All language subtitles for Love A Lifetime EP41 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,660 --> 00:01:35,356 [Love a Lifetime] 2 00:01:40,580 --> 00:01:43,300 [Episode 41] 3 00:01:44,360 --> 00:01:47,536 Supreme Master… If it weren't because you feel guilty, 4 00:01:47,560 --> 00:01:48,367 you didn't have to 5 00:01:48,391 --> 00:01:50,871 set the Mei family's Eight-Diagram Formation outside the room. 6 00:01:52,110 --> 00:01:54,046 Even though you get the antidote to cure yourself, 7 00:01:54,070 --> 00:01:55,390 it's nothing unpresentable. 8 00:01:56,510 --> 00:01:58,576 How can you deny your disloyalty? 9 00:01:58,600 --> 00:02:00,405 What... Eight-Diagram Formation? 10 00:02:00,429 --> 00:02:01,935 I didn't set that. 11 00:02:01,959 --> 00:02:03,256 Please give a thorough check into it, Supreme Master. 12 00:02:03,280 --> 00:02:05,046 This is the exclusive secret art of your family. 13 00:02:05,070 --> 00:02:07,616 No one could do this but you. 14 00:02:07,640 --> 00:02:12,680 I... In this case, there's only one possibility left. 15 00:02:14,750 --> 00:02:17,296 After your sister stole the antidote, 16 00:02:17,320 --> 00:02:19,080 she didn't come here to save you, 17 00:02:20,800 --> 00:02:23,286 but to set you up. 18 00:02:23,310 --> 00:02:27,000 Apart from you, only your sister could do this. 19 00:02:32,020 --> 00:02:32,696 [Come to Dragon Howl City as soon as possible.] 20 00:02:32,720 --> 00:02:34,280 This is my father's handwriting indeed. 21 00:02:35,470 --> 00:02:37,976 Now the Ling Sect has occupied Dragon Howl City, 22 00:02:38,000 --> 00:02:40,566 why did he ask us to go there? 23 00:02:40,590 --> 00:02:43,616 And where was he during this period of time? 24 00:02:43,640 --> 00:02:45,896 Master Rong Jingfeng built Dragon Howl City himself. 25 00:02:45,920 --> 00:02:48,136 Now the City is controlled by villains now. 26 00:02:48,160 --> 00:02:50,446 He won't let it go. 27 00:02:50,470 --> 00:02:53,496 But he should at least discuss about it with us before he has a plan. 28 00:02:53,520 --> 00:02:54,640 How can he act arbbitrarily? 29 00:02:59,029 --> 00:03:01,670 Master Rong Su, I have a presumptuous request. 30 00:03:03,200 --> 00:03:04,800 It's about Miss Liuli, right? 31 00:03:08,830 --> 00:03:11,696 We don't know what Master Rong Jingfeng plans, 32 00:03:11,720 --> 00:03:14,086 and we can only play it by ear when going to the City. 33 00:03:14,110 --> 00:03:16,086 According to Master Rong Jinfeng's personality, 34 00:03:16,110 --> 00:03:18,286 he will definitely confront Mo Huan face to face. 35 00:03:18,310 --> 00:03:20,927 If there's chaos by then, please help me 36 00:03:20,951 --> 00:03:22,926 to rescue Liuli, Master Rong Su. 37 00:03:22,950 --> 00:03:25,006 I know you've been worrying about her. 38 00:03:25,030 --> 00:03:26,286 During these days, 39 00:03:26,310 --> 00:03:28,416 you tried several times to enter the City and rescue her. 40 00:03:28,440 --> 00:03:29,806 If I didn't prevent you, 41 00:03:29,830 --> 00:03:32,566 I'm afraid Mo Huan would have killed you 10 times even you have 10 lives. 42 00:03:32,590 --> 00:03:33,566 Don't worry. 43 00:03:33,590 --> 00:03:35,446 I won't just stand by. 44 00:03:35,470 --> 00:03:37,926 If there's a chance, I'll definitely help you. 45 00:03:37,950 --> 00:03:39,726 Thank you, Master Rong Su. 46 00:03:39,750 --> 00:03:43,000 Anyway, I'll risk my life to protect Master Rong Jingfeng. 47 00:03:45,110 --> 00:03:46,110 Get up. 48 00:03:50,110 --> 00:03:51,310 Dad is not dead indeed. 49 00:03:52,360 --> 00:03:53,750 Looks like Yue didn't kill him. 50 00:03:56,000 --> 00:03:59,230 This time, I'll go to Dragon Howl City together with you. 51 00:04:17,950 --> 00:04:19,310 All of you, listen to me! 52 00:04:20,670 --> 00:04:24,336 I built Dragon Howl City all by myself! 