All language subtitles for Final Destination 2 (2003).En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,298 --> 00:00:18,133 REPORTER: Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:18,135 --> 00:00:20,969 since Velez Sir Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:20,971 --> 00:00:23,305 shortly after takeoff from JFK airport. 4 00:00:23,307 --> 00:00:25,473 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:25,475 --> 00:00:28,310 None more so than Mt. Abraham High School, 6 00:00:28,312 --> 00:00:32,480 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:32,482 --> 00:00:34,316 But it was the events after the crash 8 00:00:34,318 --> 00:00:36,151 that has turned this tragic story 9 00:00:36,153 --> 00:00:38,286 into something even stranger. 10 00:00:38,288 --> 00:00:42,023 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 11 00:00:42,025 --> 00:00:44,125 died soon thereafter in a series 12 00:00:44,127 --> 00:00:46,661 of mysterious and bizarre accidents. 13 00:00:46,663 --> 00:00:50,098 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 14 00:00:50,100 --> 00:00:52,167 but to others, they're an indication 15 00:00:52,169 --> 00:00:54,802 that there are more sinister events taking place. 16 00:00:54,804 --> 00:00:56,838 That's the contention of tonight's guest. 17 00:00:56,840 --> 00:00:59,007 Thank you for joining us this evening. 18 00:00:59,009 --> 00:01:00,475 MAN: Thank you for having me. 19 00:01:00,477 --> 00:01:02,577 And I appreciate you using the word sinister. 20 00:01:02,579 --> 00:01:05,247 Most people say supernatural because they think I'm talking 21 00:01:05,249 --> 00:01:08,549 about ghosts and witches and stuff like that. 22 00:01:08,551 --> 00:01:11,286 REPORTER: Here's your chance to set the record straight. 23 00:01:11,288 --> 00:01:13,788 MAN: Great. Okay. 24 00:01:13,790 --> 00:01:17,458 I believe that there's a sort of force, 25 00:01:17,460 --> 00:01:21,462 an unseen malevolent presence... 26 00:01:21,464 --> 00:01:23,464 That's all around us every day. 27 00:01:23,466 --> 00:01:26,902 And it determines when we live and die. 28 00:01:28,304 --> 00:01:31,472 And some people call this force the devil, 29 00:01:31,474 --> 00:01:34,142 but I think that whole religious thing is-- 30 00:01:34,144 --> 00:01:37,478 so I prefer to call it death itself. 31 00:01:37,480 --> 00:01:40,148 REPORTER: So I'm surrounded by death? 32 00:01:40,150 --> 00:01:42,317 MAN: Absolutely. Absolutely. 33 00:01:42,319 --> 00:01:45,820 Every day, everywhere, all the time. 34 00:01:45,822 --> 00:01:48,489 And that's what I want people to understand-- 35 00:01:48,491 --> 00:01:50,491 that death has this grand design 36 00:01:50,493 --> 00:01:52,660 that we all fit into. 37 00:01:52,662 --> 00:01:55,496 So when Alex Browning got off that plane 38 00:01:55,498 --> 00:01:57,665 and took the other survivors with him, 39 00:01:57,667 --> 00:02:00,268 he basically screwed up death's plan. 40 00:02:00,270 --> 00:02:03,104 And that's what I'm trying to warn people about. 