Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,000 --> 00:00:45,128
Now, let's move on
to our online promotion strategy.
2
00:00:46,046 --> 00:00:48,840
According to our survey
on mobile social media usage,
3
00:00:49,507 --> 00:00:52,052
among people in their 20s and 30s,
4
00:00:52,302 --> 00:00:56,139
Instagram is the most popular
social media platform by far.
5
00:00:56,222 --> 00:01:00,685
And among those in their 30s and 40s,
the most popular platform is Cocoa Story,
6
00:01:00,769 --> 00:01:03,563
and this is followed
by B Band and U Community.
7
00:01:03,646 --> 00:01:07,067
Instagram is used more by male consumers.
8
00:01:08,109 --> 00:01:09,319
And by age,
9
00:01:09,819 --> 00:01:12,614
it's most used by teenagers,
10
00:01:12,697 --> 00:01:14,324
and you can see that
over in this chart here.
11
00:01:14,407 --> 00:01:15,241
PR JOA
12
00:01:22,165 --> 00:01:23,583
I'm sorry for the long wait.
13
00:01:24,876 --> 00:01:25,752
Is your boss around?
14
00:01:27,629 --> 00:01:28,880
She'll be right here.
15
00:01:29,756 --> 00:01:32,008
Well, you're up next,
so just hang in there.
16
00:01:33,802 --> 00:01:34,928
You seem used to this.
17
00:01:36,596 --> 00:01:39,474
Cheering me on
like you don't know anything. It's weird.
18
00:01:43,853 --> 00:01:46,648
Well, whatever. Here she comes.
19
00:01:51,694 --> 00:01:52,529
Yoonjo.
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,118
Don't mess with me. Please, don't.
21
00:02:08,878 --> 00:02:10,130
Hey, so you're ready?
22
00:02:10,213 --> 00:02:11,798
- Yeah.
- Great, let's go.
23
00:02:19,764 --> 00:02:22,058
Now, our last presenter, PR Joa.
24
00:02:25,478 --> 00:02:26,729
MARKETING TEAM 1
TEAM LEADER KO DONGKYUN
25
00:02:47,125 --> 00:02:48,585
A quick question.
26
00:02:48,668 --> 00:02:50,503
Who's presenting for the company?
27
00:02:51,171 --> 00:02:53,006
Wouldn't it be the CEO?
28
00:02:54,883 --> 00:02:57,677
Um, yes, but Ms. Yoonjo Park
will give the presentation--
29
00:02:57,760 --> 00:02:59,679
No, she won't. Please do it yourself.
30
00:03:02,515 --> 00:03:04,976
Well, that's how
the other agencies did it today.
31
00:03:05,059 --> 00:03:07,103
Ms. Park came up with this proposal.
She can do it.
32
00:03:07,187 --> 00:03:08,229
I think you ought to do it.
33
00:03:09,480 --> 00:03:11,482
They all had someone else come up with it.
34
00:03:13,234 --> 00:03:14,944
It's not like I'm speaking Greek here.
35
00:03:16,446 --> 00:03:19,282
Oh, I see. You're not prepared for that.
36
00:03:29,334 --> 00:03:31,085
Did Song call Heeyoung here?
37
00:03:31,169 --> 00:03:32,212
To screw her over?
38
00:03:32,921 --> 00:03:34,339
And she actually came?
39
00:03:34,422 --> 00:03:37,258
That's how hard it is to make a living.
40
00:03:47,310 --> 00:03:50,313
Okay, well then... I can present it.
41
00:04:12,835 --> 00:04:16,422
She's not prepared.
Doesn't seem eager at all.
42
00:04:19,759 --> 00:04:20,635
Sorry?
43
00:04:21,636 --> 00:04:23,513
Oh, I'm sorry.
44
00:04:23,596 --> 00:04:24,973
I didn't mean for you to hear that.
45
00:04:25,056 --> 00:04:27,392
Well, now...
46
00:04:29,227 --> 00:04:31,813
Not putting on makeup
in your daily life, well...
47
00:04:32,230 --> 00:04:34,774
I suppose that's your choice, but uh...
48
00:04:34,857 --> 00:04:36,567
This is about cosmetics, it's...
49
00:04:37,151 --> 00:04:39,862
about the launch
of a new cosmetic product, right?
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,699
You're the CEO bidding for this...
51
00:04:42,782 --> 00:04:44,409
...and yet...
52
00:04:44,492 --> 00:04:45,743
I mean, uh...
53
00:04:49,122 --> 00:04:52,208
Listen. Have you even used
any of our products before?
54
00:04:54,252 --> 00:04:56,838
How could I possibly trust you with this?
55
00:05:07,807 --> 00:05:11,477
Sorry about that.
I... I have a skin condition, sir,
56
00:05:11,561 --> 00:05:13,438
so I hope you'll understand.
57
00:05:13,521 --> 00:05:15,023
-So you haven't used it.
-Sorry for the confusion...
58
00:05:16,149 --> 00:05:18,151
I guess, well, that's your issue.
59
00:05:21,195 --> 00:05:22,363
Oh, man.
60
00:05:22,947 --> 00:05:25,700
What, am I being too demanding here?
61
00:05:26,326 --> 00:05:30,621
I don't think it's wrong to expect
an alleged pro to act professionally.
62
00:05:31,372 --> 00:05:32,332
Well, this is awkward.
63
00:05:33,416 --> 00:05:36,085
What's wrong with Song?
He's being a total jerk.
64
00:05:36,836 --> 00:05:40,006
He just got his PhD.
He just wants someone to lecture.
65
00:05:44,594 --> 00:05:45,928
Excuse me, Mr. Song.
66
00:05:47,013 --> 00:05:48,848
I'm Yoonjo Park from PR Joa.
67
00:05:48,931 --> 00:05:51,434
Sorry to interrupt,
but a question for you, sir.
68
00:05:53,394 --> 00:05:56,564
The CEOs of the other agencies
you met with earlier,
69
00:05:56,647 --> 00:05:57,732
were they wearing makeup?
70
00:05:57,815 --> 00:06:00,151
Oh, they weren't, because they're men.
71
00:06:00,234 --> 00:06:02,779
Ah, so they don't have to wear makeup.
72
00:06:03,738 --> 00:06:05,239
But if they were true professionals,
73
00:06:05,323 --> 00:06:06,866
they should've worn makeup for you,
74
00:06:06,949 --> 00:06:09,243
especially for their presentation
on cosmetics
75
00:06:09,327 --> 00:06:11,162
regardless if they usually wear it.
76
00:06:19,796 --> 00:06:20,755
Who are you?
77
00:06:21,255 --> 00:06:22,465
Yoonjo Park, sir.
78
00:06:29,138 --> 00:06:30,390
Back to the presentation.
79
00:06:38,773 --> 00:06:40,775
Okay. Let's get started then.
80
00:06:48,116 --> 00:06:49,158
DANCING
81
00:06:51,994 --> 00:06:53,788
SOJU
82
00:07:06,342 --> 00:07:09,762
I'm curious. Were you being honest
when you talked about your skin condition?
83
00:07:10,888 --> 00:07:12,306
Oh, no.
84
00:07:12,390 --> 00:07:15,226
I'm gifted with beautiful skin, you know.
85
00:07:15,309 --> 00:07:19,021
On my otherwise crappy body,
my skin is the only healthy part.
86
00:07:25,945 --> 00:07:26,988
Wow, so, uh...
87
00:07:27,071 --> 00:07:29,407
Well, there you were,
talking to that guy there.
88
00:07:29,490 --> 00:07:31,826
How did you stand up to him like that?
89
00:07:32,660 --> 00:07:34,954
You're a lot braver than I am,
I'll say that.
90
00:07:36,664 --> 00:07:38,666
That guy was just so rude.
91
00:07:39,333 --> 00:07:40,960
So, it wasn't about being brave.
92
00:07:42,170 --> 00:07:43,379
I'm sorry.
93
00:07:43,963 --> 00:07:47,133
You should've given the presentation,
just for the experience.
94
00:07:47,216 --> 00:07:50,011
He said the other CEOs
gave the presentation themselves.
95
00:07:50,470 --> 00:07:52,305
It made sense for you to do it.
96
00:07:52,680 --> 00:07:55,641
You know, I did a lot of rehearsing
by myself, so...
97
00:07:55,725 --> 00:07:57,685
It was a good experience.
98
00:07:58,019 --> 00:08:00,688
What nerve they have.
99
00:08:01,522 --> 00:08:03,357
I mean, seriously.
100
00:08:04,233 --> 00:08:05,401
It's been decades,
101
00:08:05,526 --> 00:08:08,988
but their high-horse attitude
still hasn't changed, right?
102
00:08:12,450 --> 00:08:14,243
We were set up to fail, right?
103
00:08:15,077 --> 00:08:17,205
And the fact that we knew it, you know,
104
00:08:17,747 --> 00:08:21,125
but still had to keep up appearances,
it's just a lot to process.
105
00:08:21,792 --> 00:08:23,503
It's pretty sad.
106
00:08:24,837 --> 00:08:26,923
I know. Here's to us.
107
00:08:31,427 --> 00:08:33,387
Huh.
108
00:08:34,680 --> 00:08:36,224
Hey, there. Hi. Sorry I'm late.
109
00:08:38,309 --> 00:08:39,644
Oh, you're Earth Comm's...
110
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
Do you mind if I join you?
111
00:08:42,063 --> 00:08:43,272
Uh, what?
112
00:08:43,356 --> 00:08:45,525
I haven't seen Heeyoung in a long time.
113
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
I knew she'd be drinking...
114
00:08:47,026 --> 00:08:48,903
-Mm-hm.
-...so I asked if I could join her here.
115
00:08:48,986 --> 00:08:50,279
Oh, yeah. Cool.
116
00:08:50,780 --> 00:08:52,907
I mean, you're already here, so...
