Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,378 --> 00:00:46,712
MECHANIC:
Move, move, move.
2
00:01:13,740 --> 00:01:16,742
Tell me again why we chose this
over seeing the movie.
3
00:01:16,910 --> 00:01:19,203
If these guys lose focus
for even a millisecond...
4
00:01:19,370 --> 00:01:21,914
...you have to scrape them off the fence
with a shovel.
5
00:01:22,082 --> 00:01:23,624
You come hoping to see a crash?
6
00:01:23,792 --> 00:01:27,336
No, I would like to see them complete--
Of course it's to see a crash.
7
00:01:27,504 --> 00:01:29,963
-You're sick, Hunt.
-Come on!
8
00:01:37,764 --> 00:01:40,349
LORI:
Look, here comes Nick with our stuff.
9
00:01:40,517 --> 00:01:41,642
-Hey, bud.
-There he is.
10
00:01:41,810 --> 00:01:43,477
Yes.
11
00:01:43,812 --> 00:01:45,979
LORI: Hi, babe.
-Hey.
12
00:01:47,941 --> 00:01:49,024
Oh, my God. Ha, ha.
13
00:01:49,192 --> 00:01:50,400
[HUNT & JANET LAUGH]
14
00:01:50,568 --> 00:01:53,862
-Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy.
-Oh, thanks, buddy.
15
00:01:54,030 --> 00:01:56,657
-Ah, great.
WOMAN: Yeah! All right!
16
00:01:56,825 --> 00:01:59,451
-Oh, my God.
-Oh. Here. Want a drink?
17
00:01:59,619 --> 00:02:03,205
-Oh. Is that straight-up Jack?
-lt's his buddy Jim.
18
00:02:03,373 --> 00:02:05,874
-Maybe later, yeah?
ANDY: Hey, sport.
19
00:02:06,042 --> 00:02:07,626
Can my girl use your binoculars?
20
00:02:07,794 --> 00:02:11,797
Well, they're not really binoculars exactly.
They're more--
21
00:02:14,050 --> 00:02:15,551
Drink as much as you like.
22
00:02:19,055 --> 00:02:20,681
MECHANIC:
Go, go, go.
23
00:02:24,227 --> 00:02:25,811
COMMENTATOR [ON PA]:
Whoa. Easy, fellas.
24
00:02:25,979 --> 00:02:29,982
Craig Perry shuts the door
as Mark Helfrich tries to overtake him.
25
00:02:30,525 --> 00:02:33,068
Hey, thanks for making me
take a study break.
26
00:02:33,236 --> 00:02:34,570
I really, really needed this.
27
00:02:38,408 --> 00:02:40,659
COWBOY:
Excuse me. Pardon me.
28
00:02:40,827 --> 00:02:42,119
[CAR TIRES SQUEAL]
29
00:02:42,287 --> 00:02:44,079
[CROWD GROANS]
30
00:02:47,917 --> 00:02:50,210
COMMENTATOR [ON PA]:
That was a close call.
31
00:02:51,421 --> 00:02:53,255
Well, great. What did l just miss?
32
00:02:53,756 --> 00:02:56,925
-Can you see, ma'am?
-l'm sorry, not really.
33
00:02:57,093 --> 00:03:00,179
-Would you like me to move down a bit?
-Would you mind?
34
00:03:00,346 --> 00:03:01,513
-Be glad to.
-Thanks, man.
35
00:03:01,681 --> 00:03:04,683
-Thank you.
-And I thought chivalry was dead.
36
00:03:04,851 --> 00:03:08,770
Heh. That's not true.
I have my cowboy right here.
37
00:03:08,938 --> 00:03:10,898
Get a room, guys.
38
00:03:16,738 --> 00:03:19,448
Hey. Put these in.
39
00:03:19,616 --> 00:03:21,783
-Oh, Mom, not tampons.
-Put these-- Put them in.
40
00:03:21,951 --> 00:03:24,036
Nick. Nick.
41
00:03:25,121 --> 00:03:27,623
BOY 1 : This tickles.
BOY 2: Aw, Mom.
42
00:03:27,790 --> 00:03:30,584
-No, no, no.
HUNT: She put tampons in their ears.
43
00:03:30,752 --> 00:03:31,919
That's just wrong, man.
44
00:03:32,086 --> 00:03:34,421
I can't see now.
45
00:03:34,589 --> 00:03:36,340
ANDY:
Hey, down in front, asshole.
46
00:03:36,507 --> 00:03:38,967
COMMENTATOR [ON PA]:
Approaching the halfway point.
47
00:03:44,641 --> 00:03:46,642
There goes the neighborhood.
48
00:03:46,809 --> 00:03:48,810
[CARTER WHISTLING "DlXlE"]
49
00:03:50,271 --> 00:03:51,730
GEORGE:
Sir.
50
00:03:52,357 --> 00:03:55,359
I need you to move your foot. Thank you.
51
00:03:57,987 --> 00:04:00,155
[WHlSTLlNG "DIXIE"]
52
00:04:07,580 --> 00:04:09,998
Hey, how old is this place?
53
00:04:10,166 --> 00:04:11,416
You got me.
54
00:04:13,336 --> 00:04:16,672
MECHANIC 1 : Come on, let's go.
MECHANIC 2: Go, go, go.
55
00:04:16,839 --> 00:04:17,923
MECHANIC 3:
Tire up.
56
00:04:18,091 --> 00:04:20,175
What's that?
57
00:04:36,025 --> 00:04:38,694
[CROWD CHEERING]
58
00:04:49,372 --> 00:04:50,539
[CROWD GASPS]
59
00:04:54,544 --> 00:04:56,128
Is it safe to sit here?
60
00:04:56,296 --> 00:04:59,131
LORI: Of course. There's a fence there.
We're fine.
61
00:04:59,299 --> 00:05:00,340
Relax.
62
00:05:05,221 --> 00:05:08,098
COMMENTATOR [ON PA]: Replay ofthe
Camping World Regional Series race...
63
00:05:08,266 --> 00:05:12,227
...is on the Replay Race Channel
at 3 p.m.
64
00:05:38,171 --> 00:05:40,547
[WlND WHlSTLlNG]
65
00:05:43,051 --> 00:05:44,092
Did you feel that?
66
00:05:45,720 --> 00:05:47,512
Just now, right here.
67
00:05:47,930 --> 00:05:49,264
You okay?
68
00:05:49,432 --> 00:05:53,935
Uh, I felt something touch me.
Something strange.
69
00:05:54,103 --> 00:05:57,189
COMMENTATOR [ON PA]: For those ofyou
with a business-minded head....
70
00:05:58,775 --> 00:06:00,734
MECHANIC 1 :
Go, go.
71
00:06:02,320 --> 00:06:04,029
MECHANIC 2:
Come on, come on, come on.
72
00:06:09,911 --> 00:06:12,412
MECHANIC 1 : Two's good.
MECHANIC 2: Go, go, go.
73
00:06:12,955 --> 00:06:15,582
No, no, no, wait! The screwdriver! Shit!
74
00:06:45,655 --> 00:06:47,322
[CROWD GASPS]
75
00:06:50,326 --> 00:06:51,993
Oh.
76
00:06:55,164 --> 00:06:56,832
[CROWD SCREAMlNG]
77
00:06:58,501 --> 00:07:00,252
Come on, come on. Let's go, go, go!
78
00:07:02,672 --> 00:07:04,131
Come on.
79
00:07:05,758 --> 00:07:08,343
[CROWD SCREAMlNG]
80
00:07:10,179 --> 00:07:11,680
MAN:
Move!
81
00:07:19,856 --> 00:07:22,441
Go. Get the fuck out of here.
82
00:07:26,028 --> 00:07:27,487
-Come on.
SAMANTHA: Boys, wait!
83
00:07:27,655 --> 00:07:29,030
Come on, Mom.
84
00:07:31,200 --> 00:07:32,868
BOY:
Mom!
85
00:07:34,036 --> 00:07:35,537
[GROANS]
86
00:07:35,705 --> 00:07:37,372
[SCREAMS]
87
00:07:46,716 --> 00:07:48,717
[YELLING]
88
00:07:50,970 --> 00:07:53,722
Hey! Hey! There's an exit this way!
89
00:07:53,890 --> 00:07:55,056
Come on, move.
90
00:07:58,144 --> 00:07:59,478
[GRUNTS]
91
00:08:11,407 --> 00:08:12,699
-Hunt!
-Janet!
92
00:08:14,911 --> 00:08:18,663
-Let's move. Come on.
HUNT: There's an exit over here. Come on.
93
00:08:20,625 --> 00:08:22,709
Come on, come on! This way! Run!
94
00:08:22,877 --> 00:08:23,960
JANET: Lori!
HUNT: Move!
95
00:08:24,128 --> 00:08:25,170
[JANET YELLS]
96
00:08:25,338 --> 00:08:26,838
[RUMBLING ABOVE]
97
00:08:33,137 --> 00:08:35,263
NICK: Lori. Lori, come on, let's go!
Get out of here!
98
00:08:35,431 --> 00:08:37,599
Move! Push through!
99
00:08:42,772 --> 00:08:44,439
Come on!
100
00:08:52,907 --> 00:08:56,117
Ow. Hey. What the hell?
101
00:08:56,285 --> 00:08:57,536
Are you okay?
102
00:08:58,496 --> 00:09:00,747
Nick, is there something wrong?
103
00:09:01,916 --> 00:09:03,625
Oh, my God, is that straight-up Jack?
104
00:09:04,126 --> 00:09:06,253
-No, no, it's his--
-His buddy Jim.
105
00:09:07,255 --> 00:09:10,799
You have been in my stash. You snake.
106
00:09:10,967 --> 00:09:13,468
A cowboy in a hat. He sits here.
107
00:09:13,636 --> 00:09:16,221
COWBOY:
Excuse me. Pardon me.
108
00:09:16,389 --> 00:09:18,181
Oh, ha, ha.
109
00:09:18,349 --> 00:09:20,016
Cowboy.
110
00:09:21,227 --> 00:09:23,937
Tampons. She gets tampons.
She puts them in her kids' ears.
111
00:09:24,105 --> 00:09:25,981
-Who?
-Her, right there.
112
00:09:26,148 --> 00:09:28,400
Hey. Put these in your ears.
113
00:09:28,568 --> 00:09:31,152
BOY 1 : Oh, Mom, not tampons.
-Put them in your ear.
114
00:09:31,320 --> 00:09:33,321
Hey, how did you know
she was gonna do that?
115
00:09:33,489 --> 00:09:35,282
That's a lot of tampons for one woman.
116
00:09:36,325 --> 00:09:40,829
LORI:
Nick? Nick. What's going on?
117
00:09:42,415 --> 00:09:45,750
"Down" something. "Down....
Down in-- Down in front, asshole."
118
00:09:45,918 --> 00:09:47,586
Down in front, asshole.
119
00:09:50,256 --> 00:09:52,007
CARTER:
There goes the neighborhood.
120
00:09:52,174 --> 00:09:54,175
[CARTER WHISTLING "DlXlE"]
121
00:09:54,885 --> 00:09:57,304
Sir. l need you to move your foot.
