415 01:08:06,875 --> 01:08:08,666 And so if Phil's there, he's more important. 1416 01:08:08,750 --> 01:08:10,583 It's a more important meeting. 1417 01:08:10,666 --> 01:08:14,250 I do see Sonny's point, to be sure, but, uh... 1418 01:08:14,333 --> 01:08:17,125 We need to, uh, bind and print the shoe design. 1419 01:08:17,208 --> 01:08:19,000 - How many? - One. 1420 01:08:19,083 --> 01:08:20,625 - Really? - Yeah, just one. 1421 01:08:20,708 --> 01:08:22,208 Uh, the second you have multiples, 1422 01:08:22,291 --> 01:08:24,916 - it diminishes the value. - Oh. 1423 01:08:25,000 --> 01:08:26,059 - I like it. - Mm-hmm. 1424 01:08:26,083 --> 01:08:27,375 We have a video, right? 1425 01:08:27,458 --> 01:08:28,851 - Yeah. - These things go great with video. 1426 01:08:28,875 --> 01:08:30,809 - Yeah, yeah, we do. - Do we have to show it? 1427 01:08:30,833 --> 01:08:33,333 Well, uh, Sonny, marketing put good time into that. 1428 01:08:33,416 --> 01:08:34,708 Okay. 1429 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 This team is good enough. 1430 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 You are all capable. 1431 01:08:39,083 --> 01:08:41,458 And I believe in each one of you. 1432 01:08:41,541 --> 01:08:44,125 Remember to focus on your breath. 1433 01:08:44,208 --> 01:08:46,166 When you breathe in, know you're breathing in. 1434 01:08:46,250 --> 01:08:49,625 When you breathe out, simply know you're breathing out. 1435 01:08:49,708 --> 01:08:52,416 I'll see you in seven hours and 25 minutes. 1436 01:08:58,583 --> 01:09:00,101 What the hell is he talking about? 1437 01:09:00,125 --> 01:09:02,142 Did he say breathe out while you're breathing out? 1438 01:09:02,166 --> 01:09:04,500 Yeah, I think he did. I don't know. 1439 01:09:45,625 --> 01:09:46,958 What's up? 1440 01:09:47,041 --> 01:09:48,767 Why don't you go home and get some sleep? 1441 01:09:48,791 --> 01:09:51,125 There's nothing more you can do at this point. 1442 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 How you feeling? 1443 01:09:54,958 --> 01:09:56,666 Same way as I did 72 hours ago. 1444 01:09:56,750 --> 01:09:59,000 I think you're fucking crazy. 1445 01:09:59,083 --> 01:10:01,125 But now I'm 45 instead of 44. 1446 01:10:01,208 --> 01:10:03,416 Well, other than that. 1447 01:10:05,416 --> 01:10:07,375 Other than that, I think we're good. 1448 01:10:13,875 --> 01:10:17,708 You know, Sonny, sometimes, uh, 1449 01:10:17,791 --> 01:10:20,541 the most you can do is all you can do. 1450 01:10:20,625 --> 01:10:22,541 Okay? 1451 01:10:22,625 --> 01:10:24,875 And you're not in this alone. 1452 01:10:24,958 --> 01:10:26,416 Howard's key. 1453 01:10:27,416 --> 01:10:28,875 And I'm a marketing guy, you know? 1454 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I got a few moves. 1455 01:10:30,583 --> 01:10:32,083 Uh, you got a few moves? 1456 01:10:32,166 --> 01:10:35,250 Yeah, got a sweet little hook shot off the glass. 1457 01:10:35,333 --> 01:10:37,125 I can't wait to see that. 1458 01:11:23,000 --> 01:11:24,375 - Hi. - Thank you. 1459 01:11:24,458 --> 01:11:25,833 You made it. 1460 01:11:25,916 --> 01:11:28,291 - Long time no see. - Good to see you. 1461 01:11:28,375 --> 01:11:30,166 You still got that phone in the car? 1462 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Oh, I had to return that whole operation. 1463 01:11:32,291 --> 01:11:34,500 Man. 1464 01:11:34,583 --> 01:11:35,791 Hello, Mrs. Jordan. 1465 01:11:35,875 --> 01:11:38,208 Thank you so much for coming. 1466 01:11:38,291 --> 01:11:40,166 Hi, Michael. Please come with me. 1467 01:11:40,250 --> 01:11:41,791 Right this way. 1468 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 He doesn't want to be here, but he will listen. 1469 01:11:51,041 --> 01:11:52,458 He promised me that. 1470 01:11:52,541 --> 01:11:54,208 You have our attention. 1471 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 Thanks for making it happen. 1472 01:11:59,541 --> 01:12:02,000 So we'll just head up these stairs here. 1473 01:12:11,458 --> 01:12:13,416 Welcome. 1474 01:12:13,500 --> 01:12:15,226 - Hello. Yeah. Hi. - This is a big day 1475 01:12:15,250 --> 01:12:18,916 and, uh, hopefully the start of something very big. 1476 01:12:19,000 --> 01:12:20,601 Where's, uh, where's-where's H? 1477 01:12:20,625 --> 01:12:21,875 - I don't know. - Okay. Really? 1478 01:12:21,958 --> 01:12:23,166 I don't know. 1479 01:12:23,250 --> 01:12:26,333 Um, so, uh, how was the flight out? Good? 1480 01:12:26,416 --> 01:12:28,458 Fine. We had Arby's at the airport. 1481 01:12:28,541 --> 01:12:30,416 Oh, is that right? And, uh, and, Michael, 1482 01:12:30,500 --> 01:12:32,958 did you, did you not fly them out yourself? 1483 01:12:35,625 --> 01:12:37,291 He jumps so high. 1484 01:12:37,375 --> 01:12:39,416 Um... 1485 01:12:39,500 --> 01:12:41,625 So we got a sign and some snacks over here. 1486 01:12:41,708 --> 01:12:43,500 - Oh, here's Howard. Yeah. - Hey there. 1487 01:12:43,583 --> 01:12:45,583 This is, this is Howard White. Mr. and Mrs. Jordan. 1488 01:12:45,625 --> 01:12:47,541 Mrs. Jordan, so good to see you. 1489 01:12:47,625 --> 01:12:50,541 It's a pleasure. It's a pl... Mr. Jordan, how are you? 1490 01:12:50,625 --> 01:12:52,750 Only other brother in the room, and you're late. 1491 01:12:52,833 --> 01:12:54,101 - Wasn't my fault. - Oh, James. 1492 01:12:54,125 --> 01:12:55,267 I'm gonna tell you what happened. 