All language subtitles for Rencontre avec Brigitte Lahaie 23 juin 2016_FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:04,440 Je n'ai aucune trace. Aucune marque. 2 00:00:05,520 --> 00:00:06,520 Regardez. 3 00:01:26,440 --> 00:01:28,600 Oh, non! Non… 4 00:01:35,200 --> 00:01:39,150 On remercie encore le Forum de nous accueillir pour cette deuxième journée. 5 00:01:39,200 --> 00:01:42,240 Je vais vous demander d'accueillir Guillaume Le Disez, 6 00:01:42,320 --> 00:01:44,240 Nicolas Lahaye et Cédric Grand Guillot 7 00:01:44,320 --> 00:01:47,840 qui sont les auteurs du film livre Brigitte Lahaie : les films de culte, 8 00:01:47,960 --> 00:01:49,520 et puis bien évidemment Brigitte Lahaie 9 00:01:49,600 --> 00:01:51,920 pour la discussion Un rendez-vous avec Brigitte Lahaie. 10 00:02:04,800 --> 00:02:07,300 Bonsoir à tous. Merci d'être là. 11 00:02:07,760 --> 00:02:11,520 On est absolument ravis de cette conférence, de cette table ronde 12 00:02:11,600 --> 00:02:15,040 en présence de Brigitte, qui pour nous couronne 13 00:02:15,160 --> 00:02:17,475 l'aboutissement de deux ans de travail, 14 00:02:17,525 --> 00:02:19,840 puisque ça fait deux ans qu'on le prépare. 15 00:02:19,920 --> 00:02:22,280 On est venu voir Brigitte pour lui proposer, 16 00:02:22,360 --> 00:02:24,520 pour lui demander si elle était d'accord 17 00:02:24,680 --> 00:02:27,520 pour qu'on se lance dans ce projet de livre, 18 00:02:27,600 --> 00:02:29,120 où on retrace toute sa carrière. 19 00:02:30,960 --> 00:02:34,760 Vu que cette idée nous habitait pas que nous, qu'elle était partagée, 20 00:02:34,840 --> 00:02:36,800 on a fait une campagne de financement participatif 21 00:02:36,875 --> 00:02:39,228 qui a été un succès, qui nous a montré qu'on était nombreux 22 00:02:39,278 --> 00:02:41,440 à penser que c'était un magnifique sujet 23 00:02:41,520 --> 00:02:42,880 qui nous parlait à beaucoup. 24 00:02:44,360 --> 00:02:47,880 Aujourd'hui on va en parler de vive voix avec la principale intéressée. 25 00:02:48,960 --> 00:02:50,240 J'ai ma voix, tout va bien. 26 00:02:51,760 --> 00:02:55,030 Pourquoi un livre sur la carrière de Brigitte Lahaie? 27 00:02:55,080 --> 00:02:58,280 Pourquoi son parcours est-il aussi passionnant? 28 00:02:59,360 --> 00:03:03,640 Parce qu'il décrit, parce qu'il raconte deux décennies de cinéma, 29 00:03:03,720 --> 00:03:05,670 de cinéma d'exploitation, de cinéma de quartier, 30 00:03:05,760 --> 00:03:07,160 tous les genres qu'elle a traversé, 31 00:03:07,240 --> 00:03:11,440 et puis parce qu'il raconte aussi comment 32 00:03:11,600 --> 00:03:15,800 est advenue une icône, un symbole dans notre culture populaire française. 33 00:03:16,400 --> 00:03:17,600 Excusez du peu. 34 00:03:18,480 --> 00:03:21,920 C'est de ça dont on va parler et on va essayer de retracer ça. 35 00:03:22,120 --> 00:03:24,880 En commençant par le début. 36 00:03:25,000 --> 00:03:29,040 On va beaucoup solliciter Brigitte. 37 00:03:29,160 --> 00:03:31,400 On a d'ailleurs évidemment beaucoup parlé. 38 00:03:32,240 --> 00:03:36,440 Ce sera aussi une table ronde qui sera entrecoupée de quelques extraits vidéo 39 00:03:36,520 --> 00:03:41,080 puisqu’il faut aussi vous montrer des films dont on vous parle, 40 00:03:41,160 --> 00:03:43,680 qui composent le parcours de Brigitte. 41 00:03:43,840 --> 00:03:47,390 Peut-être Cédric, tu pourrais juste faire une petite introduction 42 00:03:47,440 --> 00:03:50,360 sur la carrière, un aperçu de la carrière de Brigitte? 43 00:03:51,280 --> 00:03:54,200 - Il a le trac, hein. - Je suis pas du tout à l'aise, là. 44 00:03:55,120 --> 00:03:58,400 Bêtement, je vais le lire. C'est trop épeurant, parce que… 45 00:03:58,480 --> 00:04:00,615 L'histoire de l'actrice Brigitte Lahaie, 46 00:04:00,665 --> 00:04:02,880 est celle d'une fille qui a suivi son instinct, 47 00:04:02,960 --> 00:04:06,110 mais aussi certains hommes de sa vie l'invitant à faire des choix 48 00:04:06,160 --> 00:04:08,920 dont elle ne soupçonnait pas la radicalité au moment de les faire. 49 00:04:10,440 --> 00:04:13,240 Certains ne comprennent pas pourquoi nous associons Brigitte Lahaie 50 00:04:13,360 --> 00:04:16,080 avec la notion pure et essentielle du cinéma. 51 00:04:16,760 --> 00:04:17,880 À cause de… 52 00:04:19,560 --> 00:04:21,640 À cause des fesses. Malheureusement. 53 00:04:23,280 --> 00:04:26,600 Brigitte Lahaie a d'abord goûté au cinéma 54 00:04:26,720 --> 00:04:29,280 à travers une pornographie et un érotisme hauts de gamme 55 00:04:29,360 --> 00:04:32,120 notamment avec Francis Mischkind et Alpha France 56 00:04:33,200 --> 00:04:36,000 et un réalisateur en particulier, qui est Jean Rollin, 57 00:04:36,080 --> 00:04:37,720 qui l'a invitée à rejoindre son univers 58 00:04:37,800 --> 00:04:41,160 en la rendant quasiment instantanément iconique. 59 00:04:42,760 --> 00:04:45,960 C'est dans ce cinéma fantastique d'auteur 60 00:04:46,160 --> 00:04:48,840 que Brigitte commence à prendre goût au drame, 61 00:04:49,120 --> 00:04:53,040 celui de son jeu naissant, à la fin des années 70. 62 00:04:53,320 --> 00:04:55,880 Le genre français, parce qu'on parle de ça, 63 00:04:56,120 --> 00:04:58,426 lui offrira une pérennité totalement inattendue 64 00:04:58,476 --> 00:04:59,880 dont on va parler ici ce soir. 65 00:05:00,880 --> 00:05:03,200 C'est en effet un cinéma… 66 00:05:04,600 --> 00:05:07,960 qui de toute façon… dont le dessein… 67 00:05:09,100 --> 00:05:10,880 Il ne devait pas être pérenne. 68 00:05:11,120 --> 00:05:14,320 Il devait être vu une fois en salle, en passant. 69 00:05:14,440 --> 00:05:16,440 Heureusement, 40 ans après, 70 00:05:16,520 --> 00:05:19,160 on est en train d'en faire des rétrospectives et on vous en parle. 71 00:05:19,280 --> 00:05:20,280 Oui. 72 00:05:20,720 --> 00:05:24,040 Brigitte est doucement devenue une comédienne du bis, 73 00:05:24,240 --> 00:05:26,360 tranchant des jugulaires avec rage, 74 00:05:26,480 --> 00:05:29,800 plantant sa seringue dans l'œil de patients un peu trop curieux, 75 00:05:29,880 --> 00:05:33,040 ou, comme ce soir, devenant prisonnière politique nue 76 00:05:33,160 --> 00:05:35,520 sur une île quelque part au bord de l'Atlantique. 77 00:05:36,400 --> 00:05:38,120 C'est aussi ça, le cinéma de Brigitte. 78 00:05:38,480 --> 00:05:42,760 Ce soir, nous fêtons l'avènement de notre star du X, 79 00:05:42,880 --> 00:05:46,600 qui est la star culte des films dits B, 80 00:05:46,720 --> 00:05:50,520 peut-être parce que le cinéma A l'a un peu trop longtemps boudée. 81 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 Voilà. 82 00:05:58,440 --> 00:06:01,760 On va peut-être commencer par le début : comment es-tu entrée en cinéma? 83 00:06:02,720 --> 00:06:08,120 En fait, je suis montée à Paris en 76 84 00:06:08,240 --> 00:06:10,800 avec l'envie de faire quelque chose d'autre de ma vie. 85 00:06:10,960 --> 00:06:14,480 Je suis issue d'un milieu petit-bourgeois. 86 00:06:14,600 --> 00:06:18,000 J'avais des étoiles dans les yeux, comme on dit. 87 00:06:18,160 --> 00:06:22,310 J'ai été 2, 3 fois dans des agences de mannequins pour être mannequin. 88 00:06:22,440 --> 00:06:24,800 À chaque fois on me dit : "Non, vous avez trop de poitrine." 89 00:06:25,040 --> 00:06:26,880 "Franchement, avec la poitrine que vous avez…" 90 00:06:26,960 --> 00:06:29,320 Bon, c'est vrai qu'elle est pas terrible, je suis d'accord. 91 00:06:31,920 --> 00:06:35,960 Un jour j'ai répondu à une annonce dans France-Soir où c'était marqué : 92 00:06:36,120 --> 00:06:39,640 "Recherchons femme avec forte poitrine." Je me suis dit : "Mais ça y est!" 93 00:06:40,160 --> 00:06:43,430 Donc je suis arrivée, c'était sur les Champs-Élysées, 94 00:06:43,480 --> 00:06:46,400 je m'en souviens encore très bien, au 6e étage d'un immeuble. 95 00:06:46,720 --> 00:06:50,160 Il y avait un mec qui m'a montré… 96 00:06:50,280 --> 00:06:53,040 À l'époque… je sais plus comment ça s'appelait les petites… 97 00:06:53,320 --> 00:06:57,560 Non, sur une petite… Enfin bref, sur un petit écran, il m'a montré. 98 00:06:57,760 --> 00:07:00,480 Il dit : "Voilà, c'est un film italien, 99 00:07:00,605 --> 00:07:03,560 "et on a besoin de faire des raccords hard." 100 00:07:04,000 --> 00:07:07,230 Je dis : "Quoi? Des raccords hard?" 101 00:07:07,280 --> 00:07:09,240 Alors il a fallu qu'il m'explique ce que c'était, 102 00:07:09,320 --> 00:07:10,840 parce que j'étais… j'étais plus vierge, 103 00:07:10,907 --> 00:07:13,320 mais enfin, j'avais dû avoir deux hommes dans ma vie. 104 00:07:13,960 --> 00:07:16,800 J'ai regardé ça et j'ai dit: "Tiens, c'est cool. Oui." 105 00:07:16,920 --> 00:07:18,520 Et puis je me suis dit : "D'accord, OK." 106 00:07:18,600 --> 00:07:21,720 C'est comme ça que j'ai commencé mon premier tournage. 107 00:07:21,920 --> 00:07:25,680 On n'a vu que mes fesses, et c'est normal, pour le Festival des Fesses. 108 00:07:27,320 --> 00:07:30,840 Très vite, tout de suite après, on m'a demandé de tourner des films, 109 00:07:30,960 --> 00:07:36,120 mais j'ai eu un petit moment quand même de me dire : 110 00:07:36,200 --> 00:07:37,520 "Est-ce que je continue?" 111 00:07:37,600 --> 00:07:40,440 Il y a eu 2, 3 jours où je me suis posé la question. 112 00:07:40,600 --> 00:07:44,280 Et puis bon, je me suis dit : "C'est formidable. 113 00:07:44,360 --> 00:07:46,840 "Je fais quelque chose d'original." 114 00:07:47,040 --> 00:07:49,920 Voilà. Je crois que j'avais beaucoup de naïveté. 115 00:07:50,120 --> 00:07:53,800 En même temps, il y avait un côté très animal chez moi, donc… 116 00:07:54,000 --> 00:07:57,680 Ben oui, c'est naturel, le sexe, quoi, chez des animaux. 117 00:07:59,240 --> 00:08:00,939 Tu disais que tu as commencé par tourner 118 00:08:00,989 --> 00:08:03,520 des scènes qui servaient à corser des films. 119 00:08:03,640 --> 00:08:05,795 - Une. - Une scène qui servait à corser des films 120 00:08:05,845 --> 00:08:07,525 qui n'étaient pas des films pornographiques 121 00:08:07,600 --> 00:08:09,480 à un moment où il y avait besoin de beaucoup de… 122 00:08:09,560 --> 00:08:11,800 C'est au moment de l'explosion du cinéma pornographique, 123 00:08:11,880 --> 00:08:14,720 qui était cette année 1976, qui a été une des années 124 00:08:14,817 --> 00:08:17,337 où il y a eu le plus de films qui sont sortis. 125 00:08:17,440 --> 00:08:20,080 C'est l'année de l'entrée en vigueur de la Loi X, 126 00:08:20,160 --> 00:08:22,480 qui a créé le genre X. 127 00:08:22,680 --> 00:08:25,080 Avant ça, pendant quelques mois, c'était assez chaotique. 128 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 Il y avait des films pornographiques sur les Champs-Élysées 129 00:08:29,360 --> 00:08:32,280 au milieu de La Tour infernale et du Vieux Fusil 130 00:08:32,360 --> 00:08:36,120 dans les grands plexes parisiens. Puis après, la loi est arrivée 131 00:08:36,240 --> 00:08:41,040 et a en fait structuré la production cinématographique française. 132 00:08:42,520 --> 00:08:45,600 En fait, la loi X a été votée… 133 00:08:45,760 --> 00:08:51,080 En fait, c'est une TVA de 33% sur tout film avec des images pornographiques. 134 00:08:51,360 --> 00:08:55,910 Le but était évidemment de freiner cette escalade de films pornographiques 135 00:08:55,960 --> 00:08:59,840 parce qu'il y avait de plus en plus d'affiches dans les rues, 136 00:08:59,890 --> 00:09:01,360 et c'était évidemment… 137 00:09:01,520 --> 00:09:05,960 - Il y a eu le rappel à l'ordre des vertus. - Exactement. Donc voilà. 138 00:09:06,080 --> 00:09:08,215 Il y a des députés vertueux qui s'étranglaient 139 00:09:08,265 --> 00:09:10,240 à l'Assemblée nationale en faisant des lapsus. 140 00:09:10,560 --> 00:09:13,840 Notamment pendant le vote de la loi, il y a un député… 141 00:09:14,920 --> 00:09:16,800 - André.. - Robert André. 142 00:09:17,040 --> 00:09:19,750 Qui disait, qui a hurlé : 143 00:09:19,800 --> 00:09:21,800 "Monsieur le ministre, il faut durcir votre sexe." 144 00:09:22,320 --> 00:09:23,840 Au lieu de : "Durcissez votre texte." 145 00:09:25,440 --> 00:09:29,160 Effectivement, c'est une loi qui a soumis le cinéma pornographique 146 00:09:29,280 --> 00:09:30,520 à un régime fiscal drastique, 147 00:09:30,640 --> 00:09:34,960 mais qui en même temps en a fait aussi un espace de liberté. 148 00:09:35,920 --> 00:09:37,160 Assez particulier. 149 00:09:37,840 --> 00:09:41,030 À partir du moment où la loi X a été votée, 150 00:09:41,080 --> 00:09:43,361 continuer à tourner des films pornographiques 151 00:09:43,411 --> 00:09:45,955 était quand même moins rentable et quelque part, 152 00:09:46,005 --> 00:09:48,800 et c'est ça qui est très différent de ce qui se passe aujourd'hui, 153 00:09:48,880 --> 00:09:52,663 quelque part, il y avait que ceux qui avaient vraiment envie 154 00:09:52,713 --> 00:09:55,520 de tourner ce genre de films qui sont restés. 155 00:09:55,720 --> 00:09:59,350 Tous ceux qui cherchaient à gagner de l'argent rapidement… 156 00:09:59,400 --> 00:10:03,160 C'était plus tellement si rentable que ça. 157 00:10:03,320 --> 00:10:06,920 Je pense que c'est ce qui explique 158 00:10:07,080 --> 00:10:11,960 qu'entre 76 et l'arrivée de la vidéo en 1980... 159 00:10:12,080 --> 00:10:16,640 C'est pour ça qu'on appelle ça l'âge d'or du film X. 160 00:10:16,840 --> 00:10:19,520 C'est vraiment les trois ans 161 00:10:19,600 --> 00:10:23,160 où il y a eu une sorte de créativité souterraine 162 00:10:23,280 --> 00:10:26,750 de gens qui avaient envie de donner un pied de nez à la société, 163 00:10:26,800 --> 00:10:30,480 qui à l'époque était encore assez peu libérée sexuellement. 164 00:10:30,680 --> 00:10:32,915 Tout à fait. Ce sont les trois années pendant lesquelles 165 00:10:32,965 --> 00:10:35,120 tu as travaillé dans des films pornographiques. 166 00:10:35,200 --> 00:10:37,760 - J'ai eu de la chance. - Les meilleures années. 167 00:10:38,600 --> 00:10:42,600 Les réalisateurs avec lesquels t'as travaillé, c'était des gens de cinéma. 168 00:10:42,680 --> 00:10:44,840 C'était des gens qui avaient déjà un parcours de cinéma 169 00:10:44,960 --> 00:10:46,360 avant l'arrivée de la pornographie. 170 00:10:46,440 --> 00:10:49,350 Absolument. Qui avaient tourné d'autres films. 171 00:10:49,400 --> 00:10:51,993 Soit ils y étaient parce qu'ils arrivaient pas 172 00:10:52,043 --> 00:10:53,880 à faire des films traditionnels. 173 00:10:53,960 --> 00:10:56,600 Comme Jean Rollin, il lui fallait bien vivre. 174 00:10:57,080 --> 00:10:59,680 Soit c'était, comme Francis Leroi, par exemple, 175 00:10:59,800 --> 00:11:05,120 c'était un désir, comme pour moi, d'ailleurs, de faire un pied de nez 176 00:11:05,240 --> 00:11:08,000 et de montrer que le sexe, oui, on peut le montrer, quoi. 177 00:11:08,080 --> 00:11:10,520 On est pas obligés de faire ça dans le noir. 178 00:11:12,120 --> 00:11:14,200 Tout à fait. Tous des grands films pornographiques. 179 00:11:14,280 --> 00:11:17,000 C'est peut-être une notion un peu difficile à s'imaginer aujourd'hui, 180 00:11:17,081 --> 00:11:20,120 mais tu as joué, tu parlais de Francis Leroi, 181 00:11:20,280 --> 00:11:24,000 dans des films qui sont de grands films. 182 00:11:24,240 --> 00:11:26,355 Je suis à prendre, c'est un film qui est à la fois 183 00:11:26,405 --> 00:11:28,405 sous l'influence de Hitchcock et de Claude Chabrol. 184 00:11:28,480 --> 00:11:30,110 D'ailleurs on va regarder… 185 00:11:30,200 --> 00:11:32,122 À l'époque, Je suis à prendre avait même eu 186 00:11:32,172 --> 00:11:34,812 une très bonne critique dans les Cahiers du cinéma, donc on était… 187 00:11:35,240 --> 00:11:38,280 On va regarder la bande-annonce de Je suis à prendre. 188 00:12:25,360 --> 00:12:29,000 Mesdames, messieurs, je vous présente ma femme, Hélène. 189 00:12:29,600 --> 00:12:30,840 Bravo! 190 00:12:31,960 --> 00:12:33,080 Quel morceau! 191 00:12:33,130 --> 00:12:34,450 J'ai jamais vu ça. 192 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 À nous. 193 00:13:19,720 --> 00:13:21,960 Je voulais dire par rapport à ce qu'on vient de voir… 194 00:13:22,080 --> 00:13:23,680 Là, ça annonce tout de suite la couleur. 195 00:13:23,760 --> 00:13:27,280 C'est-à-dire que c'est pas un film où on vient se masturber forcément. 196 00:13:27,360 --> 00:13:30,400 Déjà, la bande-annonce, elle dit au spectateur : 197 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 "Ça va te stresser." 198 00:13:37,400 --> 00:13:40,000 Et puis il y a le verre d'Hitchcock. 199 00:13:42,160 --> 00:13:44,950 Ça racontait, enfin… Je suis à prendre raconte une histoire 200 00:13:45,000 --> 00:13:46,590 avec évidemment beaucoup de… 201 00:13:46,640 --> 00:13:49,320 Il s'agit de sexe, mais ça raconte une histoire. 202 00:13:50,600 --> 00:13:53,840 On est quand même dans un cinéma très référentiel, d'ailleurs. 203 00:13:54,800 --> 00:13:57,720 Oui, avec des gens qui font des films parfois depuis une dizaine d'années, 204 00:13:57,800 --> 00:14:00,280 une quinzaine d'années, qui ont beaucoup de films à leur actif. 205 00:14:00,360 --> 00:14:03,798 Il y a Francis Leroi, il y a également Claude Bernard-Aubert. 206 00:14:03,920 --> 00:14:06,880 C'est quelqu'un avec qui tu as beaucoup travaillé. 207 00:14:06,960 --> 00:14:09,120 J'ai fait beaucoup de films avec Claude Bernard-Aubert, 208 00:14:09,240 --> 00:14:12,160 qui prenait le pseudonyme de Burd Tranbaree. 209 00:14:13,520 --> 00:14:16,880 Oui, c'est vrai qu'il y avait… 210 00:14:17,120 --> 00:14:19,040 une très bonne ambiance sur ces films, 211 00:14:19,160 --> 00:14:23,040 mais en même temps, c'était très rigoureux. Il y a le script, le… 212 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 ce qu'on avait à faire chaque jour. 213 00:14:25,280 --> 00:14:28,280 - C'était des conditions de tournage professionnelles. - Absolument. 214 00:14:28,500 --> 00:14:32,390 Un peu plus rapide, bien sûr. On refaisait pas 15 fois une scène 215 00:14:32,440 --> 00:14:34,520 parce qu'on n'avait pas le temps et les moyens, 216 00:14:34,680 --> 00:14:36,080 mais c'était du cinéma. 217 00:14:36,240 --> 00:14:40,080 C'était du cinéma. Justement, par exemple, Claude Bernard-Aubert, 218 00:14:40,160 --> 00:14:42,120 c'est quelqu'un qui avait fait de nombreux films, 219 00:14:42,201 --> 00:14:43,761 qui était au départ reporter de guerre 220 00:14:43,840 --> 00:14:45,760 qui à un moment a eu un revers de fortune 221 00:14:45,810 --> 00:14:48,990 parce qu'il s'est retrouvé ruiné à cause de la sortie manquée d'un film. 222 00:14:49,040 --> 00:14:51,107 À ce moment-là Francis Mischkind savait 223 00:14:51,157 --> 00:14:54,077 que c'était quelqu'un de très professionnel et de très efficace, 224 00:14:54,160 --> 00:14:57,560 et l'a embauché pour un contrat pour toute une série de films. 