All language subtitles for Most.Dangerous.Game.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,383 [flames whooshing] 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,797 [dramatic music plays] 3 00:00:04,796 --> 00:00:07,626 ♪ 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,473 Hey, boss, you might want to get the checkbook out. 5 00:00:12,471 --> 00:00:16,061 I am seconds away from securing another W. 6 00:00:16,058 --> 00:00:17,138 [loud explosion] 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,940 I gotta call you back. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,728 ♪ 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,653 Now, unless you got scuba gear in there, 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,364 you're gonna run out of air real soon. 11 00:00:32,491 --> 00:00:34,791 Like, I can wait, Victor. 12 00:00:34,785 --> 00:00:37,865 ♪ 13 00:00:39,957 --> 00:00:41,627 [groans] 14 00:00:45,379 --> 00:00:46,629 [grunts] 15 00:00:50,175 --> 00:00:51,585 Oh, what's this? You want to play 16 00:00:51,593 --> 00:00:53,183 Rocky versus Apollo Creed? 17 00:00:54,680 --> 00:00:56,350 Irish/Puerto Rican version? 18 00:00:56,348 --> 00:00:58,348 Bit of "Why, I oughta," huh? 19 00:00:58,350 --> 00:01:00,690 I'll make it fair, huh? 20 00:01:03,605 --> 00:01:05,605 - [choking] - Look, you're safe now. 21 00:01:05,607 --> 00:01:07,187 It's night-night time. 22 00:01:09,820 --> 00:01:10,990 Just go to sleep. 23 00:01:17,536 --> 00:01:19,536 [Taft grunting] 24 00:01:23,792 --> 00:01:26,042 [coughing] 25 00:01:28,297 --> 00:01:30,217 [coughing] 26 00:01:30,215 --> 00:01:33,255 ♪ 27 00:01:38,140 --> 00:01:39,890 [phone chimes] 28 00:01:41,810 --> 00:01:44,440 [beeping] 29 00:01:50,235 --> 00:01:51,145 JOSIE: Hey! 30 00:01:51,153 --> 00:01:52,863 Where's Timur? 31 00:01:52,863 --> 00:01:54,243 No idea what you're talking about. 32 00:01:54,239 --> 00:01:55,869 Bullshit. You've seen me walking through here 33 00:01:55,866 --> 00:01:57,326 every day for the past six months. 34 00:01:57,326 --> 00:02:00,116 Never saw you, and don't know anyone named Timur. 35 00:02:00,120 --> 00:02:02,620 Hey! The back warehouse is empty. 36 00:02:02,623 --> 00:02:04,293 Where the hell did everyone go? 37 00:02:04,291 --> 00:02:05,961 Suggest you get your friend out of my face 38 00:02:05,959 --> 00:02:07,289 before there's a problem. 39 00:02:07,294 --> 00:02:09,424 There's already a problem, and it's yours. 40 00:02:09,421 --> 00:02:11,921 'Cause I've seen the cars you have moving in and out of here, 41 00:02:11,924 --> 00:02:13,934 half of them hotter than pique sauce, eh, papi? 42 00:02:13,926 --> 00:02:15,546 Paco D know what you're doing? 43 00:02:15,552 --> 00:02:17,302 'Cause everyone in this neighborhood knows 44 00:02:17,304 --> 00:02:19,604 Paco D controls everything up to the water, 45 00:02:19,598 --> 00:02:20,928 so what's he gonna say when he finds out 46 00:02:20,933 --> 00:02:21,933 you ain't been kickin' up? 47 00:02:21,934 --> 00:02:23,444 You'll keep your mouth shut. 48 00:02:23,435 --> 00:02:24,805 Don't try to scare me. 49 00:02:24,811 --> 00:02:28,231 You're a second-rate chop shopper, not a killer. 50 00:02:28,232 --> 00:02:30,902 But Paco is, and he likes me. 51 00:02:30,901 --> 00:02:33,281 I beat up girls at PS 48 that made fun of his sister 52 00:02:33,278 --> 00:02:35,068 with the lazy eye. 53 00:02:39,451 --> 00:02:42,331 Timur came out of nowhere. About half a year ago. 54 00:02:42,329 --> 00:02:44,249 Six figures cash 55 00:02:44,248 --> 00:02:46,418 to rent the back space and not ask questions. 