All language subtitles for Final Destination 4 (2009).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,378 --> 00:00:46,712 MECHANIC: Move, move, move. 2 00:01:13,740 --> 00:01:16,742 Tell me again why we chose this over seeing the movie. 3 00:01:16,910 --> 00:01:19,203 If these guys lose focus for even a millisecond... 4 00:01:19,370 --> 00:01:21,914 ...you have to scrape them off the fence with a shovel. 5 00:01:22,082 --> 00:01:23,624 You come hoping to see a crash? 6 00:01:23,792 --> 00:01:27,336 No, I would like to see them complete-- Of course it's to see a crash. 7 00:01:27,504 --> 00:01:29,963 -You're sick, Hunt. -Come on! 8 00:01:37,764 --> 00:01:40,349 LORI: Look, here comes Nick with our stuff. 9 00:01:40,517 --> 00:01:41,642 -Hey, bud. -There he is. 10 00:01:41,810 --> 00:01:43,477 Yes. 11 00:01:43,812 --> 00:01:45,979 LORI: Hi, babe. -Hey. 12 00:01:47,941 --> 00:01:49,024 Oh, my God. Ha, ha. 13 00:01:49,192 --> 00:01:50,400 [HUNT & JANET LAUGH] 14 00:01:50,568 --> 00:01:53,862 -Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy. -Oh, thanks, buddy. 15 00:01:54,030 --> 00:01:56,657 -Ah, great. WOMAN: Yeah! All right! 16 00:01:56,825 --> 00:01:59,451 -Oh, my God. -Oh. Here. Want a drink? 17 00:01:59,619 --> 00:02:03,205 -Oh. Is that straight-up Jack? -lt's his buddy Jim. 18 00:02:03,373 --> 00:02:05,874 -Maybe later, yeah? ANDY: Hey, sport. 19 00:02:06,042 --> 00:02:07,626 Can my girl use your binoculars? 20 00:02:07,794 --> 00:02:11,797 Well, they're not really binoculars exactly. They're more-- 21 00:02:14,050 --> 00:02:15,551 Drink as much as you like. 22 00:02:19,055 --> 00:02:20,681 MECHANIC: Go, go, go. 23 00:02:24,227 --> 00:02:25,811 COMMENTATOR [ON PA]: Whoa. Easy, fellas. 24 00:02:25,979 --> 00:02:29,982 Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him. 25 00:02:30,525 --> 00:02:33,068 Hey, thanks for making me take a study break. 26 00:02:33,236 --> 00:02:34,570 I really, really needed this. 27 00:02:38,408 --> 00:02:40,659 COWBOY: Excuse me. Pardon me. 28 00:02:40,827 --> 00:02:42,119 [CAR TIRES SQUEAL] 29 00:02:42,287 --> 00:02:44,079 [CROWD GROANS] 30 00:02:47,917 --> 00:02:50,210 COMMENTATOR [ON PA]: That was a close call. 31 00:02:51,421 --> 00:02:53,255 Well, great. What did l just miss? 32 00:02:53,756 --> 00:02:56,925 -Can you see, ma'am? -l'm sorry, not really. 33 00:02:57,093 --> 00:03:00,179 -Would you like me to move down a bit? -Would you mind? 34 00:03:00,346 --> 00:03:01,513 -Be glad to. -Thanks, man. 35 00:03:01,681 --> 00:03:04,683 -Thank you. -And I thought chivalry was dead. 36 00:03:04,851 --> 00:03:08,770 Heh. That's not true. I have my cowboy right here. 37 00:03:08,938 --> 00:03:10,898 Get a room, guys. 38 00:03:16,738 --> 00:03:19,448 Hey. Put these in. 39 00:03:19,616 --> 00:03:21,783 -Oh, Mom, not tampons. -Put these-- Put them in. 40 00:03:21,951 --> 00:03:24,036 Nick. Nick. 41 00:03:25,121 --> 00:03:27,623 BOY 1 : This tickles. BOY 2: Aw, Mom. 42 00:03:27,790 --> 00:03:30,584 -No, no, no. HUNT: She put tampons in their ears. 43 00:03:30,752 --> 00:03:31,919 That's just wrong, man. 44 00:03:32,086 --> 00:03:34,421 I can't see now. 45 00:03:34,589 --> 00:03:36,340 ANDY: Hey, down in front, asshole. 46 00:03:36,507 --> 00:03:38,967 COMMENTATOR [ON PA]: Approaching the halfway point. 47 00:03:44,641 --> 00:03:46,642 There goes the neighborhood. 48 00:03:46,809 --> 00:03:48,810 [CARTER WHISTLING "DlXlE"] 49 00:03:50,271 --> 00:03:51,730 GEORGE: Sir. 50 00:03:52,357 --> 00:03:55,359 I need you to move your foot. Thank you. 51 00:03:57,987 --> 00:04:00,155 [WHlSTLlNG "DIXIE"] 52 00:04:07,580 --> 00:04:09,998 Hey, how old is this place? 53 00:04:10,166 --> 00:04:11,416 You got me. 54 00:04:13,336 --> 00:04:16,672 MECHANIC 1 : Come on, let's go. MECHANIC 2: Go, go, go. 55 00:04:16,839 --> 00:04:17,923 MECHANIC 3: Tire up. 56 00:04:18,091 --> 00:04:20,175 What's that? 57 00:04:36,025 --> 00:04:38,694 [CROWD CHEERING] 58 00:04:49,372 --> 00:04:50,539 [CROWD GASPS] 59 00:04:54,544 --> 00:04:56,128 Is it safe to sit here? 60 00:04:56,296 --> 00:04:59,131 LORI: Of course. There's a fence there. We're fine. 61 00:04:59,299 --> 00:05:00,340 Relax. 62 00:05:05,221 --> 00:05:08,098 COMMENTATOR [ON PA]: Replay ofthe Camping World Regional Series race... 63 00:05:08,266 --> 00:05:12,227 ...is on the Replay Race Channel at 3 p.m. 64 00:05:38,171 --> 00:05:40,547 [WlND WHlSTLlNG] 65 00:05:43,051 --> 00:05:44,092 Did you feel that? 66 00:05:45,720 --> 00:05:47,512 Just now, right here. 67 00:05:47,930 --> 00:05:49,264 You okay? 68 00:05:49,432 --> 00:05:53,935 Uh, I felt something touch me. Something strange. 69 00:05:54,103 --> 00:05:57,189 COMMENTATOR [ON PA]: For those ofyou with a business-minded head.... 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,734 MECHANIC 1 : Go, go. 71 00:06:02,320 --> 00:06:04,029 MECHANIC 2: Come on, come on, come on. 72 00:06:09,911 --> 00:06:12,412 MECHANIC 1 : Two's good. MECHANIC 2: Go, go, go. 73 00:06:12,955 --> 00:06:15,582 No, no, no, wait! The screwdriver! Shit! 74 00:06:45,655 --> 00:06:47,322 [CROWD GASPS] 75 00:06:50,326 --> 00:06:51,993 Oh. 76 00:06:55,164 --> 00:06:56,832 [CROWD SCREAMlNG] 77 00:06:58,501 --> 00:07:00,252 Come on, come on. Let's go, go, go! 78 00:07:02,672 --> 00:07:04,131 Come on. 79 00:07:05,758 --> 00:07:08,343 [CROWD SCREAMlNG] 80 00:07:10,179 --> 00:07:11,680 MAN: Move! 81 00:07:19,856 --> 00:07:22,441 Go. Get the fuck out of here. 82 00:07:26,028 --> 00:07:27,487 -Come on. SAMANTHA: Boys, wait! 83 00:07:27,655 --> 00:07:29,030 Come on, Mom. 84 00:07:31,200 --> 00:07:32,868 BOY: Mom! 85 00:07:34,036 --> 00:07:35,537 [GROANS] 86 00:07:35,705 --> 00:07:37,372 [SCREAMS] 87 00:07:46,716 --> 00:07:48,717 [YELLING] 88 00:07:50,970 --> 00:07:53,722 Hey! Hey! There's an exit this way! 89 00:07:53,890 --> 00:07:55,056 Come on, move. 90 00:07:58,144 --> 00:07:59,478 [GRUNTS] 91 00:08:11,407 --> 00:08:12,699 -Hunt! -Janet! 92 00:08:14,911 --> 00:08:18,663 -Let's move. Come on. HUNT: There's an exit over here. Come on. 93 00:08:20,625 --> 00:08:22,709 Come on, come on! This way! Run! 94 00:08:22,877 --> 00:08:23,960 JANET: Lori! HUNT: Move! 95 00:08:24,128 --> 00:08:25,170 [JANET YELLS] 96 00:08:25,338 --> 00:08:26,838 [RUMBLING ABOVE] 97 00:08:33,137 --> 00:08:35,263 NICK: Lori. Lori, come on, let's go! Get out of here! 98 00:08:35,431 --> 00:08:37,599 Move! Push through! 99 00:08:42,772 --> 00:08:44,439 Come on! 100 00:08:52,907 --> 00:08:56,117 Ow. Hey. What the hell? 101 00:08:56,285 --> 00:08:57,536 Are you okay? 102 00:08:58,496 --> 00:09:00,747 Nick, is there something wrong? 103 00:09:01,916 --> 00:09:03,625 Oh, my God, is that straight-up Jack? 104 00:09:04,126 --> 00:09:06,253 -No, no, it's his-- -His buddy Jim. 105 00:09:07,255 --> 00:09:10,799 You have been in my stash. You snake. 106 00:09:10,967 --> 00:09:13,468 A cowboy in a hat. He sits here. 107 00:09:13,636 --> 00:09:16,221 COWBOY: Excuse me. Pardon me. 108 00:09:16,389 --> 00:09:18,181 Oh, ha, ha. 109 00:09:18,349 --> 00:09:20,016 Cowboy. 110 00:09:21,227 --> 00:09:23,937 Tampons. She gets tampons. She puts them in her kids' ears. 111 00:09:24,105 --> 00:09:25,981 -Who? -Her, right there. 112 00:09:26,148 --> 00:09:28,400 Hey. Put these in your ears. 113 00:09:28,568 --> 00:09:31,152 BOY 1 : Oh, Mom, not tampons. -Put them in your ear. 114 00:09:31,320 --> 00:09:33,321 Hey, how did you know she was gonna do that? 115 00:09:33,489 --> 00:09:35,282 That's a lot of tampons for one woman. 116 00:09:36,325 --> 00:09:40,829 LORI: Nick? Nick. What's going on? 117 00:09:42,415 --> 00:09:45,750 "Down" something. "Down.... Down in-- Down in front, asshole." 118 00:09:45,918 --> 00:09:47,586 Down in front, asshole. 119 00:09:50,256 --> 00:09:52,007 CARTER: There goes the neighborhood. 120 00:09:52,174 --> 00:09:54,175 [CARTER WHISTLING "DlXlE"] 121 00:09:54,885 --> 00:09:57,304 Sir. l need you to move your foot. 122 00:09:59,724 --> 00:10:01,266 Thank you. 123 00:10:02,268 --> 00:10:03,893 MECHANIC 1 : Let's go. MECHANIC 2: Move it. 124 00:10:04,061 --> 00:10:06,062 MECHANIC 3: Go. Pick up the tire. 125 00:10:07,148 --> 00:10:09,316 NICK: That's the car that's gonna crash. 