All language subtitles for The.Marvelous.Mrs.Maisel.S05E05.The.Pirate.Queen.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:10,904 2820 and 1611, you have visitors. 2 00:00:10,928 --> 00:00:13,347 2820 and 1611. 3 00:00:15,933 --> 00:00:17,852 All right, time's up. Let's go. 4 00:00:17,935 --> 00:00:21,147 Really? You started without me? 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,899 - Take them. They're stale. - Hey, 6 00:00:23,983 --> 00:00:25,460 to me, they're like the black and whites 7 00:00:25,484 --> 00:00:27,194 from William Greenberg. 8 00:00:27,278 --> 00:00:29,905 So, what's new? Who's shanking who? 9 00:00:29,989 --> 00:00:32,074 Please, the only battles in here 10 00:00:32,158 --> 00:00:33,826 are over sections of the Financial Times. 11 00:00:33,909 --> 00:00:36,787 - Yeah. - My kingdom for a fistfight. 12 00:00:36,871 --> 00:00:39,248 - What's that? - The headshots you asked for. 13 00:00:39,331 --> 00:00:41,459 - Oh, you remembered. - Imogene remembered. 14 00:00:41,542 --> 00:00:43,437 I didn't personalize them, but if you give me names, 15 00:00:43,461 --> 00:00:44,962 - I'm happy to. - Oh. 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,088 Oh? What's with the "oh"? 17 00:00:46,172 --> 00:00:48,299 - You got any older ones? - Older ones? 18 00:00:48,382 --> 00:00:49,383 Yeah, like, from the USO? 19 00:00:49,467 --> 00:00:51,177 The panty pose? You're kidding. 20 00:00:51,260 --> 00:00:52,320 I think that'll be better for what 21 00:00:52,344 --> 00:00:53,405 the guys are gonna use 'em for. 22 00:00:53,429 --> 00:00:54,764 They're gonna jerk off to them? 23 00:00:54,847 --> 00:00:56,390 They ain't casting the spring musical. 24 00:00:56,474 --> 00:00:59,143 - And they can't jerk off to this? - They can. 25 00:00:59,226 --> 00:01:00,978 Of course they can. I look fucking amazing. 26 00:01:01,061 --> 00:01:03,564 Hey, buddy, this doing anything for you? 27 00:01:03,647 --> 00:01:05,983 - Midge. - Fine. Give me those back. 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,486 I'll have Imogene dig up the USO shots, 29 00:01:08,569 --> 00:01:10,112 and I'll bring them next month, okay? 30 00:01:10,196 --> 00:01:11,947 Thank you for your service. 31 00:01:12,031 --> 00:01:13,592 I'm a little nervous now about showing you 32 00:01:13,616 --> 00:01:15,242 this next picture. 33 00:01:17,870 --> 00:01:20,080 Aw, little Rose on the kibbutz. 34 00:01:20,164 --> 00:01:22,625 Wearing vertical and horizontal stripes. 35 00:01:22,708 --> 00:01:24,960 My mother is rolling over in her grave. 36 00:01:25,044 --> 00:01:26,229 Tell her she'll meet her grandfather 37 00:01:26,253 --> 00:01:27,893 in four to six months, with good behavior. 38 00:01:27,922 --> 00:01:30,132 Just what every little girl wants to hear. 39 00:01:30,216 --> 00:01:33,511 - Hey, question. - Yeah? 40 00:01:33,594 --> 00:01:35,572 - Why do you keep coming here? - For the pat-downs. 41 00:01:35,596 --> 00:01:36,740 You shouldn't be able to come here. 42 00:01:36,764 --> 00:01:37,824 You should be out on the road. 43 00:01:37,848 --> 00:01:39,391 I need to buy new luggage first. 44 00:01:39,475 --> 00:01:40,559 You should be performing. 45 00:01:40,643 --> 00:01:42,061 - I am. - You're selling wigs. 46 00:01:42,144 --> 00:01:44,230 I'm selling high-quality dreams. 47 00:01:44,313 --> 00:01:45,356 Of having more hair. 48 00:01:45,439 --> 00:01:46,816 I'm diversifying. 49 00:01:46,899 --> 00:01:48,459 Aren't you always telling me to do that? 50 00:01:48,484 --> 00:01:50,629 I thought you'd be pleased. Do you know how much I'm making 51 00:01:50,653 --> 00:01:51,797 - on this wig line? - Susie... 52 00:01:51,821 --> 00:01:53,322 - Don't. - She would hate this. 53 00:01:53,405 --> 00:01:54,966 I don't really care what Susie would think. 54 00:01:54,990 --> 00:01:56,843 - Look, I'm just saying... - And I'm just saying 55 00:01:56,867 --> 00:01:58,327 I can take care of myself. 56 00:01:58,410 --> 00:02:00,412 You don't have to always be looking out for me. 57 00:02:00,496 --> 00:02:01,664 I like looking out for you. 58 00:02:01,747 --> 00:02:02,873 And look where that got you. 59 00:02:04,166 --> 00:02:05,209 Holy shit. 60 00:02:05,292 --> 00:02:06,877 Here's another one. 61 00:02:06,961 --> 00:02:09,255 This place is really crawling with them. 62 00:02:09,338 --> 00:02:10,698 Temples, you get one Star of David. 63 00:02:10,756 --> 00:02:12,967 Somehow, it still gets the point across. 64 00:02:13,050 --> 00:02:15,904 - Don't worry, we'll just rip her right out of there. - What? 65 00:02:15,928 --> 00:02:17,680 And it'll be done 66 00:02:17,763 --> 00:02:19,807 with the utmost respect and care, Reverend Mother. 67 00:02:19,890 --> 00:02:21,517 Oh, yeah, absolutely. 68 00:02:21,600 --> 00:02:24,103 You got rebar in here, Reverend Mother? 69 00:02:24,186 --> 00:02:26,647 - In all these columns? - What's rebar? 70 00:02:26,730 --> 00:02:28,190 You gonna help me out here or what? 71 00:02:28,274 --> 00:02:31,861 There it is. St. Xavier's School for Boys. 72 00:02:31,944 --> 00:02:33,654 I got nuns staring daggers. 73 00:02:33,737 --> 00:02:36,699 I went in a boy, came out a broken soul. 74 00:02:36,782 --> 00:02:39,368 And look at you now, turning it into a supper club 75 00:02:39,451 --> 00:02:40,891 and about to make a mountain of cash. 76 00:02:40,953 --> 00:02:42,413 That's my kind of broken soul. 77 00:02:42,496 --> 00:02:44,915 The rulers were always new. Where did the old ones go? 78 00:02:44,999 --> 00:02:46,542 Look at the ceiling. 79 00:02:46,625 --> 00:02:48,854 That's what the Reverend Mother said whenever she smacked me. 80 00:02:48,878 --> 00:02:50,379 Great ceiling. 81 00:02:50,462 --> 00:02:52,131 - This was your idea. - I know. 82 00:02:52,214 --> 00:02:55,342 And it was a great idea. This room, with a stage? 83 00:02:55,426 --> 00:02:57,469 And they've already got a kitchen and a parking lot, 84 00:02:57,553 --> 00:02:58,822 so people can drive in from Jersey. 85 00:02:58,846 --> 00:03:00,347 - I know. - A parking lot, Arch. 86 00:03:00,431 --> 00:03:02,534 - I know. - We've been looking for a place like this for months. 87 00:03:02,558 --> 00:03:04,369 - I know! - But if you're gonna have a nervous breakdown 88 00:03:04,393 --> 00:03:06,186 - every time you come here... - No, I won't. 89 00:03:06,270 --> 00:03:08,147 I'm fine. Honest. Run. 90 00:03:08,230 --> 00:03:09,940 Because we'd have to start all over. 91 00:03:10,024 --> 00:03:11,624 Places like this are few and far between. 92 00:03:11,650 --> 00:03:13,461 You sure you don't want to take me out to that place 93 00:03:13,485 --> 00:03:14,845 you scoped out in the East Village? 94 00:03:14,904 --> 00:03:17,156 - You were so excited about it. - Nope. It's jinxed. 95 00:03:17,239 --> 00:03:19,319 The minute I stepped in and spotted Susie's two goons 96 00:03:19,366 --> 00:03:20,743 from that waste management show... 97 00:03:20,826 --> 00:03:22,906 - I remember this cabinet. - I don't like those guys. 98 00:03:22,953 --> 00:03:24,246 I used to hide in this cabinet. 99 00:03:24,330 --> 00:03:25,640 If they're around Susie, then they're around Midge. 100 00:03:25,664 --> 00:03:26,725 I don't want 'em around Midge. 101 00:03:26,749 --> 00:03:27,809 I wonder if I could still fit. 102 00:03:27,833 --> 00:03:30,002 - Archie, stop. - You stop. 103 00:03:30,085 --> 00:03:31,855 You've been obsessing over those guys for weeks. 104 00:03:31,879 --> 00:03:33,106 Because they're fucking mobsters. 105 00:03:33,130 --> 00:03:34,190 Have you talked to Midge about them? 106 00:03:34,214 --> 00:03:36,425 No. I'm trying not to be the bad guy 107 00:03:36,508 --> 00:03:37,718 every time I talk to her. 108 00:03:37,801 --> 00:03:39,970 But you're driving yourself crazy. Talk to her. 109 00:03:40,054 --> 00:03:41,555 She'll appreciate your concern. 110 00:03:41,639 --> 00:03:43,515 - Would you... - Aah! - Archie. 111 00:03:43,599 --> 00:03:45,935 I'm sorry, Reverend Mother. 112 00:03:46,018 --> 00:03:48,163 I see you still haven't learned to straighten your tie. 113 00:03:48,187 --> 00:03:51,148 Would you both like to stay for tea? 114 00:03:51,231 --> 00:03:52,983 Well, Reverend Mother, 115 00:03:53,067 --> 00:03:55,402 that's a very kind offer, but we have to get going. 116 00:03:55,486 --> 00:03:57,863 You can take the tea away, Sister Clementine. 117 00:03:57,947 --> 00:04:00,050 - They won't be staying. - Oh, you heard 118 00:04:00,074 --> 00:04:02,451 I'm a disaster with a teapot? 119 00:04:02,534 --> 00:04:03,994 Uh, no. 120 00:04:04,078 --> 00:04:06,413 Clementine, was it? 121 00:04:06,497 --> 00:04:07,748 Are you flirting with a nun? 122 00:04:07,831 --> 00:04:08,916 She's flirting with me. 123 00:04:08,999 --> 00:04:10,000 Nuns don't flirt. 124 00:04:10,084 --> 00:04:12,336 Do you like honey in your tea? 125 00:04:12,419 --> 00:04:14,838 - Holy shit, she is. - You know, 126 00:04:14,922 --> 00:04:17,091 however you like to make it is how I like to take it. 127 00:04:17,174 --> 00:04:19,218 Oh, my God. 128 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 You know, we're gonna turn this into a supper club, 129 00:04:21,804 --> 00:04:24,723 so don't go giving up fun for Lent. 130 00:04:24,807 --> 00:04:28,143 I do like music and dancing. 131 00:04:30,062 --> 00:04:31,355 Father, forgive me. 132 00:04:31,438 --> 00:04:32,731 You tell her it's 133 00:04:32,815 --> 00:04:35,234 Susie Myerson and Associates calling. 134 00:04:35,317 --> 00:04:37,569 Who am I? Why, are you gonna propose? 135 00:04:37,653 --> 00:04:38,988 Just give her the message. 136 00:04:40,322 --> 00:04:42,324 S-O-N. Myerson. Nothing fancy. 137 00:04:42,408 --> 00:04:45,077 And she has the number. Yes, okay, goodbye. 138 00:04:45,160 --> 00:04:47,579 Excuse me, can I just drop this off for Ms. Myerson? 139 00:04:47,663 --> 00:04:49,581 - Bin. - Do you ever look through this? 140 00:04:49,665 --> 00:04:50,749 - It's full. - Yes, dear. 141 00:04:50,833 --> 00:04:52,018 We look through the bin. That's our job. 142 00:04:52,042 --> 00:04:53,186 There's dust on them. 143 00:04:53,210 --> 00:04:54,128 Then yours will really stand out. 144 00:04:54,211 --> 00:04:55,355 Thank you for your materials. 145 00:04:55,379 --> 00:04:56,898 We look forward to reviewing them. Good morning. 146 00:04:56,922 --> 00:04:59,242 I'm calling from Susie Myerson and Associates for Ms. Dyer. 147 00:04:59,299 --> 00:05:01,051 Sure, I'll hold. Excuse me, I need you 148 00:05:01,135 --> 00:05:02,487 to wait in line outside with everyone else. 149 00:05:02,511 --> 00:05:04,280 Five minutes, I swear. I'm the next Mort Sahl. 150 00:05:04,304 --> 00:05:06,032 In the line, Mort. Okay, could I leave a message, then? 151 00:05:06,056 --> 00:05:08,559 Is that her in there? Hey, Ms. Myerson. 152 00:05:08,642 --> 00:05:10,477 Shelly Liebenthal. I got a tight five. 153 00:05:10,561 --> 00:05:12,330 Dinah, please. We got to close this fucking door 154 00:05:12,354 --> 00:05:13,564 so these losers can't see me. 155 00:05:13,647 --> 00:05:15,566 They're not losers, they're potential clients. 156 00:05:15,649 --> 00:05:17,460 - She's smaller than I pictured. - Alfie. 157 00:05:17,484 --> 00:05:19,045 You're killing me, you know that? You're killing me. 158 00:05:19,069 --> 00:05:20,529 You sound upset. 159 00:05:20,612 --> 00:05:22,048 - You bought a fucking llama. - And? 160 00:05:22,072 --> 00:05:24,033 - Why? - Why does anyone buy a llama? 161 00:05:24,116 --> 00:05:25,409 For my act, of course. 