All language subtitles for Penitentiary.1979.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,725 (upbeat music) 2 00:01:51,862 --> 00:01:53,205 I'm probably not going very far but 3 00:01:53,530 --> 00:01:56,784 you're welcome to ride as far as I'm going. 4 00:02:09,296 --> 00:02:10,468 I bet this is one of the roughest stretches 5 00:02:10,797 --> 00:02:13,220 of hitch hiking you've ever come across. 6 00:02:13,550 --> 00:02:15,393 Yeah I've seen better. 7 00:02:15,719 --> 00:02:18,598 There's two prisons right over the horizon over there. 8 00:02:18,930 --> 00:02:21,433 And folks around here are kind of leery of hitch hikers. 9 00:02:21,767 --> 00:02:23,144 Two prisons? 10 00:02:23,477 --> 00:02:27,198 Yeah one for the ladies and one for the gentlemen. 11 00:02:50,253 --> 00:02:51,129 How'd you like to crawl in the back 12 00:02:51,463 --> 00:02:53,306 and roll around with me for a little while? 13 00:02:53,632 --> 00:02:55,475 - [Radio] Beaver seven, Beaver seven, come in Beaver seven. 14 00:02:55,801 --> 00:02:57,144 This is Charlie one. 15 00:02:59,179 --> 00:03:00,977 Beaver seven here Charlie one come in. 16 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 - [Radio] Beaver seven I been trying 17 00:03:02,766 --> 00:03:05,565 to contact you for over half an hour. 18 00:03:05,894 --> 00:03:08,192 What's your present position Beaver seven? 19 00:03:08,522 --> 00:03:09,489 - [Beaver] Headed east on highway 12 20 00:03:09,815 --> 00:03:11,067 just west of cove number two. 21 00:03:11,400 --> 00:03:12,652 - [Radio] Good going you got two 22 00:03:12,984 --> 00:03:13,951 customers waiting at cove two. 23 00:03:14,277 --> 00:03:17,156 They'll be sitting in the corner to the left. 24 00:03:17,489 --> 00:03:20,242 Gotcha Charlie, talk to you later. 25 00:03:22,202 --> 00:03:26,378 Well you know it's business before pleasure. 26 00:03:26,707 --> 00:03:29,460 And I'm sure you're a real pleasure. 27 00:03:38,885 --> 00:03:41,104 Well this is where we part. 28 00:03:42,389 --> 00:03:43,311 But I have a feeling you and I 29 00:03:43,640 --> 00:03:45,984 will be meeting again someplace. 30 00:03:58,029 --> 00:04:00,748 Hey hurry up with that damn beer. 31 00:04:12,544 --> 00:04:15,969 You two put in a call to Charlie one? 32 00:04:16,298 --> 00:04:19,723 Hey Hymie you put in a call to Charlie one? 33 00:04:21,470 --> 00:04:23,347 Who the hell's Charlie one? 34 00:04:23,680 --> 00:04:24,522 I don't know. 35 00:04:26,516 --> 00:04:27,688 But he aught to have more sense than 36 00:04:28,018 --> 00:04:30,441 to send a filthy whore like this. 37 00:04:32,063 --> 00:04:35,863 Listen funky mama better get your little butt out of my face 38 00:04:37,527 --> 00:04:39,154 'cause me and Hymie we ain't about to mess with no slut 39 00:04:39,488 --> 00:04:42,458 just finished up with a dirty nigger. 40 00:04:42,783 --> 00:04:45,127 Just who in the hell do you desert rats think you are? 41 00:04:45,452 --> 00:04:46,203 You better get back on those tricycles 42 00:04:46,536 --> 00:04:48,834 and go play in the sand. 43 00:04:49,164 --> 00:04:50,757 'Cause after having a real man 44 00:04:51,082 --> 00:04:54,461 I'd probably puke having a couple of boys. 45 00:04:56,213 --> 00:04:59,217 Hey I don't want any trouble in here. 46 00:04:59,549 --> 00:05:01,222 Please get out of here, get out. 47 00:05:01,551 --> 00:05:03,770 Stop that or I'll call the police. 48 00:05:04,095 --> 00:05:05,938 Don't do that, be careful. 49 00:05:06,264 --> 00:05:08,483 Please don't fight up my place. 50 00:05:10,101 --> 00:05:11,193 Get out. 51 00:05:11,520 --> 00:05:13,397 Go fight outside. 52 00:05:13,730 --> 00:05:16,358 You can go kill yourself just not on my time. 53 00:05:16,691 --> 00:05:18,409 Oh my God please. 54 00:05:18,735 --> 00:05:21,454 (dramatic music) 55 00:05:24,074 --> 00:05:27,044 (overlapping voices) 56 00:05:41,591 --> 00:05:43,059 Come on damn man damn. 57 00:05:43,385 --> 00:05:45,387 The lines gonna be moving to count a few ticks man. 58 00:05:45,720 --> 00:05:47,222 Hey Poin, check Cheese out. 59 00:05:47,556 --> 00:05:49,058 He wants some of that new stuff bad don't he? 60 00:05:49,391 --> 00:05:51,314 Oh look who's talking fucker. 61 00:05:51,643 --> 00:05:55,364 You ain't never talk lessen we set the stuff up for you. 62 00:05:55,689 --> 00:05:57,407 Aint this 'bout a bitch? 63 00:05:57,732 --> 00:05:58,608 You the one always hanging round 64 00:05:58,942 --> 00:06:01,411 for them sloppy seconds fool face. 65 00:06:03,655 --> 00:06:05,874 You ain't talking to me. 66 00:06:06,199 --> 00:06:07,371 Yeah I'm talking to you. 67 00:06:07,701 --> 00:06:09,544 He ain't talking to me. 68 00:06:09,870 --> 00:06:11,668 Not lessen he want a size 13 old man 69 00:06:11,997 --> 00:06:13,419 cuffing up his ass he ain't. 70 00:06:13,748 --> 00:06:16,001 Say man why don't y'all knock the bullshit off? 71 00:06:16,334 --> 00:06:17,881 Now this is business. 72 00:06:18,211 --> 00:06:20,259 (laughing) 73 00:06:22,924 --> 00:06:27,350 - [Mook] Here that nut go messing with that new dude. 74 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 You got a match? 75 00:06:30,223 --> 00:06:30,894 No man. 76 00:06:40,609 --> 00:06:43,488 Get out the new dudes face sucker. 77 00:06:48,283 --> 00:06:49,956 What's happening baby? 78 00:06:58,919 --> 00:07:01,422 (moaning loudly) 79 00:07:03,715 --> 00:07:06,935 Awe man that's that old fool Half Dead he's insane. 80 00:07:07,260 --> 00:07:08,307 Go off like this every now and then looking 81 00:07:08,637 --> 00:07:10,014 for the dude he caught with his old lady 82 00:07:10,347 --> 00:07:11,724 the night he killed her. 83 00:07:12,057 --> 00:07:15,402 (moaning and shouting) 84 00:07:15,727 --> 00:07:16,444 Not this again. 85 00:07:16,770 --> 00:07:18,067 Here he go in bed with his girl. 86 00:07:18,396 --> 00:07:19,568 Gave him a scar, left cheek of his ass 87 00:07:19,898 --> 00:07:21,571 as the dude was going out the window. 88 00:07:21,900 --> 00:07:23,994 (growling) 89 00:07:28,448 --> 00:07:30,621 (shouting) 90 00:07:38,792 --> 00:07:40,169 Oh man damn it. 91 00:07:42,295 --> 00:07:45,139 How many times I gotta show you my ass man? 92 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 Give me some slack Dead. 93 00:07:48,426 --> 00:07:51,475 (growling and sniffing) 94 00:08:10,115 --> 00:08:12,334 (grunting) 95 00:08:15,161 --> 00:08:16,959 Hey Dead you wrong, Dead you wrong. 96 00:08:17,288 --> 00:08:18,414 No man. 97 00:08:18,748 --> 00:08:19,590 It's him. 98 00:08:19,916 --> 00:08:20,917 It ain't him, it ain't him. 99 00:08:21,251 --> 00:08:22,594 Man show him cheeks man. 100 00:08:22,919 --> 00:08:24,091 That's him. 101 00:08:24,421 --> 00:08:25,673 That's him man. 102 00:08:26,006 --> 00:08:26,472 That's the one. 103 00:08:26,798 --> 00:08:28,675 It ain't him Dead. 104 00:08:29,009 --> 00:08:29,976 God damn it. 105 00:08:34,431 --> 00:08:35,478 Okay. 106 00:08:35,807 --> 00:08:36,774 Wait, wait wait wait. 107 00:08:37,100 --> 00:08:37,566 - [Mook] Show him. 108 00:08:37,892 --> 00:08:38,609 I'll show you. 109 00:08:38,935 --> 00:08:39,401 - [Mook] Show him quick. 110 00:08:39,728 --> 00:08:40,650 I'll show you. 111 00:08:41,730 --> 00:08:42,697 See look. 112 00:08:43,023 --> 00:08:44,991 Look you crazy fool. 113 00:08:45,316 --> 00:08:46,613 Do you see a cut? 114 00:08:51,865 --> 00:08:52,536 Huh? 115 00:08:58,329 --> 00:08:59,421 Shit. 116 00:08:59,748 --> 00:09:01,671 This is one butt I could never cut. 117 00:09:02,000 --> 00:09:04,503 (all laughing) 118 00:09:09,632 --> 00:09:11,634 The boy paid his dues. 119 00:09:11,968 --> 00:09:15,017 (all talking at once) 120 00:09:18,892 --> 00:09:20,485 Hey man let's talk. 121 00:09:22,771 --> 00:09:24,990 Cut this chatter and go to chow. 122 00:09:25,315 --> 00:09:27,192 Okay now get out of here. 123 00:09:29,152 --> 00:09:31,655 Crazy man again huh Jonathon? 124 00:09:31,988 --> 00:09:35,618 How many times are we gonna have to play this God damn game? 125 00:09:35,950 --> 00:09:39,124 See me after chow, get in that line. 126 00:09:39,454 --> 00:09:40,501 Come on Pops. 127 00:09:43,750 --> 00:09:46,629 Boston let's go into the chow hall. 128 00:09:46,961 --> 00:09:47,962 - [Boston] I'm not hungry man. 129 00:09:48,296 --> 00:09:50,719 - [Guard] You been playing the game for how long? 130 00:09:51,049 --> 00:09:54,770 You know it's gonna get pretty tough for you. 131 00:10:32,048 --> 00:10:34,847 When you get yourself together come on down. 132 00:10:35,176 --> 00:10:36,769 The guard will let you out into the yard. 133 00:10:37,095 --> 00:10:41,225 That's where everybody is, out in the afternoon yard. 134 00:10:41,558 --> 00:10:43,777 (upbeat music) 135 00:12:02,305 --> 00:12:03,807 - [Prisoner] Come on guard hurry up with the count. 136 00:12:04,140 --> 00:12:05,858 I want to see Charlie's Angels. 137 00:12:06,184 --> 00:12:09,859 - [Prisoner] Oh chump, you are Charlie's Angel. 138 00:12:17,403 --> 00:12:17,995 - [Prisoner] Hey cousin. 139 00:12:18,321 --> 00:12:19,698 - [Prisoner] What? 140 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 - [Prisoner] You got any more of them spit ball things? 141 00:12:23,409 --> 00:12:24,831 - [Prisoner] Nah nigger. 142 00:12:25,161 --> 00:12:27,880 - [Guard] Okay Jonathon get over here. 143 00:12:32,627 --> 00:12:35,255 Jonathon you on coal furnace detail already. 144 00:12:35,588 --> 00:12:37,761 The next step is the hole for a month. 