126 00:10:09,483 --> 00:10:11,359 -We have to get out of here. -Thank God. 127 00:10:11,527 --> 00:10:14,070 -What? No, no. I got $500 on this race. -No one cares-- 128 00:10:14,238 --> 00:10:17,866 We gotta get the fuck out of here. We're gonna die. There's gonna be a crash. 129 00:10:18,034 --> 00:10:19,367 Hey, kid, that ain't funny. 130 00:10:20,620 --> 00:10:23,038 -We gotta go right now. We gotta move. -Relax, Nick. 131 00:10:23,205 --> 00:10:26,541 JANET: Nick, calm down. -Oh, my God. 132 00:10:27,001 --> 00:10:29,461 What's your problem, bro? Get off of me, man. 133 00:10:30,713 --> 00:10:32,047 [WOMAN SCREAMS] 134 00:10:32,214 --> 00:10:34,382 -Come on, let's go. -Wait. Boys, wait! 135 00:10:35,468 --> 00:10:38,553 ANDY: I'm gonna kick your little ass, you pussy! 136 00:10:39,055 --> 00:10:41,056 Goddamn it! 137 00:10:41,223 --> 00:10:42,807 God, you little punk. 138 00:10:42,975 --> 00:10:44,851 -Andy. -Stay there. 139 00:10:49,732 --> 00:10:52,233 CARTER: Come back here, kid! ANDY: Hey, you little prick! 140 00:10:52,735 --> 00:10:54,986 CARTER: Are you out of your mind? -l saw the whole thing. 141 00:10:55,154 --> 00:10:57,530 -There's gonna be a crash. -Of course there's a crash. 142 00:10:57,698 --> 00:10:58,907 There's always a fucking crash. 143 00:10:59,075 --> 00:11:00,909 Whoa, whoa, whoa. What crash? 144 00:11:01,077 --> 00:11:03,036 [CAR CRASHES] 145 00:11:03,204 --> 00:11:05,413 That fucking crash. That's what crash I'm talking about. 146 00:11:05,581 --> 00:11:07,415 [CROWD SCREAMlNG] 147 00:11:07,583 --> 00:11:11,169 Are you shitting me? That's the reason I come to these stupid redneck things. 148 00:11:11,337 --> 00:11:12,879 No offense. 149 00:11:13,047 --> 00:11:16,257 -Sir. No, no, no-- -But my wife's in there, asshole! 150 00:11:16,425 --> 00:11:18,593 -No, you can't. CARTER: Let me go! l gotta find her! 151 00:11:18,761 --> 00:11:20,762 -Dude, relax. CARTER: That's my wife! 152 00:11:20,930 --> 00:11:22,597 CARTER: Let me go! Get your hands off me! 153 00:11:22,765 --> 00:11:26,184 Have you all lost your fucking mind? 154 00:11:26,352 --> 00:11:27,769 [ALL GASP] 155 00:11:27,937 --> 00:11:29,104 WOMAN: Ew! 156 00:13:06,535 --> 00:13:08,745 WAITER: Here you go. -Thanks. 157 00:13:09,121 --> 00:13:12,123 [GEORGE LASWELL'S "HOW THE DAY SOUNDS" PLAYlNG ON SPEAKERS] 158 00:13:12,500 --> 00:13:14,876 -Just a second. -That's okay. 159 00:13:29,350 --> 00:13:32,352 Nick, was it like a dream or like a voice in your head? 160 00:13:33,187 --> 00:13:35,980 I just.... I just saw it. 161 00:13:36,899 --> 00:13:39,400 -Can we just try to forget about it? -Are you kidding? 162 00:13:40,486 --> 00:13:42,654 I am never gonna get that image out of my head. 163 00:13:43,113 --> 00:13:46,699 -l mean, that girl's face just-- -Janet. Look, l know it's difficult. 164 00:13:46,867 --> 00:13:50,829 -We're all a little freaked out, okay? -But why are we still alive? 165 00:13:50,996 --> 00:13:52,831 Who cares why? Okay? 166 00:13:52,998 --> 00:13:56,042 If we made it, we deserved it. 167 00:13:58,420 --> 00:14:01,589 Hunt, will you give the lucky-coin shit a rest, please? 168 00:14:03,300 --> 00:14:05,134 NICK: Guys, look. 169 00:14:09,723 --> 00:14:11,975 [INAUDIBLE DlALOGUE] 170 00:14:15,729 --> 00:14:18,773 -l think we should go to the memorial. JANET: l can't. 171 00:14:18,941 --> 00:14:20,859 -l can't go back. -Yeah, screw that. 172 00:14:21,026 --> 00:14:23,278 We can pay our respects to those people. 173 00:14:23,445 --> 00:14:24,821 What people? 174 00:14:24,989 --> 00:14:28,741 People who didn't have a Dr. Xavier with them to tell them to get out of the way? 175 00:14:28,909 --> 00:14:31,119 People who didn't have one of these? 176 00:14:32,913 --> 00:14:34,789 Go ahead, Janet. Kiss it. 177 00:14:35,374 --> 00:14:38,585 It's your choice, heads or tails, but you know I like head. 178 00:14:38,752 --> 00:14:42,839 -Can't believe I ever went out with you. -Can't believe you were so lucky. 179 00:14:43,507 --> 00:14:47,051 Guys, look. We're here. 180 00:14:47,469 --> 00:14:50,638 All right? Something gave us a second chance... 181 00:14:50,806 --> 00:14:54,392 ...so let's be thankful and just try to make the most of it. 182 00:14:54,727 --> 00:14:56,269 Okay? 183 00:15:11,660 --> 00:15:14,662 [WOMAN CRYlNG] 184 00:15:33,682 --> 00:15:35,642 Come on, let's go. 185 00:15:48,322 --> 00:15:50,281 -You okay? -Yeah. 186 00:15:50,449 --> 00:15:52,033 Okay. 187 00:15:52,201 --> 00:15:53,743 SAMANTHA: Hi. 188 00:15:54,036 --> 00:15:55,954 Hi, l was hoping you'd come. 189 00:15:56,121 --> 00:15:59,540 I wanted to thank you. You're a hero. 190 00:15:59,708 --> 00:16:02,835 Because of your warning, we're alive and our two sons are safe. 191 00:16:03,003 --> 00:16:07,340 Look, l'm not a hero, okay? I-- I didn't-- 192 00:16:07,508 --> 00:16:09,384 You knew. 193 00:16:09,551 --> 00:16:11,302 How did you know it was gonna happen? 194 00:16:13,389 --> 00:16:17,558 NICK: I'm not sure. -Look, we're just glad you all are okay. 195 00:16:17,726 --> 00:16:19,352 Take care. 196 00:16:19,728 --> 00:16:20,979 Thank you. 197 00:16:22,398 --> 00:16:24,357 I'm glad you're safe. 198 00:16:24,608 --> 00:16:26,359 Thank you. 199 00:16:29,321 --> 00:16:30,947 Excuse me. 200 00:16:31,115 --> 00:16:33,992 I'm, uh, the security guard. George. 201 00:16:34,159 --> 00:16:35,660 Nick. 202 00:16:35,995 --> 00:16:37,036 Lori. 203 00:16:37,204 --> 00:16:38,663 -Hi. -Hi. 204 00:16:38,831 --> 00:16:41,499 I was pretty freaked out about that back there. 205 00:16:41,667 --> 00:16:45,586 -l just wanted to ask you how you-- -You killed my wife. 206 00:16:48,257 --> 00:16:50,675 I wanted to go in there after her, but... 207 00:16:52,761 --> 00:16:54,095 ...you, uh.... 208 00:16:54,596 --> 00:16:56,431 I'm sorry for your loss. 209 00:16:59,143 --> 00:17:00,727 Well... 210 00:17:01,478 --> 00:17:03,396 ...nobody lives forever, nigger. 211 00:17:03,856 --> 00:17:06,941 -Hey, there's no need for that, man. -Back off, you fucking freak. 212 00:17:08,193 --> 00:17:10,445 It's time for you to leave, sir. 213 00:17:12,573 --> 00:17:14,240 Time? 214 00:17:16,952 --> 00:17:18,953 Your time's coming, chocolate. 215 00:17:55,991 --> 00:17:57,658 What's wrong? 216 00:17:58,077 --> 00:17:59,660 I just had a really bad nightmare. 217 00:17:59,828 --> 00:18:00,870 [SIGHS] 218 00:18:01,038 --> 00:18:03,122 It's okay, it's just a dream. 219 00:18:03,290 --> 00:18:05,249 It seemed real. 220 00:18:07,127 --> 00:18:09,837 Just try to relax and go back to sleep. 221 00:18:10,506 --> 00:18:12,298 I'm right here. 222 00:18:18,347 --> 00:18:21,182 [ANVlL'S "BURNlNG BRlDGES" PLAYlNG ON RADIO] 223 00:18:22,267 --> 00:18:24,477 CARTER: Son of a bitch. 224 00:18:52,047 --> 00:18:55,049 [PHONE RlNGING] 225 00:19:01,974 --> 00:19:04,892 Hey, Ma. lt's late. What are you doing up? 226 00:19:06,186 --> 00:19:07,770 Okay. 227 00:19:08,730 --> 00:19:11,566 No, no, no, everything's fine. Yeah, it's fine. 228 00:19:14,027 --> 00:19:15,653 Okay. 229 00:19:16,864 --> 00:19:19,866 [THRASH METAL PLAYlNG ON RADIO] 230 00:19:35,048 --> 00:19:36,924 Time's up. 231 00:19:39,052 --> 00:19:40,720 [MUSlC STOPS] 232 00:20:12,252 --> 00:20:13,836 Goddamn it. 233 00:20:14,004 --> 00:20:16,297 [DOGS BARKlNG] 234 00:20:20,802 --> 00:20:22,178 [GRUNTS] 235 00:20:29,311 --> 00:20:31,395 I'll burn you. 236 00:20:32,481 --> 00:20:33,981 She probably wasn't.... 237 00:20:42,991 --> 00:20:45,993 [WAR'S "WHY CAN'T WE BE FRlENDS" PLAYlNG ON RADIO] 238 00:20:50,332 --> 00:20:51,999 [ENGINE REVS] 239 00:21:01,009 --> 00:21:03,511 No, no, no! Fuck! 240 00:21:03,679 --> 00:21:05,012 [GRUNTlNG] 241 00:21:07,266 --> 00:21:08,474 [SCREAMlNG] 242 00:21:08,642 --> 00:21:11,852 Help me! Help! Wake up, please, anybody! 243 00:21:12,020 --> 00:21:14,355 Please, I'm on fire! lt's burning! 