All language subtitles for Roman pro zeny-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,840 --> 00:00:20,400 Present 2 00:00:22,560 --> 00:00:26,440 a film by 3 00:00:49,720 --> 00:00:53,000 FROM SUBWAY WITH LOVE 4 00:01:02,640 --> 00:01:06,000 "The Truth: Free In Every Bottle" 5 00:01:06,400 --> 00:01:11,040 Starring 6 00:01:16,200 --> 00:01:18,200 "Soft Shags Rub You Right" 7 00:01:26,960 --> 00:01:28,880 "Eternally Refreshing" 8 00:01:42,760 --> 00:01:44,680 I can't stop thinking about you. 9 00:01:44,760 --> 00:01:47,720 About your hands, always cold, about your pale skin, 10 00:01:47,800 --> 00:01:52,240 the golden down on your neck, that scar on your right knee, 11 00:01:52,520 --> 00:01:55,800 about how you hold your skirt when getting out of a car, 12 00:01:55,880 --> 00:01:58,600 about how you squint when you take a shower. 13 00:01:58,680 --> 00:02:02,120 How you sleep, how you breathe, how you live. 14 00:02:21,000 --> 00:02:24,720 - Hello, is Sandra here? - Yes, she's expecting you. 15 00:02:24,800 --> 00:02:26,600 Your mother's here too. 16 00:02:31,600 --> 00:02:35,240 - You look great. - It's Emilka's golden hands. 17 00:02:36,440 --> 00:02:40,160 - Hi, Laura. - Hi, Sandra. it's like straw today. 18 00:02:40,640 --> 00:02:43,480 I'd like it cut, and those red highlights. 19 00:02:43,560 --> 00:02:46,000 - You know... - Streaked. 20 00:02:49,080 --> 00:02:51,000 - Did you read it? - What? 21 00:02:51,480 --> 00:02:55,200 The love letter on the subway posted like an advertisement. 22 00:02:55,280 --> 00:02:58,640 - Yeah. - I saw it yesterday; very touching. 23 00:02:59,720 --> 00:03:02,560 I saw it too, this morning. 24 00:03:02,640 --> 00:03:06,520 - What do you think? - Sheer exhibitionism. 25 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 Emotional blackmail. 26 00:03:11,120 --> 00:03:13,400 And narcissistic self-pity. 27 00:03:14,280 --> 00:03:17,480 I think it's beautiful... a love letter. 28 00:03:18,200 --> 00:03:20,000 No one's ever written me one. 29 00:03:20,080 --> 00:03:21,880 See you later, ladles. 30 00:03:28,520 --> 00:03:31,880 So that's my mother, Jana. She is a bit nuts. 31 00:03:32,000 --> 00:03:36,200 She works freelance translating French and English. 32 00:03:38,160 --> 00:03:40,320 When she was young she dated two Czechs. 33 00:03:40,440 --> 00:03:42,960 Since then she hates Czech men. 34 00:03:43,040 --> 00:03:46,960 She hates Czech men, Czech trains, and plastic bags. 35 00:03:47,240 --> 00:03:51,360 She loves foreigners, airports, and brand-name luggage. 36 00:03:51,440 --> 00:03:55,320 As soon as she gets to the airport she starts thinking in English. 37 00:03:55,640 --> 00:03:58,080 However, with a Czech passport. 38 00:04:03,160 --> 00:04:04,960 Written by 39 00:04:05,920 --> 00:04:07,960 based on his novel 40 00:04:09,920 --> 00:04:13,160 first assistant director 41 00:04:17,560 --> 00:04:19,360 How many bags? 42 00:04:24,680 --> 00:04:26,480 Good... Well... 43 00:04:28,040 --> 00:04:29,840 Gate B-6... 44 00:04:30,120 --> 00:04:33,760 Art director 45 00:04:36,440 --> 00:04:41,120 Sound 46 00:04:47,720 --> 00:04:53,160 Music 47 00:04:59,840 --> 00:05:03,440 Edited by 48 00:05:04,480 --> 00:05:08,280 Director of photography 49 00:05:09,120 --> 00:05:12,760 Executive producer 50 00:05:13,840 --> 00:05:19,480 Co-produced by 51 00:05:24,520 --> 00:05:27,600 Produced by 52 00:05:27,720 --> 00:05:31,120 Czech men completely disappoint my mother. 53 00:05:31,840 --> 00:05:33,400 All of them. 54 00:05:33,520 --> 00:05:36,560 Directed by 55 00:05:38,360 --> 00:05:40,720 Mom's first Czech was nicknamed Pa�out. 56 00:05:40,800 --> 00:05:45,320 It was allegedly a great love, but Pa�out was always broke. 57 00:05:45,400 --> 00:05:48,920 He dressed terribly and was a selfish lover. 58 00:05:49,000 --> 00:05:50,800 I was great! 59 00:05:56,920 --> 00:06:01,000 They split up for good when Pa�out came to the theater 60 00:06:01,280 --> 00:06:04,280 dressed in sneakers and a ski sweater. 61 00:06:10,440 --> 00:06:13,000 That same night my mom met my dad. 62 00:06:13,640 --> 00:06:16,840 Unlike Pa�out, he wore a nice suit 63 00:06:16,920 --> 00:06:19,720 and carried himself well in public. 64 00:06:22,280 --> 00:06:26,640 He invited her for a glass of white wine at intermission. 65 00:06:28,200 --> 00:06:30,280 He held his glass by the stem 66 00:06:30,400 --> 00:06:33,840 and spoke in a subdued and cultivated voice. 67 00:06:34,120 --> 00:06:38,760 Mom mistakenly believed it was his true nature. 68 00:06:39,840 --> 00:06:42,480 When in the spring of 1983 69 00:06:42,560 --> 00:06:45,600 she saw through his ruse it was too late. 70 00:06:45,680 --> 00:06:50,480 She'd gotten pregnant by a Czech Philistine just like Pa�out. 71 00:06:50,560 --> 00:06:53,320 He never had any money, he refused to wash dishes, 72 00:06:53,400 --> 00:06:56,040 and he blew his nose into the sink. 73 00:06:57,480 --> 00:06:59,320 The place he found us to live 74 00:06:59,400 --> 00:07:02,480 was an ugly prefab apartment in Prague. 75 00:07:02,920 --> 00:07:05,280 By the way, we still live there. 76 00:07:05,360 --> 00:07:11,080 And this is our neighbor, Mr. Zemla. He's been in love with my mom for ages. 77 00:07:12,880 --> 00:07:15,880 - Hello. - Hello. 78 00:07:15,960 --> 00:07:18,600 L�d'a, get in here. 79 00:07:18,680 --> 00:07:22,920 I know you're smoking! 80 00:07:24,880 --> 00:07:27,600 - See you. - Bye. 81 00:07:31,960 --> 00:07:35,160 My dad was always working, so he ate on the run. 82 00:07:35,240 --> 00:07:38,840 Salami, headcheese and onions, sandwiches, pickled herring. 83 00:07:39,800 --> 00:07:41,720 My mom couldn't stand it. 84 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Hadn't she told him 100 times it was unhealthy? 85 00:07:45,080 --> 00:07:48,080 If he ate fruits and vegetables, fish, and whole grains, 86 00:07:48,160 --> 00:07:50,240 he wouldn't get cancer at age 32, 87 00:07:50,320 --> 00:07:56,200 and leave her a widow and me half-orphaned at age 12. 88 00:08:03,280 --> 00:08:06,200 Finally, he could have spared her 89 00:08:06,280 --> 00:08:11,000 that horrid experience with the tattooed mortuary workers. 90 00:08:18,080 --> 00:08:22,080 Mom hated dad for his cancer. But she also loved him. 91 00:08:22,720 --> 00:08:25,320 A terrible combination she always said. 92 00:08:25,760 --> 00:08:28,320 To top it off, he died on Christmas Eve. 93 00:08:28,400 --> 00:08:31,960 We haven't celebrated Christmas since then. 94 00:08:33,880 --> 00:08:36,600 This is my one living grandmother. 95 00:08:37,280 --> 00:08:39,640 She lost it when my father died. 96 00:08:41,680 --> 00:08:45,680 I'm 23, but she still asks me the same thing every visit: 97 00:08:45,760 --> 00:08:47,280 Laura, 98 00:08:48,400 --> 00:08:51,640 do you have a boyfriend yet? 99 00:08:52,440 --> 00:08:54,240 Didn't I tell you? 100 00:08:55,160 --> 00:08:56,960 He's not exactly a boy. 101 00:08:59,320 --> 00:09:01,120 His name's Oliver. 102 00:09:01,800 --> 00:09:03,600 Ol-i-ver. 103 00:09:09,480 --> 00:09:11,280 And this is Jeff. 104 00:09:11,920 --> 00:09:13,720 My first guy. 105 00:09:13,960 --> 00:09:17,800 We met at the language school my mom sent me to after graduation. 106 00:09:19,120 --> 00:09:21,840 It made her nervous that I was still a virgin at 18, 107 00:09:21,920 --> 00:09:25,200 and that I couldn't speak English. I took French in high school; 108 00:09:25,280 --> 00:09:28,120 mom said it was the language of poets and diplomats. 109 00:09:28,200 --> 00:09:30,400 But she also insisted on English. 110 00:09:43,480 --> 00:09:45,360 Hey, what does 'turtle' mean? 111 00:09:59,800 --> 00:10:03,240 How can I know what I eat if I don't know what I am? 112 00:10:20,840 --> 00:10:25,760 - I don't know the word. - I'm fat and I lie on the beach. 