41 00:02:03,106 --> 00:02:06,274 REPORTER: And the fact that all of the survivors have died 42 00:02:06,276 --> 00:02:08,410 is your evidence of this? 43 00:02:10,446 --> 00:02:13,114 MAN: Well, it's not so much that the survivors died, 44 00:02:13,116 --> 00:02:15,216 but it's the way that they died. 45 00:02:16,618 --> 00:02:18,786 I mean, there were so many weird, 46 00:02:18,788 --> 00:02:21,656 seemingly random things about the way they died. 47 00:02:21,658 --> 00:02:25,460 It just didn't make sense. 48 00:02:25,462 --> 00:02:28,463 And that's the proof there's something out there-- 49 00:02:28,465 --> 00:02:32,200 REPORTER: Wait, that's not proof. That is your interpretation 50 00:02:32,202 --> 00:02:35,337 of events that can't be proven in order to support your ideas. 51 00:02:35,339 --> 00:02:37,472 - [WIND HOWLING] - DEEP VOICE: Kimberly. 52 00:02:37,474 --> 00:02:39,807 MAN: You should be more open-minded about-- 53 00:02:39,809 --> 00:02:42,677 REPORTER: What happened after that was just coincidence. 54 00:02:42,679 --> 00:02:44,612 MAN: May I finish? 55 00:02:44,614 --> 00:02:47,815 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 56 00:02:47,817 --> 00:02:50,151 But not all of them including their teachers. 57 00:02:50,153 --> 00:02:52,653 REPORTER: Yes, but people die all the time, 58 00:02:52,655 --> 00:02:55,190 so why should this be any different? 59 00:02:55,192 --> 00:02:57,658 It forced people to question 60 00:02:57,660 --> 00:03:00,261 these so-called everyday coincidences. 61 00:03:00,263 --> 00:03:02,263 What if they were something more? 62 00:03:02,265 --> 00:03:04,432 What if you could do something about it? 63 00:03:04,434 --> 00:03:07,302 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 64 00:03:07,304 --> 00:03:10,671 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 65 00:03:10,673 --> 00:03:13,441 MAN: That's exactly what I'm saying. 66 00:03:13,443 --> 00:03:15,776 - [DOOR SLAMS] - Exactly it. 67 00:03:15,778 --> 00:03:17,678 And in order to survive-- 68 00:03:17,680 --> 00:03:20,181 the only way to survive 69 00:03:20,183 --> 00:03:22,517 is to look beneath the visible world. 70 00:03:22,519 --> 00:03:26,521 Because in the end no one can escape death. 71 00:03:26,523 --> 00:03:29,090 And today may be your day to die. 72 00:03:41,637 --> 00:03:43,471 Okay, I'll call you. 73 00:03:43,473 --> 00:03:45,640 Kimberly, are you sure you've got everything? 74 00:03:45,642 --> 00:03:47,808 Credit card, cell phone, triple-a card? 75 00:03:47,810 --> 00:03:50,311 Dad, it's Daytona, not Somalia. 76 00:03:50,313 --> 00:03:54,149 All right. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 77 00:03:54,151 --> 00:03:56,584 Condoms, whips, chains. 78 00:03:57,653 --> 00:03:59,320 Just kidding, Mr. Corman. 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,256 Don't worry, I'll keep an eye on her. 80 00:04:01,258 --> 00:04:03,858 That makes me feel a lot better, thanks. 81 00:04:05,428 --> 00:04:07,328 - Okay. - All righty. 82 00:04:07,330 --> 00:04:10,698 WOMAN: Can we go get the guys? I'm getting horny. 