Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,576 --> 00:00:21,061
Everyone's here to watch the
aging rock star get crucified.
2
00:01:14,633 --> 00:01:15,966
Sounds amazing, Dad.
3
00:01:16,468 --> 00:01:18,780
Let's play it back.
4
00:01:34,670 --> 00:01:37,429
I'd rather not hear
the kick on this.
5
00:01:37,581 --> 00:01:39,242
I'd rather just feel it.
6
00:01:39,266 --> 00:01:41,227
Grandma and me
made these popsicles
7
00:01:41,251 --> 00:01:43,009
from the blueberries
we picked. Take one.
8
00:01:43,162 --> 00:01:44,282
Jo Jo, what did I tell you
9
00:01:44,330 --> 00:01:46,141
about coming in here
without permission?
10
00:01:46,165 --> 00:01:47,475
It's my daddy's studio.
11
00:01:47,499 --> 00:01:48,499
No, it isn't.
12
00:01:48,609 --> 00:01:50,829
- It's Grandpa's house, Jo.
- You know that.
13
00:01:50,853 --> 00:01:54,321
Go play in your room a minute
while we wrap up here, okay?
14
00:01:59,528 --> 00:02:00,822
This board belonged
to Creedence,
15
00:02:00,846 --> 00:02:02,121
I'd rather not ruin it.
16
00:02:02,348 --> 00:02:04,531
Leo was telling me that
he thinks you should record
17
00:02:04,683 --> 00:02:07,162
an acoustic version
of Mojave Moon.
18
00:02:07,186 --> 00:02:08,921
Well, this is a
Greatest Hits Album.
19
00:02:08,945 --> 00:02:12,183
- That was definitely not a hit.
- Because you never released it.
20
00:02:12,207 --> 00:02:14,708
- 'Cause it's not a hit.
- It will be.
21
00:02:15,361 --> 00:02:17,094
We'll talk about it.
22
00:02:19,047 --> 00:02:21,381
Jo Jo just ran past me crying.
23
00:02:21,533 --> 00:02:23,194
- She said you yelled at her?
- I didn't yell.
24
00:02:23,218 --> 00:02:25,288
She's still figuring out the
new living arrangement.
25
00:02:25,312 --> 00:02:28,221
- Yelling at her won't help.
- I'll talk to her.
26
00:02:29,150 --> 00:02:31,277
Let's, pick this up tomorrow?
27
00:02:31,301 --> 00:02:32,985
- Yeah, we're good.
- Thanks, Bergs.
28
00:02:33,487 --> 00:02:35,298
You're welcome to
stay for dinner Bergs.
29
00:02:35,322 --> 00:02:37,156
Love to, but Chris
Martin's in town
30
00:02:37,383 --> 00:02:39,210
with some new artist
he wants me to meet.
31
00:02:39,234 --> 00:02:41,743
Someone he found on
TikTok or some other nonsense.
32
00:02:42,479 --> 00:02:43,570
We'll walk you out.
33
00:02:43,889 --> 00:02:46,448
I have to clean up some
stuff here, so you go ahead.
34
00:02:47,651 --> 00:02:50,669
- It's good to see you, Leo.
- You too, Bergs.
35
00:03:44,132 --> 00:03:46,261
I love that sound.
36
00:03:46,285 --> 00:03:48,635
I don't hear anything.
37
00:03:48,787 --> 00:03:50,378
Exactly.
38
00:03:57,604 --> 00:04:00,775
Who would ever have
imagined we'd have a grown child
39
00:04:00,799 --> 00:04:02,482
in the house at this age?
40
00:04:03,059 --> 00:04:05,494
- We're lucky.
- We can help.
41
00:04:07,656 --> 00:04:08,805
Are we?
42
00:04:09,308 --> 00:04:10,991
He'll leave when he's ready.
43
00:04:11,568 --> 00:04:13,288
You said that about his diapers.
44
00:04:13,312 --> 00:04:14,973
He doesn't wear them
anymore, does he?
45
00:04:22,154 --> 00:04:24,132
I gotta go run a quick errand.
46
00:04:24,156 --> 00:04:26,134
- Where?
- I got a thing.
47
00:04:26,158 --> 00:04:27,802
I'm... I'm meeting someone.
48
00:04:27,826 --> 00:04:28,826
Leo.
49
00:04:30,162 --> 00:04:31,362
I promised Dana I'd help her
50
00:04:31,421 --> 00:04:32,807
hang curtain rods
in the apartment.
51
00:04:32,831 --> 00:04:35,159
Doesn't she have a super
or a handyman to do that?
52
00:04:35,183 --> 00:04:37,276
- Why do you...
- I want to see her.
53
00:04:37,427 --> 00:04:39,256
She's still Jo Jo's mother,
whether you like it or not.
54
00:04:39,280 --> 00:04:40,428
Not.
55
00:04:40,689 --> 00:04:43,334
Come on, Leo, wise up.
She triggers you every time.
56
00:04:43,358 --> 00:04:45,117
She doesn't "trigger" me,
57
00:04:45,268 --> 00:04:46,654
and please don't
use therapy talk
58
00:04:46,678 --> 00:04:49,657
- when you don't understand it.
- Sorry. We're just
59
00:04:49,681 --> 00:04:50,998
concerned.
60
00:04:51,458 --> 00:04:52,849
I know.
61
00:04:53,035 --> 00:04:56,331
And I appreciate you letting
Jo Jo and me live here for now.
62
00:04:56,355 --> 00:04:58,775
But you have to trust me, okay?
63
00:04:58,799 --> 00:05:00,593
Okay.
64
00:05:00,617 --> 00:05:02,092
Alright.
65
00:05:31,332 --> 00:05:33,535
I just saw the appointment
reminder from Nan.
66
00:05:33,559 --> 00:05:35,870
You didn't tell me you're
getting another scan next month.
67
00:05:35,894 --> 00:05:38,039
You have enough on your plate.
68
00:05:38,063 --> 00:05:39,390
I'm a doctor.
69
00:05:39,414 --> 00:05:42,393
You're a psychiatrist,
not an oncologist.
70
00:05:42,417 --> 00:05:45,085
You're not due for a
scan until next year.
71
00:05:45,237 --> 00:05:46,903
Why did Nan order it?
72
00:05:47,664 --> 00:05:52,267
She didn't love the numbers
on my blood work, so.
73
00:05:57,933 --> 00:05:59,577
No point worrying about it now.
74
00:05:59,601 --> 00:06:03,695
Let's just wait and see
where we are after the scan?
75
00:06:04,698 --> 00:06:07,491
Hey, it's okay.
76
00:06:14,357 --> 00:06:16,750
Guest house. Call 9-1-1!
77
00:06:22,549 --> 00:06:25,061
Daddy! Please, wake up!
78
00:06:25,085 --> 00:06:28,628
Daddy! Please, please.
79
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Wake up.
80
00:06:30,224 --> 00:06:31,426
Please, wake up!
81
00:06:31,450 --> 00:06:33,069
Jo Jo! You need to
go outside, right now.
82
00:06:33,093 --> 00:06:34,596
- Daddy, wake up.
- Wake up!
83
00:06:34,620 --> 00:06:37,979
- Listen to Grandpa. Go outside.
- We'll be right there.
84
00:06:54,990 --> 00:06:56,573
Please, God.