117
00:08:53,241 --> 00:08:54,075
All right.
118
00:08:55,952 --> 00:08:59,914
Donghoon, so you had dinner
with your employees already?
119
00:08:59,997 --> 00:09:02,416
Yeah, they seemed to wanna go
grab another drink by themselves,
120
00:09:02,500 --> 00:09:03,376
so I let them.
121
00:09:03,459 --> 00:09:07,838
Man, that's why you called me.
Because you had spare time.
122
00:09:08,089 --> 00:09:09,674
It's not because you missed me?
123
00:09:09,757 --> 00:09:12,051
Come on. It's one of the reasons.
124
00:09:12,134 --> 00:09:14,053
-Let me pick up the check here then.
-Aw...
125
00:09:14,637 --> 00:09:16,055
To make up to that coffee spill.
126
00:09:16,681 --> 00:09:19,892
Well, I don't think you can just charge
this all to your corporate card.
127
00:09:20,393 --> 00:09:21,602
Maybe by using your own?
128
00:09:21,686 --> 00:09:24,021
It's my own. I swear.
129
00:09:25,439 --> 00:09:26,482
I don't know.
130
00:09:27,692 --> 00:09:30,319
Why would you pay for this
to make up for my shirt?
131
00:09:30,403 --> 00:09:32,113
You should pay me directly, you know.
132
00:09:34,031 --> 00:09:36,617
Wait. Did something happen with you two?
133
00:09:36,701 --> 00:09:37,577
What shirt is this?
134
00:09:37,660 --> 00:09:39,161
Oh.
135
00:09:39,245 --> 00:09:42,206
The chocolate latte disaster
from this morning. Hmph.
136
00:09:42,290 --> 00:09:44,542
Oh, so this is about you
getting a new blouse?
137
00:09:44,625 --> 00:09:45,626
Mm-hm.
138
00:09:45,710 --> 00:09:47,378
But didn't you buy that
with my credit card?
139
00:09:48,629 --> 00:09:49,672
The corporate card?
140
00:09:52,049 --> 00:09:53,259
Huh.
141
00:09:54,135 --> 00:09:57,138
Just pay for our meal here,
and we'll call it even.
142
00:09:59,348 --> 00:10:00,725
Huh.
143
00:10:01,392 --> 00:10:04,520
"CELLTICS" PROMOTION BID
PRESENTATION EVALUATION
144
00:10:14,864 --> 00:10:16,991
CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL
PR JOA
145
00:10:19,368 --> 00:10:20,661
You seem used to this.
146
00:10:20,745 --> 00:10:22,955
Cheering me on
like you don't know anything.
147
00:10:23,039 --> 00:10:25,374
Don't mess with me. Please, don't.
148
00:10:35,384 --> 00:10:36,927
CALLING
YOONJO
149
00:10:48,773 --> 00:10:51,567
The number you're trying
to reach is currently unavailable.
150
00:10:51,651 --> 00:10:53,903
At the tone, please leave a message.
151
00:10:57,490 --> 00:10:58,949
Oh. You're here to party?
152
00:10:59,533 --> 00:11:00,785
And I thought everyone had left!
153
00:11:02,578 --> 00:11:04,455
Don't be so happy.
154
00:11:04,538 --> 00:11:06,457
I'm not gonna go out
drinking with you tonight.
155
00:11:06,540 --> 00:11:07,583
Wait, what?
156
00:11:07,667 --> 00:11:09,502
But we're done with the presentation.
157
00:11:09,627 --> 00:11:11,629
So what? It's not like we gave one.
158
00:11:11,712 --> 00:11:13,297
Yeah, but we watched one.
159
00:11:14,090 --> 00:11:16,050
Such a tough journey, it was.
160
00:11:17,718 --> 00:11:19,679
Anyway, I can't tonight.
161
00:11:20,471 --> 00:11:22,390
- But why?
- I can't.
162
00:11:22,473 --> 00:11:24,183
Why not? Why not? Why not?
163
00:11:24,266 --> 00:11:26,435
-Why not? Why not? Why not?
-Stop it.
164
00:11:26,519 --> 00:11:27,937
Why not? Why not? Why not?
165
00:11:47,039 --> 00:11:51,711
Seriously, it's too much,
it makes me wanna cry, you know.
166
00:11:51,794 --> 00:11:53,129
I hear that. I mean, I get it.
167
00:11:53,212 --> 00:11:55,423
- I really do get it.
- Mm-hm.
168
00:11:55,506 --> 00:11:57,591
But it still really hurts, you know.
169
00:11:57,675 --> 00:12:01,595
It's just like they, um... They wanna say,
"Take the hint and leave us, buddy."
170
00:12:01,679 --> 00:12:03,764
- Every time they look at me like that...
- Oh, I know.
171
00:12:03,848 --> 00:12:05,474
-I totally get it.
-Uh-huh.
172
00:12:05,558 --> 00:12:09,103
I mean, come on, guys!
Your boss wants to drink too, you know.
173
00:12:09,186 --> 00:12:12,356
She wants to join you
for another round, yeah?
174
00:12:12,440 --> 00:12:14,024
- Do you mean that?
- Yeah.
175
00:12:14,108 --> 00:12:16,944
Yoonjo,
this is all just for show.
176
00:12:17,027 --> 00:12:18,612
-This whole bidding.
-Congrats.
177
00:12:18,696 --> 00:12:21,365
They've already decided
to go with Earth Comm.
178
00:12:22,491 --> 00:12:23,325
MARKETING TEAM 1
TEAM LEADER KO DONGKYUN
179
00:12:23,409 --> 00:12:25,202
Who's presenting for the company?
180
00:12:25,286 --> 00:12:28,205
She's not prepared.
Doesn't seem eager at all.
181
00:12:30,207 --> 00:12:33,252
How could I possibly trust you with this?
182
00:12:34,044 --> 00:12:35,588
You really have to drink with me--
183
00:12:35,671 --> 00:12:37,506
- Yeah, yeah. Well, you know.
- Yeah.
184
00:12:37,590 --> 00:12:38,758
You know what, let's do that.
185
00:12:38,841 --> 00:12:40,843
We should get together
whenever that happens.
186
00:12:40,926 --> 00:12:42,303
Bosses get lonely.
187
00:12:42,386 --> 00:12:44,054
You really have to drink with me, okay?
188
00:12:44,138 --> 00:12:45,389
Well, tell me
how come you don't call me
189
00:12:45,473 --> 00:12:46,557
- anymore, huh?
- I've been a little busy.
190
00:12:46,640 --> 00:12:48,434
Oh,
you're too busy to call me now?
191
00:12:48,517 --> 00:12:49,643
- That's not--
- Ms. Kim.
192
00:12:49,727 --> 00:12:50,770
Yeah?
193
00:12:53,481 --> 00:12:56,066
Are you really...
I mean, you can't be okay with all this.
194
00:12:57,651 --> 00:12:59,111
It's just...
195
00:12:59,195 --> 00:13:00,154
Well...
196
00:13:01,363 --> 00:13:03,699
I know it's not Earth Comm's fault.
197
00:13:04,116 --> 00:13:05,326
Yoonjo.
198
00:13:05,409 --> 00:13:06,410
It's just...
199
00:13:08,162 --> 00:13:10,331
Well, I just can't help feeling jealous.
200
00:13:12,082 --> 00:13:13,292
And why is that?
201
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
Why do I hate this so much?
202
00:13:19,256 --> 00:13:20,424
You're drunk, Yoonjo.
203
00:13:23,552 --> 00:13:26,931
Yep, I'm pretty wasted.
204
00:13:27,014 --> 00:13:29,141
I'm just gonna...
205
00:13:32,728 --> 00:13:33,687
I'm sorry.
206
00:13:44,406 --> 00:13:45,658
By the way, Ms. Kim.
207
00:13:47,368 --> 00:13:48,786
You're right.
208
00:13:49,995 --> 00:13:51,497
That's just how it goes.
209
00:13:52,915 --> 00:13:53,916
That's just how...
210
00:13:54,708 --> 00:13:56,210
how our world works.
211
00:13:57,503 --> 00:13:59,547
That's how you can still be friends
with Mr. Seo here,
212
00:13:59,630 --> 00:14:03,050
no matter how awful things are
in this stupid, competitive field, and...
213
00:14:03,634 --> 00:14:05,427
you getting no respect today.
214
00:14:05,511 --> 00:14:07,054
- Yoonjo.
- I know.
215
00:14:07,888 --> 00:14:09,265
But it's just so...
216
00:14:10,599 --> 00:14:12,434
It's just so unfair.
217
00:14:14,645 --> 00:14:15,938
You deserve better.
218
00:14:26,991 --> 00:14:27,992
Enjoy your evening.
219
00:14:36,917 --> 00:14:38,502
Is she okay?
220
00:14:39,461 --> 00:14:40,671
Just take a shot.
221
00:15:13,787 --> 00:15:15,664
JAEMIN
222
00:15:26,383 --> 00:15:27,843
JAEMIN
YOU HAVE A NEW MESSAGE
223
00:15:27,927 --> 00:15:28,886
MISSED CALLS FROM JAEMIN
224
00:15:29,178 --> 00:15:30,095
TALKTALK
225
00:15:30,179 --> 00:15:31,513
JAEMIN
226
00:15:32,556 --> 00:15:34,975
Pick up before I get mad.
I mean it.
227
00:15:39,980 --> 00:15:42,691
Oh. Hey, it's Yoonjo. She just texted.
228
00:15:43,108 --> 00:15:44,026
What did she say?
229
00:15:44,944 --> 00:15:46,445
YOONJO
UTOPIA
230
00:15:46,528 --> 00:15:48,614
What did you say to her
to make her send this?
231
00:15:48,697 --> 00:15:50,991
"Pick up before I get mad. I mean it."
232
00:15:52,785 --> 00:15:54,411
I guess she means she wants to meet here.