162 00:05:25,492 --> 00:05:27,429 Her name is Catherine, by the way. 163 00:05:27,453 --> 00:05:28,954 - I don't care. - Well, she does. 164 00:05:29,038 --> 00:05:31,206 I am looking at a $2,000 room service bill. 165 00:05:31,290 --> 00:05:33,643 I know you don't eat, so I'm gonna assume this is Catherine. 166 00:05:33,667 --> 00:05:35,753 I always remind her the salad is entrée sized, 167 00:05:35,836 --> 00:05:36,754 but she just won't listen. 168 00:05:36,837 --> 00:05:38,505 And the shitting. It's got to stop. 169 00:05:38,589 --> 00:05:40,466 I sincerely hope you're talking about her now. 170 00:05:40,549 --> 00:05:42,342 The Orpheum's pissed. They sent a bill. 171 00:05:42,426 --> 00:05:43,945 They're gonna have to change the carpet. 172 00:05:43,969 --> 00:05:45,888 Oh, dear. I'll speak to Catherine. 173 00:05:45,971 --> 00:05:47,639 Just get her a crate, huh? 174 00:05:47,723 --> 00:05:49,409 And if you see her start to squat, abracadabra, 175 00:05:49,433 --> 00:05:50,559 make it disappear. 176 00:05:50,642 --> 00:05:52,853 She's feeling judged. 177 00:05:52,936 --> 00:05:54,146 Goodbye. 178 00:05:55,355 --> 00:05:56,774 Just rent a llama. 179 00:05:56,857 --> 00:05:58,567 Hey, Dinah, we got her yet? 180 00:05:58,650 --> 00:05:59,818 Still leaving messages. 181 00:05:59,902 --> 00:06:02,988 - Keep trying. Maggie! - Nothing. 182 00:06:03,072 --> 00:06:05,741 Don't look so worried, huh? You'll get wrinkles. 183 00:06:05,824 --> 00:06:07,409 It's been a week. Why haven't we heard? 184 00:06:07,493 --> 00:06:10,079 This is how it goes with these Hollywood fucks. 185 00:06:10,162 --> 00:06:12,706 This part... this is my part, Susie. 186 00:06:12,790 --> 00:06:14,976 I can feel it. I've never wanted anything more in my life. 187 00:06:15,000 --> 00:06:16,418 Believe me, I know. 188 00:06:16,502 --> 00:06:17,854 You haven't shut up about it for two months. 189 00:06:17,878 --> 00:06:18,796 You're driving me crazy. 190 00:06:18,879 --> 00:06:20,380 They must've hated me. 191 00:06:20,464 --> 00:06:22,800 You wouldn't have gotten three callbacks if they hated you. 192 00:06:22,883 --> 00:06:24,569 "Her name was Diana, but I knew her as DiDi." 193 00:06:24,593 --> 00:06:26,678 Do not do the scene for me again. I will kill you 194 00:06:26,762 --> 00:06:28,522 if you do that scene for me again. 195 00:06:28,555 --> 00:06:30,033 - Susie, I got her! - Maggie's got her! 196 00:06:30,057 --> 00:06:31,934 See? We got her. 197 00:06:35,521 --> 00:06:38,273 You go. You stay, you stay, 198 00:06:38,357 --> 00:06:40,484 - you stay, you go, you go. - What? 199 00:06:40,567 --> 00:06:44,113 Do me a favor, find out if the voice is real. 200 00:06:44,196 --> 00:06:46,115 Helen. Susie Myerson. 201 00:06:46,198 --> 00:06:47,675 Thanks so much for getting back to us. 202 00:06:47,699 --> 00:06:49,910 I've owed money to people who call me less than you do. 203 00:06:49,993 --> 00:06:51,829 What a nice personal anecdote. 204 00:06:51,912 --> 00:06:53,747 I am calling about my client, James Howard. 205 00:06:53,831 --> 00:06:55,666 James is terrific. A genuine talent. 206 00:06:55,749 --> 00:06:57,918 - I adore James. - I appreciate the love, 207 00:06:58,001 --> 00:06:59,378 but how about an answer? 208 00:06:59,461 --> 00:07:00,587 Soon as I have one. 209 00:07:00,671 --> 00:07:02,297 Helen, is he still in the running or not? 210 00:07:02,381 --> 00:07:05,008 - He is. - Mm. And how many others is he running with? 211 00:07:05,092 --> 00:07:06,152 You know I can't tell you that. 212 00:07:06,176 --> 00:07:07,821 You like hearing your phone ring all day, Helen? 213 00:07:07,845 --> 00:07:09,429 Jesus. If managing doesn't work out, 214 00:07:09,513 --> 00:07:11,849 you got a real future as a union boss. 215 00:07:11,932 --> 00:07:14,810 - It's between him and one other. - Who is it? Dick Gregory? 216 00:07:14,893 --> 00:07:17,622 - It's Dick Gregory, right? - Look, Ms. Myerson, if it were up to me... 217 00:07:17,646 --> 00:07:18,915 Wait, wait, wait, wait. I-It's not up to you? 218 00:07:18,939 --> 00:07:19,857 Who's it up to? 219 00:07:19,940 --> 00:07:21,441 The producer, David Weston. 220 00:07:21,525 --> 00:07:23,402 So, what I'm hearing is you have no power here? 221 00:07:23,485 --> 00:07:24,570 Well, that's not exactly... 222 00:07:24,653 --> 00:07:26,071 It's all about this David Weston? 223 00:07:26,155 --> 00:07:27,340 I'm very important in an advi... 224 00:07:27,364 --> 00:07:29,283 Goodbye. 225 00:07:29,366 --> 00:07:31,535 David Weston. 226 00:07:34,663 --> 00:07:35,914 What the hell? 227 00:07:35,998 --> 00:07:37,918 I don't know. She just walked in and fell asleep. 228 00:07:38,000 --> 00:07:39,543 - Miriam? - Hi. I'm ready. 229 00:07:39,626 --> 00:07:41,044 When's the last time you slept? 230 00:07:41,128 --> 00:07:42,588 On the walk over. 231 00:07:42,671 --> 00:07:44,065 You know, you don't have to work all day, 232 00:07:44,089 --> 00:07:45,150 then do a gig every night, right? 233 00:07:45,174 --> 00:07:47,467 Every night. Got to stay sharp. 234 00:07:47,551 --> 00:07:48,635 You've got a day job. 235 00:07:49,720 --> 00:07:51,221 Here, open a vein, 236 00:07:51,305 --> 00:07:53,015 - pour this in. - What'd she say? 237 00:07:53,098 --> 00:07:54,868 She loves you, you're in the running, but it's not 238 00:07:54,892 --> 00:07:56,161 her decision, it's the producer's. 239 00:07:56,185 --> 00:07:57,394 So, what should I do? 240 00:07:57,477 --> 00:07:58,830 I'm not good at waiting around like this. I... 241 00:07:58,854 --> 00:07:59,980 Find a club, tell a joke, 242 00:08:00,063 --> 00:08:02,274 and don't come back here until I call you. 243 00:08:03,483 --> 00:08:05,611 Hey! Don't you have work? 244 00:08:05,694 --> 00:08:07,029 Is it morning or night? 245 00:08:07,112 --> 00:08:09,072 - Still morning. - I got to get to work. 246 00:08:09,156 --> 00:08:11,259 - Where am I tonight, Dinah? - Refer to the board, Midge. 247 00:08:11,283 --> 00:08:12,367 Which one am I? 248 00:08:12,451 --> 00:08:13,887 Look for your initials. We've been through this. 249 00:08:13,911 --> 00:08:15,245 Yes, but there are two "M-M's." 250 00:08:15,329 --> 00:08:17,623 You are little "m-m." Morty Minsk is the big "M-M." 251 00:08:17,706 --> 00:08:19,750 Why aren't I the big "M-M"? I was here before Morty. 252 00:08:19,833 --> 00:08:21,352 I figured you'd want to be more petite. 253 00:08:21,376 --> 00:08:22,920 Well, I do appreciate that, Dinah, 254 00:08:23,003 --> 00:08:24,814 but can you also make your big M's and your little m's 255 00:08:24,838 --> 00:08:26,006 look a little more different? 256 00:08:26,089 --> 00:08:27,525 The other night I showed up for Morty's spot 257 00:08:27,549 --> 00:08:28,985 at The Bitter End, and let me tell you, 258 00:08:29,009 --> 00:08:30,636 none of us liked that jazz set. 259 00:08:30,719 --> 00:08:31,821 How about you just write "Midge"? 260 00:08:31,845 --> 00:08:33,305 I can't fit five letters. 261 00:08:33,388 --> 00:08:35,533 That would be too squished. What about two little hearts? 262 00:08:35,557 --> 00:08:36,934 Oh, that would be cute. 263 00:08:37,017 --> 00:08:38,953 Will you just get your two little hearts out of here 264 00:08:38,977 --> 00:08:40,896 and go focus on your day job. 265 00:08:40,979 --> 00:08:43,482 Is it morning or night? 266 00:08:43,565 --> 00:08:45,067 Battle station, girls, 267 00:08:45,150 --> 00:08:48,528 because we have a new target: David Weston. 268 00:08:48,612 --> 00:08:50,423 Steak dinner to the first one who gets him on the phone. 269 00:08:50,447 --> 00:08:51,907 On it. 270 00:08:51,990 --> 00:08:53,242 Could I get a baked potato? 271 00:08:53,325 --> 00:08:55,178 A steak dinner comes with a baked potato, Maggie. 272 00:08:55,202 --> 00:08:57,079 Just the baked potato. I don't need the steak. 273 00:08:57,162 --> 00:08:58,705 So don't eat the steak. 274 00:08:58,789 --> 00:09:00,767 Can't I just order the potato? It seems like a waste of cow. 275 00:09:00,791 --> 00:09:02,668 You know what? Dinner's off. 276 00:09:02,751 --> 00:09:04,962 Just find David Weston. 277 00:09:05,045 --> 00:09:06,171 Okay, Midge, take your pick. 278 00:09:06,255 --> 00:09:08,048 The solar system that's missing Earth 279 00:09:08,131 --> 00:09:09,216 or the volcano I dropped 280 00:09:09,299 --> 00:09:11,260 coming out of the subway just now. Sorry. 281 00:09:11,343 --> 00:09:13,720 I don't know. They both look like a "B," "B-plus." 282 00:09:13,804 --> 00:09:15,324 This is Ethan we're talking about here. 283 00:09:15,389 --> 00:09:16,556 Hm... 284 00:09:18,976 --> 00:09:20,435 That's a solid "D-plus" right there. 285 00:09:20,519 --> 00:09:22,312 Sold. 286 00:09:22,396 --> 00:09:24,856 - So nice of you to join us. - Ooh. 287 00:09:24,940 --> 00:09:26,834 Didn't realize Johnnie Walker made an aftershave. 288 00:09:26,858 --> 00:09:28,485 Don't shout. Everything hurts. 289 00:09:28,568 --> 00:09:31,446 - Where were you last night? - Down at 15th Street. 290 00:09:31,530 --> 00:09:33,782 I did a 7:00 set for the doorman and the waitress. 291 00:09:33,865 --> 00:09:35,242 - Yeesh. - Yeesh, indeed. 292 00:09:35,325 --> 00:09:37,286 Until last night, I'd never been heckled 293 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 by the sound of a napkin being folded. 294 00:09:39,496 --> 00:09:41,290 Oh, Midge, Reuben Salazar 295 00:09:41,373 --> 00:09:43,834 went on after me and did your garter belt joke. 296 00:09:43,917 --> 00:09:46,461 Fucking Reuben. Why steal that joke? 297 00:09:46,545 --> 00:09:48,505 - It doesn't even work for a guy. - He did a voice. 298 00:09:48,588 --> 00:09:50,090 I want to punch him in the face. 299 00:09:50,173 --> 00:09:52,968 Now, now, don't go doing that. Let us punch him in the face. 300 00:09:53,051 --> 00:09:55,470 You fold up all five fingers, right? That's a fist? 301 00:09:55,554 --> 00:09:57,306 Gordon wants to talk about the monologue. 302 00:09:57,389 --> 00:09:59,975 - We haven't written it yet. - He has ideas. Chop, chop. 303 00:10:00,058 --> 00:10:01,727 Ay yi yi. 304 00:10:01,810 --> 00:10:03,729 They're big fans of the show. 305 00:10:03,812 --> 00:10:05,856 - So was Ed Gein. - Oh, come on, Gordy. 306 00:10:05,939 --> 00:10:07,417 He was. He sent letters from the madhouse. 307 00:10:07,441 --> 00:10:08,501 They were deeply upsetting, 308 00:10:08,525 --> 00:10:09,836 but not nearly as upsetting as this. 309 00:10:09,860 --> 00:10:11,820 - Who's Ed Gein? - They based Psycho on him. 310 00:10:11,903 --> 00:10:12,946 He wore people's skin. 311 00:10:13,030 --> 00:10:14,031 Oh, my goodness. 312 00:10:14,114 --> 00:10:15,341 Nice to know he's tuning in. 313 00:10:15,365 --> 00:10:17,492 Does that count as two Nielsen views? 314 00:10:17,576 --> 00:10:20,037 Did stuff with the bones, too. Made necklaces. 315 00:10:20,120 --> 00:10:21,997 I don't want to know what he made purses from. 316 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 Let's table this, guys, and get to the monologue. 317 00:10:24,082 --> 00:10:25,667 Our topics lately... the whole feel... 318 00:10:25,751 --> 00:10:27,919 - it's-it's off. - Any specifics, boss? 319 00:10:28,003 --> 00:10:30,464 We're coming down awfully hard on Debbie Reynolds lately. 320 00:10:30,547 --> 00:10:31,941 Mel? Anything you want to add to that? 321 00:10:31,965 --> 00:10:34,259 - Left that wide open for you. - Rain check. 