85
00:06:57,400 --> 00:06:59,303
Jo Jo, you have to go outside.
86
00:06:59,327 --> 00:07:02,963
- She can't be in here, Billy.
- Come on, let's go outside.
87
00:07:05,150 --> 00:07:06,550
He's okay!
88
00:07:07,653 --> 00:07:09,136
Daddy!
89
00:07:09,930 --> 00:07:11,263
Hiya, bug.
90
00:07:11,414 --> 00:07:13,723
Hi, hi, hi.
91
00:07:15,752 --> 00:07:18,311
We've accepted the defendant's
guilty plea, Your Honour.
92
00:07:18,421 --> 00:07:21,084
The prosecution feels strongly
that he should not be given
93
00:07:21,108 --> 00:07:23,645
special treatment
because he's a celebrity.
94
00:07:23,669 --> 00:07:25,980
So we've requested the
maximum sentence available
95
00:07:26,004 --> 00:07:28,405
under the law for manslaughter.
96
00:07:51,697 --> 00:07:53,046
Grandma, look at this one!
97
00:07:53,198 --> 00:07:55,677
That's a real beauty.
98
00:07:55,701 --> 00:07:58,012
Daddy loves zucchini bread,
can we make some for him today?
99
00:07:58,036 --> 00:07:59,789
It's Aunt Ramona's recipe.
100
00:07:59,813 --> 00:08:02,867
When Grandma goes to
pick up your dad, we'll make it.
101
00:08:02,891 --> 00:08:04,524
Yay!
102
00:08:05,986 --> 00:08:07,986
I'll be right back.
103
00:08:13,142 --> 00:08:14,954
Do we really have
to pick him up today?
104
00:08:14,978 --> 00:08:17,289
He can't stay in rehab forever.
105
00:08:17,313 --> 00:08:19,572
Seeing you and Jo
Jo in the garden...
106
00:08:21,150 --> 00:08:23,146
Things have been so
calm without Leo here.
107
00:08:23,170 --> 00:08:25,170
And honestly, how do we
know we can keep him safe?
108
00:08:25,230 --> 00:08:27,655
That's why you're
going to speak to Dana.
109
00:08:28,567 --> 00:08:30,044
There's only one language
that woman understands.
110
00:08:30,068 --> 00:08:33,094
Whatever it takes
to keep her away.
111
00:08:56,036 --> 00:08:57,830
What?
112
00:08:57,854 --> 00:08:59,090
- Dana.
- What?
113
00:08:59,114 --> 00:09:01,164
- It's me, Billy.
- I wanna talk to you.
114
00:09:02,117 --> 00:09:04,095
What? Like last time? Go away.
115
00:09:04,119 --> 00:09:05,952
Please, open the door.
116
00:09:06,104 --> 00:09:07,462
I wanna give you something.
117
00:09:09,274 --> 00:09:11,383
Look, Leo's getting
out of rehab today
118
00:09:11,534 --> 00:09:14,127
and we all think it'd
be better for both of you
119
00:09:14,279 --> 00:09:15,940
if you keep some distance.
120
00:09:15,964 --> 00:09:17,925
You all think?
121
00:09:17,949 --> 00:09:21,279
Well, then who am I to challenge
the legendary Billy Carlson
122
00:09:21,303 --> 00:09:23,281
and his band of screwed
up family members?
123
00:09:23,305 --> 00:09:25,950
Dana, if you want
help, we'll help ya.
124
00:09:25,974 --> 00:09:27,526
We'd like nothin' more.
125
00:09:27,550 --> 00:09:29,870
But as long as you're using,
you gotta stay away from Leo.
126
00:09:29,961 --> 00:09:33,479
- He's trying to get clean.
- I love him, you know.
127
00:09:34,482 --> 00:09:36,983
- I always have.
- Well, if that's true then,
128
00:09:37,135 --> 00:09:38,410
you'll stay away.
129
00:09:40,247 --> 00:09:42,283
You're not gonna keep
me away from my kid.
130
00:09:42,307 --> 00:09:43,823
Wait, wait, wait, wait, wait.
131
00:09:43,975 --> 00:09:45,333
Here, how 'bout this?
132
00:09:48,237 --> 00:09:50,215
But you gotta find
someplace else to live
133
00:09:50,239 --> 00:09:52,382
and you gotta change
your phone number.
134
00:09:54,836 --> 00:09:56,386
Screw you, Billy.
135
00:10:06,440 --> 00:10:08,514
- Okay. You you ready?
- Yes.
136
00:10:08,667 --> 00:10:11,737
- Mom. He was asking me.
- I'm sorry.
137
00:10:11,761 --> 00:10:12,761
Where's Dad?
138
00:10:13,280 --> 00:10:17,115
- He had a meeting at the label.
- He really wanted to be here.
139
00:10:17,266 --> 00:10:19,170
Now listen, rebuilding
trust takes time, okay?
140
00:10:19,194 --> 00:10:20,655
It's part of the process.
141
00:10:20,679 --> 00:10:22,824
You just go to your
meetings, establish a routine,
142
00:10:22,848 --> 00:10:25,268
and this is daily dose
of Buprenorphine.
143
00:10:25,292 --> 00:10:27,500
- To block the cravings.
- Yeah.
144
00:10:29,112 --> 00:10:31,090
You got this. Okay?
145
00:10:31,114 --> 00:10:33,517
Yeah. Thanks.
146
00:10:33,541 --> 00:10:35,427
Your father really
wanted to be here.
147
00:10:35,451 --> 00:10:37,469
- You already said.
- I did?
148
00:10:37,620 --> 00:10:39,523
Look, I don't wanna be a burden
149
00:10:39,547 --> 00:10:41,843
- if you and dad don't want me.
- You're not a burden.
150
00:10:41,867 --> 00:10:44,017
You're our son.
151
00:10:44,811 --> 00:10:46,728
You're not a burden.
152
00:10:48,039 --> 00:10:49,942
So how was the food there?
153
00:10:49,966 --> 00:10:51,650
- It was...
- it was food.
154
00:10:51,801 --> 00:10:54,021
Not so good?
155
00:10:54,045 --> 00:10:55,445
Hey, kid.
156
00:10:56,731 --> 00:10:58,114
Hey, Ro.
157
00:10:59,642 --> 00:11:00,659
Hiya, Bug.
158
00:11:03,221 --> 00:11:04,746
It's good to see you.
159
00:11:06,149 --> 00:11:08,625
Daddy needs big
hugs today, remember?
160
00:11:09,986 --> 00:11:11,419
Hi.
161
00:11:12,414 --> 00:11:14,089
Thank you.
162
00:11:16,343 --> 00:11:19,010
What's happening at
school? Anything good?
163
00:11:19,587 --> 00:11:21,883
Tell Daddy about
the potato batteries.
164
00:11:21,907 --> 00:11:23,217
Potato batteries?
165
00:11:23,241 --> 00:11:28,164
The acid in potatoes
reacts with zinc or copper
166
00:11:28,188 --> 00:11:31,075
and we made a light bulb work.
167
00:11:31,099 --> 00:11:32,410
For real?
168
00:11:32,434 --> 00:11:33,561
Offer him zucchini.
169
00:11:33,585 --> 00:11:35,396
- Okay.
- Zucchini.
170
00:11:35,420 --> 00:11:38,991
Also, I helped Aunt Ro make
zucchini bread for later today.
