All language subtitles for 비하인드_영자막용

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,100 Hi everyone 2 00:00:04,100 --> 00:00:08,330 We've got something to tell you before starting the behind scenes 3 00:00:08,330 --> 00:00:13,680 It's a good news Please watch carefully and hope everyone participates in 4 00:00:14,110 --> 00:00:15,370 Hi So nice to meet you 5 00:00:15,370 --> 00:00:18,520 I'm Youngji, your funny and cute darling Nice to meet you 6 00:00:18,520 --> 00:00:19,910 *Welcome* Okay, guys 7 00:00:19,910 --> 00:00:25,590 Thanks for your ardent support 8 00:00:25,590 --> 00:00:27,910 With my only one thumbnail, while all the others were gone 9 00:00:27,910 --> 00:00:28,950 This only one thumbnail is 10 00:00:28,950 --> 00:00:31,790 It's a thumbnail to give a thumbs-up to you all 11 00:00:31,790 --> 00:00:33,040 While giving my thumb up 12 00:00:33,040 --> 00:00:34,920 I brought good news for you all 13 00:00:34,920 --> 00:00:36,600 I've become a model at Vans 14 00:00:36,600 --> 00:00:39,330 *Con*gratu*lation* 15 00:00:39,330 --> 00:00:41,210 I've become a model at Vans 16 00:00:41,320 --> 00:00:42,920 I can't live a good life alone 17 00:00:42,920 --> 00:00:44,540 We should enjoy this altogether 18 00:00:44,540 --> 00:00:48,740 The more I share, the double the happiness 19 00:00:48,740 --> 00:00:51,360 So I brought an amazing present for you 20 00:00:51,360 --> 00:00:52,920 *Vans shoes raffle for subscribers* Everyone 21 00:00:52,920 --> 00:00:54,240 *Vans shoes raffle for subscribers* It's Vans new school 22 00:00:54,240 --> 00:00:58,710 3D diamond stripe Fluffy tongue 23 00:00:58,710 --> 00:01:00,320 And Vans' signature waffle sole 24 00:01:00,570 --> 00:01:05,260 *The shoe's design is random* Will be given to 100 subscribers through a raffle 25 00:01:05,480 --> 00:01:07,250 So we're giving out Vans shoes 26 00:01:07,250 --> 00:01:08,540 I hope many people participate 27 00:01:08,540 --> 00:01:11,780 Don't write your shoe size in the video comment section 28 00:01:11,780 --> 00:01:17,540 Please refer to our community homepage link and write your shoe size 29 00:01:17,540 --> 00:01:19,050 It looks yummy(?) because it's chubby 30 00:01:19,380 --> 00:01:21,410 They look too good to wear them 31 00:01:21,410 --> 00:01:24,420 I sound like a skilled marketer 32 00:01:24,420 --> 00:01:26,230 [Not selling, but giving for free] It's a present 33 00:01:26,510 --> 00:01:28,380 Anyway, I don't do something that benefits only me 34 00:01:28,380 --> 00:01:29,940 Please keep loving our channel 35 00:01:29,940 --> 00:01:31,430 Please continue to support us 36 00:01:31,430 --> 00:01:33,140 Until all the subscribers of our channel 37 00:01:33,140 --> 00:01:35,620 Get luxurious with all the products I advertise 38 00:01:35,620 --> 00:01:36,100 Okay 39 00:01:36,100 --> 00:01:38,820 Let's go and watch behind scenes 40 00:01:38,820 --> 00:01:41,160 *Let's* *Go* 41 00:01:41,160 --> 00:01:42,930 Go Go 42 00:01:42,930 --> 00:01:46,860 [1] Mixed character interpretation 43 00:01:46,860 --> 00:01:48,260 Who do you usually eat hotpot with? 44 00:01:48,260 --> 00:01:49,660 With my friends who like it 45 00:01:49,660 --> 00:01:51,900 And all the other staff members liked it 46 00:01:51,900 --> 00:01:56,920 My groupmates love to eat local food when they go abroad 47 