322 00:10:34,343 --> 00:10:35,945 Hedy's feeling there's a little too much women-bashing going on, 323 00:10:35,969 --> 00:10:37,220 so let's rethink this. 324 00:10:37,304 --> 00:10:38,990 Oh, maybe we can finally get Debbie on the show. 325 00:10:39,014 --> 00:10:41,433 I'm sorry. Why are you in here, Mike? 326 00:10:41,516 --> 00:10:43,518 - What? - You're never in these meetings. 327 00:10:43,602 --> 00:10:45,413 I've been in these meetings for the last five years, George. 328 00:10:45,437 --> 00:10:48,023 George, don't abuse Mike when the person you're mad at is me. 329 00:10:48,106 --> 00:10:50,025 You? Why would I ever be mad at you? 330 00:10:50,108 --> 00:10:51,818 George is absolutely furious with me 331 00:10:51,902 --> 00:10:53,921 'cause I don't want to say the words "Diddy Doo Diaper Cream" 332 00:10:53,945 --> 00:10:55,739 on the show, or anywhere. 333 00:10:55,822 --> 00:10:56,924 I shouldn't have even said it just now. 334 00:10:56,948 --> 00:10:58,492 Okay, but you can't do a show 335 00:10:58,575 --> 00:11:00,243 without sponsors, not last time I checked. 336 00:11:00,327 --> 00:11:02,120 We have sponsors. Great sponsors. 337 00:11:02,204 --> 00:11:04,247 Chevy's a sponsor. I can talk all night about Chevy. 338 00:11:04,331 --> 00:11:06,416 Well, Diddy Doo outbid Chevy. 339 00:11:06,500 --> 00:11:08,100 They're hungry. They want to make a mark. 340 00:11:08,126 --> 00:11:09,771 They can make their mark on someone else's show. 341 00:11:09,795 --> 00:11:11,296 You wanted to revamp the set. 342 00:11:11,380 --> 00:11:13,131 This'll pay for it, and then some. 343 00:11:13,215 --> 00:11:15,509 Then I'll keep the set. It's been a lucky set. 344 00:11:15,592 --> 00:11:16,861 Coming down hard on Debbie Reynolds? 345 00:11:16,885 --> 00:11:18,345 Who are we, her new husband's bookie? 346 00:11:18,428 --> 00:11:20,472 - Good to have you back, Mel. - Diddy Doo 347 00:11:20,555 --> 00:11:21,949 is a popular product and it's a demographic 348 00:11:21,973 --> 00:11:23,058 we're trying to reach. 349 00:11:23,141 --> 00:11:25,018 Babies? We want babies to watch the show? 350 00:11:25,102 --> 00:11:26,853 Not babies, their mothers. 351 00:11:26,937 --> 00:11:28,814 I've used Diddy Doo, for what it's worth. 352 00:11:28,897 --> 00:11:30,607 I mean, not on me 353 00:11:30,690 --> 00:11:33,402 personally, but... Am I the only one? 354 00:11:34,986 --> 00:11:37,656 Well, cute jar, smells good, but, weirdly, it gave me a rash. 355 00:11:39,074 --> 00:11:41,094 I can't help but harken back to our radio days, Georgie, 356 00:11:41,118 --> 00:11:42,470 when you got us sponsored by that weed killer 357 00:11:42,494 --> 00:11:43,763 - Not the weed killer. - that wound up killing 358 00:11:43,787 --> 00:11:45,372 not weeds but a dozen senior citizens. 359 00:11:45,455 --> 00:11:47,040 Fourteen. I read about it. 360 00:11:47,124 --> 00:11:49,167 - Beats Ed Gein. - Maybe they were using it wrong. 361 00:11:49,251 --> 00:11:50,851 A lot of empty houses at bingo that week. 362 00:11:50,877 --> 00:11:52,838 Should we get back to the monologue? 363 00:11:52,921 --> 00:11:54,089 Just meet the reps. 364 00:11:54,172 --> 00:11:55,441 They're coming to the show tomorrow night. 365 00:11:55,465 --> 00:11:56,633 They're very excited. 366 00:11:56,716 --> 00:11:58,403 Plus, they're throwing a little soiree after, 367 00:11:58,427 --> 00:12:00,720 a cruise on the Hudson, all in your honor. 368 00:12:00,804 --> 00:12:01,721 Yeah, I'm not going to that. 369 00:12:01,805 --> 00:12:03,640 It will be very noticeable 370 00:12:03,723 --> 00:12:04,975 if you don't come. 371 00:12:05,058 --> 00:12:06,953 You didn't think it would be a good idea to check 372 00:12:06,977 --> 00:12:08,162 with your star before committing him 373 00:12:08,186 --> 00:12:09,539 to a boat ride with the diaper rash gang? 374 00:12:09,563 --> 00:12:10,730 I'm sorry, Gordon, I... 375 00:12:10,814 --> 00:12:12,899 You didn't think to call? We share a wall, George. 376 00:12:12,983 --> 00:12:14,335 You didn't want to do your special knock? 377 00:12:14,359 --> 00:12:16,486 I should've checked with you. I realize that now. 378 00:12:16,570 --> 00:12:19,090 - So, this is on you. - I just didn't think you'd respond this way. 379 00:12:19,114 --> 00:12:20,633 You didn't think I'd maybe not want to humiliate myself 380 00:12:20,657 --> 00:12:21,992 on national television? 381 00:12:22,075 --> 00:12:24,053 - You used to trust me. - You used to listen to me. 382 00:12:24,077 --> 00:12:25,997 - Because the network said... - Fuck the network! 383 00:12:28,457 --> 00:12:31,668 Now, if you don't mind, I'd like to get back 384 00:12:31,751 --> 00:12:33,879 to things that we are actually gonna do on the show. 385 00:12:33,962 --> 00:12:36,089 I'm sorry, Gordon. 386 00:12:36,173 --> 00:12:38,425 - My apologies. - Thank you. 387 00:12:38,508 --> 00:12:40,748 Now, seriously, how are we gonna kick things off tonight? 388 00:12:40,802 --> 00:12:43,096 Well, clearly, you're coming out in a diaper. 389 00:12:47,809 --> 00:12:50,169 I say let's get political again. 390 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 I'm busy. 391 00:12:53,523 --> 00:12:55,609 Listen, George, I-I just wanted to say... 392 00:12:55,692 --> 00:12:57,694 I'm sorry, is this you and David Ben-Gurion? 393 00:12:57,777 --> 00:12:59,029 Yes. 394 00:12:59,112 --> 00:13:00,322 But he's smiling. 395 00:13:00,405 --> 00:13:02,491 He's actually deeply funny. 396 00:13:02,574 --> 00:13:03,926 There something I can help you with? 397 00:13:03,950 --> 00:13:06,244 Yes. 398 00:13:06,328 --> 00:13:08,264 I shouldn't have opened my big fat mouth in there. 399 00:13:08,288 --> 00:13:09,206 It didn't help. 400 00:13:09,289 --> 00:13:10,207 I'll say. 401 00:13:10,290 --> 00:13:11,541 I'm sorry. 402 00:13:11,625 --> 00:13:14,419 Well, I appreciate you saying that. 403 00:13:14,503 --> 00:13:16,606 And if there's anything I can do to make it up to you, 404 00:13:16,630 --> 00:13:17,839 I am at your disposal. 405 00:13:17,923 --> 00:13:20,050 How on earth could you help me? 406 00:13:20,133 --> 00:13:23,011 Well, that party tomorrow, on the boat... 407 00:13:23,094 --> 00:13:25,430 - I could be your pinch hitter. - A pinch hitter for whom? 408 00:13:25,514 --> 00:13:28,099 For Gordon. Sounds like you need a little entertainment, 409 00:13:28,183 --> 00:13:30,268 and I'm a comic. I'm also a mom, 410 00:13:30,352 --> 00:13:31,853 and I've got a million diaper jokes. 411 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 I'm good with diapers, ergo I'm good with diaper people. 412 00:13:34,314 --> 00:13:36,358 That's not a bad idea. 413 00:13:36,441 --> 00:13:38,336 Show them we got a girl writer who likes the product. 414 00:13:38,360 --> 00:13:39,528 What time do we set sail? 415 00:13:39,611 --> 00:13:42,030 7:30. Don't mention your rash. 416 00:13:42,113 --> 00:13:43,615 My lips are sealed. 417 00:13:43,698 --> 00:13:46,326 - It is gone, isn't it? - The rash? 418 00:13:46,409 --> 00:13:47,869 Yes, all clear. 419 00:13:47,953 --> 00:13:49,329 - Good. - Want to check? 420 00:13:49,412 --> 00:13:51,873 No, thank you. Now get out. 421 00:13:51,957 --> 00:13:53,083 What are you gonna wear? 422 00:13:53,166 --> 00:13:54,376 - Out. - Okay. 423 00:13:54,459 --> 00:13:55,377 Almost done. 424 00:13:55,460 --> 00:13:56,670 Don't fidget. 425 00:13:56,753 --> 00:13:58,147 You don't have to do this, Mrs. Weissman. 426 00:13:58,171 --> 00:14:01,216 Of course I do. Your earlobes look positively naked. 427 00:14:01,299 --> 00:14:02,819 - It's obscene. - But you've already... 428 00:14:02,884 --> 00:14:04,719 - Hey, I'm sewing here. - Sorry. 429 00:14:04,803 --> 00:14:06,721 I think these will do quite nicely. 430 00:14:06,805 --> 00:14:08,390 They were my Grandmother Lehman's. 431 00:14:08,473 --> 00:14:10,684 An awful woman with exquisite taste. 432 00:14:10,767 --> 00:14:14,062 - Oh, Mrs. Weissman... - Oh, there goes the seam, Zelda. 433 00:14:14,145 --> 00:14:16,815 Sorry. You've already done so much. 434 00:14:16,898 --> 00:14:19,359 You let me have my special day here, in this house, 435 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 with all my memories and cleaning products. 436 00:14:21,278 --> 00:14:23,363 Well, I certainly was not gonna let you get married 437 00:14:23,446 --> 00:14:26,074 at city hall. That's a place for third weddings, 438 00:14:26,157 --> 00:14:27,426 when everyone's given up on you. 439 00:14:27,450 --> 00:14:28,994 There. 440 00:14:29,077 --> 00:14:30,620 It wouldn't make it through the hora, 441 00:14:30,704 --> 00:14:33,039 but coming down the hallway should be fine. 442 00:14:33,123 --> 00:14:34,958 I found it. 443 00:14:35,041 --> 00:14:37,335 - Oh, Miriam, put that away. - Shirley, look. 444 00:14:37,419 --> 00:14:39,254 Oh. 445 00:14:39,337 --> 00:14:41,548 There she is, on her wedding day. 446 00:14:41,631 --> 00:14:43,842 Not a white rose left on the Eastern Seaboard. 447 00:14:43,925 --> 00:14:47,262 My God, Rose. Were you even thinner than you are now? 448 00:14:47,345 --> 00:14:49,222 I was, yes. 449 00:14:49,306 --> 00:14:51,016 And that dress, those shoes. 450 00:14:51,099 --> 00:14:52,726 Oh, they were beautiful shoes. 451 00:14:52,809 --> 00:14:54,853 Your mother has perfect feet for shoes. 452 00:14:54,936 --> 00:14:56,313 Oops. 453 00:14:56,396 --> 00:14:58,148 - Zelda. - I had to move to see the picture. 454 00:14:58,231 --> 00:15:00,609 Help me help you. If you want to wear an heirloom 455 00:15:00,692 --> 00:15:03,028 made of cotton candy, fine, but do as I tell you, 456 00:15:03,111 --> 00:15:05,363 or you'll be taking your vows in your underwear. 457 00:15:05,447 --> 00:15:08,283 I used to stare at this album all the time growing up. 458 00:15:08,366 --> 00:15:10,118 Mama, you look so pretty. 459 00:15:10,201 --> 00:15:11,578 I do, don't I? 460 00:15:11,661 --> 00:15:14,122 And Papa looks so scared. 461 00:15:14,205 --> 00:15:15,624 He does, doesn't he? 462 00:15:15,707 --> 00:15:17,250 That's because he knew what was coming. 463 00:15:17,334 --> 00:15:18,627 What? Mortgages? 464 00:15:18,710 --> 00:15:19,753 No, the wedding night. 465 00:15:19,836 --> 00:15:20,837 Oh, Shirley, please. 466 00:15:20,920 --> 00:15:21,939 No, everyone thinks 467 00:15:21,963 --> 00:15:23,757 it's the ladies who are scared, 468 00:15:23,840 --> 00:15:25,800 but we have mothers, best friends, 469 00:15:25,884 --> 00:15:27,844 rabbis, school nurses, 470 00:15:27,927 --> 00:15:30,722 magazines scaring the shit out of us 471 00:15:30,805 --> 00:15:32,682 the minute we get our first period. 472 00:15:32,766 --> 00:15:34,976 We're ready. The men, however... 473 00:15:35,060 --> 00:15:36,370 I really don't want to talk about this. 474 00:15:36,394 --> 00:15:39,481 - Joel was ready. - Am I invisible? Silent? 475 00:15:39,564 --> 00:15:41,792 Do words come out of my mouth and disappear into the ether? 476 00:15:41,816 --> 00:15:43,902 I'm just saying, that boat landed at Normandy, 477 00:15:43,985 --> 00:15:45,153 and he stormed the beach. 478 00:15:45,236 --> 00:15:46,279 That's my Joely. 479 00:15:46,363 --> 00:15:48,031 Miriam, this is nightclub talk. 480 00:15:48,114 --> 00:15:49,616 I am not listening to this. 481 00:15:49,699 --> 00:15:51,368 - Twice. - Oh, my God. 482 00:15:51,451 --> 00:15:52,970 Plus, you two had been doing it in your bedroom 483 00:15:52,994 --> 00:15:54,412 for two years prior. 484 00:15:55,789 --> 00:15:58,166 Mama, you look so pretty. 