145 00:12:38,091 --> 00:12:38,808 Don't push it. 146 00:12:45,807 --> 00:12:48,811 (overlapping voices) 147 00:14:20,443 --> 00:14:22,241 Who the hell put you in my cell? 148 00:14:22,570 --> 00:14:24,163 You just fall? 149 00:14:24,489 --> 00:14:26,742 Been in the county jail six months. 150 00:14:27,075 --> 00:14:29,624 Just got sentenced a few days ago. 151 00:14:38,336 --> 00:14:40,304 What you down for? 152 00:14:40,630 --> 00:14:44,055 Being in the wrong place at the wrong time. 153 00:14:46,511 --> 00:14:47,182 You box? 154 00:14:48,721 --> 00:14:50,815 - [Martel] Not really. 155 00:14:51,140 --> 00:14:51,686 Why? 156 00:14:54,310 --> 00:14:57,029 Boxing tournament coming up. 157 00:14:57,355 --> 00:14:57,901 Big fun. 158 00:15:00,233 --> 00:15:04,158 Might bring some lady trustees from across the way. 159 00:15:04,487 --> 00:15:06,410 You aught to see them fools, 160 00:15:06,739 --> 00:15:09,367 showing off for them slutty broads. 161 00:15:13,037 --> 00:15:14,380 - [Martel] You box? 162 00:15:16,457 --> 00:15:17,128 Hell no. 163 00:15:18,209 --> 00:15:19,927 Half Dead don't box. 164 00:15:22,713 --> 00:15:23,384 I kill. 165 00:15:32,014 --> 00:15:35,359 But you got to keep yourself in shape round here. 166 00:15:35,685 --> 00:15:37,858 This place is full of fools. 167 00:15:39,480 --> 00:15:43,826 If you don't handle the fools they handle you. 168 00:15:44,152 --> 00:15:44,994 Get my meaning? 169 00:15:46,195 --> 00:15:47,162 That bad huh? 170 00:15:48,489 --> 00:15:51,834 Some dudes get smart, get in with big brother, 171 00:15:52,160 --> 00:15:53,503 keep the hounds off. 172 00:15:58,040 --> 00:16:01,044 (all talking at once) 173 00:16:07,967 --> 00:16:08,763 - [Jesse] God damn it. 174 00:16:09,093 --> 00:16:10,185 Boy I'm gonna beat your ass. 175 00:16:10,511 --> 00:16:13,606 (all shouting at once) 176 00:16:20,271 --> 00:16:22,524 Must have caught him standing up peeing again. 177 00:16:22,857 --> 00:16:23,449 - [Jesse] I told you about that 178 00:16:23,774 --> 00:16:25,742 standing up and peeing boy. 179 00:16:28,529 --> 00:16:29,826 I'm sorry I forgot, I forgot. 180 00:16:30,156 --> 00:16:30,907 Didn't I tell you huh, huh? 181 00:16:31,240 --> 00:16:34,084 Sit down and pee, sit down and pee. 182 00:16:36,871 --> 00:16:39,545 Check yourself the man's coming. 183 00:16:42,084 --> 00:16:42,755 Come on. 184 00:16:46,088 --> 00:16:47,635 What the hell's going on in here? 185 00:16:47,965 --> 00:16:49,808 Break this shit up and sit down. 186 00:16:50,134 --> 00:16:51,056 You mess with me the whole block 187 00:16:51,385 --> 00:16:53,979 will be locked down for six damn months. 188 00:16:54,305 --> 00:16:55,397 You understand? 189 00:16:57,058 --> 00:17:00,403 You want to watch TV sit down and be quiet, cut the shit. 190 00:17:01,437 --> 00:17:02,563 You know the day officer told me 191 00:17:02,897 --> 00:17:04,945 you gave him a little trouble already today. 192 00:17:05,274 --> 00:17:09,780 He put you on the coal furnace detail, among other things. 193 00:17:10,112 --> 00:17:11,864 Watch your step Gordone. 194 00:17:14,367 --> 00:17:15,710 Settle down and listen to TV 195 00:17:16,035 --> 00:17:18,504 or I'll lock this whole block up. 196 00:17:22,250 --> 00:17:24,423 (horn blows) 197 00:17:26,587 --> 00:17:29,682 (all talking at once) 198 00:17:56,742 --> 00:17:57,459 What you want, what you want? 199 00:17:57,785 --> 00:17:58,752 You got anymore Cracker Jacks? 200 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Nah I ain't got no Cracker Jacks. 201 00:18:03,165 --> 00:18:04,838 Bitch get all the money huh? 202 00:18:05,167 --> 00:18:06,794 Man business is hard. 203 00:18:07,128 --> 00:18:08,050 Look here Jesse I'm telling you 204 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 I can take this sissy by myself man. 205 00:18:10,965 --> 00:18:12,262 I can feel it Jesse. 206 00:18:12,592 --> 00:18:14,139 Ain't no bronc I can't bust Jesse. 207 00:18:14,468 --> 00:18:15,594 I don't know Dead. 208 00:18:15,928 --> 00:18:16,850 There's just something about this dude 209 00:18:17,179 --> 00:18:19,181 that tells me he ain't no push over. 210 00:18:19,515 --> 00:18:21,609 Yeah Dead what if you can't break him man? 211 00:18:21,934 --> 00:18:22,981 You gonna blow the whole plan. 212 00:18:23,311 --> 00:18:24,563 Look, relax Dead. 213 00:18:27,273 --> 00:18:31,119 Wait a couple of days so we can set the bootie up right. 214 00:18:33,070 --> 00:18:35,573 Yeah man we can all help break him in. 215 00:18:35,906 --> 00:18:36,873 Ah man. 216 00:18:37,199 --> 00:18:38,166 Alright look here Half Dead. 217 00:18:38,492 --> 00:18:39,994 Are you sure you can bust this young buck man? 218 00:18:40,328 --> 00:18:41,420 Ah Jesse I don't even know what all this 219 00:18:41,746 --> 00:18:44,215 conversation is about man, sure I can. 220 00:18:44,540 --> 00:18:47,009 Jesse I'm the baddest in the whole penitentiary. 221 00:18:47,335 --> 00:18:50,214 Okay, okay okay I'll tell you what. 222 00:18:51,464 --> 00:18:53,011 You try him out. 223 00:18:53,341 --> 00:18:56,140 But if he backs off him, you back off. 224 00:18:56,469 --> 00:19:01,020 Hey Jesse, what does Dead know about backing off man? 225 00:19:01,349 --> 00:19:02,316 Shut up man. 226 00:19:03,392 --> 00:19:04,735 You got anything you want Jesse. 227 00:19:05,061 --> 00:19:06,233 But you watch in the morning. 228 00:19:06,562 --> 00:19:08,109 Brother gonna ask for the salt and pepper, 229 00:19:08,439 --> 00:19:11,238 his voice gonna up five octaves. 230 00:19:11,567 --> 00:19:13,069 Come on fellas enough of this chomp chomp. 231 00:19:13,402 --> 00:19:15,575 Amos you and the boys get the line and wait. 232 00:19:15,905 --> 00:19:17,031 I ain't got time for this shit. 233 00:19:17,365 --> 00:19:19,163 Get in your cells it's count time. 234 00:19:19,492 --> 00:19:20,960 I said move it. 235 00:19:21,285 --> 00:19:23,128 Get the hell out of my way. 236 00:19:23,454 --> 00:19:26,003 Get in your cells it's count time. 237 00:19:26,916 --> 00:19:28,918 Move it Lightening. 238 00:19:29,251 --> 00:19:32,380 Count time, in your cell on your feet. 239 00:19:32,713 --> 00:19:33,339 Count time. 240 00:19:46,352 --> 00:19:47,524 Look here Gene. 241 00:19:49,230 --> 00:19:51,858 I hate to have to do that shit I had to do tonight. 242 00:19:52,191 --> 00:19:54,990 But you bring all that shit on yourself. 243 00:19:55,319 --> 00:19:58,664 You can't stand up, I tell you all the time. 244 00:20:00,199 --> 00:20:01,792 And when you do shit like that 245 00:20:02,118 --> 00:20:05,247 you bust my bubble and I can't stand that. 246 00:20:20,261 --> 00:20:21,729 You all I got Genie. 247 00:20:26,392 --> 00:20:29,236 (contemplative music) 248 00:21:20,946 --> 00:21:23,540 Hey man you want some Good Bar? 249 00:21:33,584 --> 00:21:35,382 Hey man why don't you check out one of these? 250 00:21:35,711 --> 00:21:39,306 They'll get your shit long, get some spirit. 251 00:22:13,833 --> 00:22:16,006 (laughing) 252 00:22:27,221 --> 00:22:29,349 What if Half Dead blows it? 253 00:22:29,682 --> 00:22:32,435 Damn, can't you think of nothing else? 254 00:22:32,768 --> 00:22:34,020 - [Mook] It ain't that at all but I hate to see 255 00:22:34,353 --> 00:22:36,355 Half Dead blow a sale that we could have easily handled. 256 00:22:36,689 --> 00:22:39,067 Man be cool give Dead a chance. 257 00:22:39,400 --> 00:22:42,404 We'll soon find out if he blew it or not. 258 00:22:47,908 --> 00:22:50,787 (screaming in pain) 259 00:22:53,122 --> 00:22:55,216 He just did it man. 260 00:22:55,541 --> 00:22:58,465 (growling and grunting) 261 00:23:07,720 --> 00:23:09,393 Ride him Dead. 262 00:23:09,722 --> 00:23:12,475 Ride him Dead, ride that old rascal. 263 00:23:14,393 --> 00:23:16,521 Never heard Half Dead make no sound like that before. 264 00:23:16,854 --> 00:23:19,357 Me either man, I've heard Dead make some weird sounds. 265 00:23:19,690 --> 00:23:21,408 But I ain't never heard a sound like that. 266 00:23:21,734 --> 00:23:23,031 He's playing man. 267 00:23:23,360 --> 00:23:24,452 Man that Dead done real learned how to play. 268 00:23:24,778 --> 00:23:28,749 I bet them yells is scaring that yellow rascal crazy. 269 00:23:30,743 --> 00:23:34,839 (dramatic music) (grunting) 270 00:24:11,325 --> 00:24:13,498 I'm gonna bust you. 271 00:24:13,827 --> 00:24:14,419 You my stuff. 272 00:24:16,205 --> 00:24:17,252 Bust you. 273 00:24:17,581 --> 00:24:18,798 I'm gonna bust you. 274 00:24:20,501 --> 00:24:24,597 (dramatic music) (grunting) 275 00:25:27,735 --> 00:25:30,454 You my stuff, you my stuff. 276 00:25:30,779 --> 00:25:32,747 You mine sucker, you mine. 277 00:25:36,577 --> 00:25:39,376 (groaning in pain) 278 00:25:47,713 --> 00:25:51,809 (dramatic music) (grunting) 279 00:26:13,072 --> 00:26:15,791 Bust you mother fucker, I'ma bust your ass. 280 00:26:16,116 --> 00:26:20,087 (dramatic music) (grunting) 281 00:26:47,523 --> 00:26:49,571 You still want to ride me? 282 00:26:50,859 --> 00:26:54,705 (dramatic music) (grunting) 283 00:27:12,923 --> 00:27:16,052 Now you finished playing that cowboy shit for the night? 284 00:27:16,385 --> 00:27:20,356 If not I can keep whooping on your ugly ass all night long. 285 00:27:38,407 --> 00:27:40,626 I'm talking to you. 286 00:27:40,951 --> 00:27:43,374 (dramatic music) 287 00:27:50,794 --> 00:27:53,843 That ain't gonna help you sucker. 