225 00:14:58,600 --> 00:15:00,320 Il l'a fait un peu à contrecœur au début, 226 00:15:00,400 --> 00:15:01,672 c'est ce qu'il nous a expliqué, 227 00:15:01,760 --> 00:15:03,800 mais il s'est avéré qu'il a fait quelques-uns 228 00:15:03,888 --> 00:15:05,600 des meilleurs films de la période. 229 00:15:06,200 --> 00:15:07,520 Dont beaucoup avec toi. 230 00:15:07,640 --> 00:15:09,720 Quelques-uns, oui. Je sais plus combien j'en ai fait. 231 00:15:10,640 --> 00:15:12,480 - Neuf. - Oui, une dizaine. 232 00:15:16,300 --> 00:15:19,520 C'est vrai que Burd Tranbaree, c'est très intéressant 233 00:15:19,640 --> 00:15:21,440 parce que c'est quelqu'un qui réfléchissait, 234 00:15:21,520 --> 00:15:23,200 qui préparait ses scénarios, 235 00:15:23,320 --> 00:15:25,560 qui réfléchissait à des nouveaux types de fantasmes, 236 00:15:25,720 --> 00:15:28,680 et qui avait vraiment une démarche créative. 237 00:15:29,680 --> 00:15:33,160 Ce qui était très étonnant pour moi 238 00:15:33,240 --> 00:15:35,160 parce que c'était déjà un assez vieux monsieur, 239 00:15:35,240 --> 00:15:36,760 aujourd'hui il doit être très vieux, 240 00:15:37,120 --> 00:15:40,720 on avait vraiment l'impression qu'il tournait, 241 00:15:40,800 --> 00:15:42,400 qu'il faisait du cinéma, quoi. 242 00:15:42,480 --> 00:15:44,716 Autant certains réalisateurs, 243 00:15:44,766 --> 00:15:50,166 on voyait bien qu'il y avait quelque chose de plus lubrique chez eux… 244 00:15:50,240 --> 00:15:54,360 Par exemple Claude Bernard-Aubert, j'ai jamais eu le moindre… 245 00:15:54,440 --> 00:15:56,520 jamais eu le moindre geste déplacé. 246 00:15:56,640 --> 00:16:01,720 On était vraiment dans un rapport professionnel, quoi. 247 00:16:02,040 --> 00:16:06,000 C'est pas tout à fait ça aujourd'hui, je pense. 248 00:16:06,560 --> 00:16:09,920 - Lui, il considérait qu'il s'agit surtout de cinéma. - Exactement. 249 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Monsieur Mathieu… 250 00:16:41,540 --> 00:16:44,220 Je voudrais que vous m'aidiez à faire de ma fille une grande putain. 251 00:16:59,600 --> 00:17:02,080 Il m'a jetée sur le lit. Il m'a défoncée comme une bête. 252 00:17:02,200 --> 00:17:04,280 - Et la petite bonne? - Sa présence me rassurait. 253 00:17:05,500 --> 00:17:07,200 Mais elle a quand même profité de moi. 254 00:17:07,280 --> 00:17:09,120 Elle m'a pris avec un drôle d'objet curieux 255 00:17:09,480 --> 00:17:11,360 pendant que l'homme me labourait le ventre. 256 00:17:12,300 --> 00:17:13,300 Est-ce que ça t'a plu? 257 00:17:14,600 --> 00:17:15,800 Arrête, je t'en prie! 258 00:17:41,360 --> 00:17:44,000 Ce qui vient de se dire, ça m'a fait penser qu'un autre réalisateur 259 00:17:44,080 --> 00:17:45,960 que vous connaissez très bien, Michel Barny, 260 00:17:46,080 --> 00:17:49,160 a une formule pour décrire cet âge-là. Il disait qu'avant, 261 00:17:49,280 --> 00:17:52,360 les professionnels du cinéma faisaient du cul, 262 00:17:52,440 --> 00:17:55,600 et maintenant, ce sont les professionnels du cul 263 00:17:55,720 --> 00:17:57,320 qui essaient de faire du cinéma. 264 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 Quelle suceuse! 265 00:18:03,560 --> 00:18:06,080 - La blonde d'hier soir? - Non, celle-là je l'ai juste baisée. 266 00:18:06,160 --> 00:18:08,280 Non, je parle de la rousse avec les seins énormes. 267 00:18:08,360 --> 00:18:11,720 Oh putain, rien que d'y penser je bande! C'est vrai, je bande! 268 00:18:12,600 --> 00:18:14,920 Bon allez, les filles, on rentre. Il est 7 heures du mat'. 269 00:18:15,240 --> 00:18:17,320 Ça vous fait pas long à dormir avant d'aller bosser. 270 00:18:17,400 --> 00:18:19,640 M. José, vous pourriez quand même enlever votre chapeau? 271 00:18:19,720 --> 00:18:22,120 Ah ça, jamais! Je retire jamais mon chapeau. 272 00:18:22,440 --> 00:18:24,160 Jamais je le retire. 273 00:18:24,480 --> 00:18:26,360 On va vivre comme eux, toutes les trois. 274 00:18:27,180 --> 00:18:28,180 Comme eux? 275 00:18:29,160 --> 00:18:30,400 Boire, bosser, baiser. 276 00:18:32,120 --> 00:18:33,880 - Tu crois que ça sera possible? - Oui. 277 00:18:35,960 --> 00:18:37,520 Il est mignon! 278 00:18:37,960 --> 00:18:39,000 Sympa… 279 00:18:42,740 --> 00:18:44,200 Fais gaffe! 280 00:18:44,320 --> 00:18:47,520 On va utiliser le don que la nature nous a généreusement fourni. 281 00:18:53,280 --> 00:18:56,360 Utiliser le don que la nature nous a généreusement fourni. 282 00:19:01,400 --> 00:19:02,680 Mimi! 283 00:19:03,320 --> 00:19:04,440 J'arrive. 284 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 Police des mœurs. 285 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 Veuillez me suivre toutes les trois. 286 00:19:15,400 --> 00:19:19,680 On peut évoquer aussi rapidement Gérard Kikoïne. 287 00:19:19,960 --> 00:19:23,880 Bien sûr, oui. J'ai pas tourné beaucoup avec Gérard, 288 00:19:23,960 --> 00:19:26,518 mais j'ai fait un film qui est considéré certainement 289 00:19:26,600 --> 00:19:31,080 comme un des meilleurs films du genre, qui est Indécences 1930. 290 00:19:32,320 --> 00:19:33,960 Connu également sous le nom Parties fines. 291 00:19:34,040 --> 00:19:35,440 Parties fines, exactement. 292 00:19:35,520 --> 00:19:38,520 Quoi Solange? Mais j'en ai marre, j'en ai marre! 293 00:19:38,600 --> 00:19:40,600 Mais vous êtes complètement dingue, non? Ça va pas? 294 00:19:40,680 --> 00:19:43,200 J'en ai marre, j'en ai assez, j'en peux plus, moi! 295 00:19:43,280 --> 00:19:46,000 Mais vous comprenez? J'en peux plus! Mais ça suffit comme ça! 296 00:19:46,120 --> 00:19:48,440 Vous allez me rendre folle! Je vous connais pas, moi. 297 00:19:48,520 --> 00:19:51,320 - Je vous ai jamais vu. Filez, parez-vous, j'en ai marre! - Assez! 298 00:19:51,640 --> 00:19:53,430 Les films avaient plusieurs titres, 299 00:19:53,480 --> 00:19:57,960 parce qu'ils avaient des exploitations qui pouvaient être un peu chaotiques. 300 00:19:58,040 --> 00:19:59,840 Ils pouvaient être représentés plusieurs fois 301 00:19:59,920 --> 00:20:01,480 devant la commission de classification… 302 00:20:02,320 --> 00:20:05,350 Il fallait surtout des titres un peu accrocheurs 303 00:20:05,400 --> 00:20:08,600 parce qu'il y avait pas de possibilité de voir d'images 304 00:20:08,680 --> 00:20:13,880 et sur les cinémas, il ne pouvait y avoir que le titre. 305 00:20:14,120 --> 00:20:16,880 Donc forcément il fallait que les titres soient accrocheurs, 306 00:20:17,040 --> 00:20:20,920 soit des titres, comme par exemple La chatte sur un toit brûlant 307 00:20:21,040 --> 00:20:23,320 ou alors Le train sifflera trois fois… 308 00:20:23,400 --> 00:20:26,607 C'est pour ça qu'ils se servaient aussi de titres 309 00:20:26,657 --> 00:20:31,480 qui faisaient référence au cinéma traditionnel pour attirer le passant. 310 00:20:31,720 --> 00:20:35,360 Il y avait interdiction de représenter des corps, 311 00:20:35,560 --> 00:20:39,030 des formes organiques sur les affiches des films X, 312 00:20:39,080 --> 00:20:41,600 donc c'était des affiches qui étaient uniquement typographiques. 313 00:20:41,680 --> 00:20:43,360 D'ailleurs il y en a eu de très inventives. 314 00:20:44,040 --> 00:20:49,230 Il y a un livre qui a été consacré à ça, un recueil qui va sortir bientôt 315 00:20:49,280 --> 00:20:50,640 consacré à toutes ces affiches-là. 316 00:20:50,720 --> 00:20:52,575 Effectivement, il y avait aussi une inventivité 317 00:20:52,625 --> 00:20:54,465 de la part des distributeurs et des publicistes 318 00:20:54,520 --> 00:20:57,400 pour faire la promotion de films qu'on ne pouvait pas montrer. 319 00:20:57,450 --> 00:20:59,160 On ne pouvait pas les voir dehors. 320 00:20:59,360 --> 00:21:01,880 Souvent les films étaient retitrés par les distributeurs. 321 00:21:01,960 --> 00:21:06,800 Il y a un film quand même, son premier titre d'exploitation au cinéma, 322 00:21:06,880 --> 00:21:10,360 c'était La Grande Mouille, donc là on était un peu dans le basique. 323 00:21:11,080 --> 00:21:14,560 Pour l'exploitation vidéo, Francis Mischkind l'a transformé en… 324 00:21:14,800 --> 00:21:16,200 Parties de chasse en Sologne. 325 00:21:17,680 --> 00:21:19,560 Je sais pas pour vous, 326 00:21:19,880 --> 00:21:23,360 mais moi, ça m'a fait travailler la tête, adolescent. 327 00:21:24,160 --> 00:21:25,800 Qu'est-ce qu'il y avait derrière ce titre? 328 00:21:26,000 --> 00:21:28,080 En fait, si je m'en souviens bien, 329 00:21:28,160 --> 00:21:31,480 c'est un film où on est censé aller à la chasse, etc. 330 00:21:31,880 --> 00:21:33,800 C'est un film d'une grande liberté 331 00:21:33,960 --> 00:21:36,680 où c'est juste des gens qui se réunissent dans une maison. 332 00:21:36,840 --> 00:21:41,040 Ils baisent, ils tuent des bêtes, ils mangent les bêtes, et ils baisent. 333 00:21:42,960 --> 00:21:44,120 Mes chers amis… 334 00:21:47,360 --> 00:21:49,840 - Bonjour. - Ah, bonjour. Ça va? 335 00:21:52,440 --> 00:21:53,560 Hélène va bien? 336 00:21:53,800 --> 00:21:56,040 Venez. Elle est très occupée, mais elle vous attend. 337 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 Allez, entre, ma chérie. 338 00:22:01,960 --> 00:22:03,120 Bonjour. 339 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 Bonjour, mon lapin. 340 00:22:06,860 --> 00:22:08,000 Qu'est-ce que tu deviens? 341 00:22:10,580 --> 00:22:12,000 Salut, beau garde-chasse. 342 00:22:15,620 --> 00:22:16,620 Bravo! 343 00:22:20,260 --> 00:22:21,520 Bravo! 344 00:22:22,280 --> 00:22:23,280 Formidable! 345 00:22:23,330 --> 00:22:24,720 Bravo! 346 00:22:28,600 --> 00:22:30,080 C'est quand même assez formidable. 347 00:22:30,160 --> 00:22:33,680 C'est une vraie expression du moment, de 78. 348 00:22:33,800 --> 00:22:35,120 Ils n'en ont pas fait de pareil. 349 00:22:35,280 --> 00:22:37,520 Ce que tu viens de dire à propos des titres 350 00:22:37,600 --> 00:22:40,320 et du fantasme que des gens de notre génération 351 00:22:40,400 --> 00:22:42,480 ont pu entretenir et développer à propos des titres, 352 00:22:42,600 --> 00:22:46,080 et je pense pour nous, très important aussi 353 00:22:46,240 --> 00:22:48,120 dans l'homme que tu as pu devenir, 354 00:22:48,240 --> 00:22:53,840 parce qu'on a beaucoup réfléchi, à vrai dire, aux titres de tes films. 355 00:22:53,920 --> 00:22:56,760 C'est Christophe Lemaire, qui n'est pas avec nous ce soir, 356 00:22:56,840 --> 00:22:59,110 qui nous racontait qu'il a beaucoup fantasmé sur ton nom 357 00:22:59,160 --> 00:23:01,310 qu'il lisait dans Pariscope quand il était trop jeune 358 00:23:01,360 --> 00:23:03,070 pour avoir le droit d'aller voir les films. 359 00:23:03,120 --> 00:23:07,040 Par contre, il regardait religieusement les castings des films 360 00:23:07,120 --> 00:23:09,040 qu'il avait pas le droit de voir dans Pariscope. 361 00:23:09,120 --> 00:23:12,200 Ton nom revenait souvent. Il a beaucoup imaginé de choses sur ton nom. 362 00:23:15,240 --> 00:23:18,760 Il s'était déjà fait tout un monde avant même de te voir jamais. 363 00:23:18,840 --> 00:23:21,600 À bien regarder, on s'imagine toujours qu'il y a chose. 364 00:23:25,800 --> 00:23:28,160 On peut aussi, dans les réalisateurs 365 00:23:28,280 --> 00:23:32,400 qui ont investi le cinéma pornographique 366 00:23:32,520 --> 00:23:35,830 comme un espace de liberté de parole, 367 00:23:35,880 --> 00:23:39,360 on peut citer Bénazéraf, qui était quelqu'un d'assez particulier 368 00:23:39,440 --> 00:23:42,800 et qui effectivement, on va le voir dans un extrait tout de suite, 369 00:23:42,920 --> 00:23:48,160 pouvait insérer dans ses films des choses qui seraient assez… 370 00:23:48,240 --> 00:23:50,590 Qui seraient tout à fait interdites aujourd'hui, je pense. 371 00:23:50,640 --> 00:23:52,240 Il y a des choses qui seraient interdites 372 00:23:52,305 --> 00:23:54,705 et puis il y a des choses qui viendraient même pas à l'esprit 373 00:23:54,760 --> 00:23:56,640 de gens qui font aujourd'hui de la pornographie. 374 00:23:56,720 --> 00:23:59,520 On va tout de suite regarder un rapide extrait de Hurlements d'extase. 375 00:24:02,400 --> 00:24:03,880 Je ne sais pas lequel c'est, ça. 376 00:24:07,840 --> 00:24:11,200 {\an8}Bernard-Henri Lévy en maître à penser du XXIe siècle. 377 00:24:14,560 --> 00:24:16,080 C'est un maître de ballet, oui? 378 00:24:17,760 --> 00:24:20,920 Lui, feu Clavel, Glucksmann en 74, 379 00:24:21,000 --> 00:24:23,280 ils ont retourné leurs vestes après les présidentielles. 380 00:24:23,480 --> 00:24:26,360 Et maintenant ils se rendent compte que ce n'est pas la société moderne, 381 00:24:26,440 --> 00:24:28,320 mais le marxisme qui est cause de tous nos maux. 382 00:24:29,800 --> 00:24:32,360 C'est la fameuse équation : marxisme égale goulag. 383 00:24:32,680 --> 00:24:34,880 C'est tout juste si on n'est pas affichés sur les murs. 384 00:24:39,280 --> 00:24:42,240 Précision : ce n'est pas la voix de Brigitte Lahaie. 385 00:24:43,680 --> 00:24:47,040 C'est vrai que dans la plupart des films X, 386 00:24:47,280 --> 00:24:50,960 il est très rare qu'on entende ta voix, car les films étaient postsynchronisés. 387 00:24:51,080 --> 00:24:53,560 Oui, voilà. Les films étaient postsynchronisés, 388 00:24:53,640 --> 00:24:57,560 puis de toute façon, à l'époque j'avais la voix un peu haut perchée. 389 00:24:57,640 --> 00:24:59,760 Il y a quelques films quand même où on entend ma voix. 390 00:24:59,840 --> 00:25:03,160 C'est vrai que j'ai la voix plus posée aujourd'hui. 391 00:25:03,560 --> 00:25:05,720 Heureusement. Déjà pour la radio, c'est mieux. 392 00:25:06,120 --> 00:25:09,360 Il y a ce premier film avec Jean Rollin 393 00:25:09,440 --> 00:25:11,200 où tu joues une psychanalyste. 394 00:25:11,480 --> 00:25:14,480 Visiblement un peu jeune pour avoir eu le temps de passer une analyse… 395 00:25:15,920 --> 00:25:19,080 - Et où tu as énormément de texte. - Oui, c'est vrai. 396 00:25:19,520 --> 00:25:21,440 - Et où tu en sors… - Pas si mal. 397 00:25:22,280 --> 00:25:24,240 Je dois dire que votre rêve est assez fascinant. 398 00:25:25,040 --> 00:25:27,520 Il dénote de votre esprit un don poétique certain. 399 00:25:33,240 --> 00:25:35,640 Cela se devine à la manière dont vous le racontez. 400 00:25:37,360 --> 00:25:38,920 Si nous nous en tenons aux faits, 401 00:25:39,360 --> 00:25:42,066 vous avez eu un rêve érotique dans lequel vous participiez 402 00:25:42,116 --> 00:25:44,280 en faisant l'amour avec un des personnages. 403 00:25:44,960 --> 00:25:47,360 Mais dans votre narration, 404 00:25:47,480 --> 00:25:50,560 vous entourez l'histoire d'un langage intellectuel 405 00:25:50,960 --> 00:25:53,240 qui d'une part la magnifie 406 00:25:53,440 --> 00:25:55,720 et d'autre part lui retire toute obscénité. 407 00:25:57,040 --> 00:25:58,605 Juste sur la postsynchronisation, 408 00:25:58,655 --> 00:26:01,280 on peut aussi dire qu'il y avait une autre raison aussi 409 00:26:01,440 --> 00:26:04,160 qui est tout à fait pragmatique et quand même assez intéressante. 410 00:26:04,240 --> 00:26:08,750 C'est que les caméras qui étaient employées sur les tournages étaient, 411 00:26:08,800 --> 00:26:11,950 à la différence des caméras Caméflex 412 00:26:12,000 --> 00:26:14,280 qui étaient employées sur les tournages traditionnels, 413 00:26:14,360 --> 00:26:16,230 c'était un modèle qui s'appelait la Rolleiflex, 414 00:26:16,280 --> 00:26:17,640 qui était moins chère à utiliser 415 00:26:17,720 --> 00:26:20,240 et surtout qui avait le chargeur de pellicule 416 00:26:20,320 --> 00:26:22,241 situé au-dessus de la caméra, 417 00:26:22,320 --> 00:26:25,000 ce qui permettait donc de la positionner au ras du sol, 418 00:26:25,120 --> 00:26:27,600 ce qui était évidemment utile pour certains types de cadrages. 419 00:26:27,760 --> 00:26:29,800 - Mais plus bruyante. - Mais beaucoup plus bruyante. 420 00:26:29,880 --> 00:26:31,680 Effectivement, c'était une… 421 00:26:32,920 --> 00:26:36,560 C'est la raison pour laquelle la majorité des films ont été doublés. 422 00:26:37,080 --> 00:26:39,680 Parce qu'on pouvait pas faire d'enregistrements en son direct. 423 00:26:39,960 --> 00:26:42,880 - Ça faisait un bruit de machine à café. - De machine à café. 424 00:26:43,000 --> 00:26:45,440 À ce titre, d'ailleurs, il y a tout un tas de comédiens 425 00:26:45,520 --> 00:26:48,240 de doublage traditionnel, même tout à fait renommés, 426 00:26:48,320 --> 00:26:52,120 qui venaient s'amuser à faire les doublages sur les films X. 427 00:26:52,320 --> 00:26:56,280 On prenait des acteurs chevronnés parce que comme ça coûte cher, la synchro, 428 00:26:56,360 --> 00:26:59,120 il fallait avoir des acteurs capables de tout de suite… 429 00:26:59,320 --> 00:27:01,080 Prenez par exemple Gérard Hernandez, 430 00:27:01,160 --> 00:27:04,520 qui dans Belles d'un soir double Dominique Aveline. 431 00:27:05,000 --> 00:27:07,110 - T'as de beaux yeux, tu sais… - Ne m'embrassez pas. 432 00:27:07,160 --> 00:27:10,080 Je suis fidèle. Tu es une folle! Je suis fidèle, moi. 433 00:27:10,440 --> 00:27:11,840 Je suis marié, madame! 434 00:27:12,040 --> 00:27:13,920 Je suis marié! On ne peut pas toucher. 435 00:27:14,080 --> 00:27:15,560 Pas toucher… 436 00:27:16,240 --> 00:27:18,720 Vous me faisez des gouzis-gouzis, ça me fait chatouille… 437 00:27:18,800 --> 00:27:20,200 Non, pas plus en bas! 438 00:27:20,360 --> 00:27:22,680 Je veux juste préciser par rapport à Claude Bernard-Aubert 439 00:27:22,760 --> 00:27:27,840 qui vient du cinéma traditionnel et qui a dû faire de la pornographie. 440 00:27:29,680 --> 00:27:31,800 Il était un peu comme Jean Rollin, c'est-à-dire que… 441 00:27:31,960 --> 00:27:35,840 il avait plutôt un mauvais a priori sur la pornographie, 442 00:27:36,320 --> 00:27:38,362 et ça l'intéressait pas spécialement 443 00:27:38,412 --> 00:27:41,200 de tourner des scènes de pénétration, en tout cas. 444 00:27:41,440 --> 00:27:45,400 Ces deux réalisateurs avaient ce point en commun au début, 445 00:27:45,520 --> 00:27:47,280 c'est de sortir au moment de tourner. 446 00:27:47,520 --> 00:27:49,891 Ils plaçaient leur caméra, très professionnels, 447 00:27:49,941 --> 00:27:52,061 parce que ce sont deux vrais cinéastes, 448 00:27:52,160 --> 00:27:54,320 mais après, ils sortaient fumer leur pipe. 449 00:27:55,840 --> 00:27:59,920 - C'était le cadreur en fait qui faisait ça. - Qui faisait tout. 450 00:28:00,480 --> 00:28:05,360 La mise en scène… Les scènes hard, on était assez libres quand même. 451 00:28:07,000 --> 00:28:10,360 Avant de… on va parler évidemment de Jean Rollin 452 00:28:10,440 --> 00:28:13,400 parce que c'est une collaboration qui est très importante 453 00:28:13,520 --> 00:28:16,160 parce que c'est elle qui t'emmène vers… 454 00:28:16,280 --> 00:28:20,640 qui élargit ta filmographie. 