00:01:56,920 --> 00:02:00,130 I'm the only one who's into Korean food and hotpot 48 00:02:00,130 --> 00:02:02,150 When I say I made a reservation at a hotpot restaurant 49 00:02:02,150 --> 00:02:03,450 They all like that 50 00:02:03,450 --> 00:02:05,230 There is one thing that reminds me 51 00:02:05,230 --> 00:02:07,210 There are 4 members in Black Pink 52 00:02:07,210 --> 00:02:08,480 They all are like 53 00:02:08,480 --> 00:02:11,240 They try to keep their global-image 54 00:02:11,240 --> 00:02:14,260 Whether it's on Instagram, Youtube, or 55 00:02:14,260 --> 00:02:16,730 From their attitude, there's a certain vibe 56 00:02:16,730 --> 00:02:18,740 But you're truly a Korean 57 00:02:18,740 --> 00:02:22,190 But No, no, no 58 00:02:22,190 --> 00:02:24,510 Because when I watch my Youtube videos 59 00:02:24,860 --> 00:02:26,710 I didn't expect that kind of reaction 60 00:02:26,710 --> 00:02:27,970 When watching that video 61 00:02:27,970 --> 00:02:29,730 Wow what a mood 62 00:02:29,730 --> 00:02:32,870 - While I'm watching my videos - That global image? 63 00:02:32,870 --> 00:02:35,400 From the beginning of the video with a scenery 64 00:02:35,400 --> 00:02:37,210 Vlog at somewhere 65 00:02:37,210 --> 00:02:41,960 I tried not to miss sentimental mood letter word by word 66 00:02:41,960 --> 00:02:44,830 There's a Vlog you watch while working, you know 67 00:02:44,830 --> 00:02:46,740 I usually watch that kind of video a lot 68 00:02:46,740 --> 00:02:47,520 When I'm at home 69 00:02:47,520 --> 00:02:50,200 There's a calm vibe that's kept on playing by the video 70 00:02:50,200 --> 00:02:52,820 So when I'm watching mine, it was just enough 71 00:02:52,820 --> 00:02:54,970 It was the vibe that I want 72 00:02:54,970 --> 00:02:57,000 And I uploaded my video 73 00:02:57,000 --> 00:02:59,230 It was truly Korean style 74 00:03:00,900 --> 00:03:04,170 People say that my channel's name is very Korean 75 00:03:04,170 --> 00:03:05,190 Why... TT 76 00:03:05,190 --> 00:03:06,740 I talked about it in a good sense 77 00:03:06,740 --> 00:03:08,540 - Right right, I really like it - I like it 78 00:03:08,540 --> 00:03:11,000 From what I think, you are 79 00:03:11,000 --> 00:03:13,660 The standard of beauty in Korea 80 00:03:13,660 --> 00:03:16,190 I know that the standard of beauty varies 81 00:03:16,190 --> 00:03:18,540 When we think about the country called Korea 82 00:03:18,540 --> 00:03:21,390 There is an appearance that comes to mind for each country 83 00:03:21,390 --> 00:03:23,160 I feel really good when I hear that 84 00:03:23,160 --> 00:03:27,620 This feels like we're representing Korea 85 00:03:27,760 --> 00:03:32,270 You are the spirit of Korea The spirit of Korea! 86 00:03:32,610 --> 00:03:35,510 - What's that? Is that a trendy word? - No, it's not. Sorry 87 00:03:35,510 --> 00:03:38,720 [Your beauty is always a trend] It's just how I speak. You're the spirit of Korea 88 00:03:38,940 --> 00:03:41,560 Like DK 89 00:03:41,560 --> 00:03:43,140 (Energy MAX) You don't take arginine 90 00:03:43,140 --> 00:03:45,590 By the way, I'm an introvert 91 00:03:45,590 --> 00:03:48,390 *He's INFP, actually* What are you talking about? 92 00:03:48,390 --> 00:03:48,860 I am 93 00:03:48,860 --> 00:03:50,770 - Are you an introvert? - Yes, I am introverted 94 00:03:50,770 --> 00:03:51,200 Impossible 95 00:03:51,200 --> 00:03:52,840 Do you know what I did during the dinner? 