288 00:27:54,173 --> 00:27:58,178 (dramatic music) (grunting) 289 00:28:52,564 --> 00:28:56,444 Sounds like Half Dead got himself another one. 290 00:29:02,491 --> 00:29:04,664 Aren't your boys good enough to see how it was huh? 291 00:29:04,993 --> 00:29:05,539 No. 292 00:29:07,037 --> 00:29:10,587 You don't want to disappoint your boys out there do you? 293 00:29:10,916 --> 00:29:12,509 You're gonna say something. 294 00:29:12,834 --> 00:29:14,928 You're gonna say something. 295 00:29:17,673 --> 00:29:18,890 Jesse. 296 00:29:19,216 --> 00:29:20,513 Yeah Dead. 297 00:29:20,842 --> 00:29:22,560 Run it to me right Dead what's happening? 298 00:29:22,886 --> 00:29:23,432 Say it. 299 00:29:24,763 --> 00:29:25,434 Say it. 300 00:29:27,057 --> 00:29:27,728 Say it. 301 00:29:29,601 --> 00:29:30,272 Say it. 302 00:29:31,353 --> 00:29:32,024 Now. 303 00:29:33,313 --> 00:29:36,783 The bronc, the bronc done busted the buster. 304 00:29:39,027 --> 00:29:40,529 Come on man. 305 00:29:40,862 --> 00:29:44,287 Don't tell me that shit just run it to me right Dead. 306 00:29:44,616 --> 00:29:46,914 He's running it to you right. 307 00:29:47,244 --> 00:29:48,871 This is Too Sweet talking. 308 00:29:49,204 --> 00:29:53,050 And I'm riding your bronc buster right now. 309 00:29:53,375 --> 00:29:56,925 Now why don't you and your boys just back off? 310 00:30:03,510 --> 00:30:04,511 I told him. 311 00:30:04,845 --> 00:30:05,846 Didn't I tell him? 312 00:30:06,179 --> 00:30:08,227 Told him he was gonna blow that stuff. 313 00:30:08,557 --> 00:30:12,607 Told that nigger was gonna burn that fine stuff. 314 00:30:12,936 --> 00:30:14,779 (grunting) 315 00:30:16,189 --> 00:30:17,987 I don't believe it. 316 00:30:20,027 --> 00:30:20,903 Damn Dead. 317 00:30:22,904 --> 00:30:24,702 (laughing) 318 00:30:25,032 --> 00:30:27,160 What you laughing at sucker? 319 00:30:32,456 --> 00:30:33,457 Get it fixed. 320 00:30:35,959 --> 00:30:37,427 I said get it fixed. 321 00:30:39,838 --> 00:30:40,714 Jesse I don't feel like. 322 00:30:41,048 --> 00:30:43,597 - [Jesse] Genie God damn it, move it. 323 00:31:32,349 --> 00:31:34,977 (upbeat music) 324 00:32:21,022 --> 00:32:22,274 Mind if I squat? 325 00:32:23,942 --> 00:32:26,991 It's a free prison isn't it? 326 00:32:27,320 --> 00:32:28,287 But I happened to be Jesse's property 327 00:32:28,613 --> 00:32:30,707 as you gathered last night. 328 00:32:31,032 --> 00:32:31,658 Property? 329 00:32:33,285 --> 00:32:35,708 Is that what you think of yourself? 330 00:32:36,037 --> 00:32:37,380 Somebody's PFOPQITV? 331 00:32:40,083 --> 00:32:42,302 Ah come on you know what's happening. 332 00:32:42,627 --> 00:32:44,846 Everybody knows what's happening. 333 00:32:45,172 --> 00:32:47,641 I been as they say tampered with. 334 00:32:49,301 --> 00:32:52,054 Hey man that ain't my thing. 335 00:32:52,387 --> 00:32:55,982 What five fingers can't get done, don't get done. 336 00:32:58,435 --> 00:32:59,687 The only thing these fools know to do 337 00:33:00,020 --> 00:33:02,944 with five fingers is make a fist. 338 00:33:03,273 --> 00:33:07,028 And you saw what they can do with it last night. 339 00:33:11,281 --> 00:33:15,377 Come to think of it you put on quite an exhibition yourself. 340 00:33:21,082 --> 00:33:21,708 H 9Y- 341 00:33:23,793 --> 00:33:25,887 Let me show you something. 342 00:33:30,175 --> 00:33:30,846 You see? 343 00:33:32,177 --> 00:33:34,020 You can make one too. 344 00:33:36,223 --> 00:33:40,148 Now don't nobody have to be nobody's property. 345 00:33:47,359 --> 00:33:49,407 Keep going keep going, keep running. 346 00:33:49,736 --> 00:33:52,114 Come on keep going keep going. 347 00:34:02,415 --> 00:34:04,918 What was that all about? 348 00:34:05,252 --> 00:34:08,096 Look Two Star or whatever your name is 349 00:34:08,421 --> 00:34:09,638 you been here a hot second and already 350 00:34:09,965 --> 00:34:12,093 you got your nose in other folk's asses. 351 00:34:12,425 --> 00:34:14,018 Well I ain't Half Dead boy. 352 00:34:14,344 --> 00:34:16,017 I catch you bugging my stuff one more time 353 00:34:16,346 --> 00:34:18,940 I'm gonna send half your face out of here on parole. 354 00:34:19,266 --> 00:34:20,108 You got that? 355 00:34:23,979 --> 00:34:27,108 (punch lands) 356 00:34:27,440 --> 00:34:28,032 - [Prisoner] Hey hey check it out. 357 00:34:28,358 --> 00:34:30,531 A street fight on Big Jesse. 358 00:34:35,156 --> 00:34:38,126 - [Jesse] I'll kill you, I'll kill you. 359 00:34:38,451 --> 00:34:39,577 I'll kill you freak. 360 00:34:39,911 --> 00:34:43,040 - [Prisoner] Bad man, that new kid is bad. 361 00:34:55,927 --> 00:34:56,598 14 days. 362 00:35:03,393 --> 00:35:04,861 14 days in the hole. 363 00:35:07,355 --> 00:35:08,527 That should have been enough time for you men 364 00:35:08,857 --> 00:35:12,202 to find yourself and get your shit straight. 365 00:35:14,112 --> 00:35:17,241 And your act better damn well be together. 366 00:35:17,574 --> 00:35:21,249 'Cause one more ruckus out of either one of you 367 00:35:23,038 --> 00:35:26,008 and I'm gonna forget I'm a gentleman. 368 00:35:29,252 --> 00:35:30,174 And you. 369 00:35:32,255 --> 00:35:34,132 I can't get over you Amos. 370 00:35:34,466 --> 00:35:37,561 I apparently gave you more damn credit than you deserve. 371 00:35:37,886 --> 00:35:38,887 I went out on the limb and invited 372 00:35:39,220 --> 00:35:40,142 my brother-in-law up here this year 373 00:35:40,472 --> 00:35:42,816 just to catch your boxing tournament. 374 00:35:43,141 --> 00:35:44,609 And if he likes you I don't have to tell you 375 00:35:44,934 --> 00:35:46,151 what a word from me and him can 376 00:35:46,478 --> 00:35:49,357 for your ass with the parole board. 377 00:35:49,689 --> 00:35:53,444 Anymore fighting outside of that damn ring, 378 00:35:53,777 --> 00:35:57,281 if you so much as look cross eyed at each other, 379 00:35:57,614 --> 00:35:58,866 you're next trip to the hole is gonna be 380 00:35:59,199 --> 00:36:01,247 preceded by a thorough, efficient, 381 00:36:01,576 --> 00:36:04,295 and otherwise consistent ass whipping. 382 00:36:05,872 --> 00:36:08,250 Do you understand me Gordone? 383 00:36:09,584 --> 00:36:10,255 Amos? 384 00:36:14,422 --> 00:36:17,596 Alright let's get in to current things. 385 00:36:19,260 --> 00:36:23,231 Now there's been a few changes in the past 14 days. 386 00:36:23,556 --> 00:36:25,229 Hezzikia Jackson has taken over your job 387 00:36:25,558 --> 00:36:28,357 as the trainer while you were down in the hole. 388 00:36:28,687 --> 00:36:30,360 It's alright with me Lieutenant the old man's good. 389 00:36:30,689 --> 00:36:33,533 I thought he vowed to never train fighters again? 390 00:36:33,858 --> 00:36:35,155 He did he surprised the hell out of us 391 00:36:35,485 --> 00:36:37,579 but he's doing it and he's doing a good job of it. 392 00:36:37,904 --> 00:36:38,871 As a matter of fact we're gonna ask him 393 00:36:39,197 --> 00:36:39,868 to stay on the team after you rejoin. 394 00:36:40,198 --> 00:36:42,041 We already asked him once he said 395 00:36:42,367 --> 00:36:44,040 he might under one consideration. 396 00:36:44,369 --> 00:36:45,086 What's that? 397 00:36:45,412 --> 00:36:46,584 Hezzikia want a key to the front gate? 398 00:36:46,913 --> 00:36:48,665 No he don't want no key to the front gate. 399 00:36:48,998 --> 00:36:49,965 He just said that Gordone here 400 00:36:50,291 --> 00:36:52,134 in his estimation is one of the fastest 401 00:36:52,460 --> 00:36:55,179 talented young fighters that he's ever seen. 402 00:36:55,505 --> 00:36:59,260 And he'll stay on as trainer if Gordone joins the team. 403 00:36:59,592 --> 00:37:01,310 And Gordone in respect to joining the team 404 00:37:01,636 --> 00:37:03,559 you heard what I mentioned to Amos a few minutes ago. 405 00:37:03,888 --> 00:37:06,892 The fringe benefits my brother-in-law and the parole board. 406 00:37:07,225 --> 00:37:10,229 Same thing holds true for you if you're interested. 407 00:37:10,562 --> 00:37:11,108 Sir I'm no fighter. 408 00:37:11,438 --> 00:37:13,031 You're no fighter? 409 00:37:13,356 --> 00:37:14,733 What the hell do you call what you been doing 410 00:37:15,066 --> 00:37:17,114 since you came through that front gate? 411 00:37:17,444 --> 00:37:20,243 Well I fight to defend myself but I'm no boxer. 412 00:37:20,572 --> 00:37:21,414 - [Henry] You're no boxer? 413 00:37:21,740 --> 00:37:23,413 Neither is Eugene Lawson. 414 00:37:23,742 --> 00:37:25,870 But he surprised the hell out of us, he's joined the team. 415 00:37:26,202 --> 00:37:28,045 Genie, I mean Eugene Lawson's singed up for what? 416 00:37:28,371 --> 00:37:30,294 The boxing team Amos what else? 417 00:37:30,623 --> 00:37:33,718 Awe Lieutenant that boy ain't no fighter. 418 00:37:34,043 --> 00:37:35,340 Sir I think I'll join up after all. 419 00:37:35,670 --> 00:37:38,765 That's good Gordone, good, real good. 420 00:37:42,761 --> 00:37:43,728 Wouldn't it be something if you two 421 00:37:44,053 --> 00:37:46,351 were in the same weight class? 422 00:37:46,681 --> 00:37:47,307 I'd give anything to see you up there 423 00:37:47,640 --> 00:37:49,358 toe to toe whacking at each other. 424 00:37:49,684 --> 00:37:51,277 Wouldn't that be something? 425 00:37:51,603 --> 00:37:54,277 Alright look you can head back now. 426 00:37:54,606 --> 00:37:56,734 But remember no more fighting. 427 00:38:02,489 --> 00:38:03,536 By the way Gordone you're cell 428 00:38:03,865 --> 00:38:05,833 has been changed for obvious reasons. 429 00:38:06,159 --> 00:38:10,130 You'll be locked in with Hezzikia Jackson your trainer. 