All language subtitles for The.Outsiders.2018.CHINESE.PROPER.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,800 --> 00:01:29,320 Shan! 2 00:01:29,400 --> 00:01:30,920 Shan, let's go. 3 00:01:34,880 --> 00:01:36,440 Hurry up. 4 00:01:36,520 --> 00:01:37,760 Hurry up. 5 00:01:37,840 --> 00:01:40,120 The loser has to treat everyone to shaved ice. 6 00:01:41,080 --> 00:01:43,280 -You can do it. -Faster. 7 00:01:43,360 --> 00:01:44,400 Wait for me. 8 00:02:38,840 --> 00:02:41,960 I'm leaving quietly tonight 9 00:02:42,040 --> 00:02:43,520 Because you said 10 00:02:43,600 --> 00:02:47,120 That you don't have any feelings for me anymore 11 00:02:47,200 --> 00:02:50,480 Tonight, I have somethingto say to you 12 00:02:50,560 --> 00:02:52,320 Perhaps you won't believe me 13 00:02:52,400 --> 00:02:55,680 But I hope you'll remember what I say 14 00:02:55,760 --> 00:02:56,720 Hang in there! 15 00:02:56,880 --> 00:02:58,560 -Keep it up! -Hao. Hao! 16 00:02:58,720 --> 00:03:00,000 Hao! 17 00:03:00,080 --> 00:03:02,080 Hao, Chi is in trouble. 18 00:03:02,160 --> 00:03:05,640 District Office Function Hall 19 00:03:07,680 --> 00:03:09,640 -Let's shoot. -Let's do it. 20 00:03:17,320 --> 00:03:18,720 Let me go. 21 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Let's fight one on one. 22 00:03:20,160 --> 00:03:21,720 -Don't move. -Let me go. 23 00:03:21,800 --> 00:03:23,280 You dare to move? 24 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 Let me go. 25 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 Let me go. 26 00:03:26,160 --> 00:03:27,520 Darn. 27 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 Let me go. 28 00:03:28,680 --> 00:03:30,640 -Did you give him my name? -I did. 29 00:03:30,800 --> 00:03:32,040 Darn. 30 00:03:33,680 --> 00:03:34,760 How does that feel? 31 00:03:34,840 --> 00:03:36,240 Do you have the guts to take me on? 32 00:03:36,720 --> 00:03:38,400 Do you want to take me on? 33 00:03:38,840 --> 00:03:40,560 You know my name and you still beat him? 34 00:03:40,640 --> 00:03:42,240 -One on one! -Which leg did he use? 35 00:03:42,320 --> 00:03:44,640 -The right leg. -Here. 36 00:03:46,560 --> 00:03:47,720 Don't run. 37 00:03:49,160 --> 00:03:50,320 Chi, hurry. 38 00:03:50,400 --> 00:03:51,680 Chi. 39 00:03:52,880 --> 00:03:54,320 Darn. 40 00:03:55,680 --> 00:03:56,560 F***. 41 00:04:00,920 --> 00:04:02,760 Darn. 42 00:04:08,360 --> 00:04:09,600 Chi, get out of the way. 43 00:04:10,360 --> 00:04:11,360 F***. 44 00:04:16,080 --> 00:04:17,280 Darn. 45 00:04:20,480 --> 00:04:21,600 Hao. 46 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 Darn. 47 00:04:27,120 --> 00:04:28,320 Darn. 48 00:04:29,240 --> 00:04:31,440 -Hsing, get moving. -Don't run. 49 00:04:33,960 --> 00:04:34,800 Darn. 50 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 -F***. -Darn. 51 00:04:37,920 --> 00:04:39,160 -F***. -Stay here. 52 00:04:41,560 --> 00:04:42,680 Darn. 53 00:04:44,680 --> 00:04:45,560 F***. 54 00:04:45,640 --> 00:04:47,200 Come on. Don't you have a lot of people? 55 00:04:47,280 --> 00:04:48,720 -Tell them to come here. -Chi. 56 00:04:48,800 --> 00:04:50,080 How dare you hit me? 57 00:04:50,160 --> 00:04:51,800 -Chi! Chi! -Go. 58 00:04:51,960 --> 00:04:53,360 He was going to cut my ankle tendon. 59 00:04:53,440 --> 00:04:55,840 -Chi, let's go. -I'm going to get back at you. 60 00:04:59,000 --> 00:05:00,280 I know where you live. 61 00:05:00,960 --> 00:05:03,240 -I'll get back at you. -What did you say? 62 00:05:03,440 --> 00:05:04,520 Shan. 63 00:05:14,280 --> 00:05:15,360 Listen. 64 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 You can name the time and place if you really want to fight. 65 00:05:19,120 --> 00:05:21,280 -I'll take you on one-on-one. -One-on-one? 66 00:05:21,440 --> 00:05:23,720 Don't try to jump us just because you have a lot of people. 67 00:05:27,160 --> 00:05:30,440 -Pao. -Let's go. 68 00:05:30,520 --> 00:05:31,320 Right here. 69 00:05:31,480 --> 00:05:32,760 Where are you going? 70 00:05:32,920 --> 00:05:34,240 -Where are you going? -Go. 71 00:05:35,200 --> 00:05:36,520 Go, run! 72 00:05:36,600 --> 00:05:38,880 -Run if you dare! -You're dead meat. 73 00:05:40,120 --> 00:05:41,680 What are you looking at? 74 00:05:42,640 --> 00:05:44,080 What are you going to do? 75 00:05:49,080 --> 00:05:50,920 -Retreat. Let's go. -Go after them. 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,440 -How dare you run away! -Get moving. 77 00:05:53,520 --> 00:05:54,640 Stop running! 78 00:05:55,680 --> 00:05:57,080 -Stop! -This way. 79 00:05:57,600 --> 00:05:58,560 Run, hurry up. 80 00:05:58,640 --> 00:06:01,040 Darn, keep running. 81 00:06:05,960 --> 00:06:07,760 Run! 82 00:06:11,160 --> 00:06:12,560 Stop! 83 00:06:16,960 --> 00:06:18,520 Aren't you prepared? 84 00:06:18,600 --> 00:06:19,960 Get moving. 85 00:06:20,040 --> 00:06:21,120 Excuse me. 86 00:06:21,200 --> 00:06:23,000 -Miss, excuse me. -Show it to her. 87 00:06:23,680 --> 00:06:25,000 Why are you so full of yourself? 88 00:06:28,720 --> 00:06:29,960 Why are you so full of yourself? 89 00:06:30,040 --> 00:06:31,560 What are you looking at? Look away. 90 00:06:32,360 --> 00:06:33,440 Are you still looking? 91 00:06:33,520 --> 00:06:34,640 Scram! 92 00:06:36,640 --> 00:06:37,840 You, girl. 93 00:06:38,560 --> 00:06:39,800 Get lost. 94 00:06:41,080 --> 00:06:43,000 -Get lost! -Get down! 95 00:06:55,880 --> 00:06:57,120 Aren't you full of yourself? 96 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 -Beat me! -Get up. 97 00:06:58,280 --> 00:06:59,440 Get up. 98 00:07:01,360 --> 00:07:03,120 -Keep running! -Aren't you a fighter? 99 00:07:04,200 --> 00:07:05,440 Feel good? 100 00:07:06,840 --> 00:07:08,640 What did you say earlier? 101 00:07:08,720 --> 00:07:11,200 Didn't you ask for a time and place if I wanted to fight? 102 00:07:11,280 --> 00:07:12,840 How about now? 103 00:07:13,720 --> 00:07:15,680 Are you free now? 104 00:07:16,040 --> 00:07:17,520 Police officer. 105 00:07:17,600 --> 00:07:20,360 -Police officer, right here. Hurry. -You got lucky this time. 106 00:07:20,440 --> 00:07:22,160 You better watch out next time. 107 00:07:22,240 --> 00:07:23,640 -Darn. -Pao. 108 00:07:23,800 --> 00:07:25,360 -Let's go. -Pao. 109 00:07:25,440 --> 00:07:27,760 He's in bad shape. Someone come and help. 110 00:07:46,600 --> 00:07:47,920 Are you okay? 111 00:07:48,880 --> 00:07:51,560 Do you want me to take you to a hospital or somewhere? 112 00:07:52,520 --> 00:07:53,960 Be careful. 113 00:07:59,720 --> 00:08:01,760 Let me help you. I'll get someone here to help-- 114 00:08:06,000 --> 00:08:07,240 I'm sorry. 115 00:08:12,000 --> 00:08:13,200 Hold on. 116 00:08:17,000 --> 00:08:19,080 You're bleeding. Let me clean it off. 117 00:08:24,200 --> 00:08:25,320 Hao. 118 00:08:25,400 --> 00:08:26,600 Hao. 119 00:08:28,040 --> 00:08:29,400 Darn. 120 00:08:29,760 --> 00:08:31,840 We came back for you and you're flirting with a girl. 121 00:08:31,920 --> 00:08:33,040 Are you having a good time? 122 00:08:34,480 --> 00:08:35,840 Give me a hand. Hold on. 123 00:08:35,920 --> 00:08:37,880 -Are you okay? -Hold on. My hand hurts. 124 00:08:37,960 --> 00:08:38,800 Be careful. 125 00:08:38,880 --> 00:08:40,400 -Let's get out of here. -Let's go. 126 00:08:40,480 --> 00:08:41,320 Hurry. 127 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 Kuei! 128 00:08:48,320 --> 00:08:50,960 Pidan, don't run around on the street. It's dangerous. 129 00:08:51,880 --> 00:08:54,440 Hui, the steamed buns are ready. Do you want two? 130 00:08:54,520 --> 00:08:55,680 I'll have a basket. 131 00:08:55,760 --> 00:08:57,560 -Okay. -One, two. 132 00:08:57,640 --> 00:08:58,520 Spirit call. 133 00:08:58,600 --> 00:09:00,000 Strong, mighty. 134 00:09:03,880 --> 00:09:05,240 Mr. Liu. 135 00:09:28,520 --> 00:09:30,640 -Did you three get into trouble again? -It's Mr. Liu. 136 00:09:30,720 --> 00:09:31,640 Mr. Liu. 137 00:09:31,720 --> 00:09:33,440 -You bunch of losers. -Darn. 138 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 You either skip school, hit on girls 139 00:09:36,520 --> 00:09:38,440 -or go street racing. -Mr. Liu. 140 00:09:38,520 --> 00:09:40,960 -Did you get into a fight? -They started it first. 141 00:09:41,040 --> 00:09:43,120 -They started it first. -Mr. Liu, stop beating us. 142 00:09:43,200 --> 00:09:44,560 -How dare you say that? -Mr. Liu. 143 00:09:44,640 --> 00:09:46,000 Mr. Liu, you will beat us to death. 144 00:09:46,080 --> 00:09:47,080 Stop beating. 145 00:09:47,160 --> 00:09:49,320 -Stop beating. -Mr. Liu. 146 00:10:17,760 --> 00:10:19,440 Why did you wash your uniform? 147 00:10:24,840 --> 00:10:28,640 It got stained with ink at school. I washed it when I got home. 148 00:10:31,320 --> 00:10:32,640 Okay. Eat your supper. 149 00:10:40,480 --> 00:10:42,880 45 Days to the College Entrance Exam 150 00:10:47,880 --> 00:10:51,040 Mathematics Test 151 00:10:54,400 --> 00:10:56,960 Teacher, I'm sorry. We're just looking for someone. 152 00:10:57,560 --> 00:10:59,520 Which class are you in? Get out. 153 00:11:00,600 --> 00:11:03,160 She's the savior of Hao. 154 00:11:03,480 --> 00:11:04,880 We're here to repay the favor. 155 00:11:04,960 --> 00:11:07,920 I'll go to the military instructor. You can all continue with your test. 156 00:11:08,400 --> 00:11:09,680 Teacher, please walk slowly. 157 00:11:10,760 --> 00:11:13,320 Hi, do you still remember me? 158 00:11:15,960 --> 00:11:18,720 I'm Yu Hao. What's your name? 159 00:11:26,400 --> 00:11:27,680 Pei Yu-yen. 160 00:11:32,080 --> 00:11:34,560 Pei Yu-yen, thank you. 161 00:11:38,920 --> 00:11:39,920 Thanks a lot. 162 00:11:45,440 --> 00:11:47,120 Everyone, sorry for interrupting. 