122
00:09:59,724 --> 00:10:01,266
Thank you.
123
00:10:02,268 --> 00:10:03,893
MECHANIC 1 : Let's go.
MECHANIC 2: Move it.
124
00:10:04,061 --> 00:10:06,062
MECHANIC 3:
Go. Pick up the tire.
125
00:10:07,148 --> 00:10:09,316
NICK:
That's the car that's gonna crash.
126
00:10:09,483 --> 00:10:11,359
-We have to get out of here.
-Thank God.
127
00:10:11,527 --> 00:10:14,070
-What? No, no. I got $500 on this race.
-No one cares--
128
00:10:14,238 --> 00:10:17,866
We gotta get the fuck out of here.
We're gonna die. There's gonna be a crash.
129
00:10:18,034 --> 00:10:19,367
Hey, kid, that ain't funny.
130
00:10:20,620 --> 00:10:23,038
-We gotta go right now. We gotta move.
-Relax, Nick.
131
00:10:23,205 --> 00:10:26,541
JANET: Nick, calm down.
-Oh, my God.
132
00:10:27,001 --> 00:10:29,461
What's your problem, bro?
Get off of me, man.
133
00:10:30,713 --> 00:10:32,047
[WOMAN SCREAMS]
134
00:10:32,214 --> 00:10:34,382
-Come on, let's go.
-Wait. Boys, wait!
135
00:10:35,468 --> 00:10:38,553
ANDY:
I'm gonna kick your little ass, you pussy!
136
00:10:39,055 --> 00:10:41,056
Goddamn it!
137
00:10:41,223 --> 00:10:42,807
God, you little punk.
138
00:10:42,975 --> 00:10:44,851
-Andy.
-Stay there.
139
00:10:49,732 --> 00:10:52,233
CARTER: Come back here, kid!
ANDY: Hey, you little prick!
140
00:10:52,735 --> 00:10:54,986
CARTER: Are you out of your mind?
-l saw the whole thing.
141
00:10:55,154 --> 00:10:57,530
-There's gonna be a crash.
-Of course there's a crash.
142
00:10:57,698 --> 00:10:58,907
There's always a fucking crash.
143
00:10:59,075 --> 00:11:00,909
Whoa, whoa, whoa. What crash?
144
00:11:01,077 --> 00:11:03,036
[CAR CRASHES]
145
00:11:03,204 --> 00:11:05,413
That fucking crash.
That's what crash I'm talking about.
146
00:11:05,581 --> 00:11:07,415
[CROWD SCREAMlNG]
147
00:11:07,583 --> 00:11:11,169
Are you shitting me? That's the reason
I come to these stupid redneck things.
148
00:11:11,337 --> 00:11:12,879
No offense.
149
00:11:13,047 --> 00:11:16,257
-Sir. No, no, no--
-But my wife's in there, asshole!
150
00:11:16,425 --> 00:11:18,593
-No, you can't.
CARTER: Let me go! l gotta find her!
151
00:11:18,761 --> 00:11:20,762
-Dude, relax.
CARTER: That's my wife!
152
00:11:20,930 --> 00:11:22,597
CARTER:
Let me go! Get your hands off me!
153
00:11:22,765 --> 00:11:26,184
Have you all lost your fucking mind?
154
00:11:26,352 --> 00:11:27,769
[ALL GASP]
155
00:11:27,937 --> 00:11:29,104
WOMAN:
Ew!
156
00:13:06,535 --> 00:13:08,745
WAITER: Here you go.
-Thanks.
157
00:13:09,121 --> 00:13:12,123
[GEORGE LASWELL'S "HOW THE DAY
SOUNDS" PLAYlNG ON SPEAKERS]
158
00:13:12,500 --> 00:13:14,876
-Just a second.
-That's okay.
159
00:13:29,350 --> 00:13:32,352
Nick, was it like a dream
or like a voice in your head?
160
00:13:33,187 --> 00:13:35,980
I just.... I just saw it.
161
00:13:36,899 --> 00:13:39,400
-Can we just try to forget about it?
-Are you kidding?
162
00:13:40,486 --> 00:13:42,654
I am never gonna get that image
out of my head.
163
00:13:43,113 --> 00:13:46,699
-l mean, that girl's face just--
-Janet. Look, l know it's difficult.
164
00:13:46,867 --> 00:13:50,829
-We're all a little freaked out, okay?
-But why are we still alive?
165
00:13:50,996 --> 00:13:52,831
Who cares why? Okay?
166
00:13:52,998 --> 00:13:56,042
If we made it, we deserved it.
167
00:13:58,420 --> 00:14:01,589
Hunt, will you give the lucky-coin shit
a rest, please?
168
00:14:03,300 --> 00:14:05,134
NICK:
Guys, look.
169
00:14:09,723 --> 00:14:11,975
[INAUDIBLE DlALOGUE]
170
00:14:15,729 --> 00:14:18,773
-l think we should go to the memorial.
JANET: l can't.
171
00:14:18,941 --> 00:14:20,859
-l can't go back.
-Yeah, screw that.
172
00:14:21,026 --> 00:14:23,278
We can pay our respects to those people.
173
00:14:23,445 --> 00:14:24,821
What people?
174
00:14:24,989 --> 00:14:28,741
People who didn't have a Dr. Xavier with
them to tell them to get out of the way?
175
00:14:28,909 --> 00:14:31,119
People who didn't have one of these?
176
00:14:32,913 --> 00:14:34,789
Go ahead, Janet. Kiss it.
177
00:14:35,374 --> 00:14:38,585
It's your choice, heads or tails,
but you know I like head.
178
00:14:38,752 --> 00:14:42,839
-Can't believe I ever went out with you.
-Can't believe you were so lucky.
179
00:14:43,507 --> 00:14:47,051
Guys, look. We're here.
180
00:14:47,469 --> 00:14:50,638
All right?
Something gave us a second chance...
181
00:14:50,806 --> 00:14:54,392
...so let's be thankful
and just try to make the most of it.
182
00:14:54,727 --> 00:14:56,269
Okay?
183
00:15:11,660 --> 00:15:14,662
[WOMAN CRYlNG]
184
00:15:33,682 --> 00:15:35,642
Come on, let's go.
185
00:15:48,322 --> 00:15:50,281
-You okay?
-Yeah.
186
00:15:50,449 --> 00:15:52,033
Okay.
187
00:15:52,201 --> 00:15:53,743
SAMANTHA:
Hi.
188
00:15:54,036 --> 00:15:55,954
Hi, l was hoping you'd come.
189
00:15:56,121 --> 00:15:59,540
I wanted to thank you. You're a hero.
190
00:15:59,708 --> 00:16:02,835
Because of your warning,
we're alive and our two sons are safe.
191
00:16:03,003 --> 00:16:07,340
Look, l'm not a hero, okay? I-- I didn't--
192
00:16:07,508 --> 00:16:09,384
You knew.
193
00:16:09,551 --> 00:16:11,302
How did you know it was gonna happen?
194
00:16:13,389 --> 00:16:17,558
NICK: I'm not sure.
-Look, we're just glad you all are okay.
195
00:16:17,726 --> 00:16:19,352
Take care.
196
00:16:19,728 --> 00:16:20,979
Thank you.
197
00:16:22,398 --> 00:16:24,357
I'm glad you're safe.
198
00:16:24,608 --> 00:16:26,359
Thank you.
199
00:16:29,321 --> 00:16:30,947
Excuse me.
200
00:16:31,115 --> 00:16:33,992
I'm, uh, the security guard. George.
201
00:16:34,159 --> 00:16:35,660
Nick.
202
00:16:35,995 --> 00:16:37,036
Lori.
203
00:16:37,204 --> 00:16:38,663
-Hi.
-Hi.
204
00:16:38,831 --> 00:16:41,499
I was pretty freaked out about that
back there.
205
00:16:41,667 --> 00:16:45,586
-l just wanted to ask you how you--
-You killed my wife.
206
00:16:48,257 --> 00:16:50,675
I wanted to go in there after her, but...
207
00:16:52,761 --> 00:16:54,095
...you, uh....
208
00:16:54,596 --> 00:16:56,431
I'm sorry for your loss.
209
00:16:59,143 --> 00:17:00,727
Well...
210
00:17:01,478 --> 00:17:03,396
...nobody lives forever, nigger.
211
00:17:03,856 --> 00:17:06,941
-Hey, there's no need for that, man.
-Back off, you fucking freak.
212
00:17:08,193 --> 00:17:10,445
It's time for you to leave, sir.
213
00:17:12,573 --> 00:17:14,240
Time?
214
00:17:16,952 --> 00:17:18,953
Your time's coming, chocolate.
215
00:17:55,991 --> 00:17:57,658
What's wrong?
216
00:17:58,077 --> 00:17:59,660
I just had a really bad nightmare.
217
00:17:59,828 --> 00:18:00,870
[SIGHS]
218
00:18:01,038 --> 00:18:03,122
It's okay, it's just a dream.
219
00:18:03,290 --> 00:18:05,249
It seemed real.
220
00:18:07,127 --> 00:18:09,837
Just try to relax and go back to sleep.
221
00:18:10,506 --> 00:18:12,298
I'm right here.
222
00:18:18,347 --> 00:18:21,182
[ANVlL'S "BURNlNG BRlDGES"
PLAYlNG ON RADIO]
223
00:18:22,267 --> 00:18:24,477
CARTER:
Son of a bitch.
224
00:18:52,047 --> 00:18:55,049
[PHONE RlNGING]
225
00:19:01,974 --> 00:19:04,892
Hey, Ma. lt's late.
What are you doing up?
226
00:19:06,186 --> 00:19:07,770
Okay.
227
00:19:08,730 --> 00:19:11,566
No, no, no, everything's fine.
Yeah, it's fine.
228
00:19:14,027 --> 00:19:15,653
Okay.
229
00:19:16,864 --> 00:19:19,866
[THRASH METAL PLAYlNG ON RADIO]
230
00:19:35,048 --> 00:19:36,924
Time's up.
231
00:19:39,052 --> 00:19:40,720
[MUSlC STOPS]
232
00:20:12,252 --> 00:20:13,836
Goddamn it.
233
00:20:14,004 --> 00:20:16,297
[DOGS BARKlNG]
234
00:20:20,802 --> 00:20:22,178
[GRUNTS]
235
00:20:29,311 --> 00:20:31,395
I'll burn you.
236
00:20:32,481 --> 00:20:33,981
She probably wasn't....
237
00:20:42,991 --> 00:20:45,993
[WAR'S "WHY CAN'T WE BE FRlENDS"
PLAYlNG ON RADIO]
238
00:20:50,332 --> 00:20:51,999
[ENGINE REVS]
239
00:21:01,009 --> 00:21:03,511
No, no, no! Fuck!
240
00:21:03,679 --> 00:21:05,012
[GRUNTlNG]
241
00:21:07,266 --> 00:21:08,474
[SCREAMlNG]
242
00:21:08,642 --> 00:21:11,852
Help me! Help!
Wake up, please, anybody!
243
00:21:12,020 --> 00:21:14,355
Please, I'm on fire! lt's burning!