485 00:15:58,249 --> 00:15:59,584 Here comes 486 00:15:59,668 --> 00:16:02,003 the bride. Get up, get up, get up. 487 00:16:14,891 --> 00:16:17,477 If I could've had ten minutes with his pants, 488 00:16:17,560 --> 00:16:18,895 he'd look so much better. 489 00:16:18,978 --> 00:16:20,814 I should've given him a suit. 490 00:16:20,897 --> 00:16:23,537 - We did all we could do. We have to let it go. - Be seated. 491 00:16:29,781 --> 00:16:31,741 - How much longer is he gonna play? - Hard to say. 492 00:16:31,825 --> 00:16:33,910 Is this a wedding or a recital? 493 00:16:33,993 --> 00:16:35,328 This is Chopin, people. 494 00:16:35,412 --> 00:16:37,664 It's one of his most famous works. It tells a story. 495 00:16:37,747 --> 00:16:39,791 You don't just stop. 496 00:16:39,874 --> 00:16:41,584 Chopin will forgive you, Papa. Wrap it up. 497 00:16:44,629 --> 00:16:45,922 Happy? 498 00:16:46,005 --> 00:16:48,258 Dearly beloved, we are gathered here today 499 00:16:48,341 --> 00:16:51,386 to join together this man and this woman 500 00:16:51,469 --> 00:16:52,971 in holy matrimony... 501 00:16:53,054 --> 00:16:54,740 Do you remember the day Zelda arrived at our door? 502 00:16:54,764 --> 00:16:56,975 - No. - ...signifying unto us the mystical 503 00:16:57,058 --> 00:16:59,310 union that betwixt Christ and his Church... 504 00:16:59,394 --> 00:17:01,980 Well, we know what side he's on. 505 00:17:02,063 --> 00:17:03,732 Therefore, if any man present 506 00:17:03,815 --> 00:17:05,358 can show just cause 507 00:17:05,442 --> 00:17:07,485 why they may not be lawfully joined together, 508 00:17:07,569 --> 00:17:09,779 let him now speak, or else, 509 00:17:09,863 --> 00:17:11,906 - hereafter, hold his peace. - Mm. 510 00:17:11,990 --> 00:17:14,159 And now, Zelda 511 00:17:14,242 --> 00:17:17,287 and Janusz have each written their own vows. 512 00:17:17,370 --> 00:17:18,288 Zelda? 513 00:17:18,371 --> 00:17:20,206 Slowly, Zelda, slowly. 514 00:17:25,503 --> 00:17:26,421 Janusz, 515 00:17:26,504 --> 00:17:29,382 I love you. 516 00:17:29,466 --> 00:17:31,676 I love everything about you. 517 00:17:31,760 --> 00:17:33,845 I love that you are on time. 518 00:17:33,928 --> 00:17:35,680 I love that you hang pictures straight 519 00:17:35,764 --> 00:17:38,933 and always without measuring, perfectly centered. 520 00:17:39,017 --> 00:17:41,478 I love that you don't lose money. 521 00:17:41,561 --> 00:17:44,522 I love that you never stain a wooden spoon. 522 00:17:44,606 --> 00:17:46,232 I love that you lift with your legs. 523 00:17:48,568 --> 00:17:50,403 And I love... 524 00:17:50,487 --> 00:17:52,155 that I am your wife. 525 00:17:53,698 --> 00:17:54,866 Now, Janusz. 526 00:17:54,949 --> 00:17:58,119 Mine has been a life of hardship. 527 00:17:58,203 --> 00:18:00,038 Cold winters. Many nights, no sleep. 528 00:18:00,121 --> 00:18:02,957 My family lived day to day, 529 00:18:03,041 --> 00:18:05,210 but I was good with tools. 530 00:18:05,293 --> 00:18:07,086 I could fix what was broken, 531 00:18:07,170 --> 00:18:10,256 and that was to be my life, I thought. 532 00:18:10,340 --> 00:18:13,802 And then I meet you, Zelda. 533 00:18:13,885 --> 00:18:15,845 I did not know I was broken 534 00:18:15,929 --> 00:18:17,889 until you were the one to have fixed me. 535 00:18:17,972 --> 00:18:20,099 - Oh, Jesus. - Moishe. 536 00:18:20,183 --> 00:18:22,143 He's killing me, Shirl. 537 00:18:22,227 --> 00:18:24,854 I will be providing for you. You will be 538 00:18:24,938 --> 00:18:26,648 wanting for nothing. 539 00:18:26,731 --> 00:18:28,209 Now, you will finally 540 00:18:28,233 --> 00:18:29,692 get to enjoy life, 541 00:18:29,776 --> 00:18:33,238 without burden, never having to work another single day 542 00:18:33,321 --> 00:18:34,572 for as long as you live. 543 00:18:34,656 --> 00:18:36,449 What did he say? 544 00:18:36,533 --> 00:18:38,993 I'm not quite sure. His accent is so thick. 545 00:18:39,077 --> 00:18:41,079 Did he say she would never work again? 546 00:18:41,162 --> 00:18:43,498 - I don't know. - Miriam, 547 00:18:43,581 --> 00:18:45,166 what did he say? 548 00:18:45,250 --> 00:18:48,086 What? Papa, stop. I'm trying to listen to the vows. 549 00:18:48,169 --> 00:18:50,088 Rose, is she quitting? 550 00:18:50,171 --> 00:18:51,506 What is wrong with you people? 551 00:18:51,589 --> 00:18:53,383 And I am your Janusz until we die, 552 00:18:53,466 --> 00:18:54,843 together, 553 00:18:54,926 --> 00:18:57,887 peacefully, let's hope. 554 00:18:57,971 --> 00:19:00,390 Abe, are we losing Zelda? 555 00:19:00,473 --> 00:19:02,016 "Never having to work another day" 556 00:19:02,100 --> 00:19:04,310 is pretty cut-and-dry. We're work. 557 00:19:04,394 --> 00:19:07,188 - Shh. - We're not just work, we're family. 558 00:19:07,272 --> 00:19:08,940 This is how she tells us? 559 00:19:09,023 --> 00:19:10,859 Hey! There's a man speaking Polish up here. 560 00:19:10,942 --> 00:19:13,111 And what did he mean, "without burden"? 561 00:19:13,194 --> 00:19:14,672 Have we been a burden to Zelda all these years? 562 00:19:14,696 --> 00:19:16,614 Mama, Papa, knock it off. 563 00:19:16,698 --> 00:19:19,117 I don't know why you're being so calm right now. 564 00:19:19,200 --> 00:19:20,952 Because our Zelda's getting married. 565 00:19:21,035 --> 00:19:22,912 Apparently our Zelda thinks we're a burden, 566 00:19:22,996 --> 00:19:23,913 that includes you. 567 00:19:23,997 --> 00:19:25,373 What? No, it doesn't. 568 00:19:25,456 --> 00:19:28,001 Most of her day is spent taking care of your children. 569 00:19:28,084 --> 00:19:30,128 Yes, she loves them. They're like family. 570 00:19:30,211 --> 00:19:31,421 Are you sure about that? 571 00:19:31,504 --> 00:19:32,755 My children are not the burden. 572 00:19:32,839 --> 00:19:34,024 He was talking about you guys. 573 00:19:34,048 --> 00:19:36,217 Either way, you're losing 574 00:19:36,301 --> 00:19:38,344 your childcare. 575 00:19:38,428 --> 00:19:40,221 Oh. 576 00:19:40,305 --> 00:19:42,640 Did that sound like Zelda was quitting to you? 577 00:19:42,724 --> 00:19:44,284 I couldn't tell you what's what anymore, 578 00:19:44,350 --> 00:19:46,537 - everything's in Polish. - If she quits, we're screwed. 579 00:19:46,561 --> 00:19:48,605 - Who's gonna watch the kids? - Oh, God. 580 00:19:48,688 --> 00:19:50,207 Zelda brings them by the club after school 581 00:19:50,231 --> 00:19:52,191 when I can't pick them up. This is not good. 582 00:19:52,275 --> 00:19:54,277 Excuse me, guys, Father Piotr, 583 00:19:54,360 --> 00:19:56,446 but is it too late to make an objection? 584 00:19:56,529 --> 00:19:57,822 - I'm sorry? - Oy gevalt. 585 00:19:57,906 --> 00:19:59,741 Well, not an objection, per se. 586 00:19:59,824 --> 00:20:02,869 A r-request for clarification, really. 587 00:20:02,952 --> 00:20:04,495 I'm just wondering, 588 00:20:04,579 --> 00:20:08,541 when you say the bride will "finally enjoy" her life, 589 00:20:08,625 --> 00:20:12,170 uh, when exactly will she start enjoying it? 590 00:20:12,253 --> 00:20:15,757 Are we thinking end of the year? 591 00:20:15,840 --> 00:20:17,508 Through the summer? 592 00:20:17,592 --> 00:20:20,261 We have that cocktail party in May for my clients. 593 00:20:20,345 --> 00:20:22,972 Uh, could the bride start to enjoy her life 594 00:20:23,056 --> 00:20:24,474 after the cocktail party? 595 00:20:24,557 --> 00:20:26,744 Oh, a-and would the bride still be able to pick Ethan up 596 00:20:26,768 --> 00:20:28,488 from school Mondays, Wednesdays and Fridays, 597 00:20:28,561 --> 00:20:29,830 or was that part of the burden, too? 598 00:20:29,854 --> 00:20:31,606 Pipe down, all of you. 599 00:20:31,689 --> 00:20:34,359 You're making Jews look loud and obnoxious! 600 00:20:36,235 --> 00:20:37,570 Damn it! 601 00:20:38,988 --> 00:20:41,449 As Janusz and Zelda have consented 602 00:20:41,532 --> 00:20:44,744 to holy wedlock before God, 603 00:20:44,827 --> 00:20:47,038 I pronounce that they be 604 00:20:47,121 --> 00:20:49,290 man and wife together. 605 00:20:49,374 --> 00:20:52,210 In the name of the Father, of the Son, 606 00:20:52,293 --> 00:20:54,170 and of the Holy Ghost. 607 00:20:54,253 --> 00:20:55,588 Amen. 608 00:21:00,093 --> 00:21:02,220 This reminds me of our wedding. 609 00:21:02,303 --> 00:21:04,472 Your mother had her head up my skirt 610 00:21:04,555 --> 00:21:06,182 the entire night. 611 00:21:09,394 --> 00:21:11,938 Just called down to see if little Katrina in 3B 612 00:21:12,021 --> 00:21:14,023 - is still looking to babysit. - And? 613 00:21:14,107 --> 00:21:16,776 Turns out she now has two littler Katrinas of her own 614 00:21:16,859 --> 00:21:18,069 and needs a babysitter. 615 00:21:18,152 --> 00:21:20,029 Wasn't she 12, like, a year ago? 616 00:21:20,113 --> 00:21:21,698 Hope not. 617 00:21:21,781 --> 00:21:24,033 Vodka? It's ceremonial. 618 00:21:24,117 --> 00:21:26,077 Sure. 619 00:21:26,160 --> 00:21:28,955 To our kids figuring out how to raise themselves. 620 00:21:29,038 --> 00:21:30,832 To Zelda finding love. 621 00:21:30,915 --> 00:21:32,750 Ooh, much better. 622 00:21:35,670 --> 00:21:38,047 That's good. 623 00:21:38,131 --> 00:21:39,775 Hey, want to add a day care to the Button Club? 624 00:21:39,799 --> 00:21:41,300 - Maybe at the new club. - Oh, yeah. 625 00:21:41,384 --> 00:21:43,594 How was Our Mother of Holy Hell? 626 00:21:43,678 --> 00:21:45,221 We're gonna buy it. 627 00:21:45,304 --> 00:21:48,057 That's great. 628 00:21:48,141 --> 00:21:49,434 I'm really happy for you. 629 00:21:49,517 --> 00:21:50,786 You just find the dirty spot 630 00:21:50,810 --> 00:21:52,210 on the carpet, and you push forward, 631 00:21:52,270 --> 00:21:53,396 then you pull back. 632 00:21:53,479 --> 00:21:55,440 You push forward, then pull back. 633 00:21:55,523 --> 00:21:57,817 - For how long? - Till the dirt is gone. 634 00:21:57,900 --> 00:22:00,570 - How will I know? - Rose, stop monopolizing her. 635 00:22:00,653 --> 00:22:03,031 Now, Zelda, can you please explain 636 00:22:03,114 --> 00:22:06,200 - the exact mechanicals of the suction function? - No! 637 00:22:06,284 --> 00:22:09,120 - And what do we do when it's full... - Midge... 638 00:22:09,203 --> 00:22:10,723 - buy a new one? - You empty it, Mr. Weissman. - Joel. 639 00:22:10,747 --> 00:22:13,750 When you did that trade show a couple months ago, 640 00:22:13,833 --> 00:22:16,002 there were two guys. They were talking to Susie. 641 00:22:16,085 --> 00:22:18,838 - Frank and Nicky? - Sure. They're friends of Susie's? 642 00:22:18,921 --> 00:22:20,256 Friends? Well... 643 00:22:20,339 --> 00:22:21,466 'Cause they seem like thugs. 644 00:22:21,549 --> 00:22:23,342 No. Well, yes. 645 00:22:23,426 --> 00:22:24,510 They're friendly thugs. 646 00:22:24,594 --> 00:22:25,779 What the hell are friendly thugs? 647 00:22:25,803 --> 00:22:27,930 I don't know. Thugs who say hi to the mailman. 648 00:22:28,014 --> 00:22:30,391 You don't need to worry about Frank and Nicky. 649 00:22:30,475 --> 00:22:31,392 I think I do. 650 00:22:31,476 --> 00:22:32,935 No, look, yes, 651 00:22:33,019 --> 00:22:34,747 they are not men who punch a clock for a living. 652 00:22:34,771 --> 00:22:36,165 They punch the guy who punches the clock. 653 00:22:36,189 --> 00:22:39,108 But they are friends of Susie's. Yes. 654 00:22:39,192 --> 00:22:40,818 - Sort of. - Friends? 655 00:22:40,902 --> 00:22:42,361 Well, they weren't always friends. 