163 00:11:59,680 --> 00:12:01,040 I don't mean to lecture you, 164 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 but you shouldn't stand up for those bad students. 165 00:12:03,240 --> 00:12:05,200 I'm not standing up for anyone. 166 00:12:05,280 --> 00:12:06,480 Sir, you asked me what I saw. 167 00:12:06,560 --> 00:12:08,280 I saw a group of people assaulting someone. 168 00:12:08,360 --> 00:12:09,560 -That's not right. -Enough. 169 00:12:10,360 --> 00:12:12,040 I don't care how many people were fighting. 170 00:12:12,120 --> 00:12:13,600 The fact is that they were fighting. 171 00:12:13,680 --> 00:12:15,320 Sir, I was there that day. 172 00:12:15,400 --> 00:12:16,560 I saw what happened. 173 00:12:16,640 --> 00:12:18,800 Pei Yu-yen, you're a top-class student 174 00:12:19,480 --> 00:12:21,840 and you got involved with those bottom class students. 175 00:12:22,400 --> 00:12:25,120 -But this has nothing to do with grades. -Let me ask you. 176 00:12:25,840 --> 00:12:27,960 Do your parents know about this? 177 00:12:32,560 --> 00:12:35,880 Here's the broadcasting room. 178 00:12:35,960 --> 00:12:39,960 Yu Hao, Shan Li-chieh and Yang Hsun-chi from class 15, third grade. 179 00:12:40,040 --> 00:12:42,120 Report to the Military Instructors' Office immediately. 180 00:12:46,080 --> 00:12:47,280 Who's smoking? 181 00:12:53,920 --> 00:12:55,520 Pei Yu-yen, stay. Keep an eye out for me. 182 00:12:56,360 --> 00:12:59,200 Who was it? I smell it and you dare not admit it. 183 00:12:59,280 --> 00:13:01,880 What cigarette smell? 184 00:13:01,960 --> 00:13:03,280 Do you have a stuffy nose? 185 00:13:03,360 --> 00:13:06,200 If I find the cigarette, all of you will get a major demerit. 186 00:13:06,280 --> 00:13:07,320 Get out of here. 187 00:13:07,480 --> 00:13:09,440 You're slacking off during cleaning time. 188 00:13:09,520 --> 00:13:11,160 What on earth are you doing? 189 00:13:12,160 --> 00:13:14,600 You bottom class students are really the black sheep. 190 00:13:15,400 --> 00:13:16,880 Do you want to graduate or not? 191 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Yu-Yen, have you seen any cigarette butts? 192 00:13:23,120 --> 00:13:24,400 I haven't. 193 00:13:40,160 --> 00:13:41,400 Show me your hands. 194 00:13:51,120 --> 00:13:53,200 Ma'am, if there's nothing else, 195 00:13:53,280 --> 00:13:54,880 may I go back to pee? 196 00:13:59,760 --> 00:14:01,320 You have no shame. 197 00:14:08,200 --> 00:14:09,800 Thank you, ma'am. 198 00:14:09,880 --> 00:14:11,120 Ma'am, goodbye. 199 00:14:13,680 --> 00:14:14,880 Where is it? 200 00:14:27,360 --> 00:14:28,520 Don't you get it? 201 00:14:28,840 --> 00:14:31,640 This way, my hands won't smell of cigarettes. Liao? 202 00:14:32,680 --> 00:14:33,600 What? 203 00:14:33,680 --> 00:14:35,520 Liao means you get it. 204 00:14:35,600 --> 00:14:37,080 So, liao? 205 00:14:40,400 --> 00:14:41,680 Liao. 206 00:14:44,920 --> 00:14:46,920 I like people who have a sense of brotherhood. 207 00:14:47,400 --> 00:14:49,280 Your affairs will be mine from now on. 208 00:14:49,360 --> 00:14:51,840 I'm Hung-dou and I'm in class 24. 209 00:14:52,520 --> 00:14:53,680 I got your back. 210 00:14:54,480 --> 00:14:55,560 Come on. 211 00:15:04,520 --> 00:15:06,400 -Sixty six. -Sixty three. 212 00:15:10,880 --> 00:15:12,480 -Sixty four. -Sixty seven. 213 00:15:12,760 --> 00:15:14,280 Sixty nine. 214 00:15:15,800 --> 00:15:19,240 Military instructors, school is out. 215 00:15:19,640 --> 00:15:23,080 It's time to go home for supper. 216 00:15:23,160 --> 00:15:24,240 What are you shouting about? 217 00:15:24,600 --> 00:15:26,280 I'll punish you if you keep shouting. 218 00:15:26,360 --> 00:15:28,200 Yes, military instructor. Goodbye. 219 00:15:28,280 --> 00:15:30,760 Go home. 220 00:15:32,720 --> 00:15:34,080 What are you looking at? 221 00:15:35,240 --> 00:15:36,400 What is it? 222 00:15:37,200 --> 00:15:38,360 What are you looking at? 223 00:15:39,000 --> 00:15:42,320 You have too much energy. Do it properly! 224 00:15:47,280 --> 00:15:49,200 How many do we have to do? 225 00:15:49,280 --> 00:15:50,560 Let's go. 226 00:15:52,400 --> 00:15:54,240 -Come over here. -Hello, sir. 227 00:15:54,320 --> 00:15:56,560 -Come over here. -Hello, sir. 228 00:15:56,720 --> 00:15:58,080 What's wrong with you? 229 00:15:58,160 --> 00:16:00,280 Do you have any idea how long your hair is? 230 00:16:01,240 --> 00:16:03,800 Get a haircut. Then, come show me your hair. 231 00:16:03,880 --> 00:16:04,760 You may go. 232 00:16:09,680 --> 00:16:10,840 Hello, sister-in-law. 233 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 -If you're willing-- -You're childish. 234 00:16:21,800 --> 00:16:24,400 My sister, you are cool. I admire you. 235 00:16:24,480 --> 00:16:25,800 Goodbye, my sister. Take care. 236 00:16:26,200 --> 00:16:27,280 Let's go. 237 00:16:27,360 --> 00:16:29,800 Okay, get moving. Shan, let's go. 238 00:16:30,400 --> 00:16:31,640 Let's eat. 239 00:16:36,800 --> 00:16:39,560 Excuse me. Wait for me. 240 00:16:39,640 --> 00:16:41,320 Excuse me. Wait for me. 241 00:16:42,760 --> 00:16:43,840 Wait for me. 242 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 What are you doing? Do you want to die? 243 00:16:48,040 --> 00:16:49,160 Excuse me. 244 00:16:55,360 --> 00:16:57,680 Hey. Get in the bus. 245 00:16:59,480 --> 00:17:00,920 Man, I'm sorry about this. 246 00:17:04,400 --> 00:17:07,120 Open it if you're willing to be my friend. 247 00:17:07,200 --> 00:17:09,680 You can throw it away if you don't want to be my friend. 248 00:17:12,920 --> 00:17:15,800 Girl, just take it. You can throw it away later. 249 00:17:15,880 --> 00:17:18,280 Don't delay us. Get on the bus. 250 00:17:18,360 --> 00:17:20,560 -Miss, hurry. The bus is leaving. -I'm sorry. 251 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Remember the warm starry night 252 00:17:46,120 --> 00:17:48,760 Remember your silhouette 253 00:17:48,840 --> 00:17:54,160 Remember you holding my handsin silence 254 00:17:54,240 --> 00:17:59,040 We can care less about what the world will become 255 00:18:03,040 --> 00:18:05,840 No need to believe in eternity 256 00:18:05,920 --> 00:18:08,680 No need to hold on 257 00:18:08,760 --> 00:18:14,080 No need to think about how tough the future may be 258 00:18:14,160 --> 00:18:19,240 Just want to rememberhow happy I am now 259 00:18:53,360 --> 00:18:56,960 For You 260 00:19:09,600 --> 00:19:12,440 Four Seasons Frozen Desserts 261 00:19:13,400 --> 00:19:14,680 Pei Yu-yen. 262 00:19:15,080 --> 00:19:16,760 What a coincidence. Why are you here? 263 00:19:18,040 --> 00:19:19,240 I'm waiting for the bus. 264 00:19:19,320 --> 00:19:21,640 -I have to go to a cram school tonight. -Cram school? 265 00:19:21,720 --> 00:19:23,240 It's not evening yet, so you have time. 266 00:19:23,320 --> 00:19:25,400 Come, I'll treat you to some shaved ice. 267 00:19:27,400 --> 00:19:29,520 And I can introduce you to my boyfriend. 268 00:19:30,360 --> 00:19:32,560 That's okay. I have to go to the cram school in a while. 269 00:19:32,640 --> 00:19:34,240 I'm afraid I might not make it in time. 270 00:19:34,920 --> 00:19:37,400 I haven't thanked you for what you did last time. Remember? 271 00:19:37,480 --> 00:19:38,520 You saved me. 272 00:19:38,600 --> 00:19:39,440 But, I... 273 00:19:39,520 --> 00:19:40,560 She will come for sure. 274 00:19:40,640 --> 00:19:41,840 How do you know that? 275 00:19:42,920 --> 00:19:45,800 What you're saying has severely insulted my character and intelligence. 276 00:19:45,880 --> 00:19:47,840 Since when are you intelligent? 277 00:19:47,920 --> 00:19:50,360 Aren't we brothers? What are you saying? 278 00:19:52,360 --> 00:19:53,520 Shan. 279 00:19:54,320 --> 00:19:55,560 Why the long face? 280 00:19:55,640 --> 00:19:58,560 Hey, how come you didn't invite me? 281 00:19:59,960 --> 00:20:01,760 -Hi, my sister. -"Sister" your foot. 282 00:20:01,840 --> 00:20:03,400 Don't tease my friend, okay? 283 00:20:03,480 --> 00:20:05,480 Why are you so hot-tempered? What are you doing here? 284 00:20:05,560 --> 00:20:07,640 This is Chi. Ignore him. 285 00:20:07,720 --> 00:20:08,680 This is Shan. 286 00:20:09,600 --> 00:20:11,160 And this is my boyfriend, Yu Hao. 287 00:20:11,240 --> 00:20:14,480 Hey, who's your boyfriend? Stop talking nonsense, okay? 288 00:20:14,560 --> 00:20:16,560 -My sister, have a seat. -Watch what you say. 289 00:20:16,640 --> 00:20:18,000 You keep calling her your sister. 290 00:20:18,080 --> 00:20:20,160 The entire school knows Hao wants to date Pei Yu-yen. 291 00:20:20,240 --> 00:20:21,400 Don't you know that? 292 00:20:25,880 --> 00:20:26,920 Excuse me. 293 00:20:27,480 --> 00:20:28,960 -Hey, my sister. -Pei Yu-yen. 294 00:20:29,200 --> 00:20:30,560 -Hey, my sister. -Yu Hao. 295 00:20:31,800 --> 00:20:33,640 -We can finally invite-- -Shut up. 296 00:20:35,320 --> 00:20:36,760 Was Chi telling the truth? 297 00:20:42,800 --> 00:20:45,520 Whatever Shan says is the truth, and whatever I say is nonsense. 298 00:20:45,600 --> 00:20:47,640 See. Aren't you embarrassed now? 299 00:20:49,120 --> 00:20:50,280 Hey, Hung-dou. 300 00:20:51,520 --> 00:20:53,840 Hung-dou! 301 00:21:06,000 --> 00:21:07,240 Pei Yu-yen. 302 00:21:08,880 --> 00:21:10,040 That was a misunderstanding. 303 00:21:10,360 --> 00:21:14,000 -I'm not Hung-dou's boyfriend. -I'm nobody to you. 304 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 -You don't need to explain to me. -Hey. 305 00:21:18,040 --> 00:21:19,240 Are you mad at me? 306 00:21:20,920 --> 00:21:22,440 I don't know you. 307 00:21:23,000 --> 00:21:24,360 Why would I be mad at you? 308 00:21:25,560 --> 00:21:26,880 Pei Yu-yen. 309 00:21:27,400 --> 00:21:29,240 -Hung-dou. -Pei Yu-yen. 310 00:21:29,320 --> 00:21:30,880 Hung-dou, please don't cause trouble. 