All language subtitles for The.Blacklist.S10E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:06,106 What's up, fam? I'm back to help you 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,777 with all your smoking needs in the birthplace of America, 3 00:00:09,911 --> 00:00:12,947 City of Brotherly Love, the city that loves you back. 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,782 Like me. Sammy D. 5 00:00:14,916 --> 00:00:17,284 And I'm live at the Quick Stop in Crum Lynne 6 00:00:17,417 --> 00:00:19,419 shopping for a decent blunt wrap. 7 00:00:19,554 --> 00:00:21,589 Let's take a look at the inventory, shall we? 8 00:00:21,723 --> 00:00:24,592 Oh, wow! Check this out. 9 00:00:24,726 --> 00:00:27,461 This is like your OG smoker paradise right here. 10 00:00:27,595 --> 00:00:31,231 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,902 Shoot, flavors galore. You can't go wrong. 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,904 Rose petal wraps. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,138 If you want to feel boujee, I guess. 14 00:00:58,258 --> 00:00:59,627 Hands in the air! 15 00:00:59,761 --> 00:01:00,862 Everyone! Now! 16 00:01:02,564 --> 00:01:05,432 You, with the phone! Drop that phone! 17 00:01:25,085 --> 00:01:26,521 Harold Cooper. 18 00:01:26,654 --> 00:01:28,756 Harold, I sent you a news link. 19 00:01:31,993 --> 00:01:33,460 We're following breaking news 20 00:01:33,595 --> 00:01:35,630 as we come to you live this morning. 21 00:01:35,763 --> 00:01:37,832 Local police are working a hostage situation 22 00:01:37,966 --> 00:01:39,567 at a convenience store outside Philadelphia. 23 00:01:39,701 --> 00:01:41,234 Why am I watching this? 24 00:01:41,368 --> 00:01:43,671 A young man was live-streaming when the gunman entered. 25 00:01:43,805 --> 00:01:46,975 The footage went viral. I think I saw Raymond inside. 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,810 I'm on my way to pick up Ressler. 27 00:01:48,943 --> 00:01:52,179 Wait. Reddington is holding up a food mart? 28 00:01:52,312 --> 00:01:53,982 He appears to be a hostage. 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,182 Why is he in Philadelphia? 30 00:01:55,315 --> 00:01:56,584 I don't know. 31 00:01:56,718 --> 00:01:58,686 I tried calling him, but he wouldn't answer. 32 00:01:58,820 --> 00:02:00,153 This video contains threats of violence... 33 00:02:00,287 --> 00:02:01,823 Hold on, Dembe. 34 00:02:01,956 --> 00:02:03,625 ...and may be disturbing to some viewers. 35 00:02:03,758 --> 00:02:05,359 Two hundred and sixty-eight followers! 36 00:02:05,492 --> 00:02:07,160 Hands in the air! Everyone! Now! 37 00:02:08,796 --> 00:02:12,100 You, with the phone! Drop that phone! 38 00:02:13,968 --> 00:02:15,302 It does look like him, doesn't it? 39 00:02:16,504 --> 00:02:18,338 You really think that's Reddington? 40 00:02:18,472 --> 00:02:20,407 Can we take a chance it's not? 41 00:02:20,541 --> 00:02:23,511 If Raymond is arrested in front of TV cameras, we can't help him. 42 00:02:23,645 --> 00:02:25,412 This task force is already hanging by a threat. 43 00:02:25,546 --> 00:02:27,615 Cynthia Panabaker is coming in to the Post Office today. 44 00:02:27,749 --> 00:02:30,217 She wants a briefing on the status of Wujing 45 00:02:30,350 --> 00:02:32,419 -and the Troll Farmer. -You haven't told her? 46 00:02:32,553 --> 00:02:34,022 That Reddington executed Wujing 47 00:02:34,154 --> 00:02:35,422 and recruited the Troll Farmer? 48 00:02:35,556 --> 00:02:37,625 No, I haven't figured out how to explain that yet. 49 00:02:37,759 --> 00:02:39,627 This is not the day to be behind the curve, 50 00:02:39,761 --> 00:02:42,664 so let's get ahead of this hostage situation. 51 00:02:48,670 --> 00:02:50,705 I'm sorry to barge in, but there's a viral video out there, 52 00:02:50,838 --> 00:02:53,074 -and I swear it looks just like Reddington. -Reddington. I know. 53 00:02:53,206 --> 00:02:54,876 Ressler and Dembe are on their way. 54 00:02:55,009 --> 00:02:58,079 -What can I do? -We have a separate fire to put out. 55 00:02:58,211 --> 00:03:00,715 I need you to conduct an inventory of our case files. 56 00:03:00,848 --> 00:03:02,717 Seriously? W-Why? 57 00:03:02,850 --> 00:03:04,986 Senator Panabaker is on her way here right now. 58 00:03:05,119 --> 00:03:07,155 She doesn't know Reddington used the HexRoot program 59 00:03:07,287 --> 00:03:08,556 to tamper with our database. 60 00:03:08,690 --> 00:03:10,091 If Main Justice learns the truth, 61 00:03:10,223 --> 00:03:12,392 I need to find out exactly what damage he's done. 62 00:03:12,527 --> 00:03:14,662 I'll do whatever you need, but my security clearance 63 00:03:14,796 --> 00:03:17,297 doesn't give me access to all of your cases. 64 00:03:17,431 --> 00:03:19,067 Oh, you've tried to open them? 65 00:03:19,199 --> 00:03:20,568 Uh... 66 00:03:22,804 --> 00:03:26,841 I was curious about some of my mother's old cases, 67 00:03:26,974 --> 00:03:28,576 specifically her last case. 68 00:03:28,710 --> 00:03:30,310 You want to know why she was killed. 69 00:03:30,444 --> 00:03:33,413 It's why I joined this task force. 70 00:03:33,548 --> 00:03:35,550 I've asked around, but nobody can tell me anything 71 00:03:35,683 --> 00:03:37,752 because it's above my clearance level. 72 00:03:37,885 --> 00:03:39,419 Not anymore. 73 00:03:39,554 --> 00:03:41,989 I received approval for your interim TS/SCI clearance 74 00:03:42,123 --> 00:03:43,223 a couple of days ago. 75 00:03:43,356 --> 00:03:44,491 Our entire system is open to you, 76 00:03:44,625 --> 00:03:47,427 but today I need you to stay on task. 77 00:03:47,562 --> 00:03:50,064 Conduct a damage assessment and report to me. 78 00:04:07,280 --> 00:04:10,151 Look at this. This is not good. 79 00:04:10,283 --> 00:04:12,653 I just hope Raymond isn't inside. 80 00:04:12,787 --> 00:04:14,989 There's a Zoomer Car. Isn't that how he's been getting around these days? 81 00:04:15,123 --> 00:04:16,858 One of the ways. 82 00:04:16,991 --> 00:04:20,460 -How do we explain our presence here? -Lie. 83 00:04:20,595 --> 00:04:23,731 Ah. Agent Ressler, FBI. This is Agent Zuma. 84 00:04:23,865 --> 00:04:25,800 The suspect inside that store fits the profile 85 00:04:25,933 --> 00:04:27,535 of a man we've been chasing 86 00:04:27,668 --> 00:04:29,436 for multiple armed robberies across state lines. 87 00:04:29,570 --> 00:04:31,005 Thank God. We've been doing out best here 88 00:04:31,139 --> 00:04:32,372 till the big guns arrive. 89 00:04:32,507 --> 00:04:34,642 We'll take it from here. What's the situation inside? 90 00:04:34,776 --> 00:04:36,276 Subject is armed and barricaded 91 00:04:36,409 --> 00:04:38,378 with an unknown number of hostages. 92 00:04:38,513 --> 00:04:40,480 We're maintaining a perimeter with six uniforms, 93 00:04:40,615 --> 00:04:41,616 two covering the back exit. 94 00:04:41,749 --> 00:04:43,251 Have you attempted to make contact? 