96 00:03:52,840 --> 00:03:55,230 When SEVENTEEN members were having dinner all together 97 00:03:55,230 --> 00:03:57,840 I drank a lot to talk with the others 98 00:03:57,840 --> 00:04:01,150 - Oh, do you drink to talk? - Yes, I did like that 99 00:04:01,150 --> 00:04:02,960 Because when I don't drink, I couldn't talk 100 00:04:02,960 --> 00:04:04,460 Really? But what happened to you now? 101 00:04:04,460 --> 00:04:06,620 Maybe I've changed 102 00:04:06,620 --> 00:04:09,260 (...Congratulations) What? 103 00:04:09,260 --> 00:04:11,870 What kind of people do you envy? 104 00:04:11,870 --> 00:04:13,870 Um... 105 00:04:14,870 --> 00:04:16,640 I want you to envy me 106 00:04:21,580 --> 00:04:24,240 These days, I overcame it these days 107 00:04:24,240 --> 00:04:28,150 - Some people have more followers even though it hasn't been long since their debut - Gotcha 108 00:04:28,150 --> 00:04:31,310 - Like the number of likes and followers - I've got it 109 00:04:31,310 --> 00:04:34,940 When I look at that number intuitively 110 00:04:34,940 --> 00:04:38,300 Something burns inside me 111 00:04:38,300 --> 00:04:39,420 And then I think 112 00:04:39,420 --> 00:04:41,750 It doesn't help for my happiness 113 00:04:41,750 --> 00:04:42,760 I just forget about it 114 00:04:43,800 --> 00:04:45,210 If you really think like that 115 00:04:45,210 --> 00:04:46,540 When you join here 116 00:04:46,540 --> 00:04:49,260 - You won't be talking about it here - I can't stay comfortably here 117 00:04:49,260 --> 00:04:50,810 I'll be looking at you like that 118 00:04:50,960 --> 00:04:52,690 That person with many followers 119 00:04:52,690 --> 00:04:56,360 [You're a human, too] I can't take all your followers 120 00:04:56,360 --> 00:05:00,350 [2] Brain knockout (various subjects) 121 00:05:00,350 --> 00:05:03,330 1. Brain knockout by the director There's another thing that I must do 122 00:05:03,330 --> 00:05:05,720 - (Refer to Jisoo's episode) I make someone wear glasses - Really? 123 00:05:07,780 --> 00:05:10,030 Ah.. Oh my god... Wow... 124 00:05:10,030 --> 00:05:12,450 The glasses are about to collapse They are too big for you 125 00:05:12,450 --> 00:05:13,410 She's really pretty with glasses 126 00:05:13,410 --> 00:05:15,800 Hey, could you be quiet? 127 00:05:15,800 --> 00:05:18,620 (Keep taking a shot even though being scolded) I didn't invite you all as guests, you know 128 00:05:18,620 --> 00:05:21,700 (Keep taking a shot even though being scolded) Please keep duty on the shoot 129 00:05:21,880 --> 00:05:23,400 -You're so cute -Really? 130 00:05:23,400 --> 00:05:24,910 - Thank you - You're like 131 00:05:24,910 --> 00:05:28,330 You can try a concept like a make-over 132 00:05:28,330 --> 00:05:30,240 - Makeover! - You know a kind of concept 133 00:05:30,240 --> 00:05:32,130 A concept where you study really hard 134 00:05:33,900 --> 00:05:36,380 Like a bad bitch 135 00:05:36,380 --> 00:05:38,880 It's like "I'll change!" 136 00:05:38,880 --> 00:05:40,230 I think you're drunk 137 00:05:41,080 --> 00:05:43,010 (Hey producer, look at this) 138 00:05:44,710 --> 00:05:46,180 PD: look at this 139 00:05:46,180 --> 00:05:48,320 What's this? 140 00:05:48,320 --> 00:05:50,620 Capture a photo of her wearing glasses? Wait a second 141 00:05:50,870 --> 00:05:52,740 Wait for a second X2 142 00:05:52,740 --> 00:05:54,400 Director, what are you doing? 