244
00:21:14,523 --> 00:21:16,190
[SCREAMlNG]
245
00:21:18,193 --> 00:21:20,278
Oh, my God.
246
00:21:32,958 --> 00:21:34,625
My ass is on fire! My ass is on fire!
247
00:21:34,793 --> 00:21:35,835
[CELL PHONE RlNGS]
248
00:21:36,003 --> 00:21:37,336
My God! My ass is on fire!
249
00:21:37,504 --> 00:21:40,131
-Hey, babe, what's up?
-Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now.
250
00:21:40,299 --> 00:21:41,632
[WOMAN SPEAKlNG lNDISTINCTLY
ON TV]
251
00:21:41,800 --> 00:21:44,385
You remember that redneck
from the racetrack?
252
00:21:44,553 --> 00:21:47,096
-He's dead.
-What?
253
00:21:47,597 --> 00:21:49,265
Yeah, hold on.
254
00:21:49,433 --> 00:21:51,058
WOMAN [ON TV]:
--from the freak accident.
255
00:21:51,226 --> 00:21:54,103
Although the investigation
is still ongoing...
256
00:21:54,271 --> 00:21:56,314
...paramedics pronounced Daniels dead
on the scene.
257
00:21:56,481 --> 00:21:57,565
Nick, get in here.
258
00:21:57,733 --> 00:21:59,900
WOMAN:
A member of local PTA and NRA chapters...
259
00:22:00,068 --> 00:22:02,570
...Carter Daniels lived quietly
in Fort Wayne.
260
00:22:02,738 --> 00:22:05,072
Details are sketchy
on how Daniels was killed.
261
00:22:05,240 --> 00:22:08,242
All that is known at this time
is that a tow truck dragged him...
262
00:22:08,410 --> 00:22:10,828
...down a residential street
before the truck exploded.
263
00:22:10,996 --> 00:22:13,831
NICK: Wanna hear something freaky?
WOMAN: Carter's wife was killed....
264
00:22:13,999 --> 00:22:16,042
I've seen that door before.
265
00:22:16,209 --> 00:22:18,085
More to come on our nightly news.
266
00:22:18,754 --> 00:22:21,922
And now we'll check in
with our eye in the sky....
267
00:22:23,967 --> 00:22:25,509
[WOMAN SCREAMS]
268
00:22:30,140 --> 00:22:31,182
[SIGHS]
269
00:22:31,850 --> 00:22:34,226
LORI:
Hey, hey, l gotta go. l'll call you back.
270
00:22:34,394 --> 00:22:36,062
Okay, bye.
271
00:22:39,024 --> 00:22:41,025
What is it? What's wrong?
272
00:22:41,818 --> 00:22:44,111
Remember that dream l had last night?
273
00:22:46,406 --> 00:22:50,368
I-- l don't think it was a dream.
It was like....
274
00:22:50,786 --> 00:22:51,952
It was like a vision.
275
00:22:54,122 --> 00:22:57,792
I mean, there were flames,
and there was a hook...
276
00:22:57,959 --> 00:23:00,086
...and that red door.
277
00:23:01,463 --> 00:23:03,964
And now that racist guy is dead.
278
00:23:05,008 --> 00:23:08,302
It was like l saw clues
as to how he was gonna die.
279
00:23:11,139 --> 00:23:12,973
Just now l saw another one.
280
00:23:13,642 --> 00:23:16,644
Wait, wait, you saw how another person
was gonna die?
281
00:23:17,187 --> 00:23:19,647
-Who was it?
-l don't know.
282
00:23:19,815 --> 00:23:22,149
It doesn't make any sense.
Nothing makes any sense.
283
00:23:22,818 --> 00:23:27,405
Ever since I left the racetrack, l feel
like there's something in the room with me.
284
00:23:28,657 --> 00:23:30,324
[SIGHS]
285
00:23:30,867 --> 00:23:32,993
What is happening to me?
286
00:23:36,248 --> 00:23:39,500
MAN 1 : You're early today.
MAN 2: Oh, yeah, light load.
287
00:23:49,678 --> 00:23:51,679
Hey, look. Come here.
288
00:23:52,681 --> 00:23:55,266
-Bet you can't hit that sign with a rock.
-Okay.
289
00:23:55,434 --> 00:23:56,684
[BOTH GRUNT]
290
00:24:02,858 --> 00:24:04,525
[BOY 1 LAUGHS]
291
00:24:08,613 --> 00:24:09,655
[GRUNTS]
292
00:24:09,823 --> 00:24:11,323
BOY 1 :
Oh, ha, ha, yeah.
293
00:24:12,284 --> 00:24:13,784
SAMANTHA:
Okay, okay, knock it off.
294
00:24:14,202 --> 00:24:15,202
BOY 1 : Yes!
SAMANTHA: Hey.
295
00:24:15,370 --> 00:24:16,412
BOY 2:
Nice one.
296
00:24:16,580 --> 00:24:18,831
Hey, what are you kids,
stupid or something?
297
00:24:19,291 --> 00:24:20,332
Get out of here.
298
00:24:22,294 --> 00:24:24,462
Okay, come here, guys. Um--
299
00:24:25,464 --> 00:24:27,965
I want you to go play video games.
Come back in an hour.
300
00:24:28,133 --> 00:24:29,467
BOY 1 : All right!
-You're welcome.
301
00:24:29,634 --> 00:24:31,010
BOY 2: Thanks.
BOY 1 : Thanks, Mom.
302
00:24:31,178 --> 00:24:33,387
BOY 2: l'm first on "Atomic Destroyer."
BOY 1 : No, I am.
303
00:24:33,555 --> 00:24:34,555
[SIGHS]
304
00:24:34,723 --> 00:24:37,475
Hi, Cheyenne, I'm sorry I'm late.
I had a 5:00 with Richard.
305
00:24:37,642 --> 00:24:39,226
Oh, you didn't get our message?
306
00:24:39,811 --> 00:24:41,729
-Richard's out today.
-What?
307
00:24:41,897 --> 00:24:45,691
Someone got killed on his block.
Dragged down the street on fire.
308
00:24:45,859 --> 00:24:48,569
-lsn't that terrible?
-That's awful.
309
00:24:50,405 --> 00:24:54,408
So my appointment?
Is there someone else that can see me?
310
00:24:54,576 --> 00:24:59,330
Um, it's 1 0 to 6, and we close at 6,
so, ha-ha-ha....
311
00:24:59,498 --> 00:25:03,209
I understand, but the soccer game ran late,
and it's girls' night out tonight...
312
00:25:03,376 --> 00:25:06,128
...first time in months,
and l'm so looking forward to this.
313
00:25:06,296 --> 00:25:08,714
-Please. Please.
-Um--
314
00:25:08,882 --> 00:25:11,050
-Look at this.
-You're killing me.
315
00:25:11,218 --> 00:25:14,428
Thank you. Ah, thank you so much.
316
00:25:15,263 --> 00:25:18,265
[EASY-LISTENlNG MUSlC
PLAYlNG ON SPEAKERS]
317
00:25:18,850 --> 00:25:20,392
[GAGS]
318
00:25:20,560 --> 00:25:21,602
Excuse me, that's--
319
00:25:21,770 --> 00:25:22,811
[CHUCKLES]
320
00:25:22,979 --> 00:25:25,272
That is a little-- That's a little tight.
321
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
-Ahem.
DEE DEE: Unh.
322
00:25:26,608 --> 00:25:28,859
-Sorry.
-That's okay.
323
00:25:30,737 --> 00:25:35,366
So, Dee Dee, thank you for staying late.
How long have you been cutting hair?
324
00:25:36,785 --> 00:25:38,077
Long enough.
325
00:25:38,245 --> 00:25:39,328
[YELLS]
326
00:25:39,496 --> 00:25:40,871
Goddamn chair.
327
00:25:42,415 --> 00:25:44,667
I've only told them to fix it
like a million times.
328
00:25:44,834 --> 00:25:46,085
[BOTH LAUGH]
329
00:25:58,890 --> 00:26:00,891
[DEE DEE YAWNS]
330
00:26:23,957 --> 00:26:24,999
[SIGHS]
331
00:26:25,166 --> 00:26:26,959
-Oh, Dee Dee?
DEE DEE: Yeah?
332
00:26:27,127 --> 00:26:28,919
Could l please get some water?
333
00:26:30,005 --> 00:26:33,507
DEE DEE: No problem.
SAMANTHA: Thank you.
334
00:26:51,318 --> 00:26:54,153
CHEYENNE: How's it going?
DEE DEE: Almost done.
335
00:27:00,619 --> 00:27:03,871
I love the color. It's exactly honey.
336
00:27:04,247 --> 00:27:05,914
DEE DEE:
Do you think?
337
00:27:57,050 --> 00:27:58,092
[YELLS]
338
00:27:58,259 --> 00:28:00,427
I'm so sorry. l'm sorry.
339
00:28:00,595 --> 00:28:02,137
[SIGHS]
340
00:28:02,305 --> 00:28:03,347
It won't happen again.
341
00:28:03,515 --> 00:28:04,598
[CLEARS THROAT]
342
00:28:05,100 --> 00:28:06,392
It's okay.
343
00:28:06,559 --> 00:28:07,601
Wow.
344
00:28:10,313 --> 00:28:11,522
BOY 1 : Hi, Mom.
SAMANTHA: Hey.
345
00:28:11,690 --> 00:28:12,815
BOY 2:
Whoa.
346
00:28:12,982 --> 00:28:15,109
-Oh, my God, are you okay?
BOY 1 : Cut it out.
347
00:28:16,611 --> 00:28:17,736
[YELLS]
348
00:28:19,864 --> 00:28:21,073
[SAMANTHA GASPS]
349
00:28:21,491 --> 00:28:23,409
[BOTH GASPlNG]
350
00:28:28,498 --> 00:28:30,582
SAMANTHA: Thanks, Dee Dee.
-You're welcome.
351
00:28:30,750 --> 00:28:32,584
Hope you have fun.
352
00:28:32,752 --> 00:28:34,128
[BOY 1 GRUNTS]
353
00:28:34,295 --> 00:28:37,089
-Stop.
-Okay, guys, knock it off.
354
00:28:37,257 --> 00:28:38,298
[SIGHS]
355
00:28:38,466 --> 00:28:39,800
I am so sorry about this.
356
00:28:39,968 --> 00:28:43,095
These guys aren't gonna leave my sight
until I ship them to college.
357
00:28:43,263 --> 00:28:46,473
-Maybe military school?
-Ha, yeah, maybe.
358
00:28:46,641 --> 00:28:48,809
All right, boys, come on.
359
00:28:49,853 --> 00:28:52,062
Let's go. Get in the car.
360
00:28:52,230 --> 00:28:53,939
I've got my eye on you two.
361
00:29:00,071 --> 00:29:02,906
[CHEYENNE & BOYS SCREAMING]
362
00:29:04,033 --> 00:29:06,160
CHEYENNE:
Oh, my God!
363
00:29:06,327 --> 00:29:08,662
[CHEYENNE & BOYS SCREAMING]
364
00:29:12,542 --> 00:29:16,170
NICK: It's that lady with the kids,
from the racetrack.