83 00:04:10,700 --> 00:04:12,867 [GIGGLING] 84 00:04:12,869 --> 00:04:14,769 Go on. 85 00:04:14,771 --> 00:04:16,904 Okay, I'll call you. 86 00:04:19,442 --> 00:04:21,943 Whips and chains. That's nice. 87 00:04:21,945 --> 00:04:24,212 Whatever, your dad's cool. 88 00:04:25,281 --> 00:04:27,615 - [LAUGHS] - [ROCK MUSIC PLAYS] 89 00:04:27,617 --> 00:04:29,317 Buckle up! 90 00:04:56,278 --> 00:04:58,012 - WOMAN: Watch it! - [TIRES SCREECH] 91 00:04:59,415 --> 00:05:02,683 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 92 00:05:06,455 --> 00:05:07,855 [LAUGHTER] 93 00:05:07,857 --> 00:05:09,957 - Oh my God. - MAN: Fucking freak. 94 00:05:12,361 --> 00:05:14,362 Yo, Dano, shouldn't we help your mom? 95 00:05:14,364 --> 00:05:16,231 Good one, man. You're hilarious. 96 00:05:18,134 --> 00:05:20,461 You're not getting any of my weed. Nothing. 97 00:05:20,487 --> 00:05:21,202 Whatever. 98 00:05:21,204 --> 00:05:23,771 MAN: What are we going to do in Daytona? 99 00:05:23,773 --> 00:05:25,940 DANO: We're going to see lots of honeys there. 100 00:05:25,942 --> 00:05:28,876 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big "El gagerero," 101 00:05:28,878 --> 00:05:30,745 we're gonna have this awesome party... 102 00:05:30,747 --> 00:05:33,314 [CHANTING] Pileup! Pileup! 103 00:05:43,325 --> 00:05:46,628 ANNOUNCER: A candlelight vigil to mark the one year anniversary 104 00:05:46,630 --> 00:05:49,797 of the crash of flight 180 will be held at 8:00 P.M. tonight 105 00:05:49,799 --> 00:05:51,932 at the Mt. Abraham High School auditorium. 106 00:05:51,934 --> 00:05:55,336 ♪ Highway to hell... 107 00:05:56,672 --> 00:06:00,275 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 108 00:06:03,412 --> 00:06:05,246 [ENGINE REVVING] 109 00:06:05,248 --> 00:06:07,014 [MEN LAUGHING] 110 00:06:09,084 --> 00:06:11,219 Oh my God. 111 00:06:11,221 --> 00:06:13,188 [RINGING] 112 00:06:14,623 --> 00:06:17,258 - Hello? - Hey, Kimberly, it's dad. 113 00:06:17,260 --> 00:06:18,007 Hey, what's up? 114 00:06:18,033 --> 00:06:20,595 Listen, your car's leaking transmission fluid. 115 00:06:20,597 --> 00:06:22,504 So I want you to get it checked right away. 116 00:06:22,530 --> 00:06:23,198 Okay, yeah. 117 00:06:23,200 --> 00:06:24,599 KIMBERLY: I'll do that. 118 00:06:24,601 --> 00:06:26,934 MR. CORMAN: I mean it. Take care of it. 119 00:06:26,936 --> 00:06:28,503 [COUGHING] 120 00:06:28,505 --> 00:06:30,505 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 121 00:06:30,507 --> 00:06:32,773 I'll take care of it. I'll talk to you later. 122 00:06:32,775 --> 00:06:35,776 - I love you. - Bye, honey. 123 00:06:35,778 --> 00:06:38,313 - What did you do? - Look at those titties! 124 00:06:39,615 --> 00:06:41,882 - Shut up. - You missed that?! 125 00:06:43,785 --> 00:06:46,221 That's too bad. That's too bad. 126 00:06:47,789 --> 00:06:49,490 DANO: Oh, shit! 127 00:06:49,492 --> 00:06:51,290 Fuck man, there's a fucking cop behind us! 128 00:06:51,316 --> 00:06:52,460 Pull in the right Lane now! 129 00:06:52,462 --> 00:06:54,028 Shit. 130 00:06:54,030 --> 00:06:56,331 [HORN BLARING] 131 00:07:02,238 --> 00:07:04,239 Seriously, put it out. 132 00:07:04,241 --> 00:07:06,407 - Put that thing out. - All right. 