1493 01:12:55,291 --> 01:12:56,833 Well, this is my son Michael. 1494 01:12:56,916 --> 01:12:59,083 Hi. What's up, champion? Good to see you. 1495 01:12:59,166 --> 01:13:01,208 Glad you came out. 1496 01:13:01,291 --> 01:13:05,083 Listen, two guys from legal told me the best burgers in Portland 1497 01:13:05,166 --> 01:13:07,125 - is close by, right? - Mm-hmm. 1498 01:13:07,208 --> 01:13:09,916 But a Portland close by is longer than you think. 1499 01:13:10,000 --> 01:13:11,208 Do you like it here? 1500 01:13:11,291 --> 01:13:12,791 I- I like it. 1501 01:13:12,875 --> 01:13:15,541 And we have everything. You know, you got the mountain. 1502 01:13:15,625 --> 01:13:17,416 You know what they call it? Mount Hood. 1503 01:13:17,500 --> 01:13:18,726 But it's really nice. 1504 01:13:18,750 --> 01:13:20,226 It ain't really the hood. And it rain a lot. 1505 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 You got to have a umbrella. 1506 01:13:21,250 --> 01:13:22,708 One time, it was raining so bad, 1507 01:13:22,791 --> 01:13:24,833 and I'm in my car searching for a umbrella. 1508 01:13:24,916 --> 01:13:29,041 I had my suit on, I was looking good, and it was pouring down rain. 1509 01:13:29,125 --> 01:13:30,642 White folks out there running in the rain. 1510 01:13:30,666 --> 01:13:32,708 - Running? - And they know it's raining. 1511 01:13:32,791 --> 01:13:34,309 I said, "What is wrong with these people?" 1512 01:13:34,333 --> 01:13:35,392 - You know, like... - Well, I'm sure 1513 01:13:35,416 --> 01:13:36,559 there are worse things, Mr. White. 1514 01:13:36,583 --> 01:13:38,000 You know what? You're right. 1515 01:13:38,083 --> 01:13:40,243 You're right, it could, and I handle those things, too. 1516 01:13:40,291 --> 01:13:43,250 I try to, like, look out for our young men, you know. 1517 01:13:43,333 --> 01:13:45,041 Make sure they make the right choices. 1518 01:13:45,125 --> 01:13:46,583 Yeah. Well, that's good. 1519 01:13:46,666 --> 01:13:48,916 You know, but the young boy's here to have fun, too. 1520 01:13:49,000 --> 01:13:51,500 You're right, you're right. And we gonna have some fun. 1521 01:13:51,583 --> 01:13:53,166 Go on, sit down. I know you're tired. 1522 01:13:53,250 --> 01:13:56,500 I know you been standing and you been going through that airport. 1523 01:13:56,583 --> 01:13:57,892 - Reverend. - Falk, how you doing? 1524 01:13:57,916 --> 01:13:59,375 - How you doing? - Not since D.C... 1525 01:13:59,458 --> 01:14:01,375 You still calling me Reverend. I love that. 1526 01:14:01,458 --> 01:14:03,958 My mama said I was gonna be a preacher, but... 1527 01:14:04,041 --> 01:14:06,666 I- I didn't know what I was gonna do, but... 1528 01:14:06,750 --> 01:14:08,750 - Here you are. Here you are. - Here we are. 1529 01:14:08,833 --> 01:14:10,875 - We good? - Yeah, yeah. 1530 01:14:10,958 --> 01:14:12,750 All right. Take a look. 1531 01:14:21,166 --> 01:14:22,833 Bulls colors. 1532 01:14:22,916 --> 01:14:24,000 That's right. 1533 01:14:24,083 --> 01:14:25,750 Yes, sir. Yeah. 1534 01:14:25,833 --> 01:14:29,750 Here, let's... let's get this out of here. 1535 01:14:31,083 --> 01:14:33,083 What do you think about that? 1536 01:14:34,250 --> 01:14:36,916 They're called Air Jordan. 1537 01:14:40,083 --> 01:14:43,041 I- I know you like your shoes low to the ground. 1538 01:14:43,125 --> 01:14:45,583 - Yeah. - W-We'll tailor them however you like. 1539 01:14:45,666 --> 01:14:48,458 The-the shoe will be designed specifically for you. 1540 01:14:48,541 --> 01:14:50,958 We'll build it off a mold of your foot. 1541 01:14:51,041 --> 01:14:53,500 We skived the cushioning down so... 1542 01:14:53,583 --> 01:14:55,291 Thank you, Pete. 1543 01:14:55,375 --> 01:14:57,916 So, what are your thoughts? 1544 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 - That shoe is red and black. - Yes, sir. 1545 01:15:00,083 --> 01:15:01,750 I thought the NBA had a rule on color. 1546 01:15:01,833 --> 01:15:02,875 Yeah, they do. 1547 01:15:02,958 --> 01:15:04,375 Um, they want it all white, 1548 01:15:04,458 --> 01:15:07,041 and with all due respect to them, they can go to hell. 1549 01:15:07,125 --> 01:15:10,166 We're gonna pay the fines, uh, for Michael every game. 1550 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 Excuse me. Hi. 1551 01:15:13,166 --> 01:15:15,083 - Hey. - Sorry I'm late. 1552 01:15:15,166 --> 01:15:17,142 Uh, Phil, I was just explaining to Michael 1553 01:15:17,166 --> 01:15:18,250 that we're going to, uh... 1554 01:15:18,333 --> 01:15:20,625 I- I was... I just was explaining for a second 1555 01:15:20,708 --> 01:15:23,333 that-that... that I'm the CEO of this company 1556 01:15:23,416 --> 01:15:26,208 and it's worth nearly a billion dollars now. 1557 01:15:26,291 --> 01:15:29,583 And I'm so extremely busy it's almost impossible to imagine, 1558 01:15:29,666 --> 01:15:32,166 but this meeting was so important, I told my secretary 1559 01:15:32,250 --> 01:15:34,583 I wasn't gonna miss this no matter what. 1560 01:15:34,666 --> 01:15:37,500 That's how important this is. Go ahead, Sonny. 1561 01:15:37,583 --> 01:15:39,559 Well, I was just telling Michael that we were gonna pay 1562 01:15:39,583 --> 01:15:41,500 any fines incurred by the shoe's design. 1563 01:15:41,583 --> 01:15:43,083 Oh. 1564 01:15:44,333 --> 01:15:45,958 Be one per game, as you know. 1565 01:15:46,041 --> 01:15:47,958 - Great. - Yeah. 1566 01:15:48,041 --> 01:15:49,291 We have a video? 