311 00:21:30,960 --> 00:21:32,360 Stop it or I'll cut off your hands. 312 00:21:32,920 --> 00:21:33,880 Hung-dou. 313 00:21:34,480 --> 00:21:35,640 We're just buddies. 314 00:21:36,520 --> 00:21:37,680 We're really buddies. 315 00:21:38,160 --> 00:21:40,040 Yu Hao didn't tell me he's trying to date you. 316 00:21:40,120 --> 00:21:41,760 I was pissed, so I messed with him. 317 00:21:41,840 --> 00:21:43,280 -Don't get him wrong. -Yes. 318 00:21:43,360 --> 00:21:45,800 -He really isn't my boyfriend. -We just grew up together. 319 00:21:45,880 --> 00:21:48,040 Hung-dou only has boobs but no brain. 320 00:21:48,920 --> 00:21:50,000 That hurts. 321 00:21:50,680 --> 00:21:51,800 It's true. 322 00:21:52,120 --> 00:21:53,680 You only have boobs but no brain. 323 00:21:53,760 --> 00:21:54,640 Yang Hsun-chi. 324 00:21:54,720 --> 00:21:55,880 Take your time. 325 00:21:55,960 --> 00:21:58,640 -Stop hitting me. -I'll beat you up. 326 00:22:05,880 --> 00:22:07,760 Do you always use this method to pursue girls? 327 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 I've never pursued anyone. 328 00:22:10,760 --> 00:22:12,080 You're the first. 329 00:22:25,840 --> 00:22:27,680 Is this your first time on a motorcycle? 330 00:22:28,400 --> 00:22:29,400 Yes. 331 00:22:29,720 --> 00:22:30,960 How does it feel? 332 00:22:32,640 --> 00:22:35,680 -The wind is really strong. -What did you say? 333 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 I said the wind is very... 334 00:22:40,960 --> 00:22:43,880 -I said the wind is very strong. -I see. 335 00:22:55,560 --> 00:22:56,800 It's okay. 336 00:23:44,960 --> 00:23:46,720 Roll the dice! 337 00:23:51,520 --> 00:23:53,000 Hung-dou is very nice. 338 00:23:53,080 --> 00:23:56,040 -She just broke up. You have a chance. -Do you think I'm stupid? 339 00:23:58,880 --> 00:24:00,720 Hello, my sister. 340 00:24:05,080 --> 00:24:07,680 This is Shan. You've met before. 341 00:24:09,960 --> 00:24:12,800 The spark plugs were crusted with carbon, so I changed them. 342 00:24:12,880 --> 00:24:14,640 I also cleaned the carburetor. 343 00:24:15,960 --> 00:24:17,160 Let me give it a try. 344 00:24:19,640 --> 00:24:21,680 Roll the dice! 345 00:24:23,040 --> 00:24:24,320 Listen to the sound. 346 00:24:24,960 --> 00:24:27,040 -It's so loud. -No, it isn't. 347 00:24:33,240 --> 00:24:34,040 Yu Hao. 348 00:24:45,560 --> 00:24:47,000 Darn. 349 00:24:47,560 --> 00:24:48,840 -What do you want now? -Hey. 350 00:24:48,920 --> 00:24:50,520 -Shut up. -Be polite. 351 00:24:50,600 --> 00:24:52,400 -Shut up. What did you say? -What do you want? 352 00:24:52,480 --> 00:24:53,600 Enough. 353 00:24:53,880 --> 00:24:55,640 Pao told me what happened between you guys. 354 00:24:55,720 --> 00:24:56,640 We're all friends. 355 00:24:56,720 --> 00:24:57,840 Just go have a race. 356 00:24:57,920 --> 00:24:59,960 Then, it will end here no matter who wins. 357 00:25:00,040 --> 00:25:01,080 That's it, okay? 358 00:25:01,160 --> 00:25:03,360 -I'll race against you. -Hey, Chi. 359 00:25:03,880 --> 00:25:06,520 Who do you think you are? You can race against my man. 360 00:25:11,960 --> 00:25:15,040 Do you have too much gas? Give it to your mom for cooking. 361 00:25:15,120 --> 00:25:17,120 What did you say? Say it again if you have guts. 362 00:25:19,360 --> 00:25:20,480 Do you dare? 363 00:25:27,320 --> 00:25:28,240 Everything is fine. 364 00:25:43,120 --> 00:25:44,360 Hao. 365 00:25:44,440 --> 00:25:47,360 -You can do it. -Yu Hao, you can do it. 366 00:25:47,440 --> 00:25:49,440 Yu Hao, ride slowly. 367 00:25:49,520 --> 00:25:52,320 My sister, he'll lose if he rides slowly. 368 00:25:52,400 --> 00:25:56,400 It's boring riding alone. Why don't we go for a bigger bet? 369 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Do you dare to race with passengers? 370 00:25:58,040 --> 00:26:00,640 Huo, this isn't what we agreed on. 371 00:26:02,640 --> 00:26:04,200 It's only one more person. 372 00:26:04,280 --> 00:26:06,160 Are you worried that Yu Hao will be afraid, 373 00:26:06,240 --> 00:26:08,360 or are you worried the motorcycle is not modified well? 374 00:26:08,440 --> 00:26:10,920 We're fine with having a passenger. He can do it himself. 375 00:26:11,920 --> 00:26:15,480 Screw you. You dragged me into your mess. 376 00:26:16,320 --> 00:26:17,280 Now what? 377 00:26:29,280 --> 00:26:30,400 I'll do it. 378 00:26:30,640 --> 00:26:32,680 It's none of your business. Get off. 379 00:26:34,920 --> 00:26:36,000 Get off. 380 00:26:37,360 --> 00:26:39,640 The chick's willing to ride with you. Go. 381 00:26:45,480 --> 00:26:47,440 Close your eyes if you're afraid. 382 00:26:58,120 --> 00:26:59,040 Hao! 383 00:27:10,800 --> 00:27:14,720 The winner in the last group was Red Ant. 384 00:27:17,640 --> 00:27:19,560 Next group, get ready. 385 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Fire Fox. 386 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 Huo Motorcycle Dealer. 387 00:27:36,240 --> 00:27:39,240 Ready. Go. 388 00:30:02,840 --> 00:30:04,960 The police are coming. 389 00:30:05,640 --> 00:30:07,200 I said, stop running! 390 00:30:29,760 --> 00:30:32,240 -Don't run! -Don't run! 391 00:30:47,960 --> 00:30:49,040 -Good night. -You too. 392 00:30:50,360 --> 00:30:51,400 Wait. 393 00:30:52,880 --> 00:30:53,960 Here. 394 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Thank you. 395 00:31:03,240 --> 00:31:04,400 That's it. 396 00:31:05,480 --> 00:31:06,600 -Ride carefully. -Okay. 397 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 Good night. 398 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 District Office Function Hall 399 00:32:37,040 --> 00:32:38,480 Let go. 400 00:32:42,920 --> 00:32:45,200 -Let go! -Okay, okay. 401 00:32:51,080 --> 00:32:53,000 -Is it okay? -Shan. 402 00:32:56,720 --> 00:32:58,080 Cool. 403 00:33:07,960 --> 00:33:10,040 Hung-dou, what are you looking at? 404 00:33:12,760 --> 00:33:14,360 -Hey! Buster. -Get back here! 405 00:33:21,200 --> 00:33:22,880 It's our MTV's grand thank you season. 406 00:33:22,960 --> 00:33:23,840 Be careful. 407 00:33:23,920 --> 00:33:26,560 Welcome to our MTV's grand thank you season. 408 00:33:26,640 --> 00:33:28,120 Everything is 20% off today. 409 00:33:28,800 --> 00:33:30,880 It's our MTV's grand thank you season. 410 00:33:30,960 --> 00:33:32,760 Hello, welcome. 411 00:33:32,840 --> 00:33:36,080 MTV's grand thank you season. Everything is 20% off today. 412 00:33:37,760 --> 00:33:39,800 It's our MTV's grand thank you season. 413 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 Animations 414 00:33:50,160 --> 00:33:52,560 Hey, what do you think about this one? 415 00:33:52,640 --> 00:33:53,920 No. 416 00:33:57,600 --> 00:33:58,920 Action Movies 417 00:34:03,880 --> 00:34:06,480 Romantic Movies 418 00:34:06,920 --> 00:34:08,840 Hey, how about this one? 419 00:34:09,640 --> 00:34:10,920 No. 420 00:34:14,520 --> 00:34:15,920 That will be 60 dollars. 421 00:34:34,080 --> 00:34:37,400 -There are a lot of people here. -How can it hurt if I kiss you? 422 00:35:18,800 --> 00:35:20,720 -Pao. -Hey. 423 00:35:20,800 --> 00:35:22,440 Taipei LungFeng MTV 424 00:35:22,520 --> 00:35:24,440 -Boss, you have a call. -Kuei. 425 00:35:25,600 --> 00:35:28,160 Must you be this naggy? 426 00:35:28,720 --> 00:35:31,800 I let you invest, even though you lost the gamble. 427 00:35:32,840 --> 00:35:35,320 Fine, I'll let you invest in the next round. 428 00:35:41,640 --> 00:35:44,960 You should be thankful after you lost the gamble. 429 00:35:45,840 --> 00:35:48,760 You dare to bargain with me? Don't you want to live? 430 00:36:00,000 --> 00:36:00,800 Hey. 431 00:36:03,040 --> 00:36:04,440 Pao. 432 00:36:04,520 --> 00:36:05,520 Kuei. 433 00:36:06,040 --> 00:36:07,160 Over there. 434 00:36:21,520 --> 00:36:22,640 What are you looking at? 435 00:36:22,720 --> 00:36:23,800 Get in. 436 00:36:50,040 --> 00:36:52,120 Hey. Long time no see. 437 00:36:52,960 --> 00:36:54,400 Don't be afraid. 438 00:36:55,400 --> 00:36:57,400 Let my friend leave first and we can talk about it. 439 00:36:57,480 --> 00:37:00,040 -Talk about it? Beat him. -No, let him go. 440 00:37:00,120 --> 00:37:01,440 -Get it. -Let him go. 441 00:37:01,520 --> 00:37:02,600 -Stop. -Get her out of here. 442 00:37:02,680 --> 00:37:04,200 -Let her go. -Get in. 443 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 -Darn. -Let him go. 444 00:37:23,360 --> 00:37:24,280 Screw you. 445 00:37:29,040 --> 00:37:30,360 Let him go. 446 00:37:34,000 --> 00:37:36,200 What are you doing? 447 00:37:36,280 --> 00:37:37,200 -F***. -Yeah. 448 00:37:37,360 --> 00:37:38,960 Let go. 449 00:37:52,200 --> 00:37:53,760 Let me go. 450 00:38:02,120 --> 00:38:04,440 -This way. -Go after them. 451 00:38:06,480 --> 00:38:07,600 Stay here and don't come out. 452 00:38:07,760 --> 00:38:10,640 -But they... -Listen. I'll be back soon. 453 00:38:10,720 --> 00:38:11,720 Right here. 454 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 Don't run if you have guts. 455 00:38:15,360 --> 00:38:16,960 Go after him. 456 00:38:23,560 --> 00:38:24,960 Don't run. 457 00:38:27,000 --> 00:38:28,120 Aren't you good at fighting? 458 00:38:32,480 --> 00:38:33,280 Get him. 459 00:38:36,080 --> 00:38:37,560 Boss, a phone call. 460 00:38:40,000 --> 00:38:41,280 Okay. 461 00:38:43,080 --> 00:38:44,400 The police are coming soon. 462 00:38:45,320 --> 00:38:47,320 -Tell Pao to hurry up. -Yes, sir. 463 00:39:01,040 --> 00:39:02,360 Go away. 464 00:39:02,440 --> 00:39:03,840 Run. 465 00:39:03,920 --> 00:39:06,840 Get up. Run. 466 00:39:09,960 --> 00:39:10,800 Darn. 467 00:39:12,080 --> 00:39:13,880 Run, hurry. 