455 00:28:22,000 --> 00:28:23,520 Sur les tournages, 456 00:28:23,600 --> 00:28:26,680 est-ce que tu pourrais nous parler de l'ambiance qui régnait sur les tournages 457 00:28:26,760 --> 00:28:28,760 et de l'esprit assez particulier qu'il y avait? 458 00:28:28,880 --> 00:28:31,280 En fait, on était une famille. 459 00:28:31,360 --> 00:28:33,880 D'abord on se retrouvait très souvent, 460 00:28:33,960 --> 00:28:37,000 que ce soit les acteurs, les metteurs en scène, les techniciens. 461 00:28:37,360 --> 00:28:41,640 On était quand même pas très nombreux à tourner ce genre de films, 462 00:28:41,720 --> 00:28:43,310 donc on se retrouvait très souvent. 463 00:28:43,360 --> 00:28:48,040 Il y avait vraiment une sorte de communauté, si je peux dire. 464 00:28:49,600 --> 00:28:53,280 Évidemment, d'autant plus quand on tournait en province, 465 00:28:53,360 --> 00:28:54,680 ce qui arrivait parfois… 466 00:28:56,560 --> 00:29:00,320 on avait vraiment le sentiment de faire un pied de nez à la société. 467 00:29:00,400 --> 00:29:03,360 On était peut-être des cégétistes avant, mais bon… 468 00:29:05,920 --> 00:29:09,000 C'était très étonnant, parce qu'en fait, 469 00:29:09,120 --> 00:29:13,080 on tournait nos films et personne, nos voisins, notre famille, 470 00:29:13,160 --> 00:29:15,840 personne ne pouvait deviner ce qu'on faisait, puisque de toute façon 471 00:29:15,920 --> 00:29:17,760 ça ne se voyait que dans des salles obscures. 472 00:29:17,880 --> 00:29:20,720 Personne ne venait nous dire "Je t'ai vue dans un film" 473 00:29:20,800 --> 00:29:23,240 parce que ça aurait voulu dire qu'on avait été voir des films. 474 00:29:23,320 --> 00:29:26,280 À tel point que j'ai le souvenir que j'avais été invitée 475 00:29:26,360 --> 00:29:28,840 à un festival à Düsseldorf en Allemagne, 476 00:29:28,960 --> 00:29:32,440 qui était un festival avec des films, n'est-ce pas. 477 00:29:32,600 --> 00:29:35,520 Au moment où la lumière s'est allumée et que je suis montée sur scène… 478 00:29:35,680 --> 00:29:38,200 Il y avait plus d'hommes que de femmes dans la salle. 479 00:29:38,280 --> 00:29:40,560 À l'époque, c'était surtout un public masculin. 480 00:29:40,640 --> 00:29:42,800 Et tous les hommes ont baissé la tête. 481 00:29:43,760 --> 00:29:45,680 En plus, c'étaient des Allemands. 482 00:29:46,520 --> 00:29:48,680 C'était totalement ridicule. 483 00:29:48,840 --> 00:29:51,000 C'était eux qui avaient l'air d'être gênés 484 00:29:51,120 --> 00:29:54,440 alors que c'était moi qui m'étais montrée dans ma nudité la plus totale. 485 00:29:54,560 --> 00:29:57,240 Donc il faut vraiment comprendre que c'était une autre époque. 486 00:29:57,780 --> 00:30:00,840 Aujourd'hui, les actrices de films pornographiques, 487 00:30:00,960 --> 00:30:03,480 elles vont dans des salons, elles signent des autographes, 488 00:30:03,560 --> 00:30:04,640 on vient les voir, etc. 489 00:30:04,760 --> 00:30:10,000 À l'époque, j'ai jamais eu personne dans la rue qui est venu me voir 490 00:30:10,120 --> 00:30:15,240 pour me dire qu'il m'avait vue dans un film ou me demander un autographe. 491 00:30:15,400 --> 00:30:19,040 C'était finalement assez facile d'être dans… 492 00:30:19,160 --> 00:30:23,200 On avait le sentiment de faire des choses totalement interdites. 493 00:30:23,840 --> 00:30:25,440 C'était très fun. 494 00:30:25,680 --> 00:30:28,880 Et c'était vraiment dans la joie et la bonne humeur 495 00:30:28,960 --> 00:30:30,920 Bien sûr, on avait des scènes hard, 496 00:30:31,000 --> 00:30:34,040 c'était pas toujours facile et parfois il y avait des moments difficiles, 497 00:30:34,120 --> 00:30:36,160 parce que l'acteur avait une panne. 498 00:30:36,240 --> 00:30:40,160 À l'époque, il n'y avait ni Viagra, ni injection intracaverneuse, etc. 499 00:30:40,320 --> 00:30:42,329 Quand l'acteur avait une panne, 500 00:30:42,379 --> 00:30:45,240 il fallait quand même un petit peu besogner. 501 00:30:45,480 --> 00:30:48,600 Mais c'était franchement… 502 00:30:49,040 --> 00:30:53,720 Oui, j'ai assez peu de mauvais souvenirs de cette époque-là. 503 00:30:55,080 --> 00:30:56,880 D'ailleurs j'avais… 504 00:30:57,440 --> 00:30:58,465 J'ai deux, trois… 505 00:30:58,515 --> 00:31:01,720 Enfin, j'ai surtout une copine avec qui je reste en relation. 506 00:31:02,120 --> 00:31:04,960 Et c'est pareil : elle garde de bons souvenirs de cette époque-là. 507 00:31:05,080 --> 00:31:07,800 Ce qui était difficile par contre, mais ça, moi, je l'ai jamais fait, 508 00:31:07,880 --> 00:31:09,920 c'était les théâtres pornos, 509 00:31:10,000 --> 00:31:12,880 parce qu'il y avait également des petits théâtres 510 00:31:13,160 --> 00:31:15,440 où il y avait des scènes hard sur scène. 511 00:31:15,520 --> 00:31:20,040 Les gens venaient au théâtre voir ça comme on voit une pièce de théâtre, 512 00:31:20,120 --> 00:31:23,520 sauf que c'était des actes sexuels. 513 00:31:23,640 --> 00:31:26,080 Je l'ai jamais fait, mais je me disais que c'était un peu dur 514 00:31:26,200 --> 00:31:29,040 parce qu'il y avait parfois deux représentations en suivant et tout… 515 00:31:31,280 --> 00:31:35,480 Quand tu parlais de cette forme d'inconscience 516 00:31:35,640 --> 00:31:38,800 qu'il y avait sur le devenir et l'avenir de ces films… 517 00:31:39,080 --> 00:31:41,880 Personne ne pouvait imaginer que ça passerait un jour à la télévision. 518 00:31:41,960 --> 00:31:44,520 C'était absolument inimaginable. 519 00:31:44,640 --> 00:31:45,920 Tu le vivais dans l'instant. 520 00:31:46,080 --> 00:31:50,920 Cependant, tu commençais déjà à te faire remarquer par les spectateurs, 521 00:31:51,040 --> 00:31:53,520 par les quelques journalistes qui parlaient des films. 522 00:31:53,600 --> 00:31:54,880 J'en n'étais pas consciente. 523 00:31:55,960 --> 00:31:58,457 Malgré tout, tes films ont commencé à avoir du succès, 524 00:31:58,507 --> 00:32:01,600 surtout dans d'autres pays, en Allemagne, notamment. 525 00:32:02,840 --> 00:32:06,880 Sur certaines affiches, tu étais rebaptisée en Brigitte Bordeaux. 526 00:32:08,920 --> 00:32:09,920 Et en Italie aussi. 527 00:32:09,995 --> 00:32:12,880 Il se trouve que l'Italie ne produisait pas de films pornographiques. 528 00:32:12,960 --> 00:32:15,280 Il ne se sont mis à en faire qu'en 1985. 529 00:32:15,400 --> 00:32:18,360 En Italie, effectivement, tes films sortaient. 530 00:32:18,480 --> 00:32:20,360 Eux, ils avaient le droit de faire des affiches, 531 00:32:20,440 --> 00:32:22,000 mais comme il n'existait pas de visuel, 532 00:32:22,120 --> 00:32:24,520 ils refaisaient des affiches, ils repeignaient des affiches 533 00:32:24,600 --> 00:32:27,440 avec de très belles blondes qui te ressemblaient assez rarement. 534 00:32:27,760 --> 00:32:29,240 Mais qui avaient toujours ton nom. 535 00:32:33,600 --> 00:32:38,080 Avant de revenir à Jean Rollin et de passer à la… 536 00:32:39,040 --> 00:32:41,400 C'est une faute de dire "la suite de ta carrière" 537 00:32:41,480 --> 00:32:45,760 parce qu'en fait, ta carrière dans le cinéma X 538 00:32:45,920 --> 00:32:49,800 est entremêlée avec celle dans le cinéma de genre. 539 00:32:51,880 --> 00:32:54,600 Tu as commencé en 1978 avec Jean Rollin. 540 00:32:54,680 --> 00:32:57,480 Absolument. 77, même, Les Raisins de la mort, non? 541 00:32:57,600 --> 00:33:00,320 Le tournage. Je crois que le film est sorti au début de 1978. 542 00:33:00,440 --> 00:33:02,000 Un tournage en hiver. 543 00:33:02,280 --> 00:33:05,320 On a vu dans la toute première scène, dans le premier film. 544 00:33:05,480 --> 00:33:07,200 Quand tu es en haut un escalier. 545 00:33:07,280 --> 00:33:10,111 Effectivement c'était en hiver, dans les Cévennes. 546 00:33:10,200 --> 00:33:11,440 Oui, il faisait moins 20. 547 00:33:13,840 --> 00:33:17,600 On va regarder une bande-annonce d'époque aussi. 548 00:33:17,680 --> 00:33:19,748 On parlait tout à l'heure de l'inventivité 549 00:33:19,798 --> 00:33:21,560 en matière de promotion des films. 550 00:33:21,780 --> 00:33:24,880 C'est la bande-annonce d'un film réalisé par Jess Franco 551 00:33:25,640 --> 00:33:27,320 qui s'appelle Je brûle de partout. 552 00:33:33,320 --> 00:33:35,760 Moi j'ai… Je sais plus quoi dire. 553 00:33:41,520 --> 00:33:45,760 Je brûle de partout, un film qui se suffit à lui-même. 554 00:33:46,840 --> 00:33:48,800 Je brûle de partout, 555 00:33:48,880 --> 00:33:51,560 un film qui n'a pas besoin de publicité. 556 00:33:51,920 --> 00:33:53,280 {\an8}C'est pourquoi volontairement 557 00:33:53,360 --> 00:33:56,720 {\an8}nous ne vous montrons pas d'images de Je brûle de partout. 558 00:33:57,440 --> 00:34:03,000 Je brûle de partout, visa de contrôle cinématographique 49084. 559 00:34:04,160 --> 00:34:08,480 {\an8}Je brûle de partout n'a pas besoin de slogan publicitaire. 560 00:34:08,560 --> 00:34:11,600 pour vous inciter à venir prochainement dans cette salle 561 00:34:11,720 --> 00:34:14,040 voir les aventures qu'il vous dévoilera. 562 00:34:14,960 --> 00:34:17,280 Je brûle de partout 563 00:34:17,720 --> 00:34:20,040 Des femmes, des filles, 564 00:34:20,600 --> 00:34:23,840 désabusées, lascives, victimes de leur corps, 565 00:34:24,080 --> 00:34:26,640 soumises à toutes les turpitudes, 566 00:34:27,640 --> 00:34:30,960 esclaves au service de toutes les dépravations. 567 00:34:31,760 --> 00:34:33,508 Je brûle de partout 568 00:34:33,720 --> 00:34:35,680 Une merveilleuse villa 569 00:34:35,800 --> 00:34:38,160 {\an8}construite sur des rochers frappés à longueur d'année 570 00:34:38,240 --> 00:34:39,840 {\an8}par une mer déchaînée. 571 00:34:40,280 --> 00:34:41,920 Je brûle de partout 572 00:34:42,120 --> 00:34:45,480 Des trafiquants, des policiers, des morts. 573 00:34:46,240 --> 00:34:48,760 Je brûle de partout, des femmes au corps nu. 574 00:34:48,880 --> 00:34:51,040 Des mains d'hommes, des cris. 575 00:34:51,920 --> 00:34:53,440 Je brûle de partout 576 00:34:53,960 --> 00:34:59,000 Une atmosphère pesante, un climat très particulier. 577 00:35:00,160 --> 00:35:02,000 Je brûle de partout 578 00:35:02,240 --> 00:35:07,480 Une soirée de frissons, de désirs, de peur. 579 00:35:08,560 --> 00:35:12,520 Je brûle de partout, votre prochain spectacle dans cette salle. 580 00:35:18,280 --> 00:35:20,960 Une bande-annonce faite par des gens qui n'ont pas vu le film. 581 00:35:21,800 --> 00:35:24,360 C'est un film de trafic de blanches. 582 00:35:26,240 --> 00:35:29,800 Effectivement, on se rend compte que là, la bande-annonce a peut-être même 583 00:35:29,880 --> 00:35:32,440 une narration encore plus intéressante que le film. 584 00:35:33,960 --> 00:35:36,440 Ceci dit, il a raison sur la maison, enfin, la villa. 585 00:35:36,880 --> 00:35:39,160 Il y a une villa. Il y a des victimes. 586 00:35:39,360 --> 00:35:40,400 Tout est vrai. 587 00:35:41,280 --> 00:35:45,340 Alors revenons-en à Jean Rollin et aux Raisins de la mort. 588 00:35:46,760 --> 00:35:49,280 Comment t'es-tu retrouvée à travailler sur ce film? 589 00:35:49,400 --> 00:35:54,160 En fait, j'avais tourné ce film avec Jean en 76, 590 00:35:54,280 --> 00:35:59,320 et Jean, pendant un an et demi, m'envoyait des cartes postales. 591 00:35:59,480 --> 00:36:02,440 "Je vais te donner un vrai rôle dans un film." Voilà. 592 00:36:03,800 --> 00:36:07,600 Et puis est arrivé en effet Les Raisins de la mort. 593 00:38:01,840 --> 00:38:03,040 J'y touche, je la tiens! 594 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 Venez. 595 00:39:17,840 --> 00:39:21,230 C'est un film dans lequel je joue pas un très grand rôle, 596 00:39:21,280 --> 00:39:22,800 mais un vrai rôle. 597 00:39:24,280 --> 00:39:28,720 C'est donc la première fois que j'avais la possibilité de jouer un rôle. 598 00:39:29,160 --> 00:39:33,760 Je suis arrivée sur le tournage, il n'y avait que des comédiens. 599 00:39:34,000 --> 00:39:37,160 Et là, j'ai tout de suite compris qu'il y avait… 600 00:39:37,320 --> 00:39:39,360 Que j'étais la brebis galeuse, quoi. 601 00:39:39,520 --> 00:39:42,800 Ça m'a malheureusement poursuivie pendant de nombreuses années. 602 00:39:43,640 --> 00:39:48,280 C'est vrai que… j'avoue que j'avais pas vraiment compris à quel point… 603 00:39:48,360 --> 00:39:53,640 C'est à ce moment-là que j'ai découvert que tourner des films pornographiques, 604 00:39:53,720 --> 00:39:57,640 c'était peut-être pas très bien vu par la société. Voilà. 605 00:39:59,160 --> 00:40:00,160 ... 606 00:40:00,360 --> 00:40:03,280 Jean, de ce côté-là, il faut lui reconnaître ça, 607 00:40:03,360 --> 00:40:06,710 il m'avait imposée, et puis voilà. 608 00:40:06,920 --> 00:40:07,920 Et ça ne s'est pas réglé. 609 00:40:08,000 --> 00:40:10,600 Il y a eu un soir dans ma chambre où le producteur est rentré 610 00:40:10,680 --> 00:40:13,200 pour me sauter dessus parce qu'il considérait que c'était normal 611 00:40:13,280 --> 00:40:15,520 puisque j'étais actrice de films pornos. 612 00:40:15,600 --> 00:40:18,480 Heureusement que j'avais mes deux Dobermans 613 00:40:18,560 --> 00:40:21,800 qui étaient avec moi, donc il a pas vraiment insisté. 614 00:40:21,880 --> 00:40:24,640 De toute façon il m'aurait pas violée, c'est pas ce que je veux dire, 615 00:40:24,760 --> 00:40:30,280 mais il faut bien comprendre que dans l'esprit de 90% des gens, 616 00:40:30,400 --> 00:40:32,880 "actrice de films pornos", c'est "pute", quoi. 617 00:40:34,160 --> 00:40:36,800 - Mais pas dans l'esprit de Jean Rollin. - Non, bien sûr. 618 00:40:36,920 --> 00:40:38,720 Vous allez retravailler avec lui… 619 00:40:38,840 --> 00:40:41,400 Quand j'ai tourné Fascination avec Jean Rollin, 620 00:40:41,480 --> 00:40:45,080 c'est pareil, il y a eu à un moment donné 621 00:40:45,160 --> 00:40:48,840 une sorte de révolution des acteurs 622 00:40:48,960 --> 00:40:51,200 qui ne voulaient pas que mon nom soit sur l'affiche. 623 00:40:52,040 --> 00:40:53,920 Jean évidemment a tenu bon. 624 00:40:54,000 --> 00:40:58,240 C'est curieux, parce que c'était en 78, je crois, qu'est sorti Fascination, 625 00:40:58,320 --> 00:41:01,480 ou 79, peu importe. Pour moi, c'était ridicule, 626 00:41:01,600 --> 00:41:03,640 parce que de toute façon personne ne me connaissait. 627 00:41:03,690 --> 00:41:07,090 J'avais peu... Mais bon, ce genre d'anecdote... 628 00:41:07,200 --> 00:41:09,320 Les gens qui te mettaient au placard, 629 00:41:09,400 --> 00:41:12,160 c'était des gens qui ne connaissaient pas la pornographie non plus. 630 00:41:12,240 --> 00:41:13,400 Oui, bien sûr. 631 00:41:13,520 --> 00:41:15,920 C'était purement par précaution. 632 00:41:16,120 --> 00:41:19,720 - Ils s'imaginaient des choses. - Ça déteint, peut-être. 633 00:41:21,040 --> 00:41:25,510 Ou qui ne connaissaient pas forcément aussi la double carrière de Jean Rollin. 634 00:41:25,560 --> 00:41:27,360 Jean Rollin, à l'instar d'autres réalisateurs, 635 00:41:27,440 --> 00:41:28,655 travaillait sous un pseudonyme 636 00:41:28,720 --> 00:41:32,960 et faisait des films X qui lui permettaient de travailler régulièrement 637 00:41:33,040 --> 00:41:36,120 puisque ça allait très vite de se faire greenlighter un film X. 638 00:41:36,240 --> 00:41:40,720 C'était pas un long parcours sur recettes et des dossiers à défendre. 639 00:41:40,840 --> 00:41:42,440 Ça pouvait se faire du jour au lendemain. 640 00:41:44,480 --> 00:41:48,560 Il alternait ça avec sa carrière de cinéaste fantastique d'auteur 641 00:41:48,680 --> 00:41:51,480 avec son univers, dont tu peux nous dire quelques mots, Nicolas? 642 00:41:51,760 --> 00:41:54,880 Disons que Jean Rollin, il le disait lui-même, 643 00:41:55,040 --> 00:41:57,360 ses films personnels, ses films fantastiques, 644 00:41:57,480 --> 00:42:00,080 surtout ses films de vampires, ils les signait de son propre nom. 645 00:42:00,160 --> 00:42:03,320 Tous les autres, il les signait du pseudonyme de Michel Gentil. 646 00:42:03,440 --> 00:42:07,351 Le cinéma de genre français 647 00:42:07,401 --> 00:42:10,480 est quand même beaucoup focalisé sur la comédie. 648 00:42:10,800 --> 00:42:12,470 S'il y a un auteur en France 649 00:42:12,520 --> 00:42:15,400 qui symbolise le fantastique, c'est Jean Rollin. 650 00:42:15,720 --> 00:42:19,160 Avec un univers très particulier, pétri de surréalisme. 651 00:42:19,560 --> 00:42:21,760 C'est effectivement une de ses inspirations principales, 652 00:42:21,840 --> 00:42:25,560 avec aussi des tableaux de Clovis Trouille, 653 00:42:25,640 --> 00:42:26,960 nous disait Jean-Pierre Bouyxou. 654 00:42:27,080 --> 00:42:28,680 - Max Ernst. - Aussi. 655 00:42:28,760 --> 00:42:32,240 On est vraiment dans un univers extrêmement particulier 656 00:42:32,360 --> 00:42:36,040 qui peut trancher avec la réputation de pur bateleur de foire 657 00:42:36,120 --> 00:42:38,320 qu'on pouvait donner à ces réalisateurs. 658 00:42:38,640 --> 00:42:40,600 On va regarder la bande-annonce de Fascination. 659 00:42:40,680 --> 00:42:43,720 Jean Rollin et Michel Gentil, c'est tous ses vrais prénoms. 660 00:42:44,200 --> 00:42:47,040 Je crois qu'il s'appelait Jean Michel Gentil Rollin. 661 00:42:48,240 --> 00:42:49,280 Alright. 662 00:45:24,240 --> 00:45:26,880 Quand Cédric tout à l'heure disait que 663 00:45:26,960 --> 00:45:29,840 Jean Rollin t'avait rendue instantanément iconique et culte, 664 00:45:30,960 --> 00:45:34,150 ça faisait essentiellement référence à ce personnage 665 00:45:34,200 --> 00:45:36,557 et à cette figure de jeune femme 666 00:45:36,607 --> 00:45:40,120 armée d'une faux vêtue d'un seul drapé 667 00:45:40,520 --> 00:45:43,560 qui est devenue cultissime, notamment outre-Atlantique, 668 00:45:43,640 --> 00:45:45,510 notamment aux États-Unis et en Grande-Bretagne, 669 00:45:45,560 --> 00:45:47,200 peut-être même encore plus qu'en France. 670 00:45:48,320 --> 00:45:52,840 Je suis allée à New York justement il y a une vingtaine d'années 671 00:45:52,920 --> 00:45:57,040 avec Jean Rollin qui était invité aux États-Unis, 672 00:45:57,200 --> 00:46:01,043 et j'avais été assez surprise en effet du nombre d'Américains 673 00:46:01,093 --> 00:46:03,640 qui m'avaient demandé de signer des photos. 674 00:46:03,920 --> 00:46:06,080 Et Jean avait ce… 675 00:46:06,200 --> 00:46:11,480 C'était un petit public, quand on connaît la population américaine, 676 00:46:11,600 --> 00:46:15,120 mais il y avait en effet un public. Voilà. 677 00:46:15,840 --> 00:46:19,760 Jean Rollin est pas très bien reconnu dans son pays. 678 00:46:20,680 --> 00:46:22,360 Ça tient à plusieurs raisons, 679 00:46:22,440 --> 00:46:25,600 une des raisons étant qu'une certaine chaîne du câble 680 00:46:25,680 --> 00:46:29,160 a acheté pour un prix défiant toute concurrence ses films 681 00:46:29,240 --> 00:46:31,440 pour faire des quotas et les diffuse à longueur de nuit, 682 00:46:31,533 --> 00:46:32,720 ce qui fait pas du bien. 683 00:46:33,160 --> 00:46:36,160 Bon, il leur faut une part de l'écran, mais ça fait partie des raisons. 