1567 01:15:49,375 --> 01:15:50,833 Uh, yes, yes, we do. 1568 01:15:50,916 --> 01:15:53,750 Yes, we do. But I-I thought that the-the Jordans might be 1569 01:15:53,833 --> 01:15:56,916 interested in how we see the future here at Nike 1570 01:15:57,000 --> 01:16:01,958 and how we would market Michael as a person 1571 01:16:02,041 --> 01:16:07,541 and not just another guy wearing someone's shoes. 1572 01:16:07,625 --> 01:16:09,750 And there are no limits here at Nike. 1573 01:16:09,833 --> 01:16:13,625 You can do just about anything. 1574 01:16:13,708 --> 01:16:15,375 How'd that get in there? 1575 01:16:15,458 --> 01:16:18,458 We believe Michael can represent something 1576 01:16:18,541 --> 01:16:20,958 more than just a basketball player. 1577 01:16:21,041 --> 01:16:22,583 Hell, you can find them anywhere. 1578 01:16:22,666 --> 01:16:25,625 You're looking at one busted-up one right here. 1579 01:16:25,708 --> 01:16:28,250 And Rob wants to really market our players, 1580 01:16:28,333 --> 01:16:30,375 and this has never been really done before. 1581 01:16:30,458 --> 01:16:32,226 That's one of the things we've-we've really pioneered. 1582 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 Do you have a video? 1583 01:16:33,250 --> 01:16:35,250 Shall we? Good. Great. 1584 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 Uh, let's watch a movie here. 1585 01:16:37,291 --> 01:16:40,875 So, uh, let me kill these. Yeah. 1586 01:16:40,958 --> 01:16:43,750 Um, well, I'll let it speak for itself. 1587 01:16:43,833 --> 01:16:46,208 I just... I'll hit go here 1588 01:16:46,291 --> 01:16:48,041 and just get it started. 1589 01:17:35,500 --> 01:17:36,833 I'm sorry. Turn it off. 1590 01:17:36,916 --> 01:17:38,684 - Rob, turn it off. Just please. - Sonny... 1591 01:17:38,708 --> 01:17:40,958 Sonny, what the fuck are you doing? 1592 01:17:42,541 --> 01:17:45,750 Just forget about the shoes. Forget about the money. 1593 01:17:45,833 --> 01:17:47,851 You're gonna make enough money it's not gonna matter. 1594 01:17:47,875 --> 01:17:49,791 Money can buy you almost anything. 1595 01:17:49,875 --> 01:17:52,541 It can't buy you immortality. That you have to earn. 1596 01:17:55,791 --> 01:18:00,333 I'm gonna look you in the eyes, and I'm gonna tell you the future. 1597 01:18:00,416 --> 01:18:03,750 You were cut from your high school basketball team. 1598 01:18:03,833 --> 01:18:06,625 You willed your way to the NBA. 1599 01:18:06,708 --> 01:18:08,041 You're gonna win championships. 1600 01:18:08,125 --> 01:18:09,666 It's an American story, 1601 01:18:09,750 --> 01:18:12,166 and that's why Americans are gonna love it. 1602 01:18:12,250 --> 01:18:14,541 People are gonna build you up. 1603 01:18:14,625 --> 01:18:16,666 God, are they going to. 1604 01:18:16,750 --> 01:18:20,791 Because when you're great and new, we love you. 1605 01:18:20,875 --> 01:18:24,541 Man, we'll build you into something that doesn't even exist. 1606 01:18:24,625 --> 01:18:26,875 You're gonna change the fucking world. 1607 01:18:27,916 --> 01:18:29,708 But you know what? 1608 01:18:29,791 --> 01:18:33,375 Once they've built you as high as they possibly can, 1609 01:18:33,458 --> 01:18:34,958 they're gonna tear you back down. 1610 01:18:35,041 --> 01:18:37,291 It's the most predictable pattern. 1611 01:18:37,375 --> 01:18:39,500 We build you into something that doesn't exist, 1612 01:18:39,583 --> 01:18:42,208 and that means you have to try to be that thing. 1613 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 All day, every day. 1614 01:18:44,500 --> 01:18:45,708 That's how it works. 1615 01:18:45,791 --> 01:18:49,041 And we do it again and again and again. 1616 01:18:50,083 --> 01:18:52,125 And I'm gonna tell you the truth. 1617 01:18:53,208 --> 01:18:54,250 You're gonna be attacked, 1618 01:18:54,333 --> 01:18:56,291 betrayed, exposed 1619 01:18:56,375 --> 01:18:57,875 and humiliated. 1620 01:18:57,958 --> 01:19:00,041 And you'll survive that. 1621 01:19:01,083 --> 01:19:03,041 A lot of people can climb that mountain. 1622 01:19:03,125 --> 01:19:06,500 It's the way down that breaks them. 1623 01:19:07,833 --> 01:19:12,375 'Cause that's the moment when you are truly alone. 1624 01:19:15,208 --> 01:19:17,833 And what will you do then? 1625 01:19:17,916 --> 01:19:21,375 Can you summon the will to fight on through all the pain 1626 01:19:21,458 --> 01:19:23,041 and rise again? 1627 01:19:23,125 --> 01:19:24,875 Who are you, Michael? 1628 01:19:24,958 --> 01:19:29,083 That will be the defining question of your life. 1629 01:19:29,166 --> 01:19:31,833 And I think you already know the answer. 1630 01:19:31,916 --> 01:19:33,708 And that's why we're all here. 1631 01:19:34,750 --> 01:19:37,750 A shoe is just a shoe 1632 01:19:37,833 --> 01:19:39,750 until somebody steps into it. 1633 01:19:39,833 --> 01:19:42,291 Then it has meaning. 1634 01:19:43,333 --> 01:19:46,791 The rest of us just want a chance to touch that greatness. 1635 01:19:46,875 --> 01:19:49,750 We need you in these shoes not so you have meaning in your life 1636 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 but so that we have meaning in ours. 1637 01:19:52,166 --> 01:19:55,250 Everyone at this table will be forgotten 1638 01:19:55,333 --> 01:19:57,958 as soon as our time here is up. 1639 01:19:58,041 --> 01:19:59,583 Except for you. 1640 01:19:59,666 --> 01:20:01,958 You're gonna be remembered forever, 1641 01:20:02,041 --> 01:20:04,708 because some things are eternal. 