56 00:02:46,416 --> 00:02:48,336 [intense music playing] 57 00:02:48,335 --> 00:02:51,415 ♪ 58 00:02:54,007 --> 00:02:55,837 Are you out of your mind? 59 00:02:55,843 --> 00:02:57,303 Maybe. 60 00:02:57,302 --> 00:02:59,142 Now I need another ride. 61 00:02:59,137 --> 00:03:01,347 MILES: And you'll tell me immediately, 62 00:03:01,348 --> 00:03:02,678 especially if it's any information 63 00:03:02,683 --> 00:03:04,603 involving our runner and the authorities. 64 00:03:04,601 --> 00:03:06,771 I don't care about the protocol. 65 00:03:06,770 --> 00:03:10,230 Anything Tech comes across comes to me first, 66 00:03:10,232 --> 00:03:11,362 not the Board. 67 00:03:11,358 --> 00:03:12,778 Are we clear? Good. 68 00:03:12,776 --> 00:03:14,396 Is it over? 69 00:03:14,403 --> 00:03:16,203 Quite the contrary. 70 00:03:16,196 --> 00:03:18,446 Victor's out of the subway system, but Taft's not moving. 71 00:03:18,448 --> 00:03:19,618 Did he kill another one? 72 00:03:19,616 --> 00:03:21,946 Apparently. Or wounded him badly. 73 00:03:21,952 --> 00:03:23,702 Unbelievable. 74 00:03:23,704 --> 00:03:25,544 This guy doesn't make it out of the first round 75 00:03:25,539 --> 00:03:27,619 of his past four bouts, and suddenly no one 76 00:03:27,624 --> 00:03:30,004 can take him down? 77 00:03:30,002 --> 00:03:32,382 Gambling Division will want confirmation on Taft. 78 00:03:32,379 --> 00:03:33,459 Where-Where's Connell? 79 00:03:33,463 --> 00:03:34,593 I texted him, 80 00:03:34,590 --> 00:03:35,590 but service is spotty in the tunnels. 81 00:03:35,591 --> 00:03:36,721 - [phone rings] - Ah. 82 00:03:36,717 --> 00:03:38,427 Connell. Hello. 83 00:03:38,427 --> 00:03:39,427 [whooshing through phone] 84 00:03:39,428 --> 00:03:40,758 What's that noise? 85 00:03:40,762 --> 00:03:42,932 Putting out fires. 86 00:03:45,058 --> 00:03:45,978 Literally 87 00:03:45,976 --> 00:03:47,476 and figuratively. 88 00:03:47,477 --> 00:03:48,807 Well, is Taft dead? 89 00:03:48,812 --> 00:03:50,772 No. 90 00:03:50,772 --> 00:03:54,192 It seems Mr. Suero used some sort of homemade chloroform 91 00:03:54,193 --> 00:03:55,493 to knock him out. 92 00:03:55,485 --> 00:03:57,065 He's quite resourceful. 93 00:03:57,070 --> 00:03:59,240 Yes, he is. Let's just hope he's as adept 94 00:03:59,239 --> 00:04:00,529 at avoiding the police. 95 00:04:00,532 --> 00:04:03,082 He seems capable. 96 00:04:03,076 --> 00:04:05,696 Well, he's still running on adrenaline. 97 00:04:05,704 --> 00:04:08,674 But his life as he knows it, it's gone. 98 00:04:08,665 --> 00:04:11,705 He'll try to change his appearance... 99 00:04:15,005 --> 00:04:16,755 ...try to disappear. 100 00:04:19,092 --> 00:04:22,722 Attempt to hide in the obscurest of nooks. 101 00:04:22,721 --> 00:04:24,971 [melancholy music playing] 102 00:04:24,973 --> 00:04:27,943 ♪ 103 00:04:27,935 --> 00:04:29,895 [phone chimes] 104 00:04:33,440 --> 00:04:36,570 Endeavor to dissolve into crowds. 105 00:04:38,445 --> 00:04:41,405 But as the hours pass, he'll realize, 106 00:04:41,406 --> 00:04:43,776 though he might temporarily avoid the pack, 107 00:04:43,784 --> 00:04:45,994 momentarily dodge death, 108 00:04:45,994 --> 00:04:49,754 there's one thing he can't escape: 109 00:04:49,748 --> 00:04:52,128 his heart. 110 00:04:52,125 --> 00:04:54,205 His whole reason for agreeing to the hunt 111 00:04:54,211 --> 00:04:56,261 was to protect Josie; 112 00:04:56,255 --> 00:04:58,375 more daughter than sister, really. 