233
00:15:54,495 --> 00:15:55,746
I sense a war.
234
00:15:55,829 --> 00:15:56,914
Uh...
235
00:15:57,748 --> 00:15:58,832
Uh...
236
00:16:00,501 --> 00:16:02,878
I guess I'll head home then. Uh...
237
00:16:02,962 --> 00:16:04,088
Hey, hey, hey.
238
00:16:04,213 --> 00:16:05,673
The hell do you think you're going?
239
00:16:05,756 --> 00:16:08,592
Look, if you did something bad,
just face her.
240
00:16:08,676 --> 00:16:09,760
Don't drag it out, okay?
241
00:16:11,095 --> 00:16:13,055
I'm going in.
242
00:16:13,847 --> 00:16:14,890
Whoo!
243
00:16:44,420 --> 00:16:46,171
You're better off,
so you're buying.
244
00:16:46,547 --> 00:16:48,966
Hey, Eun, bring out
the most expensive thing here.
245
00:16:49,049 --> 00:16:51,176
Oh, oh. One sec.
246
00:16:54,680 --> 00:16:58,142
So, why would you go around
getting soaked through like that?
247
00:16:58,809 --> 00:16:59,893
You don't like getting wet?
248
00:17:01,186 --> 00:17:03,313
Just, like, take a shower then.
249
00:17:03,397 --> 00:17:07,067
The rain's strong, it could drill
a hole right here. Right here.
250
00:17:07,234 --> 00:17:08,527
The hole's not here.
251
00:17:09,069 --> 00:17:09,987
It's here in my heart.
252
00:17:10,070 --> 00:17:11,739
Such a drama queen--
253
00:17:19,496 --> 00:17:20,914
-Let's drink first.
-Yeah.
254
00:17:28,714 --> 00:17:30,007
Wow!
255
00:17:55,908 --> 00:17:57,367
-Listen, Jaemin.
-Yeah?
256
00:17:59,244 --> 00:18:01,121
Oof.
257
00:18:01,205 --> 00:18:02,539
Wow.
258
00:18:02,623 --> 00:18:03,499
Jaemin.
259
00:18:07,544 --> 00:18:08,712
I'm listening.
260
00:18:08,962 --> 00:18:10,589
Hey, Jaemin Ryu!
261
00:18:17,012 --> 00:18:18,889
You're really an asshole.
262
00:18:23,685 --> 00:18:25,521
All right, Jaemin. Have a good night.
263
00:18:25,604 --> 00:18:26,605
Sure.
264
00:18:27,106 --> 00:18:28,023
Congrats.
265
00:18:28,107 --> 00:18:29,316
Thanks. Thanks so much, sir.
266
00:18:29,399 --> 00:18:31,819
You were one of them.
You knew everything,
267
00:18:32,778 --> 00:18:35,155
and you looked like
you're completely used to it.
268
00:18:37,950 --> 00:18:39,451
You make me so mad.
269
00:18:40,744 --> 00:18:42,371
How could you lie to me?
270
00:18:55,384 --> 00:18:56,468
I'm really sorry.
271
00:18:58,387 --> 00:19:00,139
I really am. Believe me.
272
00:19:04,101 --> 00:19:05,227
Whatever.
273
00:19:08,063 --> 00:19:09,022
Hmm...
274
00:19:09,773 --> 00:19:12,442
Okay. Well, I can understand
why he couldn't tell you.
275
00:19:13,569 --> 00:19:14,570
Can't you?
276
00:19:14,653 --> 00:19:16,655
Yeah, whatever. Okay, I know.
277
00:19:16,738 --> 00:19:18,031
Just needed to vent a little bit.
278
00:19:20,450 --> 00:19:23,662
Okay, vent away.
279
00:19:24,163 --> 00:19:26,165
Yell and cry as much as you want.
280
00:19:26,915 --> 00:19:29,710
Oh, just shut up, or I'll cry.
281
00:19:30,460 --> 00:19:32,129
Well, I think you're already crying.
282
00:19:34,381 --> 00:19:36,425
Anyway, regardless of the result,
283
00:19:36,758 --> 00:19:38,302
I could see how hard you worked.
284
00:19:38,385 --> 00:19:41,013
I really mean that.
Your proposal was great.
285
00:19:42,055 --> 00:19:43,182
It really should've been you.
286
00:19:44,641 --> 00:19:45,893
Ah, hey.
287
00:19:45,976 --> 00:19:47,895
Doesn't it make you feel weird
288
00:19:47,978 --> 00:19:49,897
to say something like that?
289
00:19:52,149 --> 00:19:54,610
In my heart, you're the winner.
I would choose you.
290
00:19:58,655 --> 00:20:00,282
No, cut it out!
291
00:20:04,536 --> 00:20:06,330
Hey.
292
00:20:06,413 --> 00:20:08,582
Nice try. You're so childish.
293
00:20:09,333 --> 00:20:12,211
You do this and make up.
294
00:20:13,253 --> 00:20:15,422
-You see?
-Enough of this.
295
00:20:15,505 --> 00:20:17,174
Hey, let's just have a drink.
296
00:20:17,883 --> 00:20:19,343
Cheers!
297
00:20:19,426 --> 00:20:21,637
Here we go.
298
00:20:26,141 --> 00:20:27,935
They say that...
299
00:20:28,018 --> 00:20:31,355
you are given three really big chances
for changing your life.
300
00:20:31,438 --> 00:20:32,272
Who said that?
301
00:20:32,981 --> 00:20:33,982
The Book of Changes.
302
00:20:34,650 --> 00:20:36,401
- The Book of Changes?
- Mm.
303
00:20:38,403 --> 00:20:39,655
I thought this was it.
304
00:20:40,405 --> 00:20:42,366
I really thought one had come.
305
00:20:44,409 --> 00:20:45,452
But I was wrong.
306
00:20:48,956 --> 00:20:52,376
This really sucks. Bleh...
307
00:20:56,838 --> 00:20:59,716
It really does,
but who's paying for all this?
308
00:21:00,550 --> 00:21:02,469
-You are, dumbass.
-You are.
309
00:21:04,554 --> 00:21:05,389
Uh, why?
310
00:21:05,472 --> 00:21:08,517
Well, you're the richest here
out of all of us.
311
00:21:08,600 --> 00:21:10,519
I told you when you got here
that if you're better off,
312
00:21:10,602 --> 00:21:11,561
then you're paying for us.
313
00:21:11,645 --> 00:21:13,563
- She did say that.
- Uh-huh.
314
00:21:13,647 --> 00:21:15,315
-How much is this?
-1.8 million won.
315
00:21:24,950 --> 00:21:27,077
Hey, I'm a salaried employee.
316
00:21:27,160 --> 00:21:28,537
You make more than I do.
317
00:21:28,620 --> 00:21:29,579
And I'm losing money.
318
00:21:33,709 --> 00:21:35,877
Why do I make so much money?
319
00:21:35,961 --> 00:21:37,254
Fuck my life.
320
00:21:37,337 --> 00:21:39,423
He's such a drama queen, seriously.
321
00:21:58,150 --> 00:21:59,943
Chief Strategy Officer, Jihyeon Lim,
322
00:22:00,027 --> 00:22:03,280
the only daughter of Seyong's founder,
the late Changsoo Lim.
323
00:22:06,616 --> 00:22:08,368
Under the Management
and Strategy Division are
324
00:22:09,536 --> 00:22:10,996
the Strategy Planning Department,
325
00:22:11,580 --> 00:22:12,539
HR,
326
00:22:13,248 --> 00:22:14,333
the Legal Team,
327
00:22:15,334 --> 00:22:17,669
and the PR Department.
328
00:22:19,671 --> 00:22:21,548
The truth is,
the Management Strategy Division
329
00:22:21,631 --> 00:22:24,426
is a little something
created by Mr. Changsoo Lim
330
00:22:24,509 --> 00:22:26,845
to give his daughter more power.
331
00:22:29,014 --> 00:22:30,307
He was worried, you see,
332
00:22:30,807 --> 00:22:33,769
that she might not be able to take over
the company once he passes away.
333
00:22:35,062 --> 00:22:37,439
SEYONG OPERATION DIVISION
VICE PRESIDENT JUNG GUYOUNG
334
00:22:37,522 --> 00:22:38,607
Of course, sir.
335
00:22:39,733 --> 00:22:42,361
SEYONG SALES DIVISION
DIRECTOR KIM YEONSOO
336
00:22:43,278 --> 00:22:44,154
So why is that?
337
00:22:44,237 --> 00:22:45,864
Because Vice President Guyoung Jung,
338
00:22:45,947 --> 00:22:48,533
also the head of Operation Division,
drives Seyong like no other.
339
00:22:48,617 --> 00:22:51,703
You see, he co-founded Seyong
alongside Mr. Changsoo Lim.
340
00:23:02,172 --> 00:23:04,841
The relationship
between Mr. Jung and Ms. Lim?
341
00:23:07,469 --> 00:23:08,512
It's good...
342
00:23:08,970 --> 00:23:09,846
on the outside.
343
00:23:28,615 --> 00:23:29,658
That's it.
344
00:23:29,741 --> 00:23:31,368
If you're just to lift the veil here,
345
00:23:31,451 --> 00:23:33,662
even just a little bit, you could tell.
346
00:23:34,621 --> 00:23:35,664
Oh, yes.
347
00:23:35,747 --> 00:23:37,999
There's going to be
a fierce power struggle at play.
348
00:23:38,083 --> 00:23:40,085
Oh!
349
00:23:40,502 --> 00:23:41,837
Excuse me.
350
00:23:44,589 --> 00:23:45,632
Oh, Jaemin.
351
00:23:45,799 --> 00:23:47,092
Where are you?
352
00:23:47,175 --> 00:23:48,677
Uh, meeting room?
353
00:23:49,177 --> 00:23:50,470
Yeah, I'm right here.