1642 01:20:04,791 --> 01:20:06,500 You're Michael Jordan, 1643 01:20:06,583 --> 01:20:10,625 and your story is gonna make us want to fly. 1644 01:20:21,750 --> 01:20:23,041 I know... 1645 01:20:23,125 --> 01:20:25,708 Mr. Falk's already shared this with you, 1646 01:20:25,791 --> 01:20:28,333 but I wanted to give it to you in person, 1647 01:20:28,416 --> 01:20:31,875 um, because it's the most significant offer 1648 01:20:31,958 --> 01:20:34,500 Nike Basketball has ever made to any athlete. 1649 01:20:39,750 --> 01:20:44,208 We're expecting others to bid in a similar range. 1650 01:20:44,291 --> 01:20:45,666 Thank you, David. 1651 01:20:47,166 --> 01:20:50,000 Nonetheless, Nike has long been 1652 01:20:50,083 --> 01:20:52,750 in search of its basketball star. 1653 01:20:52,833 --> 01:20:56,625 We believe you are that star. 1654 01:21:01,875 --> 01:21:04,125 Well, thank you, Mr. Vaccaro, 1655 01:21:04,208 --> 01:21:06,333 Mr. Knight, Mr. Strasser, Mr. White. 1656 01:21:06,416 --> 01:21:07,541 Thank you. 1657 01:21:09,125 --> 01:21:10,666 - Mr. White. - Mrs. Jordan. 1658 01:21:10,750 --> 01:21:13,541 Thank you. Nice to meet you. 1659 01:21:13,625 --> 01:21:15,125 Well, you guys can come this way. 1660 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 Thank you so much. 1661 01:21:19,375 --> 01:21:22,000 - Mr. Jordan. Call me anytime. - Thank you, Michael. 1662 01:21:22,083 --> 01:21:23,976 We're gonna take a hard look at everyone's numbers, 1663 01:21:24,000 --> 01:21:28,166 and, uh, we'll let you know when we let you know. 1664 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Great speech. 1665 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 Emotional. 1666 01:21:31,250 --> 01:21:32,875 Great. Thanks, David. 1667 01:21:37,125 --> 01:21:38,726 - Where the hell'd that come from? - I don't know. 1668 01:21:38,750 --> 01:21:40,125 Sonny made an audible. 1669 01:21:40,208 --> 01:21:41,666 Way to go, Sonny. 1670 01:21:41,750 --> 01:21:44,583 What the fuck is that thing w- with the fines, by the way? 1671 01:21:44,666 --> 01:21:46,226 It doesn't matter. W... I think we have him, 1672 01:21:46,250 --> 01:21:47,517 and we just have to wait and see. 1673 01:21:47,541 --> 01:21:48,666 It's a hell of a speech. 1674 01:21:48,750 --> 01:21:50,333 It was good. It was good. 1675 01:21:50,416 --> 01:21:52,333 "Everyone at this table will be forgotten. " 1676 01:21:52,416 --> 01:21:54,583 I think I'm gonna be remembered. 1677 01:21:56,583 --> 01:21:59,083 I'm not... I think I've done something impressive. 1678 01:21:59,166 --> 01:22:00,458 You know? 1679 01:22:00,541 --> 01:22:02,041 I mean, it was a good speech. 1680 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 We got him. 1681 01:22:52,250 --> 01:22:54,250 Hey, it's Sonny. 1682 01:22:57,000 --> 01:22:58,708 Yeah, no. Yeah, he... they... 1683 01:22:59,833 --> 01:23:01,000 Yeah, I'll be there. 1684 01:23:01,083 --> 01:23:03,500 Um, look, uh, nothing from the Jordans? 1685 01:23:05,083 --> 01:23:08,583 Okay. Uh, well, you know, soon as and, uh... 1686 01:23:08,666 --> 01:23:10,666 You have the home number? 1687 01:23:12,375 --> 01:23:13,666 Okay. 1688 01:23:13,750 --> 01:23:15,250 Bye. 1689 01:23:32,416 --> 01:23:34,125 - Hello. - Sonny. 1690 01:23:34,208 --> 01:23:36,125 Hey, Howard. Wh-What's going on? 1691 01:23:36,208 --> 01:23:39,041 Hey, listen, man, I... 1692 01:23:39,125 --> 01:23:41,250 I just heard... 1693 01:23:41,333 --> 01:23:43,458 Adidas, they matched the offer. 1694 01:23:43,541 --> 01:23:45,333 The 250? 1695 01:23:45,416 --> 01:23:47,875 Yeah, the t... the 250 and a car. 1696 01:23:49,791 --> 01:23:51,083 You're kidding me. 1697 01:23:51,166 --> 01:23:52,541 No, man. No. 1698 01:23:52,625 --> 01:23:54,541 I talked to James... Michael daddy... today. 1699 01:23:54,625 --> 01:23:56,291 That's what he told me. 1700 01:23:56,375 --> 01:23:59,041 And, uh, I don't think he accepted it yet, though, 1701 01:23:59,125 --> 01:24:00,250 so we might still have time. 1702 01:24:00,333 --> 01:24:02,059 That's why I wanted to give you the heads-up. 1703 01:24:02,083 --> 01:24:03,833 Maybe make some moves, uh, spend the... 1704 01:24:03,916 --> 01:24:06,041 No, I mean... 1705 01:24:07,333 --> 01:24:09,541 This-this was the move. This... 1706 01:24:09,625 --> 01:24:11,500 That was it. 1707 01:24:12,583 --> 01:24:14,875 Well, we'll still hear from Falk. 1708 01:24:14,958 --> 01:24:16,333 Maybe you could talk to Falk. 1709 01:24:16,416 --> 01:24:19,125 Yeah, I'm sure he can't wait. 1710 01:24:22,166 --> 01:24:24,416 Sonny... 1711 01:24:24,500 --> 01:24:26,208 sorry, man. 1712 01:24:28,083 --> 01:24:29,916 Hey, Howard, uh... 1713 01:24:32,500 --> 01:24:34,500 Thanks a lot, man. I just... 1714 01:24:37,166 --> 01:24:38,958 Thank you for everything you did. 1715 01:24:39,041 --> 01:24:42,166 No problem, Sonny. I'm here for you, man. 1716 01:24:42,250 --> 01:24:45,041 I appreciate that you, that you believed in me, man. 1717 01:24:49,416 --> 01:24:51,416 - See ya, man. - Okay. 1718 01:26:13,500 --> 01:26:14,833 Hello, Falk. 1719 01:26:14,916 --> 01:26:16,101 Mr. Vaccaro. 1720 01:26:16,125 --> 01:26:18,958 Mrs. Jordan. 1721 01:26:19,041 --> 01:26:20,875 I have some news for you. 1722 01:26:22,083 --> 01:26:23,583 Just do it. 1723 01:26:24,625 --> 01:26:27,041 Uh, you didn't expect me to call? 1724 01:26:27,125 --> 01:26:30,333 Uh, well, typically, I would... I'd hear from Mr. Falk. 1725 01:26:30,416 --> 01:26:33,166 Uh, but this is a pleasant surprise, I promise. 