95 00:04:43,383 --> 00:04:47,021 No. I mean, sort of. I was the first responder. 96 00:04:47,155 --> 00:04:49,223 When I pulled up, the assailant saw me through the window 97 00:04:49,356 --> 00:04:52,860 and shouted to stay back or he'd start killing hostages. 98 00:04:52,994 --> 00:04:54,762 We're just... We're a small borough, you know? 99 00:04:54,896 --> 00:04:56,864 We don't get these kinds of situations out here. 100 00:04:56,998 --> 00:04:59,634 Did anyone make it out of the store when the gunman entered? 101 00:04:59,767 --> 00:05:02,837 No, but there was a woman inside right before. 102 00:05:02,970 --> 00:05:04,572 County sent over this mobile command truck. 103 00:05:04,705 --> 00:05:06,574 -She's waiting in there. -Thank you. 104 00:05:08,276 --> 00:05:09,777 Okay, so, I had just bought my little morning coffee, 105 00:05:09,911 --> 00:05:11,846 and I was heading to the car, 106 00:05:11,979 --> 00:05:14,048 when I saw the devil himself walking my way, right? 107 00:05:14,182 --> 00:05:16,017 Like, I'll never forget those dark eyes. 108 00:05:16,150 --> 00:05:17,985 He was strung out like a research monkey. 109 00:05:18,119 --> 00:05:19,486 I knew he was up to no good 110 00:05:19,620 --> 00:05:21,189 even before I got a look at that revolver. 111 00:05:22,523 --> 00:05:24,424 Are you sure it was a revolver? 112 00:05:24,559 --> 00:05:27,394 Yes, sir. I saw the cylinder. 113 00:05:27,528 --> 00:05:29,396 Look, my daddy always said 114 00:05:29,530 --> 00:05:32,499 he's rather have six absolutes than 15 maybes. 115 00:05:34,168 --> 00:05:36,037 You know, on account of semi-automatic misfires. 116 00:05:36,170 --> 00:05:38,940 We sure could use your help identifying those hostages. 117 00:05:39,073 --> 00:05:41,441 Uh, can you tell us who was inside the store when you left? 118 00:05:41,576 --> 00:05:43,077 I... Let's see. 119 00:05:43,211 --> 00:05:44,979 There was, um... There was Ji-Min. 120 00:05:45,112 --> 00:05:46,848 She's this real nice Korean lady. 121 00:05:46,981 --> 00:05:48,616 She sells me my Powerball tickets. 122 00:05:48,749 --> 00:05:52,587 And there was, uh, the stoner kid with, like, his iPhone, 123 00:05:52,720 --> 00:05:55,690 and, um, an old woman. 124 00:05:55,823 --> 00:05:57,558 Oh, and I saw an older man, too. 125 00:05:57,692 --> 00:05:59,527 Was that the man wearing the fedora? 126 00:05:59,660 --> 00:06:01,428 The man had a fedora, definitely. 127 00:06:01,562 --> 00:06:03,931 I love those hats. They're so stylish, right? 128 00:06:04,065 --> 00:06:06,100 So, a total of four hostages, then? 129 00:06:06,234 --> 00:06:07,635 Wait. I... There might have been somebody 130 00:06:07,768 --> 00:06:10,403 wearing a Phillies hat, as well? 131 00:06:10,538 --> 00:06:11,939 I remember the hat. 132 00:06:12,073 --> 00:06:13,608 So maybe five hostages? 133 00:06:14,441 --> 00:06:15,743 Maybe. 134 00:06:16,911 --> 00:06:19,247 Harold Cooper. 135 00:06:19,379 --> 00:06:22,382 Lot of signs point to Reddington as a hostage inside the store. 136 00:06:22,516 --> 00:06:24,252 Look. We've tried texting him, but no luck. 137 00:06:24,417 --> 00:06:25,887 This is Reddington we're talking about. 138 00:06:26,020 --> 00:06:27,255 I can't believe he hasn't pumped the gunman 139 00:06:27,387 --> 00:06:28,689 full of bullets by now. 140 00:06:28,823 --> 00:06:30,191 Well, maybe he's waiting for us to take control 141 00:06:30,324 --> 00:06:33,261 of the situation out here so he can avoid public exposure. 142 00:06:33,393 --> 00:06:35,462 -Can you control the scene? -Not without help. 143 00:06:35,596 --> 00:06:38,465 I'd like authorization to call in a TAC team, one of our own. 144 00:06:38,599 --> 00:06:41,102 We got to clear out this local PD and the news media, 145 00:06:41,235 --> 00:06:43,871 -take complete command out here. -Excellent idea. 146 00:06:44,005 --> 00:06:46,340 Make sure the TAC team includes a hostage negotiator. 147 00:06:46,473 --> 00:06:48,376 Get those people out safely. 148 00:06:48,509 --> 00:06:50,443 Cynthia. It's good to see you. 149 00:06:50,578 --> 00:06:52,113 You say that now. 150 00:06:52,246 --> 00:06:54,849 Is there someplace we can talk, Harold? 151 00:06:54,982 --> 00:06:56,951 Cooper signed off on a TAC team. 152 00:06:57,084 --> 00:06:58,653 I'll make sure they get here fast. 153 00:06:58,786 --> 00:07:00,187 It won't happen fast enough. 154 00:07:01,656 --> 00:07:04,292 You gotta be kidding me. SWAT? 155 00:07:04,424 --> 00:07:07,361 Philly's best. I told you the big guns were on their way. 156 00:07:14,702 --> 00:07:16,871 Sergeant McGinley, we appreciate your presence here, 157 00:07:18,205 --> 00:07:20,508 but a federal HRT team will be here within the hour. 158 00:07:20,641 --> 00:07:22,009 I'm sure the armed suspect inside 159 00:07:22,143 --> 00:07:23,811 will show the courtesy to wait. 160 00:07:23,945 --> 00:07:25,980 Powers, set up an inner perimeter 161 00:07:26,113 --> 00:07:27,949 and find a wall to snake a camera through. 162 00:07:28,082 --> 00:07:29,750 I want to see what we're up against in there. 163 00:07:29,884 --> 00:07:30,885 You have building schematics yet? 164 00:07:31,018 --> 00:07:32,820 I don't think you heard me. 165 00:07:32,954 --> 00:07:34,355 I'm part of an FBI unit that reports directly 166 00:07:34,487 --> 00:07:35,856 to the Attorney General. 167 00:07:35,990 --> 00:07:37,825 You make any intrusion into that building, 168 00:07:37,959 --> 00:07:39,660 you're gonna face Main Justice. 169 00:07:39,794 --> 00:07:41,494 I know how to follow orders, 170 00:07:41,629 --> 00:07:44,532 but the second this turns into an active-shooter situation, this is my show. 171 00:07:50,004 --> 00:07:51,539 I don't know how we're gonna sneak Reddington 172 00:07:51,672 --> 00:07:54,008 out of this circus, even with our own TAC team. 173 00:07:54,141 --> 00:07:56,544 The DSL line into the building was cut. 174 00:07:56,677 --> 00:07:58,412 Local PD just reconnected it for me. 175 00:07:58,546 --> 00:08:00,214 I'm calling inside now. 176 00:08:00,348 --> 00:08:02,383 Well, I just hope our gunman's trigger finger 177 00:08:02,516 --> 00:08:04,352 isn't as itchy as our SWAT friend out there. 178 00:08:09,090 --> 00:08:10,558 Quick Stop. Can I help you? 179 00:08:10,691 --> 00:08:12,259 This is Agent Zuma with the FBI. 180 00:08:12,393 --> 00:08:14,395 Everything is under control out here. 181 00:08:14,528 --> 00:08:16,597 Is everyone okay inside there? 182 00:08:16,731 --> 00:08:18,599 He wants to know if everyone's okay. 183 00:08:18,733 --> 00:08:21,402 No! Nothing is okay in here! 184 00:08:21,535 --> 00:08:25,206 If anyone comes close to this store, I start shooting people! 185 00:08:25,339 --> 00:08:28,409 Please, let him know that no one is coming inside. 186 00:08:28,542 --> 00:08:29,977 Hang up the phone! 