All language subtitles for VR.Fighter.2021.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-iKiW-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,040 --> 00:00:31,480 Damas y caballeros, 2 00:00:31,760 --> 00:00:35,320 bienvenido a la roca negra laboratorio de ciencia y tecnología. 3 00:00:35,840 --> 00:00:39,376 La seguridad de la ciencia mundial congreso de tecnología 4 00:00:39,400 --> 00:00:44,120 sigue siendo nuestra principal prioridad desde la conferencia está a la vuelta de la esquina. 5 00:00:44,880 --> 00:00:48,120 Hemos desarrollado un exoesqueleto mecánico, 6 00:00:48,160 --> 00:00:49,520 nombre en código, 7 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 energía. 8 00:01:04,040 --> 00:01:09,800 El operador podrá generar 2700 libras de potencia de perforación. 9 00:01:18,920 --> 00:01:24,600 Y hacer fácilmente una altura de 30 metros. salta cuando usas el traje de exoesqueleto. 10 00:01:30,160 --> 00:01:32,200 Ante un peligro repentino, 11 00:01:32,600 --> 00:01:36,960 el poder puede hacer rápido respuestas y evitando cualquier ataque, 12 00:01:37,000 --> 00:01:39,736 mientras que su alta resistencia caparazón de fibras sintéticas. 13 00:01:39,760 --> 00:01:43,240 proporciona el total protección para su operador. 14 00:01:43,840 --> 00:01:49,240 Decir que el poder integra la mayor parte de la actualidad Tecnologías de punta y avanzadas, 15 00:01:49,480 --> 00:01:53,360 no es una exageracion pero un eufemismo. 16 00:01:53,720 --> 00:02:00,040 Es una máquina que combina velocidad, agilidad, fuerza y ​​resistencia. 17 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 Gracias. 18 00:02:07,320 --> 00:02:08,880 Eso es increíble. 19 00:02:09,000 --> 00:02:12,960 Me complace anunciar que el poder está listo. 20 00:02:13,480 --> 00:02:15,840 Ha pasado todas las pruebas de control. 21 00:02:16,360 --> 00:02:19,880 Y en tres meses, en la cumbre de ciencia y tecnología. 22 00:02:20,160 --> 00:02:23,320 Será revelado al mundo entero. 23 00:02:24,920 --> 00:02:27,400 Jefe, tendremos que asegurar la lealtad de los operadores. 24 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 Médico. 25 00:02:31,080 --> 00:02:35,920 estoy un poco preocupada por 26 00:02:36,160 --> 00:02:37,416 los operadores 27 00:02:37,440 --> 00:02:38,280 ¿Qué pasa si ellos... 28 00:02:38,360 --> 00:02:40,320 No tienes que preocuparte por eso. 29 00:02:41,600 --> 00:02:45,360 tenemos la mayoría sistema vr avanzado en el mundo, 30 00:02:45,400 --> 00:02:49,040 que nos puede ayudar descartar a los mejores operadores. 31 00:02:54,120 --> 00:02:58,960 Bueno, ¡felicidades, doctor Cohen! 32 00:03:10,120 --> 00:03:15,640 Ok, los datos centrales de power han sido almacenados de forma segura en el sistema central. 33 00:03:17,880 --> 00:03:20,240 Todavía es difícil para mí darme cuenta 34 00:03:20,280 --> 00:03:24,880 como tanto poder puede residir en un dispositivo tan pequeño. 35 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Médico. 36 00:03:29,280 --> 00:03:30,440 ¿Estás bien? 37 00:03:31,760 --> 00:03:34,120 El poder es una espada de doble filo. 38 00:03:34,760 --> 00:03:36,720 Cualquier error no es tolerado. 39 00:03:39,480 --> 00:03:42,400 creo que no tendremos problemas 40 00:03:43,040 --> 00:03:46,680 porque tenemos la mejor médico del mundo. 41 00:03:47,560 --> 00:03:49,720 Has estado trabajando tan duro recientemente, 42 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 quiero que tomes tu equipo por un buen tiempo. 43 00:03:52,840 --> 00:03:54,200 Es mi regalo. 44 00:03:55,360 --> 00:03:59,560 Bueno, de hecho, prefiero trabajar. 45 00:04:09,920 --> 00:04:13,680 Recientemente, Antonio el presidente de la corporación kb 46 00:04:13,720 --> 00:04:16,880 ha recibido balas en tres correos consecutivos. 47 00:04:17,080 --> 00:04:21,640 Como kb corporation recientemente lanzó el nuevo plan energético "omega", 48 00:04:22,040 --> 00:04:25,400 que tiene un gran impacto en el mercado del crudo. 49 00:04:25,800 --> 00:04:28,960 Insiders han revelado que como presidente. 50 00:04:29,000 --> 00:04:32,360 Antonio podría ser represalias por la acción de la empresa. 51 00:04:32,640 --> 00:04:36,816 Anthony dijo que la intención de plan "omega", es para beneficiar a la humanidad 52 00:04:36,840 --> 00:04:39,200 - Date prisa, prepárate. - Y no se verá comprometida. 53 00:04:39,720 --> 00:04:44,440 La conferencia de mesa redonda de Asia Pacífico negocios, se llevará a cabo hoy como está previsto. 54 00:04:45,120 --> 00:04:49,160 Pero Anthony estará allí. ¿O no? Aún se desconoce. 55 00:04:49,840 --> 00:04:53,520 Dios, ¿por qué eligieron una foto asi de mi? 56 00:04:53,760 --> 00:04:55,320 No puedo creerlo. 57 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 ¡Capitán! 58 00:05:06,440 --> 00:05:08,400 Jefe, ¿estás listo? 59 00:05:09,120 --> 00:05:11,000 Estaremos listos cuando usted esté listo, capitán. 60 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 ¡Vamos! 