684 00:46:36,280 --> 00:46:39,280 Effectivement, les cinéphiles, 685 00:46:39,360 --> 00:46:42,600 les fans de cinéma de genre, de cinéma fantastique et d'horreur 686 00:46:42,720 --> 00:46:48,000 américains, anglais et allemands rendent beaucoup plus justice. 687 00:46:48,200 --> 00:46:52,320 En même temps, c'est quand même un cinéma d'auteur très particulier. 688 00:46:53,240 --> 00:46:58,080 C'est pas très grand public quand même, il faut le reconnaître. 689 00:46:58,200 --> 00:47:00,000 Il y a un rythme. Ce sont des images. 690 00:47:00,080 --> 00:47:03,800 Jean Rollin expliquait qu'il donnait corps à des images 691 00:47:03,880 --> 00:47:06,920 issues de son imaginaire personnel, plus quelques mouvements. 692 00:47:07,200 --> 00:47:09,840 Donc il a un rythme qui est quand même assez particulier, 693 00:47:09,960 --> 00:47:13,200 qui est pas facile aujourd'hui pour un public jeune, par exemple. 694 00:47:13,440 --> 00:47:15,560 Oui, c'est un cinéma très particulier. 695 00:47:15,680 --> 00:47:19,680 En plus, c'est pas un grand directeur d'acteurs. 696 00:47:19,920 --> 00:47:23,800 Parfois on pourrait considérer que ses acteurs sont pas toujours… 697 00:47:23,880 --> 00:47:25,440 On parle d'un défaut, quoi. 698 00:47:25,800 --> 00:47:28,400 Il s'est amélioré par la suite, mais au début… 699 00:47:28,520 --> 00:47:30,320 Cependant c'est en travaillant avec lui 700 00:47:30,400 --> 00:47:34,400 que tu m'as déjà dit que tu avais eu envie de devenir comédienne. 701 00:47:35,160 --> 00:47:39,120 En fait oui, mais je pense que j'avais envie d'être comédienne dès le début. 702 00:47:39,200 --> 00:47:41,200 J'avais envie en tout cas de… 703 00:47:41,280 --> 00:47:44,840 J'étais exhibitionniste au sens d'avoir envie de me montrer, bien sûr. 704 00:47:45,440 --> 00:47:49,360 Mais c'est vrai que Jean Rollin en quelque part m'a donné l'impression 705 00:47:49,480 --> 00:47:51,800 que je pouvais être comédienne. 706 00:47:53,600 --> 00:47:55,640 Justement, ce film, Fascination, 707 00:47:55,840 --> 00:48:01,840 montre bien que Jean Rollin avait une façon de créer comme un peintre 708 00:48:02,400 --> 00:48:04,560 plus qu'effectivement comme un cinéaste. 709 00:48:05,840 --> 00:48:09,240 Il est pas… Il n'a pas le rythme, 710 00:48:09,360 --> 00:48:14,360 il a pas la façon de lier forcément chaque scène, 711 00:48:14,480 --> 00:48:18,760 mais chaque scène isolée est extrêmement forte. 712 00:48:19,040 --> 00:48:22,640 Donc ça se rapporte plutôt à du… c'est un peintre. 713 00:48:22,720 --> 00:48:25,440 De toute façon, toutes ses références sont là-dedans. 714 00:48:25,720 --> 00:48:29,960 Il a mis sa patte, au sens où c'est un cinéma d'auteur. 715 00:48:30,360 --> 00:48:32,680 Au sens étymologique du terme. 716 00:48:37,240 --> 00:48:39,800 En 1980, tu décides de mettre un terme 717 00:48:39,880 --> 00:48:42,320 à ta carrière dans le cinéma pornographique 718 00:48:43,040 --> 00:48:45,200 avec un film qui s'appelle Les Petites Écolières. 719 00:48:45,680 --> 00:48:47,520 Donc ton adieu au genre. 720 00:48:49,880 --> 00:48:51,468 C'est le moment où tu décides 721 00:48:51,518 --> 00:48:54,440 de te consacrer exclusivement au cinéma traditionnel. 722 00:48:57,360 --> 00:49:02,440 C'est ce qui va donner la ligne directrice 723 00:49:02,560 --> 00:49:04,400 de la suite de ta carrière. 724 00:49:05,520 --> 00:49:07,400 Tu vas beaucoup travailler ou retravailler 725 00:49:07,480 --> 00:49:09,840 avec des gens que tu avais déjà croisés précédemment. 726 00:49:11,240 --> 00:49:13,800 Soit parce que tu avais déjà commencé à faire des films avec eux, 727 00:49:13,871 --> 00:49:16,560 ou soit parce que, comme Jean Rollin, par exemple, 728 00:49:16,680 --> 00:49:19,120 ils te proposent à nouveau des rôles. 729 00:49:19,280 --> 00:49:24,560 Ou il y a eu aussi Claude Mulot, avec qui tu as fait Les Petites Écolières. 730 00:49:26,320 --> 00:49:28,560 Ou des gens que tu aurais pu croiser aussi, 731 00:49:28,640 --> 00:49:33,680 puisqu'il y a par exemple Michel Caputo avec qui tu as travaillé ensuite. 732 00:49:33,800 --> 00:49:36,400 Tu n'as jamais travaillé dans les productions Jean-François Davy. 733 00:49:36,560 --> 00:49:38,080 Non, c'est exact. 734 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 Jean-François Davy, c'était un des producteurs les plus importants. 735 00:49:41,400 --> 00:49:44,600 Je pense que Jean-François Davy avait tourné des films avant 736 00:49:44,720 --> 00:49:48,160 et il a pas dû tourner beaucoup pendant que j'ai… 737 00:49:48,240 --> 00:49:51,120 Il en a tourné assez peu. Par contre, il en a produit énormément. 738 00:49:51,200 --> 00:49:55,320 Il se trouve qu'il y a une raison pour laquelle 739 00:49:55,440 --> 00:49:58,840 tu n'as jamais travaillé dans des productions Jean-François Davy. 740 00:49:58,920 --> 00:50:01,880 Je crois que j'ai fait un film avec Michel Caputo quand même, il me semble. 741 00:50:01,960 --> 00:50:05,280 Je sais pas. Vous avez l'air de mieux connaître ma carrière que moi, alors… 742 00:50:05,360 --> 00:50:07,760 - L'Exécutrice, non? - Je suis pas trop sûre de ma carrière. 743 00:50:07,880 --> 00:50:10,600 Oui, L'Exécutrice. C'est vrai que nous, on s'est penchés… 744 00:50:10,680 --> 00:50:14,320 C'est, on va dire, la dimension d'utilité publique qui est évidente. 745 00:50:14,400 --> 00:50:16,520 Il y a plus de 100 films dans la carrière de Brigitte. 746 00:50:17,520 --> 00:50:19,320 Nous parlons de 100 longs métrages, 747 00:50:19,400 --> 00:50:23,120 une centaine de longs métrages qui sont sortis en salle, 748 00:50:23,240 --> 00:50:24,560 d'un intérêt variable. 749 00:50:24,760 --> 00:50:27,120 - On pourrait dire, oui. - C'est inégal. 750 00:50:27,200 --> 00:50:29,075 Effectivement, nous nous sommes dévoués, 751 00:50:29,125 --> 00:50:31,000 avec Cédric et Nicolas, pour tous les voir. 752 00:50:32,200 --> 00:50:35,600 Vous évitant ainsi d'avoir à vous perdre 753 00:50:35,680 --> 00:50:39,320 dans ceux où ça ne le mérite pas forcément. 754 00:50:40,200 --> 00:50:44,000 Il y en a certains qui valent plus par leur bande-annonce que par d'autres. 755 00:50:44,120 --> 00:50:46,800 Là, on va montrer une bande-annonce d'un genre un peu intermédiaire, 756 00:50:46,920 --> 00:50:48,600 qui est un film érotique 757 00:50:49,880 --> 00:50:52,400 qui a fait l'objet de caviardages 758 00:50:52,480 --> 00:50:56,040 de la part d'indélicats distributeurs 759 00:50:56,160 --> 00:50:58,920 peut-être dans des villes parfois éloignées de Paris ou… 760 00:50:59,080 --> 00:51:01,880 Il y avait cette pratique de montrer à la commission de classification 761 00:51:01,960 --> 00:51:05,570 des films érotiques, et puis ne s'en valaient 762 00:51:05,640 --> 00:51:09,860 que des plans tout à fait inoffensifs, 763 00:51:09,960 --> 00:51:13,160 quand les gens commencent à s'embrasser, ensuite il y avait des plans... 764 00:51:13,240 --> 00:51:16,575 - De voitures. - De voitures, de gens qui se promènent dans Paris… 765 00:51:16,680 --> 00:51:18,200 Des oiseaux qui font "cui-cui". 766 00:51:18,360 --> 00:51:22,840 Et puis une fois les portes de la commission refermées, 767 00:51:22,920 --> 00:51:26,480 on remettait la copie sur le banc de montage 768 00:51:26,560 --> 00:51:29,400 et à la place de ces plans de voitures, on mettait des inserts hard 769 00:51:29,480 --> 00:51:31,920 qui pouvaient avoir été tournés dans une chambre d'hôtel par… 770 00:51:32,000 --> 00:51:33,880 un certain Claude Sandron, par exemple. 771 00:51:34,000 --> 00:51:36,320 Ce qui est fascinant d'ailleurs avec ces inserts hard, 772 00:51:36,400 --> 00:51:39,640 c'est que vous pouviez voir un film… 773 00:51:39,840 --> 00:51:42,400 Plan haut : l'homme et la femme s'embrassent. 774 00:51:42,480 --> 00:51:44,160 Plan bas : on a des inserts anatomiques, 775 00:51:44,240 --> 00:51:45,880 et c'est pas forcément le sexe de l'homme, 776 00:51:45,960 --> 00:51:48,520 et c'est pas forcément le vagin de la femme qui se fait pénétrer. 777 00:51:48,600 --> 00:51:51,400 C'est pas forcément au même endroit, puisque Claude Sandron, 778 00:51:51,520 --> 00:51:54,560 c'était un monsieur qui démarchait des couples à la sortie de la Gare du Nord 779 00:51:54,640 --> 00:51:57,680 et qui leur proposait de venir tourner des inserts dans une chambre d'hôtel. 780 00:51:57,760 --> 00:52:00,200 Il avait une collection de couvre-lits de couleurs différentes 781 00:52:00,280 --> 00:52:03,320 pour être vaguement raccord. Il avait même des couvre-lits couleur gazon. 782 00:52:03,480 --> 00:52:06,840 Et puis si on pouvait ajouter du détail, 783 00:52:06,920 --> 00:52:09,400 s'il y avait une scène qui pouvait se tourner dans une grange, 784 00:52:09,480 --> 00:52:13,200 il pouvait ponctuellement lui arriver de rajouter, non pas des bottes de foin… 785 00:52:13,280 --> 00:52:16,240 - rajouter des petites… - Deux ou trois brins de paille 786 00:52:16,360 --> 00:52:19,720 sur un couvre-lit d'une couleur qui est à peu près jaunasse. 787 00:52:20,120 --> 00:52:22,200 D'ailleurs, à ce propos… 788 00:52:22,560 --> 00:52:24,720 les premiers plans que tu as tournés. 789 00:52:25,320 --> 00:52:27,400 La première fois que t'as rencontré ces personnages, 790 00:52:27,480 --> 00:52:29,360 on ne sait pas dans quels films ils ont été mis. 791 00:52:29,440 --> 00:52:32,800 Au pluriel. Ça veut dire que quelque part, il y a un film… 792 00:52:32,960 --> 00:52:34,840 - Où il y a des inserts… - Plusieurs. 793 00:52:34,960 --> 00:52:36,720 … de Brigitte, et personne sait où ils sont. 794 00:52:36,800 --> 00:52:39,880 C'est Gérard Kikoïne, qui a été un des monteurs… 795 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 Nous allons organiser un jeu. 796 00:52:43,560 --> 00:52:46,280 Gérard Kikoïne, qui était monteur, 797 00:52:46,400 --> 00:52:48,760 monteur d'images avant de devenir réalisateur, 798 00:52:48,880 --> 00:52:52,760 nous a dit qu'il a déjà utilisé des douzaines de fois la même scène 799 00:52:52,880 --> 00:52:54,560 dans tout un tas de films différents. 800 00:52:56,040 --> 00:52:57,640 On est à la recherche du plan perdu. 801 00:52:59,840 --> 00:53:01,560 Je vous souhaite d'être celui qui le trouve. 802 00:53:01,720 --> 00:53:05,840 On va regarder la bande-annonce d'un film dont le titre parle de lui-même. 803 00:53:05,920 --> 00:53:07,280 C'est un film totalement érotique 804 00:53:07,360 --> 00:53:10,240 qui a eu une exploitation, qui avait même eu plusieurs exploitations, 805 00:53:10,320 --> 00:53:13,840 parce qu'au moment de L'Exécutrice, alors c'est en période de transition, 806 00:53:13,960 --> 00:53:17,480 le film est ressorti en vidéo sous le titre L'Exécutrix. 807 00:53:19,000 --> 00:53:22,600 On va regarder la bande-annonce de Touchez pas au zizi. 808 00:53:24,480 --> 00:53:26,600 - C'est crade, ça. - Oui, c'est crade. 809 00:53:28,380 --> 00:53:31,060 Le film n'est pas bien, mais Brigitte est vraiment très bien dedans. 810 00:53:34,680 --> 00:53:36,120 Touchez pas au zizi 811 00:53:46,360 --> 00:53:50,560 Une comédie burlesque et ironique dans un climat sensuel. 812 00:53:51,400 --> 00:53:52,400 Très sensuel. 813 00:53:53,560 --> 00:53:57,000 Un film érotique d'un style différent. 814 00:53:58,040 --> 00:53:59,240 Très différent. 815 00:54:02,300 --> 00:54:06,160 La verdeur gauloise alliée à l'impudeur suédoise. 816 00:54:09,160 --> 00:54:14,400 Une histoire insolite. Un conte insolent et licencieux. 817 00:54:15,100 --> 00:54:17,480 L'aventure extraordinaire d'Achille. 818 00:54:21,940 --> 00:54:25,880 Doux, rêveur. Brave garçon. 819 00:54:26,720 --> 00:54:32,080 Adorant les femmes, mais hélas! Une vraie catastrophe au lit. 820 00:54:38,040 --> 00:54:41,180 Minable. Totalement minable. 821 00:54:41,640 --> 00:54:45,320 Jusqu'au jour où survient la fée Érotica. 822 00:54:46,020 --> 00:54:48,800 Un coup de baguette magique, et alors, là… 823 00:54:49,400 --> 00:54:51,960 Achille, c'est Supersexe en personne. 824 00:54:53,520 --> 00:54:54,880 Touchez pas au zizi 825 00:54:55,320 --> 00:54:57,920 Une cascade de situations troublantes. 826 00:54:59,480 --> 00:55:03,760 Un innocent petit mensonge amenant une avalanche de complications comiques. 827 00:55:11,720 --> 00:55:13,760 Un itinéraire galant et libertin 828 00:55:13,851 --> 00:55:18,240 aux étapes peuplées de filles voluptueuses et entreprenantes. 829 00:55:19,540 --> 00:55:21,160 Touchez pas au zizi 830 00:55:21,400 --> 00:55:25,680 Un film émoustillant, pétillant, croustillant. 831 00:55:26,020 --> 00:55:28,920 Un film qui éveille les désirs. 832 00:55:35,460 --> 00:55:36,880 Touchez pas au zizi 833 00:55:37,580 --> 00:55:38,580 Votre prochain spectacle. 834 00:55:38,680 --> 00:55:40,840 Là, ce qu'on a vu, c'est une fatwa contre Brigitte. 835 00:55:43,440 --> 00:55:44,960 Merci beaucoup à Emmanuel Rossi 836 00:55:45,040 --> 00:55:49,240 qui détenait cette bande-annonce dans sa collection personnelle. 837 00:55:49,400 --> 00:55:53,640 Ce n'est pas la version telle qui nous l'a mise à disposition, 838 00:55:53,720 --> 00:55:57,000 puisqu'il avait justement une version caviardée avec des inserts hard 839 00:55:57,080 --> 00:56:00,000 collés avec des bouts de scotch directement sur la pellicule 840 00:56:00,080 --> 00:56:02,200 qui provenaient de complètement autre chose. 841 00:56:02,280 --> 00:56:04,480 On vous l'a pas montré parce que c'est pas l'objectif. 842 00:56:04,560 --> 00:56:07,840 Ça, c'est intéressant. Ce sont des inserts hard pour la bande-annonce, 843 00:56:08,000 --> 00:56:09,480 pour pré-exciter les gens, 844 00:56:09,640 --> 00:56:12,360 et les inserts hard du film ne sont pas les mêmes. 845 00:56:12,440 --> 00:56:15,320 Il est très peu vraisemblable que ce soient les mêmes. 846 00:56:17,480 --> 00:56:20,560 Le film vaut son pesant de cacahuètes. 847 00:56:20,680 --> 00:56:24,400 Il y a un film quasiment cousin de celui-ci, 848 00:56:24,560 --> 00:56:27,320 parce que Patrice Rhomm, le réalisateur, 849 00:56:27,560 --> 00:56:30,360 nous expliquait qu'il tournait toujours deux films à la fois. 850 00:56:30,440 --> 00:56:32,400 Comme ça il engageait qu'une seule équipe 851 00:56:32,480 --> 00:56:34,400 et il devait y avoir qu'un seul lieu de tournage, 852 00:56:34,480 --> 00:56:35,600 donc il tournait deux films. 853 00:56:35,680 --> 00:56:38,640 Il y a également un film qui est sorti avec quelques semaines de décalage, 854 00:56:38,720 --> 00:56:39,960 qui s'appelle Le Bijou d'amour. 855 00:56:42,200 --> 00:56:43,280 Le Bijou d'amour 856 00:56:44,060 --> 00:56:48,360 Le film qui ouvre les plus secrètes portes de l'enfer du sexe. 857 00:56:50,580 --> 00:56:51,800 Le Bijou d'amour 858 00:56:52,680 --> 00:56:56,100 Un anneau mystérieux chargé d'un pouvoir maléfique 859 00:56:56,800 --> 00:56:59,120 réalisant les fantasmes les plus pervers. 860 00:56:59,800 --> 00:57:03,110 La bague de Casanova donnant à son porteur 861 00:57:03,160 --> 00:57:05,280 le don de séduire toutes les femmes. 862 00:57:06,560 --> 00:57:10,000 Livré aux tentations obscènes de sept diablesses lubriques, 863 00:57:10,200 --> 00:57:12,920 un homme ose affronter les succubes, 864 00:57:14,760 --> 00:57:18,600 créatures démoniaques qui sucent l'énergie de leurs victimes. 865 00:57:25,680 --> 00:57:27,040 Le Bijou d'amour 866 00:57:27,840 --> 00:57:31,800 La ronde des péchés capitaux et capiteux. 867 00:57:32,640 --> 00:57:38,480 Une vertigineuse plongée dans le trouble univers sensoriel des désirs refoulés. 868 00:57:47,840 --> 00:57:51,040 Chargé d'un reportage pour Confidences de l'étrange, 869 00:57:51,280 --> 00:57:54,400 un journaliste se retrouve prisonnier d'une secte satanique. 870 00:57:55,600 --> 00:57:59,480 Comment échapper aux séductrices malsaines et dépravées 871 00:57:59,600 --> 00:58:01,600 issues de son propre cerveau? 872 00:58:03,160 --> 00:58:04,400 Le Bijou d'amour 873 00:58:05,040 --> 00:58:07,200 Orgies et magie. 874 00:58:08,400 --> 00:58:11,160 Aventure et luxure. 875 00:58:12,040 --> 00:58:14,520 Vices et sévices. 876 00:58:15,400 --> 00:58:19,080 Comme les vampires, la grande force des succubes, 877 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 c'est que personne n'y croit. 878 00:58:21,920 --> 00:58:23,200 Et pourtant… 879 00:58:25,100 --> 00:58:26,360 Le Bijou d'amour 880 00:58:27,440 --> 00:58:30,520 Le plus fantastique des films érotiques. 881 00:58:31,240 --> 00:58:33,920 Le plus érotique des films fantastiques. 882 00:58:35,200 --> 00:58:37,800 Succubez à la tentation. 883 00:58:38,680 --> 00:58:41,640 Et venez voir Le Bijou d'amour. 884 00:58:42,800 --> 00:58:44,000 Notre prochain spectacle. 885 00:58:44,840 --> 00:58:47,280 Strictement interdit aux moins de 18 ans. 886 00:58:52,320 --> 00:58:56,920 Ce film érotique évoque aussi une caractéristique de tes rôles 887 00:58:57,080 --> 00:58:59,320 tout au long de ta carrière dans le cinéma après le X, 888 00:58:59,400 --> 00:59:02,000 c'est qu'évidemment, tu n'avais aucun problème à te déshabiller. 889 00:59:02,800 --> 00:59:03,840 Non. 890 00:59:04,260 --> 00:59:07,101 Mais c'était un superpouvoir qui était très apprécié 891 00:59:07,151 --> 00:59:09,000 dans les années où t'as commencé. 892 00:59:09,400 --> 00:59:11,510 Y compris par Jean Rollin, 893 00:59:11,560 --> 00:59:14,840 puisque le Jean Rollin avait une signature des vampires nues. 894 00:59:15,040 --> 00:59:17,320 En fait, c'était ma conscience professionnelle. 895 00:59:17,400 --> 00:59:19,480 On me demande de me déshabiller, et je me déshabille. 896 00:59:19,600 --> 00:59:21,160 Je ne vois pas où est le problème. 897 00:59:24,120 --> 00:59:26,430 Je peux raconter une anecdote. 898 00:59:26,480 --> 00:59:29,230 J'avais fait partie du jury… 899 00:59:29,280 --> 00:59:31,720 Au Grand Rex, il y avait un festival fantastique 900 00:59:31,800 --> 00:59:34,720 et une année, j'ai fait partie du jury. 901 00:59:34,800 --> 00:59:40,400 C'était en… 86, sans doute, quelque chose comme ça. 902 00:59:40,760 --> 00:59:44,480 C'était un festival de films d'horreur 903 00:59:44,560 --> 00:59:47,480 et je peux vous assurer que c'était que des jeunes complètement déchaînés 904 00:59:47,560 --> 00:59:50,880 qui envoyaient des canettes 905 00:59:50,960 --> 00:59:54,720 de coca ou de bière sur la scène. Enfin, c'était vraiment… 906 00:59:54,880 --> 00:59:58,440 On m'a dit : "Tu vas voir, ça va être dramatique," etc. 907 00:59:59,240 --> 01:00:03,720 Je monte sur scène, et puis tout le monde commence à crier : 908 01:00:03,840 --> 01:00:05,520 "Elle a pas de culotte!" 