187 00:08:30,111 --> 00:08:31,612 Now! 188 00:08:31,746 --> 00:08:33,414 That boy in there is gonna start shooting 189 00:08:33,547 --> 00:08:35,883 before your HRT team gets here. You know that, right? 190 00:09:27,268 --> 00:09:29,470 Last week, you walked a notorious criminal 191 00:09:29,603 --> 00:09:31,872 into my office, one Mr. Bo Chang. 192 00:09:32,006 --> 00:09:33,874 Why? Because he had just stolen a dangerous 193 00:09:34,008 --> 00:09:35,743 cyber weapon from the NSA. 194 00:09:35,876 --> 00:09:38,513 You then allowed Mr. Chang to escape from your custody. 195 00:09:38,646 --> 00:09:40,515 Why? Because unknown to him, 196 00:09:40,648 --> 00:09:43,317 he was actually escaping from an exact replica of this building 197 00:09:43,451 --> 00:09:46,521 that was painstakingly recreated by Raymond Reddington. 198 00:09:46,654 --> 00:09:48,155 Why? To lure Wujing, 199 00:09:48,289 --> 00:09:49,924 an even more notorious criminal, 200 00:09:50,057 --> 00:09:51,358 to his unwitting arrest. 201 00:09:53,294 --> 00:09:54,695 If ever there was a story 202 00:09:54,829 --> 00:09:55,996 whose ending I wanted to find out more, 203 00:09:56,130 --> 00:09:57,998 I can't think of it, but, Harold, 204 00:09:58,132 --> 00:09:59,767 since our last meeting, you've been more mute 205 00:09:59,900 --> 00:10:01,335 than a mime at mass. 206 00:10:01,469 --> 00:10:03,538 Our plan ran into complications. 207 00:10:03,671 --> 00:10:05,072 We waited at the duplicate Post Office, 208 00:10:05,206 --> 00:10:07,341 -but Wujing never showed. -How come? 209 00:10:07,475 --> 00:10:09,511 He went to the real Post Office instead. 210 00:10:09,643 --> 00:10:11,378 When we returned, we found his body 211 00:10:11,513 --> 00:10:12,680 and the body of his associate. 212 00:10:12,813 --> 00:10:14,516 Both had been shot. 213 00:10:14,648 --> 00:10:15,716 Where are the bodies now? 214 00:10:15,850 --> 00:10:17,218 In cold storage. 215 00:10:18,853 --> 00:10:20,488 Why am I only learning of this now? 216 00:10:20,621 --> 00:10:22,557 We're still investigating to determine exactly what happened. 217 00:10:22,690 --> 00:10:24,526 The cameras were wiped. 218 00:10:24,658 --> 00:10:27,328 I'm gonna save you some time and tell you what happened. 219 00:10:27,461 --> 00:10:29,396 Reddington happened. 220 00:10:29,531 --> 00:10:31,533 He didn't build a Post Office to fool Wujing. 221 00:10:31,665 --> 00:10:35,369 He built it to fool you, and you played right into his hands. 222 00:10:35,504 --> 00:10:38,172 Standing guard for an attack that was never gonna come. 223 00:10:40,174 --> 00:10:42,243 How did Wujing get the real address? 224 00:10:42,376 --> 00:10:45,045 I have to believe Reddington fed it to him somehow 225 00:10:45,179 --> 00:10:46,847 so he could execute Wujing himself 226 00:10:46,981 --> 00:10:48,716 instead of allowing us to arrest him. 227 00:10:48,849 --> 00:10:52,353 Executing a man inside a federal facility. 228 00:10:52,486 --> 00:10:55,156 It's gonna spell the end of us, Harold. 229 00:10:55,289 --> 00:10:58,025 Reddington's days of going unchecked are over. 230 00:10:59,059 --> 00:11:00,494 Where is he now? 231 00:11:05,432 --> 00:11:07,034 Choppers are 20 minutes out. 232 00:11:07,168 --> 00:11:08,936 Twenty minutes? This could be over in five. 233 00:11:09,069 --> 00:11:10,738 I need details on what kind of threat 234 00:11:10,871 --> 00:11:12,239 we're dealing with inside there. 235 00:11:12,373 --> 00:11:15,242 What's our gunman's name? Any criminal record? 236 00:11:15,376 --> 00:11:17,512 We're not authorized to share that information. 237 00:11:17,646 --> 00:11:20,047 Look, I am sick and tired of getting jerked around by the two of you. 238 00:11:22,116 --> 00:11:24,418 Active shooter. All teams, breacher up on my go! 239 00:11:24,553 --> 00:11:26,086 Stand down, Sergeant! 240 00:11:26,220 --> 00:11:28,122 No. Blind intrusions only puts hostages at risk. 241 00:11:28,255 --> 00:11:29,890 =So do bullets. One bullet. 242 00:11:30,024 --> 00:11:31,959 And we don't know if anyone inside is hurt. 243 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 I'm calling inside. 244 00:11:40,401 --> 00:11:42,403 This is a mistake. You're gonna get everyone in that store killed. 245 00:11:42,537 --> 00:11:44,238 If we have a chance to deescalate the situation, 246 00:11:44,371 --> 00:11:46,073 then that's what we'll do. 247 00:11:50,512 --> 00:11:52,279 -That's it. We're going in. -No, you will not! 248 00:11:55,849 --> 00:11:57,885 This is Agent Ressler with the FBI. 249 00:11:58,018 --> 00:11:59,654 We need to know if anyone's hurt inside. 250 00:11:59,787 --> 00:12:01,255 Please, answer the phone. 251 00:12:07,795 --> 00:12:11,265 -All teams, on my go! -No! 252 00:12:11,398 --> 00:12:14,603 Don't shoot! You can come in now! 253 00:12:14,735 --> 00:12:16,470 Crazy man dead! 254 00:12:16,605 --> 00:12:19,273 Alright. We'll take point. You hold your team back. 255 00:12:19,406 --> 00:12:22,109 Do not enter unless I give you clearance. 256 00:12:23,511 --> 00:12:24,311 Stand down. 257 00:12:26,880 --> 00:12:29,950 Soon as we get inside, we have to get Raymond out of sight. 258 00:12:32,286 --> 00:12:34,121 FBI agents. Everyone stay calm. 259 00:12:37,592 --> 00:12:38,826 He's dead. 260 00:12:41,028 --> 00:12:42,196 Is anyone else in here? 261 00:12:42,329 --> 00:12:43,632 Just us. 262 00:12:43,764 --> 00:12:45,132 Let's check the back, just in case. 263 00:12:47,001 --> 00:12:49,136 Go, go! 264 00:12:51,405 --> 00:12:52,674 Contact! Give me a two! Back room! 265 00:12:52,806 --> 00:12:53,841 Hold that order. 266 00:12:56,176 --> 00:12:57,144 Keep your hands up! 267 00:13:00,080 --> 00:13:01,583 All clear. Nobody in back. 268 00:13:03,284 --> 00:13:04,653 Let's get medical help in here. 269 00:13:14,495 --> 00:13:17,097 Good news. Sue just had her 12-month doctor visit, 270 00:13:17,231 --> 00:13:19,266 and she is on target with all of her 271 00:13:19,400 --> 00:13:21,703 developmental milestones. 272 00:13:21,835 --> 00:13:23,871 Except finger pointing, which I always thought was rude. 273 00:13:27,041 --> 00:13:28,075 You alright? 274 00:13:29,109 --> 00:13:32,246 I don't know. I... 275 00:13:32,379 --> 00:13:34,948 Cooper asked me to sort through the files 276 00:13:35,082 --> 00:13:36,250 Reddington tampered with, 277 00:13:36,383 --> 00:13:38,352 and I couldn't help but take a peek 278 00:13:38,485 --> 00:13:40,254 at my mother's personnel file. 279 00:13:40,387 --> 00:13:43,190 Yeah, well, human nature. I totally get it. 280 00:13:43,324 --> 00:13:45,760 There's a reference to me in her FBI name check 281 00:13:45,893 --> 00:13:48,362 as "adopted child." 282 00:13:48,495 --> 00:13:50,732 So I pulled my birth certificate, 283 00:13:50,864 --> 00:13:53,233 which I've never read, because, I mean, who has? 284 00:13:53,367 --> 00:13:58,272 And it shows that I was born at a health clinic in Kolkata. 