61 00:05:52,840 --> 00:05:55,960 Capitán, escuché la próxima semana es el cumpleaños de tu hija. 62 00:05:56,120 --> 00:05:57,440 es para ella 63 00:05:59,480 --> 00:06:00,496 Gracias mi amigo. 64 00:06:00,520 --> 00:06:02,080 No importa. 65 00:06:02,360 --> 00:06:04,720 No es nada, no es importante. 66 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 ¿Está funcionando ahora? 67 00:06:27,080 --> 00:06:28,080 Gracias, capitán. 68 00:06:30,400 --> 00:06:32,000 Esto nunca volverá a suceder, lo prometo. 69 00:06:37,040 --> 00:06:38,040 ¡Granada! 70 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 ¡Jefe! 71 00:07:11,760 --> 00:07:12,920 ¿Estás bien? 72 00:07:36,480 --> 00:07:38,840 ¡Apoyo! ¡Todos retrocedan! 73 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 ¡Vamos! 74 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 ¡Sigue moviendote! 75 00:08:31,440 --> 00:08:32,440 ¡Capitán! 76 00:08:34,120 --> 00:08:35,480 ¡Apoyo! ¡Apoyo! 77 00:08:41,600 --> 00:08:43,400 ¡Wangyu! ¡Wangyu! 78 00:08:44,440 --> 00:08:45,440 Capitán, 79 00:08:45,880 --> 00:08:47,816 sigan moviéndose, 80 00:08:47,840 --> 00:08:49,680 Me reuniré contigo más tarde. 81 00:08:50,480 --> 00:08:51,377 ¡Wangyu! 82 00:08:51,401 --> 00:08:52,960 - ¡Ve ahora! - ¡Él está aquí! 83 00:08:55,640 --> 00:08:57,200 ¡Aguanta, wangyu! 84 00:08:57,520 --> 00:08:58,680 ¡Ve ahora! 85 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 Vamos. 86 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Vamos. 87 00:09:17,360 --> 00:09:19,600 ¡Wangyu! 88 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 ¡Vamos! 89 00:09:28,840 --> 00:09:29,920 ¡No entres! 90 00:09:31,320 --> 00:09:32,560 No vayas por ese camino. 91 00:09:32,760 --> 00:09:33,960 ¡Es peligroso! 92 00:10:15,840 --> 00:10:17,200 ¡Capitán! 93 00:10:18,960 --> 00:10:20,520 ¡Capitán! 94 00:10:25,040 --> 00:10:26,040 Vamos. 95 00:10:28,000 --> 00:10:29,560 ¡No te preocupes por mí! 96 00:11:13,600 --> 00:11:14,600 ¡Capitán! 97 00:11:35,240 --> 00:11:37,760 ¡Mataré a tu familia! 98 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 ¡Vamos! 99 00:12:02,800 --> 00:12:04,160 ¡Sígueme! ¡Vamos! 100 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 ¡Vamos! 101 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 Vamos. 102 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 ¡Vamos! 103 00:12:34,600 --> 00:12:36,880 - Por favor, tengo miedo a las alturas. - Excelente. 104 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 ¡Apresúrate! ¡Vamos! 105 00:13:00,600 --> 00:13:01,600 ¡Ten cuidado! 106 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 ¡Vamos! 107 00:13:10,560 --> 00:13:11,560 ¡Apresúrate! 108 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 ¡Vamos! 109 00:13:19,520 --> 00:13:21,000 ¡Sigue adelante! ¡Sigue adelante! 110 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 ¡Vamos! 111 00:13:45,720 --> 00:13:47,520 ¡Ayuda! ¡Capitán! 112 00:13:54,120 --> 00:13:55,320 ¡Esperar! 113 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 Capitán. 114 00:14:10,080 --> 00:14:11,440 ¡Por favor! 115 00:14:12,800 --> 00:14:15,640 ¡Al menos déjame morir con una chica sexy! 116 00:14:36,520 --> 00:14:38,840 ¡Fuerte disparo! ¡Golpéalos! 117 00:14:39,160 --> 00:14:42,440 ¡Fuego de extinción! 118 00:15:06,880 --> 00:15:07,880 ¡Vamos! 119 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Oh, mierda! 120 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 ¿Estás bien? 121 00:15:23,120 --> 00:15:24,680 Todavía estoy respirando. 122 00:15:45,880 --> 00:15:48,640 Soy un pájaro en el bosque, 123 00:15:48,840 --> 00:15:51,800 vivir en una hermosa ladera. 124 00:15:52,120 --> 00:15:55,400 - Ver el atardecer y el amanecer. - Colmillo. 125 00:15:56,120 --> 00:15:59,280 ¿Por qué Fangfang y mamá están sonriendo? 126 00:15:59,720 --> 00:16:00,880 pero papi no lo es? 127 00:16:01,480 --> 00:16:04,240 porque ha sido mucho tiempo desde la última vez que papá sonrió. 128 00:16:06,680 --> 00:16:08,240 Si papá sonríe, 129 00:16:08,360 --> 00:16:09,960 ¿También me puedes dibujar una cara sonriente? 130 00:16:12,440 --> 00:16:14,216 tendrás que reírte como esto. Jajaja. 131 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 ¿Puedes reírte así? 132 00:16:15,720 --> 00:16:16,720 por supuesto 133 00:16:17,040 --> 00:16:18,200 jajaja. 134 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 Jajaja. 135 00:16:20,280 --> 00:16:21,840 Jajaja. 136 00:16:23,480 --> 00:16:24,480 ¡Papá! ¡Papá! 137 00:16:24,560 --> 00:16:25,560 ¿Estás bien, papi? 138 00:16:28,400 --> 00:16:29,560 Papá está bien. 139 00:16:30,480 --> 00:16:32,056 ¿Qué están haciendo ustedes dos? ¿Qué los hace tan felices? 140 00:16:32,080 --> 00:16:35,320 - Mira mami, papi está sonriendo. - Papá está sonriendo. 141 00:16:36,400 --> 00:16:38,760 Ir sudoroso. vas a jugar allí por un momento. 142 00:16:38,880 --> 00:16:40,416 Pronto tendremos la torta. 