113 00:10:34,960 --> 00:10:38,640 By the second lesson I was in love with Jeff. 114 00:10:39,800 --> 00:10:44,720 When we all spoke Czech he got cute and confused 115 00:10:44,800 --> 00:10:49,520 and began looking around with his pretty green eyes. 116 00:10:55,800 --> 00:10:58,160 I decided to show him to Ingrid, 117 00:10:58,320 --> 00:11:01,680 a friend with more experience in this area. 118 00:11:05,440 --> 00:11:07,280 - Nice butt. - Isn't it? 119 00:11:09,000 --> 00:11:11,640 He's cute so he's got experience. 120 00:11:12,280 --> 00:11:16,520 Tell him it's your first time; I'm sure he'll be considerate. 121 00:11:16,600 --> 00:11:18,400 I think you'll like it. 122 00:11:18,480 --> 00:11:21,560 And he's American so he'll use a condom. 123 00:11:22,680 --> 00:11:25,240 My god, tell him to cut his nails! 124 00:11:31,560 --> 00:11:34,280 That's my best friend Ingrid. 125 00:11:34,360 --> 00:11:37,800 She's convinced she looks like Uma Thurman. 126 00:11:38,840 --> 00:11:42,960 She is afraid that most guys just think of her 127 00:11:43,040 --> 00:11:46,920 as a relatively easy way to screw a 'Hollywood actress.' 128 00:11:47,000 --> 00:11:50,760 She met the last guy at a Prague bar. 129 00:11:50,840 --> 00:11:53,200 They talked the whole evening, 130 00:11:53,600 --> 00:11:55,720 about Forman's films, modern furniture, kids... 131 00:11:55,920 --> 00:11:59,920 Then he took her home and stuck it in her ass. 132 00:12:00,160 --> 00:12:04,080 Right in her ass. He didn't even turn on the stereo. 133 00:12:04,840 --> 00:12:07,040 Didn't turn on the stereo... 134 00:12:09,880 --> 00:12:13,760 After similar experiences, she signed up for kickboxing. 135 00:12:13,840 --> 00:12:17,280 Castrate them. 136 00:12:18,880 --> 00:12:20,680 Every last one! 137 00:12:24,840 --> 00:12:28,400 A week later, she was sitting in a cafe wearing a tank top, 138 00:12:28,480 --> 00:12:30,200 making eyes at a guy at the next table. 139 00:12:30,440 --> 00:12:32,760 Of course she slept with him the same day, 140 00:12:32,840 --> 00:12:36,200 fell in love, and suggested that he move in. 141 00:12:37,600 --> 00:12:42,040 Then she went to a hip store and bought him an orange chair. 142 00:12:50,840 --> 00:12:55,680 The guy of course got scared. So he broke up, moved out, 143 00:12:55,800 --> 00:12:59,000 and started saying that Ingrid was nuts. 144 00:13:00,880 --> 00:13:04,800 My first love affair was completely traditional. 145 00:13:05,400 --> 00:13:09,120 We made eye contact more and more often. 146 00:13:23,880 --> 00:13:27,800 I just wanted to say that I am experienced, 147 00:13:28,000 --> 00:13:29,800 a little. 148 00:13:31,200 --> 00:13:34,880 I think I know how to be considerate. 149 00:13:35,720 --> 00:13:40,560 I feel so strongly for you. 150 00:13:42,120 --> 00:13:45,960 And of course I'll use a condom. 151 00:13:47,920 --> 00:13:50,400 I even cut my nails. 152 00:14:14,640 --> 00:14:18,160 Jeff wasn't Czech and my mom really liked that. 153 00:14:30,080 --> 00:14:31,880 Cheers. 154 00:14:54,960 --> 00:14:58,600 It made me want someone she'd approve of less. 155 00:15:01,760 --> 00:15:05,760 I really succeeded with Rickie. 156 00:15:06,320 --> 00:15:09,080 And this is Rickie, also my ex. 157 00:15:10,240 --> 00:15:13,120 - He was two years younger... - What? 158 00:15:13,200 --> 00:15:15,760 ... and sold cellphones. 159 00:15:17,680 --> 00:15:21,640 He liked to judge people by their phones. 160 00:15:21,840 --> 00:15:26,400 Like this... or like this. 161 00:15:30,320 --> 00:15:33,200 What an idiot! 162 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 Look at that piece of crap. 163 00:15:36,640 --> 00:15:39,360 But he was a good guy, and reliable. 164 00:15:39,680 --> 00:15:43,240 It touched me how he thought about the future. 165 00:15:43,320 --> 00:15:45,240 Hey, what about this one? 166 00:15:45,720 --> 00:15:48,200 A studio condo with kitchenette, 400 square feet, 167 00:15:48,280 --> 00:15:51,840 direct from the owner... 168 00:15:52,600 --> 00:15:54,680 - Guess how much? - No idea. 169 00:15:55,320 --> 00:15:57,800 85O grand. That's insane. 170 00:15:58,440 --> 00:16:00,240 Can you belleve it? 171 00:16:05,720 --> 00:16:07,520 Walt... 172 00:16:09,240 --> 00:16:11,040 Let me do it. 173 00:16:25,000 --> 00:16:28,280 I loved him most when he was silent. 174 00:16:31,440 --> 00:16:33,720 It's really squishy in there. 175 00:16:40,520 --> 00:16:42,440 And this was my latest... 176 00:16:43,640 --> 00:16:45,440 Oliver. 177 00:16:46,240 --> 00:16:50,560 - Oliver? - The one who writes those letters in the subway? 178 00:16:50,640 --> 00:16:52,440 He's writing to you? 179 00:16:55,040 --> 00:16:57,040 - God, sorry... - We met last year 180 00:16:57,120 --> 00:16:59,720 In the Tatra mountains. 181 00:16:59,800 --> 00:17:02,800 I first saw him in the hotel cafeteria. 182 00:17:03,560 --> 00:17:05,880 - Nothing much, eh? - He's my type. 183 00:17:05,960 --> 00:17:08,800 - Isn't he too old? - And bald? 184 00:17:44,360 --> 00:17:48,600 A hot car but the payments are a bitch. 185 00:17:50,040 --> 00:17:54,120 1O cylinders, seven-speed manual transmission... 186 00:17:54,200 --> 00:17:56,000 2.75 million? 187 00:17:56,080 --> 00:17:58,080 Fourth generation of car... 188 00:17:58,160 --> 00:18:00,800 And where to find the money? 189 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 It is really fast... 190 00:18:06,280 --> 00:18:08,280 Of course, the chassis... 191 00:18:08,360 --> 00:18:11,000 ... telescopic shock absorber... 192 00:18:11,080 --> 00:18:13,840 ... acceleration... 193 00:18:17,000 --> 00:18:20,560 ... lamellar clutch... 194 00:18:23,160 --> 00:18:26,160 ... comfortable, leather interlor... 195 00:18:26,520 --> 00:18:29,800 I would never sell enough phones to buy it. 196 00:18:31,400 --> 00:18:34,960 Is it worth it or not? Tell me, is it or isn't it? 197 00:18:38,000 --> 00:18:39,800 It isn't. 198 00:18:40,520 --> 00:18:42,320 Well, bon appetit. 199 00:19:48,160 --> 00:19:53,760 I got some cool stuff at the store, though maybe it's stolen. 200 00:19:53,840 --> 00:19:58,480 But business is business and that's how we afford vacation. 201 00:20:02,520 --> 00:20:05,120 Coming, youngsters? 202 00:20:05,720 --> 00:20:07,520 No, thanks, we'll wait. 203 00:20:08,680 --> 00:20:10,480 No, we won't. 204 00:20:19,080 --> 00:20:20,880 - Hi. - Good afternoon. 205 00:20:29,680 --> 00:20:32,840 If these Slovak's serve their 'halu�ky' again 206 00:20:32,920 --> 00:20:36,280 I'll start up a Czech resistance movement. 207 00:20:36,440 --> 00:20:40,840 - Want to join? - Sure, I'll be vice-chairman. 208 00:20:49,880 --> 00:20:52,080 Sweet dreams, vacationers. 209 00:20:54,840 --> 00:20:56,640 Later. 210 00:20:59,720 --> 00:21:01,520 - Bye. - Goodbye. 211 00:21:27,720 --> 00:21:30,560 What do these goddamn fanatics think? 212 00:21:30,640 --> 00:21:34,120 Sleep! it's only seven. 213 00:21:34,200 --> 00:21:36,000 How can I? 214 00:21:47,880 --> 00:21:49,680 Morning. 215 00:21:49,760 --> 00:21:51,440 Morning! 216 00:21:52,040 --> 00:21:53,960 I see the bells woke you too. 217 00:21:57,200 --> 00:21:59,760 And they say: Love thy neighbor. 218 00:22:00,440 --> 00:22:05,360 I work in advertising, I know they need to attract people. 219 00:22:05,440 --> 00:22:09,520 But why not choose a more humane form of advertising? 220 00:22:10,480 --> 00:22:13,920 Mallbox flyers, billboards, commercials, 221 00:22:14,960 --> 00:22:18,280 hot air balloons in the shape of God's eye... 222 00:22:18,360 --> 00:22:24,520 But to start ringing the bells at 7 AM? 223 00:22:25,840 --> 00:22:27,920 So you work in advertising? 224 00:22:29,520 --> 00:22:34,240 - Doing what? - I'm a 'creative artist.' 225 00:22:35,720 --> 00:22:37,520 Creative artist? 226 00:22:38,280 --> 00:22:40,560 - He must be educated. - Yeah. 227 00:22:40,880 --> 00:22:44,000 - So you think up slogans? - Yeah. 228 00:22:45,000 --> 00:22:48,400 - Have I heard any? - I wouldn't be surprised. 229 00:22:48,480 --> 00:22:50,280 Tell me some. 230 00:22:51,720 --> 00:22:54,840 'Soft shags rub you right.' 