430 00:38:13,833 --> 00:38:16,586 (jazz piano music) 431 00:38:26,387 --> 00:38:28,264 Where do I put my stuff? 432 00:38:28,598 --> 00:38:30,271 Up your ass. 433 00:38:30,600 --> 00:38:31,897 They put me in here. 434 00:38:32,227 --> 00:38:36,198 Soon as the matches are over I'll be happy to leave. 435 00:38:38,566 --> 00:38:40,239 You a winner? 436 00:38:40,568 --> 00:38:41,410 I try hard. 437 00:38:42,487 --> 00:38:46,208 With me you're gonna do more than try. 438 00:38:46,533 --> 00:38:47,534 You're gonna win. 439 00:38:51,204 --> 00:38:52,547 Now put your stuff down there and bring your bunk 440 00:38:52,872 --> 00:38:55,546 up from down the block and put it against the wall. 441 00:38:55,875 --> 00:38:57,422 Right on. 442 00:38:57,752 --> 00:39:00,175 Don't talk to me by that hippy dippy shit. 443 00:39:00,505 --> 00:39:03,099 I'm a man, I'm no hippy dippy fool. 444 00:39:04,384 --> 00:39:07,854 And let's get one thing straight right now. 445 00:39:08,179 --> 00:39:11,774 I keep my stuff clean and I expect you to do the same. 446 00:39:12,100 --> 00:39:14,068 And I don't want nobody in here. 447 00:39:14,394 --> 00:39:18,365 You want to talk, you want to visit, you visit them. 448 00:39:20,358 --> 00:39:23,328 I don't want no fools in my home. 449 00:39:23,653 --> 00:39:24,575 This is my home. 450 00:39:26,656 --> 00:39:28,533 And keep your ass clean. 451 00:39:29,659 --> 00:39:32,333 I know fighting gets you a little funky. 452 00:39:32,662 --> 00:39:34,539 But soap and water will take care of all of that so 453 00:39:34,873 --> 00:39:36,466 keep your ass clean. 454 00:39:36,791 --> 00:39:39,419 Are you gonna hold inspection too sir? 455 00:39:39,752 --> 00:39:40,378 A wise guy? 456 00:39:41,754 --> 00:39:43,222 A wise 9U)'- 457 00:39:43,548 --> 00:39:46,893 Just do like I tell you and everything will be alright. 458 00:39:47,218 --> 00:39:48,470 And oh, no sissies. 459 00:40:00,440 --> 00:40:02,363 (grunting) 460 00:40:05,778 --> 00:40:07,746 Wait wait man let me show you. 461 00:40:08,072 --> 00:40:09,574 See get right here see, see. 462 00:40:09,908 --> 00:40:12,002 (grunting) 463 00:40:13,494 --> 00:40:14,996 Go ahead jab it. 464 00:40:16,331 --> 00:40:17,924 Oh no wait a minute. 465 00:40:18,249 --> 00:40:19,796 Joey come on show him. 466 00:40:21,085 --> 00:40:23,508 Left left left see, that's the way to do it. 467 00:40:23,838 --> 00:40:25,886 (grunting) 468 00:40:31,095 --> 00:40:32,813 Alright man I got it, I got it. 469 00:40:33,139 --> 00:40:35,437 (jazz music) 470 00:40:53,660 --> 00:40:55,003 Work quickly. 471 00:40:55,328 --> 00:40:57,626 (jazz music) 472 00:41:48,589 --> 00:41:49,511 Hold it. 473 00:41:51,384 --> 00:41:53,762 Hold it, hold it, take five. 474 00:41:54,095 --> 00:41:55,438 Take five. 475 00:41:55,763 --> 00:41:57,436 I want all you fighters to move in closer to ring side. 476 00:41:57,765 --> 00:41:59,438 You fighters come over here. 477 00:41:59,767 --> 00:42:02,236 Got a couple of things to say. 478 00:42:02,562 --> 00:42:03,484 First of all the winner in each-- 479 00:42:03,813 --> 00:42:04,564 Well hell first things first. 480 00:42:04,897 --> 00:42:05,739 Men I may as well tell you. 481 00:42:06,065 --> 00:42:07,533 I've invited some lady trustees 482 00:42:07,859 --> 00:42:08,576 from the woman's prison next door 483 00:42:08,901 --> 00:42:11,029 to come here tonight to cheer you guys on. 484 00:42:11,362 --> 00:42:13,581 (all cheering) 485 00:42:16,075 --> 00:42:17,702 Anybody mess up this whole thing 486 00:42:18,036 --> 00:42:21,085 can go down the drain like that. 487 00:42:21,414 --> 00:42:24,258 I'm trying, but it's not positive yet. 488 00:42:24,584 --> 00:42:26,507 But I'm trying to work out one week 489 00:42:26,836 --> 00:42:30,716 of connubial visits for the winner in each event. 490 00:42:32,008 --> 00:42:35,103 Connubial visits you jackasses means 491 00:42:35,428 --> 00:42:37,806 that the winner of each event will get to spend one night 492 00:42:38,139 --> 00:42:40,483 in a trailer in the yard with a woman. 493 00:42:40,808 --> 00:42:44,733 (audience cheers and applauds) 494 00:42:46,773 --> 00:42:48,150 I'll tell you what hold it. 495 00:42:48,483 --> 00:42:50,736 If you don't have a woman we'll supply one for you okay. 496 00:42:51,069 --> 00:42:54,369 (audience cheers and applauds) 497 00:42:54,697 --> 00:42:56,825 Hey Eugene why don't you let me take your place man? 498 00:42:57,158 --> 00:42:58,956 I mean after all what are you gonna do 499 00:42:59,285 --> 00:43:01,708 with one of the come bugelie visits anyway? 500 00:43:02,038 --> 00:43:03,585 Same thing you do with it sucker. 501 00:43:03,915 --> 00:43:04,711 H 9Y- 502 00:43:05,041 --> 00:43:05,587 Back off. 503 00:43:09,754 --> 00:43:11,597 Yeah you fellas can throw it out of your minds. 504 00:43:11,923 --> 00:43:14,893 I'm fighting, I'm winning, and I'm damn sure screwing. 505 00:43:15,218 --> 00:43:18,688 (all shouting at once) 506 00:43:19,013 --> 00:43:21,562 (punches landing) 507 00:43:28,773 --> 00:43:30,571 Get up sucker get up. 508 00:43:35,905 --> 00:43:38,328 (crowd boos) 509 00:43:41,035 --> 00:43:41,627 What you chumps laughing at? 510 00:43:41,953 --> 00:43:43,375 This is Half Dead. 511 00:43:43,704 --> 00:43:46,253 (punches landing) 512 00:43:48,000 --> 00:43:50,423 Okay cut it out over there. 513 00:43:56,425 --> 00:44:00,020 (distant overlapping voices) 514 00:44:05,852 --> 00:44:08,776 (all talking at once) 515 00:44:13,943 --> 00:44:16,366 (bell rings) 516 00:44:17,488 --> 00:44:20,583 (all talking at once) 517 00:44:43,472 --> 00:44:45,065 Eugene man, my name is Eugene Lawson 518 00:44:45,391 --> 00:44:46,608 and I'm kicking ass tonight. 519 00:44:46,934 --> 00:44:48,231 Eugene, Sue Gene, Flugene, what the hell ever. 520 00:44:48,561 --> 00:44:50,063 Man I know it's rough but you can 521 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 whoop this kid 'cause you tough. 522 00:44:51,731 --> 00:44:55,110 Tony the Tiger (growls) 523 00:44:55,443 --> 00:44:57,445 Now he's gonna kick your ass you hear me? 524 00:44:57,778 --> 00:45:00,201 (bell rings) 525 00:45:00,531 --> 00:45:02,829 That's just it you ain't said nothing. 526 00:45:03,159 --> 00:45:05,662 (upbeat music) 527 00:45:22,887 --> 00:45:25,356 (woman screams) 528 00:45:30,645 --> 00:45:31,646 We all alone now baby. 529 00:45:31,979 --> 00:45:32,650 Ain't that all that counts? 530 00:45:32,980 --> 00:45:33,822 What you mean that's all that counts? 531 00:45:34,148 --> 00:45:35,525 What are doing in here? 532 00:45:35,858 --> 00:45:36,950 If you didn't know what I was doing in here 533 00:45:37,276 --> 00:45:41,622 you'd be screaming at the top of your voice by now. 534 00:45:41,948 --> 00:45:42,744 Shit. 535 00:45:50,831 --> 00:45:52,674 You expect me just to drop my drawers 536 00:45:53,000 --> 00:45:55,173 'cause you jumped out the ceiling huh? 537 00:45:55,503 --> 00:45:56,470 Now look baby. 538 00:45:56,796 --> 00:45:58,298 Now we ain't got no time for talk making. 539 00:45:58,631 --> 00:46:01,510 I done been locked up for a long time. 540 00:46:16,983 --> 00:46:18,360 Me too, me too. 541 00:46:20,069 --> 00:46:22,948 (fast paced music) 542 00:46:24,573 --> 00:46:26,917 (all laughing) 543 00:46:28,703 --> 00:46:31,172 (crowd booing) 544 00:46:34,875 --> 00:46:37,754 (fast paced music) 545 00:46:41,674 --> 00:46:42,800 Hey wait a minute this is my fight. 546 00:46:43,134 --> 00:46:45,011 This is my fight man come one. 547 00:46:45,344 --> 00:46:46,891 This is my fight man. 548 00:46:47,221 --> 00:46:49,815 (crowd yelling) 549 00:46:55,521 --> 00:46:58,274 (fast paced music) 550 00:47:04,238 --> 00:47:06,332 God damn baby, ooh shit. 551 00:47:09,076 --> 00:47:11,920 (crowd cheering) 552 00:47:15,833 --> 00:47:16,959 Hi sweetie. 553 00:47:17,293 --> 00:47:19,295 Didn't hurt you did I? 554 00:47:19,628 --> 00:47:20,845 Come on get up baby. 555 00:47:21,172 --> 00:47:22,890 Get up, come on baby. 556 00:47:31,349 --> 00:47:35,445 (crowd cheering) (fast paced music) 557 00:47:44,153 --> 00:47:44,824 Break. 558 00:47:46,113 --> 00:47:47,786 Boy you hit me again I'm gonna kill you man. 559 00:47:48,115 --> 00:47:48,786 Hey man I'm sorry. 560 00:47:49,116 --> 00:47:49,958 I'm gonna kill you you hit me again man. 561 00:47:50,284 --> 00:47:50,910 Come on man, come on now. 562 00:47:51,243 --> 00:47:52,210 Don't hit me no more. 563 00:47:52,536 --> 00:47:53,332 Come on man. 564 00:47:53,662 --> 00:47:54,208 Go on let's go. 565 00:47:54,538 --> 00:47:57,087 (punches landing) 566 00:48:07,885 --> 00:48:10,354 (woman moaning) 567 00:48:21,190 --> 00:48:25,036 (crowd cheering) (fast paced music) 568 00:48:38,040 --> 00:48:39,542 Alright Genie, Genie you mean. 569 00:48:39,875 --> 00:48:42,219 My name is Eugene man, Eugene. 570 00:48:43,838 --> 00:48:47,308 Alright hey, Eugene then you mean. 571 00:48:47,633 --> 00:48:49,010 I'm glad it wasn't no God damn straight fight. 572 00:48:49,343 --> 00:48:49,969 He would have killed my ass man. 573 00:48:50,302 --> 00:48:53,021 (crowd cheering) 574 00:48:55,933 --> 00:48:58,027 (moaning) 575 00:49:02,898 --> 00:49:04,150 Alright. 576 00:49:04,483 --> 00:49:05,655 H 9Y- 577 00:49:05,985 --> 00:49:07,237 May I have your attention? 578 00:49:07,570 --> 00:49:08,116 Quiet! 579 00:49:10,156 --> 00:49:11,408 Quiet! 580 00:49:11,740 --> 00:49:12,992 Quiet! 581 00:49:13,325 --> 00:49:14,622 Quiet! 