244 00:21:14,523 --> 00:21:16,190 [SCREAMlNG] 245 00:21:18,193 --> 00:21:20,278 Oh, my God. 246 00:21:32,958 --> 00:21:34,625 My ass is on fire! My ass is on fire! 247 00:21:34,793 --> 00:21:35,835 [CELL PHONE RlNGS] 248 00:21:36,003 --> 00:21:37,336 My God! My ass is on fire! 249 00:21:37,504 --> 00:21:40,131 -Hey, babe, what's up? -Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now. 250 00:21:40,299 --> 00:21:41,632 [WOMAN SPEAKlNG lNDISTINCTLY ON TV] 251 00:21:41,800 --> 00:21:44,385 You remember that redneck from the racetrack? 252 00:21:44,553 --> 00:21:47,096 -He's dead. -What? 253 00:21:47,597 --> 00:21:49,265 Yeah, hold on. 254 00:21:49,433 --> 00:21:51,058 WOMAN [ON TV]: --from the freak accident. 255 00:21:51,226 --> 00:21:54,103 Although the investigation is still ongoing... 256 00:21:54,271 --> 00:21:56,314 ...paramedics pronounced Daniels dead on the scene. 257 00:21:56,481 --> 00:21:57,565 Nick, get in here. 258 00:21:57,733 --> 00:21:59,900 WOMAN: A member of local PTA and NRA chapters... 259 00:22:00,068 --> 00:22:02,570 ...Carter Daniels lived quietly in Fort Wayne. 260 00:22:02,738 --> 00:22:05,072 Details are sketchy on how Daniels was killed. 261 00:22:05,240 --> 00:22:08,242 All that is known at this time is that a tow truck dragged him... 262 00:22:08,410 --> 00:22:10,828 ...down a residential street before the truck exploded. 263 00:22:10,996 --> 00:22:13,831 NICK: Wanna hear something freaky? WOMAN: Carter's wife was killed.... 264 00:22:13,999 --> 00:22:16,042 I've seen that door before. 265 00:22:16,209 --> 00:22:18,085 More to come on our nightly news. 266 00:22:18,754 --> 00:22:21,922 And now we'll check in with our eye in the sky.... 267 00:22:23,967 --> 00:22:25,509 [WOMAN SCREAMS] 268 00:22:30,140 --> 00:22:31,182 [SIGHS] 269 00:22:31,850 --> 00:22:34,226 LORI: Hey, hey, l gotta go. l'll call you back. 270 00:22:34,394 --> 00:22:36,062 Okay, bye. 271 00:22:39,024 --> 00:22:41,025 What is it? What's wrong? 272 00:22:41,818 --> 00:22:44,111 Remember that dream l had last night? 273 00:22:46,406 --> 00:22:50,368 I-- l don't think it was a dream. It was like.... 274 00:22:50,786 --> 00:22:51,952 It was like a vision. 275 00:22:54,122 --> 00:22:57,792 I mean, there were flames, and there was a hook... 276 00:22:57,959 --> 00:23:00,086 ...and that red door. 277 00:23:01,463 --> 00:23:03,964 And now that racist guy is dead. 278 00:23:05,008 --> 00:23:08,302 It was like l saw clues as to how he was gonna die. 279 00:23:11,139 --> 00:23:12,973 Just now l saw another one. 280 00:23:13,642 --> 00:23:16,644 Wait, wait, you saw how another person was gonna die? 281 00:23:17,187 --> 00:23:19,647 -Who was it? -l don't know. 282 00:23:19,815 --> 00:23:22,149 It doesn't make any sense. Nothing makes any sense. 283 00:23:22,818 --> 00:23:27,405 Ever since I left the racetrack, l feel like there's something in the room with me. 284 00:23:28,657 --> 00:23:30,324 [SIGHS] 285 00:23:30,867 --> 00:23:32,993 What is happening to me? 286 00:23:36,248 --> 00:23:39,500 MAN 1 : You're early today. MAN 2: Oh, yeah, light load. 287 00:23:49,678 --> 00:23:51,679 Hey, look. Come here. 288 00:23:52,681 --> 00:23:55,266 -Bet you can't hit that sign with a rock. -Okay. 289 00:23:55,434 --> 00:23:56,684 [BOTH GRUNT] 290 00:24:02,858 --> 00:24:04,525 [BOY 1 LAUGHS] 291 00:24:08,613 --> 00:24:09,655 [GRUNTS] 292 00:24:09,823 --> 00:24:11,323 BOY 1 : Oh, ha, ha, yeah. 293 00:24:12,284 --> 00:24:13,784 SAMANTHA: Okay, okay, knock it off. 294 00:24:14,202 --> 00:24:15,202 BOY 1 : Yes! SAMANTHA: Hey. 295 00:24:15,370 --> 00:24:16,412 BOY 2: Nice one. 296 00:24:16,580 --> 00:24:18,831 Hey, what are you kids, stupid or something? 297 00:24:19,291 --> 00:24:20,332 Get out of here. 298 00:24:22,294 --> 00:24:24,462 Okay, come here, guys. Um-- 299 00:24:25,464 --> 00:24:27,965 I want you to go play video games. Come back in an hour. 300 00:24:28,133 --> 00:24:29,467 BOY 1 : All right! -You're welcome. 301 00:24:29,634 --> 00:24:31,010 BOY 2: Thanks. BOY 1 : Thanks, Mom. 302 00:24:31,178 --> 00:24:33,387 BOY 2: l'm first on "Atomic Destroyer." BOY 1 : No, I am. 303 00:24:33,555 --> 00:24:34,555 [SIGHS] 304 00:24:34,723 --> 00:24:37,475 Hi, Cheyenne, I'm sorry I'm late. I had a 5:00 with Richard. 305 00:24:37,642 --> 00:24:39,226 Oh, you didn't get our message? 306 00:24:39,811 --> 00:24:41,729 -Richard's out today. -What? 307 00:24:41,897 --> 00:24:45,691 Someone got killed on his block. Dragged down the street on fire. 308 00:24:45,859 --> 00:24:48,569 -lsn't that terrible? -That's awful. 309 00:24:50,405 --> 00:24:54,408 So my appointment? Is there someone else that can see me? 310 00:24:54,576 --> 00:24:59,330 Um, it's 1 0 to 6, and we close at 6, so, ha-ha-ha.... 311 00:24:59,498 --> 00:25:03,209 I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight... 312 00:25:03,376 --> 00:25:06,128 ...first time in months, and l'm so looking forward to this. 313 00:25:06,296 --> 00:25:08,714 -Please. Please. -Um-- 314 00:25:08,882 --> 00:25:11,050 -Look at this. -You're killing me. 315 00:25:11,218 --> 00:25:14,428 Thank you. Ah, thank you so much. 316 00:25:15,263 --> 00:25:18,265 [EASY-LISTENlNG MUSlC PLAYlNG ON SPEAKERS] 317 00:25:18,850 --> 00:25:20,392 [GAGS] 318 00:25:20,560 --> 00:25:21,602 Excuse me, that's-- 319 00:25:21,770 --> 00:25:22,811 [CHUCKLES] 320 00:25:22,979 --> 00:25:25,272 That is a little-- That's a little tight. 321 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 -Ahem. DEE DEE: Unh. 322 00:25:26,608 --> 00:25:28,859 -Sorry. -That's okay. 323 00:25:30,737 --> 00:25:35,366 So, Dee Dee, thank you for staying late. How long have you been cutting hair? 324 00:25:36,785 --> 00:25:38,077 Long enough. 325 00:25:38,245 --> 00:25:39,328 [YELLS] 326 00:25:39,496 --> 00:25:40,871 Goddamn chair. 327 00:25:42,415 --> 00:25:44,667 I've only told them to fix it like a million times. 328 00:25:44,834 --> 00:25:46,085 [BOTH LAUGH] 329 00:25:58,890 --> 00:26:00,891 [DEE DEE YAWNS] 330 00:26:23,957 --> 00:26:24,999 [SIGHS] 331 00:26:25,166 --> 00:26:26,959 -Oh, Dee Dee? DEE DEE: Yeah? 332 00:26:27,127 --> 00:26:28,919 Could l please get some water? 333 00:26:30,005 --> 00:26:33,507 DEE DEE: No problem. SAMANTHA: Thank you. 334 00:26:51,318 --> 00:26:54,153 CHEYENNE: How's it going? DEE DEE: Almost done. 335 00:27:00,619 --> 00:27:03,871 I love the color. It's exactly honey. 336 00:27:04,247 --> 00:27:05,914 DEE DEE: Do you think? 337 00:27:57,050 --> 00:27:58,092 [YELLS] 338 00:27:58,259 --> 00:28:00,427 I'm so sorry. l'm sorry. 339 00:28:00,595 --> 00:28:02,137 [SIGHS] 340 00:28:02,305 --> 00:28:03,347 It won't happen again. 341 00:28:03,515 --> 00:28:04,598 [CLEARS THROAT] 342 00:28:05,100 --> 00:28:06,392 It's okay. 343 00:28:06,559 --> 00:28:07,601 Wow. 344 00:28:10,313 --> 00:28:11,522 BOY 1 : Hi, Mom. SAMANTHA: Hey. 345 00:28:11,690 --> 00:28:12,815 BOY 2: Whoa. 346 00:28:12,982 --> 00:28:15,109 -Oh, my God, are you okay? BOY 1 : Cut it out. 347 00:28:16,611 --> 00:28:17,736 [YELLS] 348 00:28:19,864 --> 00:28:21,073 [SAMANTHA GASPS] 349 00:28:21,491 --> 00:28:23,409 [BOTH GASPlNG] 350 00:28:28,498 --> 00:28:30,582 SAMANTHA: Thanks, Dee Dee. -You're welcome. 351 00:28:30,750 --> 00:28:32,584 Hope you have fun. 352 00:28:32,752 --> 00:28:34,128 [BOY 1 GRUNTS] 353 00:28:34,295 --> 00:28:37,089 -Stop. -Okay, guys, knock it off. 354 00:28:37,257 --> 00:28:38,298 [SIGHS] 355 00:28:38,466 --> 00:28:39,800 I am so sorry about this. 356 00:28:39,968 --> 00:28:43,095 These guys aren't gonna leave my sight until I ship them to college. 357 00:28:43,263 --> 00:28:46,473 -Maybe military school? -Ha, yeah, maybe. 358 00:28:46,641 --> 00:28:48,809 All right, boys, come on. 359 00:28:49,853 --> 00:28:52,062 Let's go. Get in the car. 360 00:28:52,230 --> 00:28:53,939 I've got my eye on you two. 361 00:29:00,071 --> 00:29:02,906 [CHEYENNE & BOYS SCREAMING] 362 00:29:04,033 --> 00:29:06,160 CHEYENNE: Oh, my God! 363 00:29:06,327 --> 00:29:08,662 [CHEYENNE & BOYS SCREAMING] 364 00:29:12,542 --> 00:29:16,170 NICK: It's that lady with the kids, from the racetrack. 365 00:29:18,590 --> 00:29:20,299 We just lost a really hot MlLF. 366 00:29:20,467 --> 00:29:22,426 -Dude, this is serious. -Yeah. 367 00:29:22,594 --> 00:29:25,846 Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead? 368 00:29:26,014 --> 00:29:28,932 Weird is putting tampons in your kids' ears. That's weird. 