1726 01:26:33,250 --> 01:26:37,125 Well, I told Mr. Falk I would handle it from here. 1727 01:26:37,208 --> 01:26:38,750 I have a lot of respect for that. 1728 01:26:38,833 --> 01:26:40,000 Thank you. 1729 01:26:42,000 --> 01:26:46,166 Michael will accept the 250,000 salary guaranteed, 1730 01:26:46,250 --> 01:26:49,791 and the shoe will be named for Michael and our family. 1731 01:26:49,875 --> 01:26:51,708 - What-what? - Yes. 1732 01:26:51,791 --> 01:26:53,125 Uh, really? 1733 01:26:53,208 --> 01:26:54,958 Mr. Vaccaro, don't sound so surprised. 1734 01:26:55,041 --> 01:26:56,958 No, this is... no, great decision. 1735 01:26:57,041 --> 01:26:58,351 Uh, uh, you're not gonna regret it, 1736 01:26:58,375 --> 01:27:00,250 and I-I can give you my personal guarantee... 1737 01:27:00,333 --> 01:27:01,333 I'm not finished. 1738 01:27:01,416 --> 01:27:04,625 No. Yeah. Ex-Excuse me. Sorry, go ahead. 1739 01:27:04,708 --> 01:27:07,625 Now, we are willing to accept the deal and commit right away 1740 01:27:07,708 --> 01:27:10,125 but with one minor provision. 1741 01:27:10,208 --> 01:27:12,625 - Name it. - It's nothing, really. 1742 01:27:12,708 --> 01:27:15,000 It's so obvious that its omission, I assume, 1743 01:27:15,083 --> 01:27:17,208 from the term sheet was a clerical error. 1744 01:27:17,291 --> 01:27:19,333 I'm sure it was. 1745 01:27:19,416 --> 01:27:21,333 Michael will get a percentage of the revenue 1746 01:27:21,416 --> 01:27:24,250 of the sale of each shoe that is sold. 1747 01:27:28,125 --> 01:27:29,458 I'm sorry? 1748 01:27:29,541 --> 01:27:33,208 Not all Nike shoes, just the ones with his name on them. 1749 01:27:33,291 --> 01:27:34,625 Oh, well, uh, Mrs. Jordan, 1750 01:27:34,708 --> 01:27:37,916 so that's not how the business works at all. 1751 01:27:38,000 --> 01:27:41,166 I mean, I-I understand the assumption, but, um, what... 1752 01:27:41,250 --> 01:27:43,125 The-the athletes get a licensing fee... 1753 01:27:43,208 --> 01:27:46,041 In this case, obviously, a groundbreaking fee... 1754 01:27:46,125 --> 01:27:49,583 But they don't actually participate in the gross sales of the shoe. 1755 01:27:49,666 --> 01:27:52,458 Because Nike's a public company, so that... it... they can't... 1756 01:27:52,541 --> 01:27:55,541 That would disrupt the industry, and they wouldn't... they, um... 1757 01:27:55,625 --> 01:27:58,333 Th-There's a-a whole other set of economics around this. 1758 01:27:58,416 --> 01:27:59,458 It's very complicated. 1759 01:27:59,541 --> 01:28:00,892 Yeah, I'm sure it's quite complicated. 1760 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 It's not realistic, but, um... 1761 01:28:02,500 --> 01:28:06,875 This way, it's cleaner 'cause you know and the family knows 1762 01:28:06,958 --> 01:28:08,958 exactly what's gonna come in every year... 1763 01:28:09,041 --> 01:28:10,625 Well, that's not his concern. 1764 01:28:10,708 --> 01:28:12,791 - Um, okay. Uh-huh. - All right? 1765 01:28:12,875 --> 01:28:17,500 His concern is that, in order for the shoe to be meaningful, 1766 01:28:17,583 --> 01:28:20,250 in order for young people, many not of real means, 1767 01:28:20,333 --> 01:28:22,250 to want to go out and spend the money 1768 01:28:22,333 --> 01:28:26,333 that they worked all week, two weeks at the mall for, 1769 01:28:26,416 --> 01:28:29,791 then Michael has to create the meaning in that shoe. 1770 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 His name is on that shoe. 1771 01:28:31,916 --> 01:28:33,958 Yeah, so actually we think that's a benefit to him 1772 01:28:34,041 --> 01:28:37,166 because his likeness gets marketed by Nike. 1773 01:28:37,250 --> 01:28:39,625 No. His likeness, his name 1774 01:28:39,708 --> 01:28:42,250 is not in any way meaningful to Nike 1775 01:28:42,333 --> 01:28:45,333 unless he scores 40 points a night, every night, 1776 01:28:45,416 --> 01:28:47,208 beats Akeem as Rookie of the Year, 1777 01:28:47,291 --> 01:28:50,166 makes All-Star and All-NBA team. 1778 01:28:50,250 --> 01:28:52,333 Okay, that would be exceptional. 1779 01:28:52,416 --> 01:28:55,541 And-and, um, you know, it is the NBA, 1780 01:28:55,625 --> 01:28:57,541 so these are the best of the best. 1781 01:28:57,625 --> 01:28:59,291 Well, he has to be better. 1782 01:28:59,375 --> 01:29:01,750 He will win championships, multiple championships, 1783 01:29:01,833 --> 01:29:03,000 final MVPs. 1784 01:29:03,083 --> 01:29:04,208 I know my son. 1785 01:29:04,291 --> 01:29:06,833 All-Star selection, All-Star MVP, 1786 01:29:06,916 --> 01:29:08,500 Defensive Player of the Year... 1787 01:29:08,583 --> 01:29:11,333 But, ma'am, with respect, 1788 01:29:11,416 --> 01:29:14,125 Sidney Moncrief is the Defensive Player of the Year. 1789 01:29:14,208 --> 01:29:15,958 Adrian Dantley won the scoring title. 1790 01:29:16,041 --> 01:29:17,291 They're not... 1791 01:29:17,375 --> 01:29:20,000 Y- You don't get to be Magic and Michael Cooper. 1792 01:29:20,083 --> 01:29:22,375 - It's basketball. - Yeah, but if he does it, 1793 01:29:22,458 --> 01:29:24,125 he deserves to be compensated. 1794 01:29:24,208 --> 01:29:27,083 You eat, we eat. That's all he's asking. 1795 01:29:27,166 --> 01:29:28,333 That's a fair point, 1796 01:29:28,416 --> 01:29:31,166 but that's just not how the business works. 