143 00:16:40,440 --> 00:16:41,920 ¡Pastel! ¡Sí! 144 00:16:42,000 --> 00:16:43,496 - Tendremos el pastel pronto. - ¿Estás bien? 145 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 Estoy bien. 146 00:16:54,080 --> 00:16:55,440 Señor Gao acaba de llamar. 147 00:16:56,520 --> 00:16:58,560 Dijo que el retiro está listo y hecho. 148 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 Estoy pensando, 149 00:17:01,560 --> 00:17:03,720 Podemos ir a visitar Japón. 150 00:17:04,000 --> 00:17:05,120 Ve a ver la montaña fujiyama. 151 00:17:05,920 --> 00:17:08,720 has estado hablando de eso varias veces antes. Pero nunca fuimos. 152 00:17:09,280 --> 00:17:11,960 esta es una buena oportunidad para que vayas y te relajes. 153 00:17:13,720 --> 00:17:15,680 El funeral de Wang yu aún no se ha llevado a cabo. 154 00:17:16,080 --> 00:17:17,080 No puedo irme ahora. 155 00:17:19,600 --> 00:17:21,280 solo me preocupo por ti 156 00:17:22,000 --> 00:17:23,680 que estás siendo demasiado duro contigo mismo. 157 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 No hablemos de esto por ahora, 158 00:17:30,400 --> 00:17:32,680 necesito algo de tiempo para yo mismo para pensar en ello. 159 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 Mami, el pastel está aquí. 160 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 Vengo. 161 00:17:57,040 --> 00:17:57,920 Este es tu pastel. 162 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 Gracias. 163 00:18:14,760 --> 00:18:17,160 Mami, ¿qué pasa? 164 00:18:27,840 --> 00:18:28,840 ¡Kexin! 165 00:18:37,760 --> 00:18:38,657 Cálmate. 166 00:18:38,681 --> 00:18:40,320 - Mami. - ¡No vengas aquí! 167 00:18:40,720 --> 00:18:41,720 Kexín. 168 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 Cálmate. 169 00:18:44,440 --> 00:18:45,440 Habrá una manera. 170 00:18:49,200 --> 00:18:50,320 Es muy tarde. 171 00:18:52,800 --> 00:18:53,800 ¡Vamos! 172 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 ¡Kexin! 173 00:18:56,720 --> 00:18:58,840 - ¡Mami, mami! -¡Kexin! 174 00:18:59,160 --> 00:19:01,200 - ¡Mami, mami! -¡Kexin! 175 00:19:01,280 --> 00:19:03,080 - ¡Mami! - ¡Ustedes vayan ahora rápido! 176 00:19:03,160 --> 00:19:04,560 mami, mami! 177 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 ¡Fangfang! 178 00:19:06,120 --> 00:19:07,120 - ¡Vete! - Mami, 179 00:19:07,160 --> 00:19:09,520 mami abre la puerta! ¡Mami! 180 00:19:09,840 --> 00:19:11,400 - ¡Fangfang vete! - ¡Mami! 181 00:19:12,240 --> 00:19:14,000 ¡Mami, abre la puerta mami! 182 00:19:14,080 --> 00:19:15,080 ¡Kexin! 183 00:19:40,000 --> 00:19:41,360 ¡Pancho! ¡Delicioso! 184 00:19:41,400 --> 00:19:42,400 ¡Ven aquí! 185 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 ¡Echar un vistazo! 186 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 Regresé. 187 00:20:49,200 --> 00:20:50,360 Venga vamos a comer. 188 00:21:00,760 --> 00:21:01,800 Aquí. 189 00:21:08,280 --> 00:21:09,800 Debes estar hambriento. 190 00:21:10,400 --> 00:21:11,440 Aquí. 191 00:21:12,160 --> 00:21:13,680 Fangfang come primero. 192 00:21:15,560 --> 00:21:18,600 Hoy, papá encontró una nueva escuela para ti. 193 00:21:20,240 --> 00:21:21,840 Hice toda la investigación. 194 00:21:22,240 --> 00:21:24,480 Todos allí en esta nueva escuela 195 00:21:25,240 --> 00:21:26,720 son extremadamente amigables. 196 00:21:28,680 --> 00:21:30,080 Papá te promete, 197 00:21:30,440 --> 00:21:32,520 esta vez no habrá bullying. 198 00:21:38,880 --> 00:21:39,880 Fangfang. 199 00:21:56,760 --> 00:21:57,760 Hola. 200 00:21:58,080 --> 00:21:59,120 Doctor Lin. 201 00:21:59,240 --> 00:22:00,400 señor largo, 202 00:22:00,600 --> 00:22:03,560 los resultados de fangfang última prueba no son muy optimistas. 203 00:22:03,600 --> 00:22:06,560 El coágulo de sangre dentro de su cerebro. no se ha absorbido por completo. 204 00:22:06,960 --> 00:22:08,376 Podría ocurrir en cualquier momento. 205 00:22:08,400 --> 00:22:11,120 Recomiendo una operación inmediata. 206 00:22:13,000 --> 00:22:15,360 Sr. Long, ¿sigue ahí? 207 00:22:18,080 --> 00:22:19,656 Si entiendo. 208 00:22:19,680 --> 00:22:24,080 conseguiré el dinero para el operación lista tan pronto como sea posible. 209 00:22:24,920 --> 00:22:26,160 Muchísimas gracias. 210 00:22:41,080 --> 00:22:42,400 ¡Vamos! 211 00:22:46,040 --> 00:22:47,080 ¡Salud! 212 00:23:18,520 --> 00:23:20,040 Voy al baño. 213 00:23:29,440 --> 00:23:31,520 Las cosas están empeorando este año. 214 00:23:31,920 --> 00:23:33,176 Tuve que consultar a un abogado de divorcio. 215 00:23:33,200 --> 00:23:34,456 ese fue mi último recurso. 216 00:23:34,480 --> 00:23:37,280 Pero la cuota de inscripción son 400 dolares la hora 217 00:23:37,560 --> 00:23:38,920 mucho más allá de mi nivel de pago. 218 00:23:39,600 --> 00:23:40,960 No puedo permitirme eso. 219 00:23:42,800 --> 00:23:44,960 Ella está fumando caliente. 220 00:23:46,440 --> 00:23:47,800 Volveré enseguida. 