285 00:13:58,405 --> 00:14:00,174 I take it this is all news to you? 286 00:14:00,307 --> 00:14:03,143 My mother told me I was born in the UK. 287 00:14:03,277 --> 00:14:05,946 And to make matters worse, I did some research, 288 00:14:06,080 --> 00:14:10,184 and I don't think that health clinic ever existed. 289 00:14:10,317 --> 00:14:11,985 Maybe it's time to call your Pops? 290 00:14:12,119 --> 00:14:15,289 No, I don't want to drag him into all this, or my brother, 291 00:14:15,422 --> 00:14:18,392 not until I know what's up, if anything. 292 00:14:21,529 --> 00:14:24,131 She was always so straightforward with me. 293 00:14:24,264 --> 00:14:26,233 If I was adopted, she would have told me. 294 00:14:27,569 --> 00:14:30,237 It has to be a mistake, right? 295 00:14:30,371 --> 00:14:33,240 I mean, I have my grandmother's feet. 296 00:14:34,776 --> 00:14:36,644 I mean, there is one way to find out. 297 00:14:36,778 --> 00:14:38,580 This personnel file includes a copy 298 00:14:38,713 --> 00:14:40,749 of Meera Malik's DNA profile. 299 00:14:40,881 --> 00:14:42,817 I could run a DNA test against yours. 300 00:14:42,950 --> 00:14:44,485 If you want. 301 00:14:47,087 --> 00:14:50,157 What I want is not to have seen any of this. 302 00:14:52,993 --> 00:14:55,764 The crazy man came to rob the safe, 303 00:14:55,896 --> 00:14:57,131 hit me with his gun. 304 00:14:57,264 --> 00:15:01,268 Sammy tried to stop him. Brave boy. 305 00:15:01,402 --> 00:15:03,437 They fought for gun like this. 306 00:15:03,571 --> 00:15:05,472 And then boom! 307 00:15:05,607 --> 00:15:07,642 Why did he hit you? What set him off? 308 00:15:07,776 --> 00:15:11,746 You. Not you. All you people out there. 309 00:15:11,880 --> 00:15:14,481 I told him, "Put down the gun before you hurt us." 310 00:15:14,616 --> 00:15:16,283 That's when he hit me. 311 00:15:17,619 --> 00:15:20,588 Excuse me. 312 00:15:20,722 --> 00:15:22,322 I ran our assailant's ID. 313 00:15:22,456 --> 00:15:24,358 His name's Jack Davis from Philly. 314 00:15:24,491 --> 00:15:26,628 Some minor drug offenses, assault charges. 315 00:15:26,761 --> 00:15:28,095 A nobody, in other words. 316 00:15:28,228 --> 00:15:30,197 Yeah, I say we let the locals close this one out. 317 00:15:30,330 --> 00:15:31,866 I don't see any reason for us to stick around, do you? 318 00:15:31,999 --> 00:15:33,701 Yes, I do. 319 00:15:33,835 --> 00:15:36,036 The witness inside the store before the robbery 320 00:15:36,170 --> 00:15:38,038 saw a gunman with a revolver. 321 00:15:38,172 --> 00:15:40,007 She was very clear about that. 322 00:15:40,140 --> 00:15:41,475 Look at the weapon that was recovered here. 323 00:15:43,678 --> 00:15:44,913 That is definitely not a revolver. 324 00:15:45,045 --> 00:15:47,682 A Browning High Power. Wooden grips. 325 00:15:47,816 --> 00:15:50,718 I'd recognize it anywhere. That's Raymond's gun. 326 00:15:52,319 --> 00:15:54,054 And those are his clothes. 327 00:15:54,188 --> 00:15:56,858 We need to interview these hostages, all of them. 328 00:15:56,990 --> 00:15:58,726 I want to know exactly what went down in here 329 00:16:05,232 --> 00:16:06,701 Alright, we're gonna go through this from the very beginning, okay? 330 00:16:08,068 --> 00:16:10,705 So, where were you when the suspect entered the store? 331 00:16:10,839 --> 00:16:14,174 Behind the counter. Yelling at Sammy. 332 00:16:14,308 --> 00:16:16,176 Uh, then I heard a loud voice. 333 00:16:16,310 --> 00:16:18,078 Hands in the air! Everyone! Now! 334 00:16:19,547 --> 00:16:23,050 You, with the phone! Drop that phone! 335 00:16:27,856 --> 00:16:30,925 You! Hands! 336 00:16:31,058 --> 00:16:32,794 Where were you standing at the time? 337 00:16:32,927 --> 00:16:35,530 Right here. Right in front of the smoking accessories. 338 00:16:35,663 --> 00:16:37,732 Quick Stop has a fine selection, if you're in the market. 339 00:16:37,866 --> 00:16:39,299 And the gentleman in the fedora, 340 00:16:39,433 --> 00:16:41,134 where was he when the assailant entered? 341 00:16:43,905 --> 00:16:45,740 It's just a Peanut Chew. No cause for alarm. 342 00:16:45,874 --> 00:16:49,744 Move! Move over there! All of you! Where I can see you! 343 00:16:49,878 --> 00:16:51,513 You were saying that you were wearing both that coat 344 00:16:51,646 --> 00:16:52,881 and the hat at that time? 345 00:16:53,013 --> 00:16:55,148 Yeah. I love this coat. 346 00:16:55,282 --> 00:16:58,920 It's very slimming. And, uh, the hat. 347 00:16:59,086 --> 00:17:02,389 You get to be my age, you do what you can. 348 00:17:02,524 --> 00:17:05,092 My wife, Maxy, she loves the look. 349 00:17:05,225 --> 00:17:07,227 Humphrey Bogart. 350 00:17:07,361 --> 00:17:10,965 When I saw you in the viral video, you were standing alone. 351 00:17:11,098 --> 00:17:12,600 I didn't see your wife. 352 00:17:14,569 --> 00:17:16,504 She was in the back. Picking out a yogurt. 353 00:17:16,638 --> 00:17:20,407 And who screamed back there? Who else is in this store? 354 00:17:23,343 --> 00:17:25,379 Please, don't shoot. 355 00:17:25,513 --> 00:17:27,849 Get your ass over there now! 356 00:17:29,316 --> 00:17:30,585 Now, you. 357 00:17:31,084 --> 00:17:32,319 Open the safe. 358 00:17:32,452 --> 00:17:35,055 No keys. Manager has the keys. 359 00:17:35,957 --> 00:17:37,057 Here. 360 00:17:38,125 --> 00:17:39,426 Take the money and go! 361 00:17:40,895 --> 00:17:42,997 I'm not here for pocket change! 362 00:17:43,130 --> 00:17:44,431 I want the safe! 363 00:17:45,733 --> 00:17:48,135 -What time's the manager get in? -8:30. 364 00:17:51,104 --> 00:17:51,839 Well, we'll wait. 365 00:17:53,541 --> 00:17:54,441 You! 366 00:17:55,910 --> 00:17:57,946 Turn that sign around and shut the blinds! 367 00:18:04,117 --> 00:18:06,554 This is a bad plan. 368 00:18:06,688 --> 00:18:07,622 You see the camera? 369 00:18:08,756 --> 00:18:09,489 Yeah. 370 00:18:10,892 --> 00:18:13,293 You got a security camera, lady. 371 00:18:13,427 --> 00:18:15,863 And I bet you pushed the silent alarm, too. 372 00:18:15,997 --> 00:18:19,466 But I cut the data line outside. 373 00:18:20,233 --> 00:18:21,468 I thought this out. 374 00:18:23,470 --> 00:18:26,273 And you're positive that you four were the only ones inside this store, 375 00:18:26,406 --> 00:18:27,542 other than the gunman? 376 00:18:28,810 --> 00:18:31,012 I didn't see anyone else. 377 00:18:31,144 --> 00:18:32,981 A customer who was here could have sworn she remembered 378 00:18:33,113 --> 00:18:34,682 seeing someone wearing a Phillies cap. 379 00:18:35,984 --> 00:18:37,484 You mean those? 380 00:18:40,320 --> 00:18:42,657 That could have been what she saw. 381 00:18:42,790 --> 00:18:44,892 Tell us more about this gunshot we heard. 382 00:18:45,026 --> 00:18:46,995 Oh. That was terrifying. 