231 00:22:57,080 --> 00:22:59,240 'The truth: Free in every bottle.' 232 00:23:00,000 --> 00:23:03,720 Alright, we're leaving... I have to walk my dog. 233 00:23:08,000 --> 00:23:09,800 Hey, wait! 234 00:23:10,520 --> 00:23:12,880 Can I go with you? Can I? 235 00:23:17,280 --> 00:23:21,560 - Are you here alone? - Not really: Billboard is with me. 236 00:23:22,480 --> 00:23:25,680 I can't imagine going on vacation alone. 237 00:23:25,960 --> 00:23:28,280 Two weeks alone in a hotel room. 238 00:23:28,360 --> 00:23:30,680 I'd cry myself to sleep with the lights on, 239 00:23:30,760 --> 00:23:35,000 and used-up phone cards would be scattered everywhere. 240 00:23:35,080 --> 00:23:37,800 In the end a person is always alone. 241 00:23:37,920 --> 00:23:40,720 It helps to start getting used to it. 242 00:23:42,240 --> 00:23:44,040 Why are you here alone? 243 00:23:45,520 --> 00:23:47,800 I split up with my girlfriend. 244 00:23:51,320 --> 00:23:56,320 I cancelled her reservation two days before coming. No regrets. 245 00:23:57,160 --> 00:23:59,240 For only a 7,000 crown cancellation fee 246 00:23:59,320 --> 00:24:02,120 I got 14 days of fabulous freedom... 247 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 ... self-recrimination, 248 00:24:06,600 --> 00:24:08,400 and solitude. 249 00:24:10,320 --> 00:24:12,120 Right, Billboard? 250 00:24:13,360 --> 00:24:15,640 He always talked like that... 251 00:24:15,800 --> 00:24:18,440 - So sophisticated. - Sophie who? 252 00:24:28,680 --> 00:24:30,840 Then I didn't see him for three days. 253 00:24:31,000 --> 00:24:34,080 Not in the hotel or at his spot by the bar. 254 00:24:38,200 --> 00:24:43,280 - Let's go. - I think I'll go by myself. - I'm going then. 255 00:24:45,240 --> 00:24:47,040 See you! 256 00:25:00,480 --> 00:25:04,920 But I felt that he was near, that we'd see each other again. 257 00:25:21,000 --> 00:25:24,280 I knew it! I knew he'd gone to another pub. 258 00:25:25,720 --> 00:25:27,720 Well? What happened then? 259 00:25:29,240 --> 00:25:31,440 Where the hell have you been? 260 00:25:37,880 --> 00:25:40,160 I asked you where you've been. 261 00:25:41,680 --> 00:25:45,120 The truth, or a socially acceptable answer? 262 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 The truth, of course. 263 00:25:52,680 --> 00:25:54,680 I've been trying to avoid you. 264 00:26:16,320 --> 00:26:22,880 In Slovak I can say 'branch' and 'potter'... 265 00:26:22,960 --> 00:26:27,040 And 'beetle'... Stop interrupting! 266 00:26:28,920 --> 00:26:32,360 - And 'blueberry'! - Listen, you blueberry... 267 00:26:32,440 --> 00:26:35,160 - And I know 'fog.' - Quit rambling. 268 00:26:35,920 --> 00:26:39,360 - I gotta go bleed my berry. - And 'I kiss you.' 269 00:26:39,880 --> 00:26:43,320 I know all that. 270 00:26:45,160 --> 00:26:46,960 Order me another shot. 271 00:26:51,280 --> 00:26:52,800 Evening. 272 00:27:01,560 --> 00:27:05,560 - Do you have a pen? - Here you go. - Thanks. 273 00:27:14,440 --> 00:27:17,080 - Thanks. - Hi. - Hi. 274 00:27:17,440 --> 00:27:20,880 What are you doing tomorrow night at eleven? 275 00:27:21,360 --> 00:27:24,880 Why? Want to invite me for a threesome? 276 00:27:25,040 --> 00:27:27,360 Call me at this number. 277 00:27:28,760 --> 00:27:32,320 I was wasted; It happens sometimes... 278 00:27:32,960 --> 00:27:34,760 Maybe even to you. 279 00:27:41,760 --> 00:27:43,560 Hey, he's coming back. 280 00:27:57,680 --> 00:27:59,480 Cheers. 281 00:28:39,720 --> 00:28:43,680 These are the offices of Well Balanced Woman where I work. 282 00:28:44,000 --> 00:28:47,600 Oliver would say it's a teen-zine for 4O-year-olds. 283 00:28:47,680 --> 00:28:52,320 Could I at least ask a couple questions over the phone? 284 00:28:52,400 --> 00:28:54,200 That's so kind of you... 285 00:28:54,360 --> 00:28:57,280 Shall we start? 286 00:29:00,360 --> 00:29:02,560 Okay, the first question is... 287 00:29:04,400 --> 00:29:08,040 this is our boss, on the phone with singer Lucie B�l�. 288 00:29:08,120 --> 00:29:11,160 ... if you've had your breasts enlarged. 289 00:29:11,240 --> 00:29:16,080 You'd rather not answer? Okay, the second question... 290 00:29:17,200 --> 00:29:19,440 this is our graphic designer Milan. 291 00:29:22,760 --> 00:29:24,320 He has bad taste in clothes 292 00:29:24,400 --> 00:29:27,360 and replaced a girlfriend with a graphic software. 293 00:29:27,480 --> 00:29:31,960 Okay, something completely different: Do you get depressed? 294 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 No? That's too bad... 295 00:29:35,040 --> 00:29:38,240 for our magazine, you know what I mean... 296 00:29:39,200 --> 00:29:41,000 Hello? 297 00:29:43,280 --> 00:29:44,320 Bitch. 298 00:29:44,400 --> 00:29:47,040 "Well Balanced Woman" 299 00:29:52,480 --> 00:29:55,120 Hanka, guess what? 300 00:29:56,120 --> 00:29:57,920 I've got a dinner date. 301 00:29:58,480 --> 00:30:01,680 But not with Rickie, with someone new... 302 00:30:34,800 --> 00:30:38,720 - Hey there, back from vacation? - Hi, Mr. Zemla... 303 00:30:39,880 --> 00:30:42,400 You look tanned and rested. 304 00:30:43,160 --> 00:30:46,920 L�d'a, what are you staring at out there? 305 00:30:47,040 --> 00:30:48,840 Go jump in a lake. 306 00:30:49,800 --> 00:30:51,880 When does your mom get back from America? 307 00:30:51,960 --> 00:30:53,880 She's leaving about now, 308 00:30:53,960 --> 00:30:56,080 so tomorrow maybe. 309 00:30:56,760 --> 00:31:00,240 Is she getting married? What's his name again? 310 00:31:00,320 --> 00:31:02,440 L�d'a, I know you're smoking! 311 00:31:02,520 --> 00:31:04,320 Steven. 312 00:31:04,400 --> 00:31:06,360 The date's set for October. 313 00:31:07,120 --> 00:31:10,600 - Steven... - L�d'a, come inside! 314 00:31:11,800 --> 00:31:13,840 See you later, Laura. 315 00:31:15,960 --> 00:31:17,760 Goodbye. 316 00:31:21,160 --> 00:31:25,640 Like always, I freeze up as soon as it gets serious. 317 00:31:25,720 --> 00:31:29,080 I've always been petrified of venereal disease. 318 00:31:29,160 --> 00:31:32,640 I sit drinking wine with a handsome and intelligent man, 319 00:31:32,720 --> 00:31:35,160 candlelight reflecting in his eyes, 320 00:31:35,240 --> 00:31:37,480 and all I can think of is a yeasty discharge, 321 00:31:37,560 --> 00:31:39,560 AIDS, and staphylococcal. 322 00:31:43,720 --> 00:31:47,640 Who was that girl anyway that didn't go to the mountains? 323 00:31:50,600 --> 00:31:53,600 - Kind of a... - I hope you used a condom. 324 00:31:55,640 --> 00:31:57,160 ... mirage. 325 00:31:59,040 --> 00:32:02,000 One of those girls who get lost in the show biz world 326 00:32:02,080 --> 00:32:05,720 until their once-bright light begins to fade. 327 00:32:06,080 --> 00:32:08,080 Well, that puts me at ease. 328 00:32:11,960 --> 00:32:15,680 She was hoping you'd teach her 'the way,' right? 329 00:32:16,000 --> 00:32:19,640 Actually, she thought that if she slept with me in August 330 00:32:19,720 --> 00:32:24,200 I'd take her to the launch of the latest Avon perfume in September, 331 00:32:24,280 --> 00:32:28,800 where she'd meet Robbie Williams or Jan Sv�r�k. 332 00:32:28,880 --> 00:32:32,120 Here we go with dark blue ribs... 333 00:32:33,720 --> 00:32:36,040 God, I'm playing the usual games again! 334 00:32:36,120 --> 00:32:37,640 Bon apetit! 335 00:32:38,320 --> 00:32:39,480 Games? 336 00:32:39,560 --> 00:32:41,360 Yeah, games. 337 00:32:41,720 --> 00:32:43,880 I tell you some amusing story, 338 00:32:43,960 --> 00:32:48,240 then we anxiously avoid the slightest reference to Rickie. 339 00:32:49,240 --> 00:32:51,600 All so that we can ignore 340 00:32:51,800 --> 00:32:55,080 the air of unfaithfulness enveloping us. 341 00:32:57,200 --> 00:32:59,200 I'm sick of playing games. 342 00:33:01,520 --> 00:33:04,480 I won't inconspicuously try to get you drunk, 343 00:33:04,560 --> 00:33:07,240 or touch you accidentally under the table, 344 00:33:07,320 --> 00:33:10,160 or misuse your momentary weakness... 