171
00:11:39,015 --> 00:11:40,573
All the cousins are coming.
172
00:11:41,034 --> 00:11:42,086
Today?
173
00:11:42,110 --> 00:11:44,244
Everyone really
wanted to see you.
174
00:11:44,779 --> 00:11:47,038
Even Tommy?
175
00:11:47,690 --> 00:11:48,856
Even Tommy.
176
00:11:49,100 --> 00:11:51,595
Guess what? We're staying
in the main house now
177
00:11:51,619 --> 00:11:54,339
so you get the same room as
you did when you were my age.
178
00:11:54,363 --> 00:11:57,676
Just until the guest house
renovations are done.
179
00:11:57,700 --> 00:12:00,760
It was supposed to be
last week, but you know.
180
00:12:01,629 --> 00:12:03,199
Come on, I'll show you!
181
00:12:03,223 --> 00:12:05,201
- This is Dana's phone.
- You can leave a message,
182
00:12:05,225 --> 00:12:07,537
but I won't listen to it.
183
00:12:07,561 --> 00:12:09,469
Hey Dana, it's me.
184
00:12:10,063 --> 00:12:12,355
Give me a call?
185
00:12:16,052 --> 00:12:17,610
Leo.
186
00:12:19,981 --> 00:12:21,292
Hey, Dad.
187
00:12:21,316 --> 00:12:22,615
Hey.
188
00:12:25,912 --> 00:12:29,467
Sorry, I, sorry I didn't
pick you up, I had...
189
00:12:29,491 --> 00:12:32,636
- No, Mom told me.
- It's cool.
190
00:12:32,660 --> 00:12:35,456
Really.
191
00:12:35,480 --> 00:12:37,734
You're really taking
it down to the studs.
192
00:12:37,758 --> 00:12:38,901
Yeah.
193
00:12:38,925 --> 00:12:40,795
I didn't realize I'd
done so much damage.
194
00:12:40,819 --> 00:12:43,970
The kitchen needed an
update, so it was a good excuse.
195
00:12:45,340 --> 00:12:46,650
How's the album coming?
196
00:12:46,674 --> 00:12:49,601
We, wrapped the last
song a couple weeks ago.
197
00:12:50,328 --> 00:12:51,806
I didn't realize.
198
00:12:51,830 --> 00:12:55,142
- Label wasn't gonna wait, Leo.
- Even if I wanted 'em to.
199
00:12:55,166 --> 00:12:56,649
Of course not.
200
00:12:59,337 --> 00:13:01,148
Hey Dad, remember that
201
00:13:01,172 --> 00:13:03,075
that summer when I was ten
202
00:13:03,099 --> 00:13:05,459
and Tommy and Ramona went
away to that camp for smart kids?
203
00:13:05,510 --> 00:13:07,004
I thought you all went to that.
204
00:13:07,028 --> 00:13:09,799
No, it was... it was just
me and you in the house
205
00:13:09,823 --> 00:13:10,863
for two months.
206
00:13:11,199 --> 00:13:13,958
You spent the summer
tinkering away at that piano,
207
00:13:14,110 --> 00:13:16,180
- humming that one song.
- Which song?
208
00:13:16,204 --> 00:13:18,505
It doesn't have a name
because you never finished it.
209
00:13:20,300 --> 00:13:26,287
Every day keeps falling
faster than the last.
210
00:13:26,789 --> 00:13:32,718
But I still can't run
faster, faster than my past.
211
00:13:33,480 --> 00:13:36,272
My only kid who
can carry a tune.
212
00:13:37,651 --> 00:13:40,521
I think we should put that
song out as a bonus track.
213
00:13:40,545 --> 00:13:43,132
I could go through
your old notebooks,
214
00:13:43,156 --> 00:13:45,073
piece a melody together.
215
00:13:45,808 --> 00:13:47,700
Give me something to do.
216
00:13:48,553 --> 00:13:49,719
You know what?
217
00:13:49,830 --> 00:13:53,039
See what you can do
with it. We'll run it by Bergs.
218
00:13:54,835 --> 00:13:56,125
Great.
219
00:13:59,564 --> 00:14:01,247
- Hey, Grandpa.
- Hey, guys.
220
00:14:01,399 --> 00:14:02,674
Uncle Leo! Pass the ball.
221
00:14:03,918 --> 00:14:05,822
Leo, come say hello.
222
00:14:05,846 --> 00:14:06,881
For the pass.
223
00:14:06,905 --> 00:14:08,232
- Hey, Sis.
- Hey.
224
00:14:08,256 --> 00:14:10,234
- Hey, Ted.
- You look good, Leo.
225
00:14:10,258 --> 00:14:11,735
One day at a time.
226
00:14:11,759 --> 00:14:14,980
This fish is almost
done, so where's Tommy?
227
00:14:15,004 --> 00:14:16,312
He was right behind us.
228
00:14:18,917 --> 00:14:20,227
Hey.
229
00:14:20,251 --> 00:14:21,395
It's good to see you, Tommy.
230
00:14:21,419 --> 00:14:22,654
Yeah, you too.
231
00:14:22,678 --> 00:14:25,029
We don't need the
booze right now, Tommy.
232
00:14:25,866 --> 00:14:27,826
Leo can handle seeing alcohol.
233
00:14:27,850 --> 00:14:30,847
He knows the drill.
Hell, even I know the drill.
234
00:14:30,871 --> 00:14:32,370
Leo's been out one day.
235
00:14:32,597 --> 00:14:35,409
- Leo's right here.
- And it's fine.
236
00:14:35,433 --> 00:14:38,412
- Alcohol was never my problem.
- Okay. Fine.
237
00:14:38,436 --> 00:14:40,712
In that case, I'll
get champagne.
238
00:14:42,048 --> 00:14:43,934
Your problem was
what again? Oxycontin?
239
00:14:43,958 --> 00:14:46,103
Tommy, watch it.
240
00:14:46,127 --> 00:14:48,513
Why, is it a secret?
241
00:14:48,537 --> 00:14:50,424
I honestly can't remember
what you were on
242
00:14:50,448 --> 00:14:52,610
when you and Dana left
Jake in the park that time.
243
00:14:52,634 --> 00:14:54,353
Hey, let's not use
my son against Leo.
244
00:14:54,377 --> 00:14:56,728
- I'm just curious.
- What does it matter?
245
00:14:56,879 --> 00:14:59,063
Yes, it was Oxy.
246
00:14:59,215 --> 00:15:01,307
And I've apologized.
247
00:15:01,459 --> 00:15:02,459
Many times.
248
00:15:06,297 --> 00:15:09,443
I'd like to welcome our
firstborn child back home
249
00:15:09,467 --> 00:15:11,112
and tell you how proud I am
250
00:15:11,136 --> 00:15:13,119
how proud we all are.
251
00:15:20,495 --> 00:15:23,974
- Here, Mom, lemme get that.
- Thank you, honey.
252
00:15:23,998 --> 00:15:26,143
Don't light anything on fire.
253
00:15:26,167 --> 00:15:27,833
God, you're still such an ass.
254
00:15:28,577 --> 00:15:31,003
How's it going with you
being back in your old room?
255
00:15:31,156 --> 00:15:32,430
Weird.
256
00:15:32,581 --> 00:15:35,174
Mom put out all my
trophies and stuff.