53 00:04:24,360 --> 00:04:27,520 The only owner of Dragon Howl City is me, Rong Jingfeng! 54 00:04:28,800 --> 00:04:31,710 How dare you scoundrels run riot in front of me? 55 00:04:33,120 --> 00:04:36,007 Go back and tell your boss that nobody can rob me 56 00:04:36,031 --> 00:04:38,800 of Dragon Howl City! 57 00:04:41,270 --> 00:04:43,376 Reinforcements are coming to Dragon Howl City soon. 58 00:04:43,400 --> 00:04:44,400 All of you 59 00:04:45,710 --> 00:04:47,590 will die in Dragon Howl City! 60 00:05:14,870 --> 00:05:15,896 What's going on in the City? 61 00:05:15,920 --> 00:05:17,846 Supreme Master, Rong Jingfeng broke into the City 62 00:05:17,870 --> 00:05:20,496 and has killed many of our disciples on the rampart. 63 00:05:20,520 --> 00:05:22,246 How many people did he bring into the City? 64 00:05:22,270 --> 00:05:24,360 Rong Jingfeng came here alone without helpers. 65 00:05:26,960 --> 00:05:29,966 Supreme Master, Rong Jingfeng overreaches himself. 66 00:05:29,990 --> 00:05:32,176 How about I take the field and fight for the Ling Sect? 67 00:05:32,200 --> 00:05:34,686 Since Rong Jingfeng comes here for challenge this time, 68 00:05:34,710 --> 00:05:38,776 you needn't take the field to fight with a defeated opponent yourself. 69 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Buzhuo, 70 00:05:41,360 --> 00:05:43,150 stay close to Mei Ying. 71 00:05:44,270 --> 00:05:48,816 After he finds his sister, ask him to bring her back himself. 72 00:05:48,840 --> 00:05:51,150 Once I finish dealing with Rong Jingfeng, 73 00:05:52,200 --> 00:05:55,726 Mei Xueman must be handed over to me. 74 00:05:55,750 --> 00:05:56,447 Yes. 75 00:05:56,471 --> 00:05:58,120 Please take care, Master. 76 00:06:36,550 --> 00:06:37,840 Dragon Howl City 77 00:06:39,150 --> 00:06:40,200 is mine. 78 00:06:43,080 --> 00:06:44,080 It's mine. 79 00:06:46,960 --> 00:06:51,126 This seat no longer belongs to you. 80 00:06:51,150 --> 00:06:52,590 There's no place for you 81 00:06:53,710 --> 00:06:57,359 in Jianghu anymore, Rong Jingfeng. 82 00:07:10,030 --> 00:07:14,030 No one is qualified to sit on the seat 83 00:07:15,430 --> 00:07:17,430 as the master of Dragon Howl City, except me. 84 00:07:21,640 --> 00:07:25,126 Neither are you, Mo Huan. 85 00:07:25,150 --> 00:07:26,150 Really? 86 00:07:29,150 --> 00:07:33,520 You should remember the whole Dragon Howl City 87 00:07:34,680 --> 00:07:36,990 is filled with disciples of the Ling Sect. 88 00:07:38,470 --> 00:07:41,526 You are just a poor fish everyone in Jianghu 89 00:07:41,550 --> 00:07:44,726 is chasing and despising. 90 00:07:44,750 --> 00:07:48,680 This is your fate for betraying me. 91 00:07:58,430 --> 00:07:59,470 Back then, 92 00:08:01,470 --> 00:08:05,400 I wreaked havoc in the Ling Sect all by myself, 93 00:08:07,470 --> 00:08:11,080 and pushed you into a desperate situation step by step. 94 00:08:13,240 --> 00:08:15,640 That was greatly wonderful and delightful! 95 00:08:20,080 --> 00:08:26,680 Unexpectedly, however, a wrong step made me come down like this. 96 00:08:30,710 --> 00:08:32,240 Just one step... 97 00:08:35,590 --> 00:08:36,680 One step? 98 00:08:39,080 --> 00:08:41,310 Far more than that. 99 00:08:43,160 --> 00:08:49,406 Your doomsday has been destined since you betrayed me. 100 00:08:49,430 --> 00:08:51,040 Even so, 101 00:08:52,670 --> 00:08:54,670 I've never been regretful 102 00:08:56,280 --> 00:09:00,206 for betraying you and escaping from the Ling Sect. 103 00:09:00,230 --> 00:09:04,576 That's because you always regard your disciples 104 00:09:04,600 --> 00:09:06,870 as your pawns to accomplish your mission. 105 00:09:08,200 --> 00:09:13,936 When destroying Lingxu Pavilion, you did everything unscrupulously 106 00:09:13,960 --> 00:09:16,886 for your own purpose. 