383 00:18:50,197 --> 00:18:54,035 Damn it. Damn it! 384 00:18:54,167 --> 00:18:55,003 How did they know? 385 00:18:56,370 --> 00:18:58,305 One of you must have called! 386 00:18:58,438 --> 00:19:00,608 -Who called? -You took my phone, man. 387 00:19:00,742 --> 00:19:03,176 My phone's on the charger in the car. 388 00:19:03,310 --> 00:19:06,881 Hey. This is over. 389 00:19:07,015 --> 00:19:10,417 You put the gun down now before people get hurt. 390 00:19:10,551 --> 00:19:11,986 Are you telling me what to do? 391 00:19:12,120 --> 00:19:13,755 No. 392 00:19:15,523 --> 00:19:17,091 I give the orders here! 393 00:19:25,800 --> 00:19:27,167 No! 394 00:19:35,543 --> 00:19:37,377 What am I supposed to do, Harold? 395 00:19:37,512 --> 00:19:39,279 We have a task force built around an asset 396 00:19:39,413 --> 00:19:42,517 you can't control or reach on a cellphone apparently. 397 00:19:42,650 --> 00:19:44,686 Reddington's been more of a free spirit than usual lately. 398 00:19:44,819 --> 00:19:46,386 I can't deny it. 399 00:19:46,521 --> 00:19:49,090 I've lied to the AG so many times to hide his indiscretions, 400 00:19:49,222 --> 00:19:51,759 but this time, it's just too big to sweep under the rug. 401 00:19:51,893 --> 00:19:54,194 We'll find a path forward, Cynthia. We always do. 402 00:19:54,327 --> 00:19:55,462 I know my path. 403 00:19:55,596 --> 00:19:57,264 I'm gonna meet with the AG tomorrow 404 00:19:57,397 --> 00:19:59,701 and advise that he launch a full DOJ investigation 405 00:19:59,834 --> 00:20:02,302 into the execution of Wujing and his associate 406 00:20:02,436 --> 00:20:04,337 inside a federal facility, 407 00:20:04,471 --> 00:20:06,808 interviews, forensics, autopsies, the works. 408 00:20:06,941 --> 00:20:09,077 You know that will spell the end of this task force. 409 00:20:09,209 --> 00:20:12,113 You also know the good work we do here. 410 00:20:12,245 --> 00:20:13,447 What can I do to change your mind? 411 00:20:16,117 --> 00:20:19,520 Get Reddington's ass in front of me to explain himself. 412 00:20:19,654 --> 00:20:20,688 By the end of the day. 413 00:20:20,822 --> 00:20:23,791 Anything less, I'm going to the Attorney General. 414 00:20:35,302 --> 00:20:37,304 Ressler. I need a status report. 415 00:20:37,437 --> 00:20:39,306 Well, we're about to head out. 416 00:20:39,439 --> 00:20:41,241 None of the hostages put Reddington at the scene. 417 00:20:41,374 --> 00:20:42,910 He's not here physically now, so... 418 00:20:43,044 --> 00:20:44,579 Do you believe he was there? 419 00:20:44,712 --> 00:20:46,446 Honestly, I don't know what to believe. 420 00:20:46,581 --> 00:20:50,718 We got a coat and a hat and a gun here just like his, but no Reddington. 421 00:20:50,852 --> 00:20:52,954 I suppose it could all be a coincidence. 422 00:20:53,087 --> 00:20:54,989 Look, the good news is there's no hard proof either way, 423 00:20:55,123 --> 00:20:56,824 -so we dodged a bullet. -I'm sorry to report 424 00:20:56,958 --> 00:20:58,793 there's an even bigger bullet headed our way 425 00:20:58,926 --> 00:21:02,429 unless we can get Reddington to Panabaker today. 426 00:21:02,563 --> 00:21:04,397 So, Agent Ressler, I'll ask you again. 427 00:21:04,532 --> 00:21:06,634 Do you believe that Reddington 428 00:21:06,768 --> 00:21:08,301 was a hostage inside that store? 429 00:21:09,137 --> 00:21:10,972 Yeah, I do. 430 00:21:11,105 --> 00:21:13,340 Then you and Dembe get back there and break those witnesses 431 00:21:19,981 --> 00:21:21,716 I know you're all ready to go home 432 00:21:22,950 --> 00:21:24,819 and, you know, leave this nightmare behind you, 433 00:21:24,952 --> 00:21:26,888 but first I feel like we could all use 434 00:21:27,021 --> 00:21:29,456 a little, um, sharing time. 435 00:21:30,323 --> 00:21:32,292 How about I go first? 436 00:21:32,425 --> 00:21:35,163 See, as an FBI agent, I'm not in the business of responding 437 00:21:35,295 --> 00:21:37,698 to, uh, armed robberies, 438 00:21:37,832 --> 00:21:40,902 uh, by strung-out junkies at roadside food marts. 439 00:21:41,035 --> 00:21:43,838 If I'm being honest with you, what brought me here today 440 00:21:43,971 --> 00:21:46,207 is my pursuit of the FBI's Most Wanted criminal, 441 00:21:46,339 --> 00:21:48,676 Raymond Reddington. 442 00:21:48,810 --> 00:21:51,279 But, then, I think you already knew that. 443 00:21:54,314 --> 00:21:55,883 That is a fine hat. 444 00:21:56,017 --> 00:21:57,251 You mind if i take a closer look? 445 00:22:03,057 --> 00:22:04,491 Hmm! 446 00:22:04,625 --> 00:22:07,460 A Borsa... lino? 447 00:22:07,595 --> 00:22:10,064 -Is that Italian? -I guess. 448 00:22:10,198 --> 00:22:12,300 Hmm. Sounds Italian. 449 00:22:12,432 --> 00:22:15,269 What about this coat? Huh? Oh. 450 00:22:15,402 --> 00:22:18,338 Loro Piana. 451 00:22:18,471 --> 00:22:22,810 Why, this is the same brand that's favored by our fugitive. 452 00:22:22,944 --> 00:22:26,080 Huh. I don't know much about fashion, 453 00:22:26,214 --> 00:22:28,448 but my partner over here, he sure follows the trends. 454 00:22:28,583 --> 00:22:31,853 Agent Zuma, what would you say this, um, ensemble costs? 455 00:22:31,986 --> 00:22:33,554 About $5,000. 456 00:22:33,688 --> 00:22:37,091 Five thousand dollars? 457 00:22:37,225 --> 00:22:42,129 That's a lot of money for a truck driver on disability, Ron. 458 00:22:42,263 --> 00:22:45,933 Now, Maxy, did you approve this extravagant purchase? 459 00:22:48,836 --> 00:22:51,572 Bogart. I love Bogart. 460 00:22:54,075 --> 00:22:54,809 Bogart. 461 00:22:56,277 --> 00:22:59,113 Look, we know you're all scared, 462 00:22:59,247 --> 00:23:02,750 and we know the gun left behind belonged to our fugitive. 463 00:23:04,051 --> 00:23:06,087 What did he do? Did he threaten you? 464 00:23:06,220 --> 00:23:08,756 Did he promise you money? 465 00:23:08,890 --> 00:23:10,423 We know he did something to convince you 466 00:23:10,558 --> 00:23:12,526 to wear his clothes. 467 00:23:14,662 --> 00:23:17,598 And you... to make up a story. 468 00:23:19,466 --> 00:23:21,269 And you... to be a hero. 469 00:23:25,172 --> 00:23:27,208 Alright. No more lies! 470 00:23:27,341 --> 00:23:30,477 Alright, you tell me exactly what went down inside this store, 471 00:23:30,611 --> 00:23:32,513 or we're arresting all of you 472 00:23:32,647 --> 00:23:34,515 for aiding and abetting a wanted killer! 473 00:23:34,649 --> 00:23:36,584 Do you understand me? 474 00:23:41,188 --> 00:23:42,790 Okay, okay. 475 00:23:42,924 --> 00:23:45,793 There was a man here. It's true. 476 00:23:49,997 --> 00:23:51,999 - This man? - Yes, that's him. 477 00:23:52,133 --> 00:23:55,703 He walked into the store right before the crazy guy. 478 00:23:55,836 --> 00:23:58,205 Wanted Peanut Chews. 479 00:23:58,339 --> 00:23:59,840 Check it out. 480 00:23:59,974 --> 00:24:03,344 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 481 00:24:03,476 --> 00:24:04,812 Man, flavors galore. 