133 00:07:06,409 --> 00:07:07,975 Wait, wait, wait! 134 00:07:07,977 --> 00:07:09,677 - Get rid of it. - Shit. 135 00:07:13,549 --> 00:07:14,815 Hey, it's Kat. 136 00:07:14,817 --> 00:07:16,917 Listen-- what the hell?! 137 00:07:16,919 --> 00:07:18,686 Just wait. Not you. 138 00:07:30,098 --> 00:07:32,533 [BEEPING] 139 00:07:34,270 --> 00:07:37,605 I think we better pull over and check the car, because-- 140 00:07:37,607 --> 00:07:40,107 Kimberly, the car is going to be fine. 141 00:07:40,109 --> 00:07:43,444 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 142 00:07:43,446 --> 00:07:45,212 Okay? 143 00:08:13,742 --> 00:08:15,643 WOMAN: Look at that guy. 144 00:08:17,179 --> 00:08:19,847 He's drinking a beer. 145 00:08:22,083 --> 00:08:24,352 Oh, yeah, that's real responsible. 146 00:08:45,407 --> 00:08:47,575 [LOUD RAP MUSIC PLAYING ON RADIO] 147 00:08:58,119 --> 00:09:00,955 You ever hear of the ozone layer, asshole?! 148 00:09:02,924 --> 00:09:05,560 [POP MUSIC PLAYING] 149 00:09:15,971 --> 00:09:18,272 [POLICE RADIO CHATTER] 150 00:09:28,851 --> 00:09:31,753 ♪ When it comes to this drug shit I was made to play ♪ 151 00:09:31,755 --> 00:09:36,023 ♪ don't come around if you ain't got no cocaine to bring... ♪ 152 00:09:43,265 --> 00:09:46,267 what? I'm wearing my seatbelt. 153 00:09:46,269 --> 00:09:48,903 You're gonna bust me, bitch?! 154 00:10:04,586 --> 00:10:05,787 Aaah! 155 00:10:05,789 --> 00:10:07,321 Son of a... 156 00:10:08,390 --> 00:10:09,757 Bitch. 157 00:10:14,897 --> 00:10:16,230 [GASPS] 158 00:10:20,168 --> 00:10:21,869 [SCREECHING] 159 00:10:22,938 --> 00:10:24,405 Fuck! 160 00:10:42,925 --> 00:10:44,459 [SCREAMS] 161 00:10:52,534 --> 00:10:53,935 [SCREAMING] 162 00:10:58,340 --> 00:11:00,240 - Oh my God! - MAN: Watch out! 163 00:11:00,242 --> 00:11:02,209 - Stop! - Oh my God! 164 00:11:02,211 --> 00:11:04,011 Watch out! Aaah! 165 00:11:41,383 --> 00:11:44,519 [DISTANT SCREAMS] 166 00:11:47,489 --> 00:11:49,924 - Shaina? - [SCREAMING] 167 00:11:54,162 --> 00:11:56,764 I can't get out of here! 168 00:11:58,366 --> 00:12:00,067 Help me! 169 00:12:06,975 --> 00:12:09,544 [SCREAMS] 170 00:12:11,279 --> 00:12:13,948 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 171 00:12:23,859 --> 00:12:25,626 [LAUGHTER] 172 00:12:28,196 --> 00:12:30,297 Yo, Dano, shouldn't we help your mom? 173 00:12:30,299 --> 00:12:32,567 DANO: Good one, man. You're hilarious. 174 00:12:32,569 --> 00:12:34,702 [CHANTING] Pileup! Pileup! 175 00:12:36,672 --> 00:12:38,639 - Oh my God. - What? 176 00:12:38,641 --> 00:12:40,641 There's going to be a huge accident. 177 00:12:40,643 --> 00:12:42,509 We're all gonna die! I just saw it. 178 00:12:42,511 --> 00:12:44,111 That's it. My turn to drive. 179 00:12:44,113 --> 00:12:46,714 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 180 00:12:46,716 --> 00:12:49,083 [HONKING] 181 00:12:49,085 --> 00:12:51,652 - What are you doing? - Oh my God. 182 00:12:51,654 --> 00:12:54,655 ANNOUNCER: ...Of flight 180 will be held at 8:00 P.M. tonight 183 00:12:54,657 --> 00:12:57,024 at the Mt. Abraham High School auditorium. 184 00:12:57,026 --> 00:13:00,628 "Highway to hell." "Highway to hell..." 185 00:13:00,630 --> 00:13:02,262 "Highway to hell"? 186 00:13:02,264 --> 00:13:04,732 ♪ I'm on a highway to hell... ♪ 187 00:13:04,734 --> 00:13:06,333 okay, Kimberly, you're scaring me. 188 00:13:08,770 --> 00:13:10,871 - DANO: Green means go, Kimmy. - Yeah. 189 00:13:17,679 --> 00:13:20,300 Are you out of your mind? What the hell are you doing? 