107 00:09:16,910 --> 00:09:20,870 Don't you remember everything about this? 108 00:09:27,750 --> 00:09:31,696 The biggest mistake I made in my lifetime 109 00:09:31,720 --> 00:09:33,880 is that I shouldn't have exterminated Lingxu Pavilion. 110 00:09:35,430 --> 00:09:39,846 Without this slaughter, I wouldn't have forced Hua 111 00:09:39,870 --> 00:09:41,910 to such a miserable abyss. 112 00:09:43,550 --> 00:09:47,080 And I'm unlikely to have come down like this today. 113 00:09:52,600 --> 00:09:54,080 Everything started 114 00:09:55,350 --> 00:10:00,326 once you betrayed me and tried to kill me. 115 00:10:00,350 --> 00:10:01,400 You are wrong! 116 00:10:02,910 --> 00:10:06,600 The best decision I made in my lifetime is leaving away from you. 117 00:10:08,110 --> 00:10:10,696 I'll never regret about that. 118 00:10:10,720 --> 00:10:12,520 In that case, 119 00:10:13,790 --> 00:10:19,160 today, let's get everything settled. 120 00:10:20,750 --> 00:10:23,846 You asked Rong Su to come here and assist you, right? 121 00:10:23,870 --> 00:10:28,966 Well, I'll make you greet her out of the City and meet each other 122 00:10:28,990 --> 00:10:31,750 for the last time. 123 00:10:44,990 --> 00:10:46,816 It's so unexpected 124 00:10:46,840 --> 00:10:49,016 that your martial arts skills have improved so fast. 125 00:10:49,040 --> 00:10:52,726 Nalan Yue, I don't need your assistance! 126 00:10:52,750 --> 00:10:56,136 I can manage my own business. 127 00:10:56,160 --> 00:11:00,936 I don't want to owe your family any favor at all. 128 00:11:00,960 --> 00:11:03,910 You think you owe a little to the Nalan family? 129 00:11:05,080 --> 00:11:08,496 Don't you understand that until today? 130 00:11:08,520 --> 00:11:10,816 Power and ambition are worthless. 131 00:11:10,840 --> 00:11:14,310 You even pushed your own daughter to death for your own purpose! 132 00:11:15,600 --> 00:11:19,206 Now, Dragon Howl City is not what it used to be. 133 00:11:19,230 --> 00:11:21,646 Is it worth paying everything for the worthless status? 134 00:11:21,670 --> 00:11:23,696 You don't understand. 135 00:11:23,720 --> 00:11:25,766 The seat for the master of Dragon Howl City 136 00:11:25,790 --> 00:11:28,056 symbolizes the status in Jianghu. 137 00:11:28,080 --> 00:11:30,966 Nobody can rob me of it. 138 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 It's mine! 139 00:11:40,670 --> 00:11:41,840 Dragon Howl City is mine. 140 00:11:42,990 --> 00:11:44,406 Dragon Howl City is mine! 141 00:11:44,430 --> 00:11:46,110 I'm going to take back Dragon Howl City! 142 00:12:23,790 --> 00:12:24,910 Very well. 143 00:12:26,310 --> 00:12:30,550 Today, everyone is present here. 144 00:12:43,870 --> 00:12:46,406 The drum beat in the City has ended for a long time. 145 00:12:46,430 --> 00:12:48,456 I wonder what the hell is going on. 146 00:12:48,480 --> 00:12:52,496 Is it possible that Dad... Your father built Dragon Howl City 147 00:12:52,520 --> 00:12:54,456 all by himself. 148 00:12:54,480 --> 00:12:57,176 He's more familiar with the environment inside than anyone. 149 00:12:57,200 --> 00:12:58,310 It is not easy 150 00:12:59,430 --> 00:13:00,766 to catch him. 151 00:13:00,790 --> 00:13:02,430 My dad has delivered a message to Su. 152 00:13:03,640 --> 00:13:06,766 It means he's ready for a desperate fight. 153 00:13:06,790 --> 00:13:10,256 Looks like the Ling Sect has set a trap for our arrival. 154 00:13:10,280 --> 00:13:14,200 It's very difficult for us four to rescue Dad. 155 00:13:15,550 --> 00:13:17,616 Every one of the Ling Sect! 156 00:13:17,640 --> 00:13:22,200 Today, you must capture everybody of Dragon Howl City. 157 00:13:23,400 --> 00:13:27,016 I want them to be imprisoned in the City. 158 00:13:27,040 --> 00:13:32,990 I'll let them watch how I unify Jianghu. 