1797 01:29:31,250 --> 01:29:32,875 I mean, they-they invest the capital, 1798 01:29:32,958 --> 01:29:35,125 then they get the reward, and that's how it goes. 1799 01:29:35,208 --> 01:29:37,041 Well, maybe that needs to change. 1800 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 Because if he does what I think he's gonna do, 1801 01:29:39,958 --> 01:29:41,791 what you also think he's gonna do 1802 01:29:41,875 --> 01:29:44,125 and what Michael knows he's gonna do, 1803 01:29:44,208 --> 01:29:47,291 then it won't be the NBA promoting my son, I promise you. 1804 01:29:47,375 --> 01:29:48,916 It'll be the other way around. 1805 01:29:49,000 --> 01:29:51,916 And in that case, he deserves a piece. 1806 01:29:52,000 --> 01:29:54,875 Mrs. Jordan, I... 1807 01:29:54,958 --> 01:29:56,226 I understand what you're saying. 1808 01:29:56,250 --> 01:29:59,083 I... I actually agree with you. 1809 01:30:00,375 --> 01:30:04,000 But that's just not how it goes in this life. 1810 01:30:04,083 --> 01:30:06,916 People like your son, 1811 01:30:07,000 --> 01:30:11,208 people who work for a living, they don't let us own anything. 1812 01:30:11,291 --> 01:30:13,541 We take the best we can get. 1813 01:30:13,625 --> 01:30:14,833 And this is a great deal. 1814 01:30:14,916 --> 01:30:16,500 This is the biggest deal 1815 01:30:16,583 --> 01:30:20,291 this company has ever offered anyone by far. 1816 01:30:20,375 --> 01:30:22,500 Michael could blow out his knee next week. 1817 01:30:24,375 --> 01:30:28,625 Mr. Vaccaro, I agree that the business is unfair. 1818 01:30:28,708 --> 01:30:31,208 It's unfair to my son. 1819 01:30:31,291 --> 01:30:33,750 It's unfair to people like you. 1820 01:30:33,833 --> 01:30:36,500 But every once in a while, 1821 01:30:36,583 --> 01:30:40,083 someone comes along that's so extraordinary 1822 01:30:40,166 --> 01:30:42,500 that it forces those reluctant to part with 1823 01:30:42,583 --> 01:30:46,625 some of that wealth to do so, not out of charity 1824 01:30:46,708 --> 01:30:50,291 but out of greed, because they are so very special. 1825 01:30:50,375 --> 01:30:53,708 And even more rare, that person demands to be treated 1826 01:30:53,791 --> 01:30:55,333 according to their worth 1827 01:30:55,416 --> 01:30:58,500 because they understand what they are worth. 1828 01:30:59,541 --> 01:31:01,416 Or their mother does. 1829 01:31:03,583 --> 01:31:06,583 You purport to know a good deal about my son. 1830 01:31:06,666 --> 01:31:07,833 You tell me. 1831 01:31:07,916 --> 01:31:11,750 Is it me who believes in Michael, his name, 1832 01:31:11,833 --> 01:31:14,125 or am I just a healthy reflection of who he is 1833 01:31:14,208 --> 01:31:17,250 and what he believes about himself? 1834 01:31:17,333 --> 01:31:19,291 Hmm? 1835 01:31:19,375 --> 01:31:22,083 Isn't that why you came to my home? 1836 01:31:24,375 --> 01:31:25,833 Yes, it is. 1837 01:31:25,916 --> 01:31:27,500 Okay. 1838 01:31:29,291 --> 01:31:32,166 Now, I'm gonna put it to you plain once again. 1839 01:31:32,250 --> 01:31:35,708 Michael will get $250,000 1840 01:31:35,791 --> 01:31:38,916 and a Mercedes-Benz that will be forgotten in a year, 1841 01:31:39,000 --> 01:31:43,333 but he gets a piece of the revenue of the shoe 1842 01:31:43,416 --> 01:31:46,041 and all future Air Jordan shoes. 1843 01:31:48,291 --> 01:31:50,750 A shoe is just a shoe 1844 01:31:50,833 --> 01:31:53,000 until my son steps into it. 1845 01:32:36,916 --> 01:32:38,458 What... what happened? 1846 01:32:38,541 --> 01:32:41,000 We didn't get him. 1847 01:32:41,083 --> 01:32:43,250 What are you t... I heard you were down there closing 1848 01:32:43,333 --> 01:32:44,750 - with the mother. - Adidas matched. 1849 01:32:44,833 --> 01:32:46,208 H- He needs more. 1850 01:32:46,291 --> 01:32:47,458 More money? 1851 01:32:47,541 --> 01:32:48,833 Oh, I'm sorry, Phil. 1852 01:32:48,916 --> 01:32:50,625 Uh, he wants a piece of the shoe, 1853 01:32:50,708 --> 01:32:53,333 the gross revenue, his... Everything with his name on it. 1854 01:32:55,333 --> 01:32:56,541 I know. I'm sorry. 1855 01:32:56,625 --> 01:32:58,666 Jesus Christ. 1856 01:33:00,541 --> 01:33:02,083 I'm really sorry. 1857 01:33:09,166 --> 01:33:11,541 Fuck it. We should do it. 1858 01:33:14,333 --> 01:33:15,625 Correct me if I'm wrong, Sonny. 1859 01:33:15,708 --> 01:33:17,017 I thought you believed in this guy. 1860 01:33:17,041 --> 01:33:19,208 Well, of course I do. 1861 01:33:19,291 --> 01:33:21,267 There's not a lot of point in having a basketball guru 1862 01:33:21,291 --> 01:33:22,601 if you don't listen to what he has to say. 1863 01:33:22,625 --> 01:33:24,041 The board's never gonna do that. 1864 01:33:24,125 --> 01:33:25,365 This has never happened before. 1865 01:33:26,666 --> 01:33:28,267 You'd be putting yourself in a real bad spot. 1866 01:33:28,291 --> 01:33:30,250 Th-They could call for your removal. 1867 01:33:30,333 --> 01:33:32,013 If this guy is who you think he's gonna be, 1868 01:33:32,041 --> 01:33:33,934 he'll be the best thing that ever happened to this company 1869 01:33:33,958 --> 01:33:35,416 and he'll be worth every penny. 1870 01:33:35,500 --> 01:33:36,980 Let me worry about the fucking board. 1871 01:33:38,750 --> 01:33:39,958 It's a big risk. 1872 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 You're remembered for the rules you break. 1873 01:33:43,583 --> 01:33:45,166 Close the fucking deal. 1874 01:33:48,041 --> 01:33:49,250 Hey, Sonny. 1875 01:33:50,250 --> 01:33:52,250 That's how I built this company. 