143 00:05:54,400 --> 00:05:56,800 He sent it at 8:40, which was 2 minutes ago 144 00:05:56,800 --> 00:05:58,680 - Chaewon, could you wear them one more time? - One more time? 145 00:05:59,190 --> 00:06:01,600 (Sweet Youngji who gives the glasses while scolding others) What are you doing? Director, director 146 00:06:01,600 --> 00:06:03,110 (Sweet Youngji who gives the glasses while scolding others) What happened to our friendship? 147 00:06:03,110 --> 00:06:04,210 Director, when you do... 148 00:06:04,210 --> 00:06:06,460 - Oh my god, she's even holding a cheese ball - So pretty... 149 00:06:06,460 --> 00:06:07,590 I'm sorry 150 00:06:07,590 --> 00:06:09,710 - But, we are breaking up today - I'm sorry 151 00:06:09,710 --> 00:06:11,340 Director, what are you doing right now? 152 00:06:11,340 --> 00:06:12,150 I love you 153 00:06:12,150 --> 00:06:15,780 (Love Youngji 3000) 154 00:06:15,780 --> 00:06:17,720 (1. Brain knockout of throwing) What's Spiderman game? 155 00:06:17,720 --> 00:06:18,910 Oh, Spiderman game 156 00:06:18,910 --> 00:06:21,280 - Spiderman game's so fun - I made this game 157 00:06:21,280 --> 00:06:23,680 When we count three 158 00:06:23,680 --> 00:06:25,240 You have to shoot like this 159 00:06:25,910 --> 00:06:27,650 Why are they keep shooting something? 160 00:06:27,650 --> 00:06:30,650 The one who got the most vote should drink 161 00:06:30,990 --> 00:06:33,540 - Oh okay - Hey look at me 162 00:06:33,540 --> 00:06:35,340 I shoot a web, and you're hit 163 00:06:35,340 --> 00:06:37,210 - Am I getting a hit? - Yes, you're hit 164 00:06:37,210 --> 00:06:39,650 You can also avoid the web 165 00:06:39,650 --> 00:06:40,960 But you're hit anyway 166 00:06:41,410 --> 00:06:42,900 How do you know I avoided the web? 167 00:06:42,900 --> 00:06:45,020 If you avoid it in a creative way 168 00:06:45,020 --> 00:06:46,950 Then you avoided it 169 00:06:46,950 --> 00:06:48,570 And if I shoot the web to you 170 00:06:48,570 --> 00:06:50,270 If I shoot it at the same time, then you cannot avoid the web 171 00:06:50,270 --> 00:06:51,310 Then I'm hit? 172 00:06:51,310 --> 00:06:53,330 And then you can shoot twice 173 00:06:53,330 --> 00:06:54,720 - Okay, shoooot - It's okay wherever you shoot it 174 00:06:54,720 --> 00:06:56,460 And then I swish swishhh avoid it 175 00:06:56,460 --> 00:06:57,960 What's this? Haha 176 00:06:57,960 --> 00:06:59,800 I'm sorry to tell you, but it's a nonsense game 177 00:06:59,800 --> 00:07:00,980 Yeah, I agree 178 00:07:00,980 --> 00:07:04,560 - I was really surprised when I knew this game - This is so fun. You should try 179 00:07:04,680 --> 00:07:05,600 Okay, let's try 180 00:07:05,870 --> 00:07:09,140 - Spiderman, spiderman - I didn't even know about the song 181 00:07:09,140 --> 00:07:10,990 Lal la lal dan Spiderman 182 00:07:10,990 --> 00:07:11,850 He's just doing whatever he wants 183 00:07:11,850 --> 00:07:13,300 Hisss Hiss 184 00:07:13,300 --> 00:07:16,030 (Spider web) 185 00:07:16,030 --> 00:07:17,440 (It was a fake) 186 00:07:19,480 --> 00:07:21,260 Youngji, you're hit! 187 00:07:21,260 --> 00:07:23,280 You're hit even if you fell down 188 00:07:23,280 --> 00:07:24,180 Youngjiiiii 189 