159 00:13:34,600 --> 00:13:38,910 Those who betrayed me will be punished in the end, 160 00:13:42,160 --> 00:13:47,456 including the Nalan family. 161 00:13:47,480 --> 00:13:48,480 Yes! 162 00:15:14,870 --> 00:15:16,576 Mo Huan! 163 00:15:16,600 --> 00:15:17,670 Mo Huan! 164 00:15:49,870 --> 00:15:51,086 Look, guys. 165 00:15:51,110 --> 00:15:52,590 Something's happening on the rampart. 166 00:15:55,790 --> 00:15:56,790 It's Dad. 167 00:16:00,280 --> 00:16:03,526 Hua, that's not kidding. 168 00:16:03,550 --> 00:16:07,326 I think your father has been insane, for his great ambition. 169 00:16:07,350 --> 00:16:08,526 He should be rescued indeed, 170 00:16:08,550 --> 00:16:11,136 but you have to take care of yourself first. 171 00:16:11,160 --> 00:16:12,526 Don't worry, Master. 172 00:16:12,550 --> 00:16:15,526 Once we save him, we will abandon the City and leave immediately. 173 00:16:15,550 --> 00:16:18,790 Even if I'm the only one left today, I'll break into Dragon Howl City. 174 00:17:17,430 --> 00:17:19,406 Mrs. Nalan, are you okay? 175 00:17:19,430 --> 00:17:21,406 We rushed over here as soon as we got the message. 176 00:17:21,430 --> 00:17:23,096 Yue executes his plan in person. 177 00:17:23,120 --> 00:17:24,696 How dare you conceal this from me? 178 00:17:24,720 --> 00:17:26,245 It's not the right time to blame us. 179 00:17:26,269 --> 00:17:28,336 If you want to make it clear, you can ask Yue yourself 180 00:17:28,360 --> 00:17:29,360 when this is over. 181 00:17:31,200 --> 00:17:31,816 Protect Mrs. Nalan! 182 00:17:31,840 --> 00:17:32,840 Yes! 183 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 Dad! 184 00:18:43,600 --> 00:18:44,600 Dad! 185 00:18:53,910 --> 00:18:54,910 Master Rong! 186 00:19:10,480 --> 00:19:13,886 I've been competitive for a lifetime. 187 00:19:13,910 --> 00:19:17,360 Eventually, however, I end up like this. 188 00:19:18,670 --> 00:19:21,406 I've been managing Dragon Howl City painstakingly, 189 00:19:21,430 --> 00:19:24,176 but it was destroyed in one day. 190 00:19:24,200 --> 00:19:26,480 This is what I deserve. 191 00:19:27,720 --> 00:19:32,936 If there's a next life, I'd rather accompany my wife and daughters 192 00:19:32,960 --> 00:19:35,670 than own all of this. 193 00:19:39,550 --> 00:19:40,550 Dad! 194 00:19:43,510 --> 00:19:45,336 Dad! 195 00:19:45,360 --> 00:19:46,816 I'm back, Dad. 196 00:19:46,840 --> 00:19:49,126 Dragon Howl City no longer exists. 197 00:19:49,150 --> 00:19:50,486 No. 198 00:19:50,510 --> 00:19:51,510 Dad... 199 00:19:54,200 --> 00:19:55,670 I'm back. 200 00:19:58,600 --> 00:19:59,696 Our home no longer exists. 201 00:19:59,720 --> 00:20:01,696 No. 202 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 No. 203 00:20:08,880 --> 00:20:09,880 Dad. 204 00:20:31,910 --> 00:20:32,910 Dad. 205 00:20:37,480 --> 00:20:39,310 Su... Dad. 206 00:20:43,670 --> 00:20:44,670 Dad. 207 00:20:50,200 --> 00:20:51,270 Dad! 208 00:20:52,390 --> 00:20:53,390 Dad! 209 00:20:55,550 --> 00:20:56,790 Dad! 210 00:20:59,510 --> 00:21:00,790 Dad! 211 00:21:11,310 --> 00:21:13,286 No! 212 00:21:13,310 --> 00:21:15,080 No, Dad! 213 00:21:27,960 --> 00:21:29,080 Dad! 214 00:21:31,270 --> 00:21:32,270 Dad! 215 00:21:33,310 --> 00:21:35,360 Dad, don't leave me alone! 216 00:21:37,150 --> 00:21:39,126 Dad! 217 00:21:39,150 --> 00:21:40,910 Come on, take Dad away! 218 00:22:00,360 --> 00:22:02,000 I know what you are thinking about. 219 00:22:03,880 --> 00:22:05,576 You must be feeling uncomfortable 220 00:22:05,600 --> 00:22:08,456 about dealing with your own sister, aren't you? 221 00:22:08,480 --> 00:22:11,750 You should be clear that Supreme Master is impatient all the time. 222 00:22:12,880 --> 00:22:16,430 If you still have no news about your sister several days later, 223 00:22:19,000 --> 00:22:20,736 you have to die anyway. 