221 00:23:49,360 --> 00:23:50,360 Buena suerte. 222 00:23:57,280 --> 00:23:58,280 ¿Esta arreglado? 223 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 Sí. 224 00:24:00,160 --> 00:24:02,520 Era la placa de circuito, Lo reemplacé por uno nuevo. 225 00:24:03,120 --> 00:24:04,280 Todo está bien ahora. 226 00:24:05,120 --> 00:24:07,480 como va todo ¿La transferencia de fangfang a la nueva escuela? 227 00:24:09,120 --> 00:24:10,680 Tenemos la aprobación del presidente, 228 00:24:11,320 --> 00:24:12,320 pero 229 00:24:12,560 --> 00:24:14,920 resultados de la prueba de fangfang han vuelto y no son buenos. 230 00:24:16,160 --> 00:24:18,200 tengo miedo de que el Lo de la escuela tendrá que esperar. 231 00:24:19,960 --> 00:24:21,760 Aquí está el dinero para los últimos dos trabajos. 232 00:24:22,240 --> 00:24:23,240 Gracias tío liao. 233 00:24:27,440 --> 00:24:29,720 ¡Tío liao, esto es demasiado! 234 00:24:30,560 --> 00:24:31,720 Esto es para colmillo. 235 00:24:35,160 --> 00:24:36,160 Gracias. 236 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 ¿Qué estás haciendo aquí? 237 00:25:06,000 --> 00:25:08,240 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 238 00:25:10,160 --> 00:25:11,960 - ¡Callarse la boca! - No me toques. 239 00:25:12,760 --> 00:25:13,760 ¡Ayuda! 240 00:25:13,800 --> 00:25:15,360 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 241 00:25:16,080 --> 00:25:17,080 ¡Ayuda! 242 00:25:17,720 --> 00:25:19,280 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 243 00:25:31,600 --> 00:25:33,320 ¿Buscando problemas? 244 00:25:45,280 --> 00:25:46,280 ¿Estás bien? 245 00:25:50,840 --> 00:25:52,336 - Gracias. - Levantarse. 246 00:25:52,360 --> 00:25:53,920 - ¡Maldita sea! - ¡Ten cuidado! 247 00:26:07,480 --> 00:26:09,440 ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! 248 00:26:13,760 --> 00:26:15,720 No estoy buscando ningún problema. 249 00:27:06,960 --> 00:27:08,320 ¡Correr! 250 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 ¡Correr! 251 00:27:20,281 --> 00:27:21,440 - Amy. - ¿Qué ha pasado? 252 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 Oh Dios mío. 253 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 ¿Estás herido? 254 00:27:24,320 --> 00:27:26,320 - ¿Estas bien? - Estoy bien. 255 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 Gracias. 256 00:29:18,080 --> 00:29:19,240 Y entonces, 257 00:29:19,760 --> 00:29:22,720 golpea al osito con un estallido. 258 00:29:44,040 --> 00:29:45,200 Tienen un poco de agua. 259 00:29:45,360 --> 00:29:46,360 Gracias. 260 00:29:46,680 --> 00:29:48,440 Por cierto, ¿cómo lo encontraste aquí? 261 00:29:48,560 --> 00:29:50,280 Fue el tío liao quien me dio tu dirección. 262 00:29:51,600 --> 00:29:53,960 no tuve la oportunidad para agradecerte por última vez. 263 00:29:55,040 --> 00:29:56,400 No lo menciones. 264 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 En realidad, quiero agradecerte. 265 00:30:00,240 --> 00:30:02,200 por traer a fangfang tantos regalos. 266 00:30:02,320 --> 00:30:04,080 Ella no ha sido tan feliz en mucho tiempo. 267 00:30:04,400 --> 00:30:05,297 Muchas gracias. 268 00:30:05,321 --> 00:30:07,440 No lo menciones. 269 00:30:10,440 --> 00:30:13,400 Sr. Long, con sus talentos y habilidades. 270 00:30:13,560 --> 00:30:15,120 ¿Por qué? 271 00:30:17,040 --> 00:30:18,600 ¿Por qué hago un trabajo de reparación? 272 00:30:19,160 --> 00:30:20,520 ¿Que más puedo hacer? 273 00:30:20,800 --> 00:30:22,760 Es demasiado tarde para mí empezar de nuevo. 274 00:30:26,720 --> 00:30:28,680 Si quieres mr largo, 275 00:30:29,040 --> 00:30:30,640 usted puede venir a trabajar para nuestra empresa. 276 00:30:31,560 --> 00:30:32,560 Vaya. 277 00:30:33,320 --> 00:30:35,280 Estamos reclutando personal de seguridad. 278 00:30:35,320 --> 00:30:37,280 Creo que eres perfecto para el puesto. 279 00:30:38,840 --> 00:30:39,840 Gracias, pero no gracias. 280 00:30:40,200 --> 00:30:41,560 Si fue hace diez años, 281 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 Yo consideraría. 282 00:30:43,960 --> 00:30:44,960 Vaya. 283 00:30:46,560 --> 00:30:49,320 No te preocupes, puedes pensarlo. 284 00:30:49,680 --> 00:30:52,240 Si estás a la altura, simplemente llámame por teléfono 285 00:30:53,160 --> 00:30:55,040 Ah, OK. 286 00:30:56,880 --> 00:30:58,640 Bueno, se está haciendo tarde. 287 00:30:58,680 --> 00:31:00,440 Todavía tengo trabajo que hacer. 288 00:31:02,400 --> 00:31:03,760 ¡Vaya! Está bien. 289 00:31:03,960 --> 00:31:05,120 me iré 290 00:31:06,120 --> 00:31:07,280 Hablaré contigo la próxima vez. 291 00:31:11,880 --> 00:31:12,880 ¡Fangfang! 292 00:31:13,160 --> 00:31:14,160 ¡Fangfang! 293 00:31:15,240 --> 00:31:16,480 - ¡Fangfang! - ¡Fangfang! 294 00:31:17,680 --> 00:31:19,120 - ¡Fangfang! - ¡Fangfang! 295 00:31:23,520 --> 00:31:24,257 ¡Fangfang! 296 00:31:24,281 --> 00:31:25,960 Fangfang. Despierta. 