00:07:24,180 --> 00:07:26,770 (SEVENTEEN isn't easy) 190 00:07:26,770 --> 00:07:29,170 (3. Brain knockout of responsibility) 191 00:07:29,170 --> 00:07:32,050 It's not a camera to take your shot only 192 00:07:32,050 --> 00:07:33,440 - It's not? - It often does take mine, too 193 00:07:33,440 --> 00:07:35,320 - It's not - No? 194 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 *Origianlly* guest one-shot camera 195 00:07:37,680 --> 00:07:41,570 Sorry, but you are playing favoritism 196 00:07:41,570 --> 00:07:43,600 He also came when Jisoo from Black Pink was here 197 00:07:43,600 --> 00:07:46,380 - How about yesterday? X2 - He didn't come yesterday when Kiha Chang was here 198 00:07:46,380 --> 00:07:48,530 Director, why are you doing that to me? 199 00:07:48,530 --> 00:07:51,040 You shouldn't do that while putting your wedding ring on 200 00:07:51,040 --> 00:07:55,060 [Congratulations on becoming a dad] He's so funny, you know 201 00:07:55,060 --> 00:07:57,080 Oh Yujin X3 202 00:07:57,080 --> 00:07:58,270 Don't you want to get married? 203 00:07:58,270 --> 00:08:00,390 These days, when I think of marriage 204 00:08:00,390 --> 00:08:01,610 I should marry one day 205 00:08:01,610 --> 00:08:03,380 But for me 206 00:08:03,380 --> 00:08:04,560 There's a thing, you know 207 00:08:04,560 --> 00:08:07,870 Shouldn't we get married in our lives? 208 00:08:07,870 --> 00:08:09,370 We are living only once 209 00:08:09,370 --> 00:08:10,330 - Yeah - Only one 210 00:08:10,330 --> 00:08:11,270 And 211 00:08:12,210 --> 00:08:14,440 People say the birth rate is low 212 00:08:15,030 --> 00:08:17,370 I didn't expect that I was going to talk about the birth with you 213 00:08:19,010 --> 00:08:21,030 - So you want to marry someone one day? - Yes, I want to 214 00:08:21,030 --> 00:08:23,060 I have the same thoughts on marriage 215 00:08:23,060 --> 00:08:23,900 We are living once 216 00:08:23,900 --> 00:08:25,760 Having my small baby 217 00:08:25,760 --> 00:08:27,500 If I have a baby 218 00:08:27,500 --> 00:08:29,330 I think I'd struggle with my child 219 00:08:29,330 --> 00:08:31,200 (Kid Youngji) Because it was so hard for my mom to raise me 220 00:08:31,200 --> 00:08:32,750 (Kid Youngji) Because I was so naughty 221 00:08:32,750 --> 00:08:36,170 - But I'll get to raise one the same as me - Yes 222 00:08:36,170 --> 00:08:38,100 It could be a disaster for me 223 00:08:38,100 --> 00:08:39,430 But that child wouldn't be the same as you 224 00:08:39,430 --> 00:08:42,610 But it depends on whom I meet 225 00:08:42,610 --> 00:08:45,510 Whoever the guy I meet, my genetics might be stronger than his 226 00:08:45,510 --> 00:08:46,550 Because I'm a villain 227 00:08:46,550 --> 00:08:47,950 So 228 00:08:47,950 --> 00:08:49,360 When the baby is made 229 00:08:49,360 --> 00:08:51,910 Your gene, my gene Your gene, my gene 230 00:08:52,040 --> 00:08:54,450 Please wear your microphone 231 00:08:55,220 --> 00:08:56,860 What are you doing? 232 00:08:56,860 --> 00:08:59,480 (Let's see how it goes) 233 00:08:59,480 --> 00:09:03,500 [3] I respect you 234 00:09:03,500 --> 00:09:05,760 Do you like Selection? 