224 00:22:20,760 --> 00:22:22,510 If you don't want to die painfully, 225 00:22:23,880 --> 00:22:26,216 I'd like to kill you quickly. 226 00:22:26,240 --> 00:22:27,430 I'm not that silly. 227 00:22:28,600 --> 00:22:30,150 I'm different from Rong Jingfeng. 228 00:22:31,270 --> 00:22:33,150 He is a loser. 229 00:22:34,760 --> 00:22:39,000 I firmly believe that everything is possible as long as I stay alive. 230 00:22:40,310 --> 00:22:42,456 This is what a villain does. 231 00:22:42,480 --> 00:22:44,006 If it weren't because you betrayed Lingxu Pavilion, 232 00:22:44,030 --> 00:22:45,246 Ruohan wouldn't have died tragically. 233 00:22:45,270 --> 00:22:47,310 You are not qualified to talk about life and death. 234 00:22:49,600 --> 00:22:51,160 As long as my master gives me an order, 235 00:22:52,510 --> 00:22:55,120 I'll kill you immediately, without any delay. 236 00:23:01,550 --> 00:23:03,550 I should come up with an idea as soon as possible. 237 00:23:05,360 --> 00:23:06,790 If I meet Xueman, 238 00:23:08,120 --> 00:23:12,000 how should I prevent Mo Huan from catching her? 239 00:24:04,880 --> 00:24:07,336 Yue, I'll go back to the Ling Sect 240 00:24:07,360 --> 00:24:09,030 to manage the business as you ordered. 241 00:24:28,240 --> 00:24:30,096 As Dragon Howl City is not far from here, 242 00:24:30,120 --> 00:24:33,360 Mo Huan, who's quite suspicious, must be searching us everywhere. 243 00:24:36,120 --> 00:24:39,720 I can't bury your father at this moment, 244 00:24:40,790 --> 00:24:41,960 so I hope you can understand. 245 00:24:43,720 --> 00:24:45,310 You always act prudently, 246 00:24:47,200 --> 00:24:49,550 and you are more thoughtful than me many times. 247 00:24:51,360 --> 00:24:57,976 This time... This time, I thought forcing you to leave 248 00:24:58,000 --> 00:24:59,150 was protecting you. 249 00:25:02,510 --> 00:25:06,000 Unexpectedly, however, you still experienced all of this. 250 00:25:07,550 --> 00:25:12,006 When you were in northern wastelands, you didn't kill my father, 251 00:25:12,030 --> 00:25:14,150 and you asked Su to take him back. 252 00:25:15,360 --> 00:25:17,910 I know you did everything for me. 253 00:25:20,630 --> 00:25:24,550 Without you, the situation would have been more out of control. 254 00:25:26,600 --> 00:25:28,240 I thought my father was dead, 255 00:25:30,120 --> 00:25:32,270 but I still wanted to meet him again 256 00:25:33,310 --> 00:25:35,030 with a glimmer of hope. 257 00:25:37,880 --> 00:25:43,630 Unexpectedly, however, meeting him at the rampart became farewell. 258 00:25:46,910 --> 00:25:50,150 My father was unrepentant about Dragon Howl City for a lifetime. 259 00:25:58,480 --> 00:26:02,936 Yue, I know you hate my father. 260 00:26:02,960 --> 00:26:06,320 I won't blame you for not coming in to worship him. 261 00:26:08,270 --> 00:26:11,200 I... I can't worship him. 262 00:26:12,760 --> 00:26:15,360 Everything he did is still clear in my mind. 263 00:26:16,550 --> 00:26:19,176 I can't forgive him all along. 264 00:26:19,200 --> 00:26:20,390 After all, his hands 265 00:26:21,760 --> 00:26:24,456 are covered with so much blood of the Nalan family. 266 00:26:24,480 --> 00:26:28,960 I understood something once I left the Ling Sect. 267 00:26:31,790 --> 00:26:36,486 You and I should not have met from the beginning. 268 00:26:36,510 --> 00:26:39,486 The situation nowadays has been destined 269 00:26:39,510 --> 00:26:41,390 since my father slaughtered the Nalan family. 270 00:26:43,880 --> 00:26:44,880 Back then, 271 00:26:46,030 --> 00:26:49,006 I thought we could overcome any difficulty 272 00:26:49,030 --> 00:26:51,070 as long as our hearts were closely linked together, 273 00:26:52,430 --> 00:26:54,240 because we trusted each other. 