257
00:15:35,326 --> 00:15:37,805
You try masturbating
under a Star Wars blanket.
258
00:15:37,829 --> 00:15:38,829
Gross.
259
00:15:40,165 --> 00:15:41,773
She email you the thing?
260
00:15:42,275 --> 00:15:43,683
What're you talking about?
261
00:15:44,110 --> 00:15:45,904
We got a numbered list
of off-limit conversation
262
00:15:45,928 --> 00:15:48,004
- topics for tonight.
- You're joking.
263
00:15:48,506 --> 00:15:50,990
Come on. What was number one?
264
00:15:51,767 --> 00:15:52,358
Dana.
265
00:15:52,510 --> 00:15:53,342
Seriously?
266
00:15:53,528 --> 00:15:54,888
I think Mom was
half expecting her
267
00:15:54,955 --> 00:15:57,174
- to crash the party today.
- The girl's a train wreck.
268
00:15:57,198 --> 00:15:59,457
- How can you be so cold?
- She's Jo Jo's mom.
269
00:15:59,608 --> 00:16:02,663
She was the worst thing
to happen to this family.
270
00:16:02,687 --> 00:16:04,256
She practically
gave Dad the cancer.
271
00:16:04,280 --> 00:16:07,423
- Screw you.
- Stop it, both of you.
272
00:16:08,969 --> 00:16:10,838
I'm trying, Tommy.
273
00:16:10,862 --> 00:16:12,303
I am.
274
00:16:12,639 --> 00:16:13,713
Give me a chance.
275
00:16:14,199 --> 00:16:15,676
Give you a chance?
276
00:16:15,700 --> 00:16:17,511
I was 13 the first time
I found you OD'ing
277
00:16:17,535 --> 00:16:19,013
on the floor of the family room.
278
00:16:19,037 --> 00:16:20,272
Tommy, that's enough.
279
00:16:20,296 --> 00:16:21,773
Fifteen when you
and Dana vanished
280
00:16:21,797 --> 00:16:24,649
- into thin air for four months.
- Okay, I'm sorry,
281
00:16:24,800 --> 00:16:28,038
- what else am I supposed to do?
- Nineteen years of this crap.
282
00:16:28,062 --> 00:16:30,040
Nineteen years. I am done!
283
00:16:30,064 --> 00:16:31,950
Maybe you and
everybody else'd be happier
284
00:16:31,974 --> 00:16:34,575
- than if I just dropped dead!
- You already tried that, bro.
285
00:16:43,411 --> 00:16:44,910
- Tommy is a jerk.
- He's angry.
286
00:16:45,063 --> 00:16:46,557
And not without reason.
287
00:16:46,581 --> 00:16:47,817
I don't understand why
you're always defending him.
288
00:16:47,841 --> 00:16:49,173
Cause he's my kid brother.
289
00:16:49,342 --> 00:16:52,418
Yeah, well I'm your sister
and I'm telling you that...
290
00:16:52,570 --> 00:16:54,381
Hey, Dad, you okay?
291
00:16:54,405 --> 00:16:56,158
Yeah. Fine.
292
00:16:56,182 --> 00:16:58,391
Go ahead, I'll catch up.
293
00:17:00,687 --> 00:17:02,437
Come on.
294
00:17:06,434 --> 00:17:08,693
His Gleason score is up.
295
00:17:10,363 --> 00:17:12,583
Which means the
malignancy is increasing.
296
00:17:12,607 --> 00:17:13,756
Not necessarily.
297
00:17:14,125 --> 00:17:16,275
Maybe it's time for
surgery, considering his pain.
298
00:17:16,427 --> 00:17:18,661
Can I see his biopsy result?
299
00:17:20,932 --> 00:17:22,334
His PSA hasn't moved much.
300
00:17:22,358 --> 00:17:24,078
What about radiation
seed implants?
301
00:17:24,102 --> 00:17:25,462
Well, that's a
possibility, but...
302
00:17:25,620 --> 00:17:28,098
We'll increase the Flomax,
give him something for the pain.
303
00:17:28,122 --> 00:17:30,417
I don't want him in surgery.
304
00:17:30,441 --> 00:17:32,550
She'll kill me before
the cancer does.
305
00:17:34,054 --> 00:17:36,012
Nan
306
00:17:37,540 --> 00:17:40,308
what kind of time
am I looking at here?
307
00:18:43,364 --> 00:18:46,124
It's an old song,
but it sounds new.
308
00:18:46,275 --> 00:18:48,662
Right? It's kind of haunting.
309
00:18:48,686 --> 00:18:51,704
I'm not sure that a
Greatest Hits album
310
00:18:51,856 --> 00:18:52,850
is the right home for it.
311
00:18:52,874 --> 00:18:54,110
Seriously?
312
00:18:54,134 --> 00:18:57,504
Come on, Bergs, fans
live for long lost songs.
313
00:18:57,528 --> 00:19:00,691
That's an idea: The
Lost Recordings.
314
00:19:00,715 --> 00:19:03,599
Let's look at it for that
next time around, okay?
315
00:19:10,984 --> 00:19:13,559
- You owe me one.
- I know.
316
00:19:13,711 --> 00:19:16,206
But if I'd told him, it
would have crushed him.
317
00:19:16,230 --> 00:19:18,230
The song isn't terrible, Billy.
318
00:19:18,383 --> 00:19:21,712
No. But I don't want "isn't
terrible" on my last album.
319
00:19:21,736 --> 00:19:23,213
Don't say that.
320
00:19:23,237 --> 00:19:25,997
- Even in jest.
- Yeah.
321
00:19:28,484 --> 00:19:30,334
Thanks, Bergs.
322
00:19:37,010 --> 00:19:38,509
What'd he say?
323
00:19:40,329 --> 00:19:42,232
Not gonna happen, kiddo.
324
00:19:42,256 --> 00:19:44,493
- Bergs is an idiot.
- Whoa.
325
00:19:44,517 --> 00:19:47,070
- No, I'm not high.
- I'm pissed.
326
00:19:47,094 --> 00:19:48,405
That song is beautiful.
327
00:19:48,429 --> 00:19:50,574
So we'll
328
00:19:50,598 --> 00:19:52,059
find a place for it
on the next album.
329
00:19:52,083 --> 00:19:53,410
That's not true and you know it.
330
00:19:53,434 --> 00:19:57,080
Look. I couldn't make this
song work 30 years ago.
331
00:19:57,104 --> 00:20:00,031
- It's not your fault.
- Your fans will love it.
332
00:20:02,351 --> 00:20:03,534
Maybe.
333
00:20:04,929 --> 00:20:06,853
Right, there it is.
334
00:20:07,615 --> 00:20:09,834
You're the one who doesn't
want the song on the album,
335
00:20:09,858 --> 00:20:10,858
not Bergs.
336
00:20:11,452 --> 00:20:13,502
Why couldn't you just say that?
337
00:20:14,881 --> 00:20:16,589
Leo.
338
00:20:26,133 --> 00:20:30,061
The kid doesn't quit,
I'll give him that much.
339
00:20:31,231 --> 00:20:34,268
Sometimes I think letting
him follow me into music
340
00:20:34,292 --> 00:20:35,953
was the worst
mistake I ever made.
341
00:20:35,977 --> 00:20:39,237
- You couldn't have stopped him.