113 00:04:58,382 --> 00:05:00,592 He couldn't leave her behind in that fire 114 00:05:00,592 --> 00:05:02,892 all those years ago, but now he has abandoned her 115 00:05:02,886 --> 00:05:04,556 in order to save her. 116 00:05:04,555 --> 00:05:06,425 But he'll feel that pull, 117 00:05:06,431 --> 00:05:09,811 and that will eventually be his undoing. 118 00:05:12,563 --> 00:05:13,733 [siren whoops] 119 00:05:13,730 --> 00:05:15,320 You sure this is the right thing to do? 120 00:05:15,315 --> 00:05:17,185 I don't want Victor to get into more trouble than he's in. 121 00:05:17,192 --> 00:05:19,072 All I know is he had an agreement 122 00:05:19,069 --> 00:05:22,029 to fix a fight for money, but then he steals money instead, 123 00:05:22,030 --> 00:05:23,660 and then the people he made the agreement with 124 00:05:23,657 --> 00:05:24,697 just disappear? 125 00:05:24,700 --> 00:05:25,950 [phone ringing] 126 00:05:25,951 --> 00:05:28,001 He's in deep shit. 127 00:05:27,995 --> 00:05:31,325 I don't think it's possible for us to make it worse. 128 00:05:31,331 --> 00:05:32,671 Hello? 129 00:05:32,666 --> 00:05:34,076 VICTOR: Hey, it's me. 130 00:05:34,084 --> 00:05:36,384 Victor! Where are you? 131 00:05:36,378 --> 00:05:37,708 I thought I could pull it off. 132 00:05:37,713 --> 00:05:41,263 I thought I could get the money we needed... 133 00:05:41,258 --> 00:05:43,718 you'd be okay, and tomorrow morning it'd be over. 134 00:05:43,719 --> 00:05:46,179 Wh-What would be over? I don't understand. 135 00:05:46,180 --> 00:05:49,180 I'm so sorry I did this, okay? 136 00:05:49,183 --> 00:05:51,143 I just want you to know I didn't leave you. 137 00:05:51,143 --> 00:05:53,403 Why are you talking like this? Listen... 138 00:05:53,395 --> 00:05:54,475 Let me speak to him. 139 00:05:54,479 --> 00:05:55,859 The cops could come after you. 140 00:05:55,856 --> 00:05:58,316 Everyone's coming after me. 141 00:05:58,317 --> 00:06:00,187 Who? Timur? 142 00:06:00,194 --> 00:06:02,914 This was all planned out. There was a plan, Victor. 143 00:06:02,905 --> 00:06:05,775 What's going on? Victor! 144 00:06:10,829 --> 00:06:12,959 He hung up. Come on. 145 00:06:24,134 --> 00:06:26,224 He's in a taxi and has a phone. 146 00:06:26,220 --> 00:06:28,390 He was talking to someone. 147 00:06:28,388 --> 00:06:30,138 He must have used the cabbie's phone 148 00:06:30,140 --> 00:06:32,430 'cause nothing on his red cell came through. 149 00:06:32,434 --> 00:06:33,814 Where are we on the driver's phone? 150 00:06:33,810 --> 00:06:35,440 Still searching for location. 151 00:06:35,437 --> 00:06:39,317 It's six inches from Victor in the front goddamn seat! 152 00:06:39,316 --> 00:06:40,396 How hard is this? 153 00:06:40,400 --> 00:06:42,530 GREEN: Its digital location, sir. 154 00:06:42,528 --> 00:06:45,528 And... we have it. 155 00:06:45,531 --> 00:06:48,241 Cloning it now. 156 00:06:48,242 --> 00:06:49,372 I'm in. 157 00:06:49,368 --> 00:06:50,988 Cab's WAZE account 158 00:06:50,994 --> 00:06:53,084 has them heading toward... 159 00:06:55,082 --> 00:06:56,122 Staten Island. 160 00:06:56,124 --> 00:06:57,844 Staten Island? 161 00:06:57,835 --> 00:07:00,545 What the hell is he planning on doing in Staten Island? 162 00:07:00,546 --> 00:07:02,626 [birds singing] 163 00:07:08,720 --> 00:07:10,850 CABBIE: That's as far as I go. 164 00:07:10,848 --> 00:07:12,888 Technically, this road is closed off. 165 00:07:12,891 --> 00:07:15,351 Here you go. 166 00:07:20,232 --> 00:07:21,442 Yo. 167 00:07:21,441 --> 00:07:24,531 You doing urban exploring and shit, be careful. 168 00:07:24,528 --> 00:07:26,568 'Cause this place been closed since '72. 169 00:07:26,572 --> 00:07:27,992 Heard a guy fell through an elevator shaft 170 00:07:27,990 --> 00:07:28,990 and died in there. 