274 00:26:55,630 --> 00:26:58,080 However, so many things have happened, 275 00:27:01,000 --> 00:27:03,630 and the gap between us becomes wider and wider. 276 00:27:05,550 --> 00:27:09,336 Hua, you are exhausted now. 277 00:27:09,360 --> 00:27:11,126 Go back and have a rest. 278 00:27:11,150 --> 00:27:13,600 We can talk another day. 279 00:27:16,270 --> 00:27:17,270 Yeah, 280 00:27:18,360 --> 00:27:19,670 I'm exhausted indeed. 281 00:27:22,760 --> 00:27:24,000 I'm going in. 282 00:28:09,720 --> 00:28:11,486 Yue. 283 00:28:11,510 --> 00:28:12,886 As I expected, 284 00:28:12,910 --> 00:28:15,406 my brother wrote a letter that asked me to enter Dragon Howl City alone. 285 00:28:15,430 --> 00:28:17,216 This is Mo Huan's order. 286 00:28:17,240 --> 00:28:19,910 However, he guaranteed that I could escape safely. 287 00:28:21,670 --> 00:28:25,176 Looks like Mo Huan has been suspicious of Mei Ying. 288 00:28:25,200 --> 00:28:28,080 Mo Huan wants to coerce Mei Ying with you as her hostage. 289 00:28:29,390 --> 00:28:31,336 However, I'm afraid it's difficult for you 290 00:28:31,360 --> 00:28:33,480 to escape once you enter the City. 291 00:28:35,720 --> 00:28:38,960 Mei Ying cannot even protect himself, let alone you. 292 00:28:40,120 --> 00:28:42,840 We can't be careless with this. 293 00:28:44,080 --> 00:28:47,976 On one hand, we should make Mei Ying trust you, on the other, 294 00:28:48,000 --> 00:28:49,640 we should make Mo Huan suspicious of him. 295 00:28:51,960 --> 00:28:55,646 I'm afraid you have to suffer a little bit. 296 00:28:55,670 --> 00:28:58,246 As long as we can make it, I'd like to suffer whatever it is. 297 00:28:58,270 --> 00:29:00,246 Rong Jingfeng was honored for a lifetime, 298 00:29:00,270 --> 00:29:02,816 but he ended up like this now. 299 00:29:02,840 --> 00:29:05,886 Although I don't know the possibility to make it, 300 00:29:05,910 --> 00:29:10,096 as long as my brother can be imprisoned in the Mei family, at least, 301 00:29:10,120 --> 00:29:12,030 he can have his last way out. 302 00:29:14,600 --> 00:29:16,030 Blood is thicker than water. 303 00:29:17,720 --> 00:29:22,960 I hope Mei Ying will know everything you did for him someday. 304 00:29:31,390 --> 00:29:32,390 What brings you here? 305 00:29:34,840 --> 00:29:35,960 I need you to do me a favor. 306 00:29:39,550 --> 00:29:40,646 It's not convenient to disturb Master Rong Su 307 00:29:40,670 --> 00:29:41,790 because she lost her father. 308 00:29:42,840 --> 00:29:44,040 There's no alternative for me. 309 00:29:45,510 --> 00:29:47,176 What's up? 310 00:29:47,200 --> 00:29:48,600 Today, the City was in great chaos. 311 00:29:50,200 --> 00:29:52,006 I wanted to take this opportunity to sneak into Dragon Howl City 312 00:29:52,030 --> 00:29:53,936 and rescue Liuli. 313 00:29:53,960 --> 00:29:56,176 However, as the City is heavily guarded by the Ling Sect, 314 00:29:56,200 --> 00:29:59,840 I'm afraid Liuli may not hold much longer if time keeps running. 315 00:30:01,150 --> 00:30:04,150 Now, you are the only rival to Mo Huan, 316 00:30:05,310 --> 00:30:06,630 so I can only seek help from you. 317 00:30:09,150 --> 00:30:11,766 Whatever you want to do, I'm even willing to devote my life 318 00:30:11,790 --> 00:30:13,936 as long as you can rescue Liuli. 319 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 Calm down. 320 00:30:17,080 --> 00:30:22,390 I think maybe both of your businesses can be done together. 321 00:30:27,790 --> 00:30:30,366 However, don't make it known to anyone, 322 00:30:30,390 --> 00:30:32,486 especially Rong Su and Rong Hua. 323 00:30:32,510 --> 00:30:35,120 Rong Jingfeng's death is a great blow to both of them. 324 00:30:36,600 --> 00:30:39,440 Afterward, you just need to follow my arrangements. 325 00:32:32,080 --> 00:32:33,080 Have some water. 326 00:32:55,030 --> 00:32:56,830 Keep practicing after you finish your dinner. 