All language subtitles for Race.S01E02.2023.WEBRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:45,128 Now, let's move on to our online promotion strategy. 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,840 According to our survey on mobile social media usage, 3 00:00:49,507 --> 00:00:52,052 among people in their 20s and 30s, 4 00:00:52,302 --> 00:00:56,139 Instagram is the most popular social media platform by far. 5 00:00:56,222 --> 00:01:00,685 And among those in their 30s and 40s, the most popular platform is Cocoa Story, 6 00:01:00,769 --> 00:01:03,563 and this is followed by B Band and U Community. 7 00:01:03,646 --> 00:01:07,067 Instagram is used more by male consumers. 8 00:01:08,109 --> 00:01:09,319 And by age, 9 00:01:09,819 --> 00:01:12,614 it's most used by teenagers, 10 00:01:12,697 --> 00:01:14,324 and you can see that over in this chart here. 11 00:01:14,407 --> 00:01:15,241 PR JOA 12 00:01:22,165 --> 00:01:23,583 I'm sorry for the long wait. 13 00:01:24,876 --> 00:01:25,752 Is your boss around? 14 00:01:27,629 --> 00:01:28,880 She'll be right here. 15 00:01:29,756 --> 00:01:32,008 Well, you're up next, so just hang in there. 16 00:01:33,802 --> 00:01:34,928 You seem used to this. 17 00:01:36,596 --> 00:01:39,474 Cheering me on like you don't know anything. It's weird. 18 00:01:43,853 --> 00:01:46,648 Well, whatever. Here she comes. 19 00:01:51,694 --> 00:01:52,529 Yoonjo. 20 00:01:55,448 --> 00:01:58,118 Don't mess with me. Please, don't. 21 00:02:08,878 --> 00:02:10,130 Hey, so you're ready? 22 00:02:10,213 --> 00:02:11,798 - Yeah. - Great, let's go. 23 00:02:19,764 --> 00:02:22,058 Now, our last presenter, PR Joa. 24 00:02:25,478 --> 00:02:26,729 MARKETING TEAM 1 TEAM LEADER KO DONGKYUN 25 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 A quick question. 26 00:02:48,668 --> 00:02:50,503 Who's presenting for the company? 27 00:02:51,171 --> 00:02:53,006 Wouldn't it be the CEO? 28 00:02:54,883 --> 00:02:57,677 Um, yes, but Ms. Yoonjo Park will give the presentation-- 29 00:02:57,760 --> 00:02:59,679 No, she won't. Please do it yourself. 30 00:03:02,515 --> 00:03:04,976 Well, that's how the other agencies did it today. 31 00:03:05,059 --> 00:03:07,103 Ms. Park came up with this proposal. She can do it. 32 00:03:07,187 --> 00:03:08,229 I think you ought to do it. 33 00:03:09,480 --> 00:03:11,482 They all had someone else come up with it. 34 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 It's not like I'm speaking Greek here. 35 00:03:16,446 --> 00:03:19,282 Oh, I see. You're not prepared for that. 36 00:03:29,334 --> 00:03:31,085 Did Song call Heeyoung here? 37 00:03:31,169 --> 00:03:32,212 To screw her over? 38 00:03:32,921 --> 00:03:34,339 And she actually came? 39 00:03:34,422 --> 00:03:37,258 That's how hard it is to make a living. 40 00:03:47,310 --> 00:03:50,313 Okay, well then... I can present it. 41 00:04:12,835 --> 00:04:16,422 She's not prepared. Doesn't seem eager at all. 42 00:04:19,759 --> 00:04:20,635 Sorry? 43 00:04:21,636 --> 00:04:23,513 Oh, I'm sorry. 44 00:04:23,596 --> 00:04:24,973 I didn't mean for you to hear that. 45 00:04:25,056 --> 00:04:27,392 Well, now... 46 00:04:29,227 --> 00:04:31,813 Not putting on makeup in your daily life, well... 47 00:04:32,230 --> 00:04:34,774 I suppose that's your choice, but uh... 48 00:04:34,857 --> 00:04:36,567 This is about cosmetics, it's... 49 00:04:37,151 --> 00:04:39,862 about the launch of a new cosmetic product, right? 50 00:04:40,280 --> 00:04:42,699 You're the CEO bidding for this... 51 00:04:42,782 --> 00:04:44,409 ...and yet... 52 00:04:44,492 --> 00:04:45,743 I mean, uh... 53 00:04:49,122 --> 00:04:52,208 Listen. Have you even used any of our products before? 54 00:04:54,252 --> 00:04:56,838 How could I possibly trust you with this? 55 00:05:07,807 --> 00:05:11,477 Sorry about that. I... I have a skin condition, sir, 56 00:05:11,561 --> 00:05:13,438 so I hope you'll understand. 57 00:05:13,521 --> 00:05:15,023 -So you haven't used it. -Sorry for the confusion... 58 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 I guess, well, that's your issue. 59 00:05:21,195 --> 00:05:22,363 Oh, man. 60 00:05:22,947 --> 00:05:25,700 What, am I being too demanding here? 61 00:05:26,326 --> 00:05:30,621 I don't think it's wrong to expect an alleged pro to act professionally. 62 00:05:31,372 --> 00:05:32,332 Well, this is awkward. 63 00:05:33,416 --> 00:05:36,085 What's wrong with Song? He's being a total jerk. 64 00:05:36,836 --> 00:05:40,006 He just got his PhD. He just wants someone to lecture. 65 00:05:44,594 --> 00:05:45,928 Excuse me, Mr. Song. 66 00:05:47,013 --> 00:05:48,848 I'm Yoonjo Park from PR Joa. 67 00:05:48,931 --> 00:05:51,434 Sorry to interrupt, but a question for you, sir. 68 00:05:53,394 --> 00:05:56,564 The CEOs of the other agencies you met with earlier, 69 00:05:56,647 --> 00:05:57,732 were they wearing makeup? 70 00:05:57,815 --> 00:06:00,151 Oh, they weren't, because they're men. 71 00:06:00,234 --> 00:06:02,779 Ah, so they don't have to wear makeup. 72 00:06:03,738 --> 00:06:05,239 But if they were true professionals, 73 00:06:05,323 --> 00:06:06,866 they should've worn makeup for you, 74 00:06:06,949 --> 00:06:09,243 especially for their presentation on cosmetics 75 00:06:09,327 --> 00:06:11,162 regardless if they usually wear it. 76 00:06:19,796 --> 00:06:20,755 Who are you? 77 00:06:21,255 --> 00:06:22,465 Yoonjo Park, sir. 78 00:06:29,138 --> 00:06:30,390 Back to the presentation. 79 00:06:38,773 --> 00:06:40,775 Okay. Let's get started then. 80 00:06:48,116 --> 00:06:49,158 DANCING 81 00:06:51,994 --> 00:06:53,788 SOJU 82 00:07:06,342 --> 00:07:09,762 I'm curious. Were you being honest when you talked about your skin condition? 83 00:07:10,888 --> 00:07:12,306 Oh, no. 84 00:07:12,390 --> 00:07:15,226 I'm gifted with beautiful skin, you know. 85 00:07:15,309 --> 00:07:19,021 On my otherwise crappy body, my skin is the only healthy part. 86 00:07:25,945 --> 00:07:26,988 Wow, so, uh... 87 00:07:27,071 --> 00:07:29,407 Well, there you were, talking to that guy there. 88 00:07:29,490 --> 00:07:31,826 How did you stand up to him like that? 89 00:07:32,660 --> 00:07:34,954 You're a lot braver than I am, I'll say that. 90 00:07:36,664 --> 00:07:38,666 That guy was just so rude. 91 00:07:39,333 --> 00:07:40,960 So, it wasn't about being brave. 92 00:07:42,170 --> 00:07:43,379 I'm sorry. 93 00:07:43,963 --> 00:07:47,133 You should've given the presentation, just for the experience. 94 00:07:47,216 --> 00:07:50,011 He said the other CEOs gave the presentation themselves. 95 00:07:50,470 --> 00:07:52,305 It made sense for you to do it. 96 00:07:52,680 --> 00:07:55,641 You know, I did a lot of rehearsing by myself, so... 97 00:07:55,725 --> 00:07:57,685 It was a good experience. 98 00:07:58,019 --> 00:08:00,688 What nerve they have. 99 00:08:01,522 --> 00:08:03,357 I mean, seriously. 100 00:08:04,233 --> 00:08:05,401 It's been decades, 101 00:08:05,526 --> 00:08:08,988 but their high-horse attitude still hasn't changed, right? 102 00:08:12,450 --> 00:08:14,243 We were set up to fail, right? 103 00:08:15,077 --> 00:08:17,205 And the fact that we knew it, you know, 104 00:08:17,747 --> 00:08:21,125 but still had to keep up appearances, it's just a lot to process. 105 00:08:21,792 --> 00:08:23,503 It's pretty sad. 106 00:08:24,837 --> 00:08:26,923 I know. Here's to us. 107 00:08:31,427 --> 00:08:33,387 Huh. 108 00:08:34,680 --> 00:08:36,224 Hey, there. Hi. Sorry I'm late. 109 00:08:38,309 --> 00:08:39,644 Oh, you're Earth Comm's... 110 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 Do you mind if I join you? 111 00:08:42,063 --> 00:08:43,272 Uh, what? 112 00:08:43,356 --> 00:08:45,525 I haven't seen Heeyoung in a long time. 113 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 I knew she'd be drinking... 