468 00:39:14,960 --> 00:39:17,200 Open the door. Please open the door. 469 00:39:18,640 --> 00:39:21,960 Counter staff, please call the police! 470 00:39:22,960 --> 00:39:26,160 Counter staff, please call for help! Please! 471 00:39:26,320 --> 00:39:27,360 -Why don't you run? -Please. 472 00:39:27,440 --> 00:39:28,920 Wait for me here. I'll be back. 473 00:39:29,000 --> 00:39:30,360 Come. 474 00:39:31,600 --> 00:39:33,000 Get out of the way. 475 00:39:33,640 --> 00:39:35,320 Darn. 476 00:39:35,480 --> 00:39:36,440 No! 477 00:39:36,520 --> 00:39:37,320 F***! 478 00:39:39,200 --> 00:39:40,200 Squat down. 479 00:39:40,280 --> 00:39:41,520 -Squat down. -Squat down. 480 00:39:41,600 --> 00:39:43,360 -Don't move! -Squat down. 481 00:39:43,440 --> 00:39:45,560 -Squat down. -I told you not to move. 482 00:39:45,640 --> 00:39:46,640 -Come over here. -Squat. 483 00:39:46,720 --> 00:39:47,720 -Move. -Stay here! 484 00:39:47,800 --> 00:39:48,800 -Move. -Get going. 485 00:39:48,880 --> 00:39:49,880 -Squat down. -Go. 486 00:39:49,960 --> 00:39:52,040 -It was them-- -Squat down. 487 00:39:52,120 --> 00:39:52,920 -Get down. -Stay. 488 00:39:53,000 --> 00:39:54,200 -Get out. -Don't try to run! 489 00:40:03,600 --> 00:40:06,280 I have nothing to do with it. I know nothing. 490 00:40:06,360 --> 00:40:07,800 How dare you say you know nothing? 491 00:40:08,280 --> 00:40:09,520 What an unworthy son you are. 492 00:40:09,680 --> 00:40:12,280 If you had listened to me and stayed at home, 493 00:40:12,360 --> 00:40:13,920 this wouldn't have happened. 494 00:40:14,760 --> 00:40:16,320 -Am I right? -I was bored at home. 495 00:40:17,400 --> 00:40:19,040 -How dare you talk back at me? -Hey, sir. 496 00:40:19,120 --> 00:40:20,320 Don't be mad. Keep your cool. 497 00:40:20,400 --> 00:40:21,560 -Hello, sir. -Okay. 498 00:40:21,640 --> 00:40:23,000 -I'll handle this. -You're here. 499 00:40:23,120 --> 00:40:24,440 -Shut up. -Get out of my way. 500 00:40:24,520 --> 00:40:25,320 Sir. 501 00:40:25,640 --> 00:40:28,400 What an impressive guy you are. Is it cool to get into fights? 502 00:40:28,480 --> 00:40:29,560 -Hui. -Is it cool for you? 503 00:40:29,640 --> 00:40:31,360 Enough, what are you doing? 504 00:40:31,440 --> 00:40:33,080 Who do you want to impress by hitting him? 505 00:40:33,160 --> 00:40:35,520 Police chief, I'm Yu Hao's godfather. 506 00:40:35,600 --> 00:40:37,440 -He's not a bad kid. -He's Yu Hao's godfather. 507 00:40:37,520 --> 00:40:40,960 He's not a bad kid? He totally destroyed a store. 508 00:40:41,680 --> 00:40:44,800 What kind of trouble would he get into if he was really bad? Don't you agree? 509 00:40:45,080 --> 00:40:48,680 It's okay as long as they are fine. It's only the matter of compensation. 510 00:40:49,440 --> 00:40:52,080 I think we'll cover the medical care expenses on our own. 511 00:40:52,680 --> 00:40:55,520 As for the store's losses, each person will pay half. 512 00:40:55,600 --> 00:40:56,720 -All right. -Okay. 513 00:40:57,360 --> 00:41:00,800 Take care of it as soon as possible, so they can reopen their business. 514 00:41:00,880 --> 00:41:02,080 Yes, sir. 515 00:41:03,520 --> 00:41:05,960 Professor Pei, let me give you a ride. Your place is on the way. 516 00:41:06,040 --> 00:41:07,400 It's okay. I have a car. 517 00:41:07,680 --> 00:41:10,120 -Go home. Move. -That's not what happened. 518 00:41:10,200 --> 00:41:11,280 That's not what happened. 519 00:41:11,360 --> 00:41:12,680 -Yu Hao's innocent. -Goodbye. 520 00:41:12,760 --> 00:41:15,600 He brought in over a dozen people to attack Yu Hao. 521 00:41:15,680 --> 00:41:17,800 Who, which one? I'll get the profile for identification. 522 00:41:17,880 --> 00:41:19,480 You don't need to. That's him. 523 00:41:21,480 --> 00:41:22,680 Come home. 524 00:41:26,800 --> 00:41:28,680 You handle this. I'm going back to parliament. 525 00:41:28,760 --> 00:41:30,040 Okay. 526 00:41:33,480 --> 00:41:36,000 Sir, let's have some tea. 527 00:41:36,080 --> 00:41:37,200 Okay. 528 00:41:41,200 --> 00:41:43,560 Hui, let's have some tea. 529 00:41:44,120 --> 00:41:46,280 -Come on. Have some. -Have some tea. 530 00:41:46,360 --> 00:41:49,840 That's right. It's nothing. This matter is not a big deal. 531 00:41:49,920 --> 00:41:51,800 Here. 532 00:42:03,080 --> 00:42:04,360 Apologize to your parents. 533 00:42:11,520 --> 00:42:14,200 Do you think you're so grown up that you don't need to listen to me? 534 00:42:14,280 --> 00:42:16,400 Mr. Liu, they were the unreasonable ones. 535 00:42:16,480 --> 00:42:17,760 It had nothing to do with Yu Hao. 536 00:42:17,840 --> 00:42:19,760 Mr. Liu, I started it. 537 00:42:19,840 --> 00:42:21,480 -Just blame me. -Squat down. 538 00:42:25,200 --> 00:42:29,640 Until this matter is settled, just stay in the village and don't leave. 539 00:42:29,800 --> 00:42:31,320 The same rule applies to you two. 540 00:42:33,480 --> 00:42:36,600 -How much do we have to pay? -It's not your business. 541 00:42:37,160 --> 00:42:39,240 I caused trouble, so I'll take responsibility. 542 00:42:39,920 --> 00:42:41,280 You'll take responsibility? 543 00:42:41,360 --> 00:42:43,480 -So will I. -We'll take responsibility together. 544 00:42:43,560 --> 00:42:45,560 What are you doing? You'll take responsibility? 545 00:42:45,640 --> 00:42:47,720 How much money do you make a month? 546 00:42:47,800 --> 00:42:50,000 I'll take care of it, no matter how much money it is. 547 00:42:50,080 --> 00:42:51,120 You'll take care of it? 548 00:42:52,120 --> 00:42:53,280 -I'll let you. -Mr. Liu. 549 00:42:53,360 --> 00:42:54,720 -It's our fault too. -Let go. 550 00:42:54,800 --> 00:42:56,600 -Beat us, we are in this too. -Let go. 551 00:43:19,520 --> 00:43:20,640 My brother, 552 00:43:21,600 --> 00:43:22,600 my sister, 553 00:43:23,800 --> 00:43:24,840 I have neglected my duty. 554 00:43:26,080 --> 00:43:29,640 It's my negligence. I haven't taught him correctly. 555 00:43:29,720 --> 00:43:31,040 I'm sorry. 556 00:43:46,960 --> 00:43:49,840 As for the street racing, I'll deal with you later. 557 00:43:55,560 --> 00:43:56,760 Hao. 558 00:43:57,480 --> 00:43:59,000 -Hao. -Hao. 559 00:43:59,080 --> 00:44:00,200 Hao! 560 00:44:02,480 --> 00:44:03,960 Leave him alone for a while. 561 00:44:05,680 --> 00:44:07,280 Honor and Disgrace 562 00:44:07,360 --> 00:44:08,880 Integrity and Diligence 563 00:44:20,840 --> 00:44:22,480 Thank you for your help, principal. 564 00:44:22,560 --> 00:44:24,200 You're welcome. 565 00:44:24,280 --> 00:44:28,000 If Yu-yen wants to study in the US, we will do everything we can to help. 566 00:44:28,160 --> 00:44:30,400 This is her graduation certificate. 567 00:44:31,200 --> 00:44:32,400 Thank you. 568 00:44:34,160 --> 00:44:37,760 Testing. 569 00:44:39,160 --> 00:44:43,040 One, two, three. 570 00:44:43,280 --> 00:44:44,200 Okay. 571 00:44:46,000 --> 00:44:46,880 Thanks. 572 00:44:50,760 --> 00:44:51,840 Hello, everyone. 573 00:44:51,920 --> 00:44:54,160 I'm Yu Hao from class 15, third grade. 574 00:44:55,240 --> 00:44:56,640 For some reason, 575 00:44:56,720 --> 00:44:58,560 I cannot take part in the graduation ceremony. 576 00:44:58,640 --> 00:44:59,520 Hurry. 577 00:44:59,600 --> 00:45:02,000 So, I would like to deliver 578 00:45:02,080 --> 00:45:03,800 my graduation reflections to you now. 579 00:45:07,480 --> 00:45:10,440 For the last three years, we've worn the same kind of uniform, 580 00:45:11,320 --> 00:45:14,480 carried the same kind of backpack, and worn the same hairstyle. 581 00:45:15,000 --> 00:45:17,720 However, we were divided into different classes. 582 00:45:18,840 --> 00:45:20,360 Who is it? 583 00:45:20,440 --> 00:45:22,640 The school labels us with grades. 584 00:45:23,200 --> 00:45:26,120 The school uses grades to determine whether we have prospects in the future. 585 00:45:26,200 --> 00:45:27,600 It's that bottom class student. 586 00:45:29,240 --> 00:45:31,160 I don't know if what I'm doing is right or wrong. 587 00:45:32,120 --> 00:45:34,200 But I want to say that 588 00:45:36,680 --> 00:45:38,960 examinations don't represent my life. 589 00:45:39,800 --> 00:45:42,960 My life doesn't have the standard answers you want. 590 00:45:43,040 --> 00:45:44,200 Screw this. 591 00:45:44,280 --> 00:45:45,800 -Cool. -Cool. 592 00:45:46,760 --> 00:45:49,040 Open the door. 593 00:45:50,960 --> 00:45:53,000 It's the military instructor. I said open the door. 594 00:45:54,480 --> 00:45:55,880 -Open the door. -Hurry. I'm opening. 595 00:45:55,960 --> 00:45:58,440 They told you to write a repentant letter after your fight. 596 00:45:58,920 --> 00:46:01,360 You're bitter about it, aren't you? Get ready to be expelled. 597 00:46:02,560 --> 00:46:03,760 Open the door. 598 00:46:04,640 --> 00:46:05,720 Open the door. 599 00:46:38,160 --> 00:46:39,640 What are you doing? 600 00:46:39,720 --> 00:46:41,000 Don't run. 601 00:47:25,680 --> 00:47:26,880 What are you doing? 602 00:47:28,240 --> 00:47:29,520 Come. 603 00:47:39,360 --> 00:47:41,400 Someone contracted waste soil disposal years ago. 604 00:47:41,480 --> 00:47:43,240 And you bring it up now? Are you nuts? 605 00:47:44,720 --> 00:47:46,880 -Next time, contact me sooner. -Here's your dish. 606 00:47:46,960 --> 00:47:48,200 Hurry with my tea. 607 00:47:51,960 --> 00:47:54,040 The compensation is 120 million dollars. 608 00:47:57,360 --> 00:48:02,040 Split it in half, and we each pay 600,000 dollars. 609 00:48:02,920 --> 00:48:05,080 The problem is your godfather. 610 00:48:07,160 --> 00:48:11,840 Despite doing everything, he could only fork out this much. 611 00:48:13,520 --> 00:48:15,240 This is only 300,000 dollars. 