482 00:24:06,147 --> 00:24:08,215 Rose petal wraps. 483 00:24:08,349 --> 00:24:11,385 If you want to feel boujee, I guess. 484 00:24:11,519 --> 00:24:15,222 Excuse me. Do you sell Goldenberg's Peanut Chews? 485 00:24:15,356 --> 00:24:19,160 I can never resist the temptation when in Philadelphia. 486 00:24:19,293 --> 00:24:20,962 Uh, second aisle on your right. 487 00:24:21,095 --> 00:24:23,631 Ah. Thank you. 488 00:24:23,764 --> 00:24:25,666 I think the yogurt cups are in the back cooler. 489 00:24:25,800 --> 00:24:28,502 Oh, thank heaven. I need my morning Go-Gurt. 490 00:24:28,636 --> 00:24:31,605 Hey. You open, you buy! 491 00:24:34,442 --> 00:24:36,243 Oh, I can see you're very agitated, but listen. 492 00:24:36,377 --> 00:24:39,246 I'm giving you free publicity. Yo, I got like 268 followers. 493 00:24:39,380 --> 00:24:42,750 Hands in the air! Everyone! Now! 494 00:24:42,883 --> 00:24:46,620 You, with the phone! Drop that phone! 495 00:24:51,792 --> 00:24:54,028 You! Hands! 496 00:24:55,997 --> 00:24:59,967 Just a Peanut Chew. No cause for alarm. 497 00:25:00,101 --> 00:25:05,272 So, the man standing here in the video, that was Reddington. 498 00:25:05,406 --> 00:25:06,774 Most definitely, Officer. 499 00:25:06,907 --> 00:25:09,710 -We're agents. -My bad. 500 00:25:09,844 --> 00:25:12,446 So I'm guessing you weren't the one who shot the assailant. 501 00:25:12,580 --> 00:25:15,483 No, sir. Agent, sir. 502 00:25:15,616 --> 00:25:18,152 Why don't you tell us how this gunshot really went down? 503 00:25:23,157 --> 00:25:26,127 Damn it! Damn it! 504 00:25:27,661 --> 00:25:29,563 How did they know? 505 00:25:29,697 --> 00:25:31,165 One of you must've called! 506 00:25:31,298 --> 00:25:33,000 Who called? You took my phone. 507 00:25:33,134 --> 00:25:35,436 My phone's on the charger in the car. 508 00:25:35,569 --> 00:25:37,705 Hey. This is over. 509 00:25:39,040 --> 00:25:41,776 Put gun down now before people get hurt. 510 00:25:41,909 --> 00:25:43,611 Are you telling me what to do? 511 00:25:43,744 --> 00:25:45,479 No. 512 00:25:45,613 --> 00:25:47,648 I give the orders here! 513 00:25:51,919 --> 00:25:52,953 Hey, pistol whip. 514 00:26:04,632 --> 00:26:05,866 What did Reddington do next? 515 00:26:06,000 --> 00:26:07,935 He told us he was a wanted man. 516 00:26:08,069 --> 00:26:09,804 He said he's someone we don't want to cross. 517 00:26:09,937 --> 00:26:11,772 He was holding a gun when he said it. 518 00:26:11,906 --> 00:26:13,441 He made me swap hats and coats. 519 00:26:13,574 --> 00:26:14,842 You were wearing a Phillies cap. 520 00:26:15,976 --> 00:26:18,513 He knew the FBI would come for him. 521 00:26:18,646 --> 00:26:20,448 But what if he comes after us? 522 00:26:20,581 --> 00:26:23,317 We'll provide federal protection if necessary. 523 00:26:23,451 --> 00:26:25,786 But where is Reddington? How did he get out of the building? 524 00:26:31,258 --> 00:26:32,493 Back door. 525 00:26:32,626 --> 00:26:34,795 He went through the back when you came to the front. 526 00:26:34,929 --> 00:26:36,163 Did he say where he was going? 527 00:26:36,297 --> 00:26:38,332 He asked if there was a bus station. 528 00:26:38,466 --> 00:26:39,433 I told him two blocks east. 529 00:26:47,775 --> 00:26:50,044 You buy their story? 530 00:26:50,177 --> 00:26:51,912 It's not like Raymond to threaten civilians, 531 00:26:52,046 --> 00:26:53,981 but he was cornered. 532 00:26:58,486 --> 00:27:00,354 Don't know how he could've made it out without being seen. 533 00:27:00,488 --> 00:27:02,557 I mean, SWAT had this exit covered. 534 00:27:02,690 --> 00:27:04,492 The cashier said the gunman was dead. 535 00:27:04,625 --> 00:27:06,528 McGinley and his team must've regrouped 536 00:27:06,660 --> 00:27:08,195 before they followed us inside. 537 00:27:08,329 --> 00:27:11,065 It's like Brussels all over again. 538 00:27:11,198 --> 00:27:13,067 I spent years hunting Reddington, 539 00:27:13,200 --> 00:27:15,736 and he was always just one step ahead. 540 00:27:15,870 --> 00:27:18,839 We have a lead this time. The bus station. 541 00:27:18,973 --> 00:27:21,408 Maybe we'll get one step ahead of him this time. 542 00:27:28,482 --> 00:27:31,886 Done. I ran a rapid analysis on the DNA profiles in the system 543 00:27:32,019 --> 00:27:33,687 for you and your mother. 544 00:27:36,090 --> 00:27:37,791 Uh, and... 545 00:27:37,925 --> 00:27:41,563 And I printed out the results and put it in this envelope. 546 00:27:41,695 --> 00:27:43,364 I didn't read it. 547 00:27:43,497 --> 00:27:45,332 I didn't want to violate, you know, your privacy 548 00:27:45,466 --> 00:27:47,701 or open myself up to any HR complaints. 549 00:27:49,203 --> 00:27:50,938 -Oh. -You don't have to open that. 550 00:27:51,071 --> 00:27:53,107 I could tear that up right now in teeny, tiny, little pieces, 551 00:27:53,240 --> 00:27:55,042 and we can forget this ever happened. 552 00:28:04,785 --> 00:28:06,720 What would you do if you found out today 553 00:28:06,854 --> 00:28:08,590 that you might be adopted? 554 00:28:08,722 --> 00:28:11,225 Oh, I'd be fine. I would celebrate. 555 00:28:11,358 --> 00:28:14,629 Boy, that would be a doozy of a phone call with Mom and Dad. 556 00:28:14,762 --> 00:28:17,364 I might make that call anyway. 557 00:28:17,498 --> 00:28:19,634 Look, did you like your childhood? 558 00:28:19,767 --> 00:28:21,402 Did you feel loved? 559 00:28:21,536 --> 00:28:23,672 Yeah. 560 00:28:23,804 --> 00:28:26,073 Right up until the point when my mother was killed. 561 00:28:28,375 --> 00:28:31,212 If your world view is working for you, 562 00:28:31,345 --> 00:28:34,982 why take a risk in fixing something that isn't broken? 563 00:28:40,821 --> 00:28:42,456 Because I need to know. 564 00:28:56,638 --> 00:28:58,272 That world view? 565 00:29:13,454 --> 00:29:14,855 Any leads on Reddington? We're running out of time 566 00:29:16,056 --> 00:29:17,324 if we're gonna get him in front of Panabaker. 567 00:29:17,458 --> 00:29:18,859 We just left the bus station. 568 00:29:18,993 --> 00:29:21,829 A bus bound for DC departed shortly after Raymond escaped. 569 00:29:21,962 --> 00:29:23,297 We figure that that's where he's going 570 00:29:23,430 --> 00:29:25,299 since the convenience store is south of Philly. 571 00:29:25,432 --> 00:29:27,501 Excellent. Give me the bus number, and we'll take over from here. 572 00:29:27,636 --> 00:29:29,069 We're gonna check out his warehouse, 573 00:29:29,203 --> 00:29:32,707 see if he found another way into town. 574 00:29:32,840 --> 00:29:35,876 Bus 2250, I've got an FBI agent on the line, 575 00:29:36,010 --> 00:29:37,444 -needs to talk to you. -FBI? 576 00:29:37,579 --> 00:29:39,581 I'm gonna transfer. Margo, you're on the line 577 00:29:39,714 --> 00:29:41,882 - with FBI Agent Siya Malik. - Margo, hello. 