297 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 Estás asustando a papá. 298 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 Despierta. 299 00:31:31,880 --> 00:31:32,920 Llame a la ambulancia ahora. 300 00:31:33,000 --> 00:31:34,136 Tomará demasiado tiempo, no hay suficiente tiempo 301 00:31:34,160 --> 00:31:35,400 ¿Hay tiros de adrenalina? 302 00:31:36,680 --> 00:31:38,040 ¿Hay tiros de adrenalina? 303 00:31:38,160 --> 00:31:38,920 Longwei. 304 00:31:38,960 --> 00:31:40,320 Longwei. Longwei. 305 00:31:40,760 --> 00:31:42,120 Chupitos de adrenalina. 306 00:31:42,440 --> 00:31:43,440 Sí. Sí. 307 00:31:53,240 --> 00:31:54,296 Hay. Aquí. 308 00:31:54,320 --> 00:31:55,320 ¡Date prisa ahora! 309 00:31:59,960 --> 00:32:00,960 Fangfang. 310 00:32:01,520 --> 00:32:02,560 Fangfang. 311 00:32:03,240 --> 00:32:04,816 Colmillo, colmillo. 312 00:32:04,840 --> 00:32:05,600 Fangfang. 313 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Fangfang. 314 00:32:07,360 --> 00:32:08,360 Fangfang. 315 00:32:09,080 --> 00:32:10,080 Fangfang. 316 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Ella se está despertando. 317 00:32:17,200 --> 00:32:18,200 Fangfang. 318 00:32:18,480 --> 00:32:20,040 Fangfang, papá está aquí. 319 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 Gracias. 320 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 hermano Tang. 321 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 hermano Tang. 322 00:32:54,680 --> 00:32:55,680 hermano Tang. 323 00:32:57,600 --> 00:33:00,840 ¿Puedes contar conmigo para ese trabajo en el muelle esta noche? 324 00:33:01,480 --> 00:33:02,640 ¿Cómo está tu cuerpo aguantando? 325 00:33:02,840 --> 00:33:03,737 No arriesgues tu salud por el bien de hacer dinero 326 00:33:03,761 --> 00:33:05,416 para pagar la de tu hija gastos médicos. 327 00:33:05,440 --> 00:33:08,080 No te preocupes, estoy bien. 328 00:33:14,320 --> 00:33:15,920 Hola hola. 329 00:33:16,640 --> 00:33:18,160 ¡Hola, espera! 330 00:33:18,720 --> 00:33:19,577 Hola. 331 00:33:19,601 --> 00:33:21,800 ¿Puedo hablar con los padres de Long Feng? 332 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 Sí, lo soy. 333 00:33:23,440 --> 00:33:24,800 Este es el hospital central. 334 00:33:26,720 --> 00:33:28,680 estoy juntando el dinero 335 00:33:28,920 --> 00:33:29,920 para pagar el tratamiento. 336 00:33:31,560 --> 00:33:34,040 Todo lo que pido es solo un par de dias mas! 337 00:33:34,360 --> 00:33:37,320 El expediente muestra que la tarifa ya ha sido pagado hoy. 338 00:33:43,720 --> 00:33:44,720 Vaya. 339 00:34:44,720 --> 00:34:45,920 Te odio. 340 00:34:46,280 --> 00:34:47,280 ¿Qué es eso? 341 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 Levantarse. 342 00:34:50,480 --> 00:34:52,440 ¿Qué tienes ahí siendo tan astuto? 343 00:34:55,880 --> 00:34:56,880 Esto es para ti. 344 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 ¿Te lastimaste la mano? 345 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 por hacerlo? 346 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 Dosis duele? 347 00:35:03,520 --> 00:35:04,680 No importa. 348 00:35:04,960 --> 00:35:07,640 Te mantendrá a salvo es lo que importa. 349 00:35:09,520 --> 00:35:11,000 ¿Cuándo te volviste tan supersticioso? 350 00:35:11,440 --> 00:35:13,200 Te digo que funciona. 351 00:35:14,240 --> 00:35:16,600 Además lo hice yo mismo. 352 00:35:16,960 --> 00:35:18,520 Te protegerá. 353 00:35:20,240 --> 00:35:21,400 Gracias cariño. 354 00:35:23,080 --> 00:35:24,720 Eres una persona tan cariñosa. 355 00:35:26,920 --> 00:35:28,000 He decidido, 356 00:35:29,120 --> 00:35:30,520 Renunciaré a mi trabajo esta noche. 357 00:35:30,840 --> 00:35:33,040 Mañana volaremos a Japón. 358 00:35:33,240 --> 00:35:35,496 Ve a ver la montaña fujiyama. 359 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 ¿Qué hay sobre eso? 360 00:35:37,120 --> 00:35:39,296 - ¿En realidad? - Sí. 361 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 Para ti. 362 00:35:41,360 --> 00:35:42,520 Para. 363 00:35:43,280 --> 00:35:44,320 solo te quiero a ti 364 00:35:44,440 --> 00:35:46,280 para hacer lo que crees que es correcto. 365 00:35:46,960 --> 00:35:48,560 Mi única petición es 366 00:35:49,240 --> 00:35:50,760 vuelves sano y salvo. 367 00:35:52,680 --> 00:35:53,680 Sí. 368 00:35:55,440 --> 00:35:57,000 Ábrelo a ver si te gusta. 369 00:36:03,520 --> 00:36:05,736 Mira, las tres cuentas 370 00:36:05,760 --> 00:36:08,720 Te represento a ti, a mí ya Fangfang. 371 00:38:06,200 --> 00:38:07,560 Jennifer, ¿qué hay en el correo? 372 00:38:07,760 --> 00:38:10,720 La información de todos Los entrevistadores ya han sido enviados. 373 00:38:10,920 --> 00:38:12,736 Creo que este punto es muy importante. 374 00:38:12,760 --> 00:38:14,096 Necesitamos concentrarnos, 375 00:38:14,120 --> 00:38:15,840 sabes que lo es, 376 00:38:19,040 --> 00:38:20,640 Te veré en el laboratorio. 377 00:38:27,560 --> 00:38:29,000 ¿Cómo está Fangfang? 378 00:38:29,600 --> 00:38:31,200 La operación está lista. 379 00:38:32,320 --> 00:38:33,920 no se como agradecerte 380 00:38:34,120 --> 00:38:35,840 por pagar su cirugía. 381 00:38:36,080 --> 00:38:38,400 No te preocupes por eso, Solo deseo ayudar a Fangfang. 382 00:38:38,880 --> 00:38:40,296 En realidad, la razón por la que fui a ti la última vez 383 00:38:40,320 --> 00:38:42,880 es que nuestra empresa tiene desarrolló este brazo defensivo nuestro. 384 00:38:42,920 --> 00:38:44,296 Podrás convertirte el operador para el brazo nuestro, 385 00:38:44,320 --> 00:38:46,520 una vez que pases nuestra prueba. 386 00:38:47,400 --> 00:38:50,000 hay algo que yo quiero decirte antes. 387 00:38:50,600 --> 00:38:52,496 tengo TEPT 388 00:38:52,520 --> 00:38:54,120 debido a mi trabajo anterior 389 00:38:54,920 --> 00:38:57,040 y todavía estoy en la medicación. 390 00:38:57,360 --> 00:39:00,760 Yo ya sabía tu condición, incluso antes de ir a verte la última vez. 391 00:39:02,240 --> 00:39:03,520 Entonces, ¿por qué me elegiste? 392 00:39:05,920 --> 00:39:07,936 Pienso que cuando me enfrento a un problema, 393 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 la mejor solución es 394 00:39:09,400 --> 00:39:11,560 no evitando sino enfrentándolo. 395 00:39:13,280 --> 00:39:16,160 Relax. No te estreses. 396 00:39:29,280 --> 00:39:30,440 Todos. 397 00:39:30,800 --> 00:39:32,760 Una vez que pase la siguiente prueba de realidad virtual, 398 00:39:32,800 --> 00:39:34,360 Puedes unirte a nosotros. 399 00:39:34,400 --> 00:39:35,297 ¿Alguna pregunta? 400 00:39:35,321 --> 00:39:36,880 Vamos a rockanrolear. 401 00:39:37,400 --> 00:39:39,736 Me gustaría recordarles a sus muchachos 402 00:39:39,760 --> 00:39:41,200 que tareas 403 00:39:41,240 --> 00:39:42,800 se asignan aleatoriamente 404 00:39:43,040 --> 00:39:46,240 y el sistema de prueba es demasiado real. 405 00:39:46,480 --> 00:39:50,320 Espero que lo consigan preparados para cualquier emergencia. 406 00:40:10,160 --> 00:40:12,960 ¡Buena suerte a todos! 407 00:40:14,360 --> 00:40:17,600 El experimento comenzará en cinco segundos. 408 00:40:18,440 --> 00:40:19,440 Cinco. 409 00:40:19,560 --> 00:40:20,560 cuatro 410 00:40:20,720 --> 00:40:21,720 Tres. 411 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 Dos. 412 00:40:23,240 --> 00:40:24,240 Una. 413 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 Esta aquí. 414 00:43:31,280 --> 00:43:32,720 - No. - Longwei. 415 00:43:35,600 --> 00:43:36,679 Longwei. 416 00:43:37,560 --> 00:43:38,639 Ayúdame. 417 00:43:40,520 --> 00:43:41,520 Longwei. 418 00:43:41,720 --> 00:43:42,840 No no. 419 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 Longwei. 420 00:43:45,240 --> 00:43:46,240 Longwei. 421 00:43:48,800 --> 00:43:49,800 Longwei. 422 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 ¿Qué ocurre? 423 00:44:06,880 --> 00:44:08,120 ¿Estás bien? 424 00:44:08,400 --> 00:44:10,840 ¿Qué sucedió? ¿Estás bien? 425 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 ¡Déjame en paz! 426 00:44:14,360 --> 00:44:15,360 Lo dejo. 427 00:44:16,040 --> 00:44:17,040 Lo dejo. 428 00:44:17,120 --> 00:44:18,120 ¿Estás bien? 429 00:44:19,560 --> 00:44:21,200 ¿Crees que es gracioso? 430 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 ¡Loca! 431 00:44:25,600 --> 00:44:28,096 ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta! 432 00:44:28,120 --> 00:44:29,680 Vale, vale, espera por favor. 433 00:44:30,000 --> 00:44:31,560 Se necesita permiso. 434 00:44:32,440 --> 00:44:34,880 Señorita Amy, por favor venga a la sala de pruebas. 435 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 El participante está pidiendo permiso para irse. 436 00:44:39,840 --> 00:44:40,840 ¡Abre la puerta! 437 00:44:40,880 --> 00:44:43,240 Señorita Amy, por favor venga a. 438 00:44:49,680 --> 00:44:50,720 ¡Permanecer en el interior! 439 00:45:11,880 --> 00:45:13,040 ¡Correr! 440 00:45:30,000 --> 00:45:31,240 ¿Lastimas? 441 00:48:03,280 --> 00:48:04,680 ¿Quién eres tú? 442 00:48:14,600 --> 00:48:18,400 Congelar o voy a reventar un Gorra en el culo, nerds. 443 00:48:18,440 --> 00:48:21,280 Bajar. Bajar. 444 00:49:53,720 --> 00:49:57,440 Vamos Steven. No seas tan grosero. 445 00:50:02,920 --> 00:50:04,320 Deja que te ayude. 446 00:50:10,680 --> 00:50:12,960 Dra. Cohen. 447 00:50:13,440 --> 00:50:15,400 He escuchado mucho de ti. 448 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 ¿Cuál es tu motivo para estar aquí? 449 00:50:18,960 --> 00:50:23,320 Estamos aquí por los datos centrales del "poder". 450 00:50:25,640 --> 00:50:28,000 Mientras estés dispuesto a entregarlo, 451 00:50:28,920 --> 00:50:30,480 No será un juego muerto. 452 00:50:32,200 --> 00:50:34,480 El poder fue creado para la paz. 453 00:50:35,080 --> 00:50:39,080 no dejaré que caiga las manos de los terroristas. 454 00:50:44,720 --> 00:50:45,720 ¿Quieres intentar? 455 00:50:45,920 --> 00:50:47,480 ¿Quieres probar cómo disparar? 456 00:50:47,600 --> 00:50:48,160 Jasón. 