612 00:48:15,320 --> 00:48:16,480 What does it mean? 613 00:48:17,960 --> 00:48:20,040 How about the remaining 300,000 dollars? 614 00:48:21,400 --> 00:48:25,120 Are you going to repay me or your godfather, 615 00:48:25,440 --> 00:48:27,400 or your godfather's supervisor? 616 00:48:30,240 --> 00:48:32,520 Give me some time, I'll try to repay you. 617 00:48:32,600 --> 00:48:34,240 We'll help pay you too. 618 00:48:35,720 --> 00:48:37,880 I can pay you with my dad's Farmland Grants certificate. 619 00:48:45,720 --> 00:48:47,080 Very good. 620 00:48:48,480 --> 00:48:49,680 You three 621 00:48:50,760 --> 00:48:52,920 are just like me when I was young. 622 00:48:53,000 --> 00:48:55,960 I don't want to see you heading down the wrong path. 623 00:48:56,320 --> 00:48:57,400 Hey. 624 00:49:13,520 --> 00:49:16,280 We're running out of options. Let's see it as a part-time job. 625 00:49:16,360 --> 00:49:17,560 What do you think? 626 00:49:19,040 --> 00:49:20,640 Shall we ask Mr. Liu? 627 00:49:20,720 --> 00:49:23,000 Are you stupid? Do you want to get beaten up? 628 00:49:23,080 --> 00:49:25,640 Who is stupid? You caused all this. 629 00:49:25,720 --> 00:49:27,840 He's practicing alchemy. It's right to beat him up. 630 00:49:27,920 --> 00:49:30,360 -You shouldn't be so impulsive. -Enough. 631 00:49:31,760 --> 00:49:34,680 I'm serious. Let me go alone. 632 00:49:34,760 --> 00:49:36,760 Hey, what are you talking about? 633 00:49:36,840 --> 00:49:40,040 -Your affairs are our affairs. -Where did you go? 634 00:49:40,640 --> 00:49:41,640 Darn. 635 00:49:41,720 --> 00:49:43,720 Do we have to report to you wherever we go? 636 00:49:43,800 --> 00:49:47,160 My friend has run away from home. Which of you can take her in? 637 00:49:47,240 --> 00:49:49,240 I can. She can stay at my place. 638 00:49:52,800 --> 00:49:53,680 What an idiot! 639 00:49:53,760 --> 00:49:56,080 -Why are you here? -It's not your business. 640 00:49:59,960 --> 00:50:01,720 Is it because of what happened at the MTV? 641 00:50:01,800 --> 00:50:05,200 -You already know it. Idiot. -Why are you so hot-tempered? 642 00:50:05,840 --> 00:50:08,080 -Did she say anything to you? -She did. 643 00:50:08,160 --> 00:50:09,680 But I don't want to tell you. 644 00:50:14,920 --> 00:50:16,760 Chi gave me these. 645 00:50:17,520 --> 00:50:18,680 Wait here. 646 00:50:22,360 --> 00:50:24,880 Actually, I live alone in this house. 647 00:50:24,960 --> 00:50:26,800 So you can stay here as long as you want. 648 00:50:28,920 --> 00:50:31,800 Come. We're going to the living room. Let's go. 649 00:50:36,720 --> 00:50:39,040 Are you hungry? Do you want to eat something? 650 00:50:39,320 --> 00:50:41,640 It's okay. I ate at Hung-dou's house. 651 00:50:41,720 --> 00:50:42,800 You've eaten? 652 00:50:43,520 --> 00:50:46,320 -Was it noodles with soybean paste? -How did you know? 653 00:50:47,440 --> 00:50:49,240 I've had that all the time since I was young. 654 00:50:51,800 --> 00:50:53,200 Thank you. 655 00:50:55,400 --> 00:50:56,480 Yu Hao. 656 00:50:57,320 --> 00:50:58,720 Pei Yu-yen's run away from home. 657 00:50:58,800 --> 00:51:00,800 You better have nothing to do with-- 658 00:51:05,200 --> 00:51:07,120 -Mr. Liu, Pei Yu-yen's dad wants to-- -Shut up. 659 00:51:07,200 --> 00:51:08,720 After damaging property and assault, 660 00:51:08,800 --> 00:51:10,760 do you want to be accused of abduction as well? 661 00:51:11,400 --> 00:51:15,280 Mr. Liu, please don't blame Yu Hao. I came to him myself. 662 00:51:20,560 --> 00:51:22,960 Your dad has called the police. Go home. 663 00:51:23,840 --> 00:51:25,240 I'm 18. 664 00:51:27,240 --> 00:51:28,360 So, you're an adult? 665 00:51:29,160 --> 00:51:33,040 Okay, let me reason with you. I have two choices for you. 666 00:51:33,520 --> 00:51:36,160 One, I call your family to come and get you. 667 00:51:36,240 --> 00:51:39,520 Two, I'll take you home myself. Choose one. 668 00:51:40,240 --> 00:51:42,360 Mr. Liu, her dad wants her to go to the US-- 669 00:51:42,440 --> 00:51:43,240 Shut up! 670 00:51:45,320 --> 00:51:46,440 Have you made a decision yet? 671 00:51:48,120 --> 00:51:52,000 I'll go home. But I hope you can accompany me. 672 00:52:08,800 --> 00:52:10,440 You stay here. 673 00:52:19,480 --> 00:52:22,280 Mr. Liu, my dad wants me to go to the US the day after tomorrow. 674 00:52:22,800 --> 00:52:23,840 Congratulations. 675 00:52:24,480 --> 00:52:27,080 Write to Hao and encourage him when you have the time. 676 00:52:28,720 --> 00:52:31,440 But I don't want to go. That's why I ran away. 677 00:52:31,920 --> 00:52:34,960 If you want me to leave, I'll leave, but I won't go home. 678 00:52:35,640 --> 00:52:39,720 -Are you threatening me? -I'm begging you, Mr. Liu. 679 00:52:39,880 --> 00:52:42,840 Yu Hao didn't abduct me. I made my own decision. 680 00:52:43,400 --> 00:52:44,920 What are you thinking, kid? 681 00:52:45,520 --> 00:52:48,040 Do you know how many people would like to study in the US? 682 00:52:49,360 --> 00:52:51,920 I would send Hao over there if I could. 683 00:52:53,880 --> 00:52:55,960 But your ideas aren't necessarily good. 684 00:52:56,040 --> 00:52:59,360 Mr. Liu, I really don't want to go to the US. I beg you. 685 00:53:03,840 --> 00:53:04,920 Go home. 686 00:53:09,320 --> 00:53:10,160 Get into the car. 687 00:53:12,560 --> 00:53:13,640 Get into the car. 688 00:53:14,240 --> 00:53:15,680 I don't want to say it again. 689 00:53:18,840 --> 00:53:21,400 Dad, I don't want to go to Philadelphia. 690 00:53:21,960 --> 00:53:23,680 I don't want to study accounting either. 691 00:53:28,000 --> 00:53:29,880 Dad, I beg you. Don't force me. 692 00:53:29,960 --> 00:53:34,200 I can't stand doing things I hate anymore. Please, just let me be myself. 693 00:53:38,920 --> 00:53:39,920 Fine. 694 00:53:40,920 --> 00:53:42,880 I wish you were never born. 695 00:54:13,160 --> 00:54:17,520 Mr. Liu, I have no home to go back to now. 696 00:54:18,800 --> 00:54:20,440 Do you still want to chase me away? 697 00:54:21,720 --> 00:54:23,560 I'm not chasing you away. 698 00:54:24,400 --> 00:54:27,920 You guys are still young. Love comes and goes quickly. 699 00:54:29,160 --> 00:54:30,920 I don't want you to regret it later. 700 00:54:33,520 --> 00:54:34,680 Mr. Liu, 701 00:54:35,200 --> 00:54:37,880 I've been living by my dad's rules since I was young. 702 00:54:39,400 --> 00:54:41,480 When I should wake up and go to bed, 703 00:54:42,280 --> 00:54:43,960 when I should study and eat, 704 00:54:44,040 --> 00:54:46,440 what I should and shouldn't do. Everything has been determined. 705 00:54:48,280 --> 00:54:53,080 I thought everyone lead the same lives, until I met Yu Hao. 706 00:54:57,280 --> 00:54:59,240 Thank you for thinking highly of Yu Hao. 707 00:55:00,000 --> 00:55:01,600 But I have to tell you the truth. 708 00:55:02,560 --> 00:55:04,200 You're from two different worlds. 709 00:55:04,880 --> 00:55:06,840 You won't have a happy ending if you are together. 710 00:55:06,920 --> 00:55:10,840 Mr. Liu, the reason I like Yu Hao isn't because he's handsome, 711 00:55:11,600 --> 00:55:13,440 or because he makes me laugh. 712 00:55:16,040 --> 00:55:18,680 It's because he makes me braver and completes me. 713 00:55:20,840 --> 00:55:23,880 No matter what happens in the future, I won't regret it 714 00:55:24,920 --> 00:55:26,560 because this is my decision. 715 00:55:34,920 --> 00:55:37,600 My name card is under the glass top of the coffee table. 716 00:55:38,000 --> 00:55:39,480 Call me if you need me. 717 00:56:58,960 --> 00:57:02,320 I'm sorry. I burnt the fried egg. 718 00:57:07,200 --> 00:57:08,320 Here. 719 00:57:09,200 --> 00:57:10,360 Thank you. 720 00:57:22,320 --> 00:57:24,960 We used to have a lot of chili plants. 721 00:57:26,280 --> 00:57:29,040 When Hung-dou's family wanted to make noodles with soybean paste 722 00:57:29,120 --> 00:57:31,320 or Mrs. Chang, the neighbour wanted to make stewed beef, 723 00:57:31,800 --> 00:57:35,400 they all came to my house to pick chilis. 724 00:57:36,200 --> 00:57:39,240 We made peeled chili if we couldn't use them all up. 725 00:57:43,360 --> 00:57:45,960 Then my parents passed away. 726 00:57:46,960 --> 00:57:49,560 No one took care of our chili plants, so they died. 727 00:57:51,320 --> 00:57:54,360 This peeled chili was made by Chi's mom. 728 00:57:56,000 --> 00:57:59,360 Chi's house is the grocery store at the alley entrance. 729 00:57:59,440 --> 00:58:02,120 If you need anything, just go over there to get them. 730 00:58:02,800 --> 00:58:06,000 I'll pay Chi later. 731 00:58:09,960 --> 00:58:10,920 Can I try that? 732 00:58:13,120 --> 00:58:14,360 Sure. 733 00:58:15,000 --> 00:58:16,160 Here. 734 00:58:32,000 --> 00:58:34,640 What do you think? Is it spicy? 735 00:58:36,720 --> 00:58:39,840 It's very spicy, isn't it? Let me get you some water. 736 00:59:04,600 --> 00:59:07,640 One, two, one, two, one, two. 737 00:59:07,720 --> 00:59:09,320 Spirit call. 738 00:59:09,400 --> 00:59:12,400 Have you gone through the clothes before you donated them? 739 00:59:12,480 --> 00:59:13,840 Would you be less indiscriminate? 740 00:59:14,960 --> 00:59:17,680 Some aren't the right size and some styles are outdated. 741 00:59:18,080 --> 00:59:19,120 Shut up. 742 00:59:19,440 --> 00:59:21,480 Don't bring them out or you'll embarrass yourselves. 743 00:59:21,560 --> 00:59:24,000 -This one is pretty nice. -What is this? 744 00:59:24,080 --> 00:59:26,760 Ma'am, don't bring your favorite clothes here, okay? 745 00:59:28,080 --> 00:59:29,600 Damn. 746 00:59:29,680 --> 00:59:31,400 My sister is a refined girl. 747 00:59:31,480 --> 00:59:33,440 Who is going to wear these indecent shorts? 