327 00:34:20,390 --> 00:34:22,696 Master, how are you doing? 328 00:34:22,720 --> 00:34:24,600 How come a sudden backfire occurs to you today? 329 00:34:28,960 --> 00:34:30,430 It's Nalan Yue. 330 00:34:32,040 --> 00:34:37,016 I can't believe that he has seen through his mother's portrait, 331 00:34:37,040 --> 00:34:41,125 detoxified the poison in his body, and achieved the last level 332 00:34:41,149 --> 00:34:43,629 of avatar soldier art. 333 00:34:45,720 --> 00:34:47,720 As his power has been boosted now, 334 00:34:49,000 --> 00:34:52,565 I'm afraid I can no longer beat him. 335 00:34:52,589 --> 00:34:53,629 By the way, Buzhuo, 336 00:34:54,669 --> 00:34:57,776 you must send disciples to keep an eye on all arteries. 337 00:34:57,800 --> 00:34:59,149 It's not in peace now. 338 00:35:00,280 --> 00:35:02,200 Don't let anyone swoop in. 339 00:35:04,960 --> 00:35:05,696 Yes. 340 00:35:05,720 --> 00:35:06,846 Don't worry, Master. 341 00:35:06,870 --> 00:35:08,046 I've enhanced the defense. 342 00:35:08,070 --> 00:35:09,936 There won't be any oversight. 343 00:35:09,960 --> 00:35:13,086 Is Mei Ying under control? 344 00:35:13,110 --> 00:35:16,566 I've sent our disciples to guard outside Mei Ying's room, 345 00:35:16,590 --> 00:35:18,536 and there are disciples strictly patrolling in the City. 346 00:35:18,560 --> 00:35:20,696 He won't cause any trouble. 347 00:35:20,720 --> 00:35:22,150 Good. 348 00:35:31,910 --> 00:35:33,110 How did you manage to come in? 349 00:35:34,200 --> 00:35:36,910 Xueman stole the antidote from me. 350 00:35:39,520 --> 00:35:43,736 I know she stole the antidote to save you, 351 00:35:43,760 --> 00:35:46,176 so I've already sent my men to follow her. 352 00:35:46,200 --> 00:35:47,696 I know she will come here. 353 00:35:47,720 --> 00:35:50,870 I come to Dragon Howl City to find her track too. 354 00:35:52,800 --> 00:35:56,326 This is a small case, but I can't delay it too long. 355 00:35:56,350 --> 00:35:59,480 Otherwise, I can't manage my subordinates. 356 00:36:02,830 --> 00:36:05,086 Xueman is not in Dragon Howl City. 357 00:36:05,110 --> 00:36:08,776 Besides, the City is controlled by the Ling Sect. 358 00:36:08,800 --> 00:36:14,280 You know, if I scream for help, you won't escape easily, will you? 359 00:36:17,760 --> 00:36:22,176 What if I bring you out of Dragon Howl City under their noses? 360 00:36:22,200 --> 00:36:24,406 How will Mo Huan think about this? 361 00:36:24,430 --> 00:36:28,430 Will she think that we've already been in touch secretly? 362 00:36:29,560 --> 00:36:32,760 This time, I specially snuck in to rescue you out of the City. 363 00:36:34,800 --> 00:36:38,016 If this is the truth, it will be confirmed later 364 00:36:38,040 --> 00:36:40,736 that you are a villain. 365 00:36:40,760 --> 00:36:44,016 Nobody in Jianghu will trust you. 366 00:36:44,040 --> 00:36:45,040 Nalan Yue! 367 00:36:48,480 --> 00:36:49,936 Since our disciples are guarding everywhere in the City, 368 00:36:49,960 --> 00:36:51,046 how did Mei Ying escape? 369 00:36:51,070 --> 00:36:54,936 He wouldn't get out of his room silently unless someone helped him. 370 00:36:54,960 --> 00:36:57,086 Send more disciples to guard every exit. 371 00:36:57,110 --> 00:36:59,216 I'll go check the gate of the City. 372 00:36:59,240 --> 00:37:00,240 Hurry up, come on! 373 00:37:23,000 --> 00:37:26,936 Mr. Nalan, what brings you here? 374 00:37:26,960 --> 00:37:28,886 Xuan Ye asked me to rescue you. 375 00:37:28,910 --> 00:37:32,216 Now that the City is in chaos, let's take this chance to get out. 376 00:37:32,240 --> 00:37:34,126 He's ready to pick you up outside the City. 377 00:37:34,150 --> 00:37:35,830 But there are so many guards outside. 