457 00:50:48,280 --> 00:50:49,240 ¿Qué piensas? 458 00:50:49,280 --> 00:50:50,440 ¡Para! ¡Para! 459 00:50:55,840 --> 00:50:57,736 ¡Para! ¡Para! 460 00:50:57,760 --> 00:50:59,720 ¡Para! ¡Para! ¡Para! 461 00:50:59,800 --> 00:51:00,976 ¡Tu puedes tenerlo! 462 00:51:01,000 --> 00:51:02,080 ¡Para! 463 00:51:05,480 --> 00:51:06,480 ¿Está seguro? 464 00:51:06,720 --> 00:51:08,280 Sí Sí. Prometo. 465 00:51:11,440 --> 00:51:13,960 La contraseña es dinámica, 466 00:51:14,720 --> 00:51:16,720 Necesitaré diez minutos para recuperarlo. 467 00:51:18,200 --> 00:51:19,480 Muy bueno. 468 00:51:20,480 --> 00:51:21,880 muy buen medico 469 00:51:23,280 --> 00:51:24,280 De paso. 470 00:51:25,720 --> 00:51:27,440 Eres bueno disparando. 471 00:51:28,440 --> 00:51:29,960 Él es mejor que yo. 472 00:51:43,600 --> 00:51:45,040 ¡Oye! No te muevas. 473 00:51:46,320 --> 00:51:48,200 Levanta las manos lentamente. 474 00:51:59,680 --> 00:52:01,040 ¿Que esta pasando? 475 00:52:01,760 --> 00:52:03,320 ¿Quién diablos disparó? 476 00:52:12,560 --> 00:52:14,120 Alguien se escapó, 477 00:52:14,800 --> 00:52:16,800 pero se ha estado cuidando. 478 00:52:18,280 --> 00:52:19,280 Copiar. 479 00:52:30,280 --> 00:52:31,280 Advertencia. 480 00:52:31,840 --> 00:52:32,880 Advertencia. 481 00:52:33,480 --> 00:52:34,480 Advertencia. 482 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 Advertencia. 483 00:52:44,680 --> 00:52:45,680 Médico. 484 00:52:45,800 --> 00:52:48,520 parece que lo eres el que rompió nuestros tratos. 485 00:52:49,840 --> 00:52:54,360 No hay razón para respetar un acuerdo con los terroristas. 486 00:52:54,520 --> 00:52:55,680 Incluso si tuviera... 487 00:52:56,920 --> 00:52:58,080 Sr. Cohen. 488 00:53:11,840 --> 00:53:14,520 ¡Guarde silencio! Por favor. 489 00:53:17,440 --> 00:53:19,400 El Dr. Cohen es un héroe. 490 00:53:19,560 --> 00:53:22,560 y lo admiro mucho. 491 00:53:24,160 --> 00:53:27,280 El proceso de destrucción ya ha comenzado. 492 00:53:27,680 --> 00:53:29,640 no podemos detenerlo. 493 00:53:32,400 --> 00:53:34,560 Sabes qué hacer. 494 00:53:37,280 --> 00:53:38,840 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! 495 00:53:42,000 --> 00:53:43,280 Ven aquí. 496 00:53:46,920 --> 00:53:48,960 - Puedo detenerlo... - ¡Callarse la boca! 497 00:54:13,080 --> 00:54:14,080 steven 498 00:54:15,640 --> 00:54:16,640 ¿Qué sucedió? 499 00:54:19,280 --> 00:54:20,280 Échale un vistazo. 500 00:54:26,440 --> 00:54:29,240 Alguien disparó la alarma en el área d9. 501 00:54:29,680 --> 00:54:32,056 No quiero a nadie fuera de aquí con vida. 502 00:54:32,080 --> 00:54:34,600 - ¿Entender? - Entendido. 503 00:54:34,840 --> 00:54:35,840 ¡Vamos! 504 00:54:51,600 --> 00:54:55,680 Puedo detener el proceso de destrucción. 505 00:54:56,240 --> 00:54:57,560 Puedo detenerlo. 506 00:54:58,200 --> 00:54:59,360 Puedo detenerlo. 507 00:55:01,040 --> 00:55:02,040 Puedo... 508 00:55:10,640 --> 00:55:11,920 Un chino. 509 00:55:14,400 --> 00:55:16,240 Soy el asistente del Dr. Cohen. 510 00:55:16,480 --> 00:55:18,760 Puedo ayudarte a parar el proceso de destrucción. 511 00:55:19,400 --> 00:55:22,360 Pero tienes que prometer, nadie saldrá lastimado. 512 00:55:22,800 --> 00:55:23,960 Nadie. 513 00:55:37,640 --> 00:55:39,360 ¿Que estas esperando? 514 00:55:47,760 --> 00:55:48,840 De esta manera. 515 00:56:31,120 --> 00:56:33,056 Mantente alerta, él está cerca. 516 00:56:33,080 --> 00:56:34,640 Maldita sea, no puedo ver una mierda. 517 00:56:34,760 --> 00:56:36,520 ¡Muestra tu rostro! Sabemos que estás aquí. 518 00:56:37,160 --> 00:56:38,560 ¡Te voy a matar yo mismo! 519 00:56:39,800 --> 00:56:41,880 David que te pasa ahi? 520 00:56:42,520 --> 00:56:43,520 ¿Dónde estás? 521 00:56:51,800 --> 00:56:53,720 David, ¿algo por ahí? 522 00:56:55,600 --> 00:56:56,760 Se escapó. 523 00:56:57,800 --> 00:57:00,960 Suerte de mierda bastardo. Maldita sea. 524 00:57:03,920 --> 00:57:05,680 ¿Encontraste a alguien por ahí? 525 00:57:06,720 --> 00:57:07,760 ¡Respóndeme! 526 00:57:25,280 --> 00:57:26,880 No te atrevas a engañarme. 527 00:57:27,520 --> 00:57:30,400 Todas sus vidas están en tus manos. 528 00:57:30,560 --> 00:57:31,560 Jefe. 529 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 Sí. 530 00:57:42,760 --> 00:57:45,960 Tenemos un hombre caído y alguien lleva nuestro uniforme. 531 00:57:50,000 --> 00:57:55,720 Parece que nuestro nuevo amigo es jugando al escondite con nosotros aquí. 532 00:57:56,880 --> 00:57:58,440 ¡Oye! Sr. Nuevo amigo. 533 00:57:59,400 --> 00:58:01,160 Sé que puedes oírme. 534 00:58:02,360 --> 00:58:04,320 Basándose en su comportamiento, 535 00:58:05,720 --> 00:58:09,160 No dejaré que te escapes. 536 00:58:10,120 --> 00:58:12,280 Bienvenido al juego. 537 00:58:39,960 --> 00:58:40,960 ¡Oye! Tú. 538 00:58:45,640 --> 00:58:47,280 ¿A dónde crees que vas? 539 00:58:53,000 --> 00:58:54,360 ¿Y perdiste la lengua? 540 00:58:57,280 --> 00:58:58,280 ¡Hablar! 