748 00:59:33,520 --> 00:59:37,040 -Did you say indecent? -Stop that. 749 00:59:37,120 --> 00:59:38,480 Just eat your potato chips. 750 00:59:38,560 --> 00:59:40,360 Stop talking nonsense. 751 00:59:40,440 --> 00:59:42,280 -Okay. -Get back here. 752 00:59:44,280 --> 00:59:46,280 These are from my friends. 753 00:59:46,360 --> 00:59:50,880 If you don't mind that they are used, go ahead and pick whatever you like. 754 00:59:52,520 --> 00:59:53,800 Thank you. 755 00:59:59,080 --> 01:00:00,520 This one is bad. 756 01:00:02,480 --> 01:00:03,680 It doesn't suit you. 757 01:00:08,920 --> 01:00:10,720 Wait here, I need to answer that. 758 01:00:13,480 --> 01:00:15,320 That one is really bad. 759 01:00:22,440 --> 01:00:24,240 Okay, Kuei. Got it. 760 01:00:26,320 --> 01:00:27,400 I'll take care of it. 761 01:00:36,400 --> 01:00:37,720 I've accepted a job. 762 01:00:38,440 --> 01:00:41,200 -My boss assigned it to me. -What job? 763 01:00:42,520 --> 01:00:43,720 Well. 764 01:00:43,800 --> 01:00:46,880 -It's security management. -What is security management? 765 01:00:48,120 --> 01:00:49,560 Security management is 766 01:00:50,320 --> 01:00:52,240 similar to what a patrol team does. 767 01:00:52,800 --> 01:00:56,000 Shan, Chi and I will work together. 768 01:01:00,200 --> 01:01:03,920 Where's the location? May I go and take a look? 769 01:01:14,120 --> 01:01:15,120 Yu Hao, come here. 770 01:01:16,640 --> 01:01:17,760 Kuei. 771 01:01:18,320 --> 01:01:19,440 A toast to Lung. 772 01:01:19,520 --> 01:01:22,720 Lung, this young man is awesome. He's exceptional. You must treat him well. 773 01:01:34,440 --> 01:01:35,880 That's Yu Hao's girlfriend. 774 01:01:36,720 --> 01:01:38,040 What is that? 775 01:01:38,200 --> 01:01:41,080 -Do you think I can't touch her? -I didn't say that, Pao. 776 01:01:41,240 --> 01:01:42,760 But he's working for Kuei now. 777 01:01:44,120 --> 01:01:46,320 -Kuei. -Yes. 778 01:01:46,400 --> 01:01:47,920 Screw that, Kuei is my dad's underling. 779 01:01:48,960 --> 01:01:53,320 No matter what I do today, he won't dare to do anything to me. 780 01:01:53,800 --> 01:01:56,320 -Get it? -Yes, I get it now. 781 01:01:56,400 --> 01:01:58,280 I'm sorry, Pao. I'm sorry. 782 01:02:22,400 --> 01:02:24,920 Shan, I'm heading out now. 783 01:02:27,760 --> 01:02:29,720 Hao, there's an incident in the private room. 784 01:02:30,440 --> 01:02:32,280 My sister, goodbye. I'll check on it. 785 01:02:33,240 --> 01:02:35,080 Everything is fine. You go home first. 786 01:02:35,680 --> 01:02:37,880 Shan, please take Yen home for me. 787 01:02:37,960 --> 01:02:39,040 Be careful. 788 01:02:41,320 --> 01:02:42,400 Let me take you home. 789 01:02:49,920 --> 01:02:51,560 Excuse me. 790 01:02:52,200 --> 01:02:53,720 Excuse me. 791 01:02:54,240 --> 01:02:55,720 Look up there. They are fighting. 792 01:03:03,480 --> 01:03:05,120 Stop fighting. 793 01:03:05,920 --> 01:03:07,280 F***. 794 01:03:17,280 --> 01:03:18,280 Let me take you home. 795 01:03:20,840 --> 01:03:23,080 Go and help him. I can get home by myself. 796 01:03:54,080 --> 01:03:55,480 Shan. 797 01:04:04,560 --> 01:04:08,000 -Yu Hao told me to take you home. -Didn't I tell you there's no need? 798 01:04:11,640 --> 01:04:14,200 As long as you arrived safely. I'm leaving now. 799 01:04:15,120 --> 01:04:16,440 Is he a member of the mob? 800 01:04:19,720 --> 01:04:20,520 No, he isn't. 801 01:04:20,960 --> 01:04:23,280 Then, why does he hang out with mob members all day? 802 01:04:23,920 --> 01:04:25,360 Who would believe he's not a member? 803 01:04:26,680 --> 01:04:27,800 I believe it. 804 01:04:28,680 --> 01:04:29,880 Chi believes it. 805 01:04:30,840 --> 01:04:32,800 Friends who know Yu Hao believe it. 806 01:04:44,160 --> 01:04:46,080 I'm going now, my sister. 807 01:04:58,120 --> 01:04:59,360 With your background, 808 01:05:00,640 --> 01:05:02,000 you can have any girl you want. 809 01:05:03,960 --> 01:05:07,320 But you keep watching this girl. Don't you think it's too disconcerting? 810 01:05:08,360 --> 01:05:12,960 It's because she's Yu Hao's girl. I'm just pissed off. 811 01:05:14,800 --> 01:05:17,640 Kuei, are you going to help me? 812 01:05:19,040 --> 01:05:21,120 Your dad will be so pissed if he finds out. 813 01:05:24,040 --> 01:05:25,200 We won't let him know. 814 01:05:26,680 --> 01:05:30,920 Anyway, this isn't our first time, is it? 815 01:05:31,720 --> 01:05:32,880 Uncle. 816 01:06:01,120 --> 01:06:02,360 How come you're not in bed yet? 817 01:06:08,200 --> 01:06:10,960 The dance hall was too dark. I fell accidentally. 818 01:06:11,960 --> 01:06:13,480 I'm fine. It's just a small injury. 819 01:06:18,240 --> 01:06:19,600 Be careful next time. 820 01:06:25,560 --> 01:06:28,840 You reek of cigarettes. Don't smoke so much. 821 01:06:29,800 --> 01:06:31,160 Good night. 822 01:07:17,520 --> 01:07:18,520 Good morning. 823 01:07:18,600 --> 01:07:19,920 Are you up? 824 01:07:20,400 --> 01:07:21,480 Get ready for breakfast. 825 01:07:24,440 --> 01:07:25,520 Wait a second. 826 01:07:27,600 --> 01:07:32,160 We'll start our part-time jobs on June 10 and work until September 10. 827 01:07:34,680 --> 01:07:37,560 I'll find a permanent job after that. 828 01:07:38,320 --> 01:07:41,160 You'll concentrate and study for the national exam 829 01:07:43,200 --> 01:07:44,360 in the meantime. 830 01:07:46,160 --> 01:07:47,280 Have a seat. 831 01:07:56,120 --> 01:07:57,880 Is the dance hall still looking for workers? 832 01:07:57,960 --> 01:07:59,520 I'd like to work part-time there too. 833 01:08:00,680 --> 01:08:03,120 That place isn't right for you. Don't hold a grudge against me. 834 01:08:03,200 --> 01:08:05,200 I'll do what I promised you. 835 01:08:07,400 --> 01:08:11,640 I'm not holding a grudge against you. You have done enough for me. 836 01:08:12,280 --> 01:08:13,720 It's my turn to help you now. 837 01:08:14,520 --> 01:08:18,600 We can work hard together to repay the money, and then start anew. 838 01:08:20,480 --> 01:08:21,840 -But-- -Eat your breakfast. 839 01:08:27,080 --> 01:08:28,880 -But that place-- -I'll go freshen up. 840 01:08:29,800 --> 01:08:30,960 Hey. 841 01:08:43,280 --> 01:08:46,320 Can you serve wine to table three? Thank you. 842 01:08:57,360 --> 01:08:59,160 I think you shouldn't have let her come. 843 01:08:59,760 --> 01:09:02,840 I know, but she insisted. 844 01:09:08,600 --> 01:09:10,880 Don't worry, I'll protect her. 845 01:09:24,880 --> 01:09:26,000 I want to tell you something. 846 01:09:27,960 --> 01:09:29,440 I haven't smoked for a week. 847 01:09:31,200 --> 01:09:33,320 Very good. Keep it up. 848 01:09:35,280 --> 01:09:36,640 Then, 849 01:09:39,360 --> 01:09:40,680 can I have a kiss? 850 01:09:43,280 --> 01:09:44,480 No way. 851 01:09:45,520 --> 01:09:46,520 Why? 852 01:09:47,600 --> 01:09:50,320 What why? There's no why. 853 01:09:50,400 --> 01:09:51,880 You don't get one, that's it. 854 01:09:57,680 --> 01:09:59,120 So there's no reward for me at all? 855 01:10:05,760 --> 01:10:07,040 Then close your eyes. 856 01:10:08,640 --> 01:10:09,720 Okay. 857 01:10:18,520 --> 01:10:21,280 Remember the warm starry night 858 01:10:21,360 --> 01:10:24,200 Remember your silhouette 859 01:10:24,280 --> 01:10:29,560 Remember you holding my handsin silence 860 01:10:29,640 --> 01:10:34,080 We can care less about what the world will become 861 01:10:36,880 --> 01:10:38,280 You fooled me again. 862 01:10:38,360 --> 01:10:40,440 I didn't fool you. I did kiss you. 863 01:10:40,520 --> 01:10:42,880 -You didn't. -Don't come close to me. 864 01:10:43,880 --> 01:10:49,480 No need to think about how tough the future may be 865 01:10:49,560 --> 01:10:54,520 Just want to rememberhow happy I am now 866 01:10:57,080 --> 01:10:59,360 Ms. Fen, is my order ready yet? 867 01:10:59,440 --> 01:11:01,040 Almost. 868 01:11:01,120 --> 01:11:04,000 I would like to add some vegetables. 869 01:11:04,080 --> 01:11:06,840 -Vegetables? See what you want. -Okay. 870 01:11:12,400 --> 01:11:13,520 Hey, Yen. 871 01:11:14,560 --> 01:11:16,080 Thank you, Ms. Fen. 872 01:11:17,800 --> 01:11:18,720 Excuse me. 873 01:11:19,480 --> 01:11:21,120 What do you think you're doing? 874 01:11:21,640 --> 01:11:23,240 Do you think it's cool to be gangsters? 875 01:11:24,840 --> 01:11:27,120 You'll see if I arrest you all. I'll arrest you. 876 01:11:27,200 --> 01:11:29,400 Mr. Liu. 877 01:11:29,480 --> 01:11:33,480 Hey, sir, come on. 878 01:11:33,560 --> 01:11:35,560 If you want to educate your kids, do it at home. 879 01:11:35,640 --> 01:11:36,880 -That's right. -That's right. 880 01:11:36,960 --> 01:11:39,120 This is a police spot check. Show me your IDs. 881 01:11:39,200 --> 01:11:40,360 Hurry. 882 01:11:41,160 --> 01:11:42,160 Hurry. 883 01:11:43,720 --> 01:11:44,920 -Where are you going? -Hao. 884 01:11:46,040 --> 01:11:47,160 Where are you going? 885 01:11:47,240 --> 01:11:48,480 -Mr. Liu. -Go away. 886 01:11:54,400 --> 01:11:58,200 -What are you doing here? -Mr. Liu, it's our working hours. 887 01:11:58,280 --> 01:12:00,160 Let's talk when we get home, okay? 888 01:12:02,440 --> 01:12:05,640 Yen, do you have any idea what you're doing? 889 01:12:08,320 --> 01:12:12,960 Mr. Liu, I believe in Yu Hao. Why can't you believe him? 890 01:12:20,120 --> 01:12:21,400 All of you, listen. 891 01:12:22,800 --> 01:12:26,800 I'll come and arrest you myself if you become gangsters. 892 01:12:39,800 --> 01:12:41,040 Hao. 893 01:12:42,720 --> 01:12:43,960 Hao. 894 01:13:21,280 --> 01:13:22,280 Yu Hao, 895 01:13:23,160 --> 01:13:25,920 our new nightclub doesn't have enough workers. 896 01:13:26,080 --> 01:13:28,040 You'll go over there to watch over the club for me. 897 01:13:28,120 --> 01:13:30,040 Make sure it gets on track as soon as possible. 