354
00:23:50,595 --> 00:23:51,930
Hey, lookie, lookie.
355
00:23:55,684 --> 00:23:57,102
What are you doing here...
356
00:24:00,730 --> 00:24:01,815
The interns.
357
00:24:04,401 --> 00:24:07,737
Wow, with a team this big,
you must be working hard.
358
00:24:08,572 --> 00:24:11,032
I'm, uh, briefing them
on Seyong's management.
359
00:24:13,660 --> 00:24:14,911
Intro to the epic drama?
360
00:24:14,995 --> 00:24:16,246
Bingo.
361
00:24:17,289 --> 00:24:19,166
You're interrupting. What's up?
362
00:24:19,708 --> 00:24:22,627
Ah, Ms. Jeon in Cosmetics
wants to speak to you about the bidding--
363
00:24:22,711 --> 00:24:24,463
Oh...
364
00:24:24,546 --> 00:24:26,548
And you're in charge of that now.
365
00:24:26,631 --> 00:24:27,924
You took it over from me, sir.
366
00:24:37,184 --> 00:24:38,602
Okay.
367
00:24:40,437 --> 00:24:41,688
Okay.
368
00:24:43,565 --> 00:24:44,733
What a silly man.
369
00:24:45,692 --> 00:24:48,945
But it's important to remain professional.
Got it?
370
00:24:50,447 --> 00:24:52,199
You're here.
371
00:24:53,241 --> 00:24:55,035
I didn't think you'd be attending.
372
00:24:55,118 --> 00:24:57,329
You're not even done
with the mourning period.
373
00:24:59,706 --> 00:25:00,957
This isn't the 18th century.
374
00:25:01,541 --> 00:25:02,375
Well...
375
00:25:02,834 --> 00:25:05,378
It's not like I have to sit by the grave
for 49 days.
376
00:25:05,462 --> 00:25:06,630
Hmm.
377
00:25:06,713 --> 00:25:09,090
-You got me there.
-Hmm.
378
00:25:12,344 --> 00:25:15,472
Well, I thought you asked me to stay
because you had something to say.
379
00:25:15,555 --> 00:25:17,140
Yes, just some advice.
380
00:25:18,141 --> 00:25:19,809
Hang in there and keep it up.
381
00:25:21,770 --> 00:25:22,771
I appreciate it.
382
00:25:27,567 --> 00:25:30,028
You've had a lot going on,
so you probably didn't hear this.
383
00:25:30,529 --> 00:25:31,780
There's been some bad press.
384
00:25:32,364 --> 00:25:34,157
The PR department's not doing their job.
385
00:25:34,241 --> 00:25:35,784
I might manage them myself,
386
00:25:35,867 --> 00:25:37,827
putting them under the Operation Division.
387
00:25:39,538 --> 00:25:40,372
No need.
388
00:25:40,872 --> 00:25:42,374
I can take care of that.
389
00:25:43,875 --> 00:25:45,460
Okay.
390
00:25:53,885 --> 00:25:55,387
CHIEF STRATEGY OFFICER
LIM JIHYEON
391
00:25:58,765 --> 00:25:59,599
DAEGUK DAILY
392
00:25:59,683 --> 00:26:01,518
BRIBERY INVOLVED IN BID
TO REPLACE SEYONG'S SUPPLIER?
393
00:26:08,525 --> 00:26:09,776
Get me the PR head.
394
00:26:11,194 --> 00:26:12,487
Ma'am.
395
00:26:15,240 --> 00:26:16,074
PLANNING DEPT.
396
00:26:16,157 --> 00:26:17,158
I'm sorry?
397
00:26:17,993 --> 00:26:19,953
We had a few discussions about this,
398
00:26:20,453 --> 00:26:22,080
and we selected a proposal.
399
00:26:22,872 --> 00:26:23,707
This one.
400
00:26:24,082 --> 00:26:25,750
CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL
PR JOA
401
00:26:27,127 --> 00:26:27,961
Ms. Jeon.
402
00:26:28,044 --> 00:26:30,422
I know that we're supposed
to pick Earth Comm,
403
00:26:30,505 --> 00:26:33,258
so Earth Comm can just use
this proposal instead.
404
00:26:34,134 --> 00:26:35,468
I heard it's happened before.
405
00:26:36,928 --> 00:26:39,180
From creative ideas to media strategy...
406
00:26:41,600 --> 00:26:42,601
this is better.
407
00:26:44,185 --> 00:26:47,105
It did happen before.
With another agency, not Earth Comm.
408
00:26:47,188 --> 00:26:48,231
That's fun.
409
00:26:48,982 --> 00:26:50,233
So what's next?
410
00:26:50,442 --> 00:26:51,818
Well, there's no protocol.
411
00:26:51,901 --> 00:26:54,112
It's not like the loser agencies would be,
412
00:26:54,195 --> 00:26:55,822
"Oh, no, you don't need to pay us.
413
00:26:55,905 --> 00:26:58,366
Please, my god,
go ahead and steal our ideas."
414
00:26:58,491 --> 00:27:01,995
I mean, can't they sell their proposal,
like, at a fair price or something?
415
00:27:02,078 --> 00:27:03,788
Just let Earth Comm take care of it.
416
00:27:03,872 --> 00:27:05,665
If they're willing to pay for it,
they will.
417
00:27:05,749 --> 00:27:08,501
Anyhow, just proceed with PR Joa.
418
00:27:10,629 --> 00:27:12,797
Mr. Song will have
a total conniption over this.
419
00:27:12,881 --> 00:27:14,633
PR Joa's proposal?
420
00:27:15,634 --> 00:27:17,427
Wow, that wasn't on my bingo card.
421
00:27:18,470 --> 00:27:20,096
Yeah. No way. Tell them we can't.
422
00:27:20,889 --> 00:27:22,474
It's Dajung Jeon of Cosmetics?
423
00:27:22,557 --> 00:27:23,475
Yes, sir.
424
00:27:23,558 --> 00:27:25,852
Always the newcomers
that pull stupid shit like this.
425
00:27:27,354 --> 00:27:28,605
Where's she from again?
426
00:27:28,980 --> 00:27:31,441
She thinks she can use
the proposal I threw out?
427
00:27:31,524 --> 00:27:33,234
But it's true PR Joa's ideas were much--
428
00:27:33,318 --> 00:27:34,235
Damn it!
429
00:27:35,070 --> 00:27:36,154
Not answering her phone.
430
00:27:39,115 --> 00:27:40,033
Jaemin.
431
00:27:40,116 --> 00:27:41,576
Please don't do this.
432
00:27:42,035 --> 00:27:43,036
You--
433
00:27:45,038 --> 00:27:46,206
Hi, Mr. Jin.
434
00:27:46,373 --> 00:27:47,332
Yeah.
435
00:27:47,874 --> 00:27:49,376
Oh, sure. I'm on my way.
436
00:27:49,876 --> 00:27:50,919
Yep.
437
00:27:52,712 --> 00:27:54,089
Hey, come with me.
438
00:27:57,217 --> 00:27:58,677
CHIEF STRATEGY OFFICER
439
00:27:59,427 --> 00:28:00,428
You're saying...
440
00:28:01,096 --> 00:28:03,807
you gave them money
and let them make a fool of us again?
441
00:28:03,890 --> 00:28:05,934
Oh, no, of course not.
442
00:28:06,226 --> 00:28:08,645
They'll publish a correction soon,
and then, we'll...
443
00:28:12,148 --> 00:28:14,192
No one ever reads the correction.
444
00:28:15,402 --> 00:28:16,736
But they... they do.
445
00:28:16,820 --> 00:28:18,279
The VP sure will.
446
00:28:29,791 --> 00:28:31,084
What do you got?
447
00:28:32,669 --> 00:28:35,714
Let's publish a big story
about Seyong doing something good.
448
00:28:35,797 --> 00:28:38,925
That'll satisfy our press-loving Mr. Jung.
449
00:28:40,135 --> 00:28:42,220
-Mr. Song.
-Yes?
450
00:28:42,303 --> 00:28:43,638
Anything?
451
00:28:44,222 --> 00:28:45,849
Uh... Sorry?
452
00:28:48,101 --> 00:28:49,894
I'll think about it. Absolutely.
453
00:28:51,855 --> 00:28:53,189
And who are you, darling?
454
00:28:53,648 --> 00:28:56,985
Oh, this is assistant manager
Jaemin Ryu of PR.
455
00:28:58,278 --> 00:28:59,571
Oh, Jaemin!
456
00:28:59,654 --> 00:29:01,614
The one who writes
all our great statements?
457
00:29:02,699 --> 00:29:04,743
I'm surprised you remember that, ma'am.
458
00:29:05,493 --> 00:29:08,913
You're just so incredibly smart, Ms. Lim.
Much smarter than my wife.
459
00:29:10,707 --> 00:29:11,750
So what about you?
460
00:29:12,292 --> 00:29:15,086
Can you come up
with a shiny distraction for media use?
461
00:29:15,587 --> 00:29:17,839
To bury our alleged power abuse.
462
00:29:18,757 --> 00:29:21,050
Something that all the other companies
are doing but we aren't.
463
00:29:21,134 --> 00:29:23,178
But it shouldn't look like
we're copying them.
464
00:29:23,261 --> 00:29:25,513
Something fresh, new, exciting.
465
00:29:38,276 --> 00:29:40,069
Non-discriminatory employment.
466
00:29:43,156 --> 00:29:45,575
Non-discriminatory employment?
467
00:29:48,036 --> 00:29:49,287
But you hear that every day.
468
00:29:49,871 --> 00:29:52,248
You can't exactly say it's discriminatory.
469
00:29:52,332 --> 00:29:55,835
The other companies do it.
We're the only ones who haven't yet.
470
00:29:57,170 --> 00:29:59,756
When hiring workers on their experience,
471
00:29:59,839 --> 00:30:01,883
we would let employees
pick the people they want to work with.