909 01:00:06,080 --> 01:00:08,080 J'avais une mini-jupe. 910 01:00:08,760 --> 01:00:12,320 J'avais une culotte, donc j'ai soulevé ma mini-jupe et j'ai montré ma culotte. 911 01:00:12,520 --> 01:00:16,840 Et puis ça a été… Enfin, tout le monde a applaudi 912 01:00:16,920 --> 01:00:19,520 et ils ont envoyé des canettes sur tout le monde, sauf sur moi. 913 01:00:20,860 --> 01:00:23,160 Donc ça sert, de pouvoir se déshabiller. 914 01:00:24,800 --> 01:00:28,880 Dans ces annonces on te… tu es annoncée comme Scandinave. 915 01:00:29,040 --> 01:00:32,000 C'est une chose qui a beaucoup été… 916 01:00:32,280 --> 01:00:35,480 Il y a notamment un réalisateur suisse-allemand 917 01:00:35,560 --> 01:00:37,400 qui s'appelle Erwin C. Dietrich, 918 01:00:37,520 --> 01:00:39,600 quelqu'un avec qui tu as travaillé à cinq reprises. 919 01:00:39,840 --> 01:00:42,480 Oui, j'ai tourné cinq films érotiques 920 01:00:42,560 --> 01:00:44,440 pas du tout pornographiques, d'ailleurs. 921 01:00:44,560 --> 01:00:45,720 Non, c'est pas X. 922 01:00:46,200 --> 01:00:47,800 Et Erwin C. Dietrich… 923 01:00:47,960 --> 01:00:51,120 - Ça, c'est après ma carrière dans le X. - Tout à fait. 924 01:00:51,200 --> 01:00:54,480 D'ailleurs, après le X, tu as fait différents films érotiques. 925 01:00:55,160 --> 01:00:58,080 Dont certains très beaux, comme celui qu'on a pu voir hier, 926 01:00:58,200 --> 01:00:59,880 voir pour certains, Erotica. 927 01:01:01,040 --> 01:01:04,120 Erwin C. Dietrich, c'était une sorte de… 928 01:01:04,240 --> 01:01:07,400 On parle de lui parfois comme du Roger Corman suisse. 929 01:01:08,440 --> 01:01:11,310 Car c'est quelqu'un qui a produit pendant une trentaine d'années 930 01:01:11,360 --> 01:01:13,440 des films d'exploitation dans tous les genres. 931 01:01:13,520 --> 01:01:18,360 À la Nuit excentrique, il y avait un Mad Max hispano-suisse 932 01:01:19,640 --> 01:01:21,040 qui s'appelait Mad Foxes, 933 01:01:21,120 --> 01:01:23,840 et puis il y a cette série de cinq films 934 01:01:23,960 --> 01:01:26,920 dans lesquels, au moins trois d'entre eux, tu joues une Suédoise, 935 01:01:27,080 --> 01:01:31,120 enfin, prétendue Suédoise avec d'autres actrices tout aussi françaises que toi. 936 01:01:31,240 --> 01:01:35,000 Puis il y a ce film de prison de femmes qui sera projeté ce soir à 21 h 30. 937 01:04:27,160 --> 01:04:30,240 Est-ce que tu te souviens des tournages d'Erwin C. Dietrich? 938 01:04:30,440 --> 01:04:32,240 Oui, c'était très bon enfant. 939 01:04:32,360 --> 01:04:34,840 Il avait un côté… Je crois que ce qu'il aimait beaucoup, 940 01:04:34,960 --> 01:04:36,760 c'était nous voir courir les seins nus. 941 01:04:36,880 --> 01:04:38,560 Ça, ça l'amusait beaucoup. 942 01:04:38,720 --> 01:04:41,080 Voilà, c'était… 943 01:04:41,480 --> 01:04:43,840 Il avait un côté bon enfant, vraiment. 944 01:04:44,040 --> 01:04:46,800 Il avait cette rigueur suisse, 945 01:04:46,920 --> 01:04:49,760 c'est-à-dire qu'il y avait un tournage 946 01:04:49,880 --> 01:04:54,680 avec des horaires assez difficiles, on se levait tôt, tout ça, 947 01:04:54,800 --> 01:04:58,120 mais je garde vraiment un bon souvenir de cet homme. 948 01:05:00,120 --> 01:05:04,520 C'était pratique parce qu'on tournait quand même 949 01:05:04,600 --> 01:05:08,480 une dizaine de jours, 15 jours, on partait, on revenait… 950 01:05:09,000 --> 01:05:10,880 C'était de bonnes conditions de tournage? 951 01:05:10,960 --> 01:05:12,120 Tout à fait, oui. 952 01:05:13,320 --> 01:05:17,280 Et il savait ce qu'il voulait, quoi. Il y avait un scénario. 953 01:05:17,360 --> 01:05:19,480 On avait l'impression de faire du cinéma. 954 01:05:19,560 --> 01:05:20,560 C'était sympa. 955 01:05:23,560 --> 01:05:28,680 Le film qu'on va voir ce soir d'ailleurs est la suite d'un film 956 01:05:28,760 --> 01:05:32,600 que Dietrich avait produit 957 01:05:32,680 --> 01:05:35,360 et qui a été réalisé par Jess Franco, dans lequel Karine Gambier, 958 01:05:35,440 --> 01:05:38,320 qui joue la méchante, 959 01:05:38,480 --> 01:05:44,360 jouait la pauvre détenue qui pour survivre devient tortionnaire, d'où… 960 01:05:44,660 --> 01:05:48,400 Mais vous comprendrez quand même, pour ceux qui restent, ce qui se passe. 961 01:05:48,520 --> 01:05:52,360 C'est intéressant de dire qu'Erwin C. Dietrich 962 01:05:52,480 --> 01:05:54,600 a fait fortune avec un film, 963 01:05:54,680 --> 01:05:57,440 qui était le premier film qu'il a fait avec toi, 964 01:05:57,520 --> 01:06:00,120 qui est Les Bourgeoises de l'amour, 965 01:06:00,240 --> 01:06:03,120 qui est un remake d'un film qu'il a fait 68. 966 01:06:04,080 --> 01:06:08,000 C'est ça, il allait faire faillite, parce que c'est ce qu'il nous a raconté. 967 01:06:08,880 --> 01:06:11,920 Il avait réalisé une adaptation de Maupassant en 68. 968 01:06:12,360 --> 01:06:14,360 Une adaptation assez libre 969 01:06:14,440 --> 01:06:17,480 qui était déjà érotique, mais comme il était impossible de le faire en 1968, 970 01:06:17,560 --> 01:06:19,680 il a repris ce film-là, 971 01:06:19,760 --> 01:06:24,240 qui a sauvé sa société de la faillite en 80. 972 01:06:24,400 --> 01:06:27,000 Les Nièces du colonel, c'est le nom de la nouvelle de Maupassant. 973 01:06:27,120 --> 01:06:30,640 Ce qui est intéressant, c'est que comme il était frustré du film de 68 974 01:06:30,720 --> 01:06:33,040 parce que la commission de censure lui a retiré 975 01:06:33,120 --> 01:06:35,160 tout ce qu'il voulait faire dedans, 976 01:06:35,320 --> 01:06:39,480 quand les mœurs ont changé en 79, 977 01:06:39,600 --> 01:06:41,520 il a refait ce film avec toi. 978 01:06:41,840 --> 01:06:44,520 Donc il a mis tout ce qu'il n'avait pas pu mettre dans l'autre. 979 01:06:44,660 --> 01:06:46,240 Et c'est là qu'il a fait fortune. 980 01:06:47,000 --> 01:06:48,640 Donc pourquoi je dis ça? 981 01:06:48,880 --> 01:06:52,000 C'est parce qu'après, il s'est dit : "Qu'est-ce que je fais avec mon argent? 982 01:06:52,560 --> 01:06:54,720 "Qu'est-ce que j'aime faire? J'aime faire des films. 983 01:06:55,280 --> 01:06:58,280 "Avec des filles nues qui courent dans les bois." 984 01:06:59,040 --> 01:07:00,400 Donc il en a fait quatre autres. 985 01:07:01,720 --> 01:07:03,555 L'histoire est belle, parce que c'est un homme 986 01:07:03,605 --> 01:07:05,600 qui a fait juste ce qu'il avait envie de faire. 987 01:07:06,000 --> 01:07:07,760 Donc à la fin de ta carrière, enfin… 988 01:07:07,920 --> 01:07:13,880 une fois terminée ta carrière dans le X, il y a différentes sollicitations. 989 01:07:14,040 --> 01:07:17,000 On te propose beaucoup dans l'érotisme. 990 01:07:17,200 --> 01:07:21,280 Donc il y a Erotica et Dietrich, et puis en même temps 991 01:07:21,360 --> 01:07:24,600 tu commences aussi à passer des castings 992 01:07:24,680 --> 01:07:27,640 et puis à te faire embaucher sur différentes productions 993 01:07:27,720 --> 01:07:30,320 dans des rôles qui sont mineurs, mais on commence à te voir 994 01:07:30,400 --> 01:07:31,840 aux côtés d'Alain Delon ou… 995 01:07:32,000 --> 01:07:34,480 Oui, mais en fait, j'ai pas tellement passé de castings. 996 01:07:34,560 --> 01:07:40,480 C'est plutôt l'occasion de rencontres qui font que j'ai tourné dans des films. 997 01:07:40,560 --> 01:07:43,080 Par exemple quand j'ai tourné dans Pour la peau d'un flic, 998 01:07:43,200 --> 01:07:45,000 où j'ai un petit rôle… 999 01:07:45,400 --> 01:07:47,040 Vous entendrez une sonnerie vers 15 h. 1000 01:07:47,640 --> 01:07:50,600 Revenez à la réception, et là, vous verrez le Dr Malvou. 1001 01:07:51,320 --> 01:07:52,920 - Très bien. Merci. - De rien. 1002 01:07:53,640 --> 01:07:55,280 En fait, c'est parce que… 1003 01:07:55,800 --> 01:07:58,960 une de mes meilleures amies était la maîtresse d'Alain. 1004 01:07:59,160 --> 01:08:01,960 Donc Alain nous a engagées toutes les deux, et voilà. 1005 01:08:02,480 --> 01:08:03,560 C'est pas… 1006 01:08:03,880 --> 01:08:06,200 C'est pas du tout parce que j'avais fait un casting. 1007 01:08:06,280 --> 01:08:08,360 De toute façon, je faisais pas de castings, 1008 01:08:08,440 --> 01:08:13,360 parce que j'étais pas du tout reconnue pour être actrice, 1009 01:08:13,560 --> 01:08:15,160 donc les films que j'ai tournés, 1010 01:08:15,280 --> 01:08:17,960 ça a toujours été grâce à des relations. 1011 01:08:19,040 --> 01:08:20,360 Les films pornos aussi. 1012 01:08:20,480 --> 01:08:22,240 Oui, mais on s'en reparle. 1013 01:08:22,440 --> 01:08:25,400 Et le film de Verneuil, qui s'appelle I… comme Icare? 1014 01:08:25,520 --> 01:08:28,280 I… comme Icare, je l'ai tourné en 77. 1015 01:08:28,360 --> 01:08:31,480 J'étais donc encore en train de faire des films pornos, et c'est pareil. 1016 01:08:31,640 --> 01:08:34,040 C'est mon ami de l'époque 1017 01:08:34,200 --> 01:08:38,440 qui était dermatologue 1018 01:08:38,520 --> 01:08:41,240 et il soignait la directrice de casting. 1019 01:08:42,360 --> 01:08:44,360 C'est comme ça que j'ai eu le rôle. 1020 01:08:44,880 --> 01:08:46,480 Je vous assure, c'est vrai. 1021 01:08:46,560 --> 01:08:50,400 C'est drôle. J'ai une vie quand même assez curieuse. 1022 01:08:51,960 --> 01:08:54,000 Tu sais te servir de tes relations. 1023 01:08:55,200 --> 01:08:57,800 Oui. Enfin, ça se faisait naturellement, quoi. 1024 01:08:58,160 --> 01:09:01,360 Donc il y a cette période que tu décris comme assez difficile, 1025 01:09:01,440 --> 01:09:03,720 entre 83 et 85, 1026 01:09:03,840 --> 01:09:06,040 où tu travailles pas assez à ton goût. 1027 01:09:06,200 --> 01:09:11,480 82 même, 81 même. Même 80, peut-être même avant. 1028 01:09:11,600 --> 01:09:12,800 Pardon. 1029 01:09:13,120 --> 01:09:16,440 Non, mais c'est vrai. À partir du moment où j'ai arrêté les films X en 80, 1030 01:09:16,520 --> 01:09:21,200 j'ai quitté l'homme avec qui j'étais, qui gagnait bien sa vie, 1031 01:09:21,280 --> 01:09:25,120 donc ça a été un petit peu compliqué de survivre. 1032 01:09:25,520 --> 01:09:28,960 Jusqu'en 84, 85 même. 1033 01:09:29,240 --> 01:09:32,560 C'est le moment où on commence à te confier des rôles plus importants. 1034 01:09:32,880 --> 01:09:35,880 Grâce en partie encore une fois à une relation, qui est René Chateau, 1035 01:09:35,960 --> 01:09:40,040 parce que René Chateau achetait beaucoup de droits vidéo. 1036 01:09:40,960 --> 01:09:42,280 Par exemple Joy et Joan, 1037 01:09:42,400 --> 01:09:45,840 c'est vrai que j'avais rencontré, et qui était un ami, 1038 01:09:45,920 --> 01:09:49,320 celui qui a écrit les bouquins Joy et Joan, 1039 01:09:49,400 --> 01:09:53,080 mais le producteur, Benjamin Simon, n'avait pas très envie de me prendre 1040 01:09:53,160 --> 01:09:56,000 parce que ma carrière X, machin, etc. 1041 01:09:56,120 --> 01:09:59,080 C'est parce que René Chateau a acheté les droits vidéo du film 1042 01:09:59,140 --> 01:10:02,320 que j'ai eu le rôle, voilà, pour dire les choses telles qu'elles le sont. 1043 01:10:02,440 --> 01:10:08,000 Ta rencontre avec René Chateau, c'est entre autres personnel, puisque 1044 01:10:08,560 --> 01:10:12,400 tu as partagé ta vie et il a eu aussi un impact important sur ta carrière. 1045 01:10:12,560 --> 01:10:13,640 Oui, absolument. 1046 01:10:15,160 --> 01:10:17,400 Il a produit ensuite Les Prédateurs de la nuit… 1047 01:10:17,480 --> 01:10:19,120 Il a produit Les Prédateurs de la nuit. 1048 01:10:19,240 --> 01:10:21,680 Il est d'abord intervenu comme distributeur, 1049 01:10:21,760 --> 01:10:23,910 comme sur L'Exécutrice, notamment. 1050 01:10:23,960 --> 01:10:24,960 Oui. 1051 01:10:26,240 --> 01:10:28,440 Pour L'Exécutrice, il avait acheté les droits vidéo, 1052 01:10:28,520 --> 01:10:30,040 et surtout, il a refait l'affiche. 1053 01:10:30,200 --> 01:10:33,600 Oui. On n'a pas le visuel de l'affiche. Elle sera dans le livre. 1054 01:10:34,600 --> 01:10:38,640 Entre l'affiche originale et l'affiche refaite par René Chateau, 1055 01:10:38,720 --> 01:10:40,080 on voit sa patte, quoi. 1056 01:10:40,200 --> 01:10:42,280 C'est vrai, il a appliqué des techniques… 1057 01:10:42,360 --> 01:10:44,720 René Chateau, beaucoup d'entre vous le connaissent. 1058 01:10:46,000 --> 01:10:48,280 Nicolas, tu peux juste faire une rapide présentation? 1059 01:10:48,360 --> 01:10:51,840 René Chateau, c'est un distributeur, producteur. 1060 01:10:51,960 --> 01:10:53,980 Il est connu pour sa maison d'édition 1061 01:10:54,030 --> 01:10:56,320 avec la panthère sur fond jaune. 1062 01:10:56,880 --> 01:11:00,200 Les gens un peu de l'âge de Guillaume et de Cédric, 1063 01:11:00,280 --> 01:11:02,520 c'est marqué dans leur imaginaire. 1064 01:11:02,600 --> 01:11:06,286 C'est aussi lui qui dans sa promotion 1065 01:11:06,336 --> 01:11:09,520 a introduit Bruce Lee en France. 1066 01:11:09,840 --> 01:11:13,280 Dans son cinéma, le Hollywood Boulevard sur les Grands Boulevards. 1067 01:11:13,400 --> 01:11:14,960 Pour l'affiche de L'Exécutrice, 1068 01:11:15,040 --> 01:11:18,000 il a aussi été pendant 15 ans? 18 ans? L'agent de… 1069 01:11:18,120 --> 01:11:22,160 Il a été 18 ans associé de Belmondo, et c'est vrai que c'est le… 1070 01:11:22,320 --> 01:11:24,440 Il s'occupait de l'image de Belmondo. 1071 01:11:24,520 --> 01:11:27,680 Il concevait lui-même la plupart des affiches des films de Bébel. 1072 01:11:27,880 --> 01:11:31,680 En fait, il a commencé sa carrière en cinéma comme attaché de presse. 1073 01:11:32,240 --> 01:11:35,440 Il a été l'attaché de presse de… 1074 01:11:35,600 --> 01:11:37,600 c'était Bonnie and Clyde son premier film. 1075 01:11:38,560 --> 01:11:41,360 Exactement. Il a fait la sortie de Bonnie and Clyde. 1076 01:11:41,640 --> 01:11:45,320 La chanson de Gainsbourg d'ailleurs est une initiative à lui. 1077 01:11:46,160 --> 01:11:49,480 C'est lui qui a contacté Gainsbourg et qui a proposé d'abord de le faire. 1078 01:11:49,600 --> 01:11:52,640 C'est un passionné de cinéma, un cinéphile. 1079 01:11:52,960 --> 01:11:55,630 Il avait Massacre à la tronçonneuse aussi. 1080 01:11:55,680 --> 01:11:59,200 C'est lui qui a sorti Massacre à la tronçonneuse en France. 1081 01:12:00,480 --> 01:12:04,880 La VHS pour René Chateau, ça a été l'occasion de permettre 1082 01:12:05,000 --> 01:12:06,121 de rendre visibles des films 1083 01:12:06,171 --> 01:12:08,480 qui ne passaient pas les fourches caudines de la censure. 1084 01:12:08,640 --> 01:12:10,560 Comme des films notamment d'extrême violence. 1085 01:12:10,680 --> 01:12:12,960 Donc il y a Maniac aussi. 1086 01:12:13,800 --> 01:12:15,200 Chair pour Frankenstein. 1087 01:12:15,520 --> 01:12:16,800 Oui, sans doute. 1088 01:12:16,960 --> 01:12:18,240 Le Romero? 1089 01:12:18,320 --> 01:12:19,760 Le George Romero, c'était lui aussi. 1090 01:12:20,120 --> 01:12:23,160 Des films de Tinto Brass aussi, comme Salon Kitty. 1091 01:12:23,320 --> 01:12:26,790 Il a inventé une accroche magique pour sa collection, qui était : 1092 01:12:26,840 --> 01:12:28,960 "Les films que vous ne verrez jamais à la télévision." 1093 01:12:29,560 --> 01:12:32,030 Nous, quand on était jeunes et qu'on n'avait pas le droit de… 1094 01:12:32,080 --> 01:12:34,680 ça nous faisait tout autant rêver. Enfin, c'est un autre registre. 1095 01:12:34,760 --> 01:12:36,320 Comme Parties de chasse en Sologne. 1096 01:12:37,520 --> 01:12:39,520 Je voyais le titre dans Vidéo 7… 1097 01:12:40,840 --> 01:12:44,040 Effectivement, il s'est occupé de l'image de Belmondo, 1098 01:12:44,160 --> 01:12:47,160 l'image de la carrière la plus commerciale de Belmondo, le Bébel. 1099 01:12:47,520 --> 01:12:51,160 Des films de flic avec un gros flingue et un blouson en cuir. 1100 01:12:51,320 --> 01:12:55,360 Pas le Belmondo de Godard ou de… 1101 01:12:55,600 --> 01:12:58,920 ou de Stavisky de Resnais. 1102 01:12:59,920 --> 01:13:03,200 Ils se sont disputés à peu près au moment où vous vous êtes rencontrés. 1103 01:13:03,320 --> 01:13:04,880 Oui, absolument. 1104 01:13:07,200 --> 01:13:08,680 Et pas à cause de moi. 1105 01:13:15,240 --> 01:13:18,760 Avant... On va parler des Prédateurs de la nuit 1106 01:13:18,840 --> 01:13:21,190 parce que c'est un film qui est intéressant, 1107 01:13:21,240 --> 01:13:23,310 puis c'est un film aussi qui a beaucoup contribué… 1108 01:13:23,360 --> 01:13:27,440 également outre-Atlantique aussi, et en Allemagne, en Angleterre, 1109 01:13:27,560 --> 01:13:29,720 à ton image d'actrice culte. 1110 01:13:29,840 --> 01:13:31,160 Puis aussi en France. 1111 01:13:32,640 --> 01:13:37,560 Mais juste avant, on va regarder une petite vidéo 1112 01:13:37,640 --> 01:13:39,880 qu'on avait fait pendant la campagne du livre. 1113 01:13:41,280 --> 01:13:44,160 Où il y a beaucoup d'images justement 1114 01:13:44,240 --> 01:13:48,440 issues des films de cette période-là, 1115 01:13:48,520 --> 01:13:51,760 où t'es un peu aussi une actrice d'action. 1116 01:13:54,560 --> 01:13:56,120 On va regarder une vidéo qui s'appelle 1117 01:13:56,200 --> 01:13:58,480 Mais qu'est-ce qui fait courir Brigitte? 1118 01:15:00,680 --> 01:15:02,508 Avant Les Prédateurs de la nuit, 1119 01:15:02,558 --> 01:15:05,160 il y a eu ton deuxième film avec Jess Franco. 1120 01:15:05,240 --> 01:15:07,880 On a évoqué le précédent 1121 01:15:07,960 --> 01:15:09,760 dont tu gardes pas un souvenir impérissable, 1122 01:15:09,880 --> 01:15:11,440 qui s'appelait Je brûle de partout. 1123 01:15:11,520 --> 01:15:12,520 Non. 1124 01:15:13,160 --> 01:15:16,520 Par contre, ton deuxième film avec lui, c'est un film qui était plus ambitieux. 1125 01:15:16,600 --> 01:15:20,200 C'est un film d'aventure dans la jungle qui s'appelle Dark Mission. 1126 01:15:22,000 --> 01:15:27,080 Qui a été produit par une compagnie de production, une firme française 1127 01:15:27,200 --> 01:15:29,000 qui s'appelle Eurociné. 1128 01:15:29,400 --> 01:15:31,160 Peux-tu nous parler un peu de ce que c'était? 1129 01:15:31,400 --> 01:15:32,920 Alors Eurociné… 1130 01:15:34,080 --> 01:15:37,040 Si vous avez quelques souvenirs de fêtes foraines, 1131 01:15:37,160 --> 01:15:41,440 vous imaginez le forain qui est en train de vous vendre la femme à barbe, 1132 01:15:41,520 --> 01:15:42,920 de faire le bateleur et vous dire : 1133 01:15:43,000 --> 01:15:45,800 "Mais viens, viens voir! Je te promets du grand spectacle!" 1134 01:15:45,880 --> 01:15:47,320 Et vous entrez dans la baraque… 1135 01:15:47,680 --> 01:15:50,920 Il y a pas de femme à barbe, ou c'est une femme avec une barbe postiche. 1136 01:15:51,120 --> 01:15:53,720 Eurociné, avec ses films, c'est à peu près ça. 1137 01:15:54,200 --> 01:15:56,800 Tout à l'heure, on parlait d'inserts pornographiques, 1138 01:15:56,880 --> 01:15:59,480 on parlait de réutilisation abusive de films. 