235 00:09:05,760 --> 00:09:07,110 - Oh, icecream - Icecream 236 00:09:07,110 --> 00:09:10,300 I don't really like icecream because 237 00:09:10,300 --> 00:09:12,520 It's kind of weird if I tell you this 238 00:09:12,520 --> 00:09:13,750 It's too cold 239 00:09:14,280 --> 00:09:16,580 Wow..? 240 00:09:16,580 --> 00:09:18,600 - It's cold when I'm eating this - Because it's too cold 241 00:09:18,600 --> 00:09:20,060 - Did you get a tooth implant? - No 242 00:09:20,060 --> 00:09:22,190 - Do you have a dental problem? - No, they're my teeth 243 00:09:22,190 --> 00:09:25,610 - I'm sorry, but can I touch it for once? - But all people are like 244 00:09:26,530 --> 00:09:28,970 They think that I've got an implant 245 00:09:28,970 --> 00:09:29,780 Your teeth arrangement is... 246 00:09:30,240 --> 00:09:32,400 Even her teeth are pretty 247 00:09:32,400 --> 00:09:33,580 Ah $%&*^$ 248 00:09:33,580 --> 00:09:36,390 (I respect your birth itself) 249 00:09:36,390 --> 00:09:39,440 ANTIFRAGILE's my favorite song Could you turn on ANTIFRAGILE for once? 250 00:09:39,440 --> 00:09:41,180 When I'm in a bathroom 251 00:09:41,180 --> 00:09:42,370 Let's say there's a mirror in the bathroom 252 00:09:42,370 --> 00:09:44,940 (Reenact the bathroom - Youngji. ver) 253 00:09:44,940 --> 00:09:46,970 (What more must be said) 254 00:09:46,970 --> 00:09:48,990 (Don’t underestimate the path I’ve walked) 255 00:09:51,010 --> 00:09:53,040 (I'll climb higher) 256 00:09:53,040 --> 00:09:55,980 (Top of the world I itched for) 257 00:09:55,980 --> 00:09:57,230 (No biggie if I were to fall) 258 00:09:57,230 --> 00:09:59,980 259 00:09:59,980 --> 00:10:01,800 (Right now I’m on my way) She's so cute 260 00:10:02,210 --> 00:10:06,770 (Toss away your fairy tale) 261 00:10:06,770 --> 00:10:08,990 And also, when I'm in the bathroom 262 00:10:18,750 --> 00:10:20,560 Lovey lovey lovey dovey dovey dovey 263 00:10:20,560 --> 00:10:22,190 I should do like this 264 00:10:22,190 --> 00:10:24,190 - You're dancing so well - But, I'm so tired 265 00:10:25,470 --> 00:10:28,650 (Youngji Lee, I admire you for doing your best) 266 00:10:28,650 --> 00:10:30,680 *After the advertisement time of Lemon gin* 267 00:10:30,680 --> 00:10:32,410 Yujin, can you still do that tuna thing? 268 00:10:32,800 --> 00:10:34,040 Let's try that tuna thing 269 00:10:35,160 --> 00:10:37,000 The contract is over 270 00:10:37,520 --> 00:10:40,290 She's thorough She's so thorough 271 00:10:40,290 --> 00:10:42,310 The contract is already over? 272 00:10:42,310 --> 00:10:44,380 - Like the tuna thing - Was the contract period 6 months? 273 00:10:44,380 --> 00:10:48,270 I need to do that during the Chuseok holiday when people buy them a lot as present 274 00:10:48,270 --> 00:10:50,400 So if the company hire me during this Chuseok 275 00:10:50,400 --> 00:10:52,080 I'll try doing that again 276 00:10:52,080 --> 00:10:53,330 - Again for Dongwon tuna? - Yes, again 277 00:10:53,330 --> 00:10:55,120 - For the advertiser to see you - Should I take it beforehand? 