369 00:29:29,100 --> 00:29:30,851 She was bound to die sooner or later. 370 00:29:31,019 --> 00:29:34,021 That's actually why we asked you guys to come over. 371 00:29:34,189 --> 00:29:37,316 The night before it happened, Nick had a really strange dream. 372 00:29:37,484 --> 00:29:40,235 Great. I'm glad I canceled my golf game for this. Good. 373 00:29:40,403 --> 00:29:41,487 NICK: But it wasn't a dream. 374 00:29:41,905 --> 00:29:45,157 It was like these random sounds and images. 375 00:29:45,325 --> 00:29:48,744 They really didn't make any sense. And then I read what killed them... 376 00:29:48,912 --> 00:29:51,997 ...and l realized that l'd seen how the next person was gonna die. 377 00:29:52,165 --> 00:29:54,541 Wait, what do you mean, "the next person"? 378 00:29:54,709 --> 00:29:58,796 Okay, don't laugh, but we stayed up Googling premonitions... 379 00:29:58,963 --> 00:30:04,051 ...visions, signs, things like that, just to see how much information we could get. 380 00:30:04,219 --> 00:30:06,094 NICK: There are tons of articles about people... 381 00:30:06,262 --> 00:30:08,222 ...who had a premonition about a disaster... 382 00:30:08,389 --> 00:30:10,224 ...they saved themselves... 383 00:30:11,059 --> 00:30:12,226 ...and then they died. 384 00:30:12,393 --> 00:30:14,895 Okay, so people died. So what? 385 00:30:15,063 --> 00:30:17,147 NICK: Every survivor died. 386 00:30:17,315 --> 00:30:20,067 In the precise order they were meant to die in the accident. 387 00:30:20,235 --> 00:30:21,693 Well, we survived. 388 00:30:22,237 --> 00:30:24,530 So now does that mean we all die? 389 00:30:27,075 --> 00:30:29,743 -Well, who's next? -l don't remember. 390 00:30:31,246 --> 00:30:33,288 But there might be an out. 391 00:30:33,957 --> 00:30:36,166 Some say the chain can be broken. 392 00:30:36,334 --> 00:30:39,002 Like if you were to intervene into someone else's death... 393 00:30:39,420 --> 00:30:40,420 ...that would end it. 394 00:30:40,588 --> 00:30:43,131 But others say unless the chain is broken completely... 395 00:30:43,299 --> 00:30:47,427 ...then you're just changing the batting order, and sooner or later, you're up. 396 00:30:48,096 --> 00:30:50,597 That is some spooky psychobabble shit. 397 00:30:50,765 --> 00:30:53,016 Shut up, please. This is not funny. 398 00:30:53,184 --> 00:30:56,270 -He could be watching a ton of TV. -You know what this does to me. 399 00:30:56,437 --> 00:30:59,398 It's okay. All we're trying to do is figure out what's going on. 400 00:30:59,566 --> 00:31:01,817 JANET: You are gonna have to figure that out without me. 401 00:31:01,985 --> 00:31:04,945 You can call me later, but l gotta go. Hope you have fun. 402 00:31:05,113 --> 00:31:06,864 LORI: Janet, come back. Don't leave. 403 00:31:07,031 --> 00:31:08,991 JANET: No, Lori. No. You guys are freaking me out. 404 00:31:09,158 --> 00:31:11,618 What's with that? She went from uptight but normal... 405 00:31:11,786 --> 00:31:13,287 ...to uptight and totally insane. 406 00:31:13,454 --> 00:31:16,039 Why do you gotta be a prick? She saw somebody die. 407 00:31:16,207 --> 00:31:18,792 HUNT: So did we. NICK: Yeah, and we're all freaked out. 408 00:31:18,960 --> 00:31:21,378 Would it kill you to be sensitive? 409 00:31:22,297 --> 00:31:23,422 HUNT: I don't know. 410 00:31:24,340 --> 00:31:25,716 I've never tried it. 411 00:31:26,634 --> 00:31:27,885 Where are you going? 412 00:31:28,052 --> 00:31:31,221 If you're right about this whole crash thing... 413 00:31:31,389 --> 00:31:34,308 ...then l'm going to make the most of every moment I have left. 414 00:31:34,475 --> 00:31:38,145 So l'm gonna do what I do best: I'm gonna go get laid. 415 00:31:38,313 --> 00:31:39,897 If l'm dying, l'm trying. 416 00:31:40,857 --> 00:31:42,983 Keep up the good fight, guys. 417 00:31:48,656 --> 00:31:53,285 And if l happen to bump into Janet, I will check on her. 418 00:31:53,453 --> 00:31:55,120 Thanks. 419 00:31:59,834 --> 00:32:01,168 [SIGHS] 420 00:32:10,762 --> 00:32:12,054 Well, that went well. 421 00:32:12,221 --> 00:32:15,349 Yeah, our friends think we're crazy. It's great. 422 00:32:15,516 --> 00:32:17,309 Well, maybe we are. 423 00:32:17,477 --> 00:32:20,520 Look, they're probably just some weird coincidences. 424 00:32:21,189 --> 00:32:22,397 [SIGHS] 425 00:32:22,565 --> 00:32:23,982 You think? 426 00:32:26,945 --> 00:32:28,695 I hope so. 427 00:32:39,666 --> 00:32:42,501 Nick? What did you see? 428 00:32:43,795 --> 00:32:46,171 -l think we can stop it. -How? 429 00:32:47,215 --> 00:32:49,049 We gotta go to the racetrack. 430 00:32:56,849 --> 00:32:58,725 LORI: Oh, my God. 431 00:32:58,893 --> 00:33:00,686 Look at this place. 432 00:33:00,853 --> 00:33:03,063 All those people just.... 433 00:33:03,231 --> 00:33:05,649 -l don't wanna be here. NICK: I know, l know. 434 00:33:05,817 --> 00:33:09,403 But this is the only thing that I can think of to help me remember the order. 435 00:33:10,738 --> 00:33:14,241 It's over here. This is where we were. 436 00:33:21,457 --> 00:33:23,542 Let's see if this works. 437 00:33:26,379 --> 00:33:29,089 The mechanic's girlfriend dies first. 438 00:33:30,591 --> 00:33:31,967 [GASPlNG] 439 00:33:35,972 --> 00:33:37,681 Then that racist and his wife. 440 00:33:39,225 --> 00:33:40,976 [CROWD SCREAMlNG] 441 00:33:51,654 --> 00:33:54,406 That woman with the kids, she was next. 442 00:34:00,872 --> 00:34:03,749 Let's go. We shouldn't be here. Let's go. 443 00:34:11,674 --> 00:34:13,717 I can't remember who dies when. 444 00:34:14,385 --> 00:34:16,803 -lt's okay. -l don't know what to do. I can't-- 445 00:34:16,971 --> 00:34:19,473 Maybe this was a really bad idea. 446 00:34:19,640 --> 00:34:21,141 No. 447 00:34:22,602 --> 00:34:24,644 I gotta try. 448 00:34:26,230 --> 00:34:28,982 You better have a damn good reason for trespassing. 449 00:34:29,150 --> 00:34:31,276 NICK: I just need to remember the order. 450 00:34:31,444 --> 00:34:36,531 GEORGE: Young man, that sounds crazy. But maybe this will help you. 451 00:34:41,746 --> 00:34:45,332 Now, this will bring up all our video cameras right here. 452 00:34:55,259 --> 00:34:57,010 There. 453 00:34:57,178 --> 00:35:00,013 That's where that guy in the mechanic jacket dies. 454 00:35:01,516 --> 00:35:04,184 -So he's next, then. NICK: I think so. 455 00:35:07,814 --> 00:35:10,398 That collapse kills Hunt and Janet. 456 00:35:13,319 --> 00:35:14,486 And that's when you die. 457 00:35:17,698 --> 00:35:19,449 And then Lori. 458 00:35:21,202 --> 00:35:22,619 Then me. 459 00:35:28,876 --> 00:35:32,629 Maybe if we can stop this mechanic from getting killed, we can break the chain... 460 00:35:32,797 --> 00:35:34,506 ...and the rest of us will be safe. 461 00:35:34,674 --> 00:35:36,758 But how? I mean, we don't even know his name. 462 00:35:36,926 --> 00:35:41,388 -We know nothing about him. NICK: But we do know where he works. 463 00:35:42,515 --> 00:35:44,558 Grandstate Customs. 464 00:35:44,809 --> 00:35:47,185 MAN 1 : Gotta finish up that differential. 465 00:35:47,353 --> 00:35:49,938 MAN 2: Bond that to the fiberglass on it. 466 00:35:50,106 --> 00:35:51,148 [CAR HONKING] 467 00:35:51,315 --> 00:35:54,943 MAN 3: Done with that impact? MAN 4: Yeah, hold on a second. 468 00:36:05,163 --> 00:36:08,165 MAN 1 : You just want that spot-welded, right? 469 00:36:11,794 --> 00:36:14,754 MAN 2: Hey, can you give me a hand with this test probe? 470 00:36:16,549 --> 00:36:18,925 MAN 3: Good stuff, man. 471 00:36:24,432 --> 00:36:26,433 [MOTORCYCLE REVS] 472 00:36:29,270 --> 00:36:30,395 [SCREAMS] 473 00:36:32,315 --> 00:36:34,441 ANDY: Hey! NICK: Are you okay? 474 00:36:34,609 --> 00:36:37,110 Who's the fucking moron? 475 00:36:38,529 --> 00:36:40,614 You. What are you doing here? 476 00:36:40,781 --> 00:36:42,115 Trying to find you. 477 00:36:42,283 --> 00:36:46,244 Look, man, I'm sorry for being blunt, but your life's in danger. You're gonna die. 478 00:36:46,412 --> 00:36:49,497 Three of the people who left that stadium before that accident... 