365
00:29:18,590 --> 00:29:20,299
We just lost a really hot MlLF.
366
00:29:20,467 --> 00:29:22,426
-Dude, this is serious.
-Yeah.
367
00:29:22,594 --> 00:29:25,846
Don't you think it's weird
that two of the people Nick saved are dead?
368
00:29:26,014 --> 00:29:28,932
Weird is putting tampons in your kids' ears.
That's weird.
369
00:29:29,100 --> 00:29:30,851
She was bound to die sooner or later.
370
00:29:31,019 --> 00:29:34,021
That's actually why we asked you guys
to come over.
371
00:29:34,189 --> 00:29:37,316
The night before it happened,
Nick had a really strange dream.
372
00:29:37,484 --> 00:29:40,235
Great. I'm glad I canceled my golf game
for this. Good.
373
00:29:40,403 --> 00:29:41,487
NICK:
But it wasn't a dream.
374
00:29:41,905 --> 00:29:45,157
It was like these random sounds
and images.
375
00:29:45,325 --> 00:29:48,744
They really didn't make any sense.
And then I read what killed them...
376
00:29:48,912 --> 00:29:51,997
...and l realized that l'd seen
how the next person was gonna die.
377
00:29:52,165 --> 00:29:54,541
Wait, what do you mean,
"the next person"?
378
00:29:54,709 --> 00:29:58,796
Okay, don't laugh,
but we stayed up Googling premonitions...
379
00:29:58,963 --> 00:30:04,051
...visions, signs, things like that, just to see
how much information we could get.
380
00:30:04,219 --> 00:30:06,094
NICK:
There are tons of articles about people...
381
00:30:06,262 --> 00:30:08,222
...who had a premonition
about a disaster...
382
00:30:08,389 --> 00:30:10,224
...they saved themselves...
383
00:30:11,059 --> 00:30:12,226
...and then they died.
384
00:30:12,393 --> 00:30:14,895
Okay, so people died. So what?
385
00:30:15,063 --> 00:30:17,147
NICK:
Every survivor died.
386
00:30:17,315 --> 00:30:20,067
In the precise order they were meant to die
in the accident.
387
00:30:20,235 --> 00:30:21,693
Well, we survived.
388
00:30:22,237 --> 00:30:24,530
So now does that mean we all die?
389
00:30:27,075 --> 00:30:29,743
-Well, who's next?
-l don't remember.
390
00:30:31,246 --> 00:30:33,288
But there might be an out.
391
00:30:33,957 --> 00:30:36,166
Some say the chain can be broken.
392
00:30:36,334 --> 00:30:39,002
Like if you were to intervene
into someone else's death...
393
00:30:39,420 --> 00:30:40,420
...that would end it.
394
00:30:40,588 --> 00:30:43,131
But others say
unless the chain is broken completely...
395
00:30:43,299 --> 00:30:47,427
...then you're just changing the batting
order, and sooner or later, you're up.
396
00:30:48,096 --> 00:30:50,597
That is some spooky psychobabble shit.
397
00:30:50,765 --> 00:30:53,016
Shut up, please. This is not funny.
398
00:30:53,184 --> 00:30:56,270
-He could be watching a ton of TV.
-You know what this does to me.
399
00:30:56,437 --> 00:30:59,398
It's okay. All we're trying to do
is figure out what's going on.
400
00:30:59,566 --> 00:31:01,817
JANET: You are gonna have to
figure that out without me.
401
00:31:01,985 --> 00:31:04,945
You can call me later, but l gotta go.
Hope you have fun.
402
00:31:05,113 --> 00:31:06,864
LORI:
Janet, come back. Don't leave.
403
00:31:07,031 --> 00:31:08,991
JANET: No, Lori. No.
You guys are freaking me out.
404
00:31:09,158 --> 00:31:11,618
What's with that?
She went from uptight but normal...
405
00:31:11,786 --> 00:31:13,287
...to uptight and totally insane.
406
00:31:13,454 --> 00:31:16,039
Why do you gotta be a prick?
She saw somebody die.
407
00:31:16,207 --> 00:31:18,792
HUNT: So did we.
NICK: Yeah, and we're all freaked out.
408
00:31:18,960 --> 00:31:21,378
Would it kill you to be sensitive?
409
00:31:22,297 --> 00:31:23,422
HUNT:
I don't know.
410
00:31:24,340 --> 00:31:25,716
I've never tried it.
411
00:31:26,634 --> 00:31:27,885
Where are you going?
412
00:31:28,052 --> 00:31:31,221
If you're right
about this whole crash thing...
413
00:31:31,389 --> 00:31:34,308
...then l'm going to make the most
of every moment I have left.
414
00:31:34,475 --> 00:31:38,145
So l'm gonna do what I do best:
I'm gonna go get laid.
415
00:31:38,313 --> 00:31:39,897
If l'm dying, l'm trying.
416
00:31:40,857 --> 00:31:42,983
Keep up the good fight, guys.
417
00:31:48,656 --> 00:31:53,285
And if l happen to bump into Janet,
I will check on her.
418
00:31:53,453 --> 00:31:55,120
Thanks.
419
00:31:59,834 --> 00:32:01,168
[SIGHS]
420
00:32:10,762 --> 00:32:12,054
Well, that went well.
421
00:32:12,221 --> 00:32:15,349
Yeah, our friends think we're crazy.
It's great.
422
00:32:15,516 --> 00:32:17,309
Well, maybe we are.
423
00:32:17,477 --> 00:32:20,520
Look, they're probably
just some weird coincidences.
424
00:32:21,189 --> 00:32:22,397
[SIGHS]
425
00:32:22,565 --> 00:32:23,982
You think?
426
00:32:26,945 --> 00:32:28,695
I hope so.
427
00:32:39,666 --> 00:32:42,501
Nick? What did you see?
428
00:32:43,795 --> 00:32:46,171
-l think we can stop it.
-How?
429
00:32:47,215 --> 00:32:49,049
We gotta go to the racetrack.
430
00:32:56,849 --> 00:32:58,725
LORI:
Oh, my God.
431
00:32:58,893 --> 00:33:00,686
Look at this place.
432
00:33:00,853 --> 00:33:03,063
All those people just....
433
00:33:03,231 --> 00:33:05,649
-l don't wanna be here.
NICK: I know, l know.
434
00:33:05,817 --> 00:33:09,403
But this is the only thing that I can think of
to help me remember the order.
435
00:33:10,738 --> 00:33:14,241
It's over here. This is where we were.
436
00:33:21,457 --> 00:33:23,542
Let's see if this works.
437
00:33:26,379 --> 00:33:29,089
The mechanic's girlfriend dies first.
438
00:33:30,591 --> 00:33:31,967
[GASPlNG]
439
00:33:35,972 --> 00:33:37,681
Then that racist and his wife.
440
00:33:39,225 --> 00:33:40,976
[CROWD SCREAMlNG]
441
00:33:51,654 --> 00:33:54,406
That woman with the kids, she was next.
442
00:34:00,872 --> 00:34:03,749
Let's go. We shouldn't be here. Let's go.
443
00:34:11,674 --> 00:34:13,717
I can't remember who dies when.
444
00:34:14,385 --> 00:34:16,803
-lt's okay.
-l don't know what to do. I can't--
445
00:34:16,971 --> 00:34:19,473
Maybe this was a really bad idea.
446
00:34:19,640 --> 00:34:21,141
No.
447
00:34:22,602 --> 00:34:24,644
I gotta try.
448
00:34:26,230 --> 00:34:28,982
You better have a damn good reason
for trespassing.
449
00:34:29,150 --> 00:34:31,276
NICK:
I just need to remember the order.
450
00:34:31,444 --> 00:34:36,531
GEORGE: Young man, that sounds crazy.
But maybe this will help you.
451
00:34:41,746 --> 00:34:45,332
Now, this will bring up
all our video cameras right here.
452
00:34:55,259 --> 00:34:57,010
There.
453
00:34:57,178 --> 00:35:00,013
That's where that guy
in the mechanic jacket dies.
454
00:35:01,516 --> 00:35:04,184
-So he's next, then.
NICK: I think so.
455
00:35:07,814 --> 00:35:10,398
That collapse kills Hunt and Janet.
456
00:35:13,319 --> 00:35:14,486
And that's when you die.
457
00:35:17,698 --> 00:35:19,449
And then Lori.
458
00:35:21,202 --> 00:35:22,619
Then me.
459
00:35:28,876 --> 00:35:32,629
Maybe if we can stop this mechanic from
getting killed, we can break the chain...
460
00:35:32,797 --> 00:35:34,506
...and the rest of us will be safe.
461
00:35:34,674 --> 00:35:36,758
But how?
I mean, we don't even know his name.
462
00:35:36,926 --> 00:35:41,388
-We know nothing about him.
NICK: But we do know where he works.
463
00:35:42,515 --> 00:35:44,558
Grandstate Customs.
464
00:35:44,809 --> 00:35:47,185
MAN 1 :
Gotta finish up that differential.
465
00:35:47,353 --> 00:35:49,938
MAN 2:
Bond that to the fiberglass on it.
466
00:35:50,106 --> 00:35:51,148
[CAR HONKING]
467
00:35:51,315 --> 00:35:54,943
MAN 3: Done with that impact?
MAN 4: Yeah, hold on a second.
468
00:36:05,163 --> 00:36:08,165
MAN 1 :
You just want that spot-welded, right?
469
00:36:11,794 --> 00:36:14,754
MAN 2: Hey, can you give me a hand
with this test probe?
470
00:36:16,549 --> 00:36:18,925
MAN 3:
Good stuff, man.
471
00:36:24,432 --> 00:36:26,433
[MOTORCYCLE REVS]
472
00:36:29,270 --> 00:36:30,395
[SCREAMS]
473
00:36:32,315 --> 00:36:34,441
ANDY: Hey!
NICK: Are you okay?
474
00:36:34,609 --> 00:36:37,110
Who's the fucking moron?
475
00:36:38,529 --> 00:36:40,614
You. What are you doing here?
476
00:36:40,781 --> 00:36:42,115
Trying to find you.
477
00:36:42,283 --> 00:36:46,244
Look, man, I'm sorry for being blunt,
but your life's in danger. You're gonna die.
478
00:36:46,412 --> 00:36:49,497
Three of the people who left that stadium
before that accident...
479
00:36:49,665 --> 00:36:51,625
...they're now dead.
480
00:36:51,792 --> 00:36:54,461
I'm sorry,
but we think that you're gonna be next.
481
00:36:55,254 --> 00:36:56,296
You're serious?
482
00:36:57,256 --> 00:36:58,423
MANAGER:
Andy.
483
00:36:58,591 --> 00:37:02,802
You know you can't have these people here.
Take them outside. No visitors in here.
484
00:37:02,970 --> 00:37:04,638
Let's go.
485
00:37:19,737 --> 00:37:21,988
[FAN WHlRRlNG]
486
00:37:22,657 --> 00:37:27,327
Look, man, I'm trying to put my life
back together, okay?