171 00:07:28,991 --> 00:07:31,201 Good to know. 172 00:07:31,201 --> 00:07:34,081 [phone chimes] 173 00:07:36,039 --> 00:07:38,079 [beeping] 174 00:07:40,210 --> 00:07:41,590 Enjoy Staten Island, fellas. 175 00:07:46,133 --> 00:07:47,303 ROLAND: You know, with everything 176 00:07:47,301 --> 00:07:48,931 you just told me, you opened yourself up 177 00:07:48,927 --> 00:07:51,307 to criminal liability... on several counts. 178 00:07:51,305 --> 00:07:54,055 I don't give a shit, I just want to find my brother. 179 00:07:54,057 --> 00:07:55,347 You know, if you're trying 180 00:07:55,350 --> 00:07:56,770 to scare this kid, she don't rattle. 181 00:07:56,768 --> 00:07:58,808 Well, if she's not worried to lying to a detective 182 00:07:58,812 --> 00:08:00,732 - during an open investigation... - I haven't lied to you. 183 00:08:00,731 --> 00:08:01,941 Really? You said Timur 184 00:08:01,940 --> 00:08:03,190 and his guys were Russian, right? 185 00:08:03,192 --> 00:08:04,992 I said they sounded Russian. 186 00:08:04,985 --> 00:08:06,145 So here's the thing. 187 00:08:06,153 --> 00:08:07,913 I've been an organized crime 188 00:08:07,905 --> 00:08:09,775 gang unit detective for 16 years. 189 00:08:09,781 --> 00:08:11,241 I know every outfit 190 00:08:11,241 --> 00:08:13,241 that operates out of Hunt's Point, 191 00:08:13,243 --> 00:08:15,793 for 20 blocks in any direction. 192 00:08:15,787 --> 00:08:19,287 There ain't no Russians or Poles or Bulgarians anywhere. 193 00:08:19,291 --> 00:08:20,791 That's Coney Island shit, not here. 194 00:08:23,545 --> 00:08:25,665 Look, sweetheart, 195 00:08:25,672 --> 00:08:28,472 you sure you're not just 196 00:08:28,467 --> 00:08:31,217 trying to protect your brother by trying to pin 197 00:08:31,220 --> 00:08:32,970 whatever he's doing on some made-up thugs? 198 00:08:32,971 --> 00:08:37,021 If it's so made up, explain this. 199 00:08:37,017 --> 00:08:40,017 How the hell do we have over $3 million 200 00:08:40,020 --> 00:08:42,360 in a checking account that as of yesterday 201 00:08:42,356 --> 00:08:43,606 was nearly empty? 202 00:08:43,607 --> 00:08:46,527 And if I was dirty, why the fuck would I show you? 203 00:08:53,825 --> 00:08:56,445 Hey, it's Roland. I need you down in the office. 204 00:08:56,453 --> 00:09:00,373 No, I-I want to put a BOLO out on a Victor Suero ASAP. 205 00:09:00,374 --> 00:09:02,584 No, no, no, we need to help him, not arrest him. 206 00:09:02,584 --> 00:09:04,594 Look, the only way I can help him 207 00:09:04,586 --> 00:09:06,166 is by having him picked up and brought in 208 00:09:06,171 --> 00:09:08,421 so we can figure out what's going on here. 209 00:09:08,423 --> 00:09:10,593 'Cause if what you're saying is true, about this money, 210 00:09:10,592 --> 00:09:12,392 Victor's safest in custody. 211 00:09:14,847 --> 00:09:16,847 [birds singing] 212 00:09:20,102 --> 00:09:22,772 [tense music playing] 213 00:09:22,771 --> 00:09:23,811 Come here. 214 00:09:23,814 --> 00:09:26,324 ♪ 215 00:09:26,316 --> 00:09:27,726 It's okay. 216 00:09:27,734 --> 00:09:29,784 He's, uh, he's friendly. 217 00:09:29,778 --> 00:09:33,448 [dog growling] [shushing] 218 00:09:33,448 --> 00:09:35,618 Good girl, Katie girl. 219 00:09:35,617 --> 00:09:37,287 [Katie growling] 220 00:09:37,286 --> 00:09:39,076 [barks] 221 00:09:39,079 --> 00:09:41,459 Now, Katie girl... [growling] 222 00:09:41,456 --> 00:09:42,916 Kill! 223 00:09:42,916 --> 00:09:46,496 [barking] 224 00:09:48,755 --> 00:09:51,545 [chuckling] 225 00:09:51,550 --> 00:09:54,180 Oh, that's a good girl. 14695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.