114 00:08:47,026 --> 00:08:48,903 -Mm-hm. -...so I asked if I could join her here. 115 00:08:48,986 --> 00:08:50,279 Oh, yeah. Cool. 116 00:08:50,780 --> 00:08:52,907 I mean, you're already here, so... 117 00:08:53,241 --> 00:08:54,075 All right. 118 00:08:55,952 --> 00:08:59,914 Donghoon, so you had dinner with your employees already? 119 00:08:59,997 --> 00:09:02,416 Yeah, they seemed to wanna go grab another drink by themselves, 120 00:09:02,500 --> 00:09:03,376 so I let them. 121 00:09:03,459 --> 00:09:07,838 Man, that's why you called me. Because you had spare time. 122 00:09:08,089 --> 00:09:09,674 It's not because you missed me? 123 00:09:09,757 --> 00:09:12,051 Come on. It's one of the reasons. 124 00:09:12,134 --> 00:09:14,053 -Let me pick up the check here then. -Aw... 125 00:09:14,637 --> 00:09:16,055 To make up to that coffee spill. 126 00:09:16,681 --> 00:09:19,892 Well, I don't think you can just charge this all to your corporate card. 127 00:09:20,393 --> 00:09:21,602 Maybe by using your own? 128 00:09:21,686 --> 00:09:24,021 It's my own. I swear. 129 00:09:25,439 --> 00:09:26,482 I don't know. 130 00:09:27,692 --> 00:09:30,319 Why would you pay for this to make up for my shirt? 131 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 You should pay me directly, you know. 132 00:09:34,031 --> 00:09:36,617 Wait. Did something happen with you two? 133 00:09:36,701 --> 00:09:37,577 What shirt is this? 134 00:09:37,660 --> 00:09:39,161 Oh. 135 00:09:39,245 --> 00:09:42,206 The chocolate latte disaster from this morning. Hmph. 136 00:09:42,290 --> 00:09:44,542 Oh, so this is about you getting a new blouse? 137 00:09:44,625 --> 00:09:45,626 Mm-hm. 138 00:09:45,710 --> 00:09:47,378 But didn't you buy that with my credit card? 139 00:09:48,629 --> 00:09:49,672 The corporate card? 140 00:09:52,049 --> 00:09:53,259 Huh. 141 00:09:54,135 --> 00:09:57,138 Just pay for our meal here, and we'll call it even. 142 00:09:59,348 --> 00:10:00,725 Huh. 143 00:10:01,392 --> 00:10:04,520 "CELLTICS" PROMOTION BID PRESENTATION EVALUATION 144 00:10:14,864 --> 00:10:16,991 CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL PR JOA 145 00:10:19,368 --> 00:10:20,661 You seem used to this. 146 00:10:20,745 --> 00:10:22,955 Cheering me on like you don't know anything. 147 00:10:23,039 --> 00:10:25,374 Don't mess with me. Please, don't. 148 00:10:35,384 --> 00:10:36,927 CALLING YOONJO 149 00:10:48,773 --> 00:10:51,567 The number you're trying to reach is currently unavailable. 150 00:10:51,651 --> 00:10:53,903 At the tone, please leave a message. 151 00:10:57,490 --> 00:10:58,949 Oh. You're here to party? 152 00:10:59,533 --> 00:11:00,785 And I thought everyone had left! 153 00:11:02,578 --> 00:11:04,455 Don't be so happy. 154 00:11:04,538 --> 00:11:06,457 I'm not gonna go out drinking with you tonight. 155 00:11:06,540 --> 00:11:07,583 Wait, what? 156 00:11:07,667 --> 00:11:09,502 But we're done with the presentation. 157 00:11:09,627 --> 00:11:11,629 So what? It's not like we gave one. 158 00:11:11,712 --> 00:11:13,297 Yeah, but we watched one. 159 00:11:14,090 --> 00:11:16,050 Such a tough journey, it was. 160 00:11:17,718 --> 00:11:19,679 Anyway, I can't tonight. 161 00:11:20,471 --> 00:11:22,390 - But why? - I can't. 162 00:11:22,473 --> 00:11:24,183 Why not? Why not? Why not? 163 00:11:24,266 --> 00:11:26,435 -Why not? Why not? Why not? -Stop it. 164 00:11:26,519 --> 00:11:27,937 Why not? Why not? Why not? 165 00:11:47,039 --> 00:11:51,711 Seriously, it's too much, it makes me wanna cry, you know. 166 00:11:51,794 --> 00:11:53,129 I hear that. I mean, I get it. 167 00:11:53,212 --> 00:11:55,423 - I really do get it. - Mm-hm. 168 00:11:55,506 --> 00:11:57,591 But it still really hurts, you know. 169 00:11:57,675 --> 00:12:01,595 It's just like they, um... They wanna say, "Take the hint and leave us, buddy." 170 00:12:01,679 --> 00:12:03,764 - Every time they look at me like that... - Oh, I know. 171 00:12:03,848 --> 00:12:05,474 -I totally get it. -Uh-huh. 172 00:12:05,558 --> 00:12:09,103 I mean, come on, guys! Your boss wants to drink too, you know. 173 00:12:09,186 --> 00:12:12,356 She wants to join you for another round, yeah? 174 00:12:12,440 --> 00:12:14,024 - Do you mean that? - Yeah. 175 00:12:14,108 --> 00:12:16,944 Yoonjo, this is all just for show. 176 00:12:17,027 --> 00:12:18,612 -This whole bidding. -Congrats. 177 00:12:18,696 --> 00:12:21,365 They've already decided to go with Earth Comm. 178 00:12:22,491 --> 00:12:23,325 MARKETING TEAM 1 TEAM LEADER KO DONGKYUN 179 00:12:23,409 --> 00:12:25,202 Who's presenting for the company? 180 00:12:25,286 --> 00:12:28,205 She's not prepared. Doesn't seem eager at all. 181 00:12:30,207 --> 00:12:33,252 How could I possibly trust you with this? 182 00:12:34,044 --> 00:12:35,588 You really have to drink with me-- 183 00:12:35,671 --> 00:12:37,506 - Yeah, yeah. Well, you know. - Yeah. 184 00:12:37,590 --> 00:12:38,758 You know what, let's do that. 185 00:12:38,841 --> 00:12:40,843 We should get together whenever that happens. 186 00:12:40,926 --> 00:12:42,303 Bosses get lonely. 187 00:12:42,386 --> 00:12:44,054 You really have to drink with me, okay? 188 00:12:44,138 --> 00:12:45,389 Well, tell me how come you don't call me 189 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 - anymore, huh? - I've been a little busy. 190 00:12:46,640 --> 00:12:48,434 Oh, you're too busy to call me now? 191 00:12:48,517 --> 00:12:49,643 - That's not-- - Ms. Kim. 192 00:12:49,727 --> 00:12:50,770 Yeah? 193 00:12:53,481 --> 00:12:56,066 Are you really... I mean, you can't be okay with all this. 194 00:12:57,651 --> 00:12:59,111 It's just... 195 00:12:59,195 --> 00:13:00,154 Well... 196 00:13:01,363 --> 00:13:03,699 I know it's not Earth Comm's fault. 197 00:13:04,116 --> 00:13:05,326 Yoonjo. 198 00:13:05,409 --> 00:13:06,410 It's just... 199 00:13:08,162 --> 00:13:10,331 Well, I just can't help feeling jealous. 200 00:13:12,082 --> 00:13:13,292 And why is that? 201 00:13:14,960 --> 00:13:16,670 Why do I hate this so much? 202 00:13:19,256 --> 00:13:20,424 You're drunk, Yoonjo. 203 00:13:23,552 --> 00:13:26,931 Yep, I'm pretty wasted. 204 00:13:27,014 --> 00:13:29,141 I'm just gonna... 205 00:13:32,728 --> 00:13:33,687 I'm sorry. 206 00:13:44,406 --> 00:13:45,658 By the way, Ms. Kim. 207 00:13:47,368 --> 00:13:48,786 You're right. 208 00:13:49,995 --> 00:13:51,497 That's just how it goes. 209 00:13:52,915 --> 00:13:53,916 That's just how... 210 00:13:54,708 --> 00:13:56,210 how our world works. 211 00:13:57,503 --> 00:13:59,547 That's how you can still be friends with Mr. Seo here, 212 00:13:59,630 --> 00:14:03,050 no matter how awful things are in this stupid, competitive field, and... 213 00:14:03,634 --> 00:14:05,427 you getting no respect today. 214 00:14:05,511 --> 00:14:07,054 - Yoonjo. - I know. 215 00:14:07,888 --> 00:14:09,265 But it's just so... 216 00:14:10,599 --> 00:14:12,434 It's just so unfair. 217 00:14:14,645 --> 00:14:15,938 You deserve better. 218 00:14:26,991 --> 00:14:27,992 Enjoy your evening. 219 00:14:36,917 --> 00:14:38,502 Is she okay? 220 00:14:39,461 --> 00:14:40,671 Just take a shot. 221 00:15:13,787 --> 00:15:15,664 JAEMIN 222 00:15:26,383 --> 00:15:27,843 JAEMIN YOU HAVE A NEW MESSAGE 223 00:15:27,927 --> 00:15:28,886 MISSED CALLS FROM JAEMIN 224 00:15:29,178 --> 00:15:30,095 TALKTALK 225 00:15:30,179 --> 00:15:31,513 JAEMIN 226 00:15:32,556 --> 00:15:34,975 Pick up before I get mad. I mean it. 227 00:15:39,980 --> 00:15:42,691 Oh. Hey, it's Yoonjo. She just texted. 