1139 01:15:59,560 --> 01:16:05,120 Eurociné, même si officiellement ils ont jamais fait de films pornographiques, 1140 01:16:05,440 --> 01:16:08,600 ils le faisaient aussi avec leurs films, leurs films d'action, etc. 1141 01:16:08,720 --> 01:16:10,640 C'est-à-dire que lorsqu'ils nous en ont parlé, 1142 01:16:10,800 --> 01:16:15,080 ils nous disaient : "Mais monsieur, quand une scène est bien réussie, 1143 01:16:15,160 --> 01:16:18,280 "et qu'elle coûte cher, à quoi ça sert de la retourner?" 1144 01:16:18,880 --> 01:16:21,080 Autant la promo que les films, ils la réutilisaient. 1145 01:16:21,600 --> 01:16:26,120 Vous aviez déjà tourné avec Eurociné dans un film plus ancien 1146 01:16:26,200 --> 01:16:27,920 qui s'appelait Viol, la grande peur. 1147 01:16:28,600 --> 01:16:32,320 Vous avez un film à thèse. 1148 01:16:32,440 --> 01:16:34,640 Un réquisitoire contre le viol. 1149 01:16:34,880 --> 01:16:37,680 Tout à fait, oui. Où je castrais un homme. 1150 01:16:37,760 --> 01:16:40,960 Où tu te venges d'une manière tout à fait radicale. 1151 01:16:41,040 --> 01:16:42,200 Ça s'appelle un spoiler. 1152 01:16:44,320 --> 01:16:45,680 C'est pas donner la fin. 1153 01:16:46,000 --> 01:16:47,080 C'est pas un spoiler. 1154 01:16:47,200 --> 01:16:49,160 C'est le principe. C'est le genre qui veut ça. 1155 01:16:49,320 --> 01:16:50,880 Les genres veulent ta revanche. 1156 01:16:51,920 --> 01:16:54,560 Plaider contre le viol, c'est parler. 1157 01:16:55,040 --> 01:16:56,240 C'est dire les choses. 1158 01:16:56,600 --> 01:16:57,800 Condamner le silence. 1159 01:16:59,320 --> 01:17:02,240 Silence gardé par les femmes. 1160 01:17:03,080 --> 01:17:05,040 Parce qu'on a réussi ce tour de force, 1161 01:17:05,120 --> 01:17:07,440 de faire du viol le seul crime au monde 1162 01:17:07,520 --> 01:17:09,480 dont l'auteur se sente innocent 1163 01:17:09,560 --> 01:17:11,480 et la victime honteuse. 1164 01:17:21,840 --> 01:17:22,880 Au secours! 1165 01:17:26,000 --> 01:17:27,000 Viol. 1166 01:17:32,760 --> 01:17:36,840 Un problème qui vous concerne… tous. 1167 01:17:37,000 --> 01:17:38,720 Qu'est-ce que je vais devenir maintenant? 1168 01:17:40,240 --> 01:17:41,400 Ma vie est fichue. 1169 01:17:41,600 --> 01:17:45,320 Vous, moi, tous. 1170 01:17:45,840 --> 01:17:46,840 Viol. 1171 01:17:48,800 --> 01:17:52,200 Une reconstitution authentique de faits réels. 1172 01:18:15,780 --> 01:18:18,920 Des images de désespoir. 1173 01:18:19,320 --> 01:18:21,240 Eh ben! On est arrivés, non? 1174 01:18:22,000 --> 01:18:23,240 Et de vengeance. 1175 01:18:25,440 --> 01:18:27,160 J'allais les castrer comme des porcs. 1176 01:18:27,400 --> 01:18:28,960 Comme des immondes qu'ils étaient. 1177 01:18:37,040 --> 01:18:39,040 Une histoire de tous les jours. 1178 01:18:46,760 --> 01:18:49,280 Il faut que je trouve, maman! Je ne peux pas garder cet enfant! 1179 01:18:49,360 --> 01:18:52,440 - Je ne veux pas! - Calme-toi! Calme-toi. 1180 01:18:53,240 --> 01:18:57,240 On trouvera un moyen. On va voir. On va réfléchir. Il faut réfléchir. 1181 01:19:00,920 --> 01:19:03,680 Poignantes, vous troubleront. 1182 01:19:04,320 --> 01:19:06,440 Elles sont pourtant vraies. 1183 01:19:07,800 --> 01:19:09,120 Leur violence… 1184 01:19:11,360 --> 01:19:12,720 leur audace… 1185 01:19:14,040 --> 01:19:15,480 vous étonneront. 1186 01:19:19,880 --> 01:19:21,840 Elles sont pourtant vraies. 1187 01:19:22,080 --> 01:19:23,080 Viol. 1188 01:19:23,840 --> 01:19:26,720 Un film-témoin qu'il faut voir. 1189 01:19:28,040 --> 01:19:30,880 - Et vous vous n'êtes pas défendue? - Si. 1190 01:19:31,680 --> 01:19:34,560 - Ils vous ont violée quand même? - Oui. 1191 01:19:35,280 --> 01:19:36,720 Vous n'avez pas essayé d'appeler? 1192 01:19:37,120 --> 01:19:39,000 Bien sûr que si, mais l'endroit est isolé. 1193 01:19:40,640 --> 01:19:43,180 Il faut croire que vous l'avez choisi le plus désert possible. 1194 01:19:43,840 --> 01:19:45,520 C'est ignoble, ce que vous insinuez. 1195 01:19:46,020 --> 01:19:47,020 Viol. 1196 01:19:48,100 --> 01:19:50,000 Avec Rika Dunkan 1197 01:19:51,440 --> 01:19:52,480 Joëlle Le Quément 1198 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 Joan N'Guyen 1199 01:19:56,160 --> 01:19:57,160 Maria Catalard 1200 01:19:58,200 --> 01:19:59,200 Et Brigitte Lahaie 1201 01:20:00,600 --> 01:20:02,550 Donc oui, Eurociné… 1202 01:20:02,600 --> 01:20:05,480 Il y a une métaphore aussi qu'utilise beaucoup Daniel Lesœur. 1203 01:20:05,600 --> 01:20:08,889 C'est une société familiale qui a été créée par Marius Lesœur, 1204 01:20:08,939 --> 01:20:11,000 qui a été forain d'ailleurs, 1205 01:20:11,120 --> 01:20:15,560 dont s'est occupé ensuite son fils Daniel. 1206 01:20:15,680 --> 01:20:17,520 Il avait des talents de cordonnier aussi. 1207 01:20:17,600 --> 01:20:21,240 Il dit : "Un cordonnier doit faire des chaussures qui plaisent au public, 1208 01:20:21,360 --> 01:20:23,560 "mais il faut pas que ça coûte trop cher parce que sinon 1209 01:20:23,680 --> 01:20:26,280 "il y aura plus cuir pour la paire d'après." 1210 01:20:26,440 --> 01:20:27,800 Mais il le dit en même temps… 1211 01:20:27,920 --> 01:20:30,750 car on parlait même pour Erwin Dietrich, 1212 01:20:30,840 --> 01:20:32,480 c'était quand même des gens qui étaient 1213 01:20:32,600 --> 01:20:34,800 à leur niveau, qui essayaient de faire du cinéma. 1214 01:20:35,000 --> 01:20:36,600 Bien entendu à leur niveau. 1215 01:20:36,680 --> 01:20:40,190 Donc ça donne avec Dark Mission 1216 01:20:40,240 --> 01:20:43,640 où, à leur niveau, ils essaient de faire une superproduction. 1217 01:20:44,320 --> 01:20:48,280 C'est vrai que pendant des années, Eurociné faisait cinq films par an. 1218 01:20:49,480 --> 01:20:51,560 Effectivement avec pas mal de réemploi aussi. 1219 01:20:53,120 --> 01:20:56,680 À partir du milieu des années 80, ils décident… Le marché change. 1220 01:20:56,760 --> 01:20:59,705 C'est le moment où les salles de cinéma de quartier commencent à fermer, 1221 01:20:59,755 --> 01:21:00,960 la télévision arrive. 1222 01:21:01,080 --> 01:21:05,880 Les salles de cinéma peuvent plus absorber autant de films. 1223 01:21:07,120 --> 01:21:10,750 Donc ils décident de faire moins de films, d'en faire un seul par an. 1224 01:21:10,800 --> 01:21:14,440 Avec plus de stars, et puis c'est vendu à l'international. 1225 01:21:14,800 --> 01:21:19,240 C'est dans ce contexte-là qu'ils mettent en chantier Dark Mission en 1987. 1226 01:21:20,520 --> 01:21:23,320 Avec un parterre de stars. 1227 01:21:24,200 --> 01:21:27,280 Donc Jess Franco, c'est un réalisateur qui a fait… 1228 01:21:27,360 --> 01:21:30,600 qui a été crédité à la réalisation de plus de 200 films. 1229 01:21:30,720 --> 01:21:32,470 C'est un tout petit peu difficile à retracer 1230 01:21:32,520 --> 01:21:35,120 parce qu'il utilisait une cinquantaine de pseudonymes différents. 1231 01:21:35,880 --> 01:21:39,920 Des pseudonymes pour certains qui s'inspiraient de sa passion pour jazz. 1232 01:21:40,200 --> 01:21:42,960 Ça veut dire que si vous reconstituez les pseudonymes de Jess Franco, 1233 01:21:43,040 --> 01:21:46,040 vous avez un big band assez variable. 1234 01:21:47,320 --> 01:21:49,600 Donc on a Jess Franco, mais aussi dans Dark Mission 1235 01:21:49,720 --> 01:21:52,320 on a quand même une distribution assez pointureuse. 1236 01:21:52,400 --> 01:21:56,120 - On a Christopher Lee. - Le Christopher Lee de Hammer. 1237 01:21:56,680 --> 01:21:59,640 Il nous a quittés malheureusement trop tôt pour qu'on puisse l'interviewer. 1238 01:21:59,720 --> 01:22:01,680 J'allais dire Christopher Lee de Star Wars. 1239 01:22:01,760 --> 01:22:03,040 Oui. 1240 01:22:06,000 --> 01:22:08,270 Dans le film, vous tournez plus des scènes avec lui, 1241 01:22:08,320 --> 01:22:09,680 il y a aussi Monsieur Mitchum. 1242 01:22:09,760 --> 01:22:13,000 Oui, mais Christopher Mitchum, le fils de Robert Mitchum. 1243 01:22:13,520 --> 01:22:15,870 Qui entretient une vague ressemblance avec lui, 1244 01:22:15,920 --> 01:22:17,640 mais voilà, qui a… 1245 01:22:19,440 --> 01:22:23,280 Il y a une actrice espagnole aussi, Cristina Higueras, 1246 01:22:23,360 --> 01:22:24,600 qui est connue en Espagne. 1247 01:22:26,040 --> 01:22:29,160 Donc le casting est… et Brigitte pour la France. 1248 01:22:29,480 --> 01:22:32,230 Le casting est composé de manière 1249 01:22:32,280 --> 01:22:37,440 à rendre le film le plus rentable possible sur plusieurs territoires. 1250 01:22:37,600 --> 01:22:42,360 Il y a quand même une intrigue dans laquelle un agent de la CIA 1251 01:22:42,560 --> 01:22:45,560 cynique et retors est envoyé déjouer, 1252 01:22:45,720 --> 01:22:49,160 mettre à bas un cartel de la drogue 1253 01:22:49,320 --> 01:22:53,040 qui a été créé par un ancien compagnon d'armes du Che, Christopher Lee, 1254 01:22:53,120 --> 01:22:54,800 qui est rendu fou par la mort de sa femme 1255 01:22:54,880 --> 01:22:57,160 et a décidé de se lancer à temps perdu dans la drogue. 1256 01:23:00,200 --> 01:23:02,040 Est-ce que tu sais comment ta mère est morte? 1257 01:23:02,480 --> 01:23:05,640 - Tu m'as toujours dit que… - Je ne t'ai jamais dit la vérité. 1258 01:23:06,960 --> 01:23:09,390 Ta mère a été tuée par des impérialistes américains 1259 01:23:09,440 --> 01:23:11,160 quelques jours après ta naissance. 1260 01:23:11,320 --> 01:23:13,310 Ils tuèrent tous les leaders de la Révolution. 1261 01:23:13,360 --> 01:23:16,240 Ils les tuèrent tous, Che Guevara, tout le monde. Tout le monde! 1262 01:23:16,520 --> 01:23:17,880 Excepté moi. 1263 01:23:18,680 --> 01:23:23,000 Sur place, l'agent de la CIA, 1264 01:23:23,080 --> 01:23:24,800 qui a des techniques un peu particulières… 1265 01:23:25,320 --> 01:23:26,400 Qu'est-ce que tu fous ici? 1266 01:23:27,280 --> 01:23:29,520 Je veux être avec toi, mais si tu veux que je m'en aille… 1267 01:23:29,720 --> 01:23:31,840 Tu me suivais. T'as changé de voiture. 1268 01:23:32,440 --> 01:23:33,760 Bien sûr, puisque t'as la mienne. 1269 01:23:34,000 --> 01:23:37,040 ... rencontre son contact sur place. 1270 01:23:37,120 --> 01:23:38,920 C'est d'ailleurs une très belle scène du film. 1271 01:23:39,080 --> 01:23:41,990 L'agent, c'est toi. On ne te voit pas au début du film. 1272 01:23:42,080 --> 01:23:45,440 On ne voit que ton regard dans un rayon de lumière. 1273 01:23:45,600 --> 01:23:48,760 C'est parmi les plus beaux plans du film qui sont vraiment des plans de Franco. 1274 01:23:49,320 --> 01:23:51,800 C'est une apparition qui est progressive et quasi-mystérieuse. 1275 01:23:52,160 --> 01:23:55,000 Jouez leur jeu et n'oubliez pas le rendez-vous de demain matin. 1276 01:23:55,880 --> 01:23:57,560 361, avenue Bolivar. 1277 01:23:57,960 --> 01:23:59,560 Comment est-ce que je vous contacterai? 1278 01:23:59,960 --> 01:24:01,160 Vous inquiétez pas de ça. 1279 01:24:01,520 --> 01:24:03,840 Comptez jusqu'à 10 avant de bouger ou vous le regretterez. 1280 01:24:04,000 --> 01:24:05,080 Oui, je sais. 1281 01:24:07,040 --> 01:24:08,320 C'est un film qui est très sage. 1282 01:24:08,480 --> 01:24:12,920 T'as pas été demandée de te déshabiller parce que le film se voulait familial. 1283 01:24:13,840 --> 01:24:16,600 Non, le pire, c'est un maillot de bain. 1284 01:24:17,320 --> 01:24:19,000 Le pire... 1285 01:24:20,480 --> 01:24:23,950 Il y a notamment des scènes d'action qui sont assez remarquables 1286 01:24:24,000 --> 01:24:27,640 où tu utilises une énorme mitrailleuse qui est peut-être russe, je pense. 1287 01:24:28,000 --> 01:24:30,070 Je ne le sais plus, mais effectivement. 1288 01:24:30,120 --> 01:24:32,680 Il y a des hélicoptères de l'Aérospatiale. 1289 01:24:34,120 --> 01:24:38,750 Par une capacité de conviction supérieure à ce qu'on peut supposer, 1290 01:24:38,800 --> 01:24:40,710 Daniel Lesœur a réussi à convaincre 1291 01:24:40,760 --> 01:24:42,670 le représentant commercial de l'Aérospatiale 1292 01:24:42,720 --> 01:24:44,000 pendant un salon du Bourget 1293 01:24:44,080 --> 01:24:47,360 de confier des stock shots de leur nouvel hélicoptère Super Puma 1294 01:24:47,760 --> 01:24:48,800 plus quelques autres, 1295 01:24:48,880 --> 01:24:51,440 parce que c'est pas toujours le même hélicoptère selon les plans. 1296 01:24:52,120 --> 01:24:57,640 Les stock shots, c'est ce qu'on appelle quand on tourne des petits bouts de film 1297 01:24:57,760 --> 01:25:00,550 ou surtout qu'on prend des bouts de film 1298 01:25:00,600 --> 01:25:02,190 qui ne viennent pas du tournage de base. 1299 01:25:02,240 --> 01:25:05,040 Quand on n'a pas trop d'argent, on va prendre un stock shot. 1300 01:25:05,160 --> 01:25:08,240 Orson Welles l'a fait à son niveau dans Vérités et Mensonges, 1301 01:25:08,320 --> 01:25:10,760 mais ce que ça donne dans ces films populaires, c'est : 1302 01:25:10,880 --> 01:25:14,640 "Oh! Regarde." Champ, contrechamp. Des stock shots. 1303 01:25:15,480 --> 01:25:19,150 C'est qui est aussi intéressant dans le début de Dark Mission par Eurociné, 1304 01:25:19,200 --> 01:25:22,720 c'est qu'à un moment, tu parlais de Che Guevara, etc. 1305 01:25:22,840 --> 01:25:27,720 On a en fait Chris Mitchum qui regarde des images d'archives 1306 01:25:27,840 --> 01:25:29,720 qui sont colorisées en sépia 1307 01:25:29,800 --> 01:25:31,920 avec une voix off qui essaie de nous faire croire… 1308 01:25:32,000 --> 01:25:34,640 À un moment, ça zoome. On fait : "Regardez bien cette personne-là!" 1309 01:25:34,800 --> 01:25:36,800 Ça essaie de faire croire que c'est un ordinateur, 1310 01:25:36,880 --> 01:25:39,000 que c'est une voix synthétique. Et ça dure 10 minutes. 1311 01:25:39,160 --> 01:25:44,240 Alors le souscripteurs du livre auront le DVD de Dark Mission, 1312 01:25:44,360 --> 01:25:46,800 fait à l'occasion du livre à partir d'un nouveau master. 1313 01:25:46,880 --> 01:25:48,160 On s'est donné beaucoup de mal, 1314 01:25:48,234 --> 01:25:50,594 mais il faudra quand même passer vite sur cette séquence-là 1315 01:25:50,680 --> 01:25:52,525 parce que c'est une torture notamment auditive. 1316 01:25:52,600 --> 01:25:54,990 Il y a une question que j'aimerais vous poser : 1317 01:25:55,040 --> 01:25:59,350 tout à l'heure vous parliez, pour les tournages de films d'amour, 1318 01:25:59,400 --> 01:26:00,990 comme dirait Gérard Kikoïne, 1319 01:26:01,040 --> 01:26:03,400 vous parliez d'une ambiance familiale. 1320 01:26:03,840 --> 01:26:08,390 Est-ce que dans des tournages de productions comme Eurociné 1321 01:26:08,480 --> 01:26:10,070 on retrouvait cette ambiance? 1322 01:26:10,120 --> 01:26:11,704 Ou est-ce qu'on était avec des artisans 1323 01:26:11,754 --> 01:26:14,000 qui essayaient à chaque fois de vous dire non? 1324 01:26:14,520 --> 01:26:18,760 Le tournage de Dark Mission reste un tournage sympathique. 1325 01:26:19,640 --> 01:26:22,080 Parce que c'est toujours pareil : 1326 01:26:22,160 --> 01:26:25,150 quand on est dans un cinéma 1327 01:26:25,200 --> 01:26:28,120 avec une équipe quand même assez réduite, 1328 01:26:28,200 --> 01:26:31,480 tout de suite, il y a plus un sentiment de famille, quoi, 1329 01:26:31,600 --> 01:26:33,800 Alors que j'ai le souvenir d'I… comme Icare 1330 01:26:33,880 --> 01:26:36,200 où j'ai tourné avec Henri Verneuil : 1331 01:26:36,280 --> 01:26:39,600 on est pratiquement pas en relation avec le réalisateur. 1332 01:26:39,720 --> 01:26:43,880 On est en relation avec le premier assistant, et encore peut-être même pas. 1333 01:26:44,960 --> 01:26:47,920 Yves Montand aussi, parce qu'il aurait couru après un balai. 1334 01:26:50,120 --> 01:26:52,920 Mais c'est pas la même chose. 1335 01:26:53,360 --> 01:26:56,880 J'ai tourné par exemple dans un film de Gérard Oury. 1336 01:26:57,000 --> 01:26:59,080 J'ai une scène dans Le Coup du parapluie. 1337 01:26:59,160 --> 01:27:02,640 C'est pareil, j'ai pratiquement pas eu l'occasion de… 1338 01:27:02,720 --> 01:27:03,880 Dans la piscine. 1339 01:27:04,000 --> 01:27:09,480 Dans des petits films comme ça, on connaît toute l'équipe, quoi. 1340 01:27:11,760 --> 01:27:14,470 Dark Mission, ça impressionne beaucoup René Chateau, 1341 01:27:14,520 --> 01:27:16,560 - qui te rend visite sur le tournage… - Absolument. 1342 01:27:16,640 --> 01:27:20,480 et qui décide sur-le-champ d'embaucher Jess Franco. 1343 01:27:20,640 --> 01:27:24,970 En fait, je pense que René avait depuis longtemps eu envie 1344 01:27:25,020 --> 01:27:27,400 de produire vraiment un film. 1345 01:27:27,520 --> 01:27:30,160 Je pense même qu'il avait envie, mais il se l'est jamais autorisé, 1346 01:27:30,240 --> 01:27:31,960 d'être un réalisateur. 1347 01:27:32,040 --> 01:27:36,600 Quelque part, avec Jess Franco, il se rend compte qu'on peut faire un film 1348 01:27:36,680 --> 01:27:38,640 finalement avec beaucoup moins de moyens 1349 01:27:38,800 --> 01:27:40,560 que les films de Belmondo, évidemment. 1350 01:27:40,800 --> 01:27:43,200 Je pense que dans son idée, c'était de se dire : 1351 01:27:43,320 --> 01:27:47,360 "Je vais pas faire un film avec le budget d'un Belmondo, 1352 01:27:47,480 --> 01:27:50,400 "mais je vais faire un film avec un budget largement supérieur 1353 01:27:50,520 --> 01:27:52,840 "à Dark Mission et Eurociné." 1354 01:27:53,680 --> 01:27:58,040 C'est comme ça que lui est venue l'idée des Prédateurs de la nuit. 1355 01:27:58,440 --> 01:28:02,870 C'est vrai que Les Prédateurs de la nuit, c'est ce principe 1356 01:28:02,920 --> 01:28:05,280 d'un film avec un casting international et prestigieux, 1357 01:28:05,400 --> 01:28:09,200 et avec une histoire forte, mais fois dix, quoi, 1358 01:28:09,320 --> 01:28:11,480 par rapport à ce qu'est Eurociné. 1359 01:28:11,600 --> 01:28:13,680 Il avait les moyens alors… 1360 01:28:14,360 --> 01:28:16,550 qui sont pas non plus sans fin. 1361 01:28:16,600 --> 01:28:18,320 C'était pas non plus la corne d'abondance. 1362 01:28:18,400 --> 01:28:21,200 C'est un film qu'il a financé intégralement lui-même sans aucune aide. 1363 01:28:21,280 --> 01:28:24,600 C'est un film proportionnellement à petit budget pour un film français, 1364 01:28:24,680 --> 01:28:28,320 mais c'est un film largement à plus gros budget que Dark Mission 1365 01:28:28,440 --> 01:28:31,270 et qui a été tourné, je crois, en six semaines, 1366 01:28:31,320 --> 01:28:33,630 alors que Dark Mission, on avait eu 15 jours à tourner. 1367 01:28:33,680 --> 01:28:38,070 Il faut reconnaître le talent de ce cinéma bis. 1368 01:28:38,120 --> 01:28:40,630 Je sais même pas comment ils arrivaient à faire des films 1369 01:28:40,680 --> 01:28:41,960 en quinze jours, quoi. 1370 01:28:42,520 --> 01:28:44,110 Qui ressemblent quand même à des films. 1371 01:28:44,160 --> 01:28:46,240 Qui ressemblent à des films avec un rendu technique. 1372 01:28:46,320 --> 01:28:48,110 C'est le cas de Jean Rollin aussi. 