- Kids do what they want.
342
00:20:39,464 --> 00:20:40,883
- And Leo's good at what he does.
- He is.
343
00:20:40,907 --> 00:20:44,294
That's why it irks me that he's
content to live in my shadow.
344
00:20:44,318 --> 00:20:48,153
- He could get a real gig.
- Well, he wants to be with you.
345
00:20:48,306 --> 00:20:49,633
I thought it was
the end of the world
346
00:20:49,657 --> 00:20:51,468
when he dropped out
of college, remember?
347
00:20:51,492 --> 00:20:54,304
Thought he was messing up
his chances for med school.
348
00:20:54,328 --> 00:20:57,463
Now I'm happy to find him
breathing in the morning.
349
00:20:58,499 --> 00:21:00,385
If he's okay being
in your shadow,
350
00:21:00,409 --> 00:21:02,969
then we should
be okay with it too.
351
00:21:04,597 --> 00:21:08,135
Would it kill you to include
the song on the album?
352
00:21:08,159 --> 00:21:09,578
No, it wouldn't kill me.
353
00:21:09,602 --> 00:21:12,270
But it's the one thing in
my life that is just mine.
354
00:21:12,421 --> 00:21:13,657
That's not true.
355
00:21:13,681 --> 00:21:15,976
I don't take a dump
without considering
356
00:21:16,000 --> 00:21:17,349
how it's gonna effect that kid.
357
00:21:17,502 --> 00:21:20,071
I just think this gesture
could make a difference.
358
00:21:20,095 --> 00:21:21,612
This album is not a gesture!
359
00:21:21,764 --> 00:21:24,690
I... it's, that's not what I
meant and you know it.
360
00:21:24,842 --> 00:21:28,235
- Look what he's doin' to us.
- He's not doing anything.
361
00:21:28,863 --> 00:21:30,157
You're being selfish.
362
00:21:30,181 --> 00:21:31,772
Are you kidding me?
363
00:21:32,625 --> 00:21:35,920
I gave up being number
one to you a long time ago.
364
00:21:35,944 --> 00:21:37,255
Because Leo needs me.
365
00:21:37,279 --> 00:21:39,500
He's needed me for as
long as I can remember.
366
00:21:39,524 --> 00:21:42,594
All the times he came home
wasted and you were on the road.
367
00:21:42,618 --> 00:21:44,855
I've been doing the
heavy lifting here.
368
00:21:44,879 --> 00:21:47,357
I've given up my life for
him and there's nothing left.
369
00:21:47,381 --> 00:21:49,860
Well, this is my
music, my legacy,
370
00:21:49,884 --> 00:21:52,513
and I'll be damned if I'm gonna
let him take that away, too!
371
00:21:52,537 --> 00:21:55,124
Your legacy? You know
what your legacy is?
372
00:21:55,148 --> 00:21:56,588
Your children are your legacy.
373
00:21:56,740 --> 00:21:59,400
You might want
to rethink that, Billy.
374
00:22:02,063 --> 00:22:03,228
Ready?
375
00:22:03,381 --> 00:22:05,397
Yeah. Get the tube
from the boathouse
376
00:22:05,550 --> 00:22:06,860
and I'll meet you
in five minutes.
377
00:22:06,884 --> 00:22:08,534
Okay.
378
00:23:00,454 --> 00:23:02,046
Nice try, Dad.
379
00:23:18,046 --> 00:23:19,897
Hey, Bug.
380
00:23:20,048 --> 00:23:21,377
Let me get that.
381
00:23:21,401 --> 00:23:22,983
Thank you.
382
00:23:27,798 --> 00:23:29,718
Let's get in the boat.
383
00:23:29,742 --> 00:23:31,150
Hop.
384
00:23:31,577 --> 00:23:33,994
- Put your vest on.
- Yep.
385
00:23:43,481 --> 00:23:45,005
Need help?
386
00:23:46,150 --> 00:23:48,342
Got it.
387
00:23:49,929 --> 00:23:52,388
Sit down. Sit down.
388
00:23:57,419 --> 00:23:58,972
Let's go tubing.
389
00:23:58,996 --> 00:24:01,141
Woo! Here we go.
390
00:24:02,591 --> 00:24:05,985
Daddy, you promise
to go really fast, right?
391
00:24:06,779 --> 00:24:08,498
Really, really fast, okay?
392
00:24:08,522 --> 00:24:10,781
Because whenever Grandpa
takes me he says he goes fast,
393
00:24:10,933 --> 00:24:12,700
but he doesn't.
394
00:24:21,794 --> 00:24:23,461
Daddy?!
395
00:24:26,373 --> 00:24:28,001
Daddy?!
396
00:24:28,025 --> 00:24:33,674
Daddy, wake up!
397
00:24:33,698 --> 00:24:34,763
Daddy!
398
00:24:50,823 --> 00:24:54,325
I'm okay now, I promise.
399
00:25:02,502 --> 00:25:05,085
Get in the water
and, and I'll pull you.
400
00:25:06,063 --> 00:25:07,246
Come on, I'll go really fast.
401
00:25:07,398 --> 00:25:09,381
Let's just go back.
402
00:25:11,585 --> 00:25:13,260
Okay.
403
00:25:13,754 --> 00:25:15,221
But
404
00:25:16,574 --> 00:25:19,736
we don't have to worry
Grandpa and Grandma
405
00:25:19,760 --> 00:25:22,353
over nothing, right?
406
00:25:23,264 --> 00:25:24,563
Jo?
407
00:25:47,772 --> 00:25:49,672
Hiya, Anne.
408
00:25:50,699 --> 00:25:52,085
Dana.
409
00:25:52,109 --> 00:25:54,755
- How've you been?
- Fine.
410
00:25:54,779 --> 00:25:56,053
I'm just fine.
411
00:25:57,039 --> 00:25:58,347
Who's that?
412
00:25:58,966 --> 00:26:00,057
Pete.
413
00:26:00,284 --> 00:26:02,779
He's my roommate.
414
00:26:02,803 --> 00:26:04,728
Nice place you got.
415
00:26:05,881 --> 00:26:07,231
Billy said he spoke to you.
416
00:26:08,050 --> 00:26:10,270
- Yeah, I know.
- The thing is, I...
417
00:26:10,294 --> 00:26:13,364
I'm gonna need
to talk to him again.
418
00:26:13,388 --> 00:26:15,656
Not a good time. Can I
help you with something?
419
00:26:17,151 --> 00:26:20,463
So, my landlord
jacked up my rent,
420
00:26:20,487 --> 00:26:23,116
claims it's for added
maintenance charges
421
00:26:23,140 --> 00:26:25,398
or hot water or something.
422
00:26:26,310 --> 00:26:31,088
I'm gonna need more
to make the monthly...
423
00:26:37,988 --> 00:26:39,096
That's not the agreement.
424
00:26:39,323 --> 00:26:41,473
- Yeah, I know.
- I know, but...
425
00:26:45,087 --> 00:26:47,307
You know what, since I'm here,
426
00:26:47,331 --> 00:26:51,661
I would really love
to say hi to Jo Jo.
427
00:26:51,685 --> 00:26:53,163
Wait. Wait.
428
00:26:53,187 --> 00:26:54,987
Are we cool here?