578 00:29:42,016 --> 00:29:43,917 I need to know if you have a passenger on board. 579 00:29:44,051 --> 00:29:46,787 White male, 60s, ample build. 580 00:29:46,920 --> 00:29:49,156 May be wearing a gray jacket and a Phillies cap. 581 00:29:49,290 --> 00:29:51,158 Sounds like half the men who ride my bus. 582 00:29:51,792 --> 00:29:52,960 Hold on. 583 00:29:54,361 --> 00:29:55,697 I see a guy like that. 584 00:29:55,829 --> 00:29:58,866 Back seat. He's either asleep or faking it. 585 00:29:58,999 --> 00:30:00,669 What do you want me to do? 586 00:30:00,801 --> 00:30:02,303 We're... We're about to pull out of Baltimore. 587 00:30:02,436 --> 00:30:04,305 Stay on your route and act normal. 588 00:30:04,438 --> 00:30:07,174 I'm gonna meet you at your last scheduled stop in DC. 589 00:30:29,698 --> 00:30:31,398 Alright. 590 00:30:31,533 --> 00:30:33,167 -You coming? -Isn't that a bit excessive? 591 00:30:33,300 --> 00:30:34,769 It's just Raymond. 592 00:30:34,902 --> 00:30:36,370 What are you gonna do, shoot him? 593 00:30:36,504 --> 00:30:38,205 Just wait here. 594 00:30:48,349 --> 00:30:50,585 -Hey. -What the-- 595 00:30:50,719 --> 00:30:53,788 Oh. Sorry. 596 00:30:53,954 --> 00:30:55,557 Uh... 597 00:30:55,690 --> 00:30:57,625 When can I open my store? 598 00:30:57,759 --> 00:30:59,293 People are gonna be dying to shop here 599 00:30:59,426 --> 00:31:00,562 after the shootout today. 600 00:31:00,695 --> 00:31:02,096 Look, the crime scene is released, 601 00:31:02,229 --> 00:31:04,965 but you can't reopen until you hire a cleanup crew, alright? 602 00:31:05,099 --> 00:31:07,267 That's a lot of blood. 603 00:31:28,422 --> 00:31:30,825 That was fast thinking. 604 00:31:30,958 --> 00:31:32,794 "The back door." Good one. 605 00:31:32,926 --> 00:31:36,063 -You really think that one dude bought it? -I hope so. 606 00:31:36,196 --> 00:31:38,165 If our new friend makes good on all the stuff he promised us, 607 00:31:38,298 --> 00:31:40,067 I'll never have to work another day in my life. 608 00:31:40,200 --> 00:31:43,270 You're already on disability, dear. 609 00:31:43,404 --> 00:31:46,173 What if we went through all this and he blows us off? 610 00:31:46,306 --> 00:31:49,811 No. He's an honorable man. 611 00:31:49,943 --> 00:31:54,181 He saved our lives. He will do as he says. Hmm? 612 00:32:09,564 --> 00:32:10,497 Well, that was unpleasant. 613 00:32:11,965 --> 00:32:14,001 We don't have much time. 614 00:32:14,134 --> 00:32:16,303 I'm a wanted criminal. 615 00:32:16,437 --> 00:32:19,808 The worst of the worst, if you believe the FBI's list. 616 00:32:19,940 --> 00:32:23,310 Of course, I'm not much of a list person myself. 617 00:32:23,444 --> 00:32:25,680 I prefer to rely on my instincts 618 00:32:25,814 --> 00:32:28,949 when it comes to judging someone's character. 619 00:32:29,082 --> 00:32:30,585 Ignore that. 620 00:32:38,459 --> 00:32:41,228 Okay. So, here's what happened. 621 00:32:41,361 --> 00:32:42,864 The bad guy here, he... 622 00:32:42,996 --> 00:32:44,031 What's your name, dear? 623 00:32:44,599 --> 00:32:45,567 Ji-Min. 624 00:32:46,400 --> 00:32:50,103 He struck Ji-Min with his gun. 625 00:32:50,237 --> 00:32:53,541 Our young Internet-er rushed to her aid, 626 00:32:53,675 --> 00:32:57,010 fought over the weapon, and it went off. 627 00:32:58,312 --> 00:33:01,181 Sir, if you don't mind, your jacket, please. 628 00:33:01,315 --> 00:33:03,083 Wait. You want us to lie to the cops? 629 00:33:03,217 --> 00:33:05,252 Well, I could frighten you all and tell you 630 00:33:05,385 --> 00:33:08,322 that I'll have my people do their worst, 631 00:33:08,455 --> 00:33:10,725 but what's the point when it's so much easier 632 00:33:10,859 --> 00:33:12,259 to make you happy? 633 00:33:12,392 --> 00:33:14,729 Or at least make you rich. 634 00:33:14,863 --> 00:33:16,598 This is Agent Ressler with the FBI. 635 00:33:16,731 --> 00:33:18,967 We need to know if anyone inside is hurt, 636 00:33:19,099 --> 00:33:21,536 so please answer the phone. 637 00:33:21,669 --> 00:33:23,771 How rich? 638 00:33:23,905 --> 00:33:27,274 Jackpot rich. Wish-come-true rich. 639 00:33:27,407 --> 00:33:30,110 Rich enough to pay all your bills 640 00:33:30,244 --> 00:33:33,548 and start something new, something exciting. 641 00:33:33,681 --> 00:33:36,918 Ji-Min, do you have a favorite bar? 642 00:33:37,050 --> 00:33:38,085 Chikin Ba. 643 00:33:38,218 --> 00:33:39,554 Chikin Ba? 644 00:33:42,122 --> 00:33:45,693 I'll send a representative to meet all of you there tonight. 645 00:33:45,827 --> 00:33:47,595 He'll have your money. 646 00:33:47,729 --> 00:33:49,831 All I need now is a way to get out of here. 647 00:33:52,734 --> 00:33:54,002 Oh, dear. 648 00:34:36,644 --> 00:34:37,745 I made it through the case files. 649 00:34:39,146 --> 00:34:41,015 As expected, Reddington used the HexRoot program 650 00:34:41,148 --> 00:34:43,350 to scrub himself from the records. 651 00:34:43,483 --> 00:34:45,987 Any references to him or the intel he provided 652 00:34:46,119 --> 00:34:47,622 are missing or redacted. 653 00:34:47,755 --> 00:34:50,290 -What about his immunity agreement? -Gone. 654 00:34:50,424 --> 00:34:52,225 It's like he was never part of this team. 655 00:34:52,359 --> 00:34:54,494 I don't understand Raymond's play here. 656 00:34:54,629 --> 00:34:56,363 He's left himself completely unprotected 657 00:34:56,496 --> 00:34:58,165 from prosecution by the US government. 658 00:34:58,298 --> 00:35:01,035 What happens tomorrow when Panabaker turns us over to the DOJ? 659 00:35:01,168 --> 00:35:02,402 I mean, we're the ones who are gonna take 660 00:35:02,537 --> 00:35:04,371 the full blame for Wujing's murder. 661 00:35:04,505 --> 00:35:06,106 Panabaker will do what she does. 662 00:35:06,239 --> 00:35:07,542 If we have to face Main Justice, 663 00:35:07,675 --> 00:35:09,176 we'll mount the best defense possible, 664 00:35:09,309 --> 00:35:12,046 but we can't do anything until we locate our asset, 665 00:35:12,179 --> 00:35:14,048 who's becoming more erratic by the hour. 666 00:35:14,181 --> 00:35:15,817 Once we find him, I'll need someone 667 00:35:15,950 --> 00:35:18,485 who can keep eyes on him at all times. 668 00:35:18,620 --> 00:35:20,788 I'll do it. I don't have a life. 669 00:35:21,556 --> 00:35:23,658 The assignment is yours. 670 00:35:23,791 --> 00:35:26,094 Everyone, go home, get a good night's sleep. 671 00:35:26,226 --> 00:35:28,863 Tomorrow, we'll discuss the best strategy to handle the DOJ. 672 00:35:32,634 --> 00:35:35,903 Agent Malik, a moment. 673 00:35:36,037 --> 00:35:37,672 I'm just checking in. Are you okay? 674 00:35:37,805 --> 00:35:39,674 Are you sure you want to do this? 675 00:35:40,808 --> 00:35:42,409 Yes. 676 00:35:42,543 --> 00:35:43,511 But... 677 00:35:45,947 --> 00:35:48,816 I went through the case files today. 678 00:35:48,950 --> 00:35:50,183 All the case files. 