472
00:30:12,644 --> 00:30:13,895
Okay!
473
00:30:14,813 --> 00:30:15,980
Prepare everything
474
00:30:16,064 --> 00:30:18,358
-for the next executive meeting.
-Ma'am.
475
00:30:18,441 --> 00:30:20,735
Give a press release
to everyone except Daeguk.
476
00:30:21,528 --> 00:30:23,613
But Ms. Lim,
if we do that to Daeguk Daily,
477
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
- the aftermath will be--
- Then pull the ads. I don't care.
478
00:30:27,116 --> 00:30:28,993
Don't let them have the power.
Strike first!
479
00:30:29,077 --> 00:30:32,121
Oh.
480
00:30:32,705 --> 00:30:33,915
Dismissed.
481
00:30:33,998 --> 00:30:35,041
-Yes, dismissed.
-Yes.
482
00:30:44,676 --> 00:30:47,720
This is the recent news about Ms. Goo.
483
00:30:49,848 --> 00:30:52,767
She has gotten job offers
from several Korean companies,
484
00:30:52,851 --> 00:30:54,227
but she turned them all down.
485
00:30:55,061 --> 00:30:57,063
Isn't she your friend from college?
486
00:30:57,146 --> 00:30:58,857
-She might accept it--
-We hate each other.
487
00:30:58,940 --> 00:31:00,358
Oh.
488
00:31:00,441 --> 00:31:02,527
We both fought over the same guy.
489
00:31:04,153 --> 00:31:06,698
We haven't talked in over 20 years.
490
00:31:06,781 --> 00:31:09,409
2022 INFLUENTIAL FEMALE LEADER
PR CONSULTANT, GOO YIJUNG
491
00:31:17,959 --> 00:31:19,210
-Ms. Kim!
-Hmm?
492
00:31:19,294 --> 00:31:20,128
Siljang's babies.
493
00:31:20,211 --> 00:31:22,171
Wow, they're finally here.
494
00:31:22,255 --> 00:31:23,923
Look at them.
495
00:31:24,048 --> 00:31:24,883
They're beautiful.
496
00:31:24,966 --> 00:31:27,760
Wow, they look like her.
They really, really do.
497
00:31:27,844 --> 00:31:29,262
You're right.
498
00:31:29,345 --> 00:31:30,972
Aw, look at those plump cheeks.
499
00:31:31,055 --> 00:31:33,057
-Just adorbs!
-They're beautiful.
500
00:31:34,893 --> 00:31:35,727
I think...
501
00:31:35,810 --> 00:31:39,355
I think things will get really tough
for Siljang now.
502
00:31:39,439 --> 00:31:42,358
It's hard to raise just one child
these days, but twins?
503
00:31:42,442 --> 00:31:45,570
I know. And she doesn't have anyone
who can help her.
504
00:31:45,653 --> 00:31:46,571
It's just terrible.
505
00:31:46,654 --> 00:31:47,530
Well, that's for sure.
506
00:31:47,614 --> 00:31:49,407
She'll need more money.
507
00:31:49,490 --> 00:31:50,491
It's not easy.
508
00:31:52,785 --> 00:31:53,786
You're right.
509
00:31:54,162 --> 00:31:56,497
I have my own problems.
I should worry about myself.
510
00:31:57,332 --> 00:31:58,458
- Aw...
- Oh, man.
511
00:31:58,541 --> 00:31:59,375
- Thank you.
- Here are your drinks.
512
00:31:59,459 --> 00:32:00,960
-Enjoy.
-Thanks.
513
00:32:01,044 --> 00:32:02,253
Goodbye. Bye now. Hello.
514
00:32:05,048 --> 00:32:07,592
This is that bakery
you're obsessed with, isn't it?
515
00:32:07,759 --> 00:32:09,844
Oh, yeah, it's pretty popular.
516
00:32:10,011 --> 00:32:13,514
The bread isn't even that good,
but people seem to like it.
517
00:32:14,390 --> 00:32:15,600
Anyway,
518
00:32:15,683 --> 00:32:18,102
I just need something
to make them interested.
519
00:32:19,020 --> 00:32:20,146
It's a thought.
520
00:32:20,772 --> 00:32:23,107
Do they even have money for promotion?
521
00:32:23,191 --> 00:32:25,902
Oh, well, if the idea is good enough,
the money isn't...
522
00:32:27,320 --> 00:32:28,905
- Hmm. Hmm?
- I've got it.
523
00:32:28,988 --> 00:32:31,616
I'll get you a new client this time.
A nice one, you'll see.
524
00:32:31,699 --> 00:32:33,952
Oh, wow! So you're doing sales now?
525
00:32:34,827 --> 00:32:36,579
Well, I'd really appreciate that,
you know.
526
00:32:36,913 --> 00:32:38,957
But I'm a little embarrassed
527
00:32:39,040 --> 00:32:40,124
You're fine.
528
00:32:40,792 --> 00:32:42,752
I'm gonna check out this place
a little more,
529
00:32:42,835 --> 00:32:43,795
but I'll see you later, okay?
530
00:32:43,878 --> 00:32:46,089
Oh, yeah, yeah, yeah.
Let me throw this out for you.
531
00:32:46,172 --> 00:32:48,424
Good luck. Good luck getting a new client!
532
00:32:48,675 --> 00:32:51,177
Thank you. Oh, I'm embarrassed...
533
00:32:51,260 --> 00:32:52,762
But I'm happy.
534
00:32:55,223 --> 00:32:56,057
Okay.
535
00:32:58,685 --> 00:32:59,894
Excuse me.
536
00:33:00,812 --> 00:33:02,563
I was wondering why this is so popular.
537
00:33:03,022 --> 00:33:04,524
Well, this is protein bread, ma'am.
538
00:33:04,607 --> 00:33:08,444
Oh, okay, but this is... this isn't
the only place that makes protein bread.
539
00:33:08,528 --> 00:33:09,821
It's a limited amount.
540
00:33:09,904 --> 00:33:12,657
Plus, it tastes better than
all the other protein bread we've had.
541
00:33:13,741 --> 00:33:14,575
Oh.
542
00:33:15,284 --> 00:33:16,285
Hey! Wait, wait, wait.
543
00:33:16,369 --> 00:33:17,620
Yeah, yeah, yeah. Okay.
544
00:33:17,704 --> 00:33:19,414
-Where are you?
-Okay, okay!
545
00:33:19,497 --> 00:33:20,957
Hey, cover me from behind.
546
00:33:21,040 --> 00:33:21,874
Cover me!
547
00:33:21,958 --> 00:33:22,834
Okay. Got it.
548
00:33:23,292 --> 00:33:24,293
Wait, hey!
549
00:33:24,377 --> 00:33:25,461
Shit! What the fuck?
550
00:33:25,545 --> 00:33:27,880
I told you to cover me from behind!
551
00:33:27,964 --> 00:33:28,965
Why the hell...
552
00:33:29,048 --> 00:33:31,551
- I couldn't fire my gun!
- Are you freaking kidding me?
553
00:33:31,634 --> 00:33:32,719
What are you doing?
554
00:33:32,802 --> 00:33:33,720
You have no sense of direction at all!
555
00:33:33,803 --> 00:33:35,054
-Hey, hey!
-Go, go, go!
556
00:33:35,138 --> 00:33:36,097
Hey, load your gun!
557
00:33:40,059 --> 00:33:41,686
- Hey, hey!
- What are you doing?
558
00:33:41,769 --> 00:33:44,188
- Go, go. Shoot! Shoot!
- Come on, come on!
559
00:33:44,272 --> 00:33:45,148
Yes!
560
00:33:47,275 --> 00:33:49,318
Oh, my gosh. We did it.
561
00:33:52,196 --> 00:33:54,407
-Good.
-What? Go away.
562
00:33:54,490 --> 00:33:56,325
I've been here for a while now.
563
00:33:56,868 --> 00:33:57,702
Who is she?
564
00:33:58,327 --> 00:34:01,622
I'm Haejo's sister. Hey, gamers.
565
00:34:01,706 --> 00:34:04,417
Huh, didn't you say your sister died?
566
00:34:05,793 --> 00:34:06,627
Oh, really?
567
00:34:07,378 --> 00:34:08,713
And when did I die?
568
00:34:10,298 --> 00:34:11,507
Whatever.
569
00:34:11,758 --> 00:34:12,842
Next.
570
00:34:14,677 --> 00:34:16,471
Why don't you join the army
after you graduate?
571
00:34:16,554 --> 00:34:18,097
I think you found your calling.
572
00:34:18,639 --> 00:34:19,891
-Just go.
-Try it.
573
00:34:19,974 --> 00:34:22,602
I hear it's popular.
High schoolers love it.
574
00:34:23,311 --> 00:34:25,730
Just try it.
There' s enough for you and your friends.
575
00:34:26,439 --> 00:34:27,440
What is it?
576
00:34:27,523 --> 00:34:28,399
Protein bread.
577
00:34:29,942 --> 00:34:31,611
A lot of kids at school like that stuff.
578
00:34:31,694 --> 00:34:32,695
- It helps you lose weight.
- Oh.
579
00:34:32,779 --> 00:34:34,197
Do you girls wanna lose weight?
580
00:34:35,198 --> 00:34:36,991
Calm down, boomer.
581
00:34:37,575 --> 00:34:39,952
Here, it's protein bread. Here you go.
582
00:34:40,036 --> 00:34:41,162
-Oh.
-Thanks.
583
00:34:41,245 --> 00:34:42,705
- Enjoy!
- Awesome. Thank you.
584
00:34:42,789 --> 00:34:43,873
Ooh.
585
00:34:44,332 --> 00:34:45,166
-Mmm! It's so good.
-Mmm.
586
00:34:45,249 --> 00:34:47,627
-So good.
-You sure you can lose weight with this?
587
00:34:47,710 --> 00:34:49,295
- Mmm. Oh, it's so good.