429
00:26:56,173 --> 00:26:57,651
I will get you more money
430
00:26:57,675 --> 00:26:59,950
when we see you
keeping your promise.
431
00:27:00,102 --> 00:27:01,655
But I will call the
police right now
432
00:27:01,679 --> 00:27:04,174
if you don't get back
into that van right now
433
00:27:04,198 --> 00:27:06,332
and get the hell out of here.
434
00:27:07,793 --> 00:27:09,460
Fine.
435
00:27:09,870 --> 00:27:11,337
Dana.
436
00:27:11,964 --> 00:27:13,350
Let's go.
437
00:27:13,374 --> 00:27:16,686
You tell Billy I'm
gonna see him soon.
438
00:27:16,710 --> 00:27:18,335
Very soon.
439
00:27:21,307 --> 00:27:22,547
Toodles.
440
00:27:22,975 --> 00:27:27,197
The motion we're entering
seeks to exclude the testimony
441
00:27:27,221 --> 00:27:28,531
of Dana Carlson's roommate
442
00:27:28,555 --> 00:27:30,867
about incidents
unrelated to the indictment.
443
00:27:30,891 --> 00:27:34,371
Objection. The testimony about
the Defendant implies pattern.
444
00:27:34,395 --> 00:27:37,207
We hope to show his
impulsive and violent behaviour
445
00:27:37,231 --> 00:27:39,359
in this case is not
an isolated event.
446
00:27:39,383 --> 00:27:41,400
Your Honour, Dana Carlson
447
00:27:41,552 --> 00:27:43,994
and her roommate
are both drug users,
448
00:27:44,146 --> 00:27:46,664
their testimony should be
disallowed on that basis alone.
449
00:27:46,815 --> 00:27:49,035
He's got six months of
sobriety under his belt.
450
00:27:49,059 --> 00:27:50,128
So he claims.
451
00:27:50,152 --> 00:27:52,077
I'll allow the testimony.
452
00:27:52,229 --> 00:27:54,338
- Your Honour.
- That's my decision.
453
00:27:55,900 --> 00:27:58,987
Leo overslept, must have
been up late in the studio.
454
00:27:59,011 --> 00:28:01,428
I told Jo Jo you'd
drive her to school.
455
00:28:04,258 --> 00:28:06,161
- What's up?
- Dana was just here.
456
00:28:06,185 --> 00:28:08,093
- When?
- Just now.
457
00:28:08,245 --> 00:28:10,062
She's gone, Billy.
458
00:28:12,174 --> 00:28:14,394
- What'd she want?
- What do you think?
459
00:28:14,418 --> 00:28:17,510
And she was with some new
guy she said was her roommate.
460
00:28:18,346 --> 00:28:21,448
He looked strung
out. He scared me.
461
00:28:23,928 --> 00:28:26,111
- Jo Jo?
- Jo Jo, honey?
462
00:28:26,263 --> 00:28:27,966
Sweetie, what's wrong?
463
00:28:33,212 --> 00:28:34,461
Baby
464
00:28:35,789 --> 00:28:37,297
what's the matter?
465
00:28:37,958 --> 00:28:39,633
You can tell me.
466
00:28:51,713 --> 00:28:53,564
Thank God.
467
00:29:03,075 --> 00:29:04,700
What the hell?
468
00:29:05,894 --> 00:29:07,113
You're using again.
469
00:29:07,137 --> 00:29:09,299
I was working late on the song.
470
00:29:09,323 --> 00:29:10,875
That's the excuse I
used gave your mother.
471
00:29:10,899 --> 00:29:12,953
It's not an excuse. I have
an idea I think it'd really work.
472
00:29:12,977 --> 00:29:15,455
Forget the song! I don't want
to hear about the damn song!
473
00:29:15,479 --> 00:29:18,124
- Right.
- You never did, did you?
474
00:29:18,148 --> 00:29:20,591
You almost killed your daughter!
475
00:29:21,502 --> 00:29:22,926
My granddaughter!
476
00:29:23,078 --> 00:29:24,553
Yeah.
477
00:29:26,006 --> 00:29:27,391
She told us, Leo.
478
00:29:27,415 --> 00:29:30,601
I also know you
stole my cancer meds.
479
00:29:32,162 --> 00:29:33,979
Talk to me, Son.
480
00:29:36,333 --> 00:29:39,067
I don't think I'm
gonna make it, Pop.
481
00:29:46,268 --> 00:29:48,076
We'll get you help.
482
00:29:48,788 --> 00:29:50,204
You hear me?
483
00:29:51,031 --> 00:29:53,532
As many times as we have to.
484
00:29:54,518 --> 00:29:56,997
You should be enjoying
your life with Mom,
485
00:29:57,021 --> 00:30:00,683
not... taking care of a junkie.
486
00:30:00,707 --> 00:30:02,508
No, no, no.
487
00:30:05,529 --> 00:30:06,695
You're my son.
488
00:30:07,139 --> 00:30:09,389
And we'll get through this.
489
00:30:11,644 --> 00:30:13,393
I promise.
490
00:30:15,222 --> 00:30:17,648
We'll do whatever we have to do.
491
00:30:27,718 --> 00:30:33,372
Please don't make me
keep fighting this anymore.
492
00:30:35,409 --> 00:30:36,708
I can't do it.
493
00:30:53,501 --> 00:30:56,556
- Hi. Your call scared me.
- Hey.
494
00:30:56,580 --> 00:30:59,022
- I thought that...
- It's not the cancer.
495
00:31:00,342 --> 00:31:02,675
- Then it's Leo.
- Yeah.
496
00:31:03,345 --> 00:31:05,340
- He's using again?
- Yeah.
497
00:31:05,364 --> 00:31:08,699
And then something
happened yesterday that...
498
00:31:08,850 --> 00:31:10,178
What? What happened?
499
00:31:10,202 --> 00:31:14,204
- Can we talk inside?
- Yeah, I'm sorry. Come in.
500
00:31:14,431 --> 00:31:15,991
Why didn't you and
mom call the police?
501
00:31:16,066 --> 00:31:17,260
And tell them what?
502
00:31:17,284 --> 00:31:18,928
That our ex-daughter-in-law
came to our house
503
00:31:18,952 --> 00:31:21,915
- with her new boyfriend?
- They threatened Mom.
504
00:31:21,939 --> 00:31:25,299
The police can't arrest Dana
for something she hasn't done.
505
00:31:26,443 --> 00:31:28,846
Yeah, she's always
been bad for him,
506
00:31:28,870 --> 00:31:33,298
and now with this guy
and Leo's using again it's...
507
00:31:33,450 --> 00:31:35,225
- Can he go to rehab?
- He won't go.
508
00:31:35,377 --> 00:31:38,114
And to tell the truth, I get it.
509
00:31:38,138 --> 00:31:41,267
It's been a revolving
door for 15 years.
510
00:31:41,291 --> 00:31:42,435
How's this gonna
be any different?
511
00:31:42,459 --> 00:31:45,402
If he's going to fall,
we can't stop him.
512
00:31:47,131 --> 00:31:48,405
What about Jo Jo?
513
00:31:49,224 --> 00:31:51,535
We're gonna take full
custody, your mom and me.
514
00:31:51,559 --> 00:31:54,631
Dad, you already
raised your children.
515
00:31:54,655 --> 00:31:57,822
We've talked it through,
it's what we want.