487
00:37:27,495 --> 00:37:31,706
I mean, watching Nadia die like that
in front of me....
488
00:37:32,833 --> 00:37:34,668
GEORGE:
Hey, I know exactly how you feel.
489
00:37:35,002 --> 00:37:37,754
I lost my wife and my daughter
in a car accident.
490
00:37:37,922 --> 00:37:41,007
I was driving and l was drunk.
491
00:37:41,425 --> 00:37:46,096
Every day, I ask myself how come
it couldn't be me instead of them.
492
00:37:50,184 --> 00:37:53,520
For a long time,
I carried so much pain and anger...
493
00:37:53,688 --> 00:37:59,359
...it was actually destroying their memory.
So now l try to live each day in their name.
494
00:38:04,991 --> 00:38:08,576
Hey, guys, I hate to break it to you,
but I'm getting a really bad feeling.
495
00:38:08,744 --> 00:38:11,705
Look, kid,
I'm around dangerous equipment every day.
496
00:38:11,872 --> 00:38:14,666
If l was meant to die,
it would've happened by now.
497
00:38:19,463 --> 00:38:21,006
Look out!
498
00:38:21,173 --> 00:38:22,549
[ANDY SCREAMS]
499
00:38:24,260 --> 00:38:25,969
-Holy shit.
MANAGER: You okay, Andy?
500
00:38:26,137 --> 00:38:27,220
ANDY:
Yeah, l'm okay.
501
00:38:29,390 --> 00:38:31,850
Well, l guess it's not my turn to die.
502
00:38:32,018 --> 00:38:33,184
Y'all take care.
503
00:38:36,564 --> 00:38:37,897
[LORI SCREAMS]
504
00:38:38,065 --> 00:38:39,316
[GASPS]
505
00:38:42,570 --> 00:38:44,029
MANAGER:
Holy--! You all right?
506
00:38:44,196 --> 00:38:45,488
COP:
Show us 20 at the body shop.
507
00:38:45,656 --> 00:38:47,782
LORI: Honey, I mean,
if you can stop the next death--
508
00:38:47,950 --> 00:38:50,160
NICK: I'm seeing clues,
but I can't piece them together.
509
00:38:50,328 --> 00:38:52,454
LORI: You gotta think. Who's next?
NICK: I don't know.
510
00:38:52,621 --> 00:38:54,164
We have to warn your friends.
511
00:38:54,332 --> 00:38:56,082
-How?
-Well, which one is next?
512
00:38:56,250 --> 00:39:00,420
-They both die in the collapse. l don't know.
-Nick, think. Focus.
513
00:39:00,588 --> 00:39:04,090
One of them had to be first, even if it
was one second before the other one.
514
00:39:05,217 --> 00:39:08,261
Was it Hunt, or was it Janet?
515
00:39:09,805 --> 00:39:11,806
You gotta find Janet.
516
00:39:12,350 --> 00:39:14,893
I'm gonna find Hunt. Okay?
517
00:39:27,323 --> 00:39:29,324
[CROWD MURMURlNG]
518
00:39:34,747 --> 00:39:35,914
[WOMAN MOANlNG]
519
00:39:36,082 --> 00:39:38,375
HUNT:
Oh, God. Faster, go faster.
520
00:39:38,542 --> 00:39:41,044
[BOTH MOANING]
521
00:39:41,212 --> 00:39:44,714
Go faster, go faster. Pick it up, pick it up.
Don't be lazy. Faster, faster.
522
00:39:44,882 --> 00:39:48,259
Stop moving, stop moving, stop moving.
Move. Oh!
523
00:39:48,427 --> 00:39:51,888
No, come on. Wake up.
No, we're not done. l'm not done.
524
00:39:52,390 --> 00:39:53,890
Come on.
525
00:39:54,058 --> 00:39:55,809
No, no.
526
00:39:56,644 --> 00:39:58,395
Are you fucking kidding me?
527
00:39:58,562 --> 00:39:59,604
[CELL PHONE BEEPlNG]
528
00:39:59,772 --> 00:40:01,815
I finished, like, four minutes ago.
529
00:40:02,483 --> 00:40:06,111
-Ever play "Donkey Punch"?
-Dick.
530
00:40:31,178 --> 00:40:33,680
[CELL PHONE RlNGlNG]
531
00:40:33,848 --> 00:40:36,683
Excuse me, miss,
but could you help a struggling artist?
532
00:40:39,603 --> 00:40:41,020
JANET:
Sure.
533
00:40:46,360 --> 00:40:49,195
-Thanks.
-Have a nice day.
534
00:40:49,363 --> 00:40:52,532
Let's see what we got here, Browning.
535
00:40:53,534 --> 00:40:57,328
A penny? That's some bullshit.
536
00:41:00,541 --> 00:41:02,208
Oh, damn it.
537
00:41:08,382 --> 00:41:09,382
Great.
538
00:41:16,891 --> 00:41:18,892
[SUNROOF SPUTTERlNG]
539
00:41:22,813 --> 00:41:24,230
[CHUCKLES]
540
00:41:24,398 --> 00:41:27,233
Come on, you custom piece of shit.
541
00:41:31,655 --> 00:41:33,907
Come on, pick up the phone. Come on.
542
00:41:34,074 --> 00:41:36,159
Aah. Where are you at? Come on.
543
00:41:51,425 --> 00:41:52,592
[BURBLING]
544
00:41:54,053 --> 00:41:55,261
[WHlRRING]
545
00:41:56,096 --> 00:41:58,431
[ALARM RINGlNG]
546
00:42:01,602 --> 00:42:03,770
HUNT [ON MACHINE]:
This is Hunt. You know what to do.
547
00:42:03,938 --> 00:42:08,483
Hunt, listen to me, buddy, listen.
No water, okay? Stay away from water.
548
00:42:15,366 --> 00:42:18,910
WOMAN [ON MACHINE]:
You have three messages marked urgent.
549
00:42:19,912 --> 00:42:21,913
[LAUGHlNG]
550
00:42:22,540 --> 00:42:24,457
[CHUCKLES]
551
00:42:26,460 --> 00:42:27,961
That's funny, huh?
552
00:42:30,714 --> 00:42:33,299
-Give me the gun.
-No, ha, ha.
553
00:42:33,467 --> 00:42:34,759
Give me the fucking gun.
554
00:42:36,136 --> 00:42:37,303
No.
555
00:42:39,473 --> 00:42:40,807
[SIGHS]
556
00:42:40,975 --> 00:42:42,308
[KID LAUGHING]
557
00:42:44,645 --> 00:42:46,145
[AIR HISSlNG]
558
00:42:46,313 --> 00:42:47,814
[BOY MUMBLlNG]
559
00:42:50,818 --> 00:42:52,068
Fucked up my phone.
560
00:43:05,499 --> 00:43:07,500
[WHlRRING]
561
00:43:34,194 --> 00:43:36,195
[WATER GURGLlNG]
562
00:44:01,305 --> 00:44:02,388
Shit.
563
00:44:05,225 --> 00:44:06,559
[SIGHS]
564
00:44:06,727 --> 00:44:08,311
Perfect.
565
00:44:14,943 --> 00:44:16,569
[CELL PHONE RlNGS]
566
00:44:19,073 --> 00:44:21,407
Hey, Lori, l'm at the car wash.
I'll call you back.
567
00:44:21,575 --> 00:44:23,910
Janet, wait. Wait. Shit.
568
00:44:24,078 --> 00:44:26,204
Do you know if there's a car wash
around here?
569
00:44:26,372 --> 00:44:28,748
-Yeah, there's one on 1 8th.
-We gotta go there.
570
00:44:33,754 --> 00:44:37,423
Yes. l own you, machine.
571
00:45:02,700 --> 00:45:04,701
[CELL PHONE RlNGlNG]
572
00:45:08,789 --> 00:45:10,331
Lori?
573
00:45:10,499 --> 00:45:13,292
-What's so important?
LORI [OVER PHONE]: Don't go near water.
574
00:45:13,460 --> 00:45:14,460
JANET:
What? Water?
575
00:45:14,628 --> 00:45:16,921
LORI [OVER PHONE]: Don't go near water!
-Water? Lori?
576
00:45:17,089 --> 00:45:19,132
Wait. Lori?
577
00:45:33,772 --> 00:45:34,814
[HONKING]
578
00:45:34,982 --> 00:45:36,524
Shit.
579
00:45:39,445 --> 00:45:41,446
[PANTS]
580
00:45:41,613 --> 00:45:42,655
[MOANS]
581
00:45:48,871 --> 00:45:50,997
No service.
582
00:45:51,665 --> 00:45:53,332
Shit.
583
00:46:01,216 --> 00:46:03,593
Come on, come on, come on.
584
00:46:06,638 --> 00:46:08,389
Come on.
585
00:46:09,516 --> 00:46:10,683
Lord, no.
586
00:46:12,019 --> 00:46:13,770
Close!
587
00:46:14,438 --> 00:46:16,355
[SCREAMS]
588
00:46:16,523 --> 00:46:19,984
Oh, stop it! Oh, my God, no!
589
00:46:22,196 --> 00:46:25,364
Oh, God! Help me!
590
00:46:27,451 --> 00:46:29,786
[SCREAMlNG]
591
00:46:35,292 --> 00:46:38,211
Please! Somebody, please!
592
00:46:39,171 --> 00:46:40,546
[SCREAMS]
593
00:46:43,383 --> 00:46:44,967
Pick up the phone, Janet.
594
00:46:45,135 --> 00:46:47,720
Oh, God! Help!
595
00:46:47,888 --> 00:46:51,474
Oh, my God! Oh, my God!
596
00:46:54,228 --> 00:46:56,687
[TlRES SQUEAL]
597
00:46:59,566 --> 00:47:00,900
We're almost there.
598
00:47:07,115 --> 00:47:09,534
GOLFER:
Oh, shit. Fore!
599
00:47:10,744 --> 00:47:12,745
[COlN CLlNKS]
600
00:47:34,768 --> 00:47:36,769
[GRUNTlNG]
601
00:47:41,024 --> 00:47:43,025
[SCREAMlNG]
602
00:47:45,779 --> 00:47:47,780
[GRUNTlNG]
603
00:47:49,950 --> 00:47:51,951
[SCREAMlNG]
604
00:47:59,751 --> 00:48:01,752
[SHRIEKlNG]
605
00:48:06,884 --> 00:48:08,718
[GASPlNG]
606
00:48:08,886 --> 00:48:10,469
[GRUNTlNG]
607
00:48:11,638 --> 00:48:13,306
No, no, no.
608
00:48:16,101 --> 00:48:17,810
GEORGE: There it is.
LORI: Hurry.
609
00:48:19,730 --> 00:48:21,230
[BRAKES SCREECH]
610
00:48:23,025 --> 00:48:25,026
[GRUNTlNG]
611
00:48:27,905 --> 00:48:30,406
LORI:
Go around back, George. She's in there.
612
00:48:32,826 --> 00:48:35,578
No!
613
00:48:37,080 --> 00:48:39,498
[SCREAMlNG]
614
00:48:47,925 --> 00:48:51,052
LORI:
Go, go, go!