- Wow.
588
00:34:49,378 --> 00:34:51,172
-Is it good?
-It's quite soft.
589
00:34:51,255 --> 00:34:52,590
- This is protein bread?
- It's good.
590
00:34:52,673 --> 00:34:53,925
- Yeah, yeah.
- Huh.
591
00:34:54,008 --> 00:34:55,843
-You'll definitely lose weight with this.
-This is so good.
592
00:35:16,489 --> 00:35:18,241
Here's the situation.
593
00:35:18,324 --> 00:35:20,284
Mr. Jin just spoke to Mr. Kim.
594
00:35:21,077 --> 00:35:22,745
Yeonsoo Kim, head of Sales?
595
00:35:24,372 --> 00:35:25,540
It looks like...
596
00:35:25,998 --> 00:35:27,208
...we'll have to go with PR Joa.
597
00:35:28,835 --> 00:35:32,672
Call Donghoon Seo. He's Earth Comm.
Just let him know.
598
00:35:34,632 --> 00:35:36,717
Dajung Jeon's a character...
599
00:35:37,760 --> 00:35:38,845
She said she understood me.
600
00:35:38,928 --> 00:35:41,347
I can't believe
she brought Mr. Kim into this.
601
00:35:43,391 --> 00:35:46,144
Yeah, yeah.
Tell him to make a new proposal first,
602
00:35:46,227 --> 00:35:47,562
as if it's their original.
603
00:35:51,399 --> 00:35:52,233
What?
604
00:35:54,652 --> 00:35:55,528
Nothing, sir.
605
00:36:15,298 --> 00:36:16,966
CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL
PR JOA
606
00:36:23,222 --> 00:36:24,682
Yeah, I understand.
607
00:36:26,893 --> 00:36:28,895
So then, what's your plan here?
608
00:36:36,694 --> 00:36:38,738
Oh, uh... I'm, I'm sorry.
609
00:36:39,488 --> 00:36:40,698
I wasn't laughing at you.
610
00:36:42,033 --> 00:36:42,867
Well...
611
00:36:45,953 --> 00:36:47,121
I'll take care of it.
612
00:37:23,616 --> 00:37:25,409
ANG'S BREAD
613
00:37:52,853 --> 00:37:53,896
ANG'S BREAD
614
00:37:56,232 --> 00:37:58,693
So the two of you
barely have enough time to bake
615
00:37:58,776 --> 00:38:00,945
as well as manage the store, right?
616
00:38:01,362 --> 00:38:04,991
Our plan is to run
all your social media accounts online
617
00:38:05,074 --> 00:38:07,118
and create an online store, of course.
618
00:38:08,869 --> 00:38:09,829
We gotta be online?
619
00:38:10,413 --> 00:38:12,331
You could become a hit among teenagers.
620
00:38:12,415 --> 00:38:14,292
You have to take this seriously
'cause right now,
621
00:38:14,375 --> 00:38:16,085
- this market--
- I think we just...
622
00:38:16,168 --> 00:38:18,087
don't have enough funds
for promotion right now.
623
00:38:20,464 --> 00:38:22,425
Oh, we can talk about payment again
624
00:38:22,508 --> 00:38:24,552
after your sales increase.
What do you think?
625
00:38:24,635 --> 00:38:26,512
- Should we do it?
- Yeah.
626
00:38:27,346 --> 00:38:29,098
Yeah, that sounds great.
627
00:38:31,058 --> 00:38:32,018
Okay.
628
00:38:33,602 --> 00:38:34,603
Here's this.
629
00:38:34,937 --> 00:38:35,813
Take a look.
630
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
ANG'S BREAD
631
00:38:40,735 --> 00:38:42,153
ANG'S BREAD
#PROTEIN BAR #PROTEIN CAKE
632
00:38:48,701 --> 00:38:49,618
BLIND TEST
633
00:38:50,870 --> 00:38:51,996
SEO DONGHOON/CEO
EVALUATION BASED ON ABILITY
634
00:39:03,090 --> 00:39:04,508
CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL
PR JOA
635
00:39:04,592 --> 00:39:06,552
ANG'S BREAD
636
00:39:06,635 --> 00:39:08,512
Hey, party people. Haejo online.
637
00:39:08,596 --> 00:39:11,849
I'm here at Ang's Bread,
and I'm reviewing their products.
638
00:39:11,932 --> 00:39:13,100
Now, through here...
639
00:39:13,267 --> 00:39:14,977
- Hello, sir!
- Hello.
640
00:39:15,061 --> 00:39:16,020
Smells good.
641
00:39:16,103 --> 00:39:17,355
Oh, my gosh, guys, look here.
642
00:39:17,438 --> 00:39:19,023
So adorable!
643
00:39:19,106 --> 00:39:22,318
And now, it's time to try
their protein bread. Let's roll.
644
00:39:22,401 --> 00:39:23,861
It's protein bread, yo!
645
00:39:23,944 --> 00:39:26,197
This is the bread
that won't make you fat.
646
00:39:27,782 --> 00:39:29,116
Wow, it's so fucking good!
647
00:39:29,200 --> 00:39:31,035
Hey! No swearing.
648
00:39:31,118 --> 00:39:32,536
Wow, it's freaking good.
649
00:39:32,620 --> 00:39:35,539
HAVE YOU TRIED ANG'S BREAD?
THEY HAVE GREAT PROTEIN BREAD!
650
00:39:36,332 --> 00:39:37,792
It's amazing.
651
00:39:38,918 --> 00:39:40,795
Ah,
look at all these amazing colors!
652
00:39:40,878 --> 00:39:42,421
- Isn't the logo cute, too?- Oh, you know their bread?
653
00:39:42,505 --> 00:39:43,339
- This is so pretty!- The bread
654
00:39:43,422 --> 00:39:44,423
that won't make you fat.
655
00:39:44,507 --> 00:39:47,301
#HONEST REVIEWS #DONUT REVIEW #TASTE
656
00:39:47,885 --> 00:39:50,888
I don't usually eat a lot of bread,
but this, I like.
657
00:39:51,597 --> 00:39:54,183
It's a special protein bread,
so clearly, better for your weight.
658
00:39:54,266 --> 00:39:55,976
IT'S NICE OUT TODAY! TALK WITH US
659
00:39:56,560 --> 00:39:58,646
ANG'S BREAD... HAVE YOU HEARD OF IT?
IT'S POPULAR SO I GOT SOME.
660
00:40:00,815 --> 00:40:02,400
HAVE A PROTEIN BREAD WHEN YOU'RE TIRED!
661
00:40:02,483 --> 00:40:04,693
And a rich chocolate flavor.
662
00:40:04,777 --> 00:40:06,153
It's good!
663
00:40:06,237 --> 00:40:07,238
HAEJOTUBE
HAVE YOU TRIED THIS?
664
00:40:07,321 --> 00:40:08,364
- Want some of mine?- Mm.
665
00:40:08,447 --> 00:40:09,323
- I'll try yours.- Good.
666
00:40:11,617 --> 00:40:12,993
THIS IS THE SNACK YOU ASKED ABOUT.
667
00:40:13,077 --> 00:40:14,245
I ALWAYS KEEP A COUPLE WITH ME!
668
00:40:14,829 --> 00:40:15,996
THEY HAVE PRETTY GREAT BREAD
669
00:40:19,083 --> 00:40:22,169
DATE, ORDER, PAYMENT
670
00:40:23,629 --> 00:40:24,588
CEO
671
00:40:24,672 --> 00:40:26,340
Hey, Ms. Kim!
672
00:40:27,258 --> 00:40:28,259
What?
673
00:40:28,843 --> 00:40:30,845
Come. Come over here, quick. Come!
674
00:40:30,928 --> 00:40:33,305
Oh, oh, oh. Wait, wait, wait.
675
00:40:34,348 --> 00:40:35,474
Look at that!
676
00:40:36,142 --> 00:40:37,977
ORDER, PAYMENT, REFUND
677
00:40:38,060 --> 00:40:39,603
23,493,500 WON
678
00:40:39,687 --> 00:40:41,272
That's amazing! Oh!
679
00:40:41,355 --> 00:40:43,023
Their sales are going through the roof!
680
00:40:43,107 --> 00:40:44,233
I'm so happy.
681
00:40:44,316 --> 00:40:45,985
Oh, oh, oh... it's going up! Look at you!
682
00:40:46,318 --> 00:40:47,319
You did it!
683
00:40:47,403 --> 00:40:49,405
You made it!
684
00:40:51,574 --> 00:40:53,701
Oh, my gosh! You are my star!
685
00:40:53,784 --> 00:40:56,454
Great job. I gotta catch my breath!
This is awesome!
686
00:40:59,331 --> 00:41:00,166
DAEGUK DAILY
687
00:41:00,249 --> 00:41:02,001
IF YOU CAN'T QUIT BREAD,
ALLOW YOURSELF "PROTEIN BREAD"
688
00:41:02,084 --> 00:41:03,669
"PROTEIN BREAD" IS MADE
WITH PROTEIN POWDER...
689
00:41:23,022 --> 00:41:24,398
DAEGUK DAILY, REPORTER CHOI HYEYOUNG
690
00:41:26,233 --> 00:41:27,443
Hey, workaholic.
691
00:41:27,860 --> 00:41:28,694
So...
692
00:41:28,777 --> 00:41:30,196
Are you happy and excited?
693
00:41:30,279 --> 00:41:33,991
It feels amazing.
I'm on sky nine here, you know.
694
00:41:34,074 --> 00:41:36,327
It's "cloud nine".
695
00:41:37,036 --> 00:41:38,621
- What?
- It's cloud nine...
696
00:41:40,956 --> 00:41:41,999
It's... anyway--
697
00:41:42,082 --> 00:41:44,835
Thank you. For the article, I mean.