582 00:49:14,952 --> 00:49:15,498 Hey! 583 00:49:16,745 --> 00:49:17,416 Hey man! 584 00:49:18,539 --> 00:49:19,916 Watch your step over there. 585 00:49:20,249 --> 00:49:23,423 You got another 'bout for another row of teeth. 586 00:49:26,505 --> 00:49:29,930 First of all I'd like to wish the ladies from next door 587 00:49:30,259 --> 00:49:32,603 a pleasant good evening tonight. 588 00:49:34,263 --> 00:49:36,857 Well thank you very much sweetie. 589 00:49:37,183 --> 00:49:39,402 (crowd booing) 590 00:49:43,105 --> 00:49:45,073 Now bring on the boys baby. 591 00:49:46,317 --> 00:49:48,911 (crowd booing) 592 00:49:50,154 --> 00:49:51,246 Hey! 593 00:49:51,572 --> 00:49:52,698 Quiet! 594 00:49:53,032 --> 00:49:55,000 Right now let's give both of these men 595 00:49:55,326 --> 00:49:57,579 a big round of applause for a hell of a fight. 596 00:49:57,912 --> 00:50:01,542 (audience cheers and applauds) 597 00:50:04,752 --> 00:50:07,175 And ladies and gentlemen I'd like to announce the winner. 598 00:50:07,505 --> 00:50:10,475 By unanimous decision your man Eugene. 599 00:50:10,799 --> 00:50:14,019 (audience cheers and applauds) 600 00:50:14,345 --> 00:50:16,063 (moaning) 601 00:50:24,271 --> 00:50:26,524 (knocking on door) 602 00:50:26,857 --> 00:50:28,154 It's the guard. 603 00:50:29,235 --> 00:50:30,361 Tell what's your name baby? 604 00:50:30,694 --> 00:50:31,911 What's your name? 605 00:50:32,238 --> 00:50:33,239 Peaches. 606 00:50:33,572 --> 00:50:34,118 Peaches. 607 00:50:35,616 --> 00:50:37,584 Come on Peaches, oh baby. 608 00:50:48,087 --> 00:50:52,183 (fast paced music) (crowd cheering) 609 00:51:03,769 --> 00:51:06,522 (jazz piano music) 610 00:51:23,289 --> 00:51:25,087 147, 148, 149, 150. 611 00:51:30,588 --> 00:51:33,341 (jazz piano music) 612 00:51:36,677 --> 00:51:39,021 You're feeling mighty frisky tonight man. 613 00:51:39,346 --> 00:51:41,849 Yeah I feel like celebrating. 614 00:51:42,182 --> 00:51:44,981 Break out the Mister Good Bar. 615 00:51:45,311 --> 00:51:46,904 Mister Good Bar my ass. 616 00:51:47,229 --> 00:51:50,153 You know how I feel about sweets when you're in training. 617 00:51:50,482 --> 00:51:53,827 You haven't won't the tournament yet. 618 00:51:54,153 --> 00:51:56,247 Shit Seldom I'm ready. 619 00:51:56,572 --> 00:51:57,869 You know I'm ready. 620 00:51:58,198 --> 00:52:00,997 L'ma kick plenty of butt including yours old man 621 00:52:01,327 --> 00:52:03,455 if you don't give me a Good Bar. 622 00:52:03,787 --> 00:52:05,084 I want some Good Bar. 623 00:52:05,414 --> 00:52:06,165 I want a Good Bar. 624 00:52:06,498 --> 00:52:07,499 I want a Good Bar. 625 00:52:07,833 --> 00:52:09,050 You don't know your strength. 626 00:52:09,376 --> 00:52:11,754 (slap lands) 627 00:52:12,087 --> 00:52:14,306 I'm not about to get too old to get a little bold 628 00:52:14,632 --> 00:52:17,010 and knock one of you chumps out cold. 629 00:52:17,343 --> 00:52:19,266 Well you damn near did Seldom. 630 00:52:19,595 --> 00:52:23,065 You wouldn't really hurt me would you? 631 00:52:23,390 --> 00:52:24,186 Back up. 632 00:52:25,309 --> 00:52:28,108 Ijoke and I laugh but I don't touch. 633 00:52:32,107 --> 00:52:34,360 Sometimes I can be tough. 634 00:52:34,693 --> 00:52:36,616 Sometimes I get mean. 635 00:52:36,945 --> 00:52:39,073 Why you think they call me Seldom Seen? 636 00:52:39,406 --> 00:52:41,158 You a poet and don't know it. 637 00:52:41,492 --> 00:52:45,713 But you promised me a Good Bar so please will you show it? 638 00:52:46,038 --> 00:52:47,130 Okay. 639 00:52:47,456 --> 00:52:49,458 Go on get and the Good Bar. 640 00:52:49,792 --> 00:52:52,887 But I hope you get the cramps and get knocked on your ass. 641 00:52:53,212 --> 00:52:55,260 (grunting) 642 00:52:57,341 --> 00:53:00,720 Shit, Ali ain't got nothing on the kid. 643 00:53:03,764 --> 00:53:06,142 (upbeat music) 644 00:53:55,524 --> 00:53:57,367 Hey looky here Gene. 645 00:53:57,693 --> 00:53:59,036 Now you ain't got to put yourself through this 646 00:53:59,361 --> 00:54:01,784 'cause you ain't got nothing to prove to these suckers. 647 00:54:02,114 --> 00:54:03,536 You're right Jesse. 648 00:54:03,866 --> 00:54:07,541 I don't have nothing to prove to these suckers. 649 00:54:09,246 --> 00:54:11,214 But I do have something to prove to myself you know? 650 00:54:11,540 --> 00:54:13,759 (upbeat music) 651 00:54:18,756 --> 00:54:19,632 Hey Jesse? 652 00:54:19,965 --> 00:54:20,591 Yeah man. 653 00:54:23,135 --> 00:54:25,388 Tonight call me Eugene okay. 654 00:54:27,514 --> 00:54:29,391 I'm Eugene tonight. 655 00:54:29,725 --> 00:54:32,228 (upbeat music) 656 00:54:44,448 --> 00:54:47,076 Hey Eugene I heard some good news man. 657 00:54:47,409 --> 00:54:50,379 Half Dead ain't gonna be here tonight. 658 00:54:55,876 --> 00:54:59,221 Better watch out man, the mans coming. 659 00:54:59,546 --> 00:55:00,672 Say that was a good fight tonight Jared. 660 00:55:01,006 --> 00:55:02,383 That put Plebes down. 661 00:55:02,716 --> 00:55:05,310 (overlapping voices) 662 00:55:20,400 --> 00:55:22,448 Hezzikia come here please. 663 00:55:23,904 --> 00:55:24,905 This is my brother-in-law Sam Cunningham 664 00:55:25,239 --> 00:55:27,367 the promoter I told you about. 665 00:55:27,699 --> 00:55:28,996 Alright if you get a chance call everybody 666 00:55:29,326 --> 00:55:31,875 here in the house and bring them together. 667 00:55:32,204 --> 00:55:34,332 Hey everybody gather around. 668 00:55:41,630 --> 00:55:44,304 This is the Lieutenant's brother-in-law. 669 00:55:44,633 --> 00:55:45,475 Sam Cunningham. 670 00:55:46,510 --> 00:55:48,604 He's a big handler. 671 00:55:48,929 --> 00:55:52,308 And he has a few words he want to say to you. 672 00:55:52,641 --> 00:55:54,769 I haven't really got much to say except that 673 00:55:55,102 --> 00:55:57,446 I've heard a lot of good things about you men. 674 00:55:57,771 --> 00:55:58,363 And I just want to let you know 675 00:55:58,689 --> 00:55:59,531 that I'll be out there tonight 676 00:55:59,857 --> 00:56:02,280 looking for potential champions. 677 00:56:02,609 --> 00:56:05,237 By the way men I just go the word from the Wardens office. 678 00:56:05,571 --> 00:56:06,948 It's been okayed. 679 00:56:07,281 --> 00:56:07,998 The winner of each division will have 680 00:56:08,323 --> 00:56:10,371 a day of connubial visits. 681 00:56:10,701 --> 00:56:13,671 (all talking at once) 682 00:56:29,845 --> 00:56:33,645 (audience cheers and applauds) 683 00:56:44,610 --> 00:56:48,456 Winner by knock down, five seconds in the first round. 684 00:56:48,780 --> 00:56:49,451 Jesse Amos. 685 00:56:51,617 --> 00:56:53,119 (audience cheers and applauds) 686 00:56:53,452 --> 00:56:54,203 Say what? 687 00:56:54,536 --> 00:56:55,332 You want something? 688 00:56:55,662 --> 00:56:57,881 Damn boy you ain't gonna get no pussy 689 00:56:58,206 --> 00:57:00,129 with you laying on your back. 690 00:57:00,459 --> 00:57:03,338 (all talking at once) 691 00:57:07,132 --> 00:57:08,099 Oh man. 692 00:57:08,425 --> 00:57:10,302 God damn Peaches. 693 00:57:10,636 --> 00:57:12,479 Got to beat you with this shit. 694 00:57:12,804 --> 00:57:15,774 (all talking at once) 695 00:57:29,529 --> 00:57:31,531 Girl you almost got hurt. 696 00:57:31,865 --> 00:57:32,491 Oh hurt me. 697 00:57:41,875 --> 00:57:43,468 Oh 'cause you jumped out of the ceiling 698 00:57:43,794 --> 00:57:46,547 I'm supposed to drop my drawers huh? 699 00:57:50,300 --> 00:57:54,146 For what I'm gonna just drop it ain't necessary. 700 00:57:54,471 --> 00:57:56,439 It isn't necessary at all. 701 00:58:02,938 --> 00:58:05,566 (all shouting at once) 702 00:58:05,899 --> 00:58:08,448 (punches landing) 703 00:58:12,406 --> 00:58:13,783 Come on Eugene. 704 00:58:14,116 --> 00:58:15,789 Slow down man. 705 00:58:16,118 --> 00:58:18,667 (punches landing) 706 00:58:32,759 --> 00:58:33,681 Oh baby. 707 00:58:35,429 --> 00:58:37,022 Do to me as you will. 708 00:58:39,683 --> 00:58:42,357 (punches landing) 709 00:58:51,695 --> 00:58:52,571 Slow down. 710 00:58:54,281 --> 00:58:56,955 (punches landing) 711 00:58:57,909 --> 00:59:01,539 (audience cheers and applauds) 712 00:59:03,081 --> 00:59:05,755 (punches landing) 713 00:59:08,962 --> 00:59:13,058 (fast paced music) (all shouting at once) 714 00:59:20,098 --> 00:59:21,975 See Half Dead is tricky man. 715 00:59:22,309 --> 00:59:26,280 (fast paced music) (all shouting at once) 716 00:59:31,276 --> 00:59:32,243 Jive sucker. 717 00:59:32,569 --> 00:59:34,367 Done hit the man in a clinch. 718 00:59:34,696 --> 00:59:37,040 Foul foul foul, foul foul foul. 719 00:59:37,365 --> 00:59:39,584 (crowd booing) 720 00:59:44,372 --> 00:59:45,168 Quiet. 721 00:59:45,499 --> 00:59:47,501 Knock it off, I said quiet. 722 00:59:47,834 --> 00:59:50,678 (all shouting at once) 723 00:59:56,384 --> 00:59:57,636 What is you lost your mind? 724 00:59:57,969 --> 00:59:59,846 Take these dumb broads back where they come from. 725 01:00:00,180 --> 01:00:01,397 You ain't got good sense. 726 01:00:01,723 --> 01:00:02,599 Get out to your own hood. 727 01:00:02,933 --> 01:00:04,025 This is Half Dead. 728 01:00:04,351 --> 01:00:07,400 (all shouting at once) 729 01:00:11,691 --> 01:00:13,568 I ain't going nowhere till these sissies 730 01:00:13,902 --> 01:00:17,497 give me some respect and name me the winner. 731 01:00:18,865 --> 01:00:21,038 That some bull dog, we wouldn't have you anyway. 732 01:00:21,368 --> 01:00:23,120 Now wait a minute baby you speak for yourself. 733 01:00:23,453 --> 01:00:25,797 I don't turn down nothing but my collar. 