898 01:13:30,120 --> 01:13:33,200 You can take Shan and Chi with you. Or you can find someone else. 899 01:13:33,280 --> 01:13:37,320 Make sure they can fight better than this thing. 900 01:13:37,400 --> 01:13:39,960 Kuei, this isn't what we agreed on. 901 01:13:40,560 --> 01:13:41,840 Please find someone else. 902 01:13:42,000 --> 01:13:45,840 I'm giving you a chance and training you. Don't you get it? 903 01:13:46,800 --> 01:13:49,480 Do you think I, Ching Kuei, have no one else to order around? 904 01:13:55,840 --> 01:13:57,720 Or is it because we haven't agreed on the money 905 01:13:57,800 --> 01:14:00,120 and you can't explain it to your brothers? 906 01:14:00,200 --> 01:14:02,240 -It's simple then. -It's not about the money. 907 01:14:02,400 --> 01:14:03,880 I made a promise to my girlfriend. 908 01:14:03,960 --> 01:14:05,760 My promise is more important than money. 909 01:14:06,240 --> 01:14:08,400 I hope you can keep your part of the agreement as well. 910 01:14:08,960 --> 01:14:12,360 Cigarettes reek. Kuei, you should smoke less. 911 01:14:13,360 --> 01:14:14,760 i'll take my leave. 912 01:14:33,440 --> 01:14:34,920 Kuei, your car is ready. 913 01:14:35,000 --> 01:14:36,840 -Here. Good. -Thank you. 914 01:14:43,040 --> 01:14:44,320 What? 915 01:14:44,400 --> 01:14:46,200 What are you doing? Kuei, are you okay? 916 01:14:48,840 --> 01:14:50,240 Let him go. 917 01:14:52,160 --> 01:14:53,600 What do you want now? 918 01:14:53,680 --> 01:14:55,400 Do you think you're a top dog as a policeman? 919 01:14:57,320 --> 01:15:01,120 I'm not a cop right now. I'm talking to you as Yu Hao's dad. 920 01:15:01,640 --> 01:15:04,560 Listen carefully, from now on, 921 01:15:04,640 --> 01:15:06,440 as long as Yu Hao still works for you, 922 01:15:06,520 --> 01:15:09,600 I'll keep giving you trouble until you're on the run. 923 01:15:11,240 --> 01:15:14,760 If you weren't a policeman, I would have killed you long ago. 924 01:15:14,840 --> 01:15:15,760 Do you believe it? 925 01:15:15,880 --> 01:15:18,600 I can transfer you to the coast where you'd be blown by the sea breeze. 926 01:15:18,960 --> 01:15:21,640 You can try. Let's see who will die first. 927 01:15:31,200 --> 01:15:34,040 I'm sorry. This door is hard to open. 928 01:15:36,040 --> 01:15:37,240 Sorry about that. 929 01:15:37,960 --> 01:15:40,080 -Thank you. It's your turn now. -Okay. 930 01:15:49,920 --> 01:15:51,480 -I'm sorry. I forgot to take-- -What? 931 01:15:53,880 --> 01:15:55,240 I forgot to take my clothes. 932 01:16:01,640 --> 01:16:05,520 Sponsored by Taipei Farmer's Co-op 933 01:16:05,680 --> 01:16:07,960 I have three groups of special guests tonight. 934 01:16:08,040 --> 01:16:10,160 One group at 9 p.m., and two groups at 12 a.m. 935 01:16:10,240 --> 01:16:12,200 Mr. Chen of the first group hates noise-- 936 01:16:12,280 --> 01:16:13,320 -Hi, sir. -Hi. 937 01:16:14,280 --> 01:16:18,320 Remember to put them in a quiet area. Okay? Thank you. 938 01:16:18,400 --> 01:16:19,760 -Sure. -Okay. 939 01:16:39,600 --> 01:16:40,960 Ms. Fen. 940 01:16:42,480 --> 01:16:45,240 Ms. Fen, salted pork, please. The same as last time. Two orders. 941 01:16:45,320 --> 01:16:46,240 Two orders. Okay. 942 01:16:46,320 --> 01:16:48,000 -They will be ready right away. -Thank you. 943 01:17:00,120 --> 01:17:04,840 Let me go. What are you doing? 944 01:17:05,000 --> 01:17:07,120 -Let me go. -Let's go out and have some fun. 945 01:17:24,280 --> 01:17:26,760 Shan, Yen hasn't come back from the market. 946 01:17:26,840 --> 01:17:28,440 -I'll go find her. -I'll come with you. 947 01:17:28,520 --> 01:17:29,760 It's fine. Stay here. 948 01:17:29,840 --> 01:17:31,560 Buy tickets at the door if you want drinks. 949 01:17:31,640 --> 01:17:33,000 We're doing business. Stop it. 950 01:17:33,080 --> 01:17:34,720 -Chi, what's going on? -I have no idea. 951 01:17:34,800 --> 01:17:36,480 -What can I do for you? -Are you Yu Hao? 952 01:17:37,240 --> 01:17:39,920 -Yes, I am. -What are you doing? 953 01:17:40,000 --> 01:17:43,560 -What are you doing? Let me go. -Hey, stop! 954 01:17:43,640 --> 01:17:44,920 We are investigating a case. 955 01:17:45,000 --> 01:17:47,760 -What are you doing? -Shan, go and find Yen. 956 01:17:47,840 --> 01:17:49,000 We are investigating a case. 957 01:17:49,160 --> 01:17:50,360 Go! 958 01:17:52,440 --> 01:17:54,440 I'm sorry. Sorry! 959 01:17:54,520 --> 01:17:56,080 -Let's have fun. -No! 960 01:17:56,960 --> 01:17:59,080 Isn't your boyfriend full of himself? 961 01:17:59,160 --> 01:18:00,680 Let me go. 962 01:18:00,760 --> 01:18:03,080 Go away. I am sorry. 963 01:18:04,280 --> 01:18:06,400 Let me go. 964 01:18:09,960 --> 01:18:11,440 Tramp. 965 01:18:19,560 --> 01:18:22,040 Ms. Fen, have you seen Yu-yen? 966 01:18:22,120 --> 01:18:24,760 She was headed towards the dance hall. 967 01:18:31,000 --> 01:18:32,880 Hao, run! 968 01:18:32,960 --> 01:18:35,240 -Hao! -Get him! 969 01:18:35,960 --> 01:18:38,040 Get out of my way. 970 01:18:39,360 --> 01:18:41,480 -Get out of my way. -Stop running. 971 01:18:45,320 --> 01:18:47,480 Go away. Let me go. 972 01:18:53,240 --> 01:18:54,800 -Pao, stop beating her. -Darn. 973 01:18:54,880 --> 01:18:56,360 Screw you. Shut up. 974 01:18:56,440 --> 01:18:57,240 You tramp. 975 01:19:11,720 --> 01:19:13,120 Darn. 976 01:19:13,200 --> 01:19:15,240 Hsing, pull over. 977 01:19:15,760 --> 01:19:16,960 It's your turn to have fun. 978 01:19:19,880 --> 01:19:21,720 -Don't move. -Kuei. Stop shouting. 979 01:19:21,800 --> 01:19:23,320 -Kuei. -Lie down. 980 01:19:23,880 --> 01:19:25,560 -You still want to run? -Kuei. 981 01:19:25,640 --> 01:19:27,600 -Please, help Hao. -Arrest him. 982 01:19:27,680 --> 01:19:29,760 -They are framing him. -Lie down. 983 01:19:31,520 --> 01:19:32,560 Let go. 984 01:19:32,640 --> 01:19:33,720 Let me go. 985 01:19:34,400 --> 01:19:35,440 Handcuff him. 986 01:19:35,520 --> 01:19:38,120 Handcuff him. You've been caught red handed. 987 01:19:38,200 --> 01:19:39,280 Do you still want to run? 988 01:19:48,080 --> 01:19:49,160 Yen! 989 01:19:52,640 --> 01:19:54,160 Yen! 990 01:20:41,800 --> 01:20:42,800 Yen! 991 01:20:43,560 --> 01:20:44,640 Yen! 992 01:20:48,360 --> 01:20:49,240 Yen! 993 01:20:52,400 --> 01:20:53,840 Pao, let's get back. 994 01:20:53,920 --> 01:20:54,920 Go! 995 01:21:03,160 --> 01:21:04,440 Yen! 996 01:21:25,280 --> 01:21:26,720 Yen. 997 01:21:29,640 --> 01:21:30,680 Yen. 998 01:22:07,120 --> 01:22:09,320 -Why are you framing me? -Shut up. 999 01:22:11,680 --> 01:22:12,920 It's not mine. 1000 01:22:15,600 --> 01:22:17,840 I got it. I got it. 1001 01:22:18,880 --> 01:22:20,160 It's big. 1002 01:22:22,880 --> 01:22:24,320 Here it comes. 1003 01:22:26,320 --> 01:22:28,720 -It's huge. -Awesome. 1004 01:22:30,320 --> 01:22:32,680 It's a big one. Catch it. 1005 01:22:35,400 --> 01:22:37,400 -Give me a net. Hurry. -What are you doing? 1006 01:23:00,080 --> 01:23:01,280 Imbecile. 1007 01:23:41,000 --> 01:23:42,960 The one who made that anonymous call framed him. 1008 01:23:43,040 --> 01:23:45,600 Let me teach you if you don't understand such simple reasoning. 1009 01:23:46,480 --> 01:23:49,320 I watched this kid grow up. He would never touch drugs. 1010 01:23:50,120 --> 01:23:51,480 How many keys does the locker have? 1011 01:23:51,560 --> 01:23:54,120 How many people have access to them? Where were the back-up keys? 1012 01:23:54,200 --> 01:23:55,640 Have you checked any of those? 1013 01:23:55,720 --> 01:23:57,320 Don't teach me how to investigate a case. 1014 01:23:57,400 --> 01:24:00,280 Talk to the prosecutor if you have issues. Don't talk to me. 1015 01:24:01,160 --> 01:24:03,720 -Give me the written statement. -Hey, stop causing trouble. 1016 01:24:03,800 --> 01:24:05,160 I'll handcuff you if you continue. 1017 01:24:05,240 --> 01:24:06,800 -Handcuff me. -Mr. Liu. 1018 01:24:06,880 --> 01:24:09,320 -I don't care if you're a senior officer. -What do you want? 1019 01:24:09,400 --> 01:24:10,520 What do you want? 1020 01:24:11,640 --> 01:24:12,960 -Put it down. -Shan. 1021 01:24:13,040 --> 01:24:14,480 Shan, what happened? 1022 01:24:15,920 --> 01:24:17,240 -I killed someone. -Don't move. 1023 01:24:17,320 --> 01:24:19,040 -Handcuff him. -Shan. 1024 01:24:19,120 --> 01:24:20,520 Shan, what happened to you? 1025 01:24:20,600 --> 01:24:22,200 -Talk to us. -Shan. 1026 01:24:22,800 --> 01:24:24,400 -Shan, talk to us. -Take him in. 1027 01:24:24,480 --> 01:24:27,200 Shan. 1028 01:24:29,680 --> 01:24:32,080 Shan, who did you kill? 1029 01:24:37,240 --> 01:24:38,480 Mr. Liu. 1030 01:24:39,720 --> 01:24:42,440 Tell my dad not to drink too much. 1031 01:24:44,000 --> 01:24:45,160 -Get moving. -Mr. Liu. 1032 01:24:45,240 --> 01:24:47,680 -Where are they taking Shan? -Behave yourself. 1033 01:24:48,280 --> 01:24:50,720 -Shan. -Mr. Liu, aren't you a policeman? 1034 01:24:50,800 --> 01:24:53,880 -Please check on Shan. -Mr. Liu. 1035 01:25:18,520 --> 01:25:19,320 Yen. 1036 01:25:23,240 --> 01:25:24,040 Yen. 1037 01:25:26,600 --> 01:25:27,400 Yen. 1038 01:25:28,200 --> 01:25:29,440 Where's Yen? Is she back? 1039 01:25:31,200 --> 01:25:32,680 Hey, tell me. 1040 01:25:34,160 --> 01:25:36,360 -Get out of my way. -Wait a second. 1041 01:25:36,440 --> 01:25:37,800 -Wait. -Yen. 1042 01:25:37,880 --> 01:25:39,280 Wait. 1043 01:25:39,360 --> 01:25:42,440 -Yen, it's Yu Hao. Open the door. -Hold on. Wait a minute. 1044 01:25:42,520 --> 01:25:44,920 -Get out of my way. -Wait a second. 1045 01:26:59,160 --> 01:27:00,520 All of you, turn off your engines. 1046 01:27:06,400 --> 01:27:07,560 Turn off your engines. 1047 01:27:15,920 --> 01:27:16,920 Turn them off. 1048 01:27:25,720 --> 01:27:29,600 You said you wouldn't join the mob. Look at yourself now. 1049 01:27:30,280 --> 01:27:33,120 You are no better than a gangster. Turn off your engine. 