698
00:41:44,919 --> 00:41:46,921
When'd you find the time
to give it to Hyeyoung?
699
00:41:47,004 --> 00:41:48,047
Too easy.
700
00:41:48,839 --> 00:41:49,882
It was nothing.
701
00:41:50,925 --> 00:41:52,301
Just buy me a drink.
702
00:41:53,093 --> 00:41:54,887
You make much less money than me,
703
00:41:54,970 --> 00:41:57,848
but you still...
704
00:41:57,932 --> 00:41:59,183
...but you still owe me one.
705
00:42:02,144 --> 00:42:03,354
Why are you sounding like that?
706
00:42:03,771 --> 00:42:05,272
Don't change the subject.
707
00:42:06,565 --> 00:42:08,651
Well, you sound disgusting.
708
00:42:10,819 --> 00:42:12,196
YOONJO
709
00:42:19,453 --> 00:42:20,913
Hey, Jaemin Ryu speaking.
710
00:42:21,413 --> 00:42:23,791
"Special employment of experienced workers
711
00:42:23,874 --> 00:42:26,335
through junior employees' blind screening.
712
00:42:26,418 --> 00:42:27,545
No qualifications.
713
00:42:27,628 --> 00:42:30,089
Education or personal connections
no longer needed.
714
00:42:30,172 --> 00:42:32,424
Employees selecting
their own co-workers..."
715
00:42:32,508 --> 00:42:36,512
I want you to emphasize "junior employees"
when you put it out, okay?
716
00:42:36,595 --> 00:42:38,264
Underline "only experience matters".
717
00:42:38,347 --> 00:42:39,431
Right.
718
00:42:39,515 --> 00:42:43,435
Oh, one thing. Make sure it's clear.
It's for a temporary position.
719
00:42:43,602 --> 00:42:45,229
Not a regular position?
720
00:42:45,312 --> 00:42:49,233
Why open recruitment
if it's so easy to get a regular position?
721
00:42:49,316 --> 00:42:50,568
Do well,
722
00:42:50,651 --> 00:42:52,361
they'll be offered
a position in two years.
723
00:42:54,405 --> 00:42:57,658
That's how hard it is to prove yourself
here at Seyong, you know.
724
00:42:58,951 --> 00:42:59,785
What?
725
00:42:59,868 --> 00:43:02,663
Then people won't apply,
is that what you're worried about now?
726
00:43:02,746 --> 00:43:06,000
Oh, no. Applicants will swarm like bees.
727
00:43:07,209 --> 00:43:08,836
Korea, a living hell.
728
00:43:08,919 --> 00:43:11,297
See? That's what I'm saying.
729
00:43:11,380 --> 00:43:12,298
Go on.
730
00:43:21,724 --> 00:43:24,184
What a surprise. Jaemin...
731
00:43:24,268 --> 00:43:27,146
...is the only person on our team
732
00:43:27,229 --> 00:43:28,939
who's actually here to work.
733
00:43:31,275 --> 00:43:32,318
Oh.
734
00:43:33,027 --> 00:43:33,902
I mean, uh...
735
00:43:34,445 --> 00:43:35,362
aside from me.
736
00:43:37,406 --> 00:43:38,490
See you tomorrow.
737
00:43:44,121 --> 00:43:44,997
You happy?
738
00:43:45,789 --> 00:43:47,041
Happy to be the only good one?
739
00:43:48,584 --> 00:43:50,586
You're number two.
740
00:43:51,462 --> 00:43:52,421
But two is crap.
741
00:43:57,509 --> 00:43:59,345
NO QUALIFICATIONS!
BRING EXPERIENCE ONLY!
742
00:43:59,428 --> 00:44:00,888
JUNIOR EMPLOYEES WILL BE BLIND SCREENING?
743
00:44:01,263 --> 00:44:02,890
THEY'RE HIRING BASED ON
WORK-RELATED CAPABILITIES!
744
00:44:02,973 --> 00:44:04,892
NOTHING IRRELEVANT ON THE APPLICATION!
NO QUALIFICATIONS!
745
00:44:04,975 --> 00:44:06,185
LET'S APPLY TO SEYONG'S BLIND RECRUITMENT!
746
00:44:07,102 --> 00:44:09,605
2022 SPECIAL RECRUITMENT
OF EXPERIENCED WORKERS
747
00:44:09,688 --> 00:44:13,233
NO QUALIFICATIONS!
BRING EXPERIENCE ONLY!
748
00:44:20,949 --> 00:44:22,326
QUALIFICATIONS
749
00:44:33,170 --> 00:44:34,213
QUALIFICATIONS
750
00:44:34,588 --> 00:44:37,383
EDUCATION/LANGUAGE ABILITIES/GENDER/AGE:
NO REQUIREMENTS
751
00:44:37,466 --> 00:44:40,302
Your bus is arriving soon.
752
00:44:46,809 --> 00:44:47,893
JAEMIN
YOU HAVE A NEW MESSAGE
753
00:44:49,395 --> 00:44:51,230
SEYONG'S OFFICIAL WEBSITE
754
00:44:55,484 --> 00:44:56,360
Excuse me.
755
00:44:56,944 --> 00:44:58,320
Oh, I'm so sorry.
756
00:45:04,535 --> 00:45:06,370
2022 SPECIAL EMPLOYMENT
OF EXPERIENCED WORKERS
757
00:45:07,830 --> 00:45:09,123
NO QUALIFICATIONS!
BRING EXPERIENCE ONLY!
758
00:45:17,798 --> 00:45:19,049
- Thank you.
- Here we go.
759
00:45:19,133 --> 00:45:20,968
Thank you so much.
760
00:45:21,051 --> 00:45:22,803
Thank you, sir.
761
00:45:22,886 --> 00:45:23,971
Love the car.
762
00:45:24,054 --> 00:45:25,681
Is... Is this the right place?
763
00:45:26,306 --> 00:45:27,766
Um, yeah. Building...
764
00:45:27,850 --> 00:45:30,144
-103.
-103 Building. Yeah, yeah, yeah.
765
00:45:30,227 --> 00:45:31,729
Come on. Oh, my god.
766
00:45:31,812 --> 00:45:33,313
-Oh, my god! Hwaja!
-Oh, my god!
767
00:45:33,397 --> 00:45:35,774
- Careful! You're not 25, you know?
- I think I pulled my thigh muscle.
768
00:45:35,858 --> 00:45:38,444
Okay, you scared me.
769
00:45:38,527 --> 00:45:40,738
I'm such a klutz.
770
00:45:41,905 --> 00:45:43,782
- Oh, my goodness.
- It's all right. You're all right.
771
00:45:43,866 --> 00:45:44,742
Hwaja, please!
772
00:45:50,497 --> 00:45:51,915
That feels so nice.
773
00:45:51,999 --> 00:45:53,667
-Back off. I'm her daughter.
-What?
774
00:45:53,959 --> 00:45:55,794
I'll take her from here.
You can get going now.
775
00:45:55,878 --> 00:45:57,254
So, uh, please leave.
776
00:45:57,337 --> 00:45:59,089
Don't forget to call...
777
00:45:59,173 --> 00:46:00,007
Wait, Hwa...
778
00:46:00,090 --> 00:46:01,175
Call me!
779
00:46:04,303 --> 00:46:06,054
Ah, shit.
780
00:46:10,392 --> 00:46:13,145
What is this place?
Where do you keep going to hook up?
781
00:46:13,228 --> 00:46:15,814
Ah, your momma still got it, huh?
782
00:46:15,898 --> 00:46:18,358
That's why you hook up with those guys?
To prove that?
783
00:46:18,442 --> 00:46:20,944
♪ I'm, uh-huh, Momma, yeah ♪
784
00:46:22,988 --> 00:46:25,240
- Hwaja, please.
- Come on.
785
00:46:25,324 --> 00:46:26,825
Come with me!
786
00:46:26,909 --> 00:46:29,745
You'd be a lot more fun
if you wound up that ice cave.
787
00:46:30,662 --> 00:46:33,248
What do you think about me
working over at Seyong?
788
00:46:33,332 --> 00:46:34,750
Is it that you don't like men?
789
00:46:34,833 --> 00:46:37,795
What about women?
Get a girlfriend if you like.
790
00:46:37,878 --> 00:46:40,380
How would you feel if I worked at Seyong?
791
00:46:40,464 --> 00:46:41,340
Seyong?
792
00:46:43,050 --> 00:46:44,468
More like "boring".
793
00:46:45,761 --> 00:46:46,845
Boing.
794
00:46:51,099 --> 00:46:51,975
What?
795
00:46:54,186 --> 00:46:55,687
What? Are you kidding me?
796
00:46:57,898 --> 00:46:59,274
What do you suggest I do?
797
00:47:00,150 --> 00:47:03,570
Never work with Seyong again?
Refuse to do it, or do what?
798
00:47:13,831 --> 00:47:16,124
There's a fridge. It's outside there.
799
00:47:16,208 --> 00:47:18,126
There's a bottle of soju in it.
800
00:47:18,210 --> 00:47:19,545
-Go, bring it.
-Heeyoung.
801
00:47:19,628 --> 00:47:21,421
What is it you wanna do, Donghoon?
802
00:47:26,176 --> 00:47:28,345
Please, just tell me
what I should do here.
803
00:47:29,263 --> 00:47:30,305
Make it easy.
804
00:47:56,540 --> 00:47:58,041
I'm just as confused.
805
00:47:58,125 --> 00:47:58,959
Yeah.
806
00:47:59,543 --> 00:48:00,752
It's all Yoonjo's work.
807
00:48:03,005 --> 00:48:04,548
You would be lucky to have her.
808
00:48:08,093 --> 00:48:11,138
What is
the most important thing for a company?
809
00:48:12,055 --> 00:48:13,056
Sustainability.
810
00:48:14,141 --> 00:48:17,185
And what makes a company sustainable?