228 00:15:43,108 --> 00:15:44,026 What did she say? 229 00:15:44,944 --> 00:15:46,445 YOONJO UTOPIA 230 00:15:46,528 --> 00:15:48,614 What did you say to her to make her send this? 231 00:15:48,697 --> 00:15:50,991 "Pick up before I get mad. I mean it." 232 00:15:52,785 --> 00:15:54,411 I guess she means she wants to meet here. 233 00:15:54,495 --> 00:15:55,746 I sense a war. 234 00:15:55,829 --> 00:15:56,914 Uh... 235 00:15:57,748 --> 00:15:58,832 Uh... 236 00:16:00,501 --> 00:16:02,878 I guess I'll head home then. Uh... 237 00:16:02,962 --> 00:16:04,088 Hey, hey, hey. 238 00:16:04,213 --> 00:16:05,673 The hell do you think you're going? 239 00:16:05,756 --> 00:16:08,592 Look, if you did something bad, just face her. 240 00:16:08,676 --> 00:16:09,760 Don't drag it out, okay? 241 00:16:11,095 --> 00:16:13,055 I'm going in. 242 00:16:13,847 --> 00:16:14,890 Whoo! 243 00:16:44,420 --> 00:16:46,171 You're better off, so you're buying. 244 00:16:46,547 --> 00:16:48,966 Hey, Eun, bring out the most expensive thing here. 245 00:16:49,049 --> 00:16:51,176 Oh, oh. One sec. 246 00:16:54,680 --> 00:16:58,142 So, why would you go around getting soaked through like that? 247 00:16:58,809 --> 00:16:59,893 You don't like getting wet? 248 00:17:01,186 --> 00:17:03,313 Just, like, take a shower then. 249 00:17:03,397 --> 00:17:07,067 The rain's strong, it could drill a hole right here. Right here. 250 00:17:07,234 --> 00:17:08,527 The hole's not here. 251 00:17:09,069 --> 00:17:09,987 It's here in my heart. 252 00:17:10,070 --> 00:17:11,739 Such a drama queen-- 253 00:17:19,496 --> 00:17:20,914 -Let's drink first. -Yeah. 254 00:17:28,714 --> 00:17:30,007 Wow! 255 00:17:55,908 --> 00:17:57,367 -Listen, Jaemin. -Yeah? 256 00:17:59,244 --> 00:18:01,121 Oof. 257 00:18:01,205 --> 00:18:02,539 Wow. 258 00:18:02,623 --> 00:18:03,499 Jaemin. 259 00:18:07,544 --> 00:18:08,712 I'm listening. 260 00:18:08,962 --> 00:18:10,589 Hey, Jaemin Ryu! 261 00:18:17,012 --> 00:18:18,889 You're really an asshole. 262 00:18:23,685 --> 00:18:25,521 All right, Jaemin. Have a good night. 263 00:18:25,604 --> 00:18:26,605 Sure. 264 00:18:27,106 --> 00:18:28,023 Congrats. 265 00:18:28,107 --> 00:18:29,316 Thanks. Thanks so much, sir. 266 00:18:29,399 --> 00:18:31,819 You were one of them. You knew everything, 267 00:18:32,778 --> 00:18:35,155 and you looked like you're completely used to it. 268 00:18:37,950 --> 00:18:39,451 You make me so mad. 269 00:18:40,744 --> 00:18:42,371 How could you lie to me? 270 00:18:55,384 --> 00:18:56,468 I'm really sorry. 271 00:18:58,387 --> 00:19:00,139 I really am. Believe me. 272 00:19:04,101 --> 00:19:05,227 Whatever. 273 00:19:08,063 --> 00:19:09,022 Hmm... 274 00:19:09,773 --> 00:19:12,442 Okay. Well, I can understand why he couldn't tell you. 275 00:19:13,569 --> 00:19:14,570 Can't you? 276 00:19:14,653 --> 00:19:16,655 Yeah, whatever. Okay, I know. 277 00:19:16,738 --> 00:19:18,031 Just needed to vent a little bit. 278 00:19:20,450 --> 00:19:23,662 Okay, vent away. 279 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 Yell and cry as much as you want. 280 00:19:26,915 --> 00:19:29,710 Oh, just shut up, or I'll cry. 281 00:19:30,460 --> 00:19:32,129 Well, I think you're already crying. 282 00:19:34,381 --> 00:19:36,425 Anyway, regardless of the result, 283 00:19:36,758 --> 00:19:38,302 I could see how hard you worked. 284 00:19:38,385 --> 00:19:41,013 I really mean that. Your proposal was great. 285 00:19:42,055 --> 00:19:43,182 It really should've been you. 286 00:19:44,641 --> 00:19:45,893 Ah, hey. 287 00:19:45,976 --> 00:19:47,895 Doesn't it make you feel weird 288 00:19:47,978 --> 00:19:49,897 to say something like that? 289 00:19:52,149 --> 00:19:54,610 In my heart, you're the winner. I would choose you. 290 00:19:58,655 --> 00:20:00,282 No, cut it out! 291 00:20:04,536 --> 00:20:06,330 Hey. 292 00:20:06,413 --> 00:20:08,582 Nice try. You're so childish. 293 00:20:09,333 --> 00:20:12,211 You do this and make up. 294 00:20:13,253 --> 00:20:15,422 -You see? -Enough of this. 295 00:20:15,505 --> 00:20:17,174 Hey, let's just have a drink. 296 00:20:17,883 --> 00:20:19,343 Cheers! 297 00:20:19,426 --> 00:20:21,637 Here we go. 298 00:20:26,141 --> 00:20:27,935 They say that... 299 00:20:28,018 --> 00:20:31,355 you are given three really big chances for changing your life. 300 00:20:31,438 --> 00:20:32,272 Who said that? 301 00:20:32,981 --> 00:20:33,982 The Book of Changes. 302 00:20:34,650 --> 00:20:36,401 - The Book of Changes? - Mm. 303 00:20:38,403 --> 00:20:39,655 I thought this was it. 304 00:20:40,405 --> 00:20:42,366 I really thought one had come. 305 00:20:44,409 --> 00:20:45,452 But I was wrong. 306 00:20:48,956 --> 00:20:52,376 This really sucks. Bleh... 307 00:20:56,838 --> 00:20:59,716 It really does, but who's paying for all this? 308 00:21:00,550 --> 00:21:02,469 -You are, dumbass. -You are. 309 00:21:04,554 --> 00:21:05,389 Uh, why? 310 00:21:05,472 --> 00:21:08,517 Well, you're the richest here out of all of us. 311 00:21:08,600 --> 00:21:10,519 I told you when you got here that if you're better off, 312 00:21:10,602 --> 00:21:11,561 then you're paying for us. 313 00:21:11,645 --> 00:21:13,563 - She did say that. - Uh-huh. 314 00:21:13,647 --> 00:21:15,315 -How much is this? -1.8 million won. 315 00:21:24,950 --> 00:21:27,077 Hey, I'm a salaried employee. 316 00:21:27,160 --> 00:21:28,537 You make more than I do. 317 00:21:28,620 --> 00:21:29,579 And I'm losing money. 318 00:21:33,709 --> 00:21:35,877 Why do I make so much money? 319 00:21:35,961 --> 00:21:37,254 Fuck my life. 320 00:21:37,337 --> 00:21:39,423 He's such a drama queen, seriously. 321 00:21:58,150 --> 00:21:59,943 Chief Strategy Officer, Jihyeon Lim, 322 00:22:00,027 --> 00:22:03,280 the only daughter of Seyong's founder, the late Changsoo Lim. 323 00:22:06,616 --> 00:22:08,368 Under the Management and Strategy Division are 324 00:22:09,536 --> 00:22:10,996 the Strategy Planning Department, 325 00:22:11,580 --> 00:22:12,539 HR, 326 00:22:13,248 --> 00:22:14,333 the Legal Team, 327 00:22:15,334 --> 00:22:17,669 and the PR Department. 328 00:22:19,671 --> 00:22:21,548 The truth is, the Management Strategy Division 329 00:22:21,631 --> 00:22:24,426 is a little something created by Mr. Changsoo Lim 330 00:22:24,509 --> 00:22:26,845 to give his daughter more power. 331 00:22:29,014 --> 00:22:30,307 He was worried, you see, 332 00:22:30,807 --> 00:22:33,769 that she might not be able to take over the company once he passes away. 333 00:22:35,062 --> 00:22:37,439 SEYONG OPERATION DIVISION VICE PRESIDENT JUNG GUYOUNG 334 00:22:37,522 --> 00:22:38,607 Of course, sir. 335 00:22:39,733 --> 00:22:42,361 SEYONG SALES DIVISION DIRECTOR KIM YEONSOO 336 00:22:43,278 --> 00:22:44,154 So why is that? 337 00:22:44,237 --> 00:22:45,864 Because Vice President Guyoung Jung, 338 00:22:45,947 --> 00:22:48,533 also the head of Operation Division, drives Seyong like no other. 339 00:22:48,617 --> 00:22:51,703 You see, he co-founded Seyong alongside Mr. Changsoo Lim. 340 00:23:02,172 --> 00:23:04,841 The relationship between Mr. Jung and Ms. Lim? 341 00:23:07,469 --> 00:23:08,512 It's good... 342 00:23:08,970 --> 00:23:09,846 on the outside. 