516
00:31:57,975 --> 00:31:59,543
It's the only way
517
00:31:59,567 --> 00:32:02,628
and the lawyers have drawn up
papers relinquishing custody so.
518
00:32:04,739 --> 00:32:05,756
Does Leo know?
519
00:32:05,907 --> 00:32:07,315
Not yet.
520
00:32:08,260 --> 00:32:11,094
We'll tell him as soon
as Dana's signed off on it.
521
00:32:11,246 --> 00:32:13,655
What makes you think she will?
522
00:32:15,993 --> 00:32:17,643
Well, that's why I'm here.
523
00:32:18,829 --> 00:32:20,140
I know Ted has a gun.
524
00:32:20,164 --> 00:32:22,751
- Dad.
- I'm not gonna use it.
525
00:32:22,775 --> 00:32:27,071
I just don't know how Dana
or this guy are gonna react so
526
00:32:27,095 --> 00:32:29,257
just let me have the gun, Ro.
527
00:32:29,281 --> 00:32:30,817
No one else needs to know.
528
00:32:30,841 --> 00:32:32,168
Did you see the
defendant that night?
529
00:32:32,192 --> 00:32:33,987
Yeah. He just showed
up at our place.
530
00:32:34,011 --> 00:32:35,171
And what'd he say?
531
00:32:35,195 --> 00:32:37,991
He wanted Dana to
sign her kid over to him.
532
00:32:38,015 --> 00:32:39,665
And what happened after that?
533
00:32:45,189 --> 00:32:46,499
Wow.
534
00:32:46,523 --> 00:32:49,666
If it ain't the famous
Billy Carlson in the flesh.
535
00:32:50,252 --> 00:32:52,172
- I wanna see Dana.
- Hey Dana,
536
00:32:52,196 --> 00:32:54,513
put something on,
your father-in-law's here.
537
00:32:55,699 --> 00:32:57,140
You got our cash this time?
538
00:32:58,293 --> 00:32:59,643
Yeah.
539
00:33:01,814 --> 00:33:03,366
So?
540
00:33:03,390 --> 00:33:04,775
Dana.
541
00:33:04,799 --> 00:33:05,799
Okay.
542
00:33:06,485 --> 00:33:07,854
I've kept up my
end of the bargain.
543
00:33:07,878 --> 00:33:09,205
Did you bring my money?
544
00:33:09,229 --> 00:33:12,714
Well, it's a little more
complicated than that now.
545
00:33:13,217 --> 00:33:14,694
Things got pretty
loud between 'em.
546
00:33:14,718 --> 00:33:17,046
Between Dana Carlson
and the defendant?
547
00:33:17,070 --> 00:33:18,698
- Yeah.
- Especially him.
548
00:33:18,722 --> 00:33:21,125
Thinks just 'cause he's got a
bit of money and some fame
549
00:33:21,149 --> 00:33:22,407
that he can push people around.
550
00:33:22,576 --> 00:33:26,481
Did Dana Carlson do anything
to provoke the Defendant?
551
00:33:26,505 --> 00:33:28,725
She stood up for herself,
like anybody would.
552
00:33:28,749 --> 00:33:31,653
She didn't want to be
treated, you know, like crap.
553
00:33:31,677 --> 00:33:33,343
So maybe got a little
physical with him.
554
00:33:33,495 --> 00:33:36,399
- She hit Mr. Carlson?
- It was just a slap.
555
00:33:36,423 --> 00:33:38,568
And what did Mr. Carlson
do at that point?
556
00:33:38,592 --> 00:33:41,560
He... pulled out a
Smith and Wesson.
557
00:33:43,080 --> 00:33:44,521
His hand was shaking
558
00:33:44,672 --> 00:33:47,357
but he said he would
use it unless she signed.
559
00:33:56,201 --> 00:33:57,367
Leo.
560
00:34:06,103 --> 00:34:07,753
Where ya been?
561
00:34:10,290 --> 00:34:12,791
Pavun has a bed for
you tomorrow morning.
562
00:34:12,943 --> 00:34:16,303
- You can't stay here anymore.
- Not unless you're clean.
563
00:34:17,222 --> 00:34:19,139
I'm not going back.
564
00:34:19,950 --> 00:34:21,427
Please.
565
00:34:21,451 --> 00:34:23,371
I slipped up but
I'll be better, okay?
566
00:34:23,395 --> 00:34:25,932
We've been through
this too many times.
567
00:34:25,956 --> 00:34:26,956
Fine.
568
00:34:27,566 --> 00:34:29,974
I'll just go get Jo Jo and
we'll find another place.
569
00:34:30,127 --> 00:34:31,693
Jo Jo's not here.
570
00:34:33,721 --> 00:34:35,030
What?
571
00:34:36,466 --> 00:34:37,443
Where is she?
572
00:34:37,467 --> 00:34:39,076
With Ramona.
573
00:34:39,303 --> 00:34:41,705
You can't be a
parent to her right now.
574
00:34:41,729 --> 00:34:44,063
We need you to
sign over custody.
575
00:34:44,641 --> 00:34:46,786
- What?
- Just until you're better.
576
00:34:46,810 --> 00:34:51,922
You need Dana's consent and
she's gone with the wind, so.
577
00:34:52,073 --> 00:34:53,465
Leo.
578
00:34:54,000 --> 00:34:55,467
Read it.
579
00:35:04,328 --> 00:35:06,436
What'd you do, Dad?
580
00:35:07,331 --> 00:35:10,515
- How did you get this?
- Does it even matter?
581
00:35:10,667 --> 00:35:12,645
Some women aren't meant to
be mothers, she's one of them.
582
00:35:12,669 --> 00:35:14,444
- Where is she?
- Tell me where Dana is.
583
00:35:14,596 --> 00:35:17,092
You don't need her in your life.
584
00:35:17,116 --> 00:35:18,949
That is not up to you.
585
00:35:19,100 --> 00:35:21,493
We are trying to keep you sober.
586
00:35:22,696 --> 00:35:25,622
You wanna know
why I'm an addict?
587
00:35:27,033 --> 00:35:30,443
Because I'm
suffocating in this house.
588
00:35:30,945 --> 00:35:35,184
My only escape from the
constant look of failure on your faces
589
00:35:35,208 --> 00:35:38,220
is the high that I think
about night and day.
590
00:35:38,244 --> 00:35:39,803
I'm sorry, it's the truth.
591
00:35:39,954 --> 00:35:43,118
Leo, the underachiever!
Leo, the screw-up!
592
00:35:43,142 --> 00:35:45,027
Does that make you proud now?
593
00:35:45,051 --> 00:35:46,103
- Leo.
- Get off me.
594
00:35:46,127 --> 00:35:48,562
Billy!
595
00:35:49,706 --> 00:35:51,398
Leo!
596
00:35:58,398 --> 00:36:00,284
- Let's go, we gotta move.
- Where are we going?
597
00:36:00,308 --> 00:36:01,544
It's a surprise.
598
00:36:01,568 --> 00:36:03,660
You'll just have to find
out when we get there.
599
00:36:04,554 --> 00:36:05,554
Alright, we're leaving.
600
00:36:05,647 --> 00:36:08,034
If Leo calls, don't pick up.
601
00:36:08,058 --> 00:36:09,499
I won't. Mom
602
00:36:09,651 --> 00:36:11,204
you and dad are
doing the right thing.