734 01:00:26,123 --> 01:00:28,467 (all laughing) 735 01:00:28,792 --> 01:00:29,839 He's okay. Seldom? 736 01:00:30,168 --> 01:00:30,669 Yeah come on. 737 01:00:31,002 --> 01:00:32,299 I mean, I lost? 738 01:00:35,048 --> 01:00:37,176 Wait but I got knocked out huh? 739 01:00:37,509 --> 01:00:38,055 Shit. 740 01:00:39,302 --> 01:00:41,350 I got knocked out. 741 01:00:41,680 --> 01:00:42,727 You see me, you see, I'm alright. 742 01:00:43,056 --> 01:00:45,525 I got knocked out and I'm still here. 743 01:00:45,851 --> 01:00:48,525 (all shouting at once) 744 01:00:48,854 --> 01:00:50,731 I got knocked out. 745 01:00:51,064 --> 01:00:54,785 Get it Muhammad baby, strut girl, strut your stuff. 746 01:00:55,110 --> 01:00:59,081 (all shouting at once) (fast paced music) 747 01:01:00,448 --> 01:01:01,825 Eugene,Eugene,Eugene,Eugene, Eugene. 748 01:01:02,159 --> 01:01:06,130 (all shouting at once) (fast paced music) 749 01:01:14,588 --> 01:01:15,635 (moaning) 750 01:01:15,964 --> 01:01:18,433 Oh yeah, oh Peaches. 751 01:01:18,758 --> 01:01:22,729 (all shouting at once) (fast paced music) 752 01:01:44,826 --> 01:01:45,497 Shit. 753 01:01:47,579 --> 01:01:48,956 I got knocked out tonight. 754 01:01:49,289 --> 01:01:49,835 Shit. 755 01:01:52,584 --> 01:01:54,757 Kicked as one night. 756 01:01:55,086 --> 01:01:56,679 Got knocked out the next. 757 01:01:58,131 --> 01:02:01,635 Come on brother, I got your mother for you. 758 01:02:01,968 --> 01:02:03,060 Come on sucker. 759 01:02:06,640 --> 01:02:08,642 Look boy I'm tired of hearing about 760 01:02:08,975 --> 01:02:12,024 how you got knocked out and how you did this and that. 761 01:02:12,354 --> 01:02:14,106 Ya ya ya, let's get something straight. 762 01:02:14,439 --> 01:02:16,112 You still my bitch boy. 763 01:02:19,861 --> 01:02:23,786 You'll always be that, on Mars, on Pluto, 764 01:02:24,115 --> 01:02:27,244 on Earth, Heaven, Hell you still my bitch. 765 01:02:28,995 --> 01:02:29,712 And I better not catch your ass 766 01:02:30,038 --> 01:02:33,258 standing at no toilet peeing either. 767 01:02:33,583 --> 01:02:34,505 And you can forget about that truce 768 01:02:34,834 --> 01:02:36,836 I made with the Lieutenant. 769 01:02:37,170 --> 01:02:40,595 And your boy Too Sweet, he's washed up. 770 01:02:40,924 --> 01:02:41,720 Boy you better get yourself together-- 771 01:02:42,050 --> 01:02:42,846 Or what? 772 01:02:43,843 --> 01:02:44,765 You're gonna threaten me? 773 01:02:45,095 --> 01:02:46,688 You're gonna kill me? 774 01:02:47,013 --> 01:02:48,686 You gonna beat me up? 775 01:02:50,058 --> 01:02:51,560 If I didn't learn nothing else out ofjumping my 776 01:02:51,893 --> 01:02:54,237 crazy ass up in that ring like some depraved animal 777 01:02:54,562 --> 01:02:56,314 I did learn one thing. 778 01:02:56,648 --> 01:02:59,777 That you, Dead, Latney, nobody can take anything 779 01:03:00,110 --> 01:03:01,236 from me that I ain't ready to give. 780 01:03:01,569 --> 01:03:04,573 And you got to bring ass to get ass. 781 01:03:04,906 --> 01:03:06,203 And I done already got knocked out once 782 01:03:06,533 --> 01:03:07,876 so that ain't nothing new. 783 01:03:08,201 --> 01:03:09,919 And furthermore I kicked a little ass too. 784 01:03:10,245 --> 01:03:11,167 Why you? 785 01:03:11,496 --> 01:03:12,088 That's the last time you ever gonna 786 01:03:12,414 --> 01:03:13,711 hit me and get away with it. 787 01:03:14,040 --> 01:03:17,670 Your ass gotta sleep and you got to turn your back. 788 01:03:19,087 --> 01:03:21,886 (doors shutting) 789 01:03:30,015 --> 01:03:31,392 You ain't worth it. 790 01:03:31,725 --> 01:03:35,025 You ain't worth it, get away from me. 791 01:03:35,353 --> 01:03:36,650 Get away from me! 792 01:03:41,943 --> 01:03:45,117 - [Guard] Lights out, quiet on the block. 793 01:03:52,120 --> 01:03:54,794 (water splashing) 794 01:03:56,624 --> 01:03:58,718 Seldom man do you hear me? 795 01:03:59,044 --> 01:04:02,844 I mean this ain't no Mister Good Bar I'm talking about. 796 01:04:03,173 --> 01:04:07,019 This is some real live, hot, steamy, hairy pussy. 797 01:04:20,648 --> 01:04:22,525 So man, you ain't human. 798 01:04:24,110 --> 01:04:25,157 I mean I'm talking about pussy 799 01:04:25,487 --> 01:04:27,740 and here you are reading a book. 800 01:04:28,073 --> 01:04:30,041 You been locked up for God knows how long. 801 01:04:30,367 --> 01:04:30,993 35 years. 802 01:04:34,120 --> 01:04:35,087 That's right. 803 01:04:36,831 --> 01:04:37,923 35 long years. 804 01:04:41,044 --> 01:04:42,671 And 15 before that. 805 01:04:43,963 --> 01:04:46,011 That's right I been in the pen 50 806 01:04:46,341 --> 01:04:49,845 of the 65 years I been on this Earth. 807 01:04:50,178 --> 01:04:51,771 And I damn sure ain't about to get myself 808 01:04:52,097 --> 01:04:55,977 all worked up over no pussy for a week contest. 809 01:04:57,435 --> 01:05:00,314 Do you hear where I'm coming from? 810 01:05:00,647 --> 01:05:01,148 Survival, 811 01:05:03,608 --> 01:05:05,485 that's my first concern. 812 01:05:06,569 --> 01:05:08,947 I faced myself a long time ago. 813 01:05:12,492 --> 01:05:14,711 I'm nothing and I faced it. 814 01:05:17,497 --> 01:05:20,797 35 years and I've learned to be content. 815 01:05:22,168 --> 01:05:26,014 I just deal with the me that's in here. 816 01:05:26,339 --> 01:05:30,810 I just lay back and relax and keep my mind together. 817 01:05:31,136 --> 01:05:35,312 'Cause I now believe that I'm the one's free. 818 01:05:35,640 --> 01:05:37,859 The freest man in the world. 819 01:05:38,184 --> 01:05:40,232 The rest of the world is locked up. 820 01:05:40,562 --> 01:05:42,610 They are locked out. 821 01:05:42,939 --> 01:05:45,283 And Too Sweet once I quit believing that 822 01:05:45,608 --> 01:05:48,657 I might as well push a bunk up against the wall, 823 01:05:48,987 --> 01:05:52,161 tie a sheet around my neck and jump off. 824 01:05:52,490 --> 01:05:54,584 Or I'd go completely crazy. 825 01:05:56,244 --> 01:05:59,339 They call that institutionalized Too Sweet. 826 01:05:59,664 --> 01:06:01,962 Institutionalized, and I'm it. 827 01:06:03,960 --> 01:06:08,010 So keep your far fetched dreams to yourself. 828 01:06:08,339 --> 01:06:10,057 And if the Lieutenant and his brother-in-law 829 01:06:10,383 --> 01:06:14,980 by some miracle can convince the board to turn you lose, 830 01:06:15,305 --> 01:06:17,353 or is some young lady will come up and lay you with you 831 01:06:17,682 --> 01:06:20,856 for a week don't tell me when you going. 832 01:06:22,228 --> 01:06:25,072 Don't tell me when you coming back. 833 01:06:25,398 --> 01:06:29,198 Don't bring no fucking drawers in here for me to sniff. 834 01:06:29,527 --> 01:06:32,030 Don't tell me a God damn thing. 835 01:06:33,406 --> 01:06:37,252 'Cause if I can't have it all I don't any of it. 836 01:06:39,454 --> 01:06:42,253 Now I'm for real Too Sweet. 837 01:06:42,582 --> 01:06:45,552 (contemplative music) 838 01:07:12,070 --> 01:07:14,994 (all shouting at once) 839 01:07:15,323 --> 01:07:19,044 (punches landing) (crowd cheering) 840 01:08:17,427 --> 01:08:20,101 Already Daddy here go your girl. 841 01:08:24,017 --> 01:08:25,189 Don't hit me on my ear no more. 842 01:08:25,518 --> 01:08:28,488 You hit me on my ear again boy I'll kill your ass. 843 01:08:28,813 --> 01:08:30,406 Think I'm bullshitting, I ain't bullshitting. 844 01:08:30,732 --> 01:08:31,608 How's that? 845 01:08:31,941 --> 01:08:34,069 That looks the nose to me, no ear. 846 01:08:38,489 --> 01:08:40,162 Yeah let me tell you something 847 01:08:40,491 --> 01:08:42,084 I wasn't jiving you about my ear. 848 01:08:42,410 --> 01:08:43,502 Hit me on my ear again boy I'll kick your-- 849 01:08:43,828 --> 01:08:46,126 No bro just because you ugly don't mean you bad. 850 01:08:46,456 --> 01:08:48,254 Besides I want the other ear than that. 851 01:08:48,583 --> 01:08:51,336 (groaning in pain) 852 01:08:52,295 --> 01:08:53,717 Awe shit. 853 01:08:54,047 --> 01:08:56,266 You done done it now sucker. 854 01:08:56,591 --> 01:08:57,638 No you done done it now. 855 01:08:57,967 --> 01:08:59,594 What I told your crazy ass? 856 01:08:59,927 --> 01:09:01,099 I told your ass boy. 857 01:09:01,429 --> 01:09:02,976 Don't say I didn't tell your ass. 858 01:09:03,306 --> 01:09:05,400 Yeah you hit me on my God damn ear again huh? 859 01:09:05,725 --> 01:09:07,227 (yelling) 860 01:09:07,560 --> 01:09:10,404 (all shouting at once) 861 01:09:18,780 --> 01:09:20,282 One, two, three. 862 01:09:22,116 --> 01:09:24,585 (upbeat music) 863 01:09:26,329 --> 01:09:28,206 five, six, seven, eight. 864 01:09:33,127 --> 01:09:35,596 (upbeat music) 865 01:09:38,925 --> 01:09:41,144 Don't turn your bootie on me sucker. 866 01:09:41,469 --> 01:09:43,221 What you doing to me you homosexual? 867 01:09:43,554 --> 01:09:46,057 (upbeat music) 868 01:09:53,314 --> 01:09:54,941 Break it, break this shit up. 869 01:09:55,274 --> 01:09:56,651 (punch lands) 870 01:09:56,984 --> 01:09:58,236 One. 871 01:09:58,569 --> 01:10:00,242 You ain't gonna never leave the penitentiary alive. 872 01:10:00,571 --> 01:10:01,447 You dead sucker. 