345 00:33:10,560 --> 00:33:14,160 Then at the right moment nonchalantly wave for a taxi, 346 00:33:14,240 --> 00:33:18,920 and at home gently maneuver you into bed. 347 00:33:19,240 --> 00:33:21,040 So... 348 00:33:21,120 --> 00:33:23,200 If you really want to get involved 349 00:33:23,280 --> 00:33:26,280 with a moody, 4O-year-old alcoholic, 350 00:33:27,080 --> 00:33:28,760 go ahead. 351 00:33:29,160 --> 00:33:34,080 But do so fully aware of exactly what you're doing. 352 00:33:43,520 --> 00:33:49,720 Oh, no, we won't blame wine or a taxi. 353 00:33:49,800 --> 00:33:53,920 Let's admit that if I flag down a taxi 354 00:33:54,000 --> 00:33:56,680 it will take us to my bed. 355 00:33:57,960 --> 00:33:59,760 Shall we? 356 00:34:02,480 --> 00:34:05,400 I don't function without my toothbrush, clean pantles, 357 00:34:05,480 --> 00:34:10,760 perfume, makeup remover, contacts, and Femigel. 358 00:34:14,720 --> 00:34:16,520 To my bed. 359 00:34:19,640 --> 00:34:22,160 - To your bed? - Yep. 360 00:34:25,000 --> 00:34:28,720 But even an honest approach to sex can have its problems. 361 00:34:28,920 --> 00:34:34,080 Speaking the bold truth didn't liberate me enough to say, 362 00:34:34,160 --> 00:34:38,160 "Go wash your glans. I'll be in bed." 363 00:34:41,600 --> 00:34:45,320 What's the meaning of this? I want to see some ID. 364 00:34:47,400 --> 00:34:49,200 They're my talismans. 365 00:34:52,600 --> 00:34:57,720 Was I dreaming or were you really kissing that thing? 366 00:34:58,160 --> 00:34:59,960 It brings me luck. 367 00:35:03,960 --> 00:35:08,080 And you kiss those objects every night? 368 00:35:12,640 --> 00:35:16,760 So you're addicted, and pretty heavily by the looks of it. 369 00:35:16,840 --> 00:35:20,760 You're ripe for rehab. A methadone-type program: 370 00:35:21,960 --> 00:35:25,640 You'll start by kissing some formless stuffed thing... 371 00:35:25,720 --> 00:35:27,520 - What? - But nothing with eyes! 372 00:35:27,600 --> 00:35:31,600 The next step would be kissing damask pillowcases. 373 00:35:32,080 --> 00:35:34,800 Do that and the battle's half over. 374 00:35:40,000 --> 00:35:43,560 You kissed this marsupial more passionately! 375 00:36:00,080 --> 00:36:03,440 - Where're you going? - Sorry, I have to pee. 376 00:36:10,040 --> 00:36:13,640 One of the prostate's small sexual inconveniences. 377 00:36:31,000 --> 00:36:32,800 Laura? 378 00:36:37,720 --> 00:36:39,520 Rickie? 379 00:36:45,440 --> 00:36:48,840 Kids, I'm home. 380 00:36:53,520 --> 00:36:55,640 Pa�out? 381 00:36:56,000 --> 00:36:57,800 Jana? 382 00:37:00,640 --> 00:37:03,560 What are you doing here... Pa�out? 383 00:37:03,960 --> 00:37:06,160 Me? What are you doing here? 384 00:37:06,600 --> 00:37:09,560 Pa�out? this is Oliver, mom. 385 00:37:10,320 --> 00:37:12,120 Mom? 386 00:37:12,840 --> 00:37:14,640 Mom? 387 00:37:17,520 --> 00:37:18,680 Pa�out? 388 00:37:22,960 --> 00:37:26,760 Why are you staring at me? What's playing anyway? 389 00:37:26,840 --> 00:37:30,800 I hope it's a comedy! 390 00:37:34,160 --> 00:37:35,960 What's wrong? 391 00:37:38,200 --> 00:37:41,120 - He's that Pa�out? - Yep, that's him. 392 00:37:41,360 --> 00:37:43,600 My mom's ex, the one I told you about. 393 00:37:44,000 --> 00:37:47,520 Get out of the children's room right now! 394 00:37:49,480 --> 00:37:52,440 Get out of my apartment right now! 395 00:37:53,920 --> 00:37:55,000 Out! 396 00:37:55,080 --> 00:37:56,880 There... My coat... 397 00:38:00,880 --> 00:38:02,680 Bye. 398 00:38:03,400 --> 00:38:05,200 I'll call you! 399 00:38:19,000 --> 00:38:23,520 Impossible... Pa�out. 400 00:38:25,960 --> 00:38:29,560 She stole her mother's old lover! 401 00:38:29,640 --> 00:38:33,080 Oliver is Pa�out! first mother, then daughter! 402 00:38:37,960 --> 00:38:41,120 Ingrid solves her emotional problems through kickboxing. 403 00:38:41,200 --> 00:38:45,920 But what about me? They both say they don't know what to think. 404 00:38:46,800 --> 00:38:48,600 'They,' get it? 405 00:38:48,800 --> 00:38:52,160 It just so happens that Oliver slept with my mother years ago. 406 00:38:52,240 --> 00:38:57,040 But oddly neither Oliver nor my mom cares what I think about it. 407 00:38:57,880 --> 00:39:01,720 Come on, it was 2O years ago; that sperm is long dry by now. 408 00:39:04,320 --> 00:39:07,840 Hi, Rickie. I'm... at Ingrid's. 409 00:39:09,960 --> 00:39:12,880 No, not today. Tomorrow, okay? 410 00:39:13,360 --> 00:39:16,480 Today I'm... going to dinner with my mom. 411 00:39:17,800 --> 00:39:23,040 Her birthday? God, Rickie, that's not for two months. 412 00:39:24,440 --> 00:39:27,320 Okay... Love you too. 413 00:39:29,280 --> 00:39:33,400 - What'd he want? - To know what to buy my mom for her birthday. 414 00:39:33,480 --> 00:39:37,120 He said they got in some snazzy new cellphone covers. 415 00:39:37,200 --> 00:39:40,880 - I feel like a slut. - Oh, please, why should you? 416 00:39:40,960 --> 00:39:43,400 They cheat on us too, don't fool yourself. 417 00:39:43,480 --> 00:39:45,480 Belleve me, they cheat on us so often 418 00:39:45,560 --> 00:39:49,120 that a lifetime isn't enough to pay them back. 419 00:40:03,920 --> 00:40:06,880 So tell me about America. How's Steven? 420 00:40:06,960 --> 00:40:10,360 - Steven! - What? - He's an idiot. 421 00:40:11,040 --> 00:40:14,600 - And I am too, for not noticing earlier. - Why? 422 00:40:16,280 --> 00:40:20,000 - He loves guns. - What? - He's pro death penalty. 423 00:40:21,320 --> 00:40:24,120 He's anti abortion, etc. 424 00:40:25,000 --> 00:40:27,200 - So the wedding... - Is off! 425 00:40:27,680 --> 00:40:31,520 I'd never marry anyone who voted for Bush! 426 00:40:32,120 --> 00:40:33,920 I'm sorry, mom, really. 427 00:40:34,240 --> 00:40:38,240 And then I come home and find Pa�out in the bathroom. 428 00:40:39,880 --> 00:40:41,680 I love him, mom. 429 00:40:43,320 --> 00:40:47,120 - Congratulations. - Can't you understand that? 430 00:40:47,240 --> 00:40:50,560 Not considering what I know. 431 00:40:51,480 --> 00:40:55,200 It's been 2O years. People change. 432 00:40:55,800 --> 00:40:58,360 He's not the same person anymore. 433 00:40:59,920 --> 00:41:01,720 Good day, ladles. 434 00:41:09,800 --> 00:41:13,520 Mom, allow me to introduce my boyfriend Oliver. 435 00:41:13,760 --> 00:41:15,480 Oliver, this is my mom. 436 00:41:17,320 --> 00:41:19,120 Hi, Jana. 437 00:41:21,880 --> 00:41:23,680 May I? 438 00:41:31,520 --> 00:41:33,320 - Hi. - Hi. 439 00:41:35,000 --> 00:41:37,840 - Hi, Pa�out. - Hi. 440 00:41:42,840 --> 00:41:44,640 What? 441 00:41:44,800 --> 00:41:48,720 Are you expecting me to say: "Pleased to meet you"? 442 00:41:50,120 --> 00:41:51,800 I'd like to say something. 443 00:41:53,400 --> 00:41:56,000 I love you... both. 444 00:41:57,720 --> 00:42:01,360 Well, that's great. That changes everything. 445 00:42:03,080 --> 00:42:04,880 What can I get you? 446 00:42:06,120 --> 00:42:08,280 - Got any Valium? - Mom! 447 00:42:11,280 --> 00:42:13,080 Sorry. 448 00:42:13,640 --> 00:42:19,320 Dry vermouth as an aperitif and a menu. 449 00:42:19,840 --> 00:42:22,640 I'll have vermouth as well, make it a double. 450 00:42:22,720 --> 00:42:24,520 And for your daughter? 451 00:42:31,600 --> 00:42:33,400 Excuse me, please. 452 00:42:40,960 --> 00:42:45,840 Dry vermouth as an aperitif. And for your daughter? 453 00:42:47,600 --> 00:42:49,400 Please, excuse me... 454 00:42:50,200 --> 00:42:52,000 That jerk! 455 00:43:00,960 --> 00:43:02,760 Pa�out... 456 00:43:03,640 --> 00:43:05,920 You're screwing my daughter. 457 00:43:12,640 --> 00:43:14,440 Well... 458 00:43:17,160 --> 00:43:18,960 What'll it be? 459 00:43:21,040 --> 00:43:24,080 What do you want for din-din, children? 460 00:43:41,200 --> 00:43:43,000 Hello, Mr. Zemla. 461 00:43:44,840 --> 00:43:48,280 - Looks like wash day. - Hello. 462 00:43:50,760 --> 00:43:51,760 Hello? 