603
00:36:11,228 --> 00:36:13,244
That doesn't make it any easier.
604
00:36:13,397 --> 00:36:14,913
I gotta go. I love you.
605
00:36:15,065 --> 00:36:16,423
Love you too.
606
00:36:18,844 --> 00:36:20,213
They're leaving.
607
00:36:20,237 --> 00:36:21,805
And Leo hasn't
showed up or called?
608
00:36:21,829 --> 00:36:22,829
No.
609
00:36:22,906 --> 00:36:25,218
Well, he knows Jo
Jo's with Ramona.
610
00:36:25,242 --> 00:36:27,434
I assumed that'd be
the first place he'd go.
611
00:36:28,094 --> 00:36:29,238
Do you hear that?
612
00:36:29,262 --> 00:36:30,412
What?
613
00:36:40,090 --> 00:36:41,843
- No.
- What?
614
00:36:41,867 --> 00:36:42,867
Call 9-1-1.
615
00:36:48,765 --> 00:36:51,082
Leo! Leo!
616
00:36:59,109 --> 00:37:01,754
Leo! Come on, Son. Leo!
617
00:37:01,778 --> 00:37:03,386
I've got the key!
618
00:37:05,131 --> 00:37:08,094
Leo, please let us in!
619
00:37:08,118 --> 00:37:10,821
Hurry up, please!
620
00:37:10,845 --> 00:37:12,765
Leo!
621
00:37:16,793 --> 00:37:19,277
No, no, no, no!
622
00:37:20,630 --> 00:37:22,572
Hurry up!
623
00:37:29,230 --> 00:37:30,997
Come on. Come on.
624
00:37:39,073 --> 00:37:40,810
What are you doing?
625
00:37:40,834 --> 00:37:42,128
He's gonna die!
626
00:37:42,152 --> 00:37:43,885
That's what he wants.
627
00:37:45,246 --> 00:37:48,484
It's what he's been
wanting for a long time now.
628
00:37:48,508 --> 00:37:51,551
We just haven't been listening.
629
00:37:52,178 --> 00:37:54,521
No! What did you do?
630
00:38:01,262 --> 00:38:03,613
Goodnight, my love.
631
00:38:05,433 --> 00:38:07,409
He's gone.
632
00:38:17,854 --> 00:38:19,546
They're over here.
633
00:38:20,373 --> 00:38:21,776
Excuse me.
634
00:38:21,800 --> 00:38:23,591
Ma'am, please step away.
635
00:38:32,202 --> 00:38:35,461
The court has heard
from the witnesses.
636
00:38:36,373 --> 00:38:38,648
Mr. Carlson, would you
like to make a statement?
637
00:38:39,376 --> 00:38:42,277
- No, Your Honour.
- Actually, yes.
638
00:38:43,213 --> 00:38:45,697
I... I have something to say.
639
00:38:47,826 --> 00:38:50,035
Excuse me, Miss.
640
00:38:50,829 --> 00:38:52,214
- Miss.
- Don't touch me.
641
00:38:52,238 --> 00:38:54,367
I can't let you go in there.
642
00:38:54,391 --> 00:38:56,644
That's my
father-in-law on trial.
643
00:38:56,668 --> 00:39:01,374
I have a lot of regrets
about how we raised our son.
644
00:39:01,398 --> 00:39:03,247
How we struggled
with his addiction.
645
00:39:03,400 --> 00:39:06,676
I blame myself for not
being able to do more,
646
00:39:07,995 --> 00:39:10,588
to keep him from
ruining his life.
647
00:39:10,740 --> 00:39:14,684
Not once, but six,
seven, eight times.
648
00:39:14,836 --> 00:39:17,437
We were drained, all of us.
649
00:39:21,418 --> 00:39:23,360
Murderer.
650
00:39:35,281 --> 00:39:40,246
It may seem cruel,
but I loved my son.
651
00:39:40,270 --> 00:39:43,046
I loved him so much.
652
00:39:43,865 --> 00:39:45,507
I just...
653
00:39:46,443 --> 00:39:48,426
I didn't know how to save him.
654
00:39:50,280 --> 00:39:51,682
It was all I thought about.
655
00:39:51,706 --> 00:39:54,260
All... all any of us
ever thought about.
656
00:39:54,284 --> 00:39:57,096
Every minute of every
day, it was always there.
657
00:39:57,120 --> 00:39:59,562
Along with the helplessness
658
00:40:01,066 --> 00:40:03,483
and the fear of
not knowing when.
659
00:40:06,963 --> 00:40:08,479
Letting Leo go
660
00:40:09,466 --> 00:40:12,992
was the only way to
allow my family to live.
661
00:40:24,147 --> 00:40:28,461
- I... couldn't, I...
- She... she tried to
662
00:40:28,485 --> 00:40:31,388
she tried to save him,
she really tried, I just...
663
00:40:31,412 --> 00:40:32,481
- I couldn't let her.
- Billy.
664
00:40:32,505 --> 00:40:34,967
It's okay, it's okay, it's okay.
665
00:40:34,991 --> 00:40:40,344
I won't be around forever
but as long as I'm here,
666
00:40:40,497 --> 00:40:42,324
I can't keep putting you
and Jo Jo through this.
667
00:40:42,348 --> 00:40:45,275
That little girl, she's
gonna need you.
668
00:40:52,117 --> 00:40:54,003
William Carlson, please rise.
669
00:40:54,027 --> 00:40:56,989
Mr. Carlson, I have no doubt
670
00:40:57,013 --> 00:40:59,082
that you and your family
have suffered a great deal.
671
00:40:59,106 --> 00:41:00,290
But you, sir, are not God.
672
00:41:00,517 --> 00:41:04,272
The law prohibits you from
preventing someone else
673
00:41:04,296 --> 00:41:06,107
from saving another's life.
674
00:41:06,131 --> 00:41:08,184
When you broke the
syringe, you broke the law.
675
00:41:08,208 --> 00:41:11,671
Much as I sympathize
with your anguish,
676
00:41:11,695 --> 00:41:15,046
it is not this court's
place to forgive you.
677
00:41:15,198 --> 00:41:17,140
My hands are tied here, sir.
678
00:41:18,702 --> 00:41:22,606
This court has taken into
account your declining health
679
00:41:22,630 --> 00:41:25,815
in determining a
sentence of four years.
680
00:41:27,635 --> 00:41:30,113
I take no joy in
acknowledging for you,
681
00:41:30,137 --> 00:41:32,208
this may well be
a life sentence.
682
00:41:32,232 --> 00:41:34,710
This court is adjourned.
683
00:41:34,734 --> 00:41:36,028
No!
684
00:41:43,150 --> 00:41:45,054
Your Honour,
685
00:41:45,078 --> 00:41:47,056
may I give my wedding
band to my wife?
686
00:41:47,080 --> 00:41:48,505
Bailiff.
687
00:42:04,189 --> 00:42:05,980
Jo Jo needs you now.
688
00:42:17,260 --> 00:42:18,993
It's time.
689
00:42:41,893 --> 00:42:44,310
Grandma, look at this.
690
00:42:46,064 --> 00:42:47,691
A real beauty?
691
00:42:47,715 --> 00:42:51,025
Yeah, a real beauty.
692
00:43:23,101 --> 00:43:27,604
Difuze
48905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.