190 00:13:20,326 --> 00:13:21,707 What the fuck, Kimberly? 191 00:13:23,785 --> 00:13:25,886 What's this? 192 00:13:29,791 --> 00:13:32,026 [HORNS BLARING] 193 00:13:32,028 --> 00:13:33,961 Kimberly, you just got to breathe. 194 00:13:33,963 --> 00:13:35,696 Oh, shit, shit. Five-o is coming. 195 00:13:35,698 --> 00:13:37,798 - Let's fucking roll. - What? 196 00:13:37,800 --> 00:13:38,220 Oh my God. 197 00:13:38,246 --> 00:13:39,900 Do you know how much fucking weed I have on me? 198 00:13:39,902 --> 00:13:41,802 - Huh? - Dano, just shut up! 199 00:13:41,804 --> 00:13:43,237 Just stay cool. 200 00:13:43,239 --> 00:13:45,339 [LOUD RAP MUSIC PLAYING] 201 00:13:50,879 --> 00:13:53,514 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 202 00:14:07,262 --> 00:14:08,929 What's going on here? 203 00:14:08,931 --> 00:14:11,331 I think there's going to be a huge pileup. 204 00:14:11,333 --> 00:14:13,433 I saw it. 205 00:14:13,435 --> 00:14:15,435 There were bodies everywhere. 206 00:14:15,437 --> 00:14:17,437 There were logs-- I saw it. 207 00:14:17,439 --> 00:14:19,106 It just happened. 208 00:14:19,108 --> 00:14:22,409 All right, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 209 00:14:29,617 --> 00:14:31,886 [HORN BLARES] 210 00:14:33,288 --> 00:14:35,489 Just pull over! 211 00:14:35,491 --> 00:14:37,892 I know, mommy's hungry, too. 212 00:14:41,963 --> 00:14:43,630 Come on. 213 00:14:43,632 --> 00:14:46,100 [SIGHS] Come on! 214 00:14:46,102 --> 00:14:48,135 Oh, fuck this. 215 00:14:48,137 --> 00:14:51,405 I'm going to get this and we're going to go. 216 00:14:52,640 --> 00:14:55,242 [ENGINE SHUTS OFF] 217 00:15:02,751 --> 00:15:05,152 Fuck. 218 00:15:05,154 --> 00:15:07,521 What the hell is going on up there? 219 00:15:07,523 --> 00:15:09,056 WOMAN: Excuse me! 220 00:15:09,058 --> 00:15:11,726 Is there any way that we could drive around? 221 00:15:11,728 --> 00:15:12,698 - I have a delivery-- 222 00:15:12,724 --> 00:15:14,729 - You need to get back into your vehicles. 223 00:15:14,731 --> 00:15:16,530 - Just move it-- - now! 224 00:15:22,070 --> 00:15:23,537 That's it! 225 00:15:24,940 --> 00:15:27,174 That's the truck that's going to kill everybody. 226 00:15:27,176 --> 00:15:28,976 You need to stop that truck! 227 00:15:28,978 --> 00:15:30,911 I told you again, you have to calm down! 228 00:15:30,913 --> 00:15:33,513 - Why won't you listen to me?! - [HORNS HONKING, CRASHING] 229 00:15:35,917 --> 00:15:38,352 - Fuck! - Oh my God. 230 00:15:45,127 --> 00:15:48,129 This is unit 13 requesting medical assistance 231 00:15:48,131 --> 00:15:50,798 and backup for a major traffic accident... 232 00:15:50,800 --> 00:15:53,000 Kimberly, what's going on? 233 00:16:19,261 --> 00:16:21,195 No! 234 00:16:38,947 --> 00:16:41,615 Listen, sir, this girl is really freaked out. 235 00:16:41,617 --> 00:16:44,419 In fact, all of them are scared as you can imagine. 236 00:16:44,445 --> 00:16:45,119 Scared?! 237 00:16:45,121 --> 00:16:48,455 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 238 00:16:48,457 --> 00:16:49,957 Get this guy, Evan Lewