Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:31,480
Damas y caballeros,
2
00:00:31,760 --> 00:00:35,320
bienvenido a la roca negra
laboratorio de ciencia y tecnología.
3
00:00:35,840 --> 00:00:39,376
La seguridad de la ciencia mundial
congreso de tecnología
4
00:00:39,400 --> 00:00:44,120
sigue siendo nuestra principal prioridad desde
la conferencia está a la vuelta de la esquina.
5
00:00:44,880 --> 00:00:48,120
Hemos desarrollado un exoesqueleto mecánico,
6
00:00:48,160 --> 00:00:49,520
nombre en código,
7
00:00:49,960 --> 00:00:50,960
energía.
8
00:01:04,040 --> 00:01:09,800
El operador podrá
generar 2700 libras de potencia de perforación.
9
00:01:18,920 --> 00:01:24,600
Y hacer fácilmente una altura de 30 metros.
salta cuando usas el traje de exoesqueleto.
10
00:01:30,160 --> 00:01:32,200
Ante un peligro repentino,
11
00:01:32,600 --> 00:01:36,960
el poder puede hacer rápido
respuestas y evitando cualquier ataque,
12
00:01:37,000 --> 00:01:39,736
mientras que su alta resistencia
caparazón de fibras sintéticas.
13
00:01:39,760 --> 00:01:43,240
proporciona el total
protección para su operador.
14
00:01:43,840 --> 00:01:49,240
Decir que el poder integra la mayor parte de la actualidad
Tecnologías de punta y avanzadas,
15
00:01:49,480 --> 00:01:53,360
no es una exageracion
pero un eufemismo.
16
00:01:53,720 --> 00:02:00,040
Es una máquina que combina
velocidad, agilidad, fuerza y resistencia.
17
00:02:01,520 --> 00:02:02,520
Gracias.
18
00:02:07,320 --> 00:02:08,880
Eso es increíble.
19
00:02:09,000 --> 00:02:12,960
Me complace anunciar que el poder está listo.
20
00:02:13,480 --> 00:02:15,840
Ha pasado todas las pruebas de control.
21
00:02:16,360 --> 00:02:19,880
Y en tres meses,
en la cumbre de ciencia y tecnología.
22
00:02:20,160 --> 00:02:23,320
Será revelado al mundo entero.
23
00:02:24,920 --> 00:02:27,400
Jefe, tendremos que
asegurar la lealtad de los operadores.
24
00:02:29,240 --> 00:02:30,240
Médico.
25
00:02:31,080 --> 00:02:35,920
estoy un poco preocupada por
26
00:02:36,160 --> 00:02:37,416
los operadores
27
00:02:37,440 --> 00:02:38,280
¿Qué pasa si ellos...
28
00:02:38,360 --> 00:02:40,320
No tienes que preocuparte por eso.
29
00:02:41,600 --> 00:02:45,360
tenemos la mayoría
sistema vr avanzado en el mundo,
30
00:02:45,400 --> 00:02:49,040
que nos puede ayudar
descartar a los mejores operadores.
31
00:02:54,120 --> 00:02:58,960
Bueno, ¡felicidades, doctor Cohen!
32
00:03:10,120 --> 00:03:15,640
Ok, los datos centrales de power han sido
almacenados de forma segura en el sistema central.
33
00:03:17,880 --> 00:03:20,240
Todavía es difícil para mí darme cuenta
34
00:03:20,280 --> 00:03:24,880
como tanto poder puede
residir en un dispositivo tan pequeño.
35
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Médico.
36
00:03:29,280 --> 00:03:30,440
¿Estás bien?
37
00:03:31,760 --> 00:03:34,120
El poder es una espada de doble filo.
38
00:03:34,760 --> 00:03:36,720
Cualquier error no es tolerado.
39
00:03:39,480 --> 00:03:42,400
creo que no tendremos problemas
40
00:03:43,040 --> 00:03:46,680
porque tenemos la
mejor médico del mundo.
41
00:03:47,560 --> 00:03:49,720
Has estado trabajando tan duro recientemente,
42
00:03:50,000 --> 00:03:52,560
quiero que tomes tu
equipo por un buen tiempo.
43
00:03:52,840 --> 00:03:54,200
Es mi regalo.
44
00:03:55,360 --> 00:03:59,560
Bueno, de hecho, prefiero trabajar.
45
00:04:09,920 --> 00:04:13,680
Recientemente, Antonio el
presidente de la corporación kb
46
00:04:13,720 --> 00:04:16,880
ha recibido balas
en tres correos consecutivos.
47
00:04:17,080 --> 00:04:21,640
Como kb corporation recientemente
lanzó el nuevo plan energético "omega",
48
00:04:22,040 --> 00:04:25,400
que tiene un gran impacto
en el mercado del crudo.
49
00:04:25,800 --> 00:04:28,960
Insiders han revelado
que como presidente.
50
00:04:29,000 --> 00:04:32,360
Antonio podría ser
represalias por la acción de la empresa.
51
00:04:32,640 --> 00:04:36,816
Anthony dijo que la intención de
plan "omega", es para beneficiar a la humanidad
52
00:04:36,840 --> 00:04:39,200
- Date prisa, prepárate.
- Y no se verá comprometida.
53
00:04:39,720 --> 00:04:44,440
La conferencia de mesa redonda de Asia Pacífico
negocios, se llevará a cabo hoy como está previsto.
54
00:04:45,120 --> 00:04:49,160
Pero Anthony estará allí.
¿O no? Aún se desconoce.
55
00:04:49,840 --> 00:04:53,520
Dios, ¿por qué eligieron
una foto asi de mi?
56
00:04:53,760 --> 00:04:55,320
No puedo creerlo.
57
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
¡Capitán!
58
00:05:06,440 --> 00:05:08,400
Jefe, ¿estás listo?
59
00:05:09,120 --> 00:05:11,000
Estaremos listos cuando usted esté listo, capitán.
60
00:05:13,960 --> 00:05:14,960
¡Vamos!
61
00:05:52,840 --> 00:05:55,960
Capitán, escuché la próxima semana
es el cumpleaños de tu hija.
62
00:05:56,120 --> 00:05:57,440
es para ella
63
00:05:59,480 --> 00:06:00,496
Gracias mi amigo.
64
00:06:00,520 --> 00:06:02,080
No importa.
65
00:06:02,360 --> 00:06:04,720
No es nada, no es importante.
66
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
¿Está funcionando ahora?
67
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
Gracias, capitán.
68
00:06:30,400 --> 00:06:32,000
Esto nunca volverá a suceder, lo prometo.
69
00:06:37,040 --> 00:06:38,040
¡Granada!
70
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
¡Jefe!
71
00:07:11,760 --> 00:07:12,920
¿Estás bien?
72
00:07:36,480 --> 00:07:38,840
¡Apoyo! ¡Todos retrocedan!
73
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
¡Vamos!
74
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
¡Sigue moviendote!
75
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
¡Capitán!
76
00:08:34,120 --> 00:08:35,480
¡Apoyo! ¡Apoyo!
77
00:08:41,600 --> 00:08:43,400
¡Wangyu! ¡Wangyu!
78
00:08:44,440 --> 00:08:45,440
Capitán,
79
00:08:45,880 --> 00:08:47,816
sigan moviéndose,
80
00:08:47,840 --> 00:08:49,680
Me reuniré contigo más tarde.
81
00:08:50,480 --> 00:08:51,377
¡Wangyu!
82
00:08:51,401 --> 00:08:52,960
- ¡Ve ahora!
- ¡Él está aquí!
83
00:08:55,640 --> 00:08:57,200
¡Aguanta, wangyu!
84
00:08:57,520 --> 00:08:58,680
¡Ve ahora!
85
00:08:59,320 --> 00:09:00,320
Vamos.
86
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
Vamos.
87
00:09:17,360 --> 00:09:19,600
¡Wangyu!
88
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
¡Vamos!
89
00:09:28,840 --> 00:09:29,920
¡No entres!
90
00:09:31,320 --> 00:09:32,560
No vayas por ese camino.
91
00:09:32,760 --> 00:09:33,960
¡Es peligroso!
92
00:10:15,840 --> 00:10:17,200
¡Capitán!
93
00:10:18,960 --> 00:10:20,520
¡Capitán!
94
00:10:25,040 --> 00:10:26,040
Vamos.
95
00:10:28,000 --> 00:10:29,560
¡No te preocupes por mí!
96
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
¡Capitán!
97
00:11:35,240 --> 00:11:37,760
¡Mataré a tu familia!
98
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
¡Vamos!
99
00:12:02,800 --> 00:12:04,160
¡Sígueme! ¡Vamos!
100
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
¡Vamos!
101
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
Vamos.
102
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
¡Vamos!
103
00:12:34,600 --> 00:12:36,880
- Por favor, tengo miedo a las alturas.
- Excelente.
104
00:12:56,760 --> 00:12:58,320
¡Apresúrate! ¡Vamos!
105
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
¡Ten cuidado!
106
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
¡Vamos!
107
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
¡Apresúrate!
108
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
¡Vamos!
109
00:13:19,520 --> 00:13:21,000
¡Sigue adelante! ¡Sigue adelante!
110
00:13:29,880 --> 00:13:30,880
¡Vamos!
111
00:13:45,720 --> 00:13:47,520
¡Ayuda! ¡Capitán!
112
00:13:54,120 --> 00:13:55,320
¡Esperar!
113
00:14:05,520 --> 00:14:06,520
Capitán.
114
00:14:10,080 --> 00:14:11,440
¡Por favor!
115
00:14:12,800 --> 00:14:15,640
¡Al menos déjame morir con una chica sexy!
116
00:14:36,520 --> 00:14:38,840
¡Fuerte disparo! ¡Golpéalos!
117
00:14:39,160 --> 00:14:42,440
¡Fuego de extinción!
118
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
¡Vamos!
119
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Oh, mierda!
120
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
¿Estás bien?
121
00:15:23,120 --> 00:15:24,680
Todavía estoy respirando.
122
00:15:45,880 --> 00:15:48,640
Soy un pájaro en el bosque,
123
00:15:48,840 --> 00:15:51,800
vivir en una hermosa ladera.
124
00:15:52,120 --> 00:15:55,400
- Ver el atardecer y el amanecer.
- Colmillo.
125
00:15:56,120 --> 00:15:59,280
¿Por qué Fangfang y mamá están sonriendo?
126
00:15:59,720 --> 00:16:00,880
pero papi no lo es?
127
00:16:01,480 --> 00:16:04,240
porque ha sido
mucho tiempo desde la última vez que papá sonrió.
128
00:16:06,680 --> 00:16:08,240
Si papá sonríe,
129
00:16:08,360 --> 00:16:09,960
¿También me puedes dibujar una cara sonriente?
130
00:16:12,440 --> 00:16:14,216
tendrás que reírte
como esto. Jajaja.
131
00:16:14,240 --> 00:16:15,400
¿Puedes reírte así?
132
00:16:15,720 --> 00:16:16,720
por supuesto
133
00:16:17,040 --> 00:16:18,200
jajaja.
134
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
Jajaja.
135
00:16:20,280 --> 00:16:21,840
Jajaja.
136
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
¡Papá! ¡Papá!
137
00:16:24,560 --> 00:16:25,560
¿Estás bien, papi?
138
00:16:28,400 --> 00:16:29,560
Papá está bien.
139
00:16:30,480 --> 00:16:32,056
¿Qué están haciendo ustedes dos?
¿Qué los hace tan felices?
140
00:16:32,080 --> 00:16:35,320
- Mira mami, papi está sonriendo.
- Papá está sonriendo.
141
00:16:36,400 --> 00:16:38,760
Ir sudoroso. vas a jugar
allí por un momento.
142
00:16:38,880 --> 00:16:40,416
Pronto tendremos la torta.
143
00:16:40,440 --> 00:16:41,920
¡Pastel! ¡Sí!
144
00:16:42,000 --> 00:16:43,496
- Tendremos el pastel pronto.
- ¿Estás bien?
145
00:16:43,520 --> 00:16:44,520
Estoy bien.
146
00:16:54,080 --> 00:16:55,440
Señor Gao acaba de llamar.
147
00:16:56,520 --> 00:16:58,560
Dijo que el retiro está listo y hecho.
148
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
Estoy pensando,
149
00:17:01,560 --> 00:17:03,720
Podemos ir a visitar Japón.
150
00:17:04,000 --> 00:17:05,120
Ve a ver la montaña fujiyama.
151
00:17:05,920 --> 00:17:08,720
has estado hablando de eso
varias veces antes. Pero nunca fuimos.
152
00:17:09,280 --> 00:17:11,960
esta es una buena oportunidad
para que vayas y te relajes.
153
00:17:13,720 --> 00:17:15,680
El funeral de Wang yu aún no se ha llevado a cabo.
154
00:17:16,080 --> 00:17:17,080
No puedo irme ahora.
155
00:17:19,600 --> 00:17:21,280
solo me preocupo por ti
156
00:17:22,000 --> 00:17:23,680
que estás siendo demasiado duro contigo mismo.
157
00:17:26,560 --> 00:17:27,920
No hablemos de esto por ahora,
158
00:17:30,400 --> 00:17:32,680
necesito algo de tiempo para
yo mismo para pensar en ello.
159
00:17:36,600 --> 00:17:38,600
Mami, el pastel está aquí.
160
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
Vengo.
161
00:17:57,040 --> 00:17:57,920
Este es tu pastel.
162
00:17:58,040 --> 00:17:59,040
Gracias.
163
00:18:14,760 --> 00:18:17,160
Mami, ¿qué pasa?
164
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
¡Kexin!
165
00:18:37,760 --> 00:18:38,657
Cálmate.
166
00:18:38,681 --> 00:18:40,320
- Mami.
- ¡No vengas aquí!
167
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
Kexín.
168
00:18:42,240 --> 00:18:43,240
Cálmate.
169
00:18:44,440 --> 00:18:45,440
Habrá una manera.
170
00:18:49,200 --> 00:18:50,320
Es muy tarde.
171
00:18:52,800 --> 00:18:53,800
¡Vamos!
172
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
¡Kexin!
173
00:18:56,720 --> 00:18:58,840
- ¡Mami, mami!
-¡Kexin!
174
00:18:59,160 --> 00:19:01,200
- ¡Mami, mami!
-¡Kexin!
175
00:19:01,280 --> 00:19:03,080
- ¡Mami!
- ¡Ustedes vayan ahora rápido!
176
00:19:03,160 --> 00:19:04,560
mami, mami!
177
00:19:04,800 --> 00:19:05,800
¡Fangfang!
178
00:19:06,120 --> 00:19:07,120
- ¡Vete!
- Mami,
179
00:19:07,160 --> 00:19:09,520
mami abre la puerta! ¡Mami!
180
00:19:09,840 --> 00:19:11,400
- ¡Fangfang vete!
- ¡Mami!
181
00:19:12,240 --> 00:19:14,000
¡Mami, abre la puerta mami!
182
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
¡Kexin!
183
00:19:40,000 --> 00:19:41,360
¡Pancho! ¡Delicioso!
184
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
¡Ven aquí!
185
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
¡Echar un vistazo!
186
00:20:46,720 --> 00:20:48,000
Regresé.
187
00:20:49,200 --> 00:20:50,360
Venga vamos a comer.
188
00:21:00,760 --> 00:21:01,800
Aquí.
189
00:21:08,280 --> 00:21:09,800
Debes estar hambriento.
190
00:21:10,400 --> 00:21:11,440
Aquí.
191
00:21:12,160 --> 00:21:13,680
Fangfang come primero.
192
00:21:15,560 --> 00:21:18,600
Hoy, papá encontró una nueva escuela para ti.
193
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
Hice toda la investigación.
194
00:21:22,240 --> 00:21:24,480
Todos allí en esta nueva escuela
195
00:21:25,240 --> 00:21:26,720
son extremadamente amigables.
196
00:21:28,680 --> 00:21:30,080
Papá te promete,
197
00:21:30,440 --> 00:21:32,520
esta vez no habrá bullying.
198
00:21:38,880 --> 00:21:39,880
Fangfang.
199
00:21:56,760 --> 00:21:57,760
Hola.
200
00:21:58,080 --> 00:21:59,120
Doctor Lin.
201
00:21:59,240 --> 00:22:00,400
señor largo,
202
00:22:00,600 --> 00:22:03,560
los resultados de fangfang
última prueba no son muy optimistas.
203
00:22:03,600 --> 00:22:06,560
El coágulo de sangre dentro de su cerebro.
no se ha absorbido por completo.
204
00:22:06,960 --> 00:22:08,376
Podría ocurrir en cualquier momento.
205
00:22:08,400 --> 00:22:11,120
Recomiendo una operación inmediata.
206
00:22:13,000 --> 00:22:15,360
Sr. Long, ¿sigue ahí?
207
00:22:18,080 --> 00:22:19,656
Si entiendo.
208
00:22:19,680 --> 00:22:24,080
conseguiré el dinero para el
operación lista tan pronto como sea posible.
209
00:22:24,920 --> 00:22:26,160
Muchísimas gracias.
210
00:22:41,080 --> 00:22:42,400
¡Vamos!
211
00:22:46,040 --> 00:22:47,080
¡Salud!
212
00:23:18,520 --> 00:23:20,040
Voy al baño.
213
00:23:29,440 --> 00:23:31,520
Las cosas están empeorando este año.
214
00:23:31,920 --> 00:23:33,176
Tuve que consultar a un abogado de divorcio.
215
00:23:33,200 --> 00:23:34,456
ese fue mi último recurso.
216
00:23:34,480 --> 00:23:37,280
Pero la cuota de inscripción
son 400 dolares la hora
217
00:23:37,560 --> 00:23:38,920
mucho más allá de mi nivel de pago.
218
00:23:39,600 --> 00:23:40,960
No puedo permitirme eso.
219
00:23:42,800 --> 00:23:44,960
Ella está fumando caliente.
220
00:23:46,440 --> 00:23:47,800
Volveré enseguida.
221
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Buena suerte.
222
00:23:57,280 --> 00:23:58,280
¿Esta arreglado?
223
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
Sí.
224
00:24:00,160 --> 00:24:02,520
Era la placa de circuito,
Lo reemplacé por uno nuevo.
225
00:24:03,120 --> 00:24:04,280
Todo está bien ahora.
226
00:24:05,120 --> 00:24:07,480
como va todo
¿La transferencia de fangfang a la nueva escuela?
227
00:24:09,120 --> 00:24:10,680
Tenemos la aprobación del presidente,
228
00:24:11,320 --> 00:24:12,320
pero
229
00:24:12,560 --> 00:24:14,920
resultados de la prueba de fangfang
han vuelto y no son buenos.
230
00:24:16,160 --> 00:24:18,200
tengo miedo de que el
Lo de la escuela tendrá que esperar.
231
00:24:19,960 --> 00:24:21,760
Aquí está el dinero para
los últimos dos trabajos.
232
00:24:22,240 --> 00:24:23,240
Gracias tío liao.
233
00:24:27,440 --> 00:24:29,720
¡Tío liao, esto es demasiado!
234
00:24:30,560 --> 00:24:31,720
Esto es para colmillo.
235
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
Gracias.
236
00:24:54,160 --> 00:24:55,520
¿Qué estás haciendo aquí?
237
00:25:06,000 --> 00:25:08,240
¡Ayuda! ¡Ayuda!
238
00:25:10,160 --> 00:25:11,960
- ¡Callarse la boca!
- No me toques.
239
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
¡Ayuda!
240
00:25:13,800 --> 00:25:15,360
¡Ayuda! ¡Ayuda!
241
00:25:16,080 --> 00:25:17,080
¡Ayuda!
242
00:25:17,720 --> 00:25:19,280
¡Ayuda! ¡Ayuda!
243
00:25:31,600 --> 00:25:33,320
¿Buscando problemas?
244
00:25:45,280 --> 00:25:46,280
¿Estás bien?
245
00:25:50,840 --> 00:25:52,336
- Gracias.
- Levantarse.
246
00:25:52,360 --> 00:25:53,920
- ¡Maldita sea!
- ¡Ten cuidado!
247
00:26:07,480 --> 00:26:09,440
¡Ayúdame! ¡Ayúdame!
248
00:26:13,760 --> 00:26:15,720
No estoy buscando ningún problema.
249
00:27:06,960 --> 00:27:08,320
¡Correr!
250
00:27:08,720 --> 00:27:09,720
¡Correr!
251
00:27:20,281 --> 00:27:21,440
- Amy.
- ¿Qué ha pasado?
252
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
Oh Dios mío.
253
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
¿Estás herido?
254
00:27:24,320 --> 00:27:26,320
- ¿Estas bien?
- Estoy bien.
255
00:28:47,880 --> 00:28:48,880
Gracias.
256
00:29:18,080 --> 00:29:19,240
Y entonces,
257
00:29:19,760 --> 00:29:22,720
golpea al osito con un estallido.
258
00:29:44,040 --> 00:29:45,200
Tienen un poco de agua.
259
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
Gracias.
260
00:29:46,680 --> 00:29:48,440
Por cierto, ¿cómo lo encontraste aquí?
261
00:29:48,560 --> 00:29:50,280
Fue el tío liao quien me dio tu dirección.
262
00:29:51,600 --> 00:29:53,960
no tuve la oportunidad
para agradecerte por última vez.
263
00:29:55,040 --> 00:29:56,400
No lo menciones.
264
00:29:57,240 --> 00:29:59,400
En realidad, quiero agradecerte.
265
00:30:00,240 --> 00:30:02,200
por traer a fangfang tantos regalos.
266
00:30:02,320 --> 00:30:04,080
Ella no ha sido tan feliz en mucho tiempo.
267
00:30:04,400 --> 00:30:05,297
Muchas gracias.
268
00:30:05,321 --> 00:30:07,440
No lo menciones.
269
00:30:10,440 --> 00:30:13,400
Sr. Long, con sus talentos y habilidades.
270
00:30:13,560 --> 00:30:15,120
¿Por qué?
271
00:30:17,040 --> 00:30:18,600
¿Por qué hago un trabajo de reparación?
272
00:30:19,160 --> 00:30:20,520
¿Que más puedo hacer?
273
00:30:20,800 --> 00:30:22,760
Es demasiado tarde para mí empezar de nuevo.
274
00:30:26,720 --> 00:30:28,680
Si quieres mr largo,
275
00:30:29,040 --> 00:30:30,640
usted puede venir a trabajar para nuestra empresa.
276
00:30:31,560 --> 00:30:32,560
Vaya.
277
00:30:33,320 --> 00:30:35,280
Estamos reclutando personal de seguridad.
278
00:30:35,320 --> 00:30:37,280
Creo que eres perfecto para el puesto.
279
00:30:38,840 --> 00:30:39,840
Gracias, pero no gracias.
280
00:30:40,200 --> 00:30:41,560
Si fue hace diez años,
281
00:30:41,800 --> 00:30:43,160
Yo consideraría.
282
00:30:43,960 --> 00:30:44,960
Vaya.
283
00:30:46,560 --> 00:30:49,320
No te preocupes, puedes pensarlo.
284
00:30:49,680 --> 00:30:52,240
Si estás a la altura, simplemente
llámame por teléfono
285
00:30:53,160 --> 00:30:55,040
Ah, OK.
286
00:30:56,880 --> 00:30:58,640
Bueno, se está haciendo tarde.
287
00:30:58,680 --> 00:31:00,440
Todavía tengo trabajo que hacer.
288
00:31:02,400 --> 00:31:03,760
¡Vaya! Está bien.
289
00:31:03,960 --> 00:31:05,120
me iré
290
00:31:06,120 --> 00:31:07,280
Hablaré contigo la próxima vez.
291
00:31:11,880 --> 00:31:12,880
¡Fangfang!
292
00:31:13,160 --> 00:31:14,160
¡Fangfang!
293
00:31:15,240 --> 00:31:16,480
- ¡Fangfang!
- ¡Fangfang!
294
00:31:17,680 --> 00:31:19,120
- ¡Fangfang!
- ¡Fangfang!
295
00:31:23,520 --> 00:31:24,257
¡Fangfang!
296
00:31:24,281 --> 00:31:25,960
Fangfang. Despierta.
297
00:31:26,600 --> 00:31:27,600
Estás asustando a papá.
298
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
Despierta.
299
00:31:31,880 --> 00:31:32,920
Llame a la ambulancia ahora.
300
00:31:33,000 --> 00:31:34,136
Tomará demasiado tiempo,
no hay suficiente tiempo
301
00:31:34,160 --> 00:31:35,400
¿Hay tiros de adrenalina?
302
00:31:36,680 --> 00:31:38,040
¿Hay tiros de adrenalina?
303
00:31:38,160 --> 00:31:38,920
Longwei.
304
00:31:38,960 --> 00:31:40,320
Longwei. Longwei.
305
00:31:40,760 --> 00:31:42,120
Chupitos de adrenalina.
306
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
Sí. Sí.
307
00:31:53,240 --> 00:31:54,296
Hay. Aquí.
308
00:31:54,320 --> 00:31:55,320
¡Date prisa ahora!
309
00:31:59,960 --> 00:32:00,960
Fangfang.
310
00:32:01,520 --> 00:32:02,560
Fangfang.
311
00:32:03,240 --> 00:32:04,816
Colmillo, colmillo.
312
00:32:04,840 --> 00:32:05,600
Fangfang.
313
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Fangfang.
314
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
Fangfang.
315
00:32:09,080 --> 00:32:10,080
Fangfang.
316
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Ella se está despertando.
317
00:32:17,200 --> 00:32:18,200
Fangfang.
318
00:32:18,480 --> 00:32:20,040
Fangfang, papá está aquí.
319
00:32:32,680 --> 00:32:33,680
Gracias.
320
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
hermano Tang.
321
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
hermano Tang.
322
00:32:54,680 --> 00:32:55,680
hermano Tang.
323
00:32:57,600 --> 00:33:00,840
¿Puedes contar conmigo para
ese trabajo en el muelle esta noche?
324
00:33:01,480 --> 00:33:02,640
¿Cómo está tu cuerpo aguantando?
325
00:33:02,840 --> 00:33:03,737
No arriesgues tu salud por
el bien de hacer dinero
326
00:33:03,761 --> 00:33:05,416
para pagar la de tu hija
gastos médicos.
327
00:33:05,440 --> 00:33:08,080
No te preocupes, estoy bien.
328
00:33:14,320 --> 00:33:15,920
Hola hola.
329
00:33:16,640 --> 00:33:18,160
¡Hola, espera!
330
00:33:18,720 --> 00:33:19,577
Hola.
331
00:33:19,601 --> 00:33:21,800
¿Puedo hablar con los padres de Long Feng?
332
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
Sí, lo soy.
333
00:33:23,440 --> 00:33:24,800
Este es el hospital central.
334
00:33:26,720 --> 00:33:28,680
estoy juntando el dinero
335
00:33:28,920 --> 00:33:29,920
para pagar el tratamiento.
336
00:33:31,560 --> 00:33:34,040
Todo lo que pido es solo
un par de dias mas!
337
00:33:34,360 --> 00:33:37,320
El expediente muestra que la tarifa
ya ha sido pagado hoy.
338
00:33:43,720 --> 00:33:44,720
Vaya.
339
00:34:44,720 --> 00:34:45,920
Te odio.
340
00:34:46,280 --> 00:34:47,280
¿Qué es eso?
341
00:34:47,840 --> 00:34:48,840
Levantarse.
342
00:34:50,480 --> 00:34:52,440
¿Qué tienes ahí siendo tan astuto?
343
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
Esto es para ti.
344
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
¿Te lastimaste la mano?
345
00:34:59,880 --> 00:35:00,880
por hacerlo?
346
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
Dosis duele?
347
00:35:03,520 --> 00:35:04,680
No importa.
348
00:35:04,960 --> 00:35:07,640
Te mantendrá a salvo es lo que importa.
349
00:35:09,520 --> 00:35:11,000
¿Cuándo te volviste tan supersticioso?
350
00:35:11,440 --> 00:35:13,200
Te digo que funciona.
351
00:35:14,240 --> 00:35:16,600
Además lo hice yo mismo.
352
00:35:16,960 --> 00:35:18,520
Te protegerá.
353
00:35:20,240 --> 00:35:21,400
Gracias cariño.
354
00:35:23,080 --> 00:35:24,720
Eres una persona tan cariñosa.
355
00:35:26,920 --> 00:35:28,000
He decidido,
356
00:35:29,120 --> 00:35:30,520
Renunciaré a mi trabajo esta noche.
357
00:35:30,840 --> 00:35:33,040
Mañana volaremos a Japón.
358
00:35:33,240 --> 00:35:35,496
Ve a ver la montaña fujiyama.
359
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
¿Qué hay sobre eso?
360
00:35:37,120 --> 00:35:39,296
- ¿En realidad?
- Sí.
361
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Para ti.
362
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
Para.
363
00:35:43,280 --> 00:35:44,320
solo te quiero a ti
364
00:35:44,440 --> 00:35:46,280
para hacer lo que crees que es correcto.
365
00:35:46,960 --> 00:35:48,560
Mi única petición es
366
00:35:49,240 --> 00:35:50,760
vuelves sano y salvo.
367
00:35:52,680 --> 00:35:53,680
Sí.
368
00:35:55,440 --> 00:35:57,000
Ábrelo a ver si te gusta.
369
00:36:03,520 --> 00:36:05,736
Mira, las tres cuentas
370
00:36:05,760 --> 00:36:08,720
Te represento a ti, a mí ya Fangfang.
371
00:38:06,200 --> 00:38:07,560
Jennifer, ¿qué hay en el correo?
372
00:38:07,760 --> 00:38:10,720
La información de todos
Los entrevistadores ya han sido enviados.
373
00:38:10,920 --> 00:38:12,736
Creo que este punto es muy importante.
374
00:38:12,760 --> 00:38:14,096
Necesitamos concentrarnos,
375
00:38:14,120 --> 00:38:15,840
sabes que lo es,
376
00:38:19,040 --> 00:38:20,640
Te veré en el laboratorio.
377
00:38:27,560 --> 00:38:29,000
¿Cómo está Fangfang?
378
00:38:29,600 --> 00:38:31,200
La operación está lista.
379
00:38:32,320 --> 00:38:33,920
no se como agradecerte
380
00:38:34,120 --> 00:38:35,840
por pagar su cirugía.
381
00:38:36,080 --> 00:38:38,400
No te preocupes por eso,
Solo deseo ayudar a Fangfang.
382
00:38:38,880 --> 00:38:40,296
En realidad, la razón por la que fui a ti la última vez
383
00:38:40,320 --> 00:38:42,880
es que nuestra empresa tiene
desarrolló este brazo defensivo nuestro.
384
00:38:42,920 --> 00:38:44,296
Podrás convertirte
el operador para el brazo nuestro,
385
00:38:44,320 --> 00:38:46,520
una vez que pases nuestra prueba.
386
00:38:47,400 --> 00:38:50,000
hay algo que yo
quiero decirte antes.
387
00:38:50,600 --> 00:38:52,496
tengo TEPT
388
00:38:52,520 --> 00:38:54,120
debido a mi trabajo anterior
389
00:38:54,920 --> 00:38:57,040
y todavía estoy en la medicación.
390
00:38:57,360 --> 00:39:00,760
Yo ya sabía tu condición,
incluso antes de ir a verte la última vez.
391
00:39:02,240 --> 00:39:03,520
Entonces, ¿por qué me elegiste?
392
00:39:05,920 --> 00:39:07,936
Pienso que cuando me enfrento a un problema,
393
00:39:07,960 --> 00:39:08,960
la mejor solución es
394
00:39:09,400 --> 00:39:11,560
no evitando sino enfrentándolo.
395
00:39:13,280 --> 00:39:16,160
Relax. No te estreses.
396
00:39:29,280 --> 00:39:30,440
Todos.
397
00:39:30,800 --> 00:39:32,760
Una vez que pase la siguiente prueba de realidad virtual,
398
00:39:32,800 --> 00:39:34,360
Puedes unirte a nosotros.
399
00:39:34,400 --> 00:39:35,297
¿Alguna pregunta?
400
00:39:35,321 --> 00:39:36,880
Vamos a rockanrolear.
401
00:39:37,400 --> 00:39:39,736
Me gustaría recordarles a sus muchachos
402
00:39:39,760 --> 00:39:41,200
que tareas
403
00:39:41,240 --> 00:39:42,800
se asignan aleatoriamente
404
00:39:43,040 --> 00:39:46,240
y el sistema de prueba es demasiado real.
405
00:39:46,480 --> 00:39:50,320
Espero que lo consigan
preparados para cualquier emergencia.
406
00:40:10,160 --> 00:40:12,960
¡Buena suerte a todos!
407
00:40:14,360 --> 00:40:17,600
El experimento comenzará en cinco segundos.
408
00:40:18,440 --> 00:40:19,440
Cinco.
409
00:40:19,560 --> 00:40:20,560
cuatro
410
00:40:20,720 --> 00:40:21,720
Tres.
411
00:40:21,920 --> 00:40:22,920
Dos.
412
00:40:23,240 --> 00:40:24,240
Una.
413
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
Esta aquí.
414
00:43:31,280 --> 00:43:32,720
- No.
- Longwei.
415
00:43:35,600 --> 00:43:36,679
Longwei.
416
00:43:37,560 --> 00:43:38,639
Ayúdame.
417
00:43:40,520 --> 00:43:41,520
Longwei.
418
00:43:41,720 --> 00:43:42,840
No no.
419
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Longwei.
420
00:43:45,240 --> 00:43:46,240
Longwei.
421
00:43:48,800 --> 00:43:49,800
Longwei.
422
00:44:00,720 --> 00:44:01,720
¿Qué ocurre?
423
00:44:06,880 --> 00:44:08,120
¿Estás bien?
424
00:44:08,400 --> 00:44:10,840
¿Qué sucedió? ¿Estás bien?
425
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
¡Déjame en paz!
426
00:44:14,360 --> 00:44:15,360
Lo dejo.
427
00:44:16,040 --> 00:44:17,040
Lo dejo.
428
00:44:17,120 --> 00:44:18,120
¿Estás bien?
429
00:44:19,560 --> 00:44:21,200
¿Crees que es gracioso?
430
00:44:21,520 --> 00:44:22,720
¡Loca!
431
00:44:25,600 --> 00:44:28,096
¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!
432
00:44:28,120 --> 00:44:29,680
Vale, vale, espera por favor.
433
00:44:30,000 --> 00:44:31,560
Se necesita permiso.
434
00:44:32,440 --> 00:44:34,880
Señorita Amy, por favor venga a la sala de pruebas.
435
00:44:35,200 --> 00:44:37,840
El participante está pidiendo permiso para irse.
436
00:44:39,840 --> 00:44:40,840
¡Abre la puerta!
437
00:44:40,880 --> 00:44:43,240
Señorita Amy, por favor venga a.
438
00:44:49,680 --> 00:44:50,720
¡Permanecer en el interior!
439
00:45:11,880 --> 00:45:13,040
¡Correr!
440
00:45:30,000 --> 00:45:31,240
¿Lastimas?
441
00:48:03,280 --> 00:48:04,680
¿Quién eres tú?
442
00:48:14,600 --> 00:48:18,400
Congelar o voy a reventar un
Gorra en el culo, nerds.
443
00:48:18,440 --> 00:48:21,280
Bajar. Bajar.
444
00:49:53,720 --> 00:49:57,440
Vamos Steven. No seas tan grosero.
445
00:50:02,920 --> 00:50:04,320
Deja que te ayude.
446
00:50:10,680 --> 00:50:12,960
Dra. Cohen.
447
00:50:13,440 --> 00:50:15,400
He escuchado mucho de ti.
448
00:50:15,520 --> 00:50:17,280
¿Cuál es tu motivo para estar aquí?
449
00:50:18,960 --> 00:50:23,320
Estamos aquí por los datos centrales del "poder".
450
00:50:25,640 --> 00:50:28,000
Mientras estés dispuesto a entregarlo,
451
00:50:28,920 --> 00:50:30,480
No será un juego muerto.
452
00:50:32,200 --> 00:50:34,480
El poder fue creado para la paz.
453
00:50:35,080 --> 00:50:39,080
no dejaré que caiga
las manos de los terroristas.
454
00:50:44,720 --> 00:50:45,720
¿Quieres intentar?
455
00:50:45,920 --> 00:50:47,480
¿Quieres probar cómo disparar?
456
00:50:47,600 --> 00:50:48,160
Jasón.
457
00:50:48,280 --> 00:50:49,240
¿Qué piensas?
458
00:50:49,280 --> 00:50:50,440
¡Para! ¡Para!
459
00:50:55,840 --> 00:50:57,736
¡Para! ¡Para!
460
00:50:57,760 --> 00:50:59,720
¡Para! ¡Para! ¡Para!
461
00:50:59,800 --> 00:51:00,976
¡Tu puedes tenerlo!
462
00:51:01,000 --> 00:51:02,080
¡Para!
463
00:51:05,480 --> 00:51:06,480
¿Está seguro?
464
00:51:06,720 --> 00:51:08,280
Sí Sí. Prometo.
465
00:51:11,440 --> 00:51:13,960
La contraseña es dinámica,
466
00:51:14,720 --> 00:51:16,720
Necesitaré diez minutos para recuperarlo.
467
00:51:18,200 --> 00:51:19,480
Muy bueno.
468
00:51:20,480 --> 00:51:21,880
muy buen medico
469
00:51:23,280 --> 00:51:24,280
De paso.
470
00:51:25,720 --> 00:51:27,440
Eres bueno disparando.
471
00:51:28,440 --> 00:51:29,960
Él es mejor que yo.
472
00:51:43,600 --> 00:51:45,040
¡Oye! No te muevas.
473
00:51:46,320 --> 00:51:48,200
Levanta las manos lentamente.
474
00:51:59,680 --> 00:52:01,040
¿Que esta pasando?
475
00:52:01,760 --> 00:52:03,320
¿Quién diablos disparó?
476
00:52:12,560 --> 00:52:14,120
Alguien se escapó,
477
00:52:14,800 --> 00:52:16,800
pero se ha estado cuidando.
478
00:52:18,280 --> 00:52:19,280
Copiar.
479
00:52:30,280 --> 00:52:31,280
Advertencia.
480
00:52:31,840 --> 00:52:32,880
Advertencia.
481
00:52:33,480 --> 00:52:34,480
Advertencia.
482
00:52:35,040 --> 00:52:36,040
Advertencia.
483
00:52:44,680 --> 00:52:45,680
Médico.
484
00:52:45,800 --> 00:52:48,520
parece que lo eres
el que rompió nuestros tratos.
485
00:52:49,840 --> 00:52:54,360
No hay razón para respetar
un acuerdo con los terroristas.
486
00:52:54,520 --> 00:52:55,680
Incluso si tuviera...
487
00:52:56,920 --> 00:52:58,080
Sr. Cohen.
488
00:53:11,840 --> 00:53:14,520
¡Guarde silencio! Por favor.
489
00:53:17,440 --> 00:53:19,400
El Dr. Cohen es un héroe.
490
00:53:19,560 --> 00:53:22,560
y lo admiro mucho.
491
00:53:24,160 --> 00:53:27,280
El proceso de destrucción ya ha comenzado.
492
00:53:27,680 --> 00:53:29,640
no podemos detenerlo.
493
00:53:32,400 --> 00:53:34,560
Sabes qué hacer.
494
00:53:37,280 --> 00:53:38,840
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
495
00:53:42,000 --> 00:53:43,280
Ven aquí.
496
00:53:46,920 --> 00:53:48,960
- Puedo detenerlo...
- ¡Callarse la boca!
497
00:54:13,080 --> 00:54:14,080
steven
498
00:54:15,640 --> 00:54:16,640
¿Qué sucedió?
499
00:54:19,280 --> 00:54:20,280
Échale un vistazo.
500
00:54:26,440 --> 00:54:29,240
Alguien disparó la alarma en el área d9.
501
00:54:29,680 --> 00:54:32,056
No quiero a nadie fuera de aquí con vida.
502
00:54:32,080 --> 00:54:34,600
- ¿Entender?
- Entendido.
503
00:54:34,840 --> 00:54:35,840
¡Vamos!
504
00:54:51,600 --> 00:54:55,680
Puedo detener el proceso de destrucción.
505
00:54:56,240 --> 00:54:57,560
Puedo detenerlo.
506
00:54:58,200 --> 00:54:59,360
Puedo detenerlo.
507
00:55:01,040 --> 00:55:02,040
Puedo...
508
00:55:10,640 --> 00:55:11,920
Un chino.
509
00:55:14,400 --> 00:55:16,240
Soy el asistente del Dr. Cohen.
510
00:55:16,480 --> 00:55:18,760
Puedo ayudarte a parar
el proceso de destrucción.
511
00:55:19,400 --> 00:55:22,360
Pero tienes que prometer,
nadie saldrá lastimado.
512
00:55:22,800 --> 00:55:23,960
Nadie.
513
00:55:37,640 --> 00:55:39,360
¿Que estas esperando?
514
00:55:47,760 --> 00:55:48,840
De esta manera.
515
00:56:31,120 --> 00:56:33,056
Mantente alerta, él está cerca.
516
00:56:33,080 --> 00:56:34,640
Maldita sea, no puedo ver una mierda.
517
00:56:34,760 --> 00:56:36,520
¡Muestra tu rostro! Sabemos que estás aquí.
518
00:56:37,160 --> 00:56:38,560
¡Te voy a matar yo mismo!
519
00:56:39,800 --> 00:56:41,880
David que te pasa ahi?
520
00:56:42,520 --> 00:56:43,520
¿Dónde estás?
521
00:56:51,800 --> 00:56:53,720
David, ¿algo por ahí?
522
00:56:55,600 --> 00:56:56,760
Se escapó.
523
00:56:57,800 --> 00:57:00,960
Suerte de mierda bastardo. Maldita sea.
524
00:57:03,920 --> 00:57:05,680
¿Encontraste a alguien por ahí?
525
00:57:06,720 --> 00:57:07,760
¡Respóndeme!
526
00:57:25,280 --> 00:57:26,880
No te atrevas a engañarme.
527
00:57:27,520 --> 00:57:30,400
Todas sus vidas están en tus manos.
528
00:57:30,560 --> 00:57:31,560
Jefe.
529
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
Sí.
530
00:57:42,760 --> 00:57:45,960
Tenemos un hombre caído y
alguien lleva nuestro uniforme.
531
00:57:50,000 --> 00:57:55,720
Parece que nuestro nuevo amigo es
jugando al escondite con nosotros aquí.
532
00:57:56,880 --> 00:57:58,440
¡Oye! Sr. Nuevo amigo.
533
00:57:59,400 --> 00:58:01,160
Sé que puedes oírme.
534
00:58:02,360 --> 00:58:04,320
Basándose en su comportamiento,
535
00:58:05,720 --> 00:58:09,160
No dejaré que te escapes.
536
00:58:10,120 --> 00:58:12,280
Bienvenido al juego.
537
00:58:39,960 --> 00:58:40,960
¡Oye! Tú.
538
00:58:45,640 --> 00:58:47,280
¿A dónde crees que vas?
539
00:58:53,000 --> 00:58:54,360
¿Y perdiste la lengua?
540
00:58:57,280 --> 00:58:58,280
¡Hablar!
541
00:59:02,920 --> 00:59:04,720
Quítate la máscara.
542
00:59:05,960 --> 00:59:07,880
¡Quítate la máscara!
543
01:02:08,960 --> 01:02:09,960
steven
544
01:02:11,480 --> 01:02:13,240
Steven, ¿puedes oírme?
545
01:02:29,080 --> 01:02:30,680
No te queda mucho tiempo.
546
01:03:32,240 --> 01:03:33,720
Tienes lo que quieres.
547
01:03:34,040 --> 01:03:35,200
Vamos ahora.
548
01:03:42,640 --> 01:03:44,000
Mentiroso.
549
01:03:46,440 --> 01:03:47,440
Vamos.
550
01:03:47,960 --> 01:03:49,920
Mentiroso, mentiroso.
551
01:03:56,760 --> 01:03:57,760
Hola.
552
01:03:59,320 --> 01:04:01,280
Parece que estoy solo en
hora de la gran final.
553
01:04:05,720 --> 01:04:07,360
Finalmente apareciste.
554
01:04:07,760 --> 01:04:09,440
No es fácil rastrearte.
555
01:04:09,880 --> 01:04:13,040
Tienes lo que querías. Déjalos ir.
556
01:04:19,520 --> 01:04:21,160
¿Estás negociando conmigo ahora?
557
01:04:24,120 --> 01:04:26,080
¿Tienes alguna ficha en la mesa?
558
01:04:29,760 --> 01:04:30,760
Palanqueta.
559
01:04:38,040 --> 01:04:39,280
Señor.
560
01:04:44,680 --> 01:04:46,320
¿Es eso un chip?
561
01:04:48,840 --> 01:04:50,760
¡Hijo de puta!
562
01:05:02,680 --> 01:05:03,680
Está bien.
563
01:05:05,440 --> 01:05:06,680
¿Qué quieres?
564
01:05:06,880 --> 01:05:09,880
Intercambia rehenes y déjalos ir.
565
01:05:12,360 --> 01:05:13,360
Está bien.
566
01:05:14,920 --> 01:05:17,640
los soltaré,
567
01:05:18,720 --> 01:05:20,920
siempre y cuando lo prometas
tráeme a Steven con vida.
568
01:05:32,840 --> 01:05:34,480
Tú perderás.
569
01:05:35,640 --> 01:05:36,640
Quizás.
570
01:05:39,520 --> 01:05:40,640
A quien le importa.
571
01:06:16,320 --> 01:06:17,520
Liberarlos a todos.
572
01:06:20,040 --> 01:06:21,600
¿Qué pasa si digo "no"?
573
01:06:21,800 --> 01:06:23,160
Entonces lo mataré.
574
01:06:30,000 --> 01:06:31,200
No le hagas daño.
575
01:06:32,160 --> 01:06:33,600
Lo haré por mi mismo.
576
01:06:42,480 --> 01:06:43,640
eres bastante bueno
577
01:06:45,640 --> 01:06:47,400
¡Toma a todos y vete!
578
01:06:48,760 --> 01:06:49,760
¡Date prisa y vete!
579
01:06:50,160 --> 01:06:51,320
¡Vamos! ¡Vamos!
580
01:06:51,520 --> 01:06:52,680
¡Todos! ¡Vamos!
581
01:06:54,880 --> 01:06:55,880
¡Apuro!
582
01:07:00,600 --> 01:07:01,600
¡Ve, ve!
583
01:07:07,640 --> 01:07:08,640
¡Vamos!
584
01:07:08,920 --> 01:07:09,920
¡Vamos!
585
01:07:56,280 --> 01:07:57,680
¡Ayuda!
586
01:08:21,600 --> 01:08:22,720
¡Ayuda!
587
01:08:27,480 --> 01:08:28,520
¡Ayuda!
588
01:08:57,960 --> 01:08:58,960
¡Déjame ir!
589
01:09:05,760 --> 01:09:06,760
¡Déjame ir!
590
01:09:07,280 --> 01:09:08,280
¡Ayuda!
591
01:09:14,360 --> 01:09:15,600
¡Déjala ir!
592
01:09:21,720 --> 01:09:22,736
¡Tira tu arma!
593
01:09:22,760 --> 01:09:23,697
¡Déjala ir!
594
01:09:23,721 --> 01:09:26,216
- ¡Déjame, vete!
- ¡Callarse la boca! ¡Callarse la boca!
595
01:09:26,240 --> 01:09:27,416
¡Callarse la boca!
596
01:09:27,440 --> 01:09:28,560
¡Para!
597
01:10:04,160 --> 01:10:05,560
¿No tienes tantas ganas de salvarla?
598
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
¡Ve ahora!
599
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
Vete, déjame, vete.
600
01:10:42,880 --> 01:10:44,280
¡Ve ahora!
601
01:10:51,000 --> 01:10:52,320
¡Ve ahora!
602
01:10:55,120 --> 01:10:56,440
¡Vamos!
603
01:10:58,800 --> 01:10:59,800
¡Vamos!
604
01:11:00,680 --> 01:11:01,680
¡Apuro!
605
01:11:04,760 --> 01:11:06,320
¡Vayan ustedes!
606
01:11:06,880 --> 01:11:07,880
¡Vamos!
607
01:11:39,960 --> 01:11:41,480
Eso es todo lo que tienes.
608
01:11:46,360 --> 01:11:47,840
Mi única petición es
609
01:11:48,680 --> 01:11:50,040
vuelves sano y salvo.
610
01:14:51,000 --> 01:14:52,160
Tú pierdes.
611
01:15:11,560 --> 01:15:14,760
¡Cuidado con colmillo!
612
01:15:29,880 --> 01:15:31,440
Presión arterial, normal.
613
01:15:32,080 --> 01:15:33,640
Pulso, normal!
614
01:15:34,240 --> 01:15:35,600
La respiración es constante.
615
01:15:37,520 --> 01:15:38,360
Él está despertando.
616
01:15:38,520 --> 01:15:39,680
Estaba preocupado por él.
617
01:16:34,640 --> 01:16:36,440
Hiciste un gran trabajo.
618
01:16:37,560 --> 01:16:38,640
Bien hecho.
619
01:16:39,160 --> 01:16:40,160
Felicidades.
620
01:16:41,880 --> 01:16:43,920
Felicitaciones por convertirse en nuestro operador.
621
01:17:13,560 --> 01:17:15,760
- Tomar la presión arterial en dos horas.
- OK.
622
01:17:46,520 --> 01:17:47,600
¿Cómo te sientes?
623
01:17:48,320 --> 01:17:49,400
¿Mejor ahora?
624
01:17:50,640 --> 01:17:51,640
Papá.
625
01:17:56,280 --> 01:17:57,280
Papá.
626
01:17:59,760 --> 01:18:01,400
Te extraño mucho.
627
01:18:05,960 --> 01:18:07,160
Papá también te extraña.
628
01:18:13,840 --> 01:18:14,920
¿Todavia duele?
629
01:18:17,560 --> 01:18:18,640
Eres genial.
630
01:19:15,320 --> 01:19:17,280
Es peor de lo que pensábamos.
631
01:19:21,600 --> 01:19:23,400
Parece que necesitaremos
para iniciar la potencia x.
632
01:19:24,080 --> 01:19:25,080
Sí.
41146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.