1373 01:28:48,160 --> 01:28:49,600 La Nuit des traquées, par exemple, 1374 01:28:49,680 --> 01:28:51,460 on a mis quinze jours pour tourner le film. 1375 01:28:51,600 --> 01:28:54,800 Quand on voit le film, on se demande comment on a réussi. 1376 01:28:54,880 --> 01:28:57,200 La Nuit des traquées, c'était un pari avec son distributeur 1377 01:28:57,280 --> 01:28:59,040 qu'il arriverait à faire un film fantastique 1378 01:28:59,120 --> 01:29:00,392 avec le budget d'un film porno. 1379 01:29:01,560 --> 01:29:04,360 Ce qui est bien. C'est un film très intéressant de Jean Rollin. 1380 01:29:04,480 --> 01:29:05,960 On en parlait hier. 1381 01:29:06,120 --> 01:29:07,960 Oui, c'est un film qui… C'est un film. 1382 01:29:08,320 --> 01:29:10,480 Enfin, il ne m'emballe pas, mais… 1383 01:29:11,720 --> 01:29:14,680 Pour les Prédateurs, tout le budget se voit à l'image. 1384 01:29:14,760 --> 01:29:16,440 C'est ce que voulait René Chateau. 1385 01:29:17,200 --> 01:29:20,120 Il y a de l'art. C'est un film qui est étonnamment sage. 1386 01:29:20,960 --> 01:29:26,240 Parce que t'as Anton Diffring et Helmut Berger notamment à tes côtés. 1387 01:29:26,360 --> 01:29:31,000 Il y a aussi Caroline Munro qui est l'actrice de Maniac, 1388 01:29:31,120 --> 01:29:33,190 qui était tout à fait sensuelle, 1389 01:29:33,240 --> 01:29:35,240 et Florence Guérin, qui venait de faire Le Déclic. 1390 01:29:35,520 --> 01:29:37,840 Regarde. C'est pas l'actrice Florence Guérin? 1391 01:29:38,120 --> 01:29:39,120 Oui, c'est bien elle. 1392 01:29:40,040 --> 01:29:41,360 Ces actrices sont insensées. 1393 01:29:42,040 --> 01:29:44,160 Elles font n'importe quoi pour devenir célèbres. 1394 01:29:45,320 --> 01:29:48,100 Et quand elles le sont, elles se cachent derrière des lunettes noires. 1395 01:29:54,560 --> 01:29:58,080 Il y a en terme d'érotisme, surtout là-dedans, 1396 01:29:58,200 --> 01:30:02,280 un rapide baiser entre toi et Florence Guérin, mais assez furtif. 1397 01:30:02,520 --> 01:30:04,320 Sinon, effectivement, on ne voit rien. 1398 01:30:04,400 --> 01:30:05,568 C'est assez étonnant. 1399 01:30:05,960 --> 01:30:11,920 C'est assez étonnant aussi de la part de Jess Franco, 1400 01:30:12,080 --> 01:30:14,230 qui lui ne s'est jamais gêné. 1401 01:30:14,280 --> 01:30:15,960 C'était pas un film érotique. 1402 01:30:16,080 --> 01:30:18,680 C'était un film fantastique, enfin un film d'horreur. 1403 01:30:21,880 --> 01:30:24,720 Il y a pas de raison de montrer spécialement des scènes… 1404 01:30:24,840 --> 01:30:26,640 Je comprends votre déception, mais… 1405 01:30:28,200 --> 01:30:32,600 Quand même on réunit Caroline Munro, Florence Guérin et Brigitte Lahaie, 1406 01:30:32,720 --> 01:30:33,720 on peut même… 1407 01:30:33,920 --> 01:30:35,040 Quand on en connaît autant. 1408 01:30:36,560 --> 01:30:38,729 D'ailleurs, René Chateau nous disait 1409 01:30:38,779 --> 01:30:41,680 que ça ne servirait pas au film de la voir… 1410 01:30:41,840 --> 01:30:43,920 D'autant que… 1411 01:30:44,840 --> 01:30:47,167 Toi, tu m'as raconté que d'une manière, 1412 01:30:47,217 --> 01:30:50,750 il aurait pu, aurait accepté de relever le niveau érotisme. 1413 01:30:50,800 --> 01:30:54,600 Mais ça a même été un jeu avec Helmut et moi-même. 1414 01:30:54,680 --> 01:30:56,760 On s'est dit : "Pourquoi on tourne pas une scène…?" 1415 01:30:56,840 --> 01:31:00,000 Voilà, Helmut Berger, quand même, il était beau, quoi. 1416 01:31:00,240 --> 01:31:03,720 Mais René devait être trop jaloux. Ça doit être ça. Dommage. 1417 01:31:03,880 --> 01:31:06,920 Ça a pas été très clair. Qu'est-ce qu'il voulait faire exactement, Helmut? 1418 01:31:09,240 --> 01:31:13,080 On était d'accord. On en avait parlé à René. 1419 01:31:13,160 --> 01:31:16,360 On voulait tourner une scène, vraiment une scène érotique. 1420 01:31:16,600 --> 01:31:21,080 Je sais pas jusqu'où on aurait été, mais ça nous amusait. 1421 01:31:21,320 --> 01:31:23,880 Lui, il dit que non, ça aurait pas été bien. 1422 01:31:25,120 --> 01:31:26,120 René Chateau? 1423 01:31:26,200 --> 01:31:27,942 Il a dit: "Non, non, on y a bien pensé. 1424 01:31:27,992 --> 01:31:29,960 "Oui, on en a parlé, mais ça aurait pas été bien." 1425 01:31:30,040 --> 01:31:33,000 Je l'imite pas parce que je le fais pas bien. 1426 01:31:33,080 --> 01:31:36,600 C'est un des paradoxes du film, qui en fait aussi l'intérêt. 1427 01:31:36,680 --> 01:31:39,400 C'est un film qui a de l'ambition, qui a aussi un certain niveau. 1428 01:31:40,960 --> 01:31:43,600 On voit souvent la même voiture par exemple, la même R25. 1429 01:31:43,680 --> 01:31:45,320 Qui était peut-être la sienne, d'ailleurs. 1430 01:31:45,400 --> 01:31:47,040 Je sais pas s'il avait une R25 à l'époque. 1431 01:31:47,120 --> 01:31:50,840 On voit la même voiture qui appartient à des personnages différents. 1432 01:31:51,000 --> 01:31:52,960 Ah oui? Non, il avait pas une R25. 1433 01:31:53,080 --> 01:31:55,360 En tout cas, quelqu'un avait une R25 sur ce film. 1434 01:31:56,840 --> 01:31:58,560 Mais par contre, il y a des effets spéciaux. 1435 01:31:58,640 --> 01:32:01,320 - Vous ne savez pas tout? - On ne s'en souvient plus. 1436 01:32:01,400 --> 01:32:04,840 Il y a des effets spéciaux en revanche qu'on a très rarement vus… 1437 01:32:04,920 --> 01:32:08,120 d'une qualité qu'on a très rarement vue dans des productions françaises. 1438 01:32:08,960 --> 01:32:12,030 Ça donne lieu d'ailleurs à une petite bataille 1439 01:32:12,080 --> 01:32:17,720 entre René Chateau et Jess Franco, si on attribue la paternité respective. 1440 01:32:19,320 --> 01:32:24,000 Je pense que c'est René qui a trouvé… Gastineau, je pense? 1441 01:32:24,120 --> 01:32:25,320 Jacques Gastineau. 1442 01:32:26,280 --> 01:32:28,560 D'autant que les photos qu'on va mettre dans le livre 1443 01:32:28,640 --> 01:32:31,640 qu'il a mis à notre disposition le montrent sur le tournage, 1444 01:32:31,720 --> 01:32:33,840 très impliqué dans la préparation des effets spéciaux. 1445 01:32:33,920 --> 01:32:35,520 Avec la fameuse perceuse géante. 1446 01:32:57,200 --> 01:32:59,297 Puis ce type avec une tête absolument incroyable 1447 01:32:59,347 --> 01:33:00,760 qu'on n'a vu que dans deux films. 1448 01:33:01,120 --> 01:33:03,200 Cross avec Michel Sardou. 1449 01:33:05,080 --> 01:33:06,600 Michel Sardou a fait des films. 1450 01:33:07,080 --> 01:33:11,120 Un film policier, un badass hardeux des années 80, 1451 01:33:11,200 --> 01:33:12,920 un peu comme L'Exécutrice. C'était l'époque. 1452 01:33:13,000 --> 01:33:15,240 D'ailleurs, c'était l'époque où tu as fait L'Exécutrice, 1453 01:33:15,360 --> 01:33:18,160 où tu joues une inspectrice aux méthodes expéditives. 1454 01:33:18,320 --> 01:33:22,440 C'était une époque où Belmondo 1455 01:33:22,680 --> 01:33:25,040 et Alain Delon étaient en train de raccrocher. 1456 01:33:26,080 --> 01:33:29,800 En période de répit. C'était en statut d'action star française. 1457 01:33:29,960 --> 01:33:33,120 Effectivement, la place semblait ouverte puisque… 1458 01:33:34,100 --> 01:33:37,670 Daniel Auteuil par exemple a beaucoup concouru pour le job 1459 01:33:37,720 --> 01:33:39,840 dans L'Arbalète de Sergio Gobbi. 1460 01:33:40,680 --> 01:33:42,510 Ou dans Les Fauves. 1461 01:33:42,560 --> 01:33:45,360 Francis Huster… il y a eu aussi Florent Pagny. 1462 01:33:45,880 --> 01:33:47,600 Dans Justice de flic. 1463 01:33:48,560 --> 01:33:49,680 Robin Renucci. 1464 01:33:49,840 --> 01:33:53,120 Robin Renucci et même Frank Dubosc. 1465 01:33:54,000 --> 01:33:55,640 Dans un film qui s'appelle… 1466 01:33:57,320 --> 01:33:59,960 Blessures? C'est ça? Non, Blessures, c'était Florent Pagny. 1467 01:34:00,040 --> 01:34:01,920 Et Justice de flic, c'était Dubosc. 1468 01:34:02,040 --> 01:34:04,000 Donc pourquoi pas Brigitte? 1469 01:34:04,360 --> 01:34:07,640 Exactement. D'ailleurs, c'était même beaucoup plus judicieux. 1470 01:34:13,060 --> 01:34:14,760 On va parler… 1471 01:34:15,080 --> 01:34:19,280 On va parler de la dernière partie de ta carrière. 1472 01:34:19,560 --> 01:34:22,095 Celle où tu commences à t'engager 1473 01:34:22,145 --> 01:34:25,960 dans d'autres voies professionnelles que le cinéma. 1474 01:34:26,240 --> 01:34:27,920 "D'autres voix", c'est le cas de le dire. 1475 01:34:28,120 --> 01:34:29,400 C'est le cas de le dire. 1476 01:34:29,520 --> 01:34:34,200 Avec notamment un interlude un peu à part 1477 01:34:34,320 --> 01:34:38,120 par rapport à une carrière qui est essentiellement consacrée au genre. 1478 01:34:38,280 --> 01:34:40,840 C'est ce film que tu as réalisé… 1479 01:34:41,000 --> 01:34:43,550 dans lequel tu as joué avec Haydée Caillot 1480 01:34:43,600 --> 01:34:47,320 qui a été produit pour Arte par Eric Rohmer 1481 01:34:48,600 --> 01:34:49,951 et qui s'appelle Les Volets bleus, 1482 01:34:50,001 --> 01:34:52,080 dont on va regarder la bande-annonce tout de suite. 1483 01:35:00,160 --> 01:35:02,160 Jacques Mandréa, Brigitte Lahaie, 1484 01:35:02,240 --> 01:35:04,400 qui êtes-vous dans ce film Les Volets bleus? 1485 01:35:04,480 --> 01:35:06,440 - Moi, Christian. - Et moi, Anne. 1486 01:35:06,560 --> 01:35:08,960 Et vous le racontez comment, ce film? 1487 01:35:09,640 --> 01:35:12,400 Moi, je dirais que… 1488 01:35:13,760 --> 01:35:16,440 C'est un homme qui cherche désespérément à se faire violer. 1489 01:35:17,080 --> 01:35:20,760 Et moi, que c'est un homme qui cherche désespérément à faire croire l'inverse. 1490 01:35:20,840 --> 01:35:24,600 Ah. Et comment vous y prenez-vous pour y parvenir? 1491 01:35:26,040 --> 01:35:28,990 On peut pas vous dire, mais en tout cas, on essaie d'être drôles. 1492 01:35:29,040 --> 01:35:30,080 Émouvants. 1493 01:35:30,240 --> 01:35:31,240 Sensuels. 1494 01:35:31,720 --> 01:35:33,120 Et même impertinents. 1495 01:35:33,200 --> 01:35:35,800 Impertinents? Et ça se passe où, tout ça? 1496 01:35:36,160 --> 01:35:38,600 Tout ça se passe derrière les volets bleus. 1497 01:35:39,960 --> 01:35:41,680 Et un petit peu autour, aussi. 1498 01:35:51,280 --> 01:35:52,950 La voix qu'on entend, la voix off, 1499 01:35:53,000 --> 01:35:56,040 c'est celle de Jean-Luc Revol dont tu peux… 1500 01:35:56,280 --> 01:36:01,520 Jean-Luc Revol qui était assistant sur le film, en débutant. 1501 01:36:02,720 --> 01:36:07,880 Qui depuis est devenu metteur en scène assez coté. 1502 01:36:09,600 --> 01:36:14,590 Et qui accessoirement aussi a été ton partenaire 1503 01:36:14,640 --> 01:36:18,040 et metteur en scène sur ton one-woman-show show. 1504 01:36:18,160 --> 01:36:19,320 One-woman-show show. 1505 01:36:19,440 --> 01:36:22,600 Mais ça, c'est quelque chose qui est pas très connu de… 1506 01:36:24,360 --> 01:36:28,150 Non, en fait, c'est un spectacle que j'avais joué 1507 01:36:28,200 --> 01:36:30,120 notamment au Point Virgule. 1508 01:36:30,240 --> 01:36:33,520 C'est vrai que ça a pas… J'ai pas joué très longtemps. 1509 01:36:34,360 --> 01:36:37,240 Mais ça montre la diversité de ce que tu faisais. 1510 01:36:37,360 --> 01:36:38,360 Oui. 1511 01:36:38,440 --> 01:36:42,000 Parce que tenir une heure sur scène avec des textes 1512 01:36:42,080 --> 01:36:45,200 devant un public, c'est pas… C'est pas un film. 1513 01:36:45,760 --> 01:36:47,480 - On est bien d'accord? - Ouais. 1514 01:36:47,760 --> 01:36:50,440 Cela dit, elle a une émission de radio quotidiennement. 1515 01:36:51,680 --> 01:36:55,189 Justement, c'est le moment peut-être 1516 01:36:55,239 --> 01:36:57,840 où le cinéma traditionnel… 1517 01:36:59,240 --> 01:37:03,360 où tu décides que tu vas cesser d'attendre le cinéma traditionnel. 1518 01:37:03,480 --> 01:37:08,000 Là encore, c'est curieux, ce film. 1519 01:37:08,240 --> 01:37:09,950 J'ai beaucoup de tendresse pour ce film. 1520 01:37:10,040 --> 01:37:13,200 J'aime beaucoup ce film 1521 01:37:13,280 --> 01:37:16,950 parce que je pense que c'est dans ce film peut-être qu'on voit le plus 1522 01:37:17,000 --> 01:37:22,360 ma capacité d'actrice, de jouer sur différents registres. 1523 01:37:22,600 --> 01:37:28,080 J'ai eu ce rôle parce que je fais de l'astrologie 1524 01:37:28,280 --> 01:37:30,960 et que la réalisatrice est également astrologue. 1525 01:37:31,120 --> 01:37:34,440 En fait, j'avais fait la couverture d'un magazine d'astrologie. 1526 01:37:34,800 --> 01:37:37,880 C'est comme ça qu'Haydée Caillot m'a contactée. 1527 01:37:38,080 --> 01:37:42,310 Elle m'a imposée avec beaucoup de difficultés 1528 01:37:42,360 --> 01:37:45,030 parce qu'évidemment, pour Eric Rohmer, c'était pas évident 1529 01:37:45,080 --> 01:37:48,600 d'accepter que j'aie ce rôle-là. 1530 01:37:48,760 --> 01:37:54,520 Mais encore, on voit bien que c'est un curieux 1531 01:37:54,600 --> 01:37:58,520 hasard que j'ai été choisie pour ce film. 1532 01:37:58,640 --> 01:38:01,204 C'est vrai que ça permet de voir 1533 01:38:01,254 --> 01:38:05,214 une dimension de tes capacités de comédienne 1534 01:38:05,320 --> 01:38:07,880 qu'on n'a malheureusement pas assez mis à profit. 1535 01:38:08,880 --> 01:38:09,960 Tant pis pour eux. 1536 01:38:10,480 --> 01:38:11,680 Tant pis pour eux. 1537 01:38:12,720 --> 01:38:16,590 Un des paradoxes de ta notoriété, 1538 01:38:16,640 --> 01:38:22,040 c'est qu'elle prend toute son envergure 1539 01:38:22,240 --> 01:38:24,150 à peu près à cette période 1540 01:38:24,200 --> 01:38:26,440 où tu décides, où tu vas arrêter le cinéma, 1541 01:38:26,520 --> 01:38:28,080 ou tu es proche d'arrêter le cinéma. 1542 01:38:28,280 --> 01:38:30,070 En fait, j'ai pas arrêté le cinéma, 1543 01:38:30,120 --> 01:38:33,320 c'est le cinéma qui n'a plus rien à me proposer, voilà. 1544 01:38:33,480 --> 01:38:38,030 Donc je me suis détournée, 1545 01:38:38,080 --> 01:38:41,920 j'ai commencé à faire d'autre chose. J'ai écrit des bouquins. 1546 01:38:42,080 --> 01:38:45,310 J'ai commencé, et c'est ça qui m'a aidé d'ailleurs à survivre, 1547 01:38:45,360 --> 01:38:50,430 j'ai commencé à répondre à des questions sur Minitel, sur le téléphone aussi. 1548 01:38:50,480 --> 01:38:52,800 C'était l'époque des numéros 08, etc. 1549 01:38:52,920 --> 01:38:55,400 Je répondais à des questions de sexo. 1550 01:38:56,160 --> 01:38:58,350 - 3615 LAHAIE. - Oui, 3615 LAHAIE. 1551 01:38:58,400 --> 01:39:00,418 Tous les jours, je répondais à des questions 1552 01:39:00,468 --> 01:39:02,200 de Monsieur et Madame Tout-le-Monde. 1553 01:39:02,720 --> 01:39:07,760 C'est comme ça aussi que j'ai appris mon métier de… 1554 01:39:07,840 --> 01:39:10,920 je dirais pas de sexologue, parce que je me prétends pas sexologue, 1555 01:39:11,040 --> 01:39:16,190 mais voilà, je savais pas exactement comment la tournure des événements 1556 01:39:16,240 --> 01:39:18,920 allait avoir lieu, mais c'était… 1557 01:39:20,200 --> 01:39:23,560 Bon voilà, j'attendais qu'on me donne des signes. 1558 01:39:25,160 --> 01:39:30,680 Il y a une époque, une période charnière 1559 01:39:30,840 --> 01:39:33,520 qui t'a ouvert d'autres portes professionnellement : 1560 01:39:33,600 --> 01:39:35,880 c'est ce moment où tu as sorti ton autobiographie. 1561 01:39:36,120 --> 01:39:39,480 Ça, c'est en 1987. C'est un petit peu avant. 1562 01:39:41,160 --> 01:39:43,600 C'est un livre que j'ai fait parce que j'en avais un peu marre 1563 01:39:43,680 --> 01:39:45,280 chaque fois que je faisais une interview 1564 01:39:45,360 --> 01:39:49,400 que ce soit pour L'Exécutrice… On me parle toujours de mon passé. 1565 01:39:50,800 --> 01:39:54,080 J'aimais pas spécialement… Ça me gênait pas qu'on en parle, 1566 01:39:54,160 --> 01:39:57,040 mais je trouvais que c'était toujours des questions un peu insidieuses. 1567 01:39:57,120 --> 01:39:58,120 C'était pas clair, quoi. 1568 01:39:58,200 --> 01:40:01,070 Comme j'ai toujours été assez entière, je me suis dit : 1569 01:40:01,120 --> 01:40:04,750 "Bon, je vais écrire mon autobiographie, comme ça au moins ça sera marqué. 1570 01:40:04,800 --> 01:40:06,840 "Oui, j'ai fait des films pornos, et alors?" 1571 01:40:07,000 --> 01:40:09,990 C'est drôle, parce qu'à l'époque, René Chateau m'avait dit : 1572 01:40:10,040 --> 01:40:13,320 "Tu es complètement folle? Tu vas te griller définitivement." 1573 01:40:13,600 --> 01:40:17,030 Je sais pas, j'avais l'impression que c'était important de sortir ce livre. 1574 01:40:18,520 --> 01:40:21,630 J'ai été aidée d'ailleurs avec l'auteur de Joy. 1575 01:40:21,680 --> 01:40:24,720 Il m'a aidé à écrire ce livre parce que je n'avais jamais écrit. 1576 01:40:25,080 --> 01:40:30,310 Le livre a été un succès phénoménal sans doute grâce à Bernard Pivot 1577 01:40:30,360 --> 01:40:32,760 puisque j'avais été invitée à Apostrophe. 1578 01:40:33,000 --> 01:40:39,000 Ça m'a donc libérée, si je puis dire, de beaucoup de presse et de médias. 1579 01:40:39,520 --> 01:40:43,600 En effet, je suis rentrée dans le petit écran. 1580 01:40:44,040 --> 01:40:45,729 J'ai commencé à faire énormément 1581 01:40:45,779 --> 01:40:47,950 d'émission de télévision très populaires. 1582 01:40:48,440 --> 01:40:51,390 J'ai fait Les Grosses Têtes, les émissions de Patrick Sébastien, 1583 01:40:51,440 --> 01:40:52,830 Christophe Dechavanne, etc. 1584 01:40:53,000 --> 01:40:55,600 Du coup, je suis rentrée dans le grand public 1585 01:40:55,680 --> 01:40:58,800 comme étant une sorte de… 1586 01:40:59,320 --> 01:41:02,870 On m'a invitée parce que c'était, bon… 1587 01:41:02,920 --> 01:41:06,040 le côté un peu sulfureux de l'émission. Voilà. 1588 01:41:06,480 --> 01:41:09,040 C'est vrai que c'est comme ça que petit à petit, 1589 01:41:09,120 --> 01:41:12,040 mon nom est devenu de plus en plus connu dans le grand public. 1590 01:41:12,160 --> 01:41:13,800 Puis je dois beaucoup à Antoine de Caunes 1591 01:41:13,880 --> 01:41:15,750 parce que ça, c'est une anecdote intéressante. 1592 01:41:15,800 --> 01:41:20,280 Antoine de Caunes à l'époque était dans Nulle part ailleurs sur Canal+, 1593 01:41:20,360 --> 01:41:23,440 donc en clair, et il s'amusait sans arrêt à me citer. 1594 01:41:23,520 --> 01:41:26,840 Par exemple, il y avait un marin qui arrivait et il disait : 1595 01:41:26,920 --> 01:41:30,320 "Oui, vous faites 15 nœuds par heure, comme Brigitte Lahaie." 1596 01:41:31,680 --> 01:41:35,600 C'était que des… C'était toujours très drôle. 1597 01:41:35,720 --> 01:41:37,640 J'ai beaucoup d'affection pour Antoine de Caunes. 1598 01:41:37,720 --> 01:41:41,560 J'ai pas mal de mes relations qui me disaient : 1599 01:41:41,640 --> 01:41:44,040 "À un moment donné, on entendait 'Brigitte Lahaie', 1600 01:41:44,120 --> 01:41:45,720 "mais c'est qui, cette Brigitte Lahaie?" 1601 01:41:46,200 --> 01:41:51,600 Il a énormément contribué à ce que les gens me connaissent. 