615
00:48:51,845 --> 00:48:54,597
Lori! Lori, get me out of here!
616
00:48:54,765 --> 00:48:57,767
LORI: Shit. l'm coming. Just hold on.
GEORGE: Come on, get her out.
617
00:48:57,935 --> 00:49:01,520
JANET: Lori, help me!
LORI: l'm trying!
618
00:49:03,649 --> 00:49:05,816
Come here, l got you. l got you.
619
00:49:13,033 --> 00:49:14,784
[JANET WAlLlNG]
620
00:49:23,043 --> 00:49:25,670
[RUMBLING]
621
00:49:28,590 --> 00:49:29,882
Hunt.
622
00:49:38,308 --> 00:49:39,976
[GRUNTlNG]
623
00:49:40,143 --> 00:49:42,687
[RUMBLING]
624
00:50:00,038 --> 00:50:01,914
[CROWD SCREAMlNG]
625
00:50:12,259 --> 00:50:13,968
WOMAN: So do you have insurance?
JANET: Yeah.
626
00:50:14,136 --> 00:50:16,053
LORI:
What are we supposed to do now?
627
00:50:17,848 --> 00:50:19,849
I mean, what's gonna happen to us?
628
00:50:21,727 --> 00:50:24,603
You know,
saving Janet either destroyed death's list...
629
00:50:24,771 --> 00:50:28,983
...and all of us are home free,
or it skips her for now and then....
630
00:50:31,737 --> 00:50:32,945
And l'm next.
631
00:50:33,655 --> 00:50:35,781
George, you can't give up.
632
00:50:35,949 --> 00:50:39,243
-No, it's okay.
-What do you mean, "it's okay"?
633
00:50:39,828 --> 00:50:43,039
-l mean, maybe if we all stick together--
-No, I'm at peace with it.
634
00:50:43,206 --> 00:50:46,667
And, um, my family's waiting for me.
635
00:50:48,503 --> 00:50:50,421
I'm ready to go.
636
00:51:02,017 --> 00:51:05,019
[DOG BARKlNG]
637
00:51:31,129 --> 00:51:35,091
[SIGHS]
638
00:51:48,772 --> 00:51:52,566
When we're done in here, we need to
make sure to safe-proof the bedroom next.
639
00:51:55,028 --> 00:51:58,030
I don't understand
how George can be so calm about things.
640
00:51:59,533 --> 00:52:03,119
-Maybe he was in shock.
-No, that's not it.
641
00:52:03,286 --> 00:52:07,289
It was very clear. It's....
It's like he just accepted it.
642
00:52:07,916 --> 00:52:09,667
I think he's given up.
643
00:52:11,837 --> 00:52:14,171
If he dies, I'm next.
644
00:52:14,464 --> 00:52:17,383
And when that happens,
maybe you should just keep your distance.
645
00:52:17,551 --> 00:52:20,177
Babe, what are you talking about?
Come on.
646
00:52:22,055 --> 00:52:24,598
I don't want anything to happen to you.
647
00:52:24,766 --> 00:52:28,060
And if we're together, it makes it easier
for death to take both of us.
648
00:52:28,478 --> 00:52:31,397
I don't care what happens.
We are in this together.
649
00:52:31,940 --> 00:52:34,483
[WlND WHlSTLlNG]
650
00:52:39,114 --> 00:52:40,364
LORI:
Look.
651
00:52:44,911 --> 00:52:46,495
Maybe no one else has to die.
652
00:52:47,289 --> 00:52:49,081
We should go tell George.
653
00:52:50,250 --> 00:52:52,251
[KNOCKlNG ON DOOR]
654
00:52:52,419 --> 00:52:54,086
NICK:
Hello?
655
00:52:57,841 --> 00:52:59,592
George.
656
00:53:01,887 --> 00:53:04,597
We think saving Janet broke the chain.
657
00:53:09,936 --> 00:53:11,604
George?
658
00:53:24,242 --> 00:53:25,451
[CLUNKlNG NEARBY]
659
00:53:31,124 --> 00:53:33,500
-George?
-George?
660
00:53:37,380 --> 00:53:38,422
[GEORGE CHOKING]
661
00:53:38,590 --> 00:53:41,717
LORI:
Oh, my God. Oh, my God. No. George--
662
00:53:42,427 --> 00:53:46,305
Oh, my God. Are you crazy?
After everything that we've been through.
663
00:53:46,473 --> 00:53:48,265
Why are you trying to kill yourself?
664
00:53:48,433 --> 00:53:50,559
Trying to give God
what I thought he wanted.
665
00:53:50,727 --> 00:53:53,771
I've been trying to kill myself all day.
666
00:53:54,606 --> 00:53:57,107
Took a bottle of painkillers.
I just threw them up.
667
00:53:57,275 --> 00:54:00,152
Then l went to the garage,
hooked a hose from the tailpipe...
668
00:54:00,320 --> 00:54:02,279
...stuck it inside the car,
the car kept stalling.
669
00:54:02,447 --> 00:54:03,489
[COUGHlNG]
670
00:54:03,657 --> 00:54:05,032
Then....
671
00:54:08,870 --> 00:54:10,788
So wait.
672
00:54:11,831 --> 00:54:14,917
Saving Janet
must have destroyed the list, then.
673
00:54:20,006 --> 00:54:22,091
GEORGE:
I think congratulations are in order.
674
00:54:22,259 --> 00:54:23,676
NICK:
To breaking the chain.
675
00:54:23,843 --> 00:54:26,929
GEORGE: Apple cider?
-Thank you.
676
00:54:27,847 --> 00:54:29,014
-Thank God.
-And a toast.
677
00:54:29,182 --> 00:54:30,266
NICK:
Mm-hm.
678
00:54:30,433 --> 00:54:31,725
-To life.
-To life.
679
00:54:31,893 --> 00:54:34,061
-To life.
GEORGE: Yes.
680
00:54:35,605 --> 00:54:36,689
Mm....
681
00:54:37,357 --> 00:54:40,567
We've been given a second chance.
So, what are you guys gonna do with it?
682
00:54:40,735 --> 00:54:43,362
LORI: l have a few plans for us, ha, ha.
NICK: Uh, oh-oh.
683
00:54:43,530 --> 00:54:47,950
Lots of traveling, like Paris,
maybe some beaches, St.-Tropez.
684
00:54:48,702 --> 00:54:51,620
I'm just thankful we have our whole lives
ahead of us, you know?
685
00:54:51,788 --> 00:54:52,997
Yeah.
686
00:54:53,164 --> 00:54:57,459
Now this is over,
I'm not gonna take another day for granted.
687
00:54:57,627 --> 00:54:59,253
Ever.
688
00:54:59,963 --> 00:55:04,049
You know, maybe it's time to stop talking
about doing stuff and actually start doing it.
689
00:55:04,217 --> 00:55:08,721
-You only live once, right?
-That's what I'm talking about.
690
00:55:09,222 --> 00:55:10,556
Let me get the cookies.
691
00:55:10,724 --> 00:55:12,391
[GEORGE CHUCKLlNG]
692
00:55:15,061 --> 00:55:16,729
We made it.
693
00:55:17,188 --> 00:55:18,731
We did.
694
00:55:33,455 --> 00:55:35,456
[CELL PHONE RlNGS]
695
00:55:36,916 --> 00:55:38,459
-Hey.
-Hey, babe.
696
00:55:38,626 --> 00:55:41,086
NICK: Did you get the traveler's checks?
-Yes, I did.
697
00:55:41,254 --> 00:55:42,880
[OVER PHONE]
Need anything from the mall?
698
00:55:43,048 --> 00:55:44,757
No, I think we're good.
699
00:55:44,924 --> 00:55:46,925
You sure you don't wanna come
to the movie?
700
00:55:47,093 --> 00:55:49,470
-lt's in 3-D.
-Love Lays Dying?
701
00:55:49,637 --> 00:55:52,348
Yeah, l think l'll be all right.
Sounds like a chick flick.
702
00:55:52,515 --> 00:55:55,309
But, uh, I'll have everything packed
by the time you get home.
703
00:55:55,477 --> 00:55:57,936
[OVER PHONE]
Amsterdam, here we come.
704
00:55:58,104 --> 00:56:01,023
I can't believe we're actually going.
Um, heh--
705
00:56:01,191 --> 00:56:04,109
You know, Janet is so incredibly jealous.
706
00:56:04,277 --> 00:56:06,904
Speaking of, she's walking up right now.
I'm gonna run, okay?
707
00:56:07,072 --> 00:56:08,530
-Tell her I said hi.
JANET: I will.
708
00:56:08,698 --> 00:56:10,282
-Love you.
-Love you too. Be home soon.
709
00:56:10,450 --> 00:56:11,784
NICK [OVER PHONE]: Bye.
-Bye.
710
00:56:11,951 --> 00:56:13,952
-Hi.
-Hi, ha, ha.
711
00:56:30,428 --> 00:56:31,762
[SIREN BLARlNG]
712
00:56:31,930 --> 00:56:33,263
[TlRES SQUEALING]
713
00:56:33,431 --> 00:56:34,765
[WOMAN SPEAKlNG lNDISTINCTLY]
714
00:56:34,933 --> 00:56:36,141
[MAN SHRIEKS]
715
00:56:38,937 --> 00:56:40,938
[RATTLING]
716
00:56:41,314 --> 00:56:42,648
[METAL CLANGS]
717
00:56:47,570 --> 00:56:50,447
John Doe, the unknown survivor
of the speedway crash...
718
00:56:50,615 --> 00:56:53,826
...has finally been named
now that his family's been notified.
719
00:56:53,993 --> 00:56:56,453
Jonathan Groves was rescued
in the rubble.
720
00:57:00,500 --> 00:57:03,210
George, how fast can you meet me
at the hospital?
721
00:57:03,378 --> 00:57:05,003
Look, man, we got the order wrong.
722
00:57:05,171 --> 00:57:07,423
Remember that guy who sat in front of me?
The cowboy?
723
00:57:07,590 --> 00:57:11,802
He didn't die, which means he's next.
Look, just be there in five. l'm on my way.
724
00:57:11,970 --> 00:57:14,972
[EKG BEEPING]
725
00:57:23,189 --> 00:57:25,023
You feeling okay, Mr. Suby?
726
00:57:25,191 --> 00:57:27,526
Ha. Why do you care?
727
00:57:27,694 --> 00:57:31,321
You know how many of your kind
I killed in Korea?
728
00:57:31,489 --> 00:57:33,866
-l'm Chinese, sir.
-Ha, same difference.
729
00:57:34,033 --> 00:57:36,034
I need you in PT 3 right now.
730
00:57:36,202 --> 00:57:37,703
ORDERLY: Okay.
-And I do mean now.
731
00:57:37,871 --> 00:57:39,371
ORDERLY: Okay.
NURSE: Thank you.
732
00:57:39,539 --> 00:57:41,874
ORDERLY: Be back in a few minutes
to get you into that tub.
733
00:57:42,041 --> 00:57:43,041
[DOOR CLOSES]
734
00:57:45,211 --> 00:57:47,004
WOMAN [ON PA]:
Dr. Helfrich to Obstetrics.