463 00:43:52,560 --> 00:43:54,360 Hi, Rickie... 464 00:43:55,400 --> 00:43:57,200 Hi. 465 00:43:59,280 --> 00:44:01,080 Mom, Rickie's here. 466 00:44:02,560 --> 00:44:04,320 Come on up. 467 00:44:04,400 --> 00:44:06,200 I'll take it. 468 00:44:06,280 --> 00:44:08,080 Thank you. 469 00:44:08,160 --> 00:44:12,000 L�d'a! Where are you? I can't find my pills. 470 00:44:12,080 --> 00:44:15,880 Sorry... I have to go. 471 00:44:16,840 --> 00:44:18,640 Bye... 472 00:44:22,800 --> 00:44:24,600 Hi, girls! 473 00:44:50,040 --> 00:44:53,040 Hi... No... 474 00:44:53,120 --> 00:44:56,440 I'll call you later? Bye. 475 00:44:56,960 --> 00:44:59,600 - Was that Ingrid? - No, it wasn't. 476 00:45:01,560 --> 00:45:04,200 I'll make coffee. Who'd like some? 477 00:45:06,080 --> 00:45:08,360 - Who was it? - I'll have some. 478 00:45:10,480 --> 00:45:12,280 What a dumb game... 479 00:45:14,440 --> 00:45:16,240 So who was it? 480 00:45:17,560 --> 00:45:18,720 Laura? 481 00:45:21,120 --> 00:45:22,920 Hi, darling... 482 00:45:23,680 --> 00:45:26,040 I can't wait to see you. 483 00:45:26,880 --> 00:45:29,120 - Oliver. - Oliver? 484 00:45:32,560 --> 00:45:35,280 - The guy we met on vacation? - Yeah. 485 00:45:41,960 --> 00:45:43,760 Why did he call? 486 00:45:45,080 --> 00:45:47,280 And how'd he get your number? 487 00:45:49,880 --> 00:45:53,240 - I gave it to him. - You gave it to him? 488 00:45:54,640 --> 00:45:56,840 But why? 489 00:46:02,360 --> 00:46:04,160 I love him, Rickie. 490 00:46:21,640 --> 00:46:24,840 But... he's... 491 00:46:25,440 --> 00:46:27,240 ... old... 492 00:46:28,720 --> 00:46:30,520 Old and... 493 00:46:35,240 --> 00:46:37,040 It's not my fault. 494 00:46:38,480 --> 00:46:41,600 I'm really sorry. Have some coffee. 495 00:46:42,560 --> 00:46:45,960 But... how come? 496 00:46:48,200 --> 00:46:52,640 And I've been secretly saving for an apartment for two years. 497 00:46:54,120 --> 00:46:55,800 What? 498 00:46:55,880 --> 00:46:59,120 You're secretly saving for an apartment? 499 00:46:59,200 --> 00:47:01,000 Yeah... 500 00:47:03,520 --> 00:47:05,320 Like an idiot. 501 00:47:07,400 --> 00:47:09,200 I'm a junior saver. 502 00:47:14,640 --> 00:47:16,440 A junior saver... 503 00:49:06,200 --> 00:49:10,520 - Laura? - Yes? - Who is that? 504 00:49:11,120 --> 00:49:14,680 - That's Oliver, grandma. - Oliver? - Oliver. 505 00:49:17,440 --> 00:49:21,480 "Four horses in the yard..." 506 00:49:22,720 --> 00:49:25,040 My mother really hates All Souls' Day 507 00:49:25,120 --> 00:49:27,120 so she completely ignores it. 508 00:49:27,200 --> 00:49:30,840 She says she doesn't need a holiday to remind her 509 00:49:30,920 --> 00:49:35,840 that her grandpa, grandma, mom, dad, and even husband are dead. 510 00:49:36,160 --> 00:49:38,640 Indeed, she celebrates all year long. 511 00:49:38,720 --> 00:49:42,920 - Laura? - Yes? - Do you have a boyfriend yet? 512 00:49:49,920 --> 00:49:53,720 Today is the climax of the Best Bereaved contest. 513 00:49:56,400 --> 00:50:00,200 Thank you... Thank you... 514 00:50:04,920 --> 00:50:06,720 Hi, dad. 515 00:50:08,840 --> 00:50:13,320 this is Oliver. Actually, it's Pa�out. 516 00:50:13,880 --> 00:50:16,240 I'm sure mom told you about him. 517 00:50:22,640 --> 00:50:26,560 - I have some good news. - I never get enough of that. 518 00:50:27,440 --> 00:50:32,280 Who is this man, Laura? He looks homeless. 519 00:50:32,360 --> 00:50:34,280 That's Oliver, grandma. 520 00:50:34,440 --> 00:50:37,520 My mom's inviting us for Thanksgiving. 521 00:50:37,600 --> 00:50:41,320 You're telling me you celebrate Thanksgiving? 522 00:50:41,680 --> 00:50:44,440 That Puritan-Indian holiday? 523 00:50:45,280 --> 00:50:50,360 Would we celebrate the Chinese New Year if she dated a Chinese man? 524 00:50:51,120 --> 00:50:52,920 Hey, there's Marie! 525 00:50:53,080 --> 00:50:55,160 Or Ramadan. Why not celebrate Ramadan? 526 00:50:55,240 --> 00:51:00,440 Impossible! Not drink even one shot for a whole month. 527 00:51:00,680 --> 00:51:04,480 My mom and I think of it as a substitute Christmas. 528 00:51:04,880 --> 00:51:08,280 I can understand that... Actually, I can't. 529 00:51:08,360 --> 00:51:10,720 Still, I'd be happy if you came. 530 00:51:11,280 --> 00:51:12,960 You can carve the turkey. 531 00:51:13,040 --> 00:51:14,840 No way! 532 00:51:16,240 --> 00:51:18,160 - To Belgrade! - Stop it! 533 00:51:19,880 --> 00:51:23,320 - And wear a suit. - You're joking. Forget it. 534 00:51:23,880 --> 00:51:25,680 Do it for me. 535 00:51:26,160 --> 00:51:31,480 Why do I have to ride in such a dirty heap on All Saints' Day? 536 00:51:31,560 --> 00:51:35,280 - The family drives me crazy. - What a grumpy man! 537 00:51:41,080 --> 00:51:45,440 In 16O7 a group of about 100 English religious fanatics, 538 00:51:45,520 --> 00:51:48,080 called separatists, fled to Holland 539 00:51:48,160 --> 00:51:52,920 to escape persecution by James I and the Anglican church. 540 00:51:53,000 --> 00:51:56,320 From there they set sail in 162O for America 541 00:51:56,400 --> 00:51:58,960 where they established the Plymouth colony. 542 00:51:59,040 --> 00:52:01,760 They suffered hunger and disease. 543 00:52:02,800 --> 00:52:06,080 The wine's in the fridge; can you serve it? 544 00:52:06,480 --> 00:52:13,240 In spring 1621 the colonists met an Indian named Squanto. 545 00:52:13,560 --> 00:52:16,680 He taught them to plant corn, 546 00:52:16,960 --> 00:52:20,040 and in the fall they had a great harvest. 547 00:52:20,720 --> 00:52:24,600 To celebrate, they held a harvest festival with the local Indians. 548 00:52:24,680 --> 00:52:28,040 It was later named Thanksgiving. 549 00:52:29,840 --> 00:52:31,640 Instructive. 550 00:52:36,040 --> 00:52:40,120 I just hope everyone realizes how stupid this all is. 551 00:52:40,760 --> 00:52:43,200 Did you wash your hands, Pa�out? 552 00:52:44,960 --> 00:52:46,760 Enjoy the meal. 553 00:52:47,600 --> 00:52:50,760 this is Oliver's best friend Hubert. 554 00:52:50,840 --> 00:52:54,280 Well, hello! I was hoping you wouldn't come. 555 00:52:55,680 --> 00:52:59,160 I had to interrupt my enjoyment of the opera Prince igor 556 00:52:59,240 --> 00:53:01,960 by Alexander Porfirevich Borodin. 557 00:53:02,360 --> 00:53:06,120 Oliver thinks he's well-read, intelligent, and entertaining. 558 00:53:06,200 --> 00:53:09,480 And he wrote it with whom? 559 00:53:10,520 --> 00:53:13,520 With Glazunov, of course. 560 00:53:15,160 --> 00:53:20,000 - What's this, for god's sake? - this, for god's sake, is a flower. 561 00:53:20,080 --> 00:53:24,520 For your wife. They're Gerberas and they belong in a vase. 562 00:53:25,120 --> 00:53:27,040 The colored part goes up. 563 00:53:27,840 --> 00:53:31,200 Purely by the way, this is my friend Ingrid. 564 00:53:33,200 --> 00:53:36,360 - Ingrid. - Hubert. - And I'm Laura. 565 00:53:37,520 --> 00:53:40,960 I think he's an intellectual snob and a jerk. 566 00:53:43,600 --> 00:53:47,800 You're dating a Laura? Did I invite a Laura for a visit? 567 00:53:49,240 --> 00:53:53,960 It's too much like Emmanuelle or Sabrina. 568 00:53:54,440 --> 00:53:56,800 You forgot that I'm a romantic? 569 00:53:58,280 --> 00:54:01,360 So I invited home pulp fiction? 570 00:54:03,080 --> 00:54:06,400 You think your friend might offer us a seat and a drink? 571 00:54:06,480 --> 00:54:09,280 And find a vase for the poor flowers? 572 00:54:09,720 --> 00:54:13,040 Of course, Hubie loves flowers. 573 00:54:14,640 --> 00:54:22,160 Laura, aren't you a bit nervous for a well-balanced woman? 574 00:54:23,640 --> 00:54:26,000 You seem somehow unsatisfied. 575 00:54:26,120 --> 00:54:28,200 Are you lacking something? 576 00:54:28,920 --> 00:54:33,720 I'd really like to know what a well-balanced woman might lack. 577 00:54:34,960 --> 00:54:37,320 Consideration, for starters. 578 00:54:38,720 --> 00:54:43,720 Basic human courtesy. Exactly what I'm lacking from you. 579 00:54:44,200 --> 00:54:48,480 How about a sprout salad to chase away the winter gloom? 