343 00:23:28,615 --> 00:23:29,658 That's it. 344 00:23:29,741 --> 00:23:31,368 If you're just to lift the veil here, 345 00:23:31,451 --> 00:23:33,662 even just a little bit, you could tell. 346 00:23:34,621 --> 00:23:35,664 Oh, yes. 347 00:23:35,747 --> 00:23:37,999 There's going to be a fierce power struggle at play. 348 00:23:38,083 --> 00:23:40,085 Oh! 349 00:23:40,502 --> 00:23:41,837 Excuse me. 350 00:23:44,589 --> 00:23:45,632 Oh, Jaemin. 351 00:23:45,799 --> 00:23:47,092 Where are you? 352 00:23:47,175 --> 00:23:48,677 Uh, meeting room? 353 00:23:49,177 --> 00:23:50,470 Yeah, I'm right here. 354 00:23:50,595 --> 00:23:51,930 Hey, lookie, lookie. 355 00:23:55,684 --> 00:23:57,102 What are you doing here... 356 00:24:00,730 --> 00:24:01,815 The interns. 357 00:24:04,401 --> 00:24:07,737 Wow, with a team this big, you must be working hard. 358 00:24:08,572 --> 00:24:11,032 I'm, uh, briefing them on Seyong's management. 359 00:24:13,660 --> 00:24:14,911 Intro to the epic drama? 360 00:24:14,995 --> 00:24:16,246 Bingo. 361 00:24:17,289 --> 00:24:19,166 You're interrupting. What's up? 362 00:24:19,708 --> 00:24:22,627 Ah, Ms. Jeon in Cosmetics wants to speak to you about the bidding-- 363 00:24:22,711 --> 00:24:24,463 Oh... 364 00:24:24,546 --> 00:24:26,548 And you're in charge of that now. 365 00:24:26,631 --> 00:24:27,924 You took it over from me, sir. 366 00:24:37,184 --> 00:24:38,602 Okay. 367 00:24:40,437 --> 00:24:41,688 Okay. 368 00:24:43,565 --> 00:24:44,733 What a silly man. 369 00:24:45,692 --> 00:24:48,945 But it's important to remain professional. Got it? 370 00:24:50,447 --> 00:24:52,199 You're here. 371 00:24:53,241 --> 00:24:55,035 I didn't think you'd be attending. 372 00:24:55,118 --> 00:24:57,329 You're not even done with the mourning period. 373 00:24:59,706 --> 00:25:00,957 This isn't the 18th century. 374 00:25:01,541 --> 00:25:02,375 Well... 375 00:25:02,834 --> 00:25:05,378 It's not like I have to sit by the grave for 49 days. 376 00:25:05,462 --> 00:25:06,630 Hmm. 377 00:25:06,713 --> 00:25:09,090 -You got me there. -Hmm. 378 00:25:12,344 --> 00:25:15,472 Well, I thought you asked me to stay because you had something to say. 379 00:25:15,555 --> 00:25:17,140 Yes, just some advice. 380 00:25:18,141 --> 00:25:19,809 Hang in there and keep it up. 381 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 I appreciate it. 382 00:25:27,567 --> 00:25:30,028 You've had a lot going on, so you probably didn't hear this. 383 00:25:30,529 --> 00:25:31,780 There's been some bad press. 384 00:25:32,364 --> 00:25:34,157 The PR department's not doing their job. 385 00:25:34,241 --> 00:25:35,784 I might manage them myself, 386 00:25:35,867 --> 00:25:37,827 putting them under the Operation Division. 387 00:25:39,538 --> 00:25:40,372 No need. 388 00:25:40,872 --> 00:25:42,374 I can take care of that. 389 00:25:43,875 --> 00:25:45,460 Okay. 390 00:25:53,885 --> 00:25:55,387 CHIEF STRATEGY OFFICER LIM JIHYEON 391 00:25:58,765 --> 00:25:59,599 DAEGUK DAILY 392 00:25:59,683 --> 00:26:01,518 BRIBERY INVOLVED IN BID TO REPLACE SEYONG'S SUPPLIER? 393 00:26:08,525 --> 00:26:09,776 Get me the PR head. 394 00:26:11,194 --> 00:26:12,487 Ma'am. 395 00:26:15,240 --> 00:26:16,074 PLANNING DEPT. 396 00:26:16,157 --> 00:26:17,158 I'm sorry? 397 00:26:17,993 --> 00:26:19,953 We had a few discussions about this, 398 00:26:20,453 --> 00:26:22,080 and we selected a proposal. 399 00:26:22,872 --> 00:26:23,707 This one. 400 00:26:24,082 --> 00:26:25,750 CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL PR JOA 401 00:26:27,127 --> 00:26:27,961 Ms. Jeon. 402 00:26:28,044 --> 00:26:30,422 I know that we're supposed to pick Earth Comm, 403 00:26:30,505 --> 00:26:33,258 so Earth Comm can just use this proposal instead. 404 00:26:34,134 --> 00:26:35,468 I heard it's happened before. 405 00:26:36,928 --> 00:26:39,180 From creative ideas to media strategy... 406 00:26:41,600 --> 00:26:42,601 this is better. 407 00:26:44,185 --> 00:26:47,105 It did happen before. With another agency, not Earth Comm. 408 00:26:47,188 --> 00:26:48,231 That's fun. 409 00:26:48,982 --> 00:26:50,233 So what's next? 410 00:26:50,442 --> 00:26:51,818 Well, there's no protocol. 411 00:26:51,901 --> 00:26:54,112 It's not like the loser agencies would be, 412 00:26:54,195 --> 00:26:55,822 "Oh, no, you don't need to pay us. 413 00:26:55,905 --> 00:26:58,366 Please, my god, go ahead and steal our ideas." 414 00:26:58,491 --> 00:27:01,995 I mean, can't they sell their proposal, like, at a fair price or something? 415 00:27:02,078 --> 00:27:03,788 Just let Earth Comm take care of it. 416 00:27:03,872 --> 00:27:05,665 If they're willing to pay for it, they will. 417 00:27:05,749 --> 00:27:08,501 Anyhow, just proceed with PR Joa. 418 00:27:10,629 --> 00:27:12,797 Mr. Song will have a total conniption over this. 419 00:27:12,881 --> 00:27:14,633 PR Joa's proposal? 420 00:27:15,634 --> 00:27:17,427 Wow, that wasn't on my bingo card. 421 00:27:18,470 --> 00:27:20,096 Yeah. No way. Tell them we can't. 422 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 It's Dajung Jeon of Cosmetics? 423 00:27:22,557 --> 00:27:23,475 Yes, sir. 424 00:27:23,558 --> 00:27:25,852 Always the newcomers that pull stupid shit like this. 425 00:27:27,354 --> 00:27:28,605 Where's she from again? 426 00:27:28,980 --> 00:27:31,441 She thinks she can use the proposal I threw out? 427 00:27:31,524 --> 00:27:33,234 But it's true PR Joa's ideas were much-- 428 00:27:33,318 --> 00:27:34,235 Damn it! 429 00:27:35,070 --> 00:27:36,154 Not answering her phone. 430 00:27:39,115 --> 00:27:40,033 Jaemin. 431 00:27:40,116 --> 00:27:41,576 Please don't do this. 432 00:27:42,035 --> 00:27:43,036 You-- 433 00:27:45,038 --> 00:27:46,206 Hi, Mr. Jin. 434 00:27:46,373 --> 00:27:47,332 Yeah. 435 00:27:47,874 --> 00:27:49,376 Oh, sure. I'm on my way. 436 00:27:49,876 --> 00:27:50,919 Yep. 437 00:27:52,712 --> 00:27:54,089 Hey, come with me. 438 00:27:57,217 --> 00:27:58,677 CHIEF STRATEGY OFFICER 439 00:27:59,427 --> 00:28:00,428 You're saying... 440 00:28:01,096 --> 00:28:03,807 you gave them money and let them make a fool of us again? 441 00:28:03,890 --> 00:28:05,934 Oh, no, of course not. 442 00:28:06,226 --> 00:28:08,645 They'll publish a correction soon, and then, we'll... 443 00:28:12,148 --> 00:28:14,192 No one ever reads the correction. 444 00:28:15,402 --> 00:28:16,736 But they... they do. 445 00:28:16,820 --> 00:28:18,279 The VP sure will. 446 00:28:29,791 --> 00:28:31,084 What do you got? 447 00:28:32,669 --> 00:28:35,714 Let's publish a big story about Seyong doing something good. 448 00:28:35,797 --> 00:28:38,925 That'll satisfy our press-loving Mr. Jung. 449 00:28:40,135 --> 00:28:42,220 -Mr. Song. -Yes? 450 00:28:42,303 --> 00:28:43,638 Anything? 451 00:28:44,222 --> 00:28:45,849 Uh... Sorry? 452 00:28:48,101 --> 00:28:49,894 I'll think about it. Absolutely. 453 00:28:51,855 --> 00:28:53,189 And who are you, darling? 454 00:28:53,648 --> 00:28:56,985 Oh, this is assistant manager Jaemin Ryu of PR. 455 00:28:58,278 --> 00:28:59,571 Oh, Jaemin! 456 00:28:59,654 --> 00:29:01,614 The one who writes all our great statements? 457 00:29:02,699 --> 00:29:04,743 I'm surprised you remember that, ma'am. 458 00:29:05,493 --> 00:29:08,913 You're just so incredibly smart, Ms. Lim. Much smarter than my wife. 459 00:29:10,707 --> 00:29:11,750 So what about you? 460 00:29:12,292 --> 00:29:15,086 Can you come up with a shiny distraction for media use? 461 00:29:15,587 --> 00:29:17,839 To bury our alleged power abuse. 462 00:29:18,757 --> 00:29:21,050 Something that all the other companies are doing but we aren't. 463 00:29:21,134 --> 00:29:23,178 But it shouldn't look like we're copying them. 464 00:29:23,261 --> 00:29:25,513 Something fresh, new, exciting. 