1876 01:33:52,333 --> 01:33:54,125 I get it, Phil. 1877 01:33:57,875 --> 01:33:59,875 Go get him. 1878 01:34:20,833 --> 01:34:22,583 - Hello. - Mrs. Jordan. 1879 01:34:22,666 --> 01:34:23,875 Yes. 1880 01:34:25,041 --> 01:34:27,291 I've spoken to our CEO. 1881 01:34:27,375 --> 01:34:29,416 And? 1882 01:34:29,500 --> 01:34:33,500 The Nike corporation is going to accept your terms 1883 01:34:33,583 --> 01:34:37,125 and offer Michael Jordan a direct revenue share 1884 01:34:37,208 --> 01:34:40,583 from the sale of every single shoe with his name on it. 1885 01:34:40,666 --> 01:34:43,500 Anywhere they are sold in the world. 1886 01:34:45,166 --> 01:34:46,958 Yes. 1887 01:34:47,041 --> 01:34:48,458 Congratulations. 1888 01:34:48,541 --> 01:34:50,500 Thank you. 1889 01:34:50,583 --> 01:34:52,125 Uh, is-is Michael there? 1890 01:34:52,208 --> 01:34:53,833 C- Could I speak with him? 1891 01:34:53,916 --> 01:34:55,916 Yes. 1892 01:34:56,000 --> 01:34:57,500 It's time. 1893 01:35:10,625 --> 01:35:12,416 Hello. 1894 01:35:12,500 --> 01:35:14,375 Hey, Michael. 1895 01:35:14,458 --> 01:35:16,083 Welcome to Nike. 1896 01:35:36,666 --> 01:35:38,000 Hello. 1897 01:35:38,083 --> 01:35:40,708 I need to see you in the bullpen. 1898 01:35:40,791 --> 01:35:43,041 - Hey, Sonny, you know, uh... - It's important, Rob. 1899 01:36:06,291 --> 01:36:09,000 Hey, everybody? 1900 01:36:09,083 --> 01:36:10,625 Uh... 1901 01:36:12,666 --> 01:36:14,875 We just signed Michael Jordan! 1902 01:36:16,208 --> 01:36:18,125 Yes! 1903 01:36:50,250 --> 01:36:52,208 - Here's the Ewing file. - At the buzzer, Sonny. 1904 01:36:52,291 --> 01:36:53,583 At the buzzer. 1905 01:36:53,666 --> 01:36:55,583 Yeah, well, what can I tell you? 1906 01:36:55,666 --> 01:36:56,916 I love the suspense. 1907 01:36:57,000 --> 01:36:58,750 Percentage of sales? 1908 01:36:58,833 --> 01:37:00,125 I'm not gonna lie to you, David. 1909 01:37:00,208 --> 01:37:03,125 I'm told you have lawyers on six-figure retainers. 1910 01:37:03,208 --> 01:37:05,208 Ah, they're on a cap. 1911 01:37:05,291 --> 01:37:07,791 I don't know if I should tell you this, but... 1912 01:37:09,333 --> 01:37:12,000 Sonny, Adidas was never gonna match the percentage. 1913 01:37:12,083 --> 01:37:14,166 No one was. 1914 01:37:14,250 --> 01:37:16,625 I thought you were the kind of guy that would like to know 1915 01:37:16,708 --> 01:37:19,083 when someone makes a fucking play on you, you know? 1916 01:37:19,166 --> 01:37:21,333 Well, that's very nice of you, David, 1917 01:37:21,416 --> 01:37:22,976 but I actually think this is one of those deals 1918 01:37:23,000 --> 01:37:24,916 that's gonna work out for everybody. 1919 01:37:25,000 --> 01:37:27,250 - Oh, yeah? - Uh, what's Adidas doing? 1920 01:37:27,333 --> 01:37:28,958 - They're pivoting. - Yeah? To who? 1921 01:37:29,041 --> 01:37:30,041 Mel Turpin. 1922 01:37:30,083 --> 01:37:32,416 - Interesting. - He's not a client. 1923 01:37:32,500 --> 01:37:34,000 How's Phil? How's he feeling? 1924 01:37:34,083 --> 01:37:35,500 - Great. - It's a big step. 1925 01:37:35,583 --> 01:37:37,166 Big steps are how he made this place. 1926 01:37:37,250 --> 01:37:38,890 You know, you better get me on speed dial 1927 01:37:38,916 --> 01:37:41,000 - for the next five years. - Oh, please. 1928 01:37:41,083 --> 01:37:42,351 Howard's gonna take over with Mike. 1929 01:37:42,375 --> 01:37:45,166 You'll be gone in a year. No more rabbits to chase. 1930 01:37:45,250 --> 01:37:47,166 Well, that's the thing about rabbits, you know? 1931 01:37:47,250 --> 01:37:49,210 You never know 'cause they just make more rabbits. 1932 01:37:50,708 --> 01:37:52,000 Yeah, they do. 1933 01:37:54,083 --> 01:37:55,500 Well, I'd say it's been a pleasure 1934 01:37:55,583 --> 01:37:58,125 doing business with you, David, but it never really is. 1935 01:37:58,208 --> 01:37:59,375 Nor should it be. 1936 01:37:59,458 --> 01:38:02,625 I don't have friends. I have clients, okay? 1937 01:38:02,708 --> 01:38:04,416 That's why I'm a great fucking agent. 1938 01:38:04,500 --> 01:38:08,208 I'm gonna sell my business one day, and I am gonna be a very rich man. 1939 01:38:08,291 --> 01:38:10,708 I will eat alone, but I'll be rich and so will my clients. 1940 01:38:10,791 --> 01:38:12,041 Then I'll worry about friends. 1941 01:38:12,125 --> 01:38:15,791 Well, you call me the next time you have a once-in-a-generation talent. 1942 01:38:15,875 --> 01:38:17,208 I'm thinking of signing Ewing. 1943 01:38:17,291 --> 01:38:18,500 - What do you think? - Pat? 1944 01:38:19,958 --> 01:38:22,083 He immigrated from Jamaica to a little house 1945 01:38:22,166 --> 01:38:24,041 off Auburn Street in Cambridge, Massachusetts, 1946 01:38:24,125 --> 01:38:25,833 when he was 13 years old. 1947 01:38:25,916 --> 01:38:28,833 He'd never played basketball. The kid played soccer. 1948 01:38:28,916 --> 01:38:30,750 And Mike Jarvis spotted him 1949 01:38:30,833 --> 01:38:32,476 in the hallways at Cambridge Rindge and Latin. 1950 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 He recruited him. 1951 01:38:33,541 --> 01:38:35,166 That team won three state titles. 1952 01:38:35,250 --> 01:38:38,041 I think he's the exact type of player who should be wearing Nikes, 1953 01:38:38,125 --> 01:38:41,708 and I think you can sign whoever you want after the deal we just made. 1954 01:38:41,791 --> 01:38:43,166 You're welcome. 