580 00:54:48,920 --> 00:54:51,480 We had that for breakfast, right? 581 00:54:52,920 --> 00:54:56,920 Or an aromatic herb bath guaranteed to soothe away stress? 582 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 That's what you write about, isn't it? 583 00:55:01,160 --> 00:55:02,960 Fine. 584 00:55:04,640 --> 00:55:06,440 Where's the bathroom? 585 00:55:30,240 --> 00:55:35,000 Enough: I've slept with you almost every other day for two months. 586 00:55:35,080 --> 00:55:40,360 I'm even surviving a visit to your horrid friend Hubert. 587 00:55:40,720 --> 00:55:45,920 And you haven't invited me to the launch of one Avon perfume. 588 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 I'm beginning to wonder if it's worth it. 589 00:55:50,240 --> 00:55:53,040 As you wish. The holidays are coming 590 00:55:53,280 --> 00:55:56,240 and I'll take you to so many company partles... 591 00:55:56,320 --> 00:56:02,160 - Yeah? - ... that you'll beg me for mercy. 592 00:56:03,440 --> 00:56:05,800 One's enough to start. 593 00:56:08,240 --> 00:56:10,800 What are you doing? 594 00:56:11,680 --> 00:56:13,480 What... are you doing? 595 00:56:14,040 --> 00:56:18,400 - I dug out a corn. - You pig! 596 00:56:30,680 --> 00:56:32,960 - What do you say? - Horrible. 597 00:56:33,040 --> 00:56:36,520 - Is it always like this? - Sometimes it is even worse. 598 00:56:36,600 --> 00:56:39,360 Hi, how are you? 599 00:56:45,120 --> 00:56:49,200 - What'll you have? - I'm set. Who's that? 600 00:56:50,600 --> 00:56:52,400 Miss Silver over there. 601 00:56:55,320 --> 00:56:57,600 - Well? - My mirage. 602 00:56:58,760 --> 00:57:01,120 Really? The one who cancelled? 603 00:57:06,320 --> 00:57:10,600 - The one who cancelled the Tatra trip? - That's the one. 604 00:58:08,920 --> 00:58:13,120 He was kissing his ex. 605 00:58:15,000 --> 00:58:17,840 I saw it with my own eyes. 606 00:58:18,640 --> 00:58:22,600 - Is that all? - What do you mean 'all'? 607 00:58:23,480 --> 00:58:25,840 Hey, aren't you overreacting? 608 00:58:26,000 --> 00:58:29,840 What? Overreacting? Don't you get it? 609 00:58:30,360 --> 00:58:34,440 I saw him stick his tongue down her throat. 610 00:58:34,640 --> 00:58:38,040 Don't you remember whose throat 611 00:58:38,120 --> 00:58:40,600 you stuck your tongue down on your last vacation with Rickie? 612 00:58:40,680 --> 00:58:45,480 Yeah... but it was already over with Rickie. 613 00:58:45,960 --> 00:58:51,760 Hubert says it's scientifically proven that men are unfaithful 614 00:58:51,840 --> 00:58:56,200 even if they're happy. It's in their genes. 615 00:58:59,240 --> 00:59:02,520 Screw Hubert, and screw their genes. 616 00:59:02,600 --> 00:59:06,680 - Those are just bullshit excuses. - No, they aren't. 617 00:59:07,160 --> 00:59:10,160 Hubert says it's scientifically proven 618 00:59:10,240 --> 00:59:14,240 that there have been over 1,200 societies in human history. 619 00:59:14,320 --> 00:59:18,880 More than 1,000 of them were polygamous. Understand? 620 00:59:18,960 --> 00:59:21,960 Hubert's just a hung-up jerk! 621 00:59:26,120 --> 00:59:27,920 Hi there, Laura. 622 00:59:32,000 --> 00:59:36,920 I must say that you don't seem very well-balanced today as well. 623 00:59:37,080 --> 00:59:40,280 - Kiss my ass, Hubert. - Bye. 624 00:59:44,320 --> 00:59:47,240 Come over sometime for another bath. 625 00:59:55,160 --> 00:59:57,440 Oliver is Pa�out! 626 00:59:57,520 --> 00:59:59,320 Girl, you've got to eat. 627 00:59:59,760 --> 01:00:02,320 this one's blueberry. 628 01:00:02,400 --> 01:00:04,200 Or muesli light? 629 01:00:08,240 --> 01:00:12,200 What an idea: Not eating because of a guy. 630 01:00:12,920 --> 01:00:15,280 Men are such selfish bastards. 631 01:00:19,440 --> 01:00:21,240 Dellvery for Laura. 632 01:00:22,880 --> 01:00:24,680 Thanks. 633 01:00:25,880 --> 01:00:27,680 Are you Laura? 634 01:00:28,680 --> 01:00:30,480 For you. 635 01:00:30,560 --> 01:00:32,360 Thanks. 636 01:00:33,240 --> 01:00:35,040 Oh, sorry. 637 01:00:38,240 --> 01:00:40,040 What did you get? 638 01:00:41,360 --> 01:00:45,640 Three vouchers for a week's vacation in the Canary islands. 639 01:00:45,720 --> 01:00:47,520 At Christmas. 640 01:00:47,720 --> 01:00:50,520 It was from him, right? From Oliver. 641 01:00:54,320 --> 01:00:55,880 Yeah. 642 01:00:56,560 --> 01:00:59,560 Have you gone crazy, Pa�out? 643 01:01:01,360 --> 01:01:06,160 75,000 crowns? I realize you're buying an indulgence, but... 644 01:01:06,800 --> 01:01:10,480 75,000 for one illegal kiss? 645 01:01:13,080 --> 01:01:14,880 Was it more than that? 646 01:01:17,760 --> 01:01:19,240 Come on... 647 01:01:23,040 --> 01:01:26,280 Gran Canaria is so beautiful. 648 01:01:27,200 --> 01:01:29,920 My brother and his wife went there. 649 01:01:31,000 --> 01:01:33,120 this is where you'll be staying. 650 01:01:33,200 --> 01:01:36,040 And I'll stare at you from this balcony. 651 01:01:37,600 --> 01:01:40,200 Oh, wow, Pa�out! 652 01:01:40,800 --> 01:01:42,880 Cheap gestures are just your style. 653 01:01:42,960 --> 01:01:48,680 True, but I'm good at them. 654 01:01:49,080 --> 01:01:50,880 Yeah, you are. 655 01:01:59,080 --> 01:02:00,280 Look at him! 656 01:02:00,360 --> 01:02:03,160 That German guy wants to pick you up. 657 01:02:15,320 --> 01:02:17,680 A different kind of Christmas. 658 01:02:17,760 --> 01:02:21,960 Not a bad slogan, eh? I'll sell it to someone next year. 659 01:02:22,960 --> 01:02:24,480 Laura! 660 01:02:24,600 --> 01:02:29,040 - Merry Christmas. - We don't say that, Oliver. - I forgot. 661 01:02:30,000 --> 01:02:32,920 How about... to love? 662 01:02:33,240 --> 01:02:35,960 - Okay, to love. - Cheers. - Cheers. 663 01:02:37,160 --> 01:02:38,960 To love. 664 01:03:02,040 --> 01:03:05,320 Sign this for the Zemlas... So, what's he like? 665 01:03:05,400 --> 01:03:08,880 Pretty nice. He's fun. 666 01:03:09,000 --> 01:03:10,800 What's his name? 667 01:03:11,400 --> 01:03:14,680 - Hans. - His job? - Architect. 668 01:03:15,520 --> 01:03:18,600 And he was born in Hamburg. 669 01:03:19,000 --> 01:03:23,080 - He's no former East German. - Am I so audacious then? 670 01:03:23,400 --> 01:03:26,520 Why is the regime under which a man grew up 671 01:03:26,600 --> 01:03:29,040 so important to a new relationship? 672 01:03:29,120 --> 01:03:34,120 Because men who grew up under socialism lack 2 important things: 673 01:03:34,880 --> 01:03:37,680 Style and self-confidence. 674 01:03:37,760 --> 01:03:41,840 Pa�out, I think maybe you know something about that. 675 01:03:43,320 --> 01:03:46,800 And get this: 676 01:03:47,800 --> 01:03:50,280 He's been a widower for five years! 677 01:03:50,360 --> 01:03:54,080 - Hallelujah! - What a coincidence. He's ideal. 678 01:03:55,000 --> 01:03:56,800 We'll see, we'll see... 679 01:03:56,880 --> 01:03:59,840 The ideal man is a dangerous myth. It's a virus... 680 01:03:59,920 --> 01:04:04,360 attacking women's rationality, if there is such a thing. 681 01:04:10,120 --> 01:04:15,160 - You're in love. - Maybe... - Maybe? 682 01:04:16,800 --> 01:04:19,440 Maybe I'll stay for an extra week. 683 01:04:34,880 --> 01:04:37,360 How do you say 'weapon' in German? 684 01:04:37,440 --> 01:04:39,240 - Waffen. - Is Jana... 685 01:04:39,400 --> 01:04:43,080 - Do you like weapons, Hans? - No... 686 01:04:44,280 --> 01:04:47,280 No? Do you like beer fests? 687 01:04:51,480 --> 01:04:53,280 How do you say abortion? 688 01:05:04,480 --> 01:05:06,280 Hans... 689 01:05:09,200 --> 01:05:12,320 - Abortion? - Shut up... 690 01:05:38,960 --> 01:05:43,560 News from home: Grandma slipped and broke her hip. 691 01:05:44,120 --> 01:05:47,320 She no longer cares if I have a boyfriend. 692 01:05:49,000 --> 01:05:54,160 - Mrs. Zemlov� has cancer. - L�d'a... 693 01:05:54,360 --> 01:05:58,160 She goes for radiation and her hair's fallen out. 694 01:06:02,080 --> 01:06:04,880 Ingrid is really in love with Hubert. 