1050 01:28:04,440 --> 01:28:05,600 Go home and stay with Yen. 1051 01:28:07,240 --> 01:28:08,600 You're all she has now. 1052 01:29:16,480 --> 01:29:19,760 I am so sorry. 1053 01:29:53,760 --> 01:29:55,440 You guys, be careful. 1054 01:29:55,520 --> 01:29:57,200 You're only good at talking. Open the door. 1055 01:29:57,280 --> 01:30:00,360 -I'm opening it. -You're so noisy. 1056 01:30:00,440 --> 01:30:01,560 -Okay? -Let's go. 1057 01:30:01,720 --> 01:30:04,400 -Hey, don't do it half way. -Hey, be quiet. 1058 01:30:04,480 --> 01:30:05,760 I told you to be quiet. 1059 01:30:05,840 --> 01:30:07,320 -Be quiet yourself. -You're noisy. 1060 01:30:07,400 --> 01:30:08,440 -Enough. -You're odd. 1061 01:30:08,520 --> 01:30:10,240 -You're so noisy. -You're noisy yourself. 1062 01:30:10,320 --> 01:30:12,080 -Who's noisy? -It's you, Yang Hsun-chi. 1063 01:30:12,160 --> 01:30:14,080 -Only if I'm the noisy one. -You're the noisy one. 1064 01:30:14,160 --> 01:30:15,400 Get going. 1065 01:30:18,080 --> 01:30:19,400 Where do we put this? 1066 01:30:19,480 --> 01:30:21,040 -In the living room. -Put it in her room. 1067 01:30:21,120 --> 01:30:22,600 It'll be easier for her to play it. 1068 01:30:22,680 --> 01:30:24,720 Idiot, we want her to come out of her room. 1069 01:30:24,800 --> 01:30:26,200 -Who's the idiot? -Be quiet. 1070 01:30:26,280 --> 01:30:27,360 Enough, don't disturb her. 1071 01:30:27,440 --> 01:30:28,760 -Be quiet. -That's enough. 1072 01:30:28,840 --> 01:30:30,760 -Who's noisy? -Shut up. 1073 01:30:31,720 --> 01:30:32,880 My sister. 1074 01:30:38,360 --> 01:30:39,720 We borrowed this. 1075 01:30:40,440 --> 01:30:42,160 Pidan's dad is the community center director. 1076 01:30:42,840 --> 01:30:44,600 This piano hasn't been played for a long time. 1077 01:30:44,720 --> 01:30:46,240 We don't know if it's still in tune. 1078 01:30:47,600 --> 01:30:48,800 You can give it a try. 1079 01:31:01,520 --> 01:31:05,120 Yen, Shan decided to do his military service early. 1080 01:31:05,200 --> 01:31:09,080 He was assigned to an offshore island. We won't see him for a long time. 1081 01:31:09,160 --> 01:31:12,640 He said that we can write him. But he can't guarantee he will write back. 1082 01:31:14,880 --> 01:31:17,040 By the way, I would like to learn how to play piano. 1083 01:31:17,120 --> 01:31:18,360 Can you teach me? 1084 01:31:27,720 --> 01:31:29,680 Then, I'll get going. 1085 01:31:30,760 --> 01:31:31,920 Take a rest. 1086 01:31:43,400 --> 01:31:44,560 I'm going home now. 1087 01:31:44,640 --> 01:31:47,160 -Take care of her. -Thank you. 1088 01:33:32,720 --> 01:33:36,000 Eternal Park 1089 01:33:36,080 --> 01:33:37,200 Sir. 1090 01:33:37,280 --> 01:33:38,520 -Excuse me. -What do you want? 1091 01:33:38,600 --> 01:33:39,880 Hey, I just want to talk to you. 1092 01:33:39,960 --> 01:33:42,440 -Get lost. -Sir, I'm Yu Hao's godfather. 1093 01:33:43,000 --> 01:33:47,320 I have something to say to you. Sir, sir! 1094 01:34:17,280 --> 01:34:20,160 Chi, Shan is already in trouble. You better not mess around. 1095 01:34:20,240 --> 01:34:21,400 Okay. 1096 01:34:44,400 --> 01:34:47,040 -The food today was especially good. -Especially good? 1097 01:34:47,120 --> 01:34:49,600 Here, Li. Take the fried dough sticks first. 1098 01:34:50,640 --> 01:34:54,080 Yu Hao, are you daydreaming? What do you want to get? 1099 01:34:55,320 --> 01:34:57,440 I'll have two fried dough sticks and two steamed buns. 1100 01:34:57,520 --> 01:35:00,400 On the way. Li, two steamed buns. 1101 01:35:05,120 --> 01:35:06,600 Darn. Watch where you're going. 1102 01:35:23,880 --> 01:35:24,720 Go get him. 1103 01:36:05,520 --> 01:36:08,520 Help. Help me. 1104 01:37:51,600 --> 01:37:53,520 What happened to you? 1105 01:37:55,040 --> 01:37:58,800 I'm sorry. I lost the breakfast. 1106 01:38:00,720 --> 01:38:02,800 Let me get you up. Get up. 1107 01:38:02,880 --> 01:38:03,920 Get up. 1108 01:38:05,440 --> 01:38:07,280 Someone help. 1109 01:38:08,120 --> 01:38:10,440 Please, someone help me. 1110 01:38:10,760 --> 01:38:13,160 Get up, I beg you. 1111 01:38:33,520 --> 01:38:36,000 Yu Hao, don't fall asleep. 1112 01:38:36,080 --> 01:38:38,080 Hang on for me. 1113 01:38:38,360 --> 01:38:40,840 Hang on. We'll be there soon. 1114 01:38:41,960 --> 01:38:44,880 I beg you not to fall asleep. 1115 01:38:47,640 --> 01:38:50,120 Stay awake for me. Hold on tight. 1116 01:38:51,920 --> 01:38:53,640 Hold onto me tightly. 1117 01:38:54,240 --> 01:38:56,680 Please, hold me tight. 1118 01:38:57,920 --> 01:39:00,600 Wait for me. 1119 01:39:06,520 --> 01:39:08,120 Do not fall asleep. 1120 01:41:12,480 --> 01:41:17,320 14 years later 1121 01:41:49,120 --> 01:41:50,360 Shan Li-chieh. 1122 01:41:55,160 --> 01:41:57,680 Do you know how long I have been looking for you? 1123 01:42:00,200 --> 01:42:01,920 Yes, I'm stupid. 1124 01:42:02,960 --> 01:42:04,480 I give a darn if you starve. 1125 01:42:05,120 --> 01:42:06,800 I give a darn if you're doing fine. 1126 01:42:07,840 --> 01:42:10,480 You've been out for over a year and you've never called me. 1127 01:42:10,560 --> 01:42:12,360 What kind of brotherhood is this? Darn. 1128 01:42:15,760 --> 01:42:20,000 I wouldn't know where the hell you were if someone hadn't told me. 1129 01:42:23,440 --> 01:42:30,360 Shan, I have missed you so much. 1130 01:42:54,640 --> 01:42:55,800 Today, 1131 01:42:57,240 --> 01:42:58,960 you won't be able to run. 1132 01:43:06,120 --> 01:43:07,240 Wishing you a happy marriage 1133 01:43:07,320 --> 01:43:08,120 -Auntie. -Hi. 1134 01:43:08,200 --> 01:43:10,080 -Long time no see. -You have grown up. 1135 01:43:14,320 --> 01:43:15,440 Don't I look sharp? 1136 01:43:15,520 --> 01:43:17,760 Today is Hung-dou's and my wedding day. 1137 01:43:19,440 --> 01:43:20,640 Shan. 1138 01:43:23,440 --> 01:43:24,520 Shan. 1139 01:43:25,920 --> 01:43:27,400 Don't you know him? 1140 01:43:27,480 --> 01:43:29,160 It's Pidan. 1141 01:43:32,480 --> 01:43:35,120 Pidan, go to the intersection and direct traffic. 1142 01:43:35,200 --> 01:43:37,360 Direct all the cars to park at the basketball court. 1143 01:43:37,440 --> 01:43:38,480 Hurry. Go. 1144 01:43:42,000 --> 01:43:43,640 Wishing you a happy marriage. 1145 01:43:44,840 --> 01:43:46,600 I'm getting married. 1146 01:43:46,760 --> 01:43:50,160 What's going on with the tables? They are not placed properly. 1147 01:43:50,240 --> 01:43:53,000 My goodness, why are the tables so empty? 1148 01:43:53,200 --> 01:43:54,760 Where is everyone? 1149 01:44:00,440 --> 01:44:01,640 Shan. 1150 01:44:02,560 --> 01:44:04,640 Shan. 1151 01:44:06,480 --> 01:44:08,760 Shan. 1152 01:44:14,600 --> 01:44:16,680 Where the hell have you been? 1153 01:44:23,760 --> 01:44:25,280 How come you're still so handsome? 1154 01:44:26,280 --> 01:44:28,840 You're the bride. Please control yourself, okay? 1155 01:44:28,920 --> 01:44:31,640 I'm more handsome. I'm more handsome today, okay? 1156 01:44:32,280 --> 01:44:34,600 Fine, you're unbearably handsome today. 1157 01:44:34,760 --> 01:44:36,840 Shan, come. I want to take you to see Yen. 1158 01:44:36,920 --> 01:44:38,640 Come. 1159 01:44:38,720 --> 01:44:39,520 Hung-dou, that-- 1160 01:44:39,600 --> 01:44:41,520 You take care of stuff here. Stop talking to me. 1161 01:44:43,520 --> 01:44:46,840 Yen, guess who's here. 1162 01:44:47,760 --> 01:44:49,520 Yen. 1163 01:44:51,920 --> 01:44:53,040 Yen. 1164 01:44:58,720 --> 01:45:00,200 Yen, hurry. 1165 01:45:00,280 --> 01:45:02,040 Come out and see. 1166 01:45:03,840 --> 01:45:05,240 See who's here. 1167 01:45:19,920 --> 01:45:22,040 You two have a chat. 1168 01:45:22,120 --> 01:45:23,280 I have things to do out there. 1169 01:45:23,360 --> 01:45:26,640 Shan, don't disappear on us again. Okay? 1170 01:45:40,680 --> 01:45:42,000 Why didn't you come home? 1171 01:45:52,080 --> 01:45:53,280 Come in. 1172 01:46:15,640 --> 01:46:19,160 Hao, today is a great day. 1173 01:46:20,080 --> 01:46:21,360 Shan has returned. 1174 01:46:22,000 --> 01:46:23,800 Hung-dou and Chi are getting married. 1175 01:46:24,520 --> 01:46:28,120 When Mr. Liu comes back, the family will be together again. 1176 01:46:28,800 --> 01:46:34,880 Remember to bless all of us to be safe and healthy. 1177 01:46:45,280 --> 01:46:48,960 By the way, Chi, Hung-dou and I opened a company. 1178 01:46:49,040 --> 01:46:51,680 We've made some money over the last few years. 1179 01:46:51,760 --> 01:46:54,520 We gave part of the money to Mr. Shan for living expenses, 1180 01:46:55,080 --> 01:46:57,280 and saved the rest for you. 1181 01:47:09,520 --> 01:47:12,920 At first, I thought they stole it, 1182 01:47:14,040 --> 01:47:15,960 and found out later that they borrowed it. 1183 01:47:18,400 --> 01:47:19,840 He was such an idiot. 1184 01:47:21,120 --> 01:47:26,840 He couldn't tell the difference between an organ and a piano. 1185 01:47:36,120 --> 01:47:39,360 You must help Chi today. Don't let him get drunk. 1186 01:47:59,360 --> 01:48:00,520 Yen. 1187 01:48:03,360 --> 01:48:04,400 Do you still 1188 01:48:05,600 --> 01:48:06,880 play the piano? 1189 01:48:15,080 --> 01:48:16,440 I haven't played for a long time. 1190 01:48:25,280 --> 01:48:26,520 Shan. 1191 01:48:30,960 --> 01:48:33,360 -Shan! -Shan! 1192 01:48:33,440 --> 01:48:35,200 Shan, let's go. 1193 01:48:37,160 --> 01:48:38,520 Hurry. 1194 01:48:38,680 --> 01:48:40,600 Okay, slow down. 1195 01:48:41,080 --> 01:48:42,280 Hurry. 1196 01:48:42,840 --> 01:48:44,680 Wait for me. 1197 01:48:44,760 --> 01:48:47,080 The loser has to treat everyone to shaved ice. 78252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.