465 00:29:38,276 --> 00:29:40,069 Non-discriminatory employment. 466 00:29:43,156 --> 00:29:45,575 Non-discriminatory employment? 467 00:29:48,036 --> 00:29:49,287 But you hear that every day. 468 00:29:49,871 --> 00:29:52,248 You can't exactly say it's discriminatory. 469 00:29:52,332 --> 00:29:55,835 The other companies do it. We're the only ones who haven't yet. 470 00:29:57,170 --> 00:29:59,756 When hiring workers on their experience, 471 00:29:59,839 --> 00:30:01,883 we would let employees pick the people they want to work with. 472 00:30:12,644 --> 00:30:13,895 Okay! 473 00:30:14,813 --> 00:30:15,980 Prepare everything 474 00:30:16,064 --> 00:30:18,358 -for the next executive meeting. -Ma'am. 475 00:30:18,441 --> 00:30:20,735 Give a press release to everyone except Daeguk. 476 00:30:21,528 --> 00:30:23,613 But Ms. Lim, if we do that to Daeguk Daily, 477 00:30:23,696 --> 00:30:25,782 - the aftermath will be-- - Then pull the ads. I don't care. 478 00:30:27,116 --> 00:30:28,993 Don't let them have the power. Strike first! 479 00:30:29,077 --> 00:30:32,121 Oh. 480 00:30:32,705 --> 00:30:33,915 Dismissed. 481 00:30:33,998 --> 00:30:35,041 -Yes, dismissed. -Yes. 482 00:30:44,676 --> 00:30:47,720 This is the recent news about Ms. Goo. 483 00:30:49,848 --> 00:30:52,767 She has gotten job offers from several Korean companies, 484 00:30:52,851 --> 00:30:54,227 but she turned them all down. 485 00:30:55,061 --> 00:30:57,063 Isn't she your friend from college? 486 00:30:57,146 --> 00:30:58,857 -She might accept it-- -We hate each other. 487 00:30:58,940 --> 00:31:00,358 Oh. 488 00:31:00,441 --> 00:31:02,527 We both fought over the same guy. 489 00:31:04,153 --> 00:31:06,698 We haven't talked in over 20 years. 490 00:31:06,781 --> 00:31:09,409 2022 INFLUENTIAL FEMALE LEADER PR CONSULTANT, GOO YIJUNG 491 00:31:17,959 --> 00:31:19,210 -Ms. Kim! -Hmm? 492 00:31:19,294 --> 00:31:20,128 Siljang's babies. 493 00:31:20,211 --> 00:31:22,171 Wow, they're finally here. 494 00:31:22,255 --> 00:31:23,923 Look at them. 495 00:31:24,048 --> 00:31:24,883 They're beautiful. 496 00:31:24,966 --> 00:31:27,760 Wow, they look like her. They really, really do. 497 00:31:27,844 --> 00:31:29,262 You're right. 498 00:31:29,345 --> 00:31:30,972 Aw, look at those plump cheeks. 499 00:31:31,055 --> 00:31:33,057 -Just adorbs! -They're beautiful. 500 00:31:34,893 --> 00:31:35,727 I think... 501 00:31:35,810 --> 00:31:39,355 I think things will get really tough for Siljang now. 502 00:31:39,439 --> 00:31:42,358 It's hard to raise just one child these days, but twins? 503 00:31:42,442 --> 00:31:45,570 I know. And she doesn't have anyone who can help her. 504 00:31:45,653 --> 00:31:46,571 It's just terrible. 505 00:31:46,654 --> 00:31:47,530 Well, that's for sure. 506 00:31:47,614 --> 00:31:49,407 She'll need more money. 507 00:31:49,490 --> 00:31:50,491 It's not easy. 508 00:31:52,785 --> 00:31:53,786 You're right. 509 00:31:54,162 --> 00:31:56,497 I have my own problems. I should worry about myself. 510 00:31:57,332 --> 00:31:58,458 - Aw... - Oh, man. 511 00:31:58,541 --> 00:31:59,375 - Thank you. - Here are your drinks. 512 00:31:59,459 --> 00:32:00,960 -Enjoy. -Thanks. 513 00:32:01,044 --> 00:32:02,253 Goodbye. Bye now. Hello. 514 00:32:05,048 --> 00:32:07,592 This is that bakery you're obsessed with, isn't it? 515 00:32:07,759 --> 00:32:09,844 Oh, yeah, it's pretty popular. 516 00:32:10,011 --> 00:32:13,514 The bread isn't even that good, but people seem to like it. 517 00:32:14,390 --> 00:32:15,600 Anyway, 518 00:32:15,683 --> 00:32:18,102 I just need something to make them interested. 519 00:32:19,020 --> 00:32:20,146 It's a thought. 520 00:32:20,772 --> 00:32:23,107 Do they even have money for promotion? 521 00:32:23,191 --> 00:32:25,902 Oh, well, if the idea is good enough, the money isn't... 522 00:32:27,320 --> 00:32:28,905 - Hmm. Hmm? - I've got it. 523 00:32:28,988 --> 00:32:31,616 I'll get you a new client this time. A nice one, you'll see. 524 00:32:31,699 --> 00:32:33,952 Oh, wow! So you're doing sales now? 525 00:32:34,827 --> 00:32:36,579 Well, I'd really appreciate that, you know. 526 00:32:36,913 --> 00:32:38,957 But I'm a little embarrassed 527 00:32:39,040 --> 00:32:40,124 You're fine. 528 00:32:40,792 --> 00:32:42,752 I'm gonna check out this place a little more, 529 00:32:42,835 --> 00:32:43,795 but I'll see you later, okay? 530 00:32:43,878 --> 00:32:46,089 Oh, yeah, yeah, yeah. Let me throw this out for you. 531 00:32:46,172 --> 00:32:48,424 Good luck. Good luck getting a new client! 532 00:32:48,675 --> 00:32:51,177 Thank you. Oh, I'm embarrassed... 533 00:32:51,260 --> 00:32:52,762 But I'm happy. 534 00:32:55,223 --> 00:32:56,057 Okay. 535 00:32:58,685 --> 00:32:59,894 Excuse me. 536 00:33:00,812 --> 00:33:02,563 I was wondering why this is so popular. 537 00:33:03,022 --> 00:33:04,524 Well, this is protein bread, ma'am. 538 00:33:04,607 --> 00:33:08,444 Oh, okay, but this is... this isn't the only place that makes protein bread. 539 00:33:08,528 --> 00:33:09,821 It's a limited amount. 540 00:33:09,904 --> 00:33:12,657 Plus, it tastes better than all the other protein bread we've had. 541 00:33:13,741 --> 00:33:14,575 Oh. 542 00:33:15,284 --> 00:33:16,285 Hey! Wait, wait, wait. 543 00:33:16,369 --> 00:33:17,620 Yeah, yeah, yeah. Okay. 544 00:33:17,704 --> 00:33:19,414 -Where are you? -Okay, okay! 545 00:33:19,497 --> 00:33:20,957 Hey, cover me from behind. 546 00:33:21,040 --> 00:33:21,874 Cover me! 547 00:33:21,958 --> 00:33:22,834 Okay. Got it. 548 00:33:23,292 --> 00:33:24,293 Wait, hey! 549 00:33:24,377 --> 00:33:25,461 Shit! What the fuck? 550 00:33:25,545 --> 00:33:27,880 I told you to cover me from behind! 551 00:33:27,964 --> 00:33:28,965 Why the hell... 552 00:33:29,048 --> 00:33:31,551 - I couldn't fire my gun! - Are you freaking kidding me? 553 00:33:31,634 --> 00:33:32,719 What are you doing? 554 00:33:32,802 --> 00:33:33,720 You have no sense of direction at all! 555 00:33:33,803 --> 00:33:35,054 -Hey, hey! -Go, go, go! 556 00:33:35,138 --> 00:33:36,097 Hey, load your gun! 557 00:33:40,059 --> 00:33:41,686 - Hey, hey! - What are you doing? 558 00:33:41,769 --> 00:33:44,188 - Go, go. Shoot! Shoot! - Come on, come on! 559 00:33:44,272 --> 00:33:45,148 Yes! 560 00:33:47,275 --> 00:33:49,318 Oh, my gosh. We did it. 561 00:33:52,196 --> 00:33:54,407 -Good. -What? Go away. 562 00:33:54,490 --> 00:33:56,325 I've been here for a while now. 563 00:33:56,868 --> 00:33:57,702 Who is she? 564 00:33:58,327 --> 00:34:01,622 I'm Haejo's sister. Hey, gamers. 565 00:34:01,706 --> 00:34:04,417 Huh, didn't you say your sister died? 566 00:34:05,793 --> 00:34:06,627 Oh, really? 567 00:34:07,378 --> 00:34:08,713 And when did I die? 568 00:34:10,298 --> 00:34:11,507 Whatever. 569 00:34:11,758 --> 00:34:12,842 Next. 570 00:34:14,677 --> 00:34:16,471 Why don't you join the army after you graduate? 571 00:34:16,554 --> 00:34:18,097 I think you found your calling. 572 00:34:18,639 --> 00:34:19,891 -Just go. -Try it. 573 00:34:19,974 --> 00:34:22,602 I hear it's popular. High schoolers love it. 574 00:34:23,311 --> 00:34:25,730 Just try it. There' s enough for you and your friends. 575 00:34:26,439 --> 00:34:27,440 What is it? 576 00:34:27,523 --> 00:34:28,399 Protein bread. 577 00:34:29,942 --> 00:34:31,611 A lot of kids at school like that stuff. 578 00:34:31,694 --> 00:34:32,695 - It helps you lose weight. - Oh. 579 00:34:32,779 --> 00:34:34,197 Do you girls wanna lose weight? 580 00:34:35,198 --> 00:34:36,991 Calm down, boomer. 581 00:34:37,575 --> 00:34:39,952 Here, it's protein bread. Here you go. 582 00:34:40,036 --> 00:34:41,162 -Oh. -Thanks. 