873 01:10:01,781 --> 01:10:04,830 (all shouting at once) 874 01:10:09,330 --> 01:10:12,254 (punches landing) 875 01:10:14,502 --> 01:10:15,924 Come here mama. 876 01:10:17,296 --> 01:10:18,218 Oh yeah. 877 01:10:19,382 --> 01:10:20,759 (punch lands) 878 01:10:21,092 --> 01:10:23,641 (Yelling in pain) 879 01:10:28,307 --> 01:10:30,901 (crowd chanting) 880 01:10:35,314 --> 01:10:37,191 (bell rings) 881 01:10:37,525 --> 01:10:39,243 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 882 01:10:39,569 --> 01:10:43,039 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 883 01:10:44,699 --> 01:10:46,167 Jesse man take these things off. 884 01:10:46,492 --> 01:10:48,210 Oh but look here you beat the count man. 885 01:10:48,536 --> 01:10:49,162 I don't give a shit man. 886 01:10:49,495 --> 01:10:50,121 That's the only thing I'm gonna 887 01:10:50,455 --> 01:10:51,206 beat tonight besides my meat. 888 01:10:51,539 --> 01:10:53,257 I said you beat the count Magilla. 889 01:10:53,583 --> 01:10:55,176 Man this ain't my element Jesse man. 890 01:10:55,501 --> 01:10:56,252 I'm gonna kill that bastard and it ain't 891 01:10:56,586 --> 01:10:57,712 gonna be with no boxing gloves. 892 01:10:58,045 --> 01:11:00,139 Now take these things off me man! 893 01:11:00,465 --> 01:11:01,591 I ain't no damn boxer! 894 01:11:01,924 --> 01:11:03,392 You sure the hell ain't baby! 895 01:11:03,718 --> 01:11:05,345 You need to sit your ass down! 896 01:11:05,678 --> 01:11:08,352 (all laughing) 897 01:11:08,681 --> 01:11:10,649 Nah Magilla I ain't taking them off. 898 01:11:10,975 --> 01:11:12,727 I ain't taking them off. 899 01:11:14,437 --> 01:11:17,657 (all shouting at once) 900 01:11:29,076 --> 01:11:30,168 You want a fight I'll take him. 901 01:11:30,495 --> 01:11:32,088 We'll take him anytime you give it to him. 902 01:11:32,413 --> 01:11:33,380 You damn right. 903 01:11:33,706 --> 01:11:34,707 Kill Magilla. 904 01:11:35,041 --> 01:11:37,885 - [Crowd] Kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla, 905 01:11:38,211 --> 01:11:41,260 kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla. 906 01:11:42,548 --> 01:11:44,550 (crowd booing) 907 01:11:44,884 --> 01:11:47,933 (all shouting at once) 908 01:11:52,517 --> 01:11:53,734 Hey your mama ain't cute! 909 01:11:54,060 --> 01:11:55,312 Forget all a y'all. 910 01:12:00,316 --> 01:12:01,442 (upbeat music) (all shouting at once) 911 01:12:01,776 --> 01:12:02,743 Too Sweet. 912 01:12:03,069 --> 01:12:04,195 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 913 01:12:04,529 --> 01:12:07,032 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 914 01:12:07,365 --> 01:12:09,618 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 915 01:12:09,951 --> 01:12:12,295 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 916 01:12:12,620 --> 01:12:14,873 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 917 01:12:15,206 --> 01:12:17,300 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 918 01:12:17,625 --> 01:12:20,048 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 919 01:12:20,378 --> 01:12:22,301 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 920 01:12:22,630 --> 01:12:24,553 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 921 01:12:24,882 --> 01:12:27,055 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 922 01:12:27,385 --> 01:12:29,604 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 923 01:12:29,929 --> 01:12:31,977 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 924 01:12:32,306 --> 01:12:33,432 - [Henry] The winner of the first 925 01:12:33,766 --> 01:12:36,645 connubial visit, Martel Gordone. 926 01:12:36,978 --> 01:12:40,357 And do I have a beauty picked out for you. 927 01:13:22,148 --> 01:13:26,028 (acoustic guitar music) 928 01:13:26,360 --> 01:13:27,236 # Imagine you 929 01:13:32,074 --> 01:13:32,745 Ildo 930 01:13:37,288 --> 01:13:38,835 # Imagine you my love 931 01:13:45,421 --> 01:13:46,547 # Can you imagine 932 01:13:50,676 --> 01:13:52,303 # You are believing 933 01:13:56,557 --> 01:13:57,683 # Can you imagine 934 01:14:01,812 --> 01:14:03,485 # Me being true to you 935 01:14:07,652 --> 01:14:09,450 # I'll open up my heart 936 01:14:12,657 --> 01:14:14,250 # And lay as you need 937 01:14:19,580 --> 01:14:20,376 Hey Linda? 938 01:14:20,706 --> 01:14:21,673 - [Linda] Yes? 939 01:14:22,917 --> 01:14:25,511 You don't know who I am do you? 940 01:14:25,836 --> 01:14:26,553 - [Linda] Yes. 941 01:14:29,090 --> 01:14:30,558 You know who I am? 942 01:14:34,011 --> 01:14:36,389 Yes, you're Martel Gordone. 943 01:14:39,016 --> 01:14:42,190 And I know why they call you Too Sweet. 944 01:14:47,775 --> 01:14:50,904 You remember picking me up on the highway? 945 01:14:51,237 --> 01:14:53,535 You remember me fighting to save you? 946 01:14:53,864 --> 01:14:54,831 You remember me looking for you 947 01:14:55,157 --> 01:14:56,374 when I got railroaded, got this time, huh? 948 01:14:56,701 --> 01:14:57,998 Yes I remember all of that. 949 01:14:58,327 --> 01:14:59,374 God I wish I could forget. 950 01:14:59,704 --> 01:15:00,580 Then what happened? 951 01:15:00,913 --> 01:15:01,835 Why'd you run? 952 01:15:02,164 --> 01:15:03,131 What difference does it make? 953 01:15:03,457 --> 01:15:04,128 It makes a hell of a lot of difference. 954 01:15:04,458 --> 01:15:05,835 Too Sweet we got to live now. 955 01:15:06,168 --> 01:15:08,136 Oh don't give me that bullshit Linda. 956 01:15:08,462 --> 01:15:11,181 Here I am doing time and I don't even know why. 957 01:15:11,507 --> 01:15:12,474 Why? 958 01:15:12,800 --> 01:15:13,722 Why? 959 01:15:14,051 --> 01:15:15,553 'Cause you're a man that's why. 960 01:15:15,886 --> 01:15:17,354 And you fought like a man. 961 01:15:17,680 --> 01:15:20,524 Oh Jesus. (crying) 962 01:15:20,850 --> 01:15:25,481 After those bikers hit you and you were out cold, 963 01:15:25,813 --> 01:15:28,032 oh God I was there all alone and... 964 01:15:28,357 --> 01:15:31,236 (suspenseful music) 965 01:15:41,162 --> 01:15:42,914 But nothing I could do. 966 01:15:43,247 --> 01:15:45,420 There wasn't anything but... 967 01:15:48,127 --> 01:15:51,097 (suspenseful music) 968 01:16:14,445 --> 01:16:17,119 And you just let them set me up, 969 01:16:18,783 --> 01:16:19,750 and ran away. 970 01:16:20,076 --> 01:16:20,827 Too Sweet, 971 01:16:21,952 --> 01:16:23,750 I did what I had to do. 972 01:16:26,624 --> 01:16:29,628 (suspenseful music) 973 01:16:39,470 --> 01:16:41,598 Oh please forgive me I'm sorry. 974 01:16:41,931 --> 01:16:43,524 I'm sorry Too Sweet. 975 01:16:47,853 --> 01:16:49,730 Let me make it up. 976 01:16:50,064 --> 01:16:51,816 Let me make it up Sweet. 977 01:16:53,943 --> 01:16:55,365 Too Sweet please. 978 01:16:56,695 --> 01:16:59,494 I'm begging you please here. 979 01:16:59,824 --> 01:17:03,124 Please somebody. (crying) 980 01:17:07,665 --> 01:17:10,544 (suspenseful music) 981 01:18:22,990 --> 01:18:25,709 (phone dialing) 982 01:18:26,869 --> 01:18:27,711 This is Linda. 983 01:18:29,455 --> 01:18:33,255 Tell the Lieutenant he can send in another one. 984 01:18:53,020 --> 01:18:54,818 He's a good man, gonna be a good fighter. 985 01:18:55,147 --> 01:18:55,898 - [Sam] Yeah we'll see. 986 01:18:56,232 --> 01:18:57,950 This is our control center. 987 01:18:58,275 --> 01:19:00,448 There's your man now. 988 01:19:00,778 --> 01:19:03,622 Gordone I was just talking about you. 989 01:19:03,948 --> 01:19:05,245 Come on that little chippy out there in the trailer 990 01:19:05,574 --> 01:19:07,121 too much for you to handle huh? 991 01:19:07,451 --> 01:19:08,794 Yeah something like that. 992 01:19:09,119 --> 01:19:12,248 Yeah Gordone, damn good showing the other night. 993 01:19:12,581 --> 01:19:15,676 But me and Henry here have been talking. 994 01:19:16,001 --> 01:19:17,173 We feel that you need another year or so 995 01:19:17,503 --> 01:19:20,427 to kind of polish up your style. 996 01:19:20,756 --> 01:19:21,302 Fine. 997 01:19:23,008 --> 01:19:26,638 Gordone, Sam has decided to go with Amos this year. 998 01:19:26,971 --> 01:19:29,520 Now it's nothing you can't overcome. 999 01:19:29,848 --> 01:19:32,226 Especially with a little more time with Hezzikia. 1000 01:19:32,559 --> 01:19:33,856 Fine Lieutenant. 1001 01:19:34,186 --> 01:19:35,563 Okay. 1002 01:19:35,896 --> 01:19:37,364 You got those passes cleared? 1003 01:19:37,690 --> 01:19:39,033 - [Guard] Yeah they're all cleared. 1004 01:19:39,358 --> 01:19:41,907 Alright you men can go back to your cell. 1005 01:19:42,236 --> 01:19:44,864 Now look any more trouble with this set, 1006 01:19:45,197 --> 01:19:48,451 I got a technician coming up for the third time this week. 1007 01:19:48,784 --> 01:19:52,379 I want him to fix it and fix it right. 1008 01:19:52,705 --> 01:19:53,797 How about that third set? 1009 01:19:54,123 --> 01:19:55,124 - [Guard] It's working right. 1010 01:19:55,457 --> 01:19:56,674 - [Henry] The camera in the yard working right? 1011 01:19:57,001 --> 01:19:58,594 Pretty boy's here. 1012 01:20:00,879 --> 01:20:03,632 He make me sick with that bullshit. 1013 01:20:03,966 --> 01:20:04,933 Hey man hey. 1014 01:20:05,926 --> 01:20:06,927 I'd like to make this move with y'all. 1015 01:20:07,261 --> 01:20:08,854 Now I gonna blow this damn road check. 1016 01:20:09,179 --> 01:20:10,681 You get my meaning? 1017 01:20:11,015 --> 01:20:13,939 Shit Jesse you ain't said nothing. 1018 01:20:14,268 --> 01:20:15,235 You know I been waiting for you 1019 01:20:15,561 --> 01:20:17,984 to take the wraps off a long time. 1020 01:20:18,314 --> 01:20:20,066 This chump dies tonight. 1021 01:20:34,913 --> 01:20:35,835 Hey Carlos? 1022 01:20:36,165 --> 01:20:37,166 You coming tonight. 