479 00:36:49,665 --> 00:36:51,625 ...they're now dead. 480 00:36:51,792 --> 00:36:54,461 I'm sorry, but we think that you're gonna be next. 481 00:36:55,254 --> 00:36:56,296 You're serious? 482 00:36:57,256 --> 00:36:58,423 MANAGER: Andy. 483 00:36:58,591 --> 00:37:02,802 You know you can't have these people here. Take them outside. No visitors in here. 484 00:37:02,970 --> 00:37:04,638 Let's go. 485 00:37:19,737 --> 00:37:21,988 [FAN WHlRRlNG] 486 00:37:22,657 --> 00:37:27,327 Look, man, I'm trying to put my life back together, okay? 487 00:37:27,495 --> 00:37:31,706 I mean, watching Nadia die like that in front of me.... 488 00:37:32,833 --> 00:37:34,668 GEORGE: Hey, I know exactly how you feel. 489 00:37:35,002 --> 00:37:37,754 I lost my wife and my daughter in a car accident. 490 00:37:37,922 --> 00:37:41,007 I was driving and l was drunk. 491 00:37:41,425 --> 00:37:46,096 Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. 492 00:37:50,184 --> 00:37:53,520 For a long time, I carried so much pain and anger... 493 00:37:53,688 --> 00:37:59,359 ...it was actually destroying their memory. So now l try to live each day in their name. 494 00:38:04,991 --> 00:38:08,576 Hey, guys, I hate to break it to you, but I'm getting a really bad feeling. 495 00:38:08,744 --> 00:38:11,705 Look, kid, I'm around dangerous equipment every day. 496 00:38:11,872 --> 00:38:14,666 If l was meant to die, it would've happened by now. 497 00:38:19,463 --> 00:38:21,006 Look out! 498 00:38:21,173 --> 00:38:22,549 [ANDY SCREAMS] 499 00:38:24,260 --> 00:38:25,969 -Holy shit. MANAGER: You okay, Andy? 500 00:38:26,137 --> 00:38:27,220 ANDY: Yeah, l'm okay. 501 00:38:29,390 --> 00:38:31,850 Well, l guess it's not my turn to die. 502 00:38:32,018 --> 00:38:33,184 Y'all take care. 503 00:38:36,564 --> 00:38:37,897 [LORI SCREAMS] 504 00:38:38,065 --> 00:38:39,316 [GASPS] 505 00:38:42,570 --> 00:38:44,029 MANAGER: Holy--! You all right? 506 00:38:44,196 --> 00:38:45,488 COP: Show us 20 at the body shop. 507 00:38:45,656 --> 00:38:47,782 LORI: Honey, I mean, if you can stop the next death-- 508 00:38:47,950 --> 00:38:50,160 NICK: I'm seeing clues, but I can't piece them together. 509 00:38:50,328 --> 00:38:52,454 LORI: You gotta think. Who's next? NICK: I don't know. 510 00:38:52,621 --> 00:38:54,164 We have to warn your friends. 511 00:38:54,332 --> 00:38:56,082 -How? -Well, which one is next? 512 00:38:56,250 --> 00:39:00,420 -They both die in the collapse. l don't know. -Nick, think. Focus. 513 00:39:00,588 --> 00:39:04,090 One of them had to be first, even if it was one second before the other one. 514 00:39:05,217 --> 00:39:08,261 Was it Hunt, or was it Janet? 515 00:39:09,805 --> 00:39:11,806 You gotta find Janet. 516 00:39:12,350 --> 00:39:14,893 I'm gonna find Hunt. Okay? 517 00:39:27,323 --> 00:39:29,324 [CROWD MURMURlNG] 518 00:39:34,747 --> 00:39:35,914 [WOMAN MOANlNG] 519 00:39:36,082 --> 00:39:38,375 HUNT: Oh, God. Faster, go faster. 520 00:39:38,542 --> 00:39:41,044 [BOTH MOANING] 521 00:39:41,212 --> 00:39:44,714 Go faster, go faster. Pick it up, pick it up. Don't be lazy. Faster, faster. 522 00:39:44,882 --> 00:39:48,259 Stop moving, stop moving, stop moving. Move. Oh! 523 00:39:48,427 --> 00:39:51,888 No, come on. Wake up. No, we're not done. l'm not done. 524 00:39:52,390 --> 00:39:53,890 Come on. 525 00:39:54,058 --> 00:39:55,809 No, no. 526 00:39:56,644 --> 00:39:58,395 Are you fucking kidding me? 527 00:39:58,562 --> 00:39:59,604 [CELL PHONE BEEPlNG] 528 00:39:59,772 --> 00:40:01,815 I finished, like, four minutes ago. 529 00:40:02,483 --> 00:40:06,111 -Ever play "Donkey Punch"? -Dick. 530 00:40:31,178 --> 00:40:33,680 [CELL PHONE RlNGlNG] 531 00:40:33,848 --> 00:40:36,683 Excuse me, miss, but could you help a struggling artist? 532 00:40:39,603 --> 00:40:41,020 JANET: Sure. 533 00:40:46,360 --> 00:40:49,195 -Thanks. -Have a nice day. 534 00:40:49,363 --> 00:40:52,532 Let's see what we got here, Browning. 535 00:40:53,534 --> 00:40:57,328 A penny? That's some bullshit. 536 00:41:00,541 --> 00:41:02,208 Oh, damn it. 537 00:41:08,382 --> 00:41:09,382 Great. 538 00:41:16,891 --> 00:41:18,892 [SUNROOF SPUTTERlNG] 539 00:41:22,813 --> 00:41:24,230 [CHUCKLES] 540 00:41:24,398 --> 00:41:27,233 Come on, you custom piece of shit. 541 00:41:31,655 --> 00:41:33,907 Come on, pick up the phone. Come on. 542 00:41:34,074 --> 00:41:36,159 Aah. Where are you at? Come on. 543 00:41:51,425 --> 00:41:52,592 [BURBLING] 544 00:41:54,053 --> 00:41:55,261 [WHlRRING] 545 00:41:56,096 --> 00:41:58,431 [ALARM RINGlNG] 546 00:42:01,602 --> 00:42:03,770 HUNT [ON MACHINE]: This is Hunt. You know what to do. 547 00:42:03,938 --> 00:42:08,483 Hunt, listen to me, buddy, listen. No water, okay? Stay away from water. 548 00:42:15,366 --> 00:42:18,910 WOMAN [ON MACHINE]: You have three messages marked urgent. 549 00:42:19,912 --> 00:42:21,913 [LAUGHlNG] 550 00:42:22,540 --> 00:42:24,457 [CHUCKLES] 551 00:42:26,460 --> 00:42:27,961 That's funny, huh? 552 00:42:30,714 --> 00:42:33,299 -Give me the gun. -No, ha, ha. 553 00:42:33,467 --> 00:42:34,759 Give me the fucking gun. 554 00:42:36,136 --> 00:42:37,303 No. 555 00:42:39,473 --> 00:42:40,807 [SIGHS] 556 00:42:40,975 --> 00:42:42,308 [KID LAUGHING] 557 00:42:44,645 --> 00:42:46,145 [AIR HISSlNG] 558 00:42:46,313 --> 00:42:47,814 [BOY MUMBLlNG] 559 00:42:50,818 --> 00:42:52,068 Fucked up my phone. 560 00:43:05,499 --> 00:43:07,500 [WHlRRING] 561 00:43:34,194 --> 00:43:36,195 [WATER GURGLlNG] 562 00:44:01,305 --> 00:44:02,388 Shit. 563 00:44:05,225 --> 00:44:06,559 [SIGHS] 564 00:44:06,727 --> 00:44:08,311 Perfect. 565 00:44:14,943 --> 00:44:16,569 [CELL PHONE RlNGS] 566 00:44:19,073 --> 00:44:21,407 Hey, Lori, l'm at the car wash. I'll call you back. 567 00:44:21,575 --> 00:44:23,910 Janet, wait. Wait. Shit. 568 00:44:24,078 --> 00:44:26,204 Do you know if there's a car wash around here? 569 00:44:26,372 --> 00:44:28,748 -Yeah, there's one on 1 8th. -We gotta go there. 570 00:44:33,754 --> 00:44:37,423 Yes. l own you, machine. 571 00:45:02,700 --> 00:45:04,701 [CELL PHONE RlNGlNG] 572 00:45:08,789 --> 00:45:10,331 Lori? 573 00:45:10,499 --> 00:45:13,292 -What's so important? LORI [OVER PHONE]: Don't go near water. 574 00:45:13,460 --> 00:45:14,460 JANET: What? Water? 575 00:45:14,628 --> 00:45:16,921 LORI [OVER PHONE]: Don't go near water! -Water? Lori? 576 00:45:17,089 --> 00:45:19,132 Wait. Lori? 577 00:45:33,772 --> 00:45:34,814 [HONKING] 578 00:45:34,982 --> 00:45:36,524 Shit. 579 00:45:39,445 --> 00:45:41,446 [PANTS] 580 00:45:41,613 --> 00:45:42,655 [MOANS] 581 00:45:48,871 --> 00:45:50,997 No service. 582 00:45:51,665 --> 00:45:53,332 Shit. 583 00:46:01,216 --> 00:46:03,593 Come on, come on, come on. 584 00:46:06,638 --> 00:46:08,389 Come on. 585 00:46:09,516 --> 00:46:10,683 Lord, no. 586 00:46:12,019 --> 00:46:13,770 Close! 587 00:46:14,438 --> 00:46:16,355 [SCREAMS] 588 00:46:16,523 --> 00:46:19,984 Oh, stop it! Oh, my God, no! 589 00:46:22,196 --> 00:46:25,364 Oh, God! Help me! 590 00:46:27,451 --> 00:46:29,786 [SCREAMlNG] 591 00:46:35,292 --> 00:46:38,211 Please! Somebody, please! 592 00:46:39,171 --> 00:46:40,546 [SCREAMS] 593 00:46:43,383 --> 00:46:44,967 Pick up the phone, Janet. 594 00:46:45,135 --> 00:46:47,720 Oh, God! Help! 595 00:46:47,888 --> 00:46:51,474 Oh, my God! Oh, my God! 596 00:46:54,228 --> 00:46:56,687 [TlRES SQUEAL] 597 00:46:59,566 --> 00:47:00,900 We're almost there. 598 00:47:07,115 --> 00:47:09,534 GOLFER: Oh, shit. Fore! 599 00:47:10,744 --> 00:47:12,745 [COlN CLlNKS] 600 00:47:34,768 --> 00:47:36,769 [GRUNTlNG] 601 00:47:41,024 --> 00:47:43,025 [SCREAMlNG] 602 00:47:45,779 --> 00:47:47,780 [GRUNTlNG] 603 00:47:49,950 --> 00:47:51,951 [SCREAMlNG] 604 00:47:59,751 --> 00:48:01,752 [SHRIEKlNG] 605 00:48:06,884 --> 00:48:08,718 [GASPlNG] 606 00:48:08,886 --> 00:48:10,469 [GRUNTlNG] 607 00:48:11,638 --> 00:48:13,306 No, no, no. 608 00:48:16,101 --> 00:48:17,810 GEORGE: There it is. LORI: Hurry. 