695 01:06:04,960 --> 01:06:08,600 She bought him a chair and she says she's happy. 696 01:06:14,440 --> 01:06:18,720 Milan's in love with me, apparently for a couple years. 697 01:06:21,080 --> 01:06:25,480 Well-balanced woman #1 is being beaten by her husband. 698 01:06:26,640 --> 01:06:30,240 Rickie took his saving and flew to Thailand for New Year's. 699 01:06:30,320 --> 01:06:32,760 He wrote me a sweet text message: 700 01:06:33,400 --> 01:06:37,360 There are tons of whores here but you're still the biggest. 701 01:06:38,000 --> 01:06:39,960 Welcome home! 702 01:06:43,000 --> 01:06:44,800 Laura! Dammit, Laura! 703 01:06:48,640 --> 01:06:51,160 - Hi, darling. - Hi. 704 01:06:51,680 --> 01:06:59,960 Listen, I've got nothing against all your hair conditioners, 705 01:07:00,080 --> 01:07:04,920 hair repairers, Aloe Vera extracts... 706 01:07:06,040 --> 01:07:09,960 But only on the assumption that on the edge of my tub 707 01:07:10,560 --> 01:07:12,480 I get at least four inches 708 01:07:13,080 --> 01:07:16,280 to set a glass of wine and a bowl of olives. 709 01:07:18,200 --> 01:07:21,560 My god, a messy pig with a neat freak streak. 710 01:07:22,760 --> 01:07:27,920 - The worst combo. - At least four inches, please. 711 01:07:34,840 --> 01:07:36,640 That's right. 712 01:07:47,280 --> 01:07:51,280 Hi, Ingrid, it's me. Wanna see what love looks like? 713 01:07:51,760 --> 01:07:53,560 Come on over. 714 01:08:08,920 --> 01:08:11,560 Sometimes I understand lesbians. 715 01:08:21,480 --> 01:08:23,280 Are you nuts? 716 01:08:27,760 --> 01:08:29,680 - Sorry. - Good evening. 717 01:08:36,640 --> 01:08:39,840 - Hi, mom. - Hi darling. 718 01:08:39,920 --> 01:08:42,440 - Is something wrong? - No. 719 01:08:42,520 --> 01:08:43,520 He's an idiot. 720 01:08:45,000 --> 01:08:46,800 - Co? - He hates Poles. 721 01:08:47,400 --> 01:08:50,680 - Cheers. - Cheers. - Excuse me, excuse me! 722 01:08:51,360 --> 01:08:53,160 Get lost! My god! 723 01:08:54,880 --> 01:08:56,680 I hate Poles. 724 01:08:57,880 --> 01:08:59,680 Then you're a... 725 01:09:00,560 --> 01:09:03,000 - fascist? - What? 726 01:09:03,440 --> 01:09:06,120 Last week you said you were marrying him. 727 01:09:06,200 --> 01:09:09,200 I won't marry someone who hates Poles. 728 01:09:12,000 --> 01:09:13,800 Right... 729 01:09:20,480 --> 01:09:23,120 - Do you like Poles? - I love Poles. 730 01:09:24,880 --> 01:09:28,600 I love Poles and I hate Bush and weapons. 731 01:09:30,040 --> 01:09:32,120 And will you marry me sometime? 732 01:09:32,400 --> 01:09:37,280 - You just asked him straight out? - Yeah, just like that. 733 01:09:49,120 --> 01:09:52,000 - Yeah. - Yeah? - Yeah. 734 01:09:52,280 --> 01:09:54,080 Yeah! 735 01:09:54,160 --> 01:09:55,960 He said yes! 736 01:09:56,040 --> 01:09:57,720 You're not happy? 737 01:09:58,640 --> 01:10:02,200 But within a year things started going badly. 738 01:10:02,280 --> 01:10:07,080 Paradoxically, in the same place we met: The Tatra mountains. 739 01:10:11,120 --> 01:10:14,400 - Can I tell you something, Oliver? - Sure. 740 01:10:15,440 --> 01:10:20,240 Sometimes... Sometimes I'm embarrassed by the way you dress. 741 01:10:20,840 --> 01:10:22,640 Really. 742 01:10:23,160 --> 01:10:26,840 You should know that casual elegance and negligence 743 01:10:26,920 --> 01:10:28,720 are different things. 744 01:10:29,200 --> 01:10:32,120 Fine. Any other faults you'd care to enumerate? 745 01:10:32,200 --> 01:10:33,840 Yes. 746 01:10:34,320 --> 01:10:37,080 You should quit drinking. We both know it. 747 01:10:37,160 --> 01:10:43,520 Fine, and I'll use this moment of honesty 748 01:10:44,320 --> 01:10:46,600 to tell you something: 749 01:10:46,840 --> 01:10:49,080 - You've gained weight. - What? 750 01:10:49,160 --> 01:10:53,360 Not much, just five or six pounds but it doesn't look good. 751 01:10:53,880 --> 01:10:56,200 You're the fat one, Pa�out! Ouch! 752 01:11:41,640 --> 01:11:43,960 Normally we'd patch it up within three days. 753 01:11:44,040 --> 01:11:48,480 But normally a parachutist doesn't float down from the sky. 754 01:11:49,920 --> 01:11:51,720 - No! - Yeah. 755 01:12:02,080 --> 01:12:06,600 And to top it off, this apparition: James Bond in the Tatras. 756 01:12:06,680 --> 01:12:08,480 Who is it? 757 01:12:09,000 --> 01:12:11,720 - The head of an ad agency. - Really? 758 01:12:12,240 --> 01:12:15,040 Morning. Hi, Oliver. 759 01:12:18,240 --> 01:12:23,320 - How are the Tatras treating you? - Good. Am I interrupting? 760 01:12:23,800 --> 01:12:28,520 Not at all. Our relationship is going as expected: 761 01:12:29,000 --> 01:12:31,600 Quite naturally, the first blush of love is fading, 762 01:12:31,760 --> 01:12:35,080 so she now sees me with different eyes than at first. 763 01:12:35,160 --> 01:12:36,960 Cut it out! 764 01:12:37,080 --> 01:12:42,040 - Like a drink? - No, thanks. Drinking and sports don't mix. 765 01:12:43,400 --> 01:12:45,200 Good man! 766 01:12:48,120 --> 01:12:51,200 - I always wanted to try that. - No problem. 767 01:12:52,160 --> 01:12:53,960 No problem. 768 01:13:25,680 --> 01:13:30,720 - Hi. I came to make up. - How was it? 769 01:13:30,800 --> 01:13:32,600 Wonderful! 770 01:13:33,680 --> 01:13:38,560 I bet you were strapped so closely together you could hardly breathe. 771 01:13:38,640 --> 01:13:41,680 You could feel all his muscles and hear the beating of his heart. 772 01:13:41,760 --> 01:13:45,040 Don't be ridiculous. I came to make up, not fight. 773 01:13:45,400 --> 01:13:47,200 But am I wrong? 774 01:13:51,000 --> 01:13:53,360 - You're turning red. - Leave me alone. 775 01:13:54,360 --> 01:13:56,960 And tonight he'll invite us for a drink, maybe even dinner. 776 01:13:57,040 --> 01:14:01,240 I'll wear my hopelessly un-modern jacket, while he'll don 777 01:14:01,320 --> 01:14:06,120 an original, brand-name ski outfit with matching underwear. 778 01:14:06,640 --> 01:14:11,240 With my prostate trouble, soon or later I'll have to use the toilet. 779 01:14:11,320 --> 01:14:13,400 That'll give you plenty of time 780 01:14:13,480 --> 01:14:15,800 to write down your number for him on a napkin. 781 01:14:15,880 --> 01:14:22,280 - I refuse to listen to this. - And I refuse to watch. See ya! 782 01:14:26,240 --> 01:14:31,440 - There was no dinner. - But the next day you went parachuting again. 783 01:15:23,640 --> 01:15:26,840 I love him. He's wonderful. 784 01:15:27,080 --> 01:15:28,880 And he's got style. 785 01:15:29,240 --> 01:15:32,320 Bullshit. You just liked parachuting. 786 01:15:33,720 --> 01:15:37,520 Just admit you like his clothes and his laughably expensive car. 787 01:15:37,640 --> 01:15:40,200 No, I love him. 788 01:15:41,840 --> 01:15:44,280 He's so cute and gentle. 789 01:15:44,640 --> 01:15:49,280 And he recites me Apollinaire in French while parachuting! 790 01:16:05,240 --> 01:16:08,960 Sure, and some guys wax poetic about their kids. 791 01:16:10,840 --> 01:16:15,280 - Yeah, but why doesn't he call? - Why, you ask? 792 01:16:16,360 --> 01:16:19,640 Because he's a stupid self-centered man. 793 01:16:28,120 --> 01:16:29,920 Bon apetit! 794 01:16:35,800 --> 01:16:38,680 So you gave him your number? 795 01:16:41,080 --> 01:16:45,800 He doesn't seem to be calling and that can mean only one thing: 796 01:16:46,880 --> 01:16:48,960 You already slept with him. 797 01:16:52,240 --> 01:16:53,320 So what? 798 01:16:54,440 --> 01:16:57,640 Men can fool around but women can't? Huh? 799 01:16:57,760 --> 01:16:59,680 You can cheat but I can't? 800 01:17:02,040 --> 01:17:03,840 Exactly. 801 01:17:07,200 --> 01:17:11,080 It's a successful model proven by hundreds of generations. 802 01:17:11,160 --> 01:17:13,720 So don't fucking try to change it! 803 01:17:26,840 --> 01:17:31,640 For this snooty jerk I'm risking my relationship with Oliver. 804 01:17:32,800 --> 01:17:34,600 If he'd only call. 805 01:17:36,320 --> 01:17:39,680 The parachutist... 