583 00:34:41,245 --> 00:34:42,705 - Enjoy! - Awesome. Thank you. 584 00:34:42,789 --> 00:34:43,873 Ooh. 585 00:34:44,332 --> 00:34:45,166 -Mmm! It's so good. -Mmm. 586 00:34:45,249 --> 00:34:47,627 -So good. -You sure you can lose weight with this? 587 00:34:47,710 --> 00:34:49,295 - Mmm. Oh, it's so good. - Wow. 588 00:34:49,378 --> 00:34:51,172 -Is it good? -It's quite soft. 589 00:34:51,255 --> 00:34:52,590 - This is protein bread? - It's good. 590 00:34:52,673 --> 00:34:53,925 - Yeah, yeah. - Huh. 591 00:34:54,008 --> 00:34:55,843 -You'll definitely lose weight with this. -This is so good. 592 00:35:16,489 --> 00:35:18,241 Here's the situation. 593 00:35:18,324 --> 00:35:20,284 Mr. Jin just spoke to Mr. Kim. 594 00:35:21,077 --> 00:35:22,745 Yeonsoo Kim, head of Sales? 595 00:35:24,372 --> 00:35:25,540 It looks like... 596 00:35:25,998 --> 00:35:27,208 ...we'll have to go with PR Joa. 597 00:35:28,835 --> 00:35:32,672 Call Donghoon Seo. He's Earth Comm. Just let him know. 598 00:35:34,632 --> 00:35:36,717 Dajung Jeon's a character... 599 00:35:37,760 --> 00:35:38,845 She said she understood me. 600 00:35:38,928 --> 00:35:41,347 I can't believe she brought Mr. Kim into this. 601 00:35:43,391 --> 00:35:46,144 Yeah, yeah. Tell him to make a new proposal first, 602 00:35:46,227 --> 00:35:47,562 as if it's their original. 603 00:35:51,399 --> 00:35:52,233 What? 604 00:35:54,652 --> 00:35:55,528 Nothing, sir. 605 00:36:15,298 --> 00:36:16,966 CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL PR JOA 606 00:36:23,222 --> 00:36:24,682 Yeah, I understand. 607 00:36:26,893 --> 00:36:28,895 So then, what's your plan here? 608 00:36:36,694 --> 00:36:38,738 Oh, uh... I'm, I'm sorry. 609 00:36:39,488 --> 00:36:40,698 I wasn't laughing at you. 610 00:36:42,033 --> 00:36:42,867 Well... 611 00:36:45,953 --> 00:36:47,121 I'll take care of it. 612 00:37:23,616 --> 00:37:25,409 ANG'S BREAD 613 00:37:52,853 --> 00:37:53,896 ANG'S BREAD 614 00:37:56,232 --> 00:37:58,693 So the two of you barely have enough time to bake 615 00:37:58,776 --> 00:38:00,945 as well as manage the store, right? 616 00:38:01,362 --> 00:38:04,991 Our plan is to run all your social media accounts online 617 00:38:05,074 --> 00:38:07,118 and create an online store, of course. 618 00:38:08,869 --> 00:38:09,829 We gotta be online? 619 00:38:10,413 --> 00:38:12,331 You could become a hit among teenagers. 620 00:38:12,415 --> 00:38:14,292 You have to take this seriously 'cause right now, 621 00:38:14,375 --> 00:38:16,085 - this market-- - I think we just... 622 00:38:16,168 --> 00:38:18,087 don't have enough funds for promotion right now. 623 00:38:20,464 --> 00:38:22,425 Oh, we can talk about payment again 624 00:38:22,508 --> 00:38:24,552 after your sales increase. What do you think? 625 00:38:24,635 --> 00:38:26,512 - Should we do it? - Yeah. 626 00:38:27,346 --> 00:38:29,098 Yeah, that sounds great. 627 00:38:31,058 --> 00:38:32,018 Okay. 628 00:38:33,602 --> 00:38:34,603 Here's this. 629 00:38:34,937 --> 00:38:35,813 Take a look. 630 00:38:36,522 --> 00:38:37,732 ANG'S BREAD 631 00:38:40,735 --> 00:38:42,153 ANG'S BREAD #PROTEIN BAR #PROTEIN CAKE 632 00:38:48,701 --> 00:38:49,618 BLIND TEST 633 00:38:50,870 --> 00:38:51,996 SEO DONGHOON/CEO EVALUATION BASED ON ABILITY 634 00:39:03,090 --> 00:39:04,508 CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL PR JOA 635 00:39:04,592 --> 00:39:06,552 ANG'S BREAD 636 00:39:06,635 --> 00:39:08,512 Hey, party people. Haejo online. 637 00:39:08,596 --> 00:39:11,849 I'm here at Ang's Bread, and I'm reviewing their products. 638 00:39:11,932 --> 00:39:13,100 Now, through here... 639 00:39:13,267 --> 00:39:14,977 - Hello, sir! - Hello. 640 00:39:15,061 --> 00:39:16,020 Smells good. 641 00:39:16,103 --> 00:39:17,355 Oh, my gosh, guys, look here. 642 00:39:17,438 --> 00:39:19,023 So adorable! 643 00:39:19,106 --> 00:39:22,318 And now, it's time to try their protein bread. Let's roll. 644 00:39:22,401 --> 00:39:23,861 It's protein bread, yo! 645 00:39:23,944 --> 00:39:26,197 This is the bread that won't make you fat. 646 00:39:27,782 --> 00:39:29,116 Wow, it's so fucking good! 647 00:39:29,200 --> 00:39:31,035 Hey! No swearing. 648 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 Wow, it's freaking good. 649 00:39:32,620 --> 00:39:35,539 HAVE YOU TRIED ANG'S BREAD? THEY HAVE GREAT PROTEIN BREAD! 650 00:39:36,332 --> 00:39:37,792 It's amazing. 651 00:39:38,918 --> 00:39:40,795 Ah, look at all these amazing colors! 652 00:39:40,878 --> 00:39:42,421 - Isn't the logo cute, too? - Oh, you know their bread? 653 00:39:42,505 --> 00:39:43,339 - This is so pretty! - The bread 654 00:39:43,422 --> 00:39:44,423 that won't make you fat. 655 00:39:44,507 --> 00:39:47,301 #HONEST REVIEWS #DONUT REVIEW #TASTE 656 00:39:47,885 --> 00:39:50,888 I don't usually eat a lot of bread, but this, I like. 657 00:39:51,597 --> 00:39:54,183 It's a special protein bread, so clearly, better for your weight. 658 00:39:54,266 --> 00:39:55,976 IT'S NICE OUT TODAY! TALK WITH US 659 00:39:56,560 --> 00:39:58,646 ANG'S BREAD... HAVE YOU HEARD OF IT? IT'S POPULAR SO I GOT SOME. 660 00:40:00,815 --> 00:40:02,400 HAVE A PROTEIN BREAD WHEN YOU'RE TIRED! 661 00:40:02,483 --> 00:40:04,693 And a rich chocolate flavor. 662 00:40:04,777 --> 00:40:06,153 It's good! 663 00:40:06,237 --> 00:40:07,238 HAEJOTUBE HAVE YOU TRIED THIS? 664 00:40:07,321 --> 00:40:08,364 - Want some of mine? - Mm. 665 00:40:08,447 --> 00:40:09,323 - I'll try yours. - Good. 666 00:40:11,617 --> 00:40:12,993 THIS IS THE SNACK YOU ASKED ABOUT. 667 00:40:13,077 --> 00:40:14,245 I ALWAYS KEEP A COUPLE WITH ME! 668 00:40:14,829 --> 00:40:15,996 THEY HAVE PRETTY GREAT BREAD 669 00:40:19,083 --> 00:40:22,169 DATE, ORDER, PAYMENT 670 00:40:23,629 --> 00:40:24,588 CEO 671 00:40:24,672 --> 00:40:26,340 Hey, Ms. Kim! 672 00:40:27,258 --> 00:40:28,259 What? 673 00:40:28,843 --> 00:40:30,845 Come. Come over here, quick. Come! 674 00:40:30,928 --> 00:40:33,305 Oh, oh, oh. Wait, wait, wait. 675 00:40:34,348 --> 00:40:35,474 Look at that! 676 00:40:36,142 --> 00:40:37,977 ORDER, PAYMENT, REFUND 677 00:40:38,060 --> 00:40:39,603 23,493,500 WON 678 00:40:39,687 --> 00:40:41,272 That's amazing! Oh! 679 00:40:41,355 --> 00:40:43,023 Their sales are going through the roof! 680 00:40:43,107 --> 00:40:44,233 I'm so happy. 681 00:40:44,316 --> 00:40:45,985 Oh, oh, oh... it's going up! Look at you! 682 00:40:46,318 --> 00:40:47,319 You did it! 683 00:40:47,403 --> 00:40:49,405 You made it! 684 00:40:51,574 --> 00:40:53,701 Oh, my gosh! You are my star! 685 00:40:53,784 --> 00:40:56,454 Great job. I gotta catch my breath! This is awesome! 686 00:40:59,331 --> 00:41:00,166 DAEGUK DAILY 687 00:41:00,249 --> 00:41:02,001 IF YOU CAN'T QUIT BREAD, ALLOW YOURSELF "PROTEIN BREAD" 688 00:41:02,084 --> 00:41:03,669 "PROTEIN BREAD" IS MADE WITH PROTEIN POWDER... 689 00:41:23,022 --> 00:41:24,398 DAEGUK DAILY, REPORTER CHOI HYEYOUNG 690 00:41:26,233 --> 00:41:27,443 Hey, workaholic. 691 00:41:27,860 --> 00:41:28,694 So... 692 00:41:28,777 --> 00:41:30,196 Are you happy and excited? 693 00:41:30,279 --> 00:41:33,991 It feels amazing. I'm on sky nine here, you know. 694 00:41:34,074 --> 00:41:36,327 It's "cloud nine". 695 00:41:37,036 --> 00:41:38,621 - What? - It's cloud nine... 696 00:41:40,956 --> 00:41:41,999 It's... anyway-- 697 00:41:42,082 --> 00:41:44,835 Thank you. For the article, I mean. 698 00:41:44,919 --> 00:41:46,921 When'd you find the time to give it to Hyeyoung? 699 00:41:47,004 --> 00:41:48,047 Too easy. 700 00:41:48,839 --> 00:41:49,882 It was nothing. 