656 00:22:42,445 --> 00:22:43,547 They actually kidnapped her once. 657 00:22:43,571 --> 00:22:45,406 - Uh-huh. - Mm. They were supposed to 658 00:22:45,490 --> 00:22:46,824 rough her up or kill her 659 00:22:46,908 --> 00:22:48,993 or dump her body in the East River, but they didn't. 660 00:22:49,077 --> 00:22:52,246 Wow, a happy ending. Guess I was worried for nothing. 661 00:22:52,330 --> 00:22:53,873 You do not need to worry about it. 662 00:22:53,956 --> 00:22:55,833 I'm in the club business. 663 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 My father's in the garment industry. 664 00:22:57,543 --> 00:22:58,669 I know these kind of guys. 665 00:22:58,753 --> 00:23:00,713 I'm in the club business, too, Joel. 666 00:23:00,797 --> 00:23:02,858 Well, if you think this isn't gonna bite you in the ass... 667 00:23:02,882 --> 00:23:06,052 I'm a big girl, with a big a... You know what I mean. 668 00:23:06,135 --> 00:23:07,529 I don't want you mixed up with them. 669 00:23:07,553 --> 00:23:09,430 - I'm not. - But Susie is. 670 00:23:09,514 --> 00:23:11,349 Midge, I know she's your manager 671 00:23:11,432 --> 00:23:13,035 and she's helped you with your career, but 672 00:23:13,059 --> 00:23:14,870 I don't know if you've noticed, she's kind of fucked up. 673 00:23:14,894 --> 00:23:16,187 Everyone's fucked up in comedy. 674 00:23:16,270 --> 00:23:17,456 And if she's in bed with these guys, 675 00:23:17,480 --> 00:23:18,582 then you're in bed with these guys. 676 00:23:18,606 --> 00:23:19,857 I'm not in bed with anyone. 677 00:23:19,941 --> 00:23:21,192 I'm sleeping on the floor, pal. 678 00:23:21,275 --> 00:23:23,128 She had you dancing on a garbage truck for them. 679 00:23:23,152 --> 00:23:25,279 - I didn't dance. I can't dance. - Midge, come on. 680 00:23:25,363 --> 00:23:26,531 Joel, you're pissing me off. 681 00:23:26,614 --> 00:23:27,907 Sorry. I don't think you know 682 00:23:27,990 --> 00:23:29,051 what you're getting into here. 683 00:23:29,075 --> 00:23:30,385 I know exactly what I'm getting into. 684 00:23:30,409 --> 00:23:31,828 It was a one-time thing. After that, 685 00:23:31,911 --> 00:23:33,621 everything's squared away. Nothing owed. 686 00:23:33,704 --> 00:23:35,224 So, you can just relax and go back to your 687 00:23:35,248 --> 00:23:36,916 "club manager person being thing." 688 00:23:36,999 --> 00:23:38,918 - That was terrible. - Fuck you. How was that? 689 00:23:39,001 --> 00:23:41,146 I don't want anything to happen to you. Can't you get that 690 00:23:41,170 --> 00:23:42,964 through your thick head with the 30 layers 691 00:23:43,047 --> 00:23:44,048 of fucking hair spray? 692 00:23:44,132 --> 00:23:45,591 You never used to mind my hair spray. 693 00:23:45,675 --> 00:23:47,301 Oh, bullshit. It's like crop-dusting 694 00:23:47,385 --> 00:23:48,570 in the bathroom when you're done. 695 00:23:48,594 --> 00:23:50,638 Back off, Joel. I can take care of myself. 696 00:23:50,721 --> 00:23:52,515 Oh, so, what, I shouldn't give a shit? 697 00:23:52,598 --> 00:23:54,201 - I never said that. - I shouldn't care about you? 698 00:23:54,225 --> 00:23:56,120 - Of course you should. - 'Cause too bad, I'm gonna. 699 00:23:56,144 --> 00:23:57,645 I don't care how mad you get at me, 700 00:23:57,728 --> 00:23:59,164 - I'm not gonna let anything happen to you. - Fine. 701 00:23:59,188 --> 00:24:01,125 If anyone so much as touches a hair on your head... 702 00:24:01,149 --> 00:24:03,309 not that they could with all that goddamn hair spray... 703 00:24:03,359 --> 00:24:04,795 they would not be dead enough. Do you understand? 704 00:24:04,819 --> 00:24:07,071 I don't. Can you explain it again, caveman-style? 705 00:24:07,155 --> 00:24:08,340 A lot of men wash their hands of their ex-wives, 706 00:24:08,364 --> 00:24:09,949 - you know that? - I know. 707 00:24:10,032 --> 00:24:11,426 They'd just be like, "Oh, you're owned 708 00:24:11,450 --> 00:24:12,493 by the mob? Too bad." 709 00:24:12,577 --> 00:24:13,911 Well, they're assholes. 710 00:24:13,995 --> 00:24:15,347 - I'm not washing my hands. - I know, 711 00:24:15,371 --> 00:24:17,123 'cause you're not an asshole. 712 00:24:20,585 --> 00:24:22,670 - Abe? - Zelda. 713 00:24:22,753 --> 00:24:25,214 Mr. Weissman, I told you not to run the toaster 714 00:24:25,298 --> 00:24:26,674 and vacuum at the same time. 715 00:24:26,757 --> 00:24:29,177 So, my whole life has to change? 716 00:24:32,013 --> 00:24:33,806 So... 717 00:24:33,890 --> 00:24:35,266 Yeah. 718 00:24:39,061 --> 00:24:41,856 I have to go tell jokes about diapers on a boat. 719 00:24:41,939 --> 00:24:43,733 That sounds made up. 720 00:24:43,816 --> 00:24:45,401 To be continued? 721 00:24:45,484 --> 00:24:47,111 Apparently so. 722 00:25:00,917 --> 00:25:03,020 - Okay, just let him know that Dinah - Okay, just tell him that 723 00:25:03,044 --> 00:25:04,980 - from Susie Myerson and Associates called again. - Susie Myerson called again, 724 00:25:05,004 --> 00:25:07,164 - and she expects a call back soon. - Thank you so much. 725 00:25:08,466 --> 00:25:09,759 Any luck? 726 00:25:09,842 --> 00:25:13,429 None. I went to Sardi's, where he'd just had lunch. 727 00:25:13,512 --> 00:25:16,015 He'd eaten everything but the bacon, egg and avocado 728 00:25:16,098 --> 00:25:17,683 from his Cobb salad and, honestly, 729 00:25:17,767 --> 00:25:19,060 why get a Cobb salad then? 730 00:25:19,143 --> 00:25:21,229 But the waiter told me he mentioned 731 00:25:21,312 --> 00:25:22,772 he was heading to his barber, 732 00:25:22,855 --> 00:25:25,024 so I go down to Astor Place. 733 00:25:25,107 --> 00:25:26,484 You know how many guys named David 734 00:25:26,567 --> 00:25:27,878 were having their hair cut in there? 735 00:25:27,902 --> 00:25:29,153 They all looked alike, too. 736 00:25:29,237 --> 00:25:31,364 I had to get a straight razor shave to fit in. 737 00:25:31,447 --> 00:25:34,200 Felt really fucking good. I recommend it. 738 00:25:34,283 --> 00:25:35,618 That's how I did. How about you? 739 00:25:35,701 --> 00:25:37,341 - I've left 52 messages. - Did you pretend 740 00:25:37,370 --> 00:25:39,170 to be Eartha Kitt? You do a great Eartha Kitt. 741 00:25:39,247 --> 00:25:40,933 Three hours ago, yes. 742 00:25:40,957 --> 00:25:42,117 Mm. What about your IRS lady? 743 00:25:42,166 --> 00:25:43,393 I did her, too, and now 744 00:25:43,417 --> 00:25:45,336 I have to have lunch with his accountant. 745 00:25:45,419 --> 00:25:47,296 Dinah, I just heard. He left for the day. 746 00:25:47,380 --> 00:25:49,423 Motherfucker! 747 00:25:51,592 --> 00:25:53,719 That's it. 748 00:25:53,803 --> 00:25:55,763 - Where are you going? - Back out. 749 00:25:55,846 --> 00:25:58,391 Gonna show off my shave. 750 00:25:58,474 --> 00:26:01,477 Hello? 751 00:26:01,560 --> 00:26:03,479 Yes, this is the Internal Revenue Service. 752 00:26:03,562 --> 00:26:04,730 How may I help you? 753 00:26:11,195 --> 00:26:13,364 ♪ Pray for it ♪ 754 00:26:13,447 --> 00:26:16,409 ♪ Say hooray for it ♪ 755 00:26:16,492 --> 00:26:18,494 ♪ But just stay with it... ♪ 756 00:26:20,162 --> 00:26:21,974 So I said, I said, "Dizzy, I don't know what you're playing, 757 00:26:21,998 --> 00:26:24,792 but I'm in B-flat." In front of a paying audience. 758 00:26:27,378 --> 00:26:30,298 Oh, yes, yes, Nanette. Thank you. 759 00:26:30,381 --> 00:26:31,757 I made it myself in the back. 760 00:26:31,841 --> 00:26:33,441 They only put out bourbon at these things 761 00:26:33,509 --> 00:26:35,636 'cause it's all these guys drink. It's so boring. 762 00:26:35,720 --> 00:26:37,179 Happy to liven things up for you. 763 00:26:37,263 --> 00:26:39,432 I saw you at The Wolford, by the way. You're funny. 764 00:26:39,515 --> 00:26:42,435 Mm. Well, I'm a fan of your work as well. 765 00:26:42,518 --> 00:26:45,062 Keep these flying and make sure everybody's nice and drunk. 766 00:26:45,146 --> 00:26:46,689 You got it. 767 00:26:46,772 --> 00:26:49,150 Well, don't you look pretty as a picture. 768 00:26:49,233 --> 00:26:51,110 You clean up nice yourself, George. 769 00:26:51,193 --> 00:26:53,029 They're all in very good moods. 770 00:26:53,112 --> 00:26:55,531 And they all have very young wives. 771 00:26:55,614 --> 00:26:58,034 Those aren't their wives. You ready to knock 'em dead? 772 00:26:58,117 --> 00:27:00,661 It's that or jump overboard and swim back to shore. 773 00:27:00,745 --> 00:27:03,080 Yes. I'm ready. Let's go. 774 00:27:03,164 --> 00:27:04,790 You have better jokes than that, right? 775 00:27:04,874 --> 00:27:07,126 - I do. - All right. 776 00:27:07,209 --> 00:27:10,880 ♪ Hoove your heart right in and stay with love ♪♪ 777 00:27:10,963 --> 00:27:13,257 Good evening and ahoy. 778 00:27:15,092 --> 00:27:18,429 How are we all doing tonight? 779 00:27:18,512 --> 00:27:20,306 What a great event, right? 780 00:27:20,389 --> 00:27:23,267 Sailing around the isle of Manhattan. 781 00:27:23,351 --> 00:27:25,644 The combination of a swaying boat 782 00:27:25,728 --> 00:27:28,564 and double bourbons. What could go wrong? 783 00:27:28,647 --> 00:27:31,359 I am Mrs. Maisel, one of 784 00:27:31,442 --> 00:27:32,544 The Gordon Ford Show writers, 785 00:27:32,568 --> 00:27:34,737 and I want to thank you for your interest in our 786 00:27:34,820 --> 00:27:38,324 humble, little, "number one in the ratings 787 00:27:38,407 --> 00:27:41,077 put that in your pipe and smoke it, Jack Paar" show. 788 00:27:43,162 --> 00:27:44,663 Wow. 789 00:27:44,747 --> 00:27:48,250 Here I am talking to a boat full of men about diaper cream. 790 00:27:49,960 --> 00:27:51,504 I wonder if somewhere on the East River 791 00:27:51,587 --> 00:27:53,089 there's a male comic talking to a boat 792 00:27:53,172 --> 00:27:55,549 full of women about power tools. 793 00:27:55,633 --> 00:27:58,427 Ironic that Diddy Doo Diaper Cream 794 00:27:58,511 --> 00:28:01,347 was invented by men. I mean, men are masters 795 00:28:01,430 --> 00:28:04,433 of the universe... wheel, fire, war, et cetera... 796 00:28:04,517 --> 00:28:05,976 but babies? 797 00:28:06,060 --> 00:28:08,354 Not really their domain, is it? 798 00:28:08,437 --> 00:28:11,399 Every time a man holds a baby it ends in screaming tears. 799 00:28:11,482 --> 00:28:13,734 And then the baby gets upset, too. 800 00:28:16,278 --> 00:28:18,406 I appreciate you guys, really. 801 00:28:18,489 --> 00:28:21,367 Th-This boat is full of the only men in America 802 00:28:21,450 --> 00:28:23,702 who actually care this much about baby ointment. 803 00:28:23,786 --> 00:28:26,038 But let's be honest, 804 00:28:26,122 --> 00:28:27,957 the biggest reason you care 805 00:28:28,040 --> 00:28:31,127 is that it makes you a ton of money. 806 00:28:34,296 --> 00:28:37,258 But the second-biggest reason is your future third wives 807 00:28:37,341 --> 00:28:38,759 are currently in diapers, 808 00:28:38,843 --> 00:28:40,563 and you don't want them to be uncomfortable. 809 00:28:40,594 --> 00:28:43,889 And I think that's very kind of you. 810 00:28:43,973 --> 00:28:45,891 Yes. 811 00:28:47,977 --> 00:28:49,897 - Can I ask you a question? - Yes. 812 00:28:49,937 --> 00:28:51,206 - A question. - Yes. 813 00:28:51,230 --> 00:28:52,230 - A question. - Yes. 814 00:28:52,273 --> 00:28:53,583 It's something I can't figure out. 815 00:28:53,607 --> 00:28:55,359 - I hope you won't say no. - No. 816 00:28:55,443 --> 00:28:57,361 - It's all about my sister. - What? 817 00:28:57,445 --> 00:28:58,362 - My sister. - Who? 818 00:28:58,446 --> 00:28:59,363 - My sister. - Oh. 819 00:28:59,447 --> 00:29:00,990 She's joined a nudist colony. 