806 01:17:49,160 --> 01:17:50,960 Hi... 807 01:17:52,080 --> 01:17:53,880 Fine, bye. 808 01:17:54,040 --> 01:17:58,600 That was Oliver. I'm supposed to send someone for my stuff. 809 01:18:05,400 --> 01:18:07,760 The worst are the cheapskates. 810 01:18:08,760 --> 01:18:13,040 The kind who make you pay for your own movie ticket. 811 01:18:13,120 --> 01:18:19,160 One guy I lived with used the same piece of floss all month. 812 01:18:19,320 --> 01:18:21,120 - Yuck! - He really did. 813 01:18:21,200 --> 01:18:26,080 - No way! - He'd rinse it and stick it in a plastic bag. 814 01:18:28,240 --> 01:18:30,600 - Men are such pigs. - They are! 815 01:18:31,280 --> 01:18:33,080 Mainly Czechs. 816 01:18:34,640 --> 01:18:40,480 They're capable of peeing in the sink. That's a fact. 817 01:18:41,400 --> 01:18:45,280 - Or of spitting on the street. - They're selfish bastards 818 01:18:45,360 --> 01:18:47,160 and the worst is Hubert. 819 01:18:51,240 --> 01:18:53,400 Oh, please... 820 01:18:53,480 --> 01:18:57,280 Why not find a married man, you goose? 821 01:18:58,080 --> 01:18:59,880 Tell me something. 822 01:19:00,000 --> 01:19:03,360 Why do I arouse so little love in men? 823 01:19:08,280 --> 01:19:11,000 Why? Why? 824 01:19:12,200 --> 01:19:14,000 I don't know. 825 01:19:19,480 --> 01:19:24,840 I actually have started dating a married man. 826 01:19:28,240 --> 01:19:31,240 - He's a dietician. - You sleep with him? 827 01:19:32,200 --> 01:19:34,000 Every Tuesday. 828 01:19:35,040 --> 01:19:38,960 He plays squash Tuesdays. That's his only chance. 829 01:19:39,360 --> 01:19:41,560 - You bring him here? - Yeah. 830 01:19:42,760 --> 01:19:47,360 So you sleep with him and then he plays squash? 831 01:19:47,560 --> 01:19:51,680 No, for god's sake, squash is just an excuse. 832 01:19:53,040 --> 01:19:56,240 But he brings his outfit along. 833 01:19:57,840 --> 01:19:59,840 His shoes and racket, too. 834 01:20:00,760 --> 01:20:03,560 He even makes them wet. 835 01:20:04,600 --> 01:20:06,400 Wet? 836 01:20:06,760 --> 01:20:09,480 - What do you mean wet? - With water. 837 01:20:10,160 --> 01:20:13,840 With the spray bottle. 838 01:20:15,800 --> 01:20:20,080 So his wife won't get suspicious. But that's not all... 839 01:20:20,560 --> 01:20:24,520 He puts salt in the water. 840 01:20:27,640 --> 01:20:29,440 What for? 841 01:20:32,840 --> 01:20:34,840 To make it more realistic. 842 01:20:43,200 --> 01:20:45,000 Isn't today Tuesday? 843 01:20:49,600 --> 01:20:53,560 Oh, hello, Mr. Zemla... 844 01:20:56,040 --> 01:20:57,960 She died this afternoon. 845 01:21:04,400 --> 01:21:06,200 Goodbye. 846 01:22:00,360 --> 01:22:03,080 That bastard! He didn't even call! 847 01:22:05,000 --> 01:22:08,120 I am just another trophy. 848 01:22:10,000 --> 01:22:12,360 I wish it was him who lied there! 849 01:22:14,960 --> 01:22:19,160 - "When your partner leaves" - I am ready to accept the fact 850 01:22:19,240 --> 01:22:21,600 that our relationship is over. 851 01:22:22,560 --> 01:22:25,680 I'm willing to accept my sorrow. 852 01:22:26,320 --> 01:22:29,880 I'm willing to accept my loneliness. 853 01:22:30,440 --> 01:22:32,720 - Did you say something? - No. 854 01:22:33,720 --> 01:22:35,760 Sorry, but I need some privacy. 855 01:22:42,000 --> 01:22:44,880 Feeling rage and hatred is a necessary phase 856 01:22:44,960 --> 01:22:47,720 on the path to liberation. 857 01:22:51,240 --> 01:22:53,240 If you cannot express rage 858 01:22:53,680 --> 01:22:57,120 you merely prolong the liberation process. 859 01:23:01,200 --> 01:23:07,040 You must vent your rage at your partner! 860 01:23:07,560 --> 01:23:12,080 That asshole, asshole! 861 01:23:15,840 --> 01:23:17,640 Sorry... 862 01:23:19,120 --> 01:23:21,680 But that asshole never called me. 863 01:23:22,200 --> 01:23:25,600 I'd love to give you advice... 864 01:23:25,880 --> 01:23:27,680 you know I love you, 865 01:23:28,120 --> 01:23:29,920 but look at my life. 866 01:23:32,840 --> 01:23:35,040 How can I give anyone advice? 867 01:23:44,680 --> 01:23:47,600 Run! And imagine that with every step 868 01:23:48,040 --> 01:23:51,720 you are grinding your detested ex-partner's head into the ground. 869 01:23:51,800 --> 01:23:55,800 Run to a deserted place and scream out all your rage. 870 01:23:56,520 --> 01:24:00,040 You asshole, Oliver, you asshole! 871 01:24:03,840 --> 01:24:05,760 Oliver? Did I say Oliver? 872 01:24:06,720 --> 01:24:11,400 - You said Oliver. We all heard it. - We did. 873 01:24:17,840 --> 01:24:22,720 Dear Laura, the only thing I had left were memories. 874 01:24:22,800 --> 01:24:27,480 I think you should read the letter in the subway to the end. 875 01:24:27,560 --> 01:24:31,040 Only a guy who's really in love could write it. 876 01:24:31,160 --> 01:24:35,520 Writing like this sounds stupid, 877 01:24:35,800 --> 01:24:39,440 like one of those American hits we used to laugh at. 878 01:24:39,520 --> 01:24:43,160 But suddenly those clich�s sound to me so true. 879 01:24:47,440 --> 01:24:49,960 Yeah, I guess so... 880 01:24:52,280 --> 01:24:55,480 One bleak December evening I got an idea. 881 01:24:56,960 --> 01:25:02,240 To rent those ad spaces in the subway and start writing you. 882 01:25:03,720 --> 01:25:09,440 Love letters instead of stupid ads for carpet or life insurance. 883 01:25:10,160 --> 01:25:14,760 I often thought about the moment you'd first see my ads. 884 01:25:15,440 --> 01:25:18,600 I imagined you coming curiously closer, 885 01:25:18,680 --> 01:25:21,760 reading without understanding, wrinkling up your nose slightly, 886 01:25:21,840 --> 01:25:27,920 till that beloved wrinkle appeared between your eyebrows. 887 01:25:29,320 --> 01:25:33,600 I remember every bit of nonsense. 888 01:25:34,200 --> 01:25:37,160 That Sunday morning when you awoke so joyful 889 01:25:37,240 --> 01:25:39,880 and decided to make us pancakes. 890 01:25:40,720 --> 01:25:44,760 I love you. Come back to me! Oliver. 891 01:26:41,400 --> 01:26:46,040 The production meeting is in room 2, but you're late. 892 01:26:49,640 --> 01:26:51,440 And the demo... 893 01:26:54,720 --> 01:26:58,240 A shot of the heroine, and the closing line 894 01:26:58,320 --> 01:27:02,640 that sounds now: 895 01:27:02,760 --> 01:27:07,320 Triamax tampons keep you on the go. 896 01:27:11,080 --> 01:27:12,880 Oliver? 897 01:27:23,440 --> 01:27:25,240 this is unbelievable! 898 01:27:35,120 --> 01:27:36,920 But beautiful. 899 01:27:52,000 --> 01:27:55,280 - Good evening. - Good evening, Mr. Zemla. 900 01:27:55,360 --> 01:27:58,080 - Merry Christmas. - Thank you. 901 01:28:01,720 --> 01:28:03,520 Come on in... 902 01:28:03,640 --> 01:28:08,920 Mom says climacteric changes have made her hopelessly sentimental. 903 01:28:09,440 --> 01:28:13,560 She's even willing to celebrate Christmas again. 904 01:28:15,200 --> 01:28:17,560 I've always been sentimental. 905 01:28:35,120 --> 01:28:38,520 I am so sorry! 906 01:28:39,080 --> 01:28:43,000 On Christmas Eve the right people should be together. 907 01:28:43,080 --> 01:28:45,040 Don't worry. 908 01:28:45,120 --> 01:28:51,520 For example, my hairdresser Sandra and our graphic artist Milan. 909 01:29:06,880 --> 01:29:09,040 I just love happy endings. 910 01:30:04,680 --> 01:30:07,800 Directed by 911 01:30:08,520 --> 01:30:11,640 Written by 912 01:30:12,280 --> 01:30:15,280 Produced by 913 01:30:15,920 --> 01:30:19,640 Co-produced by 914 01:30:20,280 --> 01:30:23,440 Executive producer 915 01:30:24,080 --> 01:30:27,160 Director of photography 916 01:30:27,800 --> 01:30:30,720 Edited by 917 01:30:31,440 --> 01:30:34,440 Art director 918 01:30:35,080 --> 01:30:38,720 Music 919 01:30:39,360 --> 01:30:42,440 Singing by 920 01:30:43,040 --> 01:30:46,360 Sound 921 01:30:47,000 --> 01:30:50,080 Costume designer 922 01:30:50,640 --> 01:30:53,800 Makeup 923 01:30:58,600 --> 01:31:03,480 FROM SUBWAY WITH LOVE 924 01:31:04,680 --> 01:31:06,800 For Patrik 68055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.