609 00:48:19,730 --> 00:48:21,230 [BRAKES SCREECH] 610 00:48:23,025 --> 00:48:25,026 [GRUNTlNG] 611 00:48:27,905 --> 00:48:30,406 LORI: Go around back, George. She's in there. 612 00:48:32,826 --> 00:48:35,578 No! 613 00:48:37,080 --> 00:48:39,498 [SCREAMlNG] 614 00:48:47,925 --> 00:48:51,052 LORI: Go, go, go! 615 00:48:51,845 --> 00:48:54,597 Lori! Lori, get me out of here! 616 00:48:54,765 --> 00:48:57,767 LORI: Shit. l'm coming. Just hold on. GEORGE: Come on, get her out. 617 00:48:57,935 --> 00:49:01,520 JANET: Lori, help me! LORI: l'm trying! 618 00:49:03,649 --> 00:49:05,816 Come here, l got you. l got you. 619 00:49:13,033 --> 00:49:14,784 [JANET WAlLlNG] 620 00:49:23,043 --> 00:49:25,670 [RUMBLING] 621 00:49:28,590 --> 00:49:29,882 Hunt. 622 00:49:38,308 --> 00:49:39,976 [GRUNTlNG] 623 00:49:40,143 --> 00:49:42,687 [RUMBLING] 624 00:50:00,038 --> 00:50:01,914 [CROWD SCREAMlNG] 625 00:50:12,259 --> 00:50:13,968 WOMAN: So do you have insurance? JANET: Yeah. 626 00:50:14,136 --> 00:50:16,053 LORI: What are we supposed to do now? 627 00:50:17,848 --> 00:50:19,849 I mean, what's gonna happen to us? 628 00:50:21,727 --> 00:50:24,603 You know, saving Janet either destroyed death's list... 629 00:50:24,771 --> 00:50:28,983 ...and all of us are home free, or it skips her for now and then.... 630 00:50:31,737 --> 00:50:32,945 And l'm next. 631 00:50:33,655 --> 00:50:35,781 George, you can't give up. 632 00:50:35,949 --> 00:50:39,243 -No, it's okay. -What do you mean, "it's okay"? 633 00:50:39,828 --> 00:50:43,039 -l mean, maybe if we all stick together-- -No, I'm at peace with it. 634 00:50:43,206 --> 00:50:46,667 And, um, my family's waiting for me. 635 00:50:48,503 --> 00:50:50,421 I'm ready to go. 636 00:51:02,017 --> 00:51:05,019 [DOG BARKlNG] 637 00:51:31,129 --> 00:51:35,091 [SIGHS] 638 00:51:48,772 --> 00:51:52,566 When we're done in here, we need to make sure to safe-proof the bedroom next. 639 00:51:55,028 --> 00:51:58,030 I don't understand how George can be so calm about things. 640 00:51:59,533 --> 00:52:03,119 -Maybe he was in shock. -No, that's not it. 641 00:52:03,286 --> 00:52:07,289 It was very clear. It's.... It's like he just accepted it. 642 00:52:07,916 --> 00:52:09,667 I think he's given up. 643 00:52:11,837 --> 00:52:14,171 If he dies, I'm next. 644 00:52:14,464 --> 00:52:17,383 And when that happens, maybe you should just keep your distance. 645 00:52:17,551 --> 00:52:20,177 Babe, what are you talking about? Come on. 646 00:52:22,055 --> 00:52:24,598 I don't want anything to happen to you. 647 00:52:24,766 --> 00:52:28,060 And if we're together, it makes it easier for death to take both of us. 648 00:52:28,478 --> 00:52:31,397 I don't care what happens. We are in this together. 649 00:52:31,940 --> 00:52:34,483 [WlND WHlSTLlNG] 650 00:52:39,114 --> 00:52:40,364 LORI: Look. 651 00:52:44,911 --> 00:52:46,495 Maybe no one else has to die. 652 00:52:47,289 --> 00:52:49,081 We should go tell George. 653 00:52:50,250 --> 00:52:52,251 [KNOCKlNG ON DOOR] 654 00:52:52,419 --> 00:52:54,086 NICK: Hello? 655 00:52:57,841 --> 00:52:59,592 George. 656 00:53:01,887 --> 00:53:04,597 We think saving Janet broke the chain. 657 00:53:09,936 --> 00:53:11,604 George? 658 00:53:24,242 --> 00:53:25,451 [CLUNKlNG NEARBY] 659 00:53:31,124 --> 00:53:33,500 -George? -George? 660 00:53:37,380 --> 00:53:38,422 [GEORGE CHOKING] 661 00:53:38,590 --> 00:53:41,717 LORI: Oh, my God. Oh, my God. No. George-- 662 00:53:42,427 --> 00:53:46,305 Oh, my God. Are you crazy? After everything that we've been through. 663 00:53:46,473 --> 00:53:48,265 Why are you trying to kill yourself? 664 00:53:48,433 --> 00:53:50,559 Trying to give God what I thought he wanted. 665 00:53:50,727 --> 00:53:53,771 I've been trying to kill myself all day. 666 00:53:54,606 --> 00:53:57,107 Took a bottle of painkillers. I just threw them up. 667 00:53:57,275 --> 00:54:00,152 Then l went to the garage, hooked a hose from the tailpipe... 668 00:54:00,320 --> 00:54:02,279 ...stuck it inside the car, the car kept stalling. 669 00:54:02,447 --> 00:54:03,489 [COUGHlNG] 670 00:54:03,657 --> 00:54:05,032 Then.... 671 00:54:08,870 --> 00:54:10,788 So wait. 672 00:54:11,831 --> 00:54:14,917 Saving Janet must have destroyed the list, then. 673 00:54:20,006 --> 00:54:22,091 GEORGE: I think congratulations are in order. 674 00:54:22,259 --> 00:54:23,676 NICK: To breaking the chain. 675 00:54:23,843 --> 00:54:26,929 GEORGE: Apple cider? -Thank you. 676 00:54:27,847 --> 00:54:29,014 -Thank God. -And a toast. 677 00:54:29,182 --> 00:54:30,266 NICK: Mm-hm. 678 00:54:30,433 --> 00:54:31,725 -To life. -To life. 679 00:54:31,893 --> 00:54:34,061 -To life. GEORGE: Yes. 680 00:54:35,605 --> 00:54:36,689 Mm.... 681 00:54:37,357 --> 00:54:40,567 We've been given a second chance. So, what are you guys gonna do with it? 682 00:54:40,735 --> 00:54:43,362 LORI: l have a few plans for us, ha, ha. NICK: Uh, oh-oh. 683 00:54:43,530 --> 00:54:47,950 Lots of traveling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. 684 00:54:48,702 --> 00:54:51,620 I'm just thankful we have our whole lives ahead of us, you know? 685 00:54:51,788 --> 00:54:52,997 Yeah. 686 00:54:53,164 --> 00:54:57,459 Now this is over, I'm not gonna take another day for granted. 687 00:54:57,627 --> 00:54:59,253 Ever. 688 00:54:59,963 --> 00:55:04,049 You know, maybe it's time to stop talking about doing stuff and actually start doing it. 689 00:55:04,217 --> 00:55:08,721 -You only live once, right? -That's what I'm talking about. 690 00:55:09,222 --> 00:55:10,556 Let me get the cookies. 691 00:55:10,724 --> 00:55:12,391 [GEORGE CHUCKLlNG] 692 00:55:15,061 --> 00:55:16,729 We made it. 693 00:55:17,188 --> 00:55:18,731 We did. 694 00:55:33,455 --> 00:55:35,456 [CELL PHONE RlNGS] 695 00:55:36,916 --> 00:55:38,459 -Hey. -Hey, babe. 696 00:55:38,626 --> 00:55:41,086 NICK: Did you get the traveler's checks? -Yes, I did. 697 00:55:41,254 --> 00:55:42,880 [OVER PHONE] Need anything from the mall? 698 00:55:43,048 --> 00:55:44,757 No, I think we're good. 699 00:55:44,924 --> 00:55:46,925 You sure you don't wanna come to the movie? 700 00:55:47,093 --> 00:55:49,470 -lt's in 3-D. -Love Lays Dying? 701 00:55:49,637 --> 00:55:52,348 Yeah, l think l'll be all right. Sounds like a chick flick. 702 00:55:52,515 --> 00:55:55,309 But, uh, I'll have everything packed by the time you get home. 703 00:55:55,477 --> 00:55:57,936 [OVER PHONE] Amsterdam, here we come. 704 00:55:58,104 --> 00:56:01,023 I can't believe we're actually going. Um, heh-- 705 00:56:01,191 --> 00:56:04,109 You know, Janet is so incredibly jealous. 706 00:56:04,277 --> 00:56:06,904 Speaking of, she's walking up right now. I'm gonna run, okay? 707 00:56:07,072 --> 00:56:08,530 -Tell her I said hi. JANET: I will. 708 00:56:08,698 --> 00:56:10,282 -Love you. -Love you too. Be home soon. 709 00:56:10,450 --> 00:56:11,784 NICK [OVER PHONE]: Bye. -Bye. 710 00:56:11,951 --> 00:56:13,952 -Hi. -Hi, ha, ha. 711 00:56:30,428 --> 00:56:31,762 [SIREN BLARlNG] 712 00:56:31,930 --> 00:56:33,263 [TlRES SQUEALING] 713 00:56:33,431 --> 00:56:34,765 [WOMAN SPEAKlNG lNDISTINCTLY] 714 00:56:34,933 --> 00:56:36,141 [MAN SHRIEKS] 715 00:56:38,937 --> 00:56:40,938 [RATTLING] 716 00:56:41,314 --> 00:56:42,648 [METAL CLANGS] 717 00:56:47,570 --> 00:56:50,447 John Doe, the unknown survivor of the speedway crash... 718 00:56:50,615 --> 00:56:53,826 ...has finally been named now that his family's been notified. 719 00:56:53,993 --> 00:56:56,453 Jonathan Groves was rescued in the rubble. 720 00:57:00,500 --> 00:57:03,210 George, how fast can you meet me at the hospital? 721 00:57:03,378 --> 00:57:05,003 Look, man, we got the order wrong. 722 00:57:05,171 --> 00:57:07,423 Remember that guy who sat in front of me? The cowboy? 723 00:57:07,590 --> 00:57:11,802 He didn't die, which means he's next. Look, just be there in five. l'm on my way. 724 00:57:11,970 --> 00:57:14,972 [EKG BEEPING] 725 00:57:23,189 --> 00:57:25,023 You feeling okay, Mr. Suby? 726 00:57:25,191 --> 00:57:27,526 Ha. Why do you care? 727 00:57:27,694 --> 00:57:31,321 You know how many of your kind I killed in Korea? 