541 00:59:02,920 --> 00:59:04,720 Quítate la máscara. 542 00:59:05,960 --> 00:59:07,880 ¡Quítate la máscara! 543 01:02:08,960 --> 01:02:09,960 steven 544 01:02:11,480 --> 01:02:13,240 Steven, ¿puedes oírme? 545 01:02:29,080 --> 01:02:30,680 No te queda mucho tiempo. 546 01:03:32,240 --> 01:03:33,720 Tienes lo que quieres. 547 01:03:34,040 --> 01:03:35,200 Vamos ahora. 548 01:03:42,640 --> 01:03:44,000 Mentiroso. 549 01:03:46,440 --> 01:03:47,440 Vamos. 550 01:03:47,960 --> 01:03:49,920 Mentiroso, mentiroso. 551 01:03:56,760 --> 01:03:57,760 Hola. 552 01:03:59,320 --> 01:04:01,280 Parece que estoy solo en hora de la gran final. 553 01:04:05,720 --> 01:04:07,360 Finalmente apareciste. 554 01:04:07,760 --> 01:04:09,440 No es fácil rastrearte. 555 01:04:09,880 --> 01:04:13,040 Tienes lo que querías. Déjalos ir. 556 01:04:19,520 --> 01:04:21,160 ¿Estás negociando conmigo ahora? 557 01:04:24,120 --> 01:04:26,080 ¿Tienes alguna ficha en la mesa? 558 01:04:29,760 --> 01:04:30,760 Palanqueta. 559 01:04:38,040 --> 01:04:39,280 Señor. 560 01:04:44,680 --> 01:04:46,320 ¿Es eso un chip? 561 01:04:48,840 --> 01:04:50,760 ¡Hijo de puta! 562 01:05:02,680 --> 01:05:03,680 Está bien. 563 01:05:05,440 --> 01:05:06,680 ¿Qué quieres? 564 01:05:06,880 --> 01:05:09,880 Intercambia rehenes y déjalos ir. 565 01:05:12,360 --> 01:05:13,360 Está bien. 566 01:05:14,920 --> 01:05:17,640 los soltaré, 567 01:05:18,720 --> 01:05:20,920 siempre y cuando lo prometas tráeme a Steven con vida. 568 01:05:32,840 --> 01:05:34,480 Tú perderás. 569 01:05:35,640 --> 01:05:36,640 Quizás. 570 01:05:39,520 --> 01:05:40,640 A quien le importa. 571 01:06:16,320 --> 01:06:17,520 Liberarlos a todos. 572 01:06:20,040 --> 01:06:21,600 ¿Qué pasa si digo "no"? 573 01:06:21,800 --> 01:06:23,160 Entonces lo mataré. 574 01:06:30,000 --> 01:06:31,200 No le hagas daño. 575 01:06:32,160 --> 01:06:33,600 Lo haré por mi mismo. 576 01:06:42,480 --> 01:06:43,640 eres bastante bueno 577 01:06:45,640 --> 01:06:47,400 ¡Toma a todos y vete! 578 01:06:48,760 --> 01:06:49,760 ¡Date prisa y vete! 579 01:06:50,160 --> 01:06:51,320 ¡Vamos! ¡Vamos! 580 01:06:51,520 --> 01:06:52,680 ¡Todos! ¡Vamos! 581 01:06:54,880 --> 01:06:55,880 ¡Apuro! 582 01:07:00,600 --> 01:07:01,600 ¡Ve, ve! 583 01:07:07,640 --> 01:07:08,640 ¡Vamos! 584 01:07:08,920 --> 01:07:09,920 ¡Vamos! 585 01:07:56,280 --> 01:07:57,680 ¡Ayuda! 586 01:08:21,600 --> 01:08:22,720 ¡Ayuda! 587 01:08:27,480 --> 01:08:28,520 ¡Ayuda! 588 01:08:57,960 --> 01:08:58,960 ¡Déjame ir! 589 01:09:05,760 --> 01:09:06,760 ¡Déjame ir! 590 01:09:07,280 --> 01:09:08,280 ¡Ayuda! 591 01:09:14,360 --> 01:09:15,600 ¡Déjala ir! 592 01:09:21,720 --> 01:09:22,736 ¡Tira tu arma! 593 01:09:22,760 --> 01:09:23,697 ¡Déjala ir! 594 01:09:23,721 --> 01:09:26,216 - ¡Déjame, vete! - ¡Callarse la boca! ¡Callarse la boca! 595 01:09:26,240 --> 01:09:27,416 ¡Callarse la boca! 596 01:09:27,440 --> 01:09:28,560 ¡Para! 597 01:10:04,160 --> 01:10:05,560 ¿No tienes tantas ganas de salvarla? 598 01:10:31,600 --> 01:10:32,600 ¡Ve ahora! 599 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Vete, déjame, vete. 600 01:10:42,880 --> 01:10:44,280 ¡Ve ahora! 601 01:10:51,000 --> 01:10:52,320 ¡Ve ahora! 602 01:10:55,120 --> 01:10:56,440 ¡Vamos! 603 01:10:58,800 --> 01:10:59,800 ¡Vamos! 604 01:11:00,680 --> 01:11:01,680 ¡Apuro! 605 01:11:04,760 --> 01:11:06,320 ¡Vayan ustedes! 606 01:11:06,880 --> 01:11:07,880 ¡Vamos! 607 01:11:39,960 --> 01:11:41,480 Eso es todo lo que tienes. 608 01:11:46,360 --> 01:11:47,840 Mi única petición es 609 01:11:48,680 --> 01:11:50,040 vuelves sano y salvo. 610 01:14:51,000 --> 01:14:52,160 Tú pierdes. 611 01:15:11,560 --> 01:15:14,760 ¡Cuidado con colmillo! 612 01:15:29,880 --> 01:15:31,440 Presión arterial, normal. 613 01:15:32,080 --> 01:15:33,640 Pulso, normal! 614 01:15:34,240 --> 01:15:35,600 La respiración es constante. 615 01:15:37,520 --> 01:15:38,360 Él está despertando. 616 01:15:38,520 --> 01:15:39,680 Estaba preocupado por él. 617 01:16:34,640 --> 01:16:36,440 Hiciste un gran trabajo. 618 01:16:37,560 --> 01:16:38,640 Bien hecho. 619 01:16:39,160 --> 01:16:40,160 Felicidades. 620 01:16:41,880 --> 01:16:43,920 Felicitaciones por convertirse en nuestro operador. 621 01:17:13,560 --> 01:17:15,760 - Tomar la presión arterial en dos horas. - OK. 622 01:17:46,520 --> 01:17:47,600 ¿Cómo te sientes? 623 01:17:48,320 --> 01:17:49,400 ¿Mejor ahora? 624 01:17:50,640 --> 01:17:51,640 Papá. 625 01:17:56,280 --> 01:17:57,280 Papá. 626 01:17:59,760 --> 01:18:01,400 Te extraño mucho. 627 01:18:05,960 --> 01:18:07,160 Papá también te extraña. 628 01:18:13,840 --> 01:18:14,920 ¿Todavia duele? 629 01:18:17,560 --> 01:18:18,640 Eres genial. 630 01:19:15,320 --> 01:19:17,280 Es peor de lo que pensábamos. 631 01:19:21,600 --> 01:19:23,400 Parece que necesitaremos para iniciar la potencia x. 632 01:19:24,080 --> 01:19:25,080 Sí. 41146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.