701 00:41:50,925 --> 00:41:52,301 Just buy me a drink. 702 00:41:53,093 --> 00:41:54,887 You make much less money than me, 703 00:41:54,970 --> 00:41:57,848 but you still... 704 00:41:57,932 --> 00:41:59,183 ...but you still owe me one. 705 00:42:02,144 --> 00:42:03,354 Why are you sounding like that? 706 00:42:03,771 --> 00:42:05,272 Don't change the subject. 707 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 Well, you sound disgusting. 708 00:42:10,819 --> 00:42:12,196 YOONJO 709 00:42:19,453 --> 00:42:20,913 Hey, Jaemin Ryu speaking. 710 00:42:21,413 --> 00:42:23,791 "Special employment of experienced workers 711 00:42:23,874 --> 00:42:26,335 through junior employees' blind screening. 712 00:42:26,418 --> 00:42:27,545 No qualifications. 713 00:42:27,628 --> 00:42:30,089 Education or personal connections no longer needed. 714 00:42:30,172 --> 00:42:32,424 Employees selecting their own co-workers..." 715 00:42:32,508 --> 00:42:36,512 I want you to emphasize "junior employees" when you put it out, okay? 716 00:42:36,595 --> 00:42:38,264 Underline "only experience matters". 717 00:42:38,347 --> 00:42:39,431 Right. 718 00:42:39,515 --> 00:42:43,435 Oh, one thing. Make sure it's clear. It's for a temporary position. 719 00:42:43,602 --> 00:42:45,229 Not a regular position? 720 00:42:45,312 --> 00:42:49,233 Why open recruitment if it's so easy to get a regular position? 721 00:42:49,316 --> 00:42:50,568 Do well, 722 00:42:50,651 --> 00:42:52,361 they'll be offered a position in two years. 723 00:42:54,405 --> 00:42:57,658 That's how hard it is to prove yourself here at Seyong, you know. 724 00:42:58,951 --> 00:42:59,785 What? 725 00:42:59,868 --> 00:43:02,663 Then people won't apply, is that what you're worried about now? 726 00:43:02,746 --> 00:43:06,000 Oh, no. Applicants will swarm like bees. 727 00:43:07,209 --> 00:43:08,836 Korea, a living hell. 728 00:43:08,919 --> 00:43:11,297 See? That's what I'm saying. 729 00:43:11,380 --> 00:43:12,298 Go on. 730 00:43:21,724 --> 00:43:24,184 What a surprise. Jaemin... 731 00:43:24,268 --> 00:43:27,146 ...is the only person on our team 732 00:43:27,229 --> 00:43:28,939 who's actually here to work. 733 00:43:31,275 --> 00:43:32,318 Oh. 734 00:43:33,027 --> 00:43:33,902 I mean, uh... 735 00:43:34,445 --> 00:43:35,362 aside from me. 736 00:43:37,406 --> 00:43:38,490 See you tomorrow. 737 00:43:44,121 --> 00:43:44,997 You happy? 738 00:43:45,789 --> 00:43:47,041 Happy to be the only good one? 739 00:43:48,584 --> 00:43:50,586 You're number two. 740 00:43:51,462 --> 00:43:52,421 But two is crap. 741 00:43:57,509 --> 00:43:59,345 NO QUALIFICATIONS! BRING EXPERIENCE ONLY! 742 00:43:59,428 --> 00:44:00,888 JUNIOR EMPLOYEES WILL BE BLIND SCREENING? 743 00:44:01,263 --> 00:44:02,890 THEY'RE HIRING BASED ON WORK-RELATED CAPABILITIES! 744 00:44:02,973 --> 00:44:04,892 NOTHING IRRELEVANT ON THE APPLICATION! NO QUALIFICATIONS! 745 00:44:04,975 --> 00:44:06,185 LET'S APPLY TO SEYONG'S BLIND RECRUITMENT! 746 00:44:07,102 --> 00:44:09,605 2022 SPECIAL RECRUITMENT OF EXPERIENCED WORKERS 747 00:44:09,688 --> 00:44:13,233 NO QUALIFICATIONS! BRING EXPERIENCE ONLY! 748 00:44:20,949 --> 00:44:22,326 QUALIFICATIONS 749 00:44:33,170 --> 00:44:34,213 QUALIFICATIONS 750 00:44:34,588 --> 00:44:37,383 EDUCATION/LANGUAGE ABILITIES/GENDER/AGE: NO REQUIREMENTS 751 00:44:37,466 --> 00:44:40,302 Your bus is arriving soon. 752 00:44:46,809 --> 00:44:47,893 JAEMIN YOU HAVE A NEW MESSAGE 753 00:44:49,395 --> 00:44:51,230 SEYONG'S OFFICIAL WEBSITE 754 00:44:55,484 --> 00:44:56,360 Excuse me. 755 00:44:56,944 --> 00:44:58,320 Oh, I'm so sorry. 756 00:45:04,535 --> 00:45:06,370 2022 SPECIAL EMPLOYMENT OF EXPERIENCED WORKERS 757 00:45:07,830 --> 00:45:09,123 NO QUALIFICATIONS! BRING EXPERIENCE ONLY! 758 00:45:17,798 --> 00:45:19,049 - Thank you. - Here we go. 759 00:45:19,133 --> 00:45:20,968 Thank you so much. 760 00:45:21,051 --> 00:45:22,803 Thank you, sir. 761 00:45:22,886 --> 00:45:23,971 Love the car. 762 00:45:24,054 --> 00:45:25,681 Is... Is this the right place? 763 00:45:26,306 --> 00:45:27,766 Um, yeah. Building... 764 00:45:27,850 --> 00:45:30,144 -103. -103 Building. Yeah, yeah, yeah. 765 00:45:30,227 --> 00:45:31,729 Come on. Oh, my god. 766 00:45:31,812 --> 00:45:33,313 -Oh, my god! Hwaja! -Oh, my god! 767 00:45:33,397 --> 00:45:35,774 - Careful! You're not 25, you know? - I think I pulled my thigh muscle. 768 00:45:35,858 --> 00:45:38,444 Okay, you scared me. 769 00:45:38,527 --> 00:45:40,738 I'm such a klutz. 770 00:45:41,905 --> 00:45:43,782 - Oh, my goodness. - It's all right. You're all right. 771 00:45:43,866 --> 00:45:44,742 Hwaja, please! 772 00:45:50,497 --> 00:45:51,915 That feels so nice. 773 00:45:51,999 --> 00:45:53,667 -Back off. I'm her daughter. -What? 774 00:45:53,959 --> 00:45:55,794 I'll take her from here. You can get going now. 775 00:45:55,878 --> 00:45:57,254 So, uh, please leave. 776 00:45:57,337 --> 00:45:59,089 Don't forget to call... 777 00:45:59,173 --> 00:46:00,007 Wait, Hwa... 778 00:46:00,090 --> 00:46:01,175 Call me! 779 00:46:04,303 --> 00:46:06,054 Ah, shit. 780 00:46:10,392 --> 00:46:13,145 What is this place? Where do you keep going to hook up? 781 00:46:13,228 --> 00:46:15,814 Ah, your momma still got it, huh? 782 00:46:15,898 --> 00:46:18,358 That's why you hook up with those guys? To prove that? 783 00:46:18,442 --> 00:46:20,944 ♪ I'm, uh-huh, Momma, yeah ♪ 784 00:46:22,988 --> 00:46:25,240 - Hwaja, please. - Come on. 785 00:46:25,324 --> 00:46:26,825 Come with me! 786 00:46:26,909 --> 00:46:29,745 You'd be a lot more fun if you wound up that ice cave. 787 00:46:30,662 --> 00:46:33,248 What do you think about me working over at Seyong? 788 00:46:33,332 --> 00:46:34,750 Is it that you don't like men? 789 00:46:34,833 --> 00:46:37,795 What about women? Get a girlfriend if you like. 790 00:46:37,878 --> 00:46:40,380 How would you feel if I worked at Seyong? 791 00:46:40,464 --> 00:46:41,340 Seyong? 792 00:46:43,050 --> 00:46:44,468 More like "boring". 793 00:46:45,761 --> 00:46:46,845 Boing. 794 00:46:51,099 --> 00:46:51,975 What? 795 00:46:54,186 --> 00:46:55,687 What? Are you kidding me? 796 00:46:57,898 --> 00:46:59,274 What do you suggest I do? 797 00:47:00,150 --> 00:47:03,570 Never work with Seyong again? Refuse to do it, or do what? 798 00:47:13,831 --> 00:47:16,124 There's a fridge. It's outside there. 799 00:47:16,208 --> 00:47:18,126 There's a bottle of soju in it. 800 00:47:18,210 --> 00:47:19,545 -Go, bring it. -Heeyoung. 801 00:47:19,628 --> 00:47:21,421 What is it you wanna do, Donghoon? 802 00:47:26,176 --> 00:47:28,345 Please, just tell me what I should do here. 803 00:47:29,263 --> 00:47:30,305 Make it easy. 804 00:47:56,540 --> 00:47:58,041 I'm just as confused. 805 00:47:58,125 --> 00:47:58,959 Yeah. 806 00:47:59,543 --> 00:48:00,752 It's all Yoonjo's work. 807 00:48:03,005 --> 00:48:04,548 You would be lucky to have her. 808 00:48:08,093 --> 00:48:11,138 What is the most important thing for a company? 809 00:48:12,055 --> 00:48:13,056 Sustainability. 810 00:48:14,141 --> 00:48:17,185 And what makes a company sustainable? 811 00:48:17,644 --> 00:48:21,148 First, there must be a market for the company 812 00:48:21,231 --> 00:48:23,609 to sell their products and services to you. 813 00:48:23,692 --> 00:48:28,572 And second, we need to know where the company stands financially 814 00:48:28,655 --> 00:48:32,409 to always make the right business decisions. 815 00:48:32,993 --> 00:48:34,244 Last but not least, 816 00:48:35,370 --> 00:48:38,916 the earth still needs to exist. 