820 00:29:02,450 --> 00:29:05,202 - So, what I want to know... - Yes? 821 00:29:05,286 --> 00:29:09,331 ♪ What can you get a nudist for her birthday? ♪ 822 00:29:09,415 --> 00:29:12,543 ♪ What kind of birthday present can you buy? ♪ 823 00:29:12,626 --> 00:29:13,711 David Weston. 824 00:29:13,794 --> 00:29:15,212 ♪ Tell me on the level ♪ 825 00:29:15,296 --> 00:29:17,006 ♪ Can I send her a muff? ♪ 826 00:29:17,089 --> 00:29:19,091 You are a very hard man to get ahold of. 827 00:29:19,175 --> 00:29:21,177 - Who the hell are you? - Susie Myerson. 828 00:29:21,260 --> 00:29:24,263 I represent James Howard. You know, that terrific comic 829 00:29:24,346 --> 00:29:26,366 with the startling dramatic ability you've had audition 830 00:29:26,390 --> 00:29:28,434 for your war picture, what is it, four times now? 831 00:29:28,517 --> 00:29:29,727 You can't be serious. 832 00:29:29,810 --> 00:29:32,646 Why order a Cobb salad if you don't like bacon or eggs? 833 00:29:32,730 --> 00:29:34,050 How do you know I like Cobb salad? 834 00:29:34,106 --> 00:29:35,733 You don't like Cobb salad is my point. 835 00:29:35,816 --> 00:29:37,359 I-I think you should leave. 836 00:29:37,443 --> 00:29:39,163 This is not the place for this conversation. 837 00:29:39,236 --> 00:29:42,072 I agree. It's 180 fucking degrees in here, 838 00:29:42,156 --> 00:29:43,908 and the acoustics are terrible. 839 00:29:43,991 --> 00:29:45,760 You can call my office during business hours and make... 840 00:29:45,784 --> 00:29:49,288 I have been calling your office during business hours, David, 841 00:29:49,371 --> 00:29:51,373 nonstop for two days straight. 842 00:29:51,457 --> 00:29:53,709 You don't take my calls, you won't call me back. 843 00:29:53,792 --> 00:29:56,212 What are we, married? All I need is an answer, 844 00:29:56,295 --> 00:29:57,630 so I can get this kid off my back. 845 00:29:57,713 --> 00:29:59,215 He's driving me up a goddamn wall. 846 00:29:59,298 --> 00:30:01,217 I will pay you five bucks for that water. 847 00:30:01,300 --> 00:30:02,527 It's free over there. There's a jug. 848 00:30:02,551 --> 00:30:04,887 I will die if I move. Give me that water. 849 00:30:08,599 --> 00:30:12,311 Ah. Okay. So, what's it gonna be, yes or no? 850 00:30:12,394 --> 00:30:13,896 - Huh? - You think I'm giving you 851 00:30:13,979 --> 00:30:15,648 an answer here and now? 852 00:30:15,731 --> 00:30:18,692 - Just pick one. - He was very good and I'm still debating. 853 00:30:18,776 --> 00:30:22,321 David, seriously, listen. 854 00:30:22,404 --> 00:30:25,533 I don't give a shit. Actually, I'd prefer it to be no. 855 00:30:25,616 --> 00:30:27,868 This kid is a great comic, 856 00:30:27,952 --> 00:30:30,037 and, frankly, I make so much more money 857 00:30:30,120 --> 00:30:31,747 off of him if he goes out on tour. 858 00:30:31,830 --> 00:30:34,375 I mean, he goes out for a year, boom, that's my next car, 859 00:30:34,458 --> 00:30:37,127 and he comes back a giant star, 860 00:30:37,211 --> 00:30:38,921 and then I can get him a world tour. 861 00:30:39,004 --> 00:30:41,274 Oh, I'll have to move to the country, I'll have so many cars. 862 00:30:41,298 --> 00:30:42,633 I'll park 'em all over the place, 863 00:30:42,716 --> 00:30:44,194 and then I'll just drive one car to another 864 00:30:44,218 --> 00:30:45,427 all day long. 865 00:30:45,511 --> 00:30:47,721 If he were to come work for you, 866 00:30:47,805 --> 00:30:50,474 you'd pay him nothing, and I would have to take that 867 00:30:50,558 --> 00:30:53,811 'cause he wants to do this ridiculous movie so badly. 868 00:30:53,894 --> 00:30:55,455 He's never wanted anything more in his life. 869 00:30:55,479 --> 00:30:56,814 He won't shut up about it. 870 00:30:56,897 --> 00:30:59,316 Frankly, I don't know why. I read the script. 871 00:30:59,400 --> 00:31:01,280 It's terrible. It's a terrible, terrible script. 872 00:31:01,360 --> 00:31:02,278 Now, hold on a second. 873 00:31:02,361 --> 00:31:03,779 It's a brilliant script. 874 00:31:03,862 --> 00:31:06,365 The man who wrote it was nominated for an Oscar. 875 00:31:06,448 --> 00:31:08,492 Did he win? Didn't think so. 876 00:31:08,576 --> 00:31:10,828 I'm just telling you, it's got act three problems, 877 00:31:10,911 --> 00:31:12,037 but, you know, you go ahead 878 00:31:12,121 --> 00:31:13,473 and do what you're gonna do. I don't care. 879 00:31:13,497 --> 00:31:16,125 "I don't care"? That's what you told him? 880 00:31:16,208 --> 00:31:18,103 - Yep. - And that it was a terrible script? 881 00:31:18,127 --> 00:31:20,713 - That's right. - After you cornered him at a gay bathhouse? 882 00:31:20,796 --> 00:31:22,590 Look, I had a hunch where he hung out, 883 00:31:22,673 --> 00:31:24,842 but I didn't want to go there. He forced my hand. 884 00:31:24,925 --> 00:31:27,052 What was it like? The bathhouse? 885 00:31:27,136 --> 00:31:28,804 So many dicks. 886 00:31:28,887 --> 00:31:30,889 Just as I pictured. 887 00:31:30,973 --> 00:31:33,142 Stop looking at me that way. 888 00:31:33,225 --> 00:31:34,977 You begged him not to hire your client. 889 00:31:35,060 --> 00:31:36,913 That's the opposite of what you're supposed to do. 890 00:31:36,937 --> 00:31:39,607 Look, it was my last play. He said he liked James 891 00:31:39,690 --> 00:31:41,170 but he's also looking at Dick Gregory, 892 00:31:41,233 --> 00:31:42,443 James Earl Jones. 893 00:31:42,526 --> 00:31:44,903 That's stiff competition, so I had to do something. 894 00:31:44,987 --> 00:31:46,405 Stiff. 895 00:31:46,488 --> 00:31:47,865 Go home, Maggie. 896 00:31:47,948 --> 00:31:49,867 All right. 897 00:31:49,950 --> 00:31:52,786 I had to force my way out of the place, too. 898 00:31:52,870 --> 00:31:55,164 Of all the times to form a nude conga line. 899 00:31:55,247 --> 00:31:56,373 So, what now? 900 00:31:56,457 --> 00:31:58,709 Mm. We wait. 901 00:31:58,792 --> 00:32:01,253 Then we throw up. And then we wait. 902 00:32:03,922 --> 00:32:05,567 I signed a really good cabaret singer, though. 903 00:32:05,591 --> 00:32:06,675 That's something. 904 00:32:06,759 --> 00:32:09,261 Mm. James will be thrilled to hear that. 905 00:32:09,345 --> 00:32:11,472 So, boys, 906 00:32:11,555 --> 00:32:13,140 how about our secret weapon here? 907 00:32:13,223 --> 00:32:15,184 - Can I spot talent or what? - Hysterical. 908 00:32:15,267 --> 00:32:17,144 Who knew our diaper cream was so funny? 909 00:32:17,227 --> 00:32:19,855 Well, anything involving a tush is generally comedy gold. 910 00:32:19,938 --> 00:32:21,649 Do you perform like this often? 911 00:32:21,732 --> 00:32:23,192 Every night, as a matter of fact. 912 00:32:23,275 --> 00:32:24,377 You know, George, she should be on the show. 913 00:32:24,401 --> 00:32:26,362 I've never thought of that. 914 00:32:26,445 --> 00:32:27,714 - She could be our spokesperson. - Intriguing. 915 00:32:27,738 --> 00:32:29,490 Uh, fellas. 916 00:32:29,573 --> 00:32:31,367 She could be our funny Diddy Doo Doll. 917 00:32:31,450 --> 00:32:32,993 - Changing a baby. - In a bikini. 918 00:32:33,077 --> 00:32:35,454 Yes, because motherhood can be sexy. 919 00:32:35,537 --> 00:32:37,665 Okay. Well, it's been lovely speaking 920 00:32:37,748 --> 00:32:38,874 with you, gentlemen. George, 921 00:32:38,957 --> 00:32:40,435 - I'll see you at the office. - All right. 922 00:32:40,459 --> 00:32:41,585 I love this idea. 923 00:32:41,669 --> 00:32:43,504 This is the best idea I've ever heard. 924 00:32:43,587 --> 00:32:45,839 Come on. 925 00:32:45,923 --> 00:32:47,108 I got to get back to work. 926 00:32:47,132 --> 00:32:48,801 Five minutes. One dance. 927 00:32:48,884 --> 00:32:52,012 - There's no music. - I'll hum a little something. 928 00:32:52,096 --> 00:32:53,907 - Please, let me go. - But you're too cute. 929 00:32:53,931 --> 00:32:56,475 - Oy, buddy! - Yeah? 930 00:32:56,558 --> 00:32:58,519 Why don't you let the nice lady finish her shift? 931 00:32:58,602 --> 00:32:59,770 We're just having a chat. 932 00:32:59,853 --> 00:33:01,081 Well, I don't know what your mama taught you, 933 00:33:01,105 --> 00:33:02,499 but you don't need to use your hands to chat. 934 00:33:02,523 --> 00:33:04,733 Oh, it was nothing. 935 00:33:04,817 --> 00:33:08,696 It's not nice to touch things that aren't yours, right? 936 00:33:08,779 --> 00:33:11,031 Ooh. Italian? 937 00:33:11,115 --> 00:33:12,825 Very funny. Give me my coat. 938 00:33:12,908 --> 00:33:14,969 Oh, am I touching something that you don't want touched? 939 00:33:14,993 --> 00:33:16,346 - That's enough. - Do you not like that? 940 00:33:16,370 --> 00:33:17,722 You've made your point, now give it back. 941 00:33:17,746 --> 00:33:19,790 Is it expensive? Looks expensive. 942 00:33:19,873 --> 00:33:21,834 - Give it back. - Does it look good on me? 943 00:33:21,917 --> 00:33:23,502 I just want to see. Oh. 944 00:33:23,585 --> 00:33:25,754 Oh. 945 00:33:25,838 --> 00:33:27,840 Huh. 946 00:33:27,923 --> 00:33:29,925 You didn't have your keys in there, did you? 947 00:33:30,008 --> 00:33:33,220 Well, that took a turn. 948 00:33:33,303 --> 00:33:34,303 How embarrassing. 949 00:33:37,683 --> 00:33:41,270 Well, she's not laughing now. 950 00:33:51,447 --> 00:33:55,325 Hello there. Susie Myerson, of Susie Myerson and Associates. 951 00:33:55,409 --> 00:33:57,661 I represent... this woman. 952 00:33:57,745 --> 00:34:00,122 Susie, this is Alan Young from NBC Legal, 953 00:34:00,205 --> 00:34:02,207 Barbara Stern, head of Public Relations 954 00:34:02,291 --> 00:34:04,293 and George Toledano, our executive producer. 955 00:34:04,376 --> 00:34:05,878 Susie is Midge's manager. 956 00:34:05,961 --> 00:34:08,505 - You didn't call a lawyer? - I don't have a lawyer. 957 00:34:08,589 --> 00:34:10,132 I, have, uh, my card here. 958 00:34:10,215 --> 00:34:12,050 Jesus, mildew grows fast. 959 00:34:12,134 --> 00:34:14,678 Might want to let these dry out before you put 'em away. 960 00:34:14,762 --> 00:34:17,181 This isn't a friendly "get to know you," miss. 961 00:34:17,264 --> 00:34:18,640 Gordon will be here momentarily. 962 00:34:18,724 --> 00:34:19,933 - Have a seat. - Thank you. 963 00:34:22,186 --> 00:34:24,813 What happened? Why are you wet? What's with the coat? 964 00:34:24,897 --> 00:34:27,274 Long story. I may have fucked up. 965 00:34:27,357 --> 00:34:30,527 Well, well, well. Emergency meetings, my favorite. 966 00:34:30,611 --> 00:34:31,904 Normally, I'd be furious about 967 00:34:31,987 --> 00:34:33,256 being called in from a night out, 968 00:34:33,280 --> 00:34:34,799 but tonight's thing was for an animal rescue 969 00:34:34,823 --> 00:34:36,575 that Hedy loves that I do not, 970 00:34:36,658 --> 00:34:37,910 so you're actually rescuing me. 971 00:34:39,453 --> 00:34:40,788 Wow. This ought to be good. 972 00:34:40,871 --> 00:34:42,932 It's not. There was an incident on the boat. 973 00:34:42,956 --> 00:34:44,500 - What boat? - The boat. 974 00:34:44,583 --> 00:34:46,084 The function with the company. 975 00:34:46,168 --> 00:34:47,604 I'm sorry, the boat thing still happened? 976 00:34:47,628 --> 00:34:48,670 It was already paid for. 977 00:34:48,754 --> 00:34:50,339 - And you were on the boat? - She was. 978 00:34:50,422 --> 00:34:52,758 - Why were you on the boat? - I wanted to help. 979 00:34:52,841 --> 00:34:55,177 - Have maritime skills, do you? - I was the entertainment. 980 00:34:55,260 --> 00:34:58,055 - You entertained sponsors? - Yes, to help out George. 981 00:34:58,138 --> 00:35:01,058 So, not only did the boat party that I said no to still happen, 982 00:35:01,141 --> 00:35:03,143 but this is who you sent up in lieu of me? 983 00:35:03,227 --> 00:35:05,479 A staff writer that gets one joke in every four weeks? 