735
00:57:47,172 --> 00:57:49,965
Hey. Somebody. Hey. Help.
736
00:57:50,383 --> 00:57:51,967
Forgot to turn the water off.
737
00:57:53,553 --> 00:57:55,220
Help.
738
00:57:59,142 --> 00:58:02,186
Help. Somebody help.
739
00:58:02,353 --> 00:58:04,980
WOMAN [ON PA]: Dr. Finn, extension 2861 .
-Somebody help.
740
00:58:05,148 --> 00:58:07,524
WOMAN [ON PA]:
Dr. Finn, extension 2861 .
741
00:58:07,692 --> 00:58:09,026
[WATER DRlPPlNG]
742
00:58:09,194 --> 00:58:11,195
[WHEEZING]
743
00:58:35,929 --> 00:58:38,597
NICK:
George. George.
744
00:58:40,058 --> 00:58:41,099
Where's Lori?
745
00:58:41,267 --> 00:58:44,311
I've been calling and texting all afternoon.
She's not picking up.
746
00:58:44,479 --> 00:58:46,688
Maybe it won't matter. Come on.
747
00:59:00,245 --> 00:59:02,204
[GRUNTlNG]
748
00:59:02,372 --> 00:59:03,956
[GROANS]
749
00:59:04,123 --> 00:59:08,043
How can there be someone else on the list?
He didn't leave the racetrack with us.
750
00:59:08,211 --> 00:59:11,630
If l would've asked him to move
like in the premonition, he would've died.
751
00:59:11,798 --> 00:59:14,132
He survived.
That's why you couldn't kill yourself.
752
00:59:14,300 --> 00:59:17,094
You weren't next, he was.
It wasn't destined at all.
753
00:59:17,262 --> 00:59:20,305
So if he dies, l'm next again.
754
00:59:22,600 --> 00:59:24,184
Great, man.
755
00:59:24,352 --> 00:59:26,687
-Excuse me.
WOMAN [ON PA]: Dr. Taylor to Pathology.
756
00:59:26,854 --> 00:59:29,231
Dr. Sheila Taylor to Pathology.
757
00:59:36,823 --> 00:59:38,198
[RUMBLING FROM ABOVE]
758
00:59:44,998 --> 00:59:46,164
[WHlMPERS]
759
00:59:47,375 --> 00:59:49,042
[JANET & LORI LAUGHlNG]
760
00:59:49,210 --> 00:59:51,044
[UPBEAT JAZZ MUSIC
PLAYlNG ON SPEAKERS]
761
00:59:51,212 --> 00:59:52,713
Yeah.
762
01:00:17,989 --> 01:00:19,239
[GASPS]
763
01:00:19,407 --> 01:00:23,035
-Those are really hot.
-Yes. I love these. l like how they--
764
01:00:23,202 --> 01:00:24,202
[TOY LASERS BLASTlNG]
765
01:00:24,370 --> 01:00:26,330
-Oh!
-Aah! What the hell?
766
01:00:26,497 --> 01:00:28,498
[CHUCKLES]
767
01:00:30,543 --> 01:00:31,752
Ow!
768
01:00:32,712 --> 01:00:35,380
Ugh, hey. Stop--
769
01:00:45,058 --> 01:00:47,893
That's genius. Someone could get killed.
770
01:00:50,938 --> 01:00:51,980
[JANET CLEARS THROAT]
771
01:00:52,523 --> 01:00:54,858
-Man, l'm feeling something.
-Don't lose hope, man.
772
01:00:55,026 --> 01:00:58,028
If we keep an eye out for signs of danger,
I think we got a shot.
773
01:00:58,196 --> 01:01:02,074
-Let's just go find Lori and Janet.
-No, no, not that. I mean, it's like dรฉjร vu.
774
01:01:02,241 --> 01:01:04,660
My wife said that dรฉjร vu
is like God's way of--
775
01:01:04,827 --> 01:01:06,662
[BRAKES SCREECHING]
776
01:01:06,829 --> 01:01:10,082
DOCTOR: Oh, my goodness. Hurry, let's go.
NURSE: Okay.
777
01:01:13,211 --> 01:01:15,212
[GASPlNG]
778
01:01:23,012 --> 01:01:25,180
-Oh, thank you very much.
LORI: Okay, thanks.
779
01:01:25,348 --> 01:01:27,891
CUSTOMER:
Hi. Do you have these in a six?
780
01:01:28,059 --> 01:01:30,352
WOMAN:
Yes, we bring them in fresh every day.
781
01:01:30,520 --> 01:01:32,396
LORI: Hello.
-Oh!
782
01:01:32,563 --> 01:01:34,022
-Cool, let's go.
-What do you think?
783
01:01:34,190 --> 01:01:35,357
JANET:
Ah....
784
01:01:35,525 --> 01:01:38,276
Well, they're cute yet functional.
785
01:01:39,153 --> 01:01:40,404
I like them.
786
01:01:40,988 --> 01:01:43,740
They say, "I'm getting older,
but I still like to party." Ha, ha.
787
01:01:43,908 --> 01:01:46,576
Ha, ha, I didn't buy them for you,
I bought them for Nick.
788
01:01:46,744 --> 01:01:48,245
He likes me in sneaks.
789
01:01:54,752 --> 01:01:57,087
MAN 1 :
Yeah, just get a 2-by-48.
790
01:01:57,255 --> 01:01:58,588
MAN 2:
Right off the corner brace?
791
01:01:58,756 --> 01:02:00,382
Check the measurement. It's not fitting.
792
01:02:00,550 --> 01:02:02,634
Those windows won't pass.
793
01:02:04,762 --> 01:02:06,763
[WHlRRING]
794
01:02:08,933 --> 01:02:11,101
Yeah, 90 on that.
795
01:02:11,477 --> 01:02:12,811
Yeah, that looks fine.
796
01:02:14,147 --> 01:02:15,647
Go ahead and nail it off, it's level.
797
01:02:15,815 --> 01:02:17,482
[CLICKlNG]
798
01:02:17,984 --> 01:02:19,151
Yeah, around the corner.
799
01:02:19,569 --> 01:02:21,319
MAN 3: Lunch, boys.
MAN 4: Okay.
800
01:02:21,487 --> 01:02:23,321
MAN 3:
Back in an hour.
801
01:02:31,497 --> 01:02:32,956
LORI:
Is that yogurt place still open?
802
01:02:33,124 --> 01:02:36,501
JANET: Yeah, l think they're still here.
LORI: Wait. My shoelace is caught.
803
01:02:36,669 --> 01:02:38,420
JANET: What?
-My shoelace is stuck.
804
01:02:38,588 --> 01:02:40,672
JANET: Oh, okay, here.
LORI: Just help me get it out.
805
01:02:40,840 --> 01:02:43,675
JANET: Look, l'm gonna grab your--
-lt's not coming out, though, Janet.
806
01:02:43,843 --> 01:02:45,552
-Don't freak out.
-Pull my leg harder.
807
01:02:45,720 --> 01:02:48,054
Help me try to get it out.
It's not coming loose.
808
01:02:48,222 --> 01:02:51,266
JANET: l am trying. I'm pulling.
LORI: lt's twisting my ankle. Ow! Ow!
809
01:02:51,434 --> 01:02:52,476
[SHOELACE SNAPS]
810
01:02:52,643 --> 01:02:54,644
[BOTH GASPlNG]
811
01:02:55,104 --> 01:02:56,772
Fuck.
812
01:02:57,565 --> 01:02:59,691
I should've seen that one coming.
813
01:03:00,193 --> 01:03:02,861
-Are you okay?
-Yeah, I'm okay.
814
01:03:14,791 --> 01:03:17,501
MAN: Here's two for Love Lays Dying.
Enjoy the show.
815
01:03:17,668 --> 01:03:20,003
-Thank you.
JANET: Thanks.
816
01:03:21,297 --> 01:03:22,589
-Hi, ladies.
-Hello.
817
01:03:22,757 --> 01:03:25,801
-Theater 1 3, second door on your left.
-Thanks.
818
01:03:25,968 --> 01:03:27,636
-So, what do you want?
LORI: l don't know.
819
01:03:28,387 --> 01:03:29,888
[TlRES SQUEALING]
820
01:03:30,056 --> 01:03:31,723
[BUS HORN HONKS]
821
01:03:39,524 --> 01:03:42,526
[BUS HORN HONKING]
822
01:03:50,701 --> 01:03:52,035
[CROWD SCREAMlNG]
823
01:03:56,165 --> 01:03:57,666
BUS DRlVER:
Where the hell you going?
824
01:04:41,127 --> 01:04:43,128
[CAR ENGlNE REVS ON SCREEN]
825
01:04:43,796 --> 01:04:46,464
MAN 1 [ON SCREEN]:
Go. Go now. Cut him off.
826
01:04:52,013 --> 01:04:55,432
-Are you fucking nuts?
WOMAN [ON SCREEN]: It'sjust up ahead.
827
01:04:55,600 --> 01:04:58,727
MAN 2 [ON SCREEN]:
Hold on, pumpkin. We'll be there in no time.
828
01:05:00,021 --> 01:05:01,354
That's really cool.
829
01:05:06,485 --> 01:05:09,863
MAN: Down in front, asshole.
-That's so ridiculous.
830
01:05:13,993 --> 01:05:16,745
Sir, move your feet.
831
01:05:16,913 --> 01:05:20,582
MAN 3 [ON SCREEN]:
Put these in your ears. lt's gonna get loud.
832
01:05:20,750 --> 01:05:22,167
MAN 4 [ON SCREEN]:
What do you mean?
833
01:05:22,668 --> 01:05:24,336
Look, don't get mad at me...
834
01:05:24,503 --> 01:05:27,422
...but do you remember
when Nick said that he could see signs...
835
01:05:27,590 --> 01:05:29,716
...before something bad
was gonna happen?
836
01:05:29,884 --> 01:05:31,927
Well, now l think l'm seeing them.
837
01:05:32,637 --> 01:05:33,845
[SCOFFS]
838
01:05:34,013 --> 01:05:37,432
Lori, it's over. Nothing is gonna happen.
839
01:05:37,600 --> 01:05:40,977
-Now can we please watch the movie?
WOMAN [ON SCREEN]: I'm going.
840
01:06:12,176 --> 01:06:13,718
Are you kidding me?
841
01:06:23,604 --> 01:06:26,439
MAN 1 [ON SCREEN]: Everybody off
WOMAN [ON SCREEN]: We'll never make it.
842
01:06:26,607 --> 01:06:28,108
MAN 1 [ON SCREEN]:
It's gonna blow.
843
01:06:28,275 --> 01:06:30,735
NICK:
Lori. Lori.
844
01:06:31,612 --> 01:06:33,530
-Lori!
MAN: Shut up, man.
845
01:06:33,698 --> 01:06:35,740
MAN 2 [ON SCREEN]:
Bye-bye, suckers.