817 00:48:39,541 --> 00:48:42,461 This is why ESG, 818 00:48:42,544 --> 00:48:47,132 which stands for Environment, Social, and Governance, 819 00:48:47,341 --> 00:48:49,718 is critical these days. 820 00:48:50,719 --> 00:48:53,347 And this is why we need to focus 821 00:48:53,430 --> 00:48:57,517 much more on all the factors that impact ESG 822 00:48:58,602 --> 00:49:02,064 to make our businesses sustainable 823 00:49:02,147 --> 00:49:05,233 not only for ourselves, but... 824 00:49:05,859 --> 00:49:07,945 for the future of this planet 825 00:49:09,196 --> 00:49:12,324 and our children. 826 00:49:15,410 --> 00:49:16,244 Thank you. 827 00:49:17,788 --> 00:49:18,789 Thank you. 828 00:49:26,964 --> 00:49:29,967 Mm. Beautiful day, ma'am. 829 00:49:30,050 --> 00:49:32,636 Please. You don't have to call me that when we're alone. 830 00:49:33,470 --> 00:49:36,556 They sent me because they know we're good friends. "Ma'am" is... bleh. 831 00:49:38,100 --> 00:49:38,976 Linda. 832 00:49:39,601 --> 00:49:41,728 I appreciate the offer, but... 833 00:49:42,270 --> 00:49:44,439 Uh-oh... Don't tell me where this is going. 834 00:49:46,608 --> 00:49:48,944 It's okay, really. I think I can guess the rest. 835 00:49:49,027 --> 00:49:51,238 It's been a while since I left politics. 836 00:49:51,321 --> 00:49:53,573 Yeah, but that's not a good reason. 837 00:49:54,241 --> 00:49:55,659 People still want you. 838 00:49:55,742 --> 00:49:56,868 I feel like I failed there. 839 00:49:56,952 --> 00:49:58,036 You succeeded, too. 840 00:50:04,001 --> 00:50:05,252 So you're serious? 841 00:50:06,753 --> 00:50:07,587 Yeah. 842 00:50:11,466 --> 00:50:12,426 Okay. 843 00:50:12,509 --> 00:50:15,762 I guess I really can't convince you, and that's okay. 844 00:50:21,810 --> 00:50:24,604 You're working now as a consultant? How's that going 845 00:50:26,189 --> 00:50:27,357 Well... 846 00:50:28,650 --> 00:50:29,609 It's going fine. 847 00:50:33,530 --> 00:50:34,573 Jenny. 848 00:50:36,283 --> 00:50:37,743 Why don't you take a break? 849 00:50:38,702 --> 00:50:39,745 Give your body a rest. 850 00:50:44,166 --> 00:50:45,250 I never rest. 851 00:50:45,917 --> 00:50:49,087 And this is enough. It'll recharge me just like that. 852 00:50:56,053 --> 00:50:58,013 Take care of yourself, at least. 853 00:51:05,771 --> 00:51:07,689 Hi, Jenny. Have a good day. 854 00:51:28,251 --> 00:51:29,377 You've got nice coffee. 855 00:51:29,503 --> 00:51:31,379 What brand does your company get? 856 00:51:34,508 --> 00:51:36,676 I thought I was very clear with your secretary 857 00:51:36,760 --> 00:51:38,386 that I didn't want you to come. 858 00:51:38,470 --> 00:51:39,930 Guess I never got the message. 859 00:51:40,013 --> 00:51:41,389 I'm sure you did but ignored it. 860 00:51:41,473 --> 00:51:43,141 Did I? 861 00:51:43,225 --> 00:51:45,560 You haven't changed. You just do whatever. 862 00:51:46,019 --> 00:51:47,646 That makes me charming. 863 00:51:51,942 --> 00:51:53,276 I came because I need help. 864 00:51:56,113 --> 00:51:57,197 From me? 865 00:52:02,119 --> 00:52:03,495 Why should I? 866 00:52:03,912 --> 00:52:04,746 CCO. 867 00:52:05,413 --> 00:52:08,333 It's all yours. Just tell me what you want, and it's done. 868 00:52:08,416 --> 00:52:11,086 If you thought I'd take a job just for the money, well-- 869 00:52:11,169 --> 00:52:12,337 Should I just beg? 870 00:52:15,507 --> 00:52:16,716 Please consider it. 871 00:52:17,425 --> 00:52:19,553 I want you more than anyone else right now. 872 00:52:27,018 --> 00:52:28,562 UTOPIA 873 00:52:28,645 --> 00:52:31,398 Look, man. 874 00:52:31,481 --> 00:52:33,692 I don't know if Yoonjo applied. If she did, she didn't tell me. 875 00:52:33,775 --> 00:52:36,987 Is she scared she'll jinx it? You think she's afraid? 876 00:52:37,237 --> 00:52:38,155 Yeah. 877 00:52:51,459 --> 00:52:53,879 But I'll bet 10,000 won she at least applied. 878 00:52:54,379 --> 00:52:56,381 Oh, yeah. I'll bet 20,000 won. 879 00:52:56,464 --> 00:52:59,009 Hey, that's not how you bet, dude. You can't just add to mine. 880 00:52:59,676 --> 00:53:00,594 Are you still sitting at work? 881 00:53:03,555 --> 00:53:04,973 That would be me. 882 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 I think they'll make the announcement soon. 883 00:53:09,728 --> 00:53:11,605 Well, I suppose I can tell you the results. 884 00:53:11,688 --> 00:53:12,939 INBOX 885 00:53:13,023 --> 00:53:13,940 FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES 886 00:53:14,024 --> 00:53:14,858 Oh! 887 00:53:14,941 --> 00:53:15,775 What? 888 00:53:17,444 --> 00:53:18,612 Are they in? 889 00:53:18,695 --> 00:53:20,822 What is it? What happened? 890 00:53:21,698 --> 00:53:24,117 What the hell? Come on, tell me! 891 00:53:24,201 --> 00:53:25,202 Yeah, I'll call you back. 892 00:53:33,001 --> 00:53:35,003 FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES 893 00:53:45,513 --> 00:53:46,723 Knock, knock. 894 00:53:47,057 --> 00:53:48,808 Ah, Mr. Donghoon Seo. 895 00:53:50,018 --> 00:53:51,394 Um, one moment, please. 896 00:53:52,312 --> 00:53:54,105 Uh, Ms. Kim... 897 00:53:54,731 --> 00:53:57,234 left work early today, so she's not here right now. 898 00:53:57,692 --> 00:54:01,112 Oh, well, I'm actually here to talk with you, Ms. Park. 899 00:54:02,113 --> 00:54:04,324 Oh, with me? Okay. 900 00:54:05,033 --> 00:54:06,368 Wanna get dinner? 901 00:54:06,576 --> 00:54:07,786 Uh, why? 902 00:54:09,079 --> 00:54:13,833 Oh, well, you see, I have an offer for you. 903 00:54:13,917 --> 00:54:15,377 Oh! 904 00:54:15,460 --> 00:54:17,045 My protein bread promotion. 905 00:54:17,170 --> 00:54:18,713 It's cute. I made it myself, you know. 906 00:54:18,797 --> 00:54:19,881 Uh-huh. 907 00:54:19,965 --> 00:54:22,175 The PR world just can't get enough of my little promotion here, 908 00:54:22,259 --> 00:54:24,886 and everyone, everyone wants to know my name. 909 00:54:25,345 --> 00:54:26,221 That's pushing it. 910 00:54:29,557 --> 00:54:32,602 Okay, it's a small blip in the world of digital PR. 911 00:54:32,686 --> 00:54:33,812 Nothing too fancy. 912 00:54:33,895 --> 00:54:35,146 No one knows my name. 913 00:54:36,022 --> 00:54:37,440 Good job, protein bread. 914 00:54:37,524 --> 00:54:41,069 Okay, well, that's just... acceptable. 915 00:54:41,152 --> 00:54:43,738 Are you... Are you here to joke with me? 916 00:54:43,822 --> 00:54:45,699 No, I'm not. 917 00:54:46,157 --> 00:54:48,535 But would you want to go out for a drink instead? 918 00:54:48,868 --> 00:54:50,912 I know you can, uh, hold your liquor. 919 00:54:53,164 --> 00:54:56,251 Well, can I ask you what kind of offer this is? 920 00:54:56,334 --> 00:54:57,711 You're asking here? 921 00:54:57,794 --> 00:54:59,087 Asking like this? 922 00:54:59,170 --> 00:55:00,255 Mm-hm. 923 00:55:01,589 --> 00:55:02,590 Hmm... 924 00:55:16,062 --> 00:55:17,814 FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES 925 00:55:17,897 --> 00:55:20,233 FINALIZED LIST OF ACCEPTED CANDIDATES 926 00:55:22,360 --> 00:55:24,070 A TOTAL OF 3 CANDIDATES HAVE BEEN CHOSEN... 927 00:55:29,034 --> 00:55:30,201 Okay. 928 00:55:31,828 --> 00:55:36,916 There is a new opportunity at Earth Comm as the leader of Team 1. 929 00:55:40,754 --> 00:55:46,176 STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION PR DEPARTMENT, PARK YOONJO 930 00:55:52,432 --> 00:55:54,476 STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION PR DEPARTMENT, PARK YOONJO 931 00:56:37,102 --> 00:56:39,187 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND SETTINGS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 65713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.