984 00:35:05,562 --> 00:35:06,688 What, was Trudy busy? 985 00:35:06,772 --> 00:35:08,524 Hey, the gig was good. The reps loved it. 986 00:35:08,607 --> 00:35:10,108 And her joke average is way up. 987 00:35:10,192 --> 00:35:12,653 Yeah, all good gigs end with emergency meetings right after. 988 00:35:12,736 --> 00:35:14,530 The gig's not what's in question. 989 00:35:14,613 --> 00:35:15,948 Why don't you stop being coy, 990 00:35:16,031 --> 00:35:18,575 young lady, and tell Gordon exactly why we're here? 991 00:35:18,659 --> 00:35:20,953 Well... 992 00:35:21,036 --> 00:35:22,496 I was arrested by the coast guard. 993 00:35:22,579 --> 00:35:23,819 They can arrest people? 994 00:35:23,872 --> 00:35:26,124 Are we free anywhere in this country? 995 00:35:26,208 --> 00:35:27,310 You really should have gone with Trudy. 996 00:35:27,334 --> 00:35:28,794 It wasn't my fault. 997 00:35:28,877 --> 00:35:30,688 There was a guy getting way too friendly with a waitress 998 00:35:30,712 --> 00:35:32,923 who wasn't appreciating it, so I cut in to save her 999 00:35:33,006 --> 00:35:35,300 and things just got a little out of hand. 1000 00:35:35,384 --> 00:35:37,344 That's not what I heard. He said nothing happened. 1001 00:35:37,386 --> 00:35:39,197 He was merely talking to the girl when this one came over, 1002 00:35:39,221 --> 00:35:40,347 assaulted him, 1003 00:35:40,430 --> 00:35:42,432 and threw his jacket in the goddamn river. 1004 00:35:42,516 --> 00:35:44,494 It's a jacket. He's probably got a closet full of 'em. 1005 00:35:44,518 --> 00:35:45,811 Who was this asshole? 1006 00:35:45,894 --> 00:35:47,563 He was one of the reps from Diddy Doo. 1007 00:35:47,646 --> 00:35:49,815 Diddy Doo? The diaper cream? 1008 00:35:49,898 --> 00:35:51,191 They're gonna sponsor the show? 1009 00:35:51,275 --> 00:35:53,277 That, George. That's why. 1010 00:35:53,360 --> 00:35:56,113 Look, people, this isn't that big a problem. 1011 00:35:56,196 --> 00:35:57,423 I mean, what are we looking at here, 1012 00:35:57,447 --> 00:35:59,074 a slap on the wrist, a dry cleaning bill? 1013 00:35:59,157 --> 00:36:01,076 The charges include aggravated assault 1014 00:36:01,159 --> 00:36:02,077 and disorderly conduct. 1015 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Wait, they're charging her 1016 00:36:03,245 --> 00:36:04,121 for assaulting a guy who was 1017 00:36:04,204 --> 00:36:05,444 assaulting somebody else first? 1018 00:36:05,497 --> 00:36:07,291 - There's more. - More? 1019 00:36:08,959 --> 00:36:11,211 The boat was far enough out from Manhattan that, 1020 00:36:11,295 --> 00:36:13,130 technically, we were on a stretch of water 1021 00:36:13,213 --> 00:36:15,841 that's considered international. 1022 00:36:15,924 --> 00:36:17,342 What? 1023 00:36:17,426 --> 00:36:18,927 So, France may have to weigh in. 1024 00:36:19,011 --> 00:36:20,762 France? Like France-France? 1025 00:36:20,846 --> 00:36:22,639 - That's idiotic. - There's more. 1026 00:36:22,723 --> 00:36:24,474 - The "more" guy. - Continue. 1027 00:36:24,558 --> 00:36:26,268 Since the guy's wallet was in his jacket 1028 00:36:26,351 --> 00:36:28,037 and there was money in his wallet and on a boat, 1029 00:36:28,061 --> 00:36:30,063 money is considered treasure... 1030 00:36:30,147 --> 00:36:32,399 I technically committed an act of piracy. 1031 00:36:32,482 --> 00:36:33,859 Fuck me. You're a pirate? 1032 00:36:36,612 --> 00:36:38,113 Oh, my God. 1033 00:36:38,196 --> 00:36:40,616 This is so much funnier than saving otters. 1034 00:36:40,699 --> 00:36:43,243 Don't you laugh. And why are you here? 1035 00:36:43,327 --> 00:36:44,995 Just really fucking lucky, I guess. 1036 00:36:45,078 --> 00:36:47,497 The press was in attendance, photographs taken 1037 00:36:47,581 --> 00:36:49,684 and Barbara's already received several calls for comment. 1038 00:36:49,708 --> 00:36:51,335 - And whose fault is that, George? - Hers! 1039 00:36:51,418 --> 00:36:53,629 - No, it's yours. - Mine? 1040 00:36:53,712 --> 00:36:55,839 You went through with this thing after I said no. 1041 00:36:55,923 --> 00:36:58,175 Barbara, you're PR. You should've thought this through. 1042 00:36:58,258 --> 00:36:59,676 I was following George's orders. 1043 00:36:59,760 --> 00:37:01,595 Really? Do we use that excuse anymore? 1044 00:37:01,678 --> 00:37:04,014 - Gordon, we're not... - No, I've been here long enough. 1045 00:37:04,097 --> 00:37:05,265 My car is waiting. 1046 00:37:05,349 --> 00:37:07,893 George? Not a good week for us, old friend. 1047 00:37:07,976 --> 00:37:09,287 You'll fix all this with legal and PR? 1048 00:37:09,311 --> 00:37:10,729 Isn't she fired? 1049 00:37:10,812 --> 00:37:13,899 No. But I'd hide my wenches and booty from her. 1050 00:37:13,982 --> 00:37:16,276 - Alan? - We'll get the charges dropped, Gordon. 1051 00:37:16,360 --> 00:37:17,903 Good. And, Barbara, 1052 00:37:17,986 --> 00:37:19,923 let the press run whatever they're gonna run tomorrow. 1053 00:37:19,947 --> 00:37:22,616 Let the world know that I've got a pirate on my staff. 1054 00:37:25,327 --> 00:37:26,411 This isn't over. 1055 00:37:26,495 --> 00:37:27,663 It is. 1056 00:37:30,457 --> 00:37:33,293 Did you see George's face? 1057 00:37:33,377 --> 00:37:35,295 I wasn't this happy when my kids were born. 1058 00:37:35,379 --> 00:37:36,564 You're a sick fuck, Mike. 1059 00:37:36,588 --> 00:37:38,548 Yeah, okay. 1060 00:37:38,632 --> 00:37:41,468 I think I'll go home and have dinner with my wife for once. 1061 00:37:41,551 --> 00:37:43,679 - It's 10:30. - It's New York City, Susie. 1062 00:37:43,762 --> 00:37:45,389 Don't be so suburban. 1063 00:37:47,516 --> 00:37:50,352 They told me I could keep the coat. I didn't steal the coat. 1064 00:37:50,435 --> 00:37:53,897 So it's a win-win. Come on, I'll split a cab with you. 1065 00:37:53,981 --> 00:37:55,983 Where's your ship docked, east or west side? 1066 00:37:56,066 --> 00:37:58,694 - Don't make me laugh. - Argh. 1067 00:38:06,493 --> 00:38:09,413 Susie Myerson and Associates. Not him. 1068 00:38:09,496 --> 00:38:11,915 - Hang up. - Tell me what he said one more time. 1069 00:38:11,999 --> 00:38:14,018 He said you were great and he said that he loved you. 1070 00:38:14,042 --> 00:38:15,669 - He said that? - Yes, he said that. 1071 00:38:15,752 --> 00:38:17,629 - So, why hasn't he called? - He's going to. 1072 00:38:17,713 --> 00:38:19,923 Susie Myerson and Associates. 1073 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 - Not him. - Hang up. 1074 00:38:21,174 --> 00:38:23,760 He's gonna call. Trust me. 1075 00:38:23,844 --> 00:38:25,178 I got to go walk around the block. 1076 00:38:25,262 --> 00:38:27,448 No, no, don't go, James. I got a good feeling about this. 1077 00:38:27,472 --> 00:38:29,283 Good feeling? That's enough to get me on the subway 1078 00:38:29,307 --> 00:38:30,976 if I find a dime and a nickel. 1079 00:38:31,059 --> 00:38:32,870 Susie Myerson and Associates. 1080 00:38:32,894 --> 00:38:34,354 - Is it him? - No. 1081 00:38:34,438 --> 00:38:36,898 Hang up. 1082 00:38:36,982 --> 00:38:38,459 Do you think we should cancel the tour 1083 00:38:38,483 --> 00:38:39,985 - till we find out? - No. 1084 00:38:40,068 --> 00:38:42,404 - Why not? - 'Cause there is no tour. I made that up. 1085 00:38:42,487 --> 00:38:44,072 Oh, my God. 1086 00:38:44,156 --> 00:38:46,324 "Her name was Diana, but I knew her as DiDi." 1087 00:38:46,408 --> 00:38:47,969 Are you doing the scene to yourself again? 1088 00:38:47,993 --> 00:38:50,078 Stop doing the scene. Stop it. 1089 00:38:50,162 --> 00:38:52,330 Susie Myerson and Associates. 1090 00:38:52,414 --> 00:38:55,292 Yes, sir. Please hold. David Weston 1091 00:38:55,375 --> 00:38:57,919 - is on line one. - David Weston is on line one. 1092 00:38:58,003 --> 00:39:01,214 David Weston is on line... 1093 00:39:01,298 --> 00:39:02,883 Tell him I'll call him back. 1094 00:39:02,966 --> 00:39:04,968 What?! Susie... 1095 00:39:09,222 --> 00:39:10,474 Do it, Ruttles. 1096 00:39:10,557 --> 00:39:13,018 Mr. Weston, she's on another call right now. 1097 00:39:13,101 --> 00:39:14,328 Sounds like she's gonna be a while, 1098 00:39:14,352 --> 00:39:15,896 but she will call you back. 1099 00:39:15,979 --> 00:39:17,105 Yes, sir, I promise. 1100 00:39:17,189 --> 00:39:18,732 Bye, now. 1101 00:39:21,860 --> 00:39:23,737 Susie, can I ask you one question? 1102 00:39:23,820 --> 00:39:25,072 Shoot. 1103 00:39:25,155 --> 00:39:26,531 What are you gonna wear 1104 00:39:26,615 --> 00:39:27,991 when I take you to the Oscars? 1105 00:39:28,075 --> 00:39:30,702 Oh, I'll be ready for you. 1106 00:39:30,786 --> 00:39:32,138 Hey, why don't you do that scene for me? 1107 00:39:32,162 --> 00:39:33,371 Really? 1108 00:39:33,455 --> 00:39:35,957 Yeah. Let's see what all the fuss is about. 1109 00:39:36,041 --> 00:39:38,752 "Her name was Diana, 1110 00:39:38,835 --> 00:39:40,212 but I knew her as DiDi. 1111 00:39:40,295 --> 00:39:41,880 She was my babysitter. 1112 00:39:41,963 --> 00:39:43,256 I wanted to marry her, 1113 00:39:43,340 --> 00:39:44,525 she wanted me to do my math homework. 1114 00:39:44,549 --> 00:39:45,842 The only reason I-I became..." 1115 00:39:45,926 --> 00:39:47,195 You hear about this Susie Myerson? 1116 00:39:47,219 --> 00:39:48,571 She got her comic cast in Weston's new picture. 1117 00:39:48,595 --> 00:39:49,875 He never hires unknowns. 1118 00:39:49,930 --> 00:39:51,407 I heard she got a face-to-face with him, 1119 00:39:51,431 --> 00:39:52,599 on his turf. 1120 00:39:52,682 --> 00:39:53,868 How'd she get close to him? 1121 00:39:53,892 --> 00:39:54,810 She surprised him. 1122 00:39:54,893 --> 00:39:55,936 I heard she took anatomy, 1123 00:39:56,019 --> 00:39:57,646 then posed as his cardiologist. 1124 00:39:57,729 --> 00:39:59,207 I heard she marched right into his daughter's wedding. 1125 00:39:59,231 --> 00:40:00,732 Popped up in the back seat of his car. 1126 00:40:00,816 --> 00:40:02,460 Jumped out of the cake at his birthday party. 1127 00:40:02,484 --> 00:40:04,164 In the confessional booth at St. Patrick's. 1128 00:40:04,236 --> 00:40:05,505 Side by side at the Four Seasons. 1129 00:40:05,529 --> 00:40:07,173 Got to his housekeeper and told her he was her cousin. 1130 00:40:07,197 --> 00:40:08,800 Booked an adjoining room at the Beverly Hilton, 1131 00:40:08,824 --> 00:40:10,134 marched right through the shared door. 1132 00:40:10,158 --> 00:40:12,452 Took LSD with him and Timothy Leary. 1133 00:40:12,536 --> 00:40:13,888 Swam up to him in Palm Springs. 1134 00:40:16,748 --> 00:40:18,041 Holy shit. 1135 00:40:18,125 --> 00:40:20,877 And will you be needing a shirt as well, madame? 1136 00:40:20,961 --> 00:40:22,838 Give me the whole shebang, Jeeves. 1137 00:40:37,394 --> 00:40:38,979 Mrs. Maisel. Please. 1138 00:40:39,062 --> 00:40:40,438 - Oh, me? - Mm-hmm. 1139 00:40:40,522 --> 00:40:42,941 - You sure? - You say everything I think. 1140 00:40:43,024 --> 00:40:45,235 A terrifying connection. 1141 00:40:45,318 --> 00:40:46,736 - Thank you. - Mm-hmm. 1142 00:40:46,820 --> 00:40:49,020 Pardon me, miss, but could I get your autograph as well? 1143 00:40:49,072 --> 00:40:51,241 Well, as I live and breathe. 1144 00:40:51,324 --> 00:40:53,076 I didn't know you came downtown. 1145 00:40:53,160 --> 00:40:54,995 I try not to, but they sell the best smack 1146 00:40:55,078 --> 00:40:56,538 on that corner right over there. 