846
01:06:37,493 --> 01:06:39,077
[CROWD GASPS]
847
01:06:43,666 --> 01:06:45,667
[CELL PHONE PLAYS "DlXlE"]
848
01:06:47,628 --> 01:06:48,670
[MUSlC STOPS]
849
01:06:50,464 --> 01:06:52,382
"Dixieland."
850
01:06:52,550 --> 01:06:54,009
-Something's wrong.
-No kidding.
851
01:06:54,176 --> 01:06:57,679
-The person next to me won't shut up.
-No, I'm serious. Something's wrong.
852
01:06:57,847 --> 01:06:59,848
Things are happening
just like at the track.
853
01:07:14,238 --> 01:07:15,905
-Lori, you in here?
-Nick.
854
01:07:18,200 --> 01:07:19,617
-lt's not over.
-What?
855
01:07:19,785 --> 01:07:20,952
George is dead.
856
01:07:23,622 --> 01:07:25,582
Janet, come on.
We have to leave right now.
857
01:07:25,750 --> 01:07:28,752
No. No, l can't keep doing this, okay?
You're both nuts.
858
01:07:28,919 --> 01:07:32,422
-Janet, we gotta go. Come on.
-No. Don't you see?
859
01:07:32,590 --> 01:07:35,884
This is where I was supposed to be
in the first place, not that race.
860
01:07:36,052 --> 01:07:39,637
-Come on. Come on.
-l was meant to see this movie.
861
01:07:39,805 --> 01:07:41,806
MAN 2 [ON SCREEN]:
Bye-bye, suckers.
862
01:07:43,559 --> 01:07:44,601
[CROWD GASPS]
863
01:07:45,811 --> 01:07:49,105
[CROWD SCREAMlNG]
864
01:07:55,571 --> 01:07:56,905
Janet!
865
01:07:57,073 --> 01:07:59,574
[CROWD SCREAMlNG]
866
01:07:59,742 --> 01:08:01,326
Lori, come on!
867
01:08:05,748 --> 01:08:09,125
Find the way to the exit. Remain calm.
Everything's gonna be okay.
868
01:08:11,295 --> 01:08:12,504
[GASPlNG]
869
01:08:16,509 --> 01:08:18,009
MAN:
Let's go! Let's go!
870
01:08:35,778 --> 01:08:38,404
NICK: I got you.
LORI: Pull me up! Pull me up!
871
01:08:38,572 --> 01:08:40,824
Nick! Nick!
872
01:08:40,991 --> 01:08:43,618
-Help me! Help me!
NICK: Hold on! Hold on!
873
01:08:43,786 --> 01:08:45,203
[LORI SCREAMS]
874
01:08:45,371 --> 01:08:46,996
-Climb up my arm!
-Don't let me go!
875
01:08:47,164 --> 01:08:48,873
NICK:
Climb up my arm!
876
01:08:49,542 --> 01:08:53,044
No! Hold on, I got you. I got you.
877
01:08:56,340 --> 01:08:58,633
[LORI SCREAMING]
878
01:09:00,719 --> 01:09:03,012
[NlCK GRUNTlNG]
879
01:09:03,180 --> 01:09:06,975
NICK:
No, no, no!
880
01:09:08,727 --> 01:09:11,396
Lori, no! Lori, no!
881
01:09:18,070 --> 01:09:19,237
GEORGE:
I mean, it's dรฉjร vu.
882
01:09:19,405 --> 01:09:21,739
-My wife said that dรฉjร vu is God's way--
-Look out!
883
01:09:21,907 --> 01:09:23,867
[AMBULANCE BRAKES SCREECHING]
884
01:09:24,034 --> 01:09:25,160
[WOMEN SCREAM]
885
01:09:25,327 --> 01:09:26,744
MAN 1 : Hurry.
WOMAN 1 : Get some help!
886
01:09:26,912 --> 01:09:28,329
MAN 2: Help.
WOMAN 1 : Over here!
887
01:09:28,497 --> 01:09:29,539
Lori.
888
01:09:33,210 --> 01:09:35,003
[BRAKES SCREECH]
889
01:09:36,964 --> 01:09:38,423
MAN:
Hey, watch it.
890
01:09:39,133 --> 01:09:41,426
MAN:
Down in front, asshole.
891
01:09:45,848 --> 01:09:47,265
MAN 1 :
Hey, come on, man.
892
01:09:47,725 --> 01:09:49,601
MAN 2: Watch out.
WOMAN: Hey.
893
01:09:49,935 --> 01:09:51,394
MAN 3:
Hey, come on.
894
01:10:05,117 --> 01:10:06,284
Janet, something's wrong.
895
01:10:22,051 --> 01:10:23,885
[COUGHS]
896
01:10:25,971 --> 01:10:27,972
[COUGHlNG]
897
01:10:39,485 --> 01:10:41,819
Come on, come on, come on.
898
01:10:41,987 --> 01:10:44,280
Unh, damn it.
899
01:11:00,214 --> 01:11:01,839
[COUGHS]
900
01:11:25,322 --> 01:11:26,990
[GRUNTlNG]
901
01:11:27,157 --> 01:11:28,366
[NlCK SCREAMlNG]
902
01:11:30,286 --> 01:11:31,911
Fuck! Oh!
903
01:11:32,079 --> 01:11:33,871
[GRUNTlNG]
904
01:11:34,039 --> 01:11:35,832
[GASPlNG]
905
01:11:37,418 --> 01:11:40,503
We were wrong about the order.
What if we're wrong about the chain?
906
01:11:40,671 --> 01:11:42,130
Then we wouldn't be here at all.
907
01:11:42,298 --> 01:11:44,465
And yet here l am,
trying to watch a movie...
908
01:11:44,633 --> 01:11:47,385
...despite my best friend going crazy
next to me.
909
01:11:47,553 --> 01:11:48,803
[GRUNTlNG]
910
01:11:54,351 --> 01:11:55,560
Oh, fuck.
911
01:11:58,188 --> 01:12:00,481
Oh, shit. Shit.
912
01:12:17,249 --> 01:12:18,833
[GRUNTlNG]
913
01:12:22,671 --> 01:12:24,088
[SCREAMS]
914
01:12:35,768 --> 01:12:37,852
[GRUNTlNG]
915
01:12:46,528 --> 01:12:48,279
MAN 1 [ON SCREEN]:
It's gonna blow. Move it!
916
01:12:56,955 --> 01:12:59,040
Come on. Come on.
917
01:12:59,208 --> 01:13:01,042
MAN 2 [ON SCREEN]:
Bye-bye, suckers.
918
01:13:07,299 --> 01:13:09,133
[NlCK YELLS]
919
01:13:10,427 --> 01:13:12,345
[CROWD GASPS]
920
01:13:18,268 --> 01:13:21,020
MAN [ON SCREEN]: I guess this is
how I'm gonna be remembered.
921
01:13:21,188 --> 01:13:22,814
Thanks.
922
01:13:24,149 --> 01:13:26,150
[GASPlNG]
923
01:13:42,835 --> 01:13:45,545
MAN 1 :
Try to tie it off right there.
924
01:13:45,712 --> 01:13:47,338
That's good.
925
01:13:48,173 --> 01:13:49,757
Just this side of the Union City.
926
01:13:49,925 --> 01:13:53,010
Hey, man, excuse me.
Is this thing supposed to be this way?
927
01:13:54,012 --> 01:13:57,098
-lsn't it supposed to be screwed tighter?
MAN 2: You're right.
928
01:13:57,266 --> 01:13:59,183
Tell you what,
we'll get somebody on that.
929
01:13:59,685 --> 01:14:03,354
-Pays to be safe, man. Trust me.
-Yeah.
930
01:14:03,522 --> 01:14:05,440
MAN 1 :
That's one down.
931
01:14:08,527 --> 01:14:10,611
WOMAN:
You wanna meet up with them now?
932
01:14:21,165 --> 01:14:23,541
-Small mint tea.
-Thanks.
933
01:14:23,709 --> 01:14:26,127
-Small latte for you.
JANET: Thank you.
934
01:14:26,295 --> 01:14:28,379
And for me....
935
01:14:29,381 --> 01:14:31,507
Um, what the hell is that?
936
01:14:31,675 --> 01:14:35,428
A giant chococcino with whipped cream,
chocolate syrup, caramel and sprinkles.
937
01:14:35,596 --> 01:14:36,929
That looks disgusting.
938
01:14:37,097 --> 01:14:39,724
Yeah. l'm going into a diabetic coma
just looking at it.
939
01:14:39,892 --> 01:14:42,602
Well, what can I say, ladies?
It looked good.
940
01:14:45,814 --> 01:14:48,065
Yeah, but it tastes totally disgusting.
941
01:14:48,233 --> 01:14:51,861
[ALL LAUGHING]
942
01:14:52,029 --> 01:14:55,281
Say, you're the guy
who stopped that mall fire, aren't you?
943
01:14:56,325 --> 01:14:58,659
You saved a lot of lives, man.
944
01:14:59,786 --> 01:15:01,996
I was just at the right place
at the right time.
945
01:15:02,164 --> 01:15:06,167
Mm-hm. Sometimes that's all it takes.
946
01:15:10,255 --> 01:15:12,507
Okay, that was really weird.
947
01:15:12,674 --> 01:15:15,259
-Hey, don't knock my fan base.
JANET: Heh, God.
948
01:15:15,427 --> 01:15:16,928
I love your bag, by the way.
949
01:15:17,095 --> 01:15:20,014
-Oh, thanks. l actually just got it.
-Did you? Where?
950
01:15:20,182 --> 01:15:22,892
LORI: Yeah. There's a place
right next to Brevig's. lt just opened.
951
01:15:23,060 --> 01:15:25,353
JANET: Brevig's?
LORI: Yeah, it's in that shopping center.
952
01:15:25,521 --> 01:15:28,606
There's a grocery store and a card shop,
and then there's a--
953
01:15:28,774 --> 01:15:31,150
-lt's like a little accessories store.
JANET: Oh, yeah.
954
01:15:31,318 --> 01:15:35,530
LORI: lt's super cute. If you want one
of these purses, they have it in plaid.
955
01:15:35,697 --> 01:15:37,615
JANET: Ha, ha, is that the only other one?
-Yeah.
956
01:15:37,783 --> 01:15:39,408
JANET:
They only made two?
957
01:15:41,119 --> 01:15:44,121
[LORI & JANET SPEAKlNG INDlSTlNCTLY]
958
01:15:53,799 --> 01:15:55,800
What do you think, babe?
959
01:15:57,636 --> 01:16:00,137
Hey, uh, space cadet,
you wanna come back down to Earth?
960
01:16:04,226 --> 01:16:06,644
What if we didn't change anything?
961
01:16:07,062 --> 01:16:09,564
-What are you talking about?
-Whoa, whoa, what are you doing?
962
01:16:09,731 --> 01:16:11,816
What if us being here right now...
963
01:16:12,985 --> 01:16:14,777
...was the plan from the beginning?
964
01:16:15,946 --> 01:16:17,488
[TRUCK TlRES SQUEALlNG]
965
01:16:17,656 --> 01:16:19,323
[GLASS SHATTERS]
966
01:16:19,950 --> 01:16:22,159
[BONES CRACKlNG]
69840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.