1602 01:41:52,240 --> 01:41:55,240 Tout à fait. C'est dans le même ordre d'idées 1603 01:41:55,320 --> 01:41:57,400 que ce dont on avait parlé tout à l'heure. 1604 01:41:57,520 --> 01:42:01,440 C'est-à-dire que les gens de notre génération 1605 01:42:01,560 --> 01:42:03,880 ont beaucoup entendu parler de toi, 1606 01:42:03,960 --> 01:42:07,240 et aussi on t'a entendue, on t'a vue à la télévision… 1607 01:42:09,200 --> 01:42:14,400 de plus en plus fréquemment, tenir parole, assumer une position, 1608 01:42:15,880 --> 01:42:20,000 apparaître de façon évidente comme une femme forte, intelligente, déterminée, 1609 01:42:20,160 --> 01:42:22,320 tout en sachant que tu avais fait ce que tu avais fait. 1610 01:42:22,400 --> 01:42:26,560 Alors ça, pour des jeunes hommes de nos âges, ça a avait un effet… 1611 01:42:26,640 --> 01:42:28,960 Je pense que c'est partagé. C'est quelque chose qu'on a… 1612 01:42:29,120 --> 01:42:32,680 C'est un des principes actifs d'une partie de ton statut. 1613 01:42:33,360 --> 01:42:39,200 C'est la théorie sur laquelle on travaille depuis deux ans. 1614 01:42:40,320 --> 01:42:43,440 On a eu pas mal de preuves qui vont dans ce sens, pas mal de témoignages. 1615 01:42:44,580 --> 01:42:49,280 C'est bien parce que… pour parler de ton statut… 1616 01:42:49,600 --> 01:42:51,860 C'est donc bien parce que c'est toi. 1617 01:42:53,960 --> 01:42:57,520 Pareil, c'est pas juste un heureux concours de circonstances 1618 01:42:57,720 --> 01:43:01,160 qui est celui par lequel tu as joué 1619 01:43:01,240 --> 01:43:05,480 dans des films X à l'âge le plus béni 1620 01:43:05,560 --> 01:43:08,120 de cette courte histoire du cinéma pornographique 1621 01:43:08,240 --> 01:43:11,760 que tu as pu avoir cette carrière tout à fait unique. 1622 01:43:12,660 --> 01:43:17,680 Il y a pas d'actrices françaises qui ont eu un parcours aussi varié 1623 01:43:17,840 --> 01:43:20,760 et assez court, puisqu'en fait, c'est une quinzaine d'années de cinéma. 1624 01:43:21,400 --> 01:43:23,120 Oui, ça doit être à peu près ça. 1625 01:43:23,400 --> 01:43:24,800 Non, mais c'est vrai que… 1626 01:43:25,120 --> 01:43:27,070 Enfin, j'ai 60 ans aujourd'hui. 1627 01:43:27,120 --> 01:43:29,910 Quand je regarde ma vie, mon parcours, 1628 01:43:29,960 --> 01:43:32,840 j'ai l'impression d'avoir eu plusieurs vies. C'est vrai. 1629 01:43:34,640 --> 01:43:39,080 Alors on va, avant de… passer à… 1630 01:43:39,160 --> 01:43:40,160 De m'enterrer? 1631 01:43:40,240 --> 01:43:42,600 Non, de passer à des questions, justement, 1632 01:43:42,680 --> 01:43:44,830 on va passer une petite vidéo. 1633 01:43:45,000 --> 01:43:47,800 Je vais finir en cendres parce que j'ai brûlé de partout. 1634 01:43:48,640 --> 01:43:50,373 On va regarder une petite vidéo 1635 01:43:50,423 --> 01:43:53,640 qu'on a appelé Toutes les couleurs de Brigitte, précisément. 1636 01:45:26,960 --> 01:45:28,400 Mais qu'est-ce qu'elles t'ont fait? 1637 01:45:28,640 --> 01:45:29,960 Ça, mystère... 1638 01:45:30,240 --> 01:45:31,880 Et boule de gomme! 1639 01:45:41,860 --> 01:45:43,540 Est-ce qu'on a le temps pour des questions? 1640 01:45:43,960 --> 01:45:46,120 Oui? Est-ce que quelqu'un a une question? 1641 01:45:55,420 --> 01:45:58,040 Bonsoir. Comme vous l'avez déjà dit, 1642 01:45:58,240 --> 01:46:00,990 à l'époque où vous tourniez dans des films X, 1643 01:46:01,040 --> 01:46:02,590 c'était une petite famille, en fait. 1644 01:46:02,640 --> 01:46:06,520 Vous vous retrouviez toujours ensemble : les mêmes acteurs, les mêmes actrices. 1645 01:46:06,760 --> 01:46:08,760 La question que je vous pose, c'est : 1646 01:46:09,160 --> 01:46:13,040 à part vous, toutes les autres actrices ont disparu. 1647 01:46:13,280 --> 01:46:17,160 Est-ce que vous avez gardé des contacts amicaux? 1648 01:46:17,280 --> 01:46:21,790 Est-ce que vous continuez à entretenir des relations avec ces actrices 1649 01:46:21,840 --> 01:46:25,520 avec qui vous aviez l'habitude de tourner? 1650 01:46:25,600 --> 01:46:27,240 pendant quelques années? 1651 01:46:27,400 --> 01:46:31,280 Et puis la dernière question, la deuxième question et la dernière : 1652 01:46:31,400 --> 01:46:34,390 qu'est-ce qui vous a vraiment motivée 1653 01:46:34,440 --> 01:46:37,200 pour arrêter le tournage de films X? 1654 01:46:37,280 --> 01:46:38,920 Est-ce que c'est une lassitude? 1655 01:46:39,000 --> 01:46:43,280 Est-ce que c'est également l'apparition du phénomène SIDA, 1656 01:46:43,400 --> 01:46:47,430 puisque le films que vous tourniez, il y avait pas de préservatifs 1657 01:46:47,480 --> 01:46:49,160 il y avait pas de protection à l'époque. 1658 01:46:49,280 --> 01:46:53,040 Donc qu'est-ce qui a fait que vous avez décidé : "J'arrête"? 1659 01:46:53,440 --> 01:46:58,560 D'abord, j'ai pratiquement plus de nouvelles 1660 01:46:58,680 --> 01:47:00,880 de toutes les actrices et acteurs. 1661 01:47:00,960 --> 01:47:04,600 Il y a une amie qui vit en Belgique aujourd'hui 1662 01:47:04,720 --> 01:47:09,720 Erika Cool, avec qui je reste en très bonne relation 1663 01:47:09,800 --> 01:47:13,600 et qui était vraiment une amie très proche à l'époque. 1664 01:47:13,840 --> 01:47:16,840 Sinon, les autres, je sais pas ce qu'elles sont devenues, j'ai aucune… 1665 01:47:16,960 --> 01:47:18,760 Soit Karine Gambier… 1666 01:47:19,000 --> 01:47:22,200 Marilyn Jess, je sais qu'elle… mais je… 1667 01:47:22,360 --> 01:47:24,510 En plus, j'ai pas tellement tourné avec elle, 1668 01:47:24,560 --> 01:47:26,280 donc je peux pas dire que c'était une amie. 1669 01:47:26,400 --> 01:47:28,680 Il y en a qu'une avec qui j'ai… 1670 01:47:28,760 --> 01:47:31,600 Il y a un acteur, qui est Richard Allan, 1671 01:47:31,680 --> 01:47:34,160 avec qui je garde aussi de très bonnes relations 1672 01:47:34,240 --> 01:47:37,520 même si on se voit plus parce que nos vies sont différentes. 1673 01:47:38,320 --> 01:47:41,160 Si j'ai arrêté… Alors, le SIDA est arrivé quand même bien après. 1674 01:47:41,240 --> 01:47:44,480 Il est arrivé en 84. Moi, j'ai arrêté en 80. 1675 01:47:44,600 --> 01:47:46,880 Je reconnais que la première fois que j'ai fait mon test, 1676 01:47:46,960 --> 01:47:48,560 j'étais pas mal très rassurée quand même, 1677 01:47:48,640 --> 01:47:52,560 mais ça a été bien après, donc c'est pas ça qui m'a fait arrêter. 1678 01:47:52,840 --> 01:47:57,480 J'ai arrêté parce que vraiment j'avais l'impression que je commençais à… 1679 01:47:57,680 --> 01:48:00,960 J'ai pris conscience plus exactement 1680 01:48:01,040 --> 01:48:04,070 que c'était quand même un métier dangereux 1681 01:48:04,120 --> 01:48:06,440 où on y laisse quand même quelques plumes, 1682 01:48:06,520 --> 01:48:09,440 et qu'il était temps que j'arrête si je voulais m'en sortir. 1683 01:48:10,080 --> 01:48:12,550 J'ai donc décidé d'arrêter. Le dernier film que j'ai fait 1684 01:48:12,640 --> 01:48:15,440 alors que j'avais décidé d'arrêter, c'est Les Petites Écolières, 1685 01:48:15,520 --> 01:48:18,840 pour une promesse que Claude m'avait faite. 1686 01:48:20,680 --> 01:48:24,760 Et c'est terrible, parce que c'est au moment où j'avais décidé d'arrêter 1687 01:48:24,840 --> 01:48:27,480 que j'ai eu des propositions des États-Unis, 1688 01:48:27,600 --> 01:48:32,400 et comme j'avais décidé d'arrêter, j'ai pas donné suite, quoi. 1689 01:48:44,660 --> 01:48:46,300 Bonsoir, c'est une question toute simple : 1690 01:48:46,360 --> 01:48:49,320 comment vous êtes-vous retrouvé au casting de Diva de Jean-Jacques Beneix? 1691 01:48:54,580 --> 01:48:58,040 Alors là, c'est une bonne question, parce que je ne me souviens plus. 1692 01:48:58,120 --> 01:48:59,800 Je crois… 1693 01:49:01,360 --> 01:49:03,840 Je crois qu'en effet, là, il y avait dû y avoir un casting. 1694 01:49:04,080 --> 01:49:07,960 Si Jean-Jacques Beneix m'a prise, c'est parce qu'il savait qui j'étais. 1695 01:49:08,040 --> 01:49:09,160 Mais moi, je… 1696 01:49:10,200 --> 01:49:12,080 C'était l'époque où j'avais pris un pseudonyme. 1697 01:49:12,200 --> 01:49:14,080 Je m'appelais Brigitte Simonin, je crois. 1698 01:49:15,360 --> 01:49:18,960 J'ai dû faire en effet à ce moment-là quelques castings, en effet. 1699 01:49:19,320 --> 01:49:23,870 Mais si j'ai été prise, c'est en effet pour mon passé. Il me l'a dit plus tard. 1700 01:49:23,920 --> 01:49:27,200 Mais moi, je pensais que j'étais incognito, quoi. 1701 01:49:27,520 --> 01:49:28,520 Mais bon. 1702 01:49:30,720 --> 01:49:32,200 - Bonsoir. - Bonsoir. 1703 01:49:32,400 --> 01:49:35,990 On a l'impression quand vous disiez que vous faisiez un pied de nez à l'époque, 1704 01:49:36,040 --> 01:49:40,520 que c'était quelque chose, je sais pas, une liberté, une expérience de jeunesse. 1705 01:49:40,760 --> 01:49:43,040 Quand vous regardez les jeunes aujourd'hui 1706 01:49:43,120 --> 01:49:46,760 avec la sexualité soit explicite sur internet, omniprésente, 1707 01:49:46,840 --> 01:49:49,360 soit implicite dans la publicité, 1708 01:49:49,480 --> 01:49:51,590 est-ce qu'il y a des choses qui vous font peur, 1709 01:49:51,640 --> 01:49:54,040 est-ce qu'il y a des choses qui vous font espérer 1710 01:49:54,120 --> 01:49:56,405 dans la manière dont ils peuvent trouver leur voix 1711 01:49:56,455 --> 01:49:58,200 et leur chemin, de devenir adultes? 1712 01:49:59,680 --> 01:50:01,040 Je pense que… 1713 01:50:01,120 --> 01:50:06,640 Je pense que la sexualité, ou plutôt le sexe aujourd'hui dans la société 1714 01:50:06,760 --> 01:50:12,160 donne aux jeunes quelque chose d'assez anxiogène, 1715 01:50:12,240 --> 01:50:13,800 étant donné que… 1716 01:50:14,120 --> 01:50:20,120 Moi, je dis toujours que la sexualité humaine a une part certes animale, 1717 01:50:20,560 --> 01:50:22,880 mais elle a aussi toute une part fantasmatique. 1718 01:50:23,040 --> 01:50:26,070 Le problème du sexe aujourd'hui dans la société, 1719 01:50:26,120 --> 01:50:28,840 c'est qu'il est plus très fantasmatique. 1720 01:50:29,000 --> 01:50:32,910 Ce qui donc obligatoirement 1721 01:50:32,960 --> 01:50:36,040 rend pour beaucoup de jeunes 1722 01:50:36,120 --> 01:50:38,120 un début dans la sexualité qui est assez mécanique. 1723 01:50:38,600 --> 01:50:42,790 C'est-à-dire qu'on se masturbe cinq minutes devant des images 1724 01:50:42,840 --> 01:50:45,200 et on fait pas tellement fonctionner sa fantasmatique. 1725 01:50:45,360 --> 01:50:48,400 Et ça, c'est un petit peu dommage. 1726 01:50:48,720 --> 01:50:52,920 Mais je pense que c'est souvent… 1727 01:50:53,040 --> 01:50:55,600 Le problème de la sexualité humaine, 1728 01:50:55,680 --> 01:50:57,560 c'est qu'elle est dangereuse pour le politique. 1729 01:50:57,640 --> 01:50:59,240 Le politique au sens large. 1730 01:50:59,320 --> 01:51:01,280 Je vais pas vous faire un discours politique. 1731 01:51:01,440 --> 01:51:03,630 Donc qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui? 1732 01:51:03,760 --> 01:51:06,430 On donne aux gens du sexe et du foot, 1733 01:51:06,480 --> 01:51:09,200 et comme ça, ils se libèrent pas, 1734 01:51:09,280 --> 01:51:12,750 ils ne se construit pas une identité humaine. 1735 01:51:12,800 --> 01:51:14,280 Ils ne s'élèvent pas, voilà. 1736 01:51:14,400 --> 01:51:16,560 C'est mon avis. 1737 01:51:16,760 --> 01:51:20,240 Je pense que la qualité 1738 01:51:20,400 --> 01:51:24,000 des films pornographiques des années 75-80, 1739 01:51:24,120 --> 01:51:26,480 et c'est d'ailleurs ce qu'avait dit Lacan, 1740 01:51:26,560 --> 01:51:29,233 c'est qu'on a essayé de donner aux gens 1741 01:51:29,283 --> 01:51:32,440 une possibilité de comprendre que la sexualité, 1742 01:51:32,520 --> 01:51:35,880 c'est pas simplement trois va-et-vient dans une chambre dans le noir. 1743 01:51:36,800 --> 01:51:40,680 Vous semblez avoir l'amour des animaux aussi. Vous avez toujours eu des chiens. 1744 01:51:40,760 --> 01:51:43,920 J'avais vu aussi que vous pratiquez l'équitation. 1745 01:51:44,120 --> 01:51:45,840 Vous pouvez peut-être nous en parler? 1746 01:51:46,760 --> 01:51:51,840 Oui, je crois d'ailleurs que mon amour pour la nature, les animaux, 1747 01:51:51,920 --> 01:51:53,560 alors que je suis pourtant née en ville 1748 01:51:53,640 --> 01:51:57,520 et que rien dans mon parcours d'enfant me fait… 1749 01:51:58,040 --> 01:52:00,240 Je sais pas d'où ça me vient, mais je pense que 1750 01:52:00,320 --> 01:52:02,840 c'est vraiment quelque chose qui est essentiel pour moi. 1751 01:52:04,600 --> 01:52:08,880 Je crois quand même que quand on est on proche de la nature, 1752 01:52:09,000 --> 01:52:14,000 on est proche aussi de sa nature, et je suis… 1753 01:52:15,400 --> 01:52:20,830 Je crois que ce qui est dommage pour beaucoup d'humains, 1754 01:52:20,880 --> 01:52:23,870 c'est qu'ils oublient qu'on est d'abord quelque chose, 1755 01:52:23,920 --> 01:52:26,280 qu'on est d'abord un corps et quelque chose qui vit. 1756 01:52:27,480 --> 01:52:30,080 Si on se met à trop intellectualiser les choses, 1757 01:52:30,200 --> 01:52:31,800 on passe peut-être à côté. 1758 01:52:32,200 --> 01:52:34,120 Moi, je sais que… 1759 01:52:35,120 --> 01:52:38,110 Par exemple, quand j'ai un gros chagrin d'amour, je monte sur un cheval, 1760 01:52:38,160 --> 01:52:42,360 je pars me balader et je revis, quoi. 1761 01:52:42,960 --> 01:52:44,800 Il y a quelque chose comme ça de… 1762 01:52:44,960 --> 01:52:47,720 Le rapport à l'animal, on peut pas tricher, quoi. 1763 01:52:48,120 --> 01:52:52,040 Le langage nous fait énormément tricher. 1764 01:52:52,200 --> 01:52:54,480 Le rapport à l'animal, il n'y a pas de langage, 1765 01:52:54,560 --> 01:52:59,320 et donc il y a quelque chose de toujours vrai, quoi. 1766 01:53:00,320 --> 01:53:03,430 Bonsoir. D'ailleurs, on voit des chevaux dans certains des films 1767 01:53:03,480 --> 01:53:04,870 dans lesquels vous avez joué. 1768 01:53:04,920 --> 01:53:08,630 Est-ce que c'était votre idée, ou c'était le réalisateur? 1769 01:53:08,680 --> 01:53:10,790 Non, ça a jamais été mon idée, 1770 01:53:10,840 --> 01:53:13,030 mais je pense qu'on l'a utilisée justement, 1771 01:53:13,080 --> 01:53:16,240 parce qu'on savait que je montais à cheval, je suppose. 1772 01:53:16,920 --> 01:53:18,920 Par exemple, dans La France interdite, 1773 01:53:19,000 --> 01:53:21,680 la bande-annonce que vous voyez, c'est pareil. 1774 01:53:21,800 --> 01:53:27,000 C'est un film qu'avait initié l'auteur de Joy. 1775 01:53:28,680 --> 01:53:31,990 Il avait eu l'idée de tourner cette séquence pour terminer le film 1776 01:53:32,040 --> 01:53:33,790 parce qu'il savait que je montais à cheval 1777 01:53:33,840 --> 01:53:36,960 et que ça me gênerait pas de monter nue sur un cheval. 1778 01:53:37,080 --> 01:53:38,360 Et à cru. 1779 01:53:39,080 --> 01:53:41,200 Non, il y a une selle. Oui. 1780 01:53:42,240 --> 01:53:44,080 Le fantasme, le fantasme. 1781 01:53:47,020 --> 01:53:48,120 Bonsoir. 1782 01:53:49,200 --> 01:53:52,710 Hier soir, avant la présentation du film Erotica, 1783 01:53:52,760 --> 01:53:55,480 vous parliez de naïveté de la jeunesse. 1784 01:53:55,560 --> 01:53:58,520 J'espère ne pas trahir votre pensée comme vous avez fait ce film. 1785 01:53:59,000 --> 01:54:03,240 Le film montre une image quand même de la femme assez machiste. 1786 01:54:03,480 --> 01:54:06,880 Je voulais savoir si les films pornographiques que vous faisiez avant 1787 01:54:06,960 --> 01:54:08,600 et Erotica, et les films suivants, 1788 01:54:08,720 --> 01:54:12,080 si vous aviez quand même votre mot à dire en tant qu'actrice 1789 01:54:12,160 --> 01:54:16,360 dans ce que vous alliez montrer à l'écran, vous ou les autres acteurs. 1790 01:54:16,680 --> 01:54:20,400 Non, j'avais pas spécialement mon mot à dire. 1791 01:54:20,520 --> 01:54:22,440 J'ai pu refuser certaines choses. 1792 01:54:22,980 --> 01:54:25,240 Comme je dis toujours, par exemple, j'ai pas… 1793 01:54:25,360 --> 01:54:28,237 Dans aucun film pornographique on me voit, moi, 1794 01:54:28,287 --> 01:54:30,280 pratiquer une scène de sodomie. 1795 01:54:30,360 --> 01:54:32,550 Il y a quelques scènes où là, j'ai toujours été doublée 1796 01:54:32,600 --> 01:54:36,440 parce que j'avais envie de garder un peu d'intimité pour ma vie privée. 1797 01:54:36,640 --> 01:54:40,160 Mais non, j'ai toujours fait ce qu'on me demandait de faire, 1798 01:54:40,240 --> 01:54:45,080 avec certainement une sorte de joie de vivre et de naturel. 1799 01:54:45,240 --> 01:54:48,680 Mais de toute façon, c'est le principe même de l'actrice. 1800 01:54:48,840 --> 01:54:51,750 Je pense que si j'ai pas été plus loin dans ma carrière d'actrice, 1801 01:54:51,800 --> 01:54:54,840 c'est justement parce que je pense être une femme un peu trop libre. 1802 01:54:55,060 --> 01:54:57,471 Il y a quelques rôles que j'ai loupés 1803 01:54:57,521 --> 01:54:59,390 parce qu'il y avait des concessions à faire 1804 01:54:59,440 --> 01:55:01,200 que j'ai pas eu envie de faire. 1805 01:55:03,440 --> 01:55:07,880 On va vous montrer… On va terminer en vidéo. 1806 01:55:08,600 --> 01:55:14,160 On va d'abord regarder La Bassat, puis Saturday Night Erotica. 1807 01:55:14,240 --> 01:55:16,280 Il faut quand même resituer que La Bassat, c'est… 1808 01:55:16,400 --> 01:55:18,040 Je pense que tout le monde va retrouver. 1809 01:55:18,120 --> 01:55:21,640 - Tu crois? - Oui. Pour ceux qui s'en souviennent pas, ça leur reviendra. 1810 01:55:33,320 --> 01:55:35,440 Papa, je peux avoir la voiture ce soir? 1811 01:55:49,320 --> 01:55:52,480 Pourquoi tout n'a pas été conçu comme la Bassat? 1812 01:55:55,000 --> 01:55:56,000 Papa? 1813 01:55:56,580 --> 01:55:57,600 Je… 1814 01:56:07,480 --> 01:56:08,480 Pa… 1815 01:56:10,880 --> 01:56:14,360 C'est dommage. La Bassat a des housses de siège lavables. 1816 01:56:26,040 --> 01:56:27,950 Monti, pourquoi tu passes cette merde? 1817 01:56:28,000 --> 01:56:30,800 Qu'est-ce que tu racontes, mon petit père? Regarde cette nana, là-bas. 1818 01:56:30,880 --> 01:56:33,120 Regarde comme elle danse. Regarde comme elle se la donne. 1819 01:57:00,600 --> 01:57:01,710 - Joey. - Ouais? 1820 01:57:01,760 --> 01:57:02,840 Tu la connais, cette fille? 1821 01:57:06,220 --> 01:57:07,220 Non. 1822 01:57:07,840 --> 01:57:09,560 - Tu l'as déjà vue ici? - Non. 1823 01:57:11,160 --> 01:57:13,480 Ah, si. Je l'ai vue ici il y a peut-être un mois, je crois. 1824 01:57:20,720 --> 01:57:22,040 Elle sait danser, je te dis ça. 1825 01:57:23,040 --> 01:57:25,720 Son partenaire, c'est un gros nul, bien sûr, mais elle sait danser. 1826 01:57:28,600 --> 01:57:29,720 Alors va la chercher. 1827 01:57:30,280 --> 01:57:32,200 - Va te faire foutre. - Dans quelle position? 1828 01:57:42,920 --> 01:57:43,960 C'est quoi, ce naze? 1829 01:58:15,980 --> 01:58:19,700 subs: xxuuq @ KG, 2022 version 1.1 155416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.