378 00:37:37,000 --> 00:37:38,670 How can we get out? 379 00:37:44,480 --> 00:37:46,216 Take this drug. 380 00:37:46,240 --> 00:37:48,520 It can help you regain your power within a short period. 381 00:37:53,110 --> 00:37:55,086 You'd better leave immediately. 382 00:37:55,110 --> 00:37:57,326 If you take me with you, you can't escape at all. 383 00:37:57,350 --> 00:37:59,456 You needn't worry about this. 384 00:37:59,480 --> 00:38:02,216 This time, you can get out of here openly and publicly. 385 00:38:02,240 --> 00:38:04,936 However, you have only one hour. 386 00:38:04,960 --> 00:38:06,806 Don't waste it. 387 00:38:06,830 --> 00:38:08,496 With the secret art of the Mei family, 388 00:38:08,520 --> 00:38:10,976 I'll disguise you as a disciple of the Ling Sect. 389 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Get out of here quickly. 390 00:38:27,560 --> 00:38:28,886 It's dawn now. 391 00:38:28,910 --> 00:38:30,000 Why can't I see her? 392 00:38:31,480 --> 00:38:32,630 Did something bad happen? 393 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 Let me go! 394 00:39:04,760 --> 00:39:09,870 You blockhead, I thought I couldn't see you again! 395 00:39:23,430 --> 00:39:24,696 It's my fault. 396 00:39:24,720 --> 00:39:25,870 I didn't protect you well. 397 00:39:27,800 --> 00:39:31,560 I'll definitely be your guardian and take good care of you. 398 00:39:37,960 --> 00:39:41,630 You blockhead, why do you talk so sweet? 399 00:39:43,960 --> 00:39:45,696 I've made up my mind. 400 00:39:45,720 --> 00:39:48,016 I'll take you to somewhere faraway 401 00:39:48,040 --> 00:39:49,776 and no longer care about everything in Jianghu. 402 00:39:49,800 --> 00:39:50,800 Really? 403 00:39:52,800 --> 00:39:58,536 I've selected a big mansion at somewhere picturesque. 404 00:39:58,560 --> 00:40:01,910 There is great scenery and flowers all over the hills. 405 00:40:04,390 --> 00:40:06,256 So you've already planned everything. 406 00:40:06,280 --> 00:40:08,430 I didn't plan everything for you. 407 00:40:11,720 --> 00:40:15,670 I just prepared some property for myself. 408 00:40:21,480 --> 00:40:22,720 But I have something else to do 409 00:40:24,280 --> 00:40:25,560 before we leave. 410 00:40:37,040 --> 00:40:39,646 Master Rong Su has clearly ordered that she won't meet you anymore. 411 00:40:39,670 --> 00:40:40,886 Where's Miss Rong Hua? 412 00:40:40,910 --> 00:40:42,366 I have something to discuss with her. 413 00:40:42,390 --> 00:40:45,696 Since we are from the same sect, please don't embarrass us, Xuan Ye. 414 00:40:45,720 --> 00:40:47,176 You are supposed to know Master Rong Su's personality 415 00:40:47,200 --> 00:40:49,216 better than anyone. 416 00:40:49,240 --> 00:40:51,256 I just want to meet Master Rong Su again. 417 00:40:51,280 --> 00:40:53,606 We need to talk about something face to face. 418 00:40:53,630 --> 00:40:55,760 Please do me a favor, guys. 419 00:40:57,040 --> 00:40:59,496 The three of us know that we can't beat you, 420 00:40:59,520 --> 00:41:01,216 but we only follow Master Rong Su's orders. 421 00:41:01,240 --> 00:41:04,280 If you insist on going inside, you have to kill the three of us first. 422 00:41:06,390 --> 00:41:08,256 We'll go. 423 00:41:08,280 --> 00:41:09,520 Leave them alone. 424 00:41:16,760 --> 00:41:17,760 Forget it. 425 00:41:51,280 --> 00:41:52,296 Xuan Ye! 426 00:41:52,320 --> 00:41:53,320 Xuan Ye! 427 00:42:00,320 --> 00:42:03,566 He's been your subordinate for years, loyal to you, 428 00:42:03,590 --> 00:42:07,296 and risking his life traveling around and working for you. 429 00:42:07,320 --> 00:42:10,536 This is how you treat him? 430 00:42:10,560 --> 00:42:14,326 He disobeyed me several times for you. 431 00:42:14,350 --> 00:42:17,550 There's no point in keeping such a guy who prefers beauty to justice. 32274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.