728 00:57:31,489 --> 00:57:33,866 -l'm Chinese, sir. -Ha, same difference. 729 00:57:34,033 --> 00:57:36,034 I need you in PT 3 right now. 730 00:57:36,202 --> 00:57:37,703 ORDERLY: Okay. -And I do mean now. 731 00:57:37,871 --> 00:57:39,371 ORDERLY: Okay. NURSE: Thank you. 732 00:57:39,539 --> 00:57:41,874 ORDERLY: Be back in a few minutes to get you into that tub. 733 00:57:42,041 --> 00:57:43,041 [DOOR CLOSES] 734 00:57:45,211 --> 00:57:47,004 WOMAN [ON PA]: Dr. Helfrich to Obstetrics. 735 00:57:47,172 --> 00:57:49,965 Hey. Somebody. Hey. Help. 736 00:57:50,383 --> 00:57:51,967 Forgot to turn the water off. 737 00:57:53,553 --> 00:57:55,220 Help. 738 00:57:59,142 --> 00:58:02,186 Help. Somebody help. 739 00:58:02,353 --> 00:58:04,980 WOMAN [ON PA]: Dr. Finn, extension 2861 . -Somebody help. 740 00:58:05,148 --> 00:58:07,524 WOMAN [ON PA]: Dr. Finn, extension 2861 . 741 00:58:07,692 --> 00:58:09,026 [WATER DRlPPlNG] 742 00:58:09,194 --> 00:58:11,195 [WHEEZING] 743 00:58:35,929 --> 00:58:38,597 NICK: George. George. 744 00:58:40,058 --> 00:58:41,099 Where's Lori? 745 00:58:41,267 --> 00:58:44,311 I've been calling and texting all afternoon. She's not picking up. 746 00:58:44,479 --> 00:58:46,688 Maybe it won't matter. Come on. 747 00:59:00,245 --> 00:59:02,204 [GRUNTlNG] 748 00:59:02,372 --> 00:59:03,956 [GROANS] 749 00:59:04,123 --> 00:59:08,043 How can there be someone else on the list? He didn't leave the racetrack with us. 750 00:59:08,211 --> 00:59:11,630 If l would've asked him to move like in the premonition, he would've died. 751 00:59:11,798 --> 00:59:14,132 He survived. That's why you couldn't kill yourself. 752 00:59:14,300 --> 00:59:17,094 You weren't next, he was. It wasn't destined at all. 753 00:59:17,262 --> 00:59:20,305 So if he dies, l'm next again. 754 00:59:22,600 --> 00:59:24,184 Great, man. 755 00:59:24,352 --> 00:59:26,687 -Excuse me. WOMAN [ON PA]: Dr. Taylor to Pathology. 756 00:59:26,854 --> 00:59:29,231 Dr. Sheila Taylor to Pathology. 757 00:59:36,823 --> 00:59:38,198 [RUMBLING FROM ABOVE] 758 00:59:44,998 --> 00:59:46,164 [WHlMPERS] 759 00:59:47,375 --> 00:59:49,042 [JANET & LORI LAUGHlNG] 760 00:59:49,210 --> 00:59:51,044 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYlNG ON SPEAKERS] 761 00:59:51,212 --> 00:59:52,713 Yeah. 762 01:00:17,989 --> 01:00:19,239 [GASPS] 763 01:00:19,407 --> 01:00:23,035 -Those are really hot. -Yes. I love these. l like how they-- 764 01:00:23,202 --> 01:00:24,202 [TOY LASERS BLASTlNG] 765 01:00:24,370 --> 01:00:26,330 -Oh! -Aah! What the hell? 766 01:00:26,497 --> 01:00:28,498 [CHUCKLES] 767 01:00:30,543 --> 01:00:31,752 Ow! 768 01:00:32,712 --> 01:00:35,380 Ugh, hey. Stop-- 769 01:00:45,058 --> 01:00:47,893 That's genius. Someone could get killed. 770 01:00:50,938 --> 01:00:51,980 [JANET CLEARS THROAT] 771 01:00:52,523 --> 01:00:54,858 -Man, l'm feeling something. -Don't lose hope, man. 772 01:00:55,026 --> 01:00:58,028 If we keep an eye out for signs of danger, I think we got a shot. 773 01:00:58,196 --> 01:01:02,074 -Let's just go find Lori and Janet. -No, no, not that. I mean, it's like déjà vu. 774 01:01:02,241 --> 01:01:04,660 My wife said that déjà vu is like God's way of-- 775 01:01:04,827 --> 01:01:06,662 [BRAKES SCREECHING] 776 01:01:06,829 --> 01:01:10,082 DOCTOR: Oh, my goodness. Hurry, let's go. NURSE: Okay. 777 01:01:13,211 --> 01:01:15,212 [GASPlNG] 778 01:01:23,012 --> 01:01:25,180 -Oh, thank you very much. LORI: Okay, thanks. 779 01:01:25,348 --> 01:01:27,891 CUSTOMER: Hi. Do you have these in a six? 780 01:01:28,059 --> 01:01:30,352 WOMAN: Yes, we bring them in fresh every day. 781 01:01:30,520 --> 01:01:32,396 LORI: Hello. -Oh! 782 01:01:32,563 --> 01:01:34,022 -Cool, let's go. -What do you think? 783 01:01:34,190 --> 01:01:35,357 JANET: Ah.... 784 01:01:35,525 --> 01:01:38,276 Well, they're cute yet functional. 785 01:01:39,153 --> 01:01:40,404 I like them. 786 01:01:40,988 --> 01:01:43,740 They say, "I'm getting older, but I still like to party." Ha, ha. 787 01:01:43,908 --> 01:01:46,576 Ha, ha, I didn't buy them for you, I bought them for Nick. 788 01:01:46,744 --> 01:01:48,245 He likes me in sneaks. 789 01:01:54,752 --> 01:01:57,087 MAN 1 : Yeah, just get a 2-by-48. 790 01:01:57,255 --> 01:01:58,588 MAN 2: Right off the corner brace? 791 01:01:58,756 --> 01:02:00,382 Check the measurement. It's not fitting. 792 01:02:00,550 --> 01:02:02,634 Those windows won't pass. 793 01:02:04,762 --> 01:02:06,763 [WHlRRING] 794 01:02:08,933 --> 01:02:11,101 Yeah, 90 on that. 795 01:02:11,477 --> 01:02:12,811 Yeah, that looks fine. 796 01:02:14,147 --> 01:02:15,647 Go ahead and nail it off, it's level. 797 01:02:15,815 --> 01:02:17,482 [CLICKlNG] 798 01:02:17,984 --> 01:02:19,151 Yeah, around the corner. 799 01:02:19,569 --> 01:02:21,319 MAN 3: Lunch, boys. MAN 4: Okay. 800 01:02:21,487 --> 01:02:23,321 MAN 3: Back in an hour. 801 01:02:31,497 --> 01:02:32,956 LORI: Is that yogurt place still open? 802 01:02:33,124 --> 01:02:36,501 JANET: Yeah, l think they're still here. LORI: Wait. My shoelace is caught. 803 01:02:36,669 --> 01:02:38,420 JANET: What? -My shoelace is stuck. 804 01:02:38,588 --> 01:02:40,672 JANET: Oh, okay, here. LORI: Just help me get it out. 805 01:02:40,840 --> 01:02:43,675 JANET: Look, l'm gonna grab your-- -lt's not coming out, though, Janet. 806 01:02:43,843 --> 01:02:45,552 -Don't freak out. -Pull my leg harder. 807 01:02:45,720 --> 01:02:48,054 Help me try to get it out. It's not coming loose. 808 01:02:48,222 --> 01:02:51,266 JANET: l am trying. I'm pulling. LORI: lt's twisting my ankle. Ow! Ow! 809 01:02:51,434 --> 01:02:52,476 [SHOELACE SNAPS] 810 01:02:52,643 --> 01:02:54,644 [BOTH GASPlNG] 811 01:02:55,104 --> 01:02:56,772 Fuck. 812 01:02:57,565 --> 01:02:59,691 I should've seen that one coming. 813 01:03:00,193 --> 01:03:02,861 -Are you okay? -Yeah, I'm okay. 814 01:03:14,791 --> 01:03:17,501 MAN: Here's two for Love Lays Dying. Enjoy the show. 815 01:03:17,668 --> 01:03:20,003 -Thank you. JANET: Thanks. 816 01:03:21,297 --> 01:03:22,589 -Hi, ladies. -Hello. 817 01:03:22,757 --> 01:03:25,801 -Theater 1 3, second door on your left. -Thanks. 818 01:03:25,968 --> 01:03:27,636 -So, what do you want? LORI: l don't know. 819 01:03:28,387 --> 01:03:29,888 [TlRES SQUEALING] 820 01:03:30,056 --> 01:03:31,723 [BUS HORN HONKS] 821 01:03:39,524 --> 01:03:42,526 [BUS HORN HONKING] 822 01:03:50,701 --> 01:03:52,035 [CROWD SCREAMlNG] 823 01:03:56,165 --> 01:03:57,666 BUS DRlVER: Where the hell you going? 824 01:04:41,127 --> 01:04:43,128 [CAR ENGlNE REVS ON SCREEN] 825 01:04:43,796 --> 01:04:46,464 MAN 1 [ON SCREEN]: Go. Go now. Cut him off. 826 01:04:52,013 --> 01:04:55,432 -Are you fucking nuts? WOMAN [ON SCREEN]: It'sjust up ahead. 827 01:04:55,600 --> 01:04:58,727 MAN 2 [ON SCREEN]: Hold on, pumpkin. We'll be there in no time. 828 01:05:00,021 --> 01:05:01,354 That's really cool. 829 01:05:06,485 --> 01:05:09,863 MAN: Down in front, asshole. -That's so ridiculous. 830 01:05:13,993 --> 01:05:16,745 Sir, move your feet. 831 01:05:16,913 --> 01:05:20,582 MAN 3 [ON SCREEN]: Put these in your ears. lt's gonna get loud. 832 01:05:20,750 --> 01:05:22,167 MAN 4 [ON SCREEN]: What do you mean? 833 01:05:22,668 --> 01:05:24,336 Look, don't get mad at me... 834 01:05:24,503 --> 01:05:27,422 ...but do you remember when Nick said that he could see signs... 835 01:05:27,590 --> 01:05:29,716 ...before something bad was gonna happen? 836 01:05:29,884 --> 01:05:31,927 Well, now l think l'm seeing them. 837 01:05:32,637 --> 01:05:33,845 [SCOFFS] 838 01:05:34,013 --> 01:05:37,432 Lori, it's over. Nothing is gonna happen. 839 01:05:37,600 --> 01:05:40,977 -Now can we please watch the movie? WOMAN [ON SCREEN]: I'm going. 840 01:06:12,176 --> 01:06:13,718 Are you kidding me? 841 01:06:23,604 --> 01:06:26,439 MAN 1 [ON SCREEN]: Everybody off WOMAN [ON SCREEN]: We'll never make it. 842 01:06:26,607 --> 01:06:28,108 MAN 1 [ON SCREEN]: It's gonna blow. 843 01:06:28,275 --> 01:06:30,735 NICK: Lori. Lori. 844 01:06:31,612 --> 01:06:33,530 -Lori! MAN: Shut up, man. 845 01:06:33,698 --> 01:06:35,740 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 846 01:06:37,493 --> 01:06:39,077 [CROWD GASPS] 847 01:06:43,666 --> 01:06:45,667 [CELL PHONE PLAYS "DlXlE"] 848 01:06:47,628 --> 01:06:48,670 [MUSlC STOPS] 849 01:06:50,464 --> 01:06:52,382 "Dixieland." 