1955 01:38:43,250 --> 01:38:44,916 You should be thanking me. 1956 01:38:45,000 --> 01:38:46,083 F- For what? 1957 01:38:46,166 --> 01:38:47,601 For coming up with the name of the shoe. 1958 01:38:47,625 --> 01:38:49,291 - Air Jordan? - Yeah. 1959 01:38:49,375 --> 01:38:51,250 Nah, that was Pete. Bye. 1960 01:38:51,333 --> 01:38:52,892 No, I came up with that. 1961 01:38:52,916 --> 01:38:56,041 I... Sonny? Son... Fucking... 1962 01:38:56,125 --> 01:38:58,708 Did I or did I not say "Air Jordan"?! 1963 01:39:08,333 --> 01:39:09,750 We're closed. 1964 01:39:09,833 --> 01:39:12,125 Congratulations. 1965 01:39:12,208 --> 01:39:14,041 You okay? 1966 01:39:15,375 --> 01:39:17,291 I'm just concentrating on my breath. 1967 01:39:17,375 --> 01:39:19,541 Why? 1968 01:39:19,625 --> 01:39:21,125 Just... 1969 01:39:21,208 --> 01:39:24,083 doing a forgiveness meditation for myself. 1970 01:39:26,583 --> 01:39:28,541 What are you forgiving yourself for? 1971 01:39:28,625 --> 01:39:29,833 I think it's possible 1972 01:39:29,916 --> 01:39:31,791 we may have set a very dangerous precedent. 1973 01:39:31,875 --> 01:39:34,666 Now every athlete's gonna want a percentage. 1974 01:39:34,750 --> 01:39:37,166 Next thing, they'll all want equity and... 1975 01:39:40,916 --> 01:39:42,333 Fuck it. 1976 01:39:42,416 --> 01:39:43,416 Too many cows. 1977 01:39:45,291 --> 01:39:48,333 If we ruin the business, at least we had fun doing it. 1978 01:39:48,416 --> 01:39:50,791 Felt like the old Nike days for a little while. 1979 01:39:50,875 --> 01:39:51,875 Yeah. 1980 01:39:53,208 --> 01:39:55,125 You know, I thought it was pronounced "Nicky" 1981 01:39:55,208 --> 01:39:56,541 first time I saw the word. 1982 01:39:56,625 --> 01:39:58,583 I had a really strong instinct 1983 01:39:58,666 --> 01:40:00,958 we should call the company Dimension Six. 1984 01:40:01,041 --> 01:40:03,833 You think it would've been successful with that name? 1985 01:40:03,916 --> 01:40:05,916 No. 1986 01:40:06,000 --> 01:40:07,875 Ah, you name it after the goddess of victory, 1987 01:40:07,958 --> 01:40:10,625 it's probably more appealing to competitive athletes. 1988 01:40:10,708 --> 01:40:12,791 We just did that 'cause the consultants told us 1989 01:40:12,875 --> 01:40:14,541 people like four-letter words. 1990 01:40:14,625 --> 01:40:16,791 I like four-letter words. 1991 01:40:18,000 --> 01:40:19,500 Hey, what about the swoosh? 1992 01:40:19,583 --> 01:40:22,041 Supposed to be a sound. 1993 01:40:22,125 --> 01:40:24,625 Sound of what? 1994 01:40:24,708 --> 01:40:26,041 I don't know. 1995 01:40:26,125 --> 01:40:30,375 I paid Carolyn Davidson $35 for that design in 1971. 1996 01:40:30,458 --> 01:40:32,875 - I heard you didn't like it. - No. 1997 01:40:32,958 --> 01:40:34,708 I said it would grow on me. 1998 01:40:36,083 --> 01:40:37,916 Well, maybe it will. 1999 01:40:45,416 --> 01:40:46,583 Hey, Phil. 2000 01:40:48,708 --> 01:40:51,416 Nobody else would've hired me. 2001 01:40:51,500 --> 01:40:53,583 That's the truth. 2002 01:40:53,666 --> 01:40:55,500 I appreciate it. 2003 01:40:57,958 --> 01:40:59,666 You're a brilliant guy, Sonny. 2004 01:40:59,750 --> 01:41:02,333 And you have courage. 2005 01:41:02,416 --> 01:41:04,458 That's what you do here. 2006 01:41:06,458 --> 01:41:07,958 Thanks, Phil. 2007 01:41:08,041 --> 01:41:09,333 I think it'll be fine. 2008 01:41:09,416 --> 01:41:12,958 What's the most we ever sold on a shoe? $3 million? 2009 01:41:16,333 --> 01:41:18,375 He's one guy. 2010 01:41:18,458 --> 01:41:20,041 How much can it be? 2011 01:41:44,166 --> 01:41:46,083 - Hey, how's it going? - Good. How you doing? 2012 01:41:46,166 --> 01:41:47,208 Pretty good. 2013 01:41:53,875 --> 01:41:55,208 I'll buy that, too. 2014 01:41:55,291 --> 01:41:58,083 Man, I can't believe we didn't get him. 2015 01:41:58,166 --> 01:42:00,166 - Oh, you knew he was gonna be good? - I knew. 2016 01:42:00,250 --> 01:42:01,375 We all knew. 2017 01:42:02,416 --> 01:42:04,791 Mm. They should fire Stu. 2018 01:42:05,750 --> 01:42:08,791 - Have a good one, man. - You, too. 2019 01:42:08,875 --> 01:42:10,041 Man. 2020 01:42:11,458 --> 01:42:13,083 Everybody knew. 2021 01:42:54,500 --> 01:42:56,458 Fucking horrible. 2022 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 No way. 2023 01:43:02,250 --> 01:43:04,958 Just fucking awful. 2024 01:43:05,041 --> 01:43:06,541 Just terrible. 2025 01:43:08,458 --> 01:43:09,666 No. 2026 01:43:11,625 --> 01:43:13,041 Not a chance. 2027 01:47:01,791 --> 01:47:03,666 My mom, without her... 2028 01:47:03,750 --> 01:47:05,291 She's a rock. She's unbelievable. 2029 01:47:05,375 --> 01:47:07,541 She... Right now, she takes over two jobs. 2030 01:47:11,666 --> 01:47:13,666 She's an unbelievable woman. 2031 01:47:13,750 --> 01:47:17,500 She constantly keeps me focused on the good things about life, 2032 01:47:17,583 --> 01:47:20,500 you know, how people perceive you, how you respect them, 2033 01:47:20,583 --> 01:47:22,458 you know, what's good for the kids. 2034 01:47:22,541 --> 01:47:24,559 That all came from my parents. You know, it came from my mom. 2035 01:47:24,583 --> 01:47:26,875 And she's still, at this stage... I'm 46 years old... 2036 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 She's still parenting me today, 2037 01:47:29,125 --> 01:47:30,642 and that's the good thing about that lady. 2038 01:47:30,666 --> 01:47:34,000 I love her to death. 2039 01:47:37,000 --> 01:47:41,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 152488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.