278 00:10:55,120 --> 00:10:57,120 Yes, let's film it beforehand You can do it 279 00:10:57,400 --> 00:11:04,600 I'm Yujin An from IVE I like light standard pepper tuna vegetable tuna cubed tuna, and I like to make tuna mayo kimchi stew tuna lamen tuna salad 280 00:11:04,600 --> 00:11:07,260 Among various options, my favorite one is the fresh one that just opened 281 00:11:07,260 --> 00:11:10,230 (I respect you - from 32-year-old PD) 282 00:11:10,230 --> 00:11:13,630 [4] And just SEVENTEEN 283 00:11:13,630 --> 00:11:17,970 We, too, can't believe that we still have videos left to show We were doing our best editing, but we could turn into a tombstone if we kept editing. So we're leaving this video behind the scene 284 00:11:17,970 --> 00:11:18,970 [Silence 007 Bang] 285 00:11:18,970 --> 00:11:21,160 It's silence 007 and bang 286 00:11:21,160 --> 00:11:23,010 - Let's start X2 - This is so fun! 287 00:11:23,010 --> 00:11:25,120 Starting from Jisoo from Nasung 288 00:11:27,860 --> 00:11:28,400 (0 0 7 *bang*) 289 00:11:28,400 --> 00:11:30,000 (Urgh) 290 00:11:31,380 --> 00:11:32,350 (0 0 7 bang) 291 00:11:32,700 --> 00:11:33,830 (Ugh) 292 00:11:34,150 --> 00:11:35,620 (Ugh) 293 00:11:35,740 --> 00:11:37,800 (0 0 7 bang) (Ugh) 294 00:11:37,800 --> 00:11:40,300 (0 0 7 bang) (Ugh) (...?) 295 00:11:41,880 --> 00:11:44,210 (Nasung gentleman's giving a chance) 296 00:11:45,150 --> 00:11:46,900 (0 0 7 slap) 297 00:11:51,020 --> 00:11:52,000 She didn't remain silence 298 00:11:52,000 --> 00:11:53,710 (It's important) Drink~ 299 00:11:53,710 --> 00:11:55,650 Drink, drink, drink ~ 300 00:11:55,650 --> 00:11:58,290 The alcohol is getting into your body! Drink! Drink! 301 00:11:58,290 --> 00:11:59,490 Drink! Drink! 302 00:11:59,490 --> 00:12:02,310 - Until when will you make me dance with my shoulders - You're good at this 303 00:12:02,310 --> 00:12:04,550 - Look at my shoulder - It's dislocated ~ 304 00:12:05,070 --> 00:12:06,930 I'm also good at this 305 00:12:09,310 --> 00:12:10,220 Okay 306 00:12:10,220 --> 00:12:11,310 Let's start the second round 307 00:12:12,610 --> 00:12:14,960 (0 0 7) 308 00:12:15,910 --> 00:12:16,950 Survivor (1) 309 00:12:16,950 --> 00:12:18,220 Survivor (2) 310 00:12:20,080 --> 00:12:23,160 (A sexy mistake) 311 00:12:23,160 --> 00:12:25,360 *But these two drunk people didn't see it* 312 00:12:27,370 --> 00:12:28,350 What? 313 00:12:29,310 --> 00:12:31,480 - Wait. Hold on - Hold on X2 314 00:12:31,480 --> 00:12:33,990 What? I didn't get it 315 00:12:33,990 --> 00:12:35,340 - I didn't get it - I raised my hand 316 00:12:35,340 --> 00:12:36,820 (He's a good person) 317 00:12:36,820 --> 00:12:37,870 (*Last round*) Last game 318 00:12:38,460 --> 00:12:39,950 (0 0 7) 319 00:12:39,950 --> 00:12:41,790 (After 0 0 7) (Sudden bang) 320 00:12:46,530 --> 00:12:49,350 What's wrong with me? 321 00:12:49,350 --> 00:12:51,970 Drink Drink X2 322 00:12:51,970 --> 00:12:55,260 The alcohol is getting into your body! Drink! Drink! 323 00:12:55,260 --> 00:12:58,460 Let's play [Never Have I Ever] game 324 00:12:58,620 --> 00:13:00,270 - I'll go first - Okay 325 00:13:00,270 --> 00:13:01,450 Never have I ever been a man 326 00:13:01,680 --> 00:13:03,240 - What? - It's not funny 327 00:13:03,240 --> 00:13:05,650 So what? This is the way I play 328 00:13:05,790 --> 00:13:07,910 Fold your finger if you're Youngji Lee 329 00:13:07,910 --> 00:13:09,290 Aren't you scared of the revenge 330 00:13:09,290 --> 00:13:11,860 I'm fine. Come on 331 00:13:12,710 --> 00:13:15,200 - Fold your finger if you're wearing purple - They are playing as a team 332 00:13:15,200 --> 00:13:16,400 Okay okay 333 00:13:16,400 --> 00:13:18,370 Fold if you're wearing a hat with a horn 334 00:13:20,350 --> 00:13:20,940 Hiss Hissss 335 00:13:20,940 --> 00:13:22,400 Swishh 336 00:13:22,400 --> 00:13:23,930 Hiss Hisss 337 00:13:23,930 --> 00:13:26,600 Please, stop shooting 338 00:13:26,910 --> 00:13:28,860 Fold eleven... No Fold if you're SEVENTEEN 339 00:13:28,860 --> 00:13:30,430 Eleven? 