811
00:48:17,644 --> 00:48:21,148
First, there must be a market
for the company
812
00:48:21,231 --> 00:48:23,609
to sell their products
and services to you.
813
00:48:23,692 --> 00:48:28,572
And second, we need to know
where the company stands financially
814
00:48:28,655 --> 00:48:32,409
to always make
the right business decisions.
815
00:48:32,993 --> 00:48:34,244
Last but not least,
816
00:48:35,370 --> 00:48:38,916
the earth still needs to exist.
817
00:48:39,541 --> 00:48:42,461
This is why ESG,
818
00:48:42,544 --> 00:48:47,132
which stands for Environment,
Social, and Governance,
819
00:48:47,341 --> 00:48:49,718
is critical these days.
820
00:48:50,719 --> 00:48:53,347
And this is why we need to focus
821
00:48:53,430 --> 00:48:57,517
much more on all the factors
that impact ESG
822
00:48:58,602 --> 00:49:02,064
to make our businesses sustainable
823
00:49:02,147 --> 00:49:05,233
not only for ourselves, but...
824
00:49:05,859 --> 00:49:07,945
for the future of this planet
825
00:49:09,196 --> 00:49:12,324
and our children.
826
00:49:15,410 --> 00:49:16,244
Thank you.
827
00:49:17,788 --> 00:49:18,789
Thank you.
828
00:49:26,964 --> 00:49:29,967
Mm. Beautiful day, ma'am.
829
00:49:30,050 --> 00:49:32,636
Please. You don't have
to call me that when we're alone.
830
00:49:33,470 --> 00:49:36,556
They sent me because they know
we're good friends. "Ma'am" is... bleh.
831
00:49:38,100 --> 00:49:38,976
Linda.
832
00:49:39,601 --> 00:49:41,728
I appreciate the offer, but...
833
00:49:42,270 --> 00:49:44,439
Uh-oh... Don't tell me
where this is going.
834
00:49:46,608 --> 00:49:48,944
It's okay, really.
I think I can guess the rest.
835
00:49:49,027 --> 00:49:51,238
It's been a while since I left politics.
836
00:49:51,321 --> 00:49:53,573
Yeah, but that's not a good reason.
837
00:49:54,241 --> 00:49:55,659
People still want you.
838
00:49:55,742 --> 00:49:56,868
I feel like I failed there.
839
00:49:56,952 --> 00:49:58,036
You succeeded, too.
840
00:50:04,001 --> 00:50:05,252
So you're serious?
841
00:50:06,753 --> 00:50:07,587
Yeah.
842
00:50:11,466 --> 00:50:12,426
Okay.
843
00:50:12,509 --> 00:50:15,762
I guess I really can't convince you,
and that's okay.
844
00:50:21,810 --> 00:50:24,604
You're working now as a consultant?
How's that going
845
00:50:26,189 --> 00:50:27,357
Well...
846
00:50:28,650 --> 00:50:29,609
It's going fine.
847
00:50:33,530 --> 00:50:34,573
Jenny.
848
00:50:36,283 --> 00:50:37,743
Why don't you take a break?
849
00:50:38,702 --> 00:50:39,745
Give your body a rest.
850
00:50:44,166 --> 00:50:45,250
I never rest.
851
00:50:45,917 --> 00:50:49,087
And this is enough.
It'll recharge me just like that.
852
00:50:56,053 --> 00:50:58,013
Take care of yourself, at least.
853
00:51:05,771 --> 00:51:07,689
Hi, Jenny. Have a good day.
854
00:51:28,251 --> 00:51:29,377
You've got nice coffee.
855
00:51:29,503 --> 00:51:31,379
What brand does your company get?
856
00:51:34,508 --> 00:51:36,676
I thought I was very clear
with your secretary
857
00:51:36,760 --> 00:51:38,386
that I didn't want you to come.
858
00:51:38,470 --> 00:51:39,930
Guess I never got the message.
859
00:51:40,013 --> 00:51:41,389
I'm sure you did but ignored it.
860
00:51:41,473 --> 00:51:43,141
Did I?
861
00:51:43,225 --> 00:51:45,560
You haven't changed. You just do whatever.
862
00:51:46,019 --> 00:51:47,646
That makes me charming.
863
00:51:51,942 --> 00:51:53,276
I came because I need help.
864
00:51:56,113 --> 00:51:57,197
From me?
865
00:52:02,119 --> 00:52:03,495
Why should I?
866
00:52:03,912 --> 00:52:04,746
CCO.
867
00:52:05,413 --> 00:52:08,333
It's all yours.
Just tell me what you want, and it's done.
868
00:52:08,416 --> 00:52:11,086
If you thought I'd take a job
just for the money, well--
869
00:52:11,169 --> 00:52:12,337
Should I just beg?
870
00:52:15,507 --> 00:52:16,716
Please consider it.
871
00:52:17,425 --> 00:52:19,553
I want you more
than anyone else right now.
872
00:52:27,018 --> 00:52:28,562
UTOPIA
873
00:52:28,645 --> 00:52:31,398
Look, man.
874
00:52:31,481 --> 00:52:33,692
I don't know if Yoonjo applied.
If she did, she didn't tell me.
875
00:52:33,775 --> 00:52:36,987
Is she scared she'll jinx it?
You think she's afraid?
876
00:52:37,237 --> 00:52:38,155
Yeah.
877
00:52:51,459 --> 00:52:53,879
But I'll bet 10,000 won
she at least applied.
878
00:52:54,379 --> 00:52:56,381
Oh, yeah. I'll bet 20,000 won.
879
00:52:56,464 --> 00:52:59,009
Hey, that's not how you bet, dude.
You can't just add to mine.
880
00:52:59,676 --> 00:53:00,594
Are you still sitting at work?
881
00:53:03,555 --> 00:53:04,973
That would be me.
882
00:53:06,266 --> 00:53:07,767
I think they'll make
the announcement soon.
883
00:53:09,728 --> 00:53:11,605
Well, I suppose
I can tell you the results.
884
00:53:11,688 --> 00:53:12,939
INBOX
885
00:53:13,023 --> 00:53:13,940
FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES
886
00:53:14,024 --> 00:53:14,858
Oh!
887
00:53:14,941 --> 00:53:15,775
What?
888
00:53:17,444 --> 00:53:18,612
Are they in?
889
00:53:18,695 --> 00:53:20,822
What is it? What happened?
890
00:53:21,698 --> 00:53:24,117
What the hell? Come on, tell me!
891
00:53:24,201 --> 00:53:25,202
Yeah, I'll call you back.
892
00:53:33,001 --> 00:53:35,003
FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES
893
00:53:45,513 --> 00:53:46,723
Knock, knock.
894
00:53:47,057 --> 00:53:48,808
Ah, Mr. Donghoon Seo.
895
00:53:50,018 --> 00:53:51,394
Um, one moment, please.
896
00:53:52,312 --> 00:53:54,105
Uh, Ms. Kim...
897
00:53:54,731 --> 00:53:57,234
left work early today,
so she's not here right now.
898
00:53:57,692 --> 00:54:01,112
Oh, well, I'm actually here
to talk with you, Ms. Park.
899
00:54:02,113 --> 00:54:04,324
Oh, with me? Okay.
900
00:54:05,033 --> 00:54:06,368
Wanna get dinner?
901
00:54:06,576 --> 00:54:07,786
Uh, why?
902
00:54:09,079 --> 00:54:13,833
Oh, well, you see,
I have an offer for you.
903
00:54:13,917 --> 00:54:15,377
Oh!
904
00:54:15,460 --> 00:54:17,045
My protein bread promotion.
905
00:54:17,170 --> 00:54:18,713
It's cute. I made it myself, you know.
906
00:54:18,797 --> 00:54:19,881
Uh-huh.
907
00:54:19,965 --> 00:54:22,175
The PR world just can't get enough
of my little promotion here,
908
00:54:22,259 --> 00:54:24,886
and everyone,
everyone wants to know my name.
909
00:54:25,345 --> 00:54:26,221
That's pushing it.
910
00:54:29,557 --> 00:54:32,602
Okay, it's a small blip
in the world of digital PR.
911
00:54:32,686 --> 00:54:33,812
Nothing too fancy.
912
00:54:33,895 --> 00:54:35,146
No one knows my name.
913
00:54:36,022 --> 00:54:37,440
Good job, protein bread.
914
00:54:37,524 --> 00:54:41,069
Okay, well, that's just... acceptable.
915
00:54:41,152 --> 00:54:43,738
Are you... Are you here to joke with me?
916
00:54:43,822 --> 00:54:45,699
No, I'm not.
917
00:54:46,157 --> 00:54:48,535
But would you want to go out
for a drink instead?
918
00:54:48,868 --> 00:54:50,912
I know you can, uh, hold your liquor.
919
00:54:53,164 --> 00:54:56,251
Well, can I ask you
what kind of offer this is?
920
00:54:56,334 --> 00:54:57,711
You're asking here?
921
00:54:57,794 --> 00:54:59,087
Asking like this?
922
00:54:59,170 --> 00:55:00,255
Mm-hm.
923
00:55:01,589 --> 00:55:02,590
Hmm...
924
00:55:16,062 --> 00:55:17,814
FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES
925
00:55:17,897 --> 00:55:20,233
FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES
926
00:55:22,360 --> 00:55:24,070
A TOTAL OF 3 CANDIDATES
HAVE BEEN CHOSEN...
927
00:55:29,034 --> 00:55:30,201
Okay.
928
00:55:31,828 --> 00:55:36,916
There is a new opportunity at Earth Comm
as the leader of Team 1.
929
00:55:40,754 --> 00:55:46,176
STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION
PR DEPARTMENT, PARK YOONJO
930
00:55:52,432 --> 00:55:54,476
STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION
PR DEPARTMENT, PARK YOONJO
931
00:56:37,102 --> 00:56:39,187
ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
AND SETTINGS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
65713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.