1023 01:20:37,499 --> 01:20:40,628 - [Carlos] Hold the gate, hold the gate. 1024 01:20:40,961 --> 01:20:43,510 (harmonica music) 1025 01:20:50,512 --> 01:20:52,514 Coming across the yard. 1026 01:21:03,192 --> 01:21:04,489 You got yours? 1027 01:21:05,986 --> 01:21:08,865 (suspenseful music) 1028 01:21:33,055 --> 01:21:36,776 Hey Too Sweet man how was that broad? 1029 01:21:37,101 --> 01:21:39,854 (suspenseful music) 1030 01:21:49,154 --> 01:21:50,952 I told you man this ain't me man this ain't me at all. 1031 01:21:51,281 --> 01:21:52,248 Shut up nigger. 1032 01:21:52,574 --> 01:21:54,872 If you gonna chump out leave now. 1033 01:21:55,202 --> 01:21:57,296 Back already huh Gordone? 1034 01:21:58,747 --> 01:22:01,546 She must have kicked you out of bed. 1035 01:22:03,544 --> 01:22:04,887 (yelling) 1036 01:22:05,212 --> 01:22:07,635 (dramatic music) 1037 01:22:20,727 --> 01:22:22,775 You die mother fucker. 1038 01:22:23,105 --> 01:22:25,528 (dramatic music) 1039 01:22:51,633 --> 01:22:54,978 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, come on. 1040 01:23:07,107 --> 01:23:09,701 Let it go, you don't need that. 1041 01:23:10,861 --> 01:23:11,532 Okay. 1042 01:23:15,157 --> 01:23:15,953 That a boy. 1043 01:23:38,180 --> 01:23:39,056 Too Sweet. 1044 01:23:41,225 --> 01:23:43,444 Somebody get a doctor. 1045 01:23:43,769 --> 01:23:46,113 Will somebody get a damn doctor? 1046 01:23:51,902 --> 01:23:53,779 I'm sorry brother man. 1047 01:23:54,988 --> 01:23:56,661 I kind of let you down 1048 01:23:58,158 --> 01:24:00,502 No you haven't let me down. 1049 01:24:01,787 --> 01:24:04,165 You haven't let anybody down. 1050 01:24:06,041 --> 01:24:07,293 You've won Eugene. 1051 01:24:09,253 --> 01:24:10,755 Eugene you've won. 1052 01:24:13,340 --> 01:24:14,933 Eugene you can't... 1053 01:24:52,337 --> 01:24:54,339 Too Sweet I know what you're thinking. 1054 01:24:54,673 --> 01:24:56,641 But you ain't thinking at all. 1055 01:24:56,967 --> 01:24:59,061 You got a chance to get out of this insanity. 1056 01:24:59,386 --> 01:25:00,308 Don't blow it. 1057 01:25:01,471 --> 01:25:04,190 Use your head and fight no more. 1058 01:25:11,273 --> 01:25:11,944 You. 1059 01:25:13,609 --> 01:25:16,328 You set this whole thing up. 1060 01:25:16,653 --> 01:25:18,997 And then like the coward you are you stood back 1061 01:25:19,323 --> 01:25:22,668 and let your crazy fools do your dirty work. 1062 01:25:23,952 --> 01:25:27,047 Well now I'm gonna show you where it's at. 1063 01:25:27,372 --> 01:25:29,750 Seldom you call the Lieutenant 1064 01:25:32,336 --> 01:25:34,338 and you tell him if he wants rumble 1065 01:25:34,671 --> 01:25:37,220 (shiv clatters on floor) 1066 01:25:37,549 --> 01:25:39,096 we'll give him rumble. 1067 01:25:41,845 --> 01:25:42,516 Yeah. 1068 01:25:56,234 --> 01:25:59,204 (all shouting at once) 1069 01:26:45,283 --> 01:26:47,661 (upbeat music) 1070 01:27:03,009 --> 01:27:03,726 - [Jesse] I'm gonna kill you. 1071 01:27:04,052 --> 01:27:05,269 I'm gonna kill you. 1072 01:27:05,595 --> 01:27:06,812 I'm gonna break your neck boy. 1073 01:27:07,139 --> 01:27:07,810 I'm gonna kill you. 1074 01:27:08,140 --> 01:27:10,359 (upbeat music) 1075 01:27:15,355 --> 01:27:18,199 He's 50 pounds heavier than you so stay away from him. 1076 01:27:18,525 --> 01:27:21,119 Alright you cover up that left rib you hear me. 1077 01:27:21,445 --> 01:27:22,662 - [Dead] If you don't get the joker I will. 1078 01:27:22,988 --> 01:27:23,739 Get him Jesse. 1079 01:27:24,072 --> 01:27:25,198 Get his ass Jesse. 1080 01:27:26,408 --> 01:27:29,628 (all shouting at once) 1081 01:27:40,964 --> 01:27:41,965 Get off me! 1082 01:27:46,052 --> 01:27:50,148 (upbeat music) (all shouting at once) 1083 01:28:33,892 --> 01:28:34,984 - [Prisoner] Man looks like Big Jesse 1084 01:28:35,310 --> 01:28:36,687 is really working on Too Sweet tonight. 1085 01:28:37,020 --> 01:28:40,320 - [Prisoner] Yeah looks like his rib might be crushed. 1086 01:28:40,649 --> 01:28:44,620 (upbeat music) (all shouting at once) 1087 01:28:48,949 --> 01:28:51,828 (suspenseful music) 1088 01:29:05,048 --> 01:29:09,144 (punches landing) (grunting) 1089 01:29:28,488 --> 01:29:31,367 (suspenseful music) 1090 01:29:59,519 --> 01:30:01,772 (music fades) 1091 01:30:03,690 --> 01:30:07,240 Nah Seldom, this is where you dig man. 1092 01:30:07,569 --> 01:30:09,242 Right on Too Sweet. 1093 01:30:09,571 --> 01:30:12,370 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1094 01:30:12,699 --> 01:30:15,578 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1095 01:30:15,911 --> 01:30:19,336 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1096 01:30:19,664 --> 01:30:22,713 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1097 01:30:23,043 --> 01:30:26,343 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1098 01:30:26,671 --> 01:30:29,641 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1099 01:30:29,966 --> 01:30:33,516 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 1100 01:30:33,845 --> 01:30:37,816 (all talking at once) (punches landing) 1101 01:31:07,170 --> 01:31:10,265 (all talking at once) 1102 01:31:22,936 --> 01:31:26,440 You got it, you've worked for it. 1103 01:31:26,773 --> 01:31:29,322 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1104 01:31:29,651 --> 01:31:32,655 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1105 01:31:32,988 --> 01:31:36,208 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1106 01:31:36,533 --> 01:31:39,753 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1107 01:31:42,497 --> 01:31:45,592 But I know you're gonna be a champion. 1108 01:31:45,917 --> 01:31:49,638 Yeah baby you're the greatest, you're the greatest. 1109 01:31:53,758 --> 01:31:55,260 - [Trustee] Got to sign for this money. 1110 01:31:55,593 --> 01:31:56,936 You got it my man. 1111 01:32:03,184 --> 01:32:05,903 - [Trustee] I want to wish you good luck man. 1112 01:32:06,229 --> 01:32:07,481 Good news Gordone. 1113 01:32:07,814 --> 01:32:09,487 I got a memo this morning from the parole board 1114 01:32:09,816 --> 01:32:11,910 and it stated that if Jackson shows 1115 01:32:12,235 --> 01:32:14,078 a sincere desire to get out of here 1116 01:32:14,404 --> 01:32:16,498 and function in society he'll be 1117 01:32:16,823 --> 01:32:19,793 by your side training you if he wants. 1118 01:32:20,118 --> 01:32:21,495 Hey Lieutenant that's really decent. 1119 01:32:21,828 --> 01:32:22,454 The way it should be. 1120 01:32:22,787 --> 01:32:23,504 - [Guard] Lieutenant. 1121 01:32:23,830 --> 01:32:24,296 Yeah. 1122 01:32:24,622 --> 01:32:25,088 Here's Jackson. 1123 01:32:25,415 --> 01:32:26,507 Okay. 1124 01:32:26,833 --> 01:32:28,756 Now look by the way I want you to 1125 01:32:29,085 --> 01:32:30,678 really whip ass for my brother-in-law. 1126 01:32:31,004 --> 01:32:32,597 I want you to make him a lot of money 1127 01:32:32,922 --> 01:32:36,051 so that he'll get my sister and his ass out of my house. 1128 01:32:36,384 --> 01:32:37,601 I'll do best. 1129 01:32:37,927 --> 01:32:39,019 Don't let me down. 1130 01:32:39,345 --> 01:32:40,471 Now look I know you two want to be together 1131 01:32:40,805 --> 01:32:42,478 so why don't you take a couple of minutes 1132 01:32:42,807 --> 01:32:47,233 outside the gate here and say your goodbyes, okay. 1133 01:32:47,562 --> 01:32:49,189 Guard open up the gate. 1134 01:32:51,066 --> 01:32:52,534 Okay it's all yours. 1135 01:32:54,694 --> 01:32:58,574 Now is there something you want to see me about? 1136 01:33:04,287 --> 01:33:05,834 You know don't you? 1137 01:33:06,873 --> 01:33:08,591 You know I'm afraid? 1138 01:33:09,751 --> 01:33:11,674 I'm afraid of streets. 1139 01:33:12,962 --> 01:33:14,635 When I first went to jail TV was 1140 01:33:14,964 --> 01:33:17,467 just begun to be talked about. 1141 01:33:17,801 --> 01:33:20,930 The jet age wasn't even thought about. 1142 01:33:21,262 --> 01:33:22,855 Now it just scares me to think about 1143 01:33:23,181 --> 01:33:26,355 going back out there and being a nobody. 1144 01:33:27,894 --> 01:33:28,986 What can I do? 1145 01:33:30,772 --> 01:33:31,739 Who wants me? 1146 01:33:33,817 --> 01:33:35,535 Who even would pay attention to 1147 01:33:35,860 --> 01:33:38,204 an old out of date fool like me? 1148 01:33:39,155 --> 01:33:40,828 In here I am somebody. 1149 01:33:42,408 --> 01:33:44,786 I got my own TV, my own stereo, 1150 01:33:46,788 --> 01:33:49,712 my own home, three hots and a cot. 1151 01:33:51,292 --> 01:33:54,762 And more than that I mean something in here. 1152 01:33:57,298 --> 01:33:58,390 I got respect. 1153 01:34:03,513 --> 01:34:06,608 There's only one thing wrong Seldom. 1154 01:34:08,893 --> 01:34:10,566 You ain't got no hope. 1155 01:34:14,357 --> 01:34:17,110 Seldom we could make out there man. 1156 01:34:18,862 --> 01:34:20,830 Me and you, we could do it. 1157 01:34:25,869 --> 01:34:27,746 You got to at least try. 1158 01:34:31,833 --> 01:34:32,755 Okay? 1159 01:34:34,794 --> 01:34:35,716 Okay. 1160 01:34:42,886 --> 01:34:44,263 - [Henry] Okay Gordone let's go. 1161 01:34:44,596 --> 01:34:45,563 What do we got to do get a writ 1162 01:34:45,889 --> 01:34:47,311 to get your ass out of this place? 1163 01:34:47,640 --> 01:34:51,486 No sir all you gotta do is open up those gates. 1164 01:34:52,854 --> 01:34:53,855 Okay guard. 1165 01:34:54,898 --> 01:34:57,196 Seldom, I'll see you soon. 1166 01:34:58,401 --> 01:34:59,072 Bye Too. 1167 01:35:12,916 --> 01:35:15,294 (upbeat music) 81175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.