340 00:13:31,040 --> 00:13:32,960 It that seven-eleven? 341 00:13:33,260 --> 00:13:34,820 7-eleven? 342 00:13:35,770 --> 00:13:37,770 Am I a convenience store? 343 00:13:38,050 --> 00:13:39,730 - Drink - Okay X5 344 00:13:39,730 --> 00:13:42,700 You've just made me a combini 345 00:13:43,750 --> 00:13:44,940 Anyway, fold if you're SEVENTEEN 346 00:13:44,940 --> 00:13:46,840 - Why are you not folding? Are you crazy? - I did it X3 347 00:13:46,840 --> 00:13:50,940 Fold if you are the youngest one 348 00:13:51,180 --> 00:13:52,300 How old are you? 349 00:13:52,300 --> 00:13:53,430 I'm 27 years old 350 00:13:53,430 --> 00:13:54,950 - And you? - I'm 29 351 00:13:54,950 --> 00:13:57,260 Okay, I'm 22 So what? 352 00:13:57,260 --> 00:13:59,490 Being young is good 353 00:13:59,490 --> 00:14:01,910 - I still have one more finger left - Oh, look at that nail 354 00:14:01,910 --> 00:14:03,760 - Your nail is too long - Okay X3 355 00:14:03,760 --> 00:14:04,880 If you're jealous, extend your nails 356 00:14:07,010 --> 00:14:08,150 It was a rap 357 00:14:08,150 --> 00:14:09,670 She's really a rapper 358 00:14:09,670 --> 00:14:11,260 She's really a rapper 359 00:14:13,310 --> 00:14:14,970 Fold if you have a tooth jam 360 00:14:17,260 --> 00:14:18,350 It's plaque(tooth stone) 361 00:14:18,350 --> 00:14:20,600 Is that plaque? Plaque? 362 00:14:20,600 --> 00:14:23,530 (The real end, SEVENTEEN should all come for the next visit) 363 00:14:23,530 --> 00:14:27,300 ([5] We need 5 more minutes) 364 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 You can go to the bathroom 365 00:14:29,300 --> 00:14:30,090 Just go 366 00:14:30,090 --> 00:14:33,350 I'll dance while you're not here 367 00:14:33,350 --> 00:14:34,800 Feel free to go 368 00:14:37,100 --> 00:14:39,100 Director, you should take my shot only 369 00:14:39,700 --> 00:14:42,600 What's after like 370 00:14:49,880 --> 00:14:51,340 You don't have to do that I'm okay 371 00:14:52,110 --> 00:14:54,110 You don't have to 372 00:14:54,480 --> 00:14:55,880 You can sit 373 00:14:59,370 --> 00:15:01,040 Director 374 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 For you, director 375 00:15:04,910 --> 00:15:06,510 I'll sing for you 376 00:15:06,510 --> 00:15:09,430 Wan Kyu Park's Lonely Night 377 00:15:09,430 --> 00:15:12,420 I miss you more 378 00:15:12,420 --> 00:15:15,690 When I'm left alone 379 00:15:15,950 --> 00:15:19,270 Even though I knew you were gone 380 00:15:19,270 --> 00:15:23,960 You keep coming to my mind 381 00:15:24,320 --> 00:15:27,800 Why did you leave me at that time? 382 00:15:28,020 --> 00:15:31,990 If it was too tiring 383 00:15:31,990 --> 00:15:35,270 It could be the reason 384 00:15:35,810 --> 00:15:41,230 But I still don't know 385 00:15:41,230 --> 00:15:44,130 Lonely night 386 00:15:44,130 --> 00:15:47,950 The image of you leaving is left 387 00:15:47,950 --> 00:15:49,950 Lonely night 388 00:15:50,130 --> 00:15:53,120 Lonely Night 389 00:15:53,120 --> 00:15:58,100 Remembering you in my memory 390 00:15:59,100 --> 00:16:00,620 Oh, it was too hard 28436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.