850 01:06:52,550 --> 01:06:54,009 -Something's wrong. -No kidding. 851 01:06:54,176 --> 01:06:57,679 -The person next to me won't shut up. -No, I'm serious. Something's wrong. 852 01:06:57,847 --> 01:06:59,848 Things are happening just like at the track. 853 01:07:14,238 --> 01:07:15,905 -Lori, you in here? -Nick. 854 01:07:18,200 --> 01:07:19,617 -lt's not over. -What? 855 01:07:19,785 --> 01:07:20,952 George is dead. 856 01:07:23,622 --> 01:07:25,582 Janet, come on. We have to leave right now. 857 01:07:25,750 --> 01:07:28,752 No. No, l can't keep doing this, okay? You're both nuts. 858 01:07:28,919 --> 01:07:32,422 -Janet, we gotta go. Come on. -No. Don't you see? 859 01:07:32,590 --> 01:07:35,884 This is where I was supposed to be in the first place, not that race. 860 01:07:36,052 --> 01:07:39,637 -Come on. Come on. -l was meant to see this movie. 861 01:07:39,805 --> 01:07:41,806 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 862 01:07:43,559 --> 01:07:44,601 [CROWD GASPS] 863 01:07:45,811 --> 01:07:49,105 [CROWD SCREAMlNG] 864 01:07:55,571 --> 01:07:56,905 Janet! 865 01:07:57,073 --> 01:07:59,574 [CROWD SCREAMlNG] 866 01:07:59,742 --> 01:08:01,326 Lori, come on! 867 01:08:05,748 --> 01:08:09,125 Find the way to the exit. Remain calm. Everything's gonna be okay. 868 01:08:11,295 --> 01:08:12,504 [GASPlNG] 869 01:08:16,509 --> 01:08:18,009 MAN: Let's go! Let's go! 870 01:08:35,778 --> 01:08:38,404 NICK: I got you. LORI: Pull me up! Pull me up! 871 01:08:38,572 --> 01:08:40,824 Nick! Nick! 872 01:08:40,991 --> 01:08:43,618 -Help me! Help me! NICK: Hold on! Hold on! 873 01:08:43,786 --> 01:08:45,203 [LORI SCREAMS] 874 01:08:45,371 --> 01:08:46,996 -Climb up my arm! -Don't let me go! 875 01:08:47,164 --> 01:08:48,873 NICK: Climb up my arm! 876 01:08:49,542 --> 01:08:53,044 No! Hold on, I got you. I got you. 877 01:08:56,340 --> 01:08:58,633 [LORI SCREAMING] 878 01:09:00,719 --> 01:09:03,012 [NlCK GRUNTlNG] 879 01:09:03,180 --> 01:09:06,975 NICK: No, no, no! 880 01:09:08,727 --> 01:09:11,396 Lori, no! Lori, no! 881 01:09:18,070 --> 01:09:19,237 GEORGE: I mean, it's déjà vu. 882 01:09:19,405 --> 01:09:21,739 -My wife said that déjà vu is God's way-- -Look out! 883 01:09:21,907 --> 01:09:23,867 [AMBULANCE BRAKES SCREECHING] 884 01:09:24,034 --> 01:09:25,160 [WOMEN SCREAM] 885 01:09:25,327 --> 01:09:26,744 MAN 1 : Hurry. WOMAN 1 : Get some help! 886 01:09:26,912 --> 01:09:28,329 MAN 2: Help. WOMAN 1 : Over here! 887 01:09:28,497 --> 01:09:29,539 Lori. 888 01:09:33,210 --> 01:09:35,003 [BRAKES SCREECH] 889 01:09:36,964 --> 01:09:38,423 MAN: Hey, watch it. 890 01:09:39,133 --> 01:09:41,426 MAN: Down in front, asshole. 891 01:09:45,848 --> 01:09:47,265 MAN 1 : Hey, come on, man. 892 01:09:47,725 --> 01:09:49,601 MAN 2: Watch out. WOMAN: Hey. 893 01:09:49,935 --> 01:09:51,394 MAN 3: Hey, come on. 894 01:10:05,117 --> 01:10:06,284 Janet, something's wrong. 895 01:10:22,051 --> 01:10:23,885 [COUGHS] 896 01:10:25,971 --> 01:10:27,972 [COUGHlNG] 897 01:10:39,485 --> 01:10:41,819 Come on, come on, come on. 898 01:10:41,987 --> 01:10:44,280 Unh, damn it. 899 01:11:00,214 --> 01:11:01,839 [COUGHS] 900 01:11:25,322 --> 01:11:26,990 [GRUNTlNG] 901 01:11:27,157 --> 01:11:28,366 [NlCK SCREAMlNG] 902 01:11:30,286 --> 01:11:31,911 Fuck! Oh! 903 01:11:32,079 --> 01:11:33,871 [GRUNTlNG] 904 01:11:34,039 --> 01:11:35,832 [GASPlNG] 905 01:11:37,418 --> 01:11:40,503 We were wrong about the order. What if we're wrong about the chain? 906 01:11:40,671 --> 01:11:42,130 Then we wouldn't be here at all. 907 01:11:42,298 --> 01:11:44,465 And yet here l am, trying to watch a movie... 908 01:11:44,633 --> 01:11:47,385 ...despite my best friend going crazy next to me. 909 01:11:47,553 --> 01:11:48,803 [GRUNTlNG] 910 01:11:54,351 --> 01:11:55,560 Oh, fuck. 911 01:11:58,188 --> 01:12:00,481 Oh, shit. Shit. 912 01:12:17,249 --> 01:12:18,833 [GRUNTlNG] 913 01:12:22,671 --> 01:12:24,088 [SCREAMS] 914 01:12:35,768 --> 01:12:37,852 [GRUNTlNG] 915 01:12:46,528 --> 01:12:48,279 MAN 1 [ON SCREEN]: It's gonna blow. Move it! 916 01:12:56,955 --> 01:12:59,040 Come on. Come on. 917 01:12:59,208 --> 01:13:01,042 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 918 01:13:07,299 --> 01:13:09,133 [NlCK YELLS] 919 01:13:10,427 --> 01:13:12,345 [CROWD GASPS] 920 01:13:18,268 --> 01:13:21,020 MAN [ON SCREEN]: I guess this is how I'm gonna be remembered. 921 01:13:21,188 --> 01:13:22,814 Thanks. 922 01:13:24,149 --> 01:13:26,150 [GASPlNG] 923 01:13:42,835 --> 01:13:45,545 MAN 1 : Try to tie it off right there. 924 01:13:45,712 --> 01:13:47,338 That's good. 925 01:13:48,173 --> 01:13:49,757 Just this side of the Union City. 926 01:13:49,925 --> 01:13:53,010 Hey, man, excuse me. Is this thing supposed to be this way? 927 01:13:54,012 --> 01:13:57,098 -lsn't it supposed to be screwed tighter? MAN 2: You're right. 928 01:13:57,266 --> 01:13:59,183 Tell you what, we'll get somebody on that. 929 01:13:59,685 --> 01:14:03,354 -Pays to be safe, man. Trust me. -Yeah. 930 01:14:03,522 --> 01:14:05,440 MAN 1 : That's one down. 931 01:14:08,527 --> 01:14:10,611 WOMAN: You wanna meet up with them now? 932 01:14:21,165 --> 01:14:23,541 -Small mint tea. -Thanks. 933 01:14:23,709 --> 01:14:26,127 -Small latte for you. JANET: Thank you. 934 01:14:26,295 --> 01:14:28,379 And for me.... 935 01:14:29,381 --> 01:14:31,507 Um, what the hell is that? 936 01:14:31,675 --> 01:14:35,428 A giant chococcino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. 937 01:14:35,596 --> 01:14:36,929 That looks disgusting. 938 01:14:37,097 --> 01:14:39,724 Yeah. l'm going into a diabetic coma just looking at it. 939 01:14:39,892 --> 01:14:42,602 Well, what can I say, ladies? It looked good. 940 01:14:45,814 --> 01:14:48,065 Yeah, but it tastes totally disgusting. 941 01:14:48,233 --> 01:14:51,861 [ALL LAUGHING] 942 01:14:52,029 --> 01:14:55,281 Say, you're the guy who stopped that mall fire, aren't you? 943 01:14:56,325 --> 01:14:58,659 You saved a lot of lives, man. 944 01:14:59,786 --> 01:15:01,996 I was just at the right place at the right time. 945 01:15:02,164 --> 01:15:06,167 Mm-hm. Sometimes that's all it takes. 946 01:15:10,255 --> 01:15:12,507 Okay, that was really weird. 947 01:15:12,674 --> 01:15:15,259 -Hey, don't knock my fan base. JANET: Heh, God. 948 01:15:15,427 --> 01:15:16,928 I love your bag, by the way. 949 01:15:17,095 --> 01:15:20,014 -Oh, thanks. l actually just got it. -Did you? Where? 950 01:15:20,182 --> 01:15:22,892 LORI: Yeah. There's a place right next to Brevig's. lt just opened. 951 01:15:23,060 --> 01:15:25,353 JANET: Brevig's? LORI: Yeah, it's in that shopping center. 952 01:15:25,521 --> 01:15:28,606 There's a grocery store and a card shop, and then there's a-- 953 01:15:28,774 --> 01:15:31,150 -lt's like a little accessories store. JANET: Oh, yeah. 954 01:15:31,318 --> 01:15:35,530 LORI: lt's super cute. If you want one of these purses, they have it in plaid. 955 01:15:35,697 --> 01:15:37,615 JANET: Ha, ha, is that the only other one? -Yeah. 956 01:15:37,783 --> 01:15:39,408 JANET: They only made two? 957 01:15:41,119 --> 01:15:44,121 [LORI & JANET SPEAKlNG INDlSTlNCTLY] 958 01:15:53,799 --> 01:15:55,800 What do you think, babe? 959 01:15:57,636 --> 01:16:00,137 Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth? 960 01:16:04,226 --> 01:16:06,644 What if we didn't change anything? 961 01:16:07,062 --> 01:16:09,564 -What are you talking about? -Whoa, whoa, what are you doing? 962 01:16:09,731 --> 01:16:11,816 What if us being here right now... 963 01:16:12,985 --> 01:16:14,777 ...was the plan from the beginning? 964 01:16:15,946 --> 01:16:17,488 [TRUCK TlRES SQUEALlNG] 965 01:16:17,656 --> 01:16:19,323 [GLASS SHATTERS] 966 01:16:19,950 --> 01:16:22,159 [BONES CRACKlNG] 69840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.