1147 00:40:56,621 --> 00:40:58,123 - Ah. - Great set, by the way. 1148 00:40:58,206 --> 00:40:59,624 You saw my set? 1149 00:40:59,708 --> 00:41:00,935 I did. Bought a ticket and everything. 1150 00:41:00,959 --> 00:41:02,085 They made you buy a ticket? 1151 00:41:02,169 --> 00:41:03,813 Ah, I haven't paid for a ticket in ten years, 1152 00:41:03,837 --> 00:41:05,731 but I would have, which I think counts for something. 1153 00:41:05,755 --> 00:41:08,133 Oh, well, still, thanks. 1154 00:41:08,216 --> 00:41:10,260 So, you hungry? Can I buy you dinner? 1155 00:41:11,845 --> 00:41:13,972 Sure. Why not. 1156 00:41:14,055 --> 00:41:15,849 There's a great place just up the block. 1157 00:41:17,851 --> 00:41:20,270 I have never seen you out of a suit. 1158 00:41:20,353 --> 00:41:22,689 And I was expecting you to be in full pirate regalia. 1159 00:41:22,772 --> 00:41:24,608 It's my parrot's night off. 1160 00:41:28,528 --> 00:41:31,114 This isn't quite where I imagined taking you. 1161 00:41:31,198 --> 00:41:32,866 No? Too snobby? 1162 00:41:32,949 --> 00:41:35,327 Too sticky. Can they at least turn off 1163 00:41:35,410 --> 00:41:36,762 a couple of the fluorescent lights? 1164 00:41:36,786 --> 00:41:38,872 Don't worry, one'll burn out in a second. 1165 00:41:40,999 --> 00:41:42,876 Lill, a chocolate donut and a coffee 1166 00:41:42,959 --> 00:41:45,170 - will save my life. - Coming up. 1167 00:41:45,253 --> 00:41:47,505 Hey, Officer Peluso. 1168 00:41:47,589 --> 00:41:49,758 Hey, Midge Maisel. I'll be damned. 1169 00:41:49,841 --> 00:41:52,385 Nice to see you. Gordon, this is Officer Peluso. 1170 00:41:52,469 --> 00:41:53,929 He's arrested me a couple times. 1171 00:41:54,012 --> 00:41:55,430 - Really? - Mm. 1172 00:41:55,513 --> 00:41:57,933 - Well, it's nice to meet you. - Hey, you're the TV guy. 1173 00:41:58,016 --> 00:42:00,769 - That's me. - I almost didn't recognize you without your suit. 1174 00:42:00,852 --> 00:42:03,230 - So, how are you doing? - I'm a pirate. 1175 00:42:03,313 --> 00:42:04,689 Terrific. 1176 00:42:04,773 --> 00:42:06,858 Ah, thanks, honey. 1177 00:42:06,942 --> 00:42:10,195 Nice meeting you out of uniform. And you, be good. 1178 00:42:10,278 --> 00:42:12,197 You know I won't. 1179 00:42:12,280 --> 00:42:14,532 How many times have you been arrested? 1180 00:42:14,616 --> 00:42:16,451 A lady never tells. 1181 00:42:16,534 --> 00:42:19,329 So, let's get down to brass tacks here. 1182 00:42:19,412 --> 00:42:20,747 - You want? - Sure. 1183 00:42:20,830 --> 00:42:23,708 Our second date should be someplace nicer than this. 1184 00:42:23,792 --> 00:42:26,520 - This is not a date. - Oh, you're telling me. There's a guy actively dying 1185 00:42:26,544 --> 00:42:28,338 in the corner over there. 1186 00:42:28,421 --> 00:42:30,173 Okay then, a better first date. 1187 00:42:30,257 --> 00:42:31,591 I'm not going on a date with you. 1188 00:42:31,675 --> 00:42:33,843 Fine. We'll just start sleeping together. Personally, 1189 00:42:33,927 --> 00:42:35,863 I'll miss the romance, but, you know, I'll take what I can get. 1190 00:42:35,887 --> 00:42:37,847 - Gordon. Gordon. - Just once then. 1191 00:42:37,931 --> 00:42:40,433 We'll do it up nice. Penthouse at the Carlyle, 1192 00:42:40,517 --> 00:42:43,395 champagne, robes and slippers for after, or during, 1193 00:42:43,478 --> 00:42:45,188 whatever the lady wishes. 1194 00:42:45,272 --> 00:42:48,191 A kiss? One... 1195 00:42:48,275 --> 00:42:49,985 really terrific kiss? 1196 00:42:50,068 --> 00:42:52,463 Come on, you got to at least let me redeem myself on that front. 1197 00:42:52,487 --> 00:42:53,927 I'm a much better kisser off the ice. 1198 00:42:53,989 --> 00:42:56,283 I'm sure you are, but... 1199 00:42:56,366 --> 00:42:58,410 But... 1200 00:42:58,493 --> 00:43:00,578 Gordon, if we started a thing... 1201 00:43:00,662 --> 00:43:02,622 Whoa. No one mentioned "a thing." 1202 00:43:02,706 --> 00:43:04,165 Let me tell you what would happen. 1203 00:43:04,249 --> 00:43:06,269 - Someone would find out... - No one would find out. 1204 00:43:06,293 --> 00:43:07,627 Someone would find out. 1205 00:43:07,711 --> 00:43:09,170 Go on. 1206 00:43:09,254 --> 00:43:10,797 Then everyone would find out. 1207 00:43:10,880 --> 00:43:12,549 And nothing would change for you, 1208 00:43:12,632 --> 00:43:14,175 but everything would change for me. 1209 00:43:14,259 --> 00:43:15,278 No, it wouldn't. I wouldn't let it. 1210 00:43:15,302 --> 00:43:16,428 There'd be snickers 1211 00:43:16,511 --> 00:43:17,971 and sideways glances 1212 00:43:18,054 --> 00:43:20,056 and whispers when I'm in the ladies' room. 1213 00:43:20,140 --> 00:43:21,909 You can use my bathroom. It's a much better bathroom. 1214 00:43:21,933 --> 00:43:23,327 I've got hand towels with my name on them. 1215 00:43:23,351 --> 00:43:25,937 And then, suddenly, I'm just "Gordon's girl." 1216 00:43:26,021 --> 00:43:28,565 Not the girl who scored all those great jokes on your show, 1217 00:43:28,648 --> 00:43:31,693 not the only woman writer on the number-one show in the country, 1218 00:43:31,776 --> 00:43:33,778 just "Gordon's girl." 1219 00:43:34,863 --> 00:43:37,282 It's got a nice ring to it, though, the alliteration. 1220 00:43:37,365 --> 00:43:39,034 All the work I did to prove myself, 1221 00:43:39,117 --> 00:43:40,577 gone in a single stroke. 1222 00:43:40,660 --> 00:43:42,579 Now, I must interject here. 1223 00:43:42,662 --> 00:43:44,998 It absolutely will not be a single stroke. 1224 00:43:45,081 --> 00:43:46,559 I go to the gym for exactly that reason. 1225 00:43:46,583 --> 00:43:48,710 But if I'm being honest, the reason that, 1226 00:43:48,793 --> 00:43:50,503 in spite of your wit and charm... 1227 00:43:50,587 --> 00:43:52,213 And face, don't forget the face. 1228 00:43:52,297 --> 00:43:54,007 The reason I cannot sleep with you is 1229 00:43:54,090 --> 00:43:56,343 if I'm sleeping with you and I get on the show... 1230 00:43:56,426 --> 00:43:58,511 - You're not getting on the show. - Let me finish. 1231 00:43:58,595 --> 00:44:00,638 If I'm sleeping with you and I get on the show... 1232 00:44:00,722 --> 00:44:01,782 You're never getting on the show. 1233 00:44:01,806 --> 00:44:03,367 See, you keep harping on the wrong thing here. 1234 00:44:03,391 --> 00:44:04,893 Zip it. 1235 00:44:05,977 --> 00:44:09,147 If I'm sleeping with you, when I get on the show... 1236 00:44:09,230 --> 00:44:12,192 I'll never really know if I got on because I deserved it 1237 00:44:12,275 --> 00:44:14,903 or if I got on because I'm sleeping with you. 1238 00:44:15,987 --> 00:44:18,531 I've got a great house in Nantucket. 1239 00:44:18,615 --> 00:44:21,034 I've got bicycles. One of them has a basket. 1240 00:44:21,117 --> 00:44:22,345 You look like a basket girl to me. 1241 00:44:24,579 --> 00:44:27,040 Had to give it one last shot. 1242 00:44:29,084 --> 00:44:30,835 Can we at least have a dance? 1243 00:44:30,919 --> 00:44:33,546 ♪ But now that the stars are in your eyes ♪ 1244 00:44:33,630 --> 00:44:36,341 ♪ I'm beginning to see the light... 1245 00:44:36,424 --> 00:44:37,759 Come on. 1246 00:44:37,842 --> 00:44:40,929 ♪ I never went in for afterglow ♪ 1247 00:44:41,012 --> 00:44:43,473 ♪ Or candlelight on the mistletoe... 1248 00:44:45,141 --> 00:44:47,727 ♪ But now when you turn the lamp down low ♪ 1249 00:44:47,811 --> 00:44:51,940 ♪ I'm beginning to see the light ♪ 1250 00:44:52,023 --> 00:44:55,485 ♪ Used to ramble through the park ♪ 1251 00:44:55,568 --> 00:44:59,155 ♪ Shadowboxing in the dark ♪ 1252 00:44:59,239 --> 00:45:02,033 ♪ Then you came and caused a spark ♪ 1253 00:45:02,117 --> 00:45:06,121 ♪ That's a four-alarm fire now ♪ 1254 00:45:06,204 --> 00:45:09,666 ♪ I never made love by lantern-shine ♪ 1255 00:45:09,749 --> 00:45:13,086 ♪ I never saw rainbows in my wine ♪ 1256 00:45:13,169 --> 00:45:16,673 ♪ But now that your lips are burning mine ♪ 1257 00:45:16,756 --> 00:45:20,593 ♪ I'm beginning to see the light ♪ 1258 00:45:20,677 --> 00:45:23,930 ♪ Now that your lips are burning mine ♪ 1259 00:45:24,013 --> 00:45:27,267 ♪ I'm beginning ♪ 1260 00:45:27,350 --> 00:45:32,480 ♪ To see the light ♪♪ 1261 00:45:35,525 --> 00:45:37,819 ♪ When I was just a lad ♪ 1262 00:45:37,902 --> 00:45:40,363 ♪ Looking for my true vocation ♪ 1263 00:45:40,447 --> 00:45:42,532 ♪ My father said, "Now, son ♪ 1264 00:45:42,615 --> 00:45:45,368 ♪ This choice deserves deliberation ♪ 1265 00:45:45,452 --> 00:45:47,495 ♪ Though you could be a doctor ♪ 1266 00:45:47,579 --> 00:45:50,081 ♪ Or perhaps a financier ♪ 1267 00:45:50,165 --> 00:45:53,835 ♪ My boy, why not consider a more challenging career?" ♪ 1268 00:45:53,918 --> 00:45:56,004 ♪ Hey, ho, ho ♪ 1269 00:45:56,087 --> 00:45:57,982 ♪ You'll cruise to foreign shores ♪ ♪ 1270 00:45:58,006 --> 00:46:00,175 - ♪ Sing it, lads ♪ - ♪ And you'll keep your mind ♪ 1271 00:46:00,258 --> 00:46:01,735 - ♪ And body sound ♪ - ♪ Show 'em you've been practicing ♪ 1272 00:46:01,759 --> 00:46:03,011 ♪ By working out of doors ♪ 1273 00:46:03,094 --> 00:46:04,721 ♪ True friendship and adventure ♪ 1274 00:46:04,804 --> 00:46:06,806 ♪ Are what we can't live without ♪ 1275 00:46:06,890 --> 00:46:10,727 ♪ And when you're a professional pirate ♪ 1276 00:46:10,810 --> 00:46:12,562 ♪ That's what the job's about ♪ 1277 00:46:12,645 --> 00:46:14,606 ♪ Upstage, lads ♪ 1278 00:46:14,689 --> 00:46:17,192 ♪ This is my only number ♪ 1279 00:46:17,275 --> 00:46:19,402 ♪ Now, take Sir Francis Drake ♪ 1280 00:46:19,486 --> 00:46:21,905 ♪ The Spanish all despise him ♪ 1281 00:46:21,988 --> 00:46:23,656 ♪ But to the British ♪ 1282 00:46:23,740 --> 00:46:27,118 ♪ He's a hero, and they idolize him ♪ 1283 00:46:27,202 --> 00:46:29,579 ♪ It's how you look at buccaneers ♪ 1284 00:46:29,662 --> 00:46:31,831 ♪ That makes them bad or good ♪ 1285 00:46:31,915 --> 00:46:36,127 ♪ And I see us as members of a noble brotherhood ♪ 1286 00:46:36,211 --> 00:46:38,713 - ♪ Hey, ho, ho ♪ - ♪ Oh, I love it ♪ 1287 00:46:38,796 --> 00:46:40,483 - ♪ We're honorable men ♪ - ♪ 'Tis poetry in motion ♪ 1288 00:46:40,507 --> 00:46:42,634 ♪ And before we lose our tempers we will ♪ 1289 00:46:42,717 --> 00:46:44,427 ♪ Always count to ten ♪ 1290 00:46:44,511 --> 00:46:46,513 ♪ On occasion, there may be someone ♪ 1291 00:46:46,596 --> 00:46:48,431 ♪ You have to execute ♪ 1292 00:46:48,515 --> 00:46:52,143 ♪ But when you're a professional pirate ♪ 1293 00:46:52,227 --> 00:46:54,604 ♪ You don't have to wear a suit ♪ 1294 00:46:54,687 --> 00:46:56,523 ♪ Hey, ho, ho ♪ 1295 00:46:56,606 --> 00:46:58,900 ♪ It's one for all for one ♪ 1296 00:46:58,983 --> 00:47:01,027 ♪ And we'll share and share alike with you ♪ 1297 00:47:01,110 --> 00:47:03,112 ♪ And love you like a son ♪ 1298 00:47:03,196 --> 00:47:05,198 ♪ We're gentlemen of fortune ♪ 1299 00:47:05,281 --> 00:47:06,199 ♪ And that's what we're bound to be ♪ 1300 00:47:06,282 --> 00:47:10,870 ♪ And when you're a professional pirate ♪ 1301 00:47:10,954 --> 00:47:13,039 ♪ You'll be honest, brave, and free ♪ 1302 00:47:13,122 --> 00:47:15,083 ♪ The soul of decency ♪ 1303 00:47:15,166 --> 00:47:17,210 ♪ You'll be loyal and fair and on the square ♪ 1304 00:47:17,293 --> 00:47:19,379 ♪ And most importantly ♪ 1305 00:47:19,462 --> 00:47:22,840 ♪ When you're a professional pirate ♪ 1306 00:47:22,924 --> 00:47:25,051 ♪ You're always in the ♪ 1307 00:47:25,134 --> 00:47:29,305 ♪ Best of company! ♪ 99740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.