679 00:35:51,552 --> 00:35:53,788 You read how your mother died. 680 00:35:53,921 --> 00:35:56,456 Among other things. 681 00:35:56,591 --> 00:35:59,527 The file said that she was attacked in a nightclub 682 00:35:59,661 --> 00:36:01,796 from behind and her throat was slit. 683 00:36:03,531 --> 00:36:04,599 I'm sorry. 684 00:36:04,732 --> 00:36:08,235 It's okay. I expected the worst. 685 00:36:08,368 --> 00:36:10,938 What I didn't expect was... 686 00:36:14,876 --> 00:36:16,243 I joined this team because I wanted to know 687 00:36:16,376 --> 00:36:17,679 what happened to her. 688 00:36:17,812 --> 00:36:20,548 And why. 689 00:36:20,682 --> 00:36:21,883 This task force had the answers, 690 00:36:22,016 --> 00:36:25,318 so I wanted to be one of you, 691 00:36:25,452 --> 00:36:28,723 find out if her death meant something. 692 00:36:28,856 --> 00:36:30,424 She was my mother. 693 00:36:32,359 --> 00:36:34,662 Then you read the case file. 694 00:36:34,796 --> 00:36:36,296 And it read like many other case files. 695 00:36:36,430 --> 00:36:38,298 No logic to the crime. 696 00:36:38,432 --> 00:36:41,268 No reason. No answers. 697 00:36:41,401 --> 00:36:42,904 Yeah. 698 00:36:43,037 --> 00:36:44,972 When something important in your life is unknown, 699 00:36:45,106 --> 00:36:49,644 it can lead to a feeling of helplessness. 700 00:36:49,777 --> 00:36:51,946 You took a job in intelligence 701 00:36:52,080 --> 00:36:54,281 so you could take control of your life with knowledge. 702 00:36:54,414 --> 00:36:56,984 But in this job, the only real knowledge to be had 703 00:36:57,118 --> 00:37:00,822 is that most questions never find a satisfying answer. 704 00:37:00,955 --> 00:37:02,623 But if you need to know if your mother's death 705 00:37:02,757 --> 00:37:04,158 meant something more than what it meant to you, 706 00:37:04,291 --> 00:37:06,928 I can tell you... 707 00:37:07,061 --> 00:37:09,931 Meera Malik was a good woman and a fine agent. 708 00:37:10,064 --> 00:37:11,599 She saved lives. 709 00:37:12,700 --> 00:37:14,602 And her loss was immeasurable. 710 00:37:27,515 --> 00:37:29,183 Cynthia. 711 00:37:29,316 --> 00:37:32,820 I received a voicemail message from Harold today 712 00:37:32,954 --> 00:37:36,490 that you have urgent business to discuss with me. 713 00:37:36,624 --> 00:37:37,892 You missed my deadline. 714 00:37:38,025 --> 00:37:39,794 I did. 715 00:37:39,927 --> 00:37:41,863 But I'm here now. 716 00:37:43,064 --> 00:37:44,599 Doesn't matter. 717 00:37:44,732 --> 00:37:47,602 I can't cover for you anymore, Raymond, 718 00:37:47,735 --> 00:37:50,538 waiting for your casual disregard for human life 719 00:37:50,671 --> 00:37:55,009 to destroy my career and the careers of others. 720 00:37:55,143 --> 00:37:56,744 I set a meeting with the Attorney General tomorrow 721 00:37:56,878 --> 00:37:58,246 to tell him everything I know, 722 00:37:58,378 --> 00:38:00,148 starting with your execution of Wujing 723 00:38:00,280 --> 00:38:03,483 and his associate Zhang Wei inside the Post Office. 724 00:38:03,618 --> 00:38:05,418 I don't care what it'll cost me. 725 00:38:05,553 --> 00:38:07,655 And I know what it'll cost me. 726 00:38:09,524 --> 00:38:12,160 You must be referring to this. 727 00:38:12,292 --> 00:38:15,830 My casual disregard for humanity 728 00:38:15,963 --> 00:38:17,865 served you well enough when you needed 729 00:38:17,999 --> 00:38:20,835 someone interrogated to save a member of your family. 730 00:38:20,968 --> 00:38:23,638 I still have the recording, of course. 731 00:38:23,771 --> 00:38:25,206 Send it to The New York Times. 732 00:38:25,338 --> 00:38:27,241 I don't care. 733 00:38:27,374 --> 00:38:29,177 I'm ready to pay for my mistakes. 734 00:38:29,309 --> 00:38:31,444 Do your worst. 735 00:38:31,579 --> 00:38:33,681 Cynthia, I'm trying to do my best. 736 00:38:37,752 --> 00:38:41,454 It's in nobody's interest if you're only helping the task force 737 00:38:41,589 --> 00:38:44,258 because I'm forcing you to. 738 00:38:44,391 --> 00:38:47,161 Help them because the world is a better place with them in it. 739 00:38:49,163 --> 00:38:52,600 Wujing and the Blacklisters that he broke out of prison, 740 00:38:52,733 --> 00:38:55,069 that mess was created 741 00:38:55,203 --> 00:38:57,404 by my former associate, Marvin Gerard. 742 00:38:57,538 --> 00:38:59,006 It was my mess to clean up. 743 00:39:01,408 --> 00:39:04,444 Anyway, that's my two cents. 744 00:39:04,579 --> 00:39:06,314 Spend it how you will. 745 00:39:22,395 --> 00:39:26,433 Lorelei, cancel my meeting with the Attorney General tomorrow. 746 00:39:39,614 --> 00:39:43,251 The Barnes Foundation? Where'd you get that? 747 00:39:43,383 --> 00:39:44,952 It's from Pinky. 748 00:39:48,222 --> 00:39:49,891 When did he give that to you? 749 00:39:50,024 --> 00:39:52,093 Pinky works in mysterious ways. 750 00:39:52,226 --> 00:39:54,295 I-I was upstairs and came down for a snack, 751 00:39:54,427 --> 00:39:57,565 and these were sitting on the kitchen table with a note. 752 00:39:58,900 --> 00:40:00,768 You mind if I read the note? 753 00:40:07,108 --> 00:40:10,978 "Dear Agnes, last we visited, 754 00:40:11,112 --> 00:40:15,016 I was so pleased to hear your exciting stories 755 00:40:15,149 --> 00:40:19,987 about your field trip to the Philadelphia Museum of Art. 756 00:40:20,121 --> 00:40:22,189 But upon reflection, I was a little disappointed 757 00:40:22,323 --> 00:40:25,526 that you didn't have a chance to experience 758 00:40:25,660 --> 00:40:29,697 the amazing artworks of the Barnes Foundation. 759 00:40:29,830 --> 00:40:31,299 So I rented a car yesterday 760 00:40:31,431 --> 00:40:33,701 and drove there to buy a catalogue for you. 761 00:40:33,834 --> 00:40:36,170 Looks like Reddington's not here. 762 00:40:36,304 --> 00:40:37,805 He was here. 763 00:40:40,473 --> 00:40:42,576 I would've gotten the catalogue to you sooner, 764 00:40:42,710 --> 00:40:46,047 but I ran into a little trouble when I stopped on the way home 765 00:40:46,180 --> 00:40:49,817 to buy some world-famous Goldenberg's Peanut Chews. 766 00:40:52,286 --> 00:40:54,055 Anyway, I wanted you to see 767 00:40:54,188 --> 00:40:58,559 how the Barnes Collection integrates art and objects 768 00:40:58,693 --> 00:41:01,829 from across cultures and time periods 769 00:41:01,963 --> 00:41:05,866 to reveal the universal impulse to create wonder. 770 00:41:07,702 --> 00:41:10,438 The kind of wonder that exists within each of us 771 00:41:10,571 --> 00:41:13,574 and makes life worth living. 772 00:41:13,708 --> 00:41:16,077 So enjoy the catalogue. 773 00:41:16,210 --> 00:41:19,413 Hopefully we can go to the Barnes together one day. 774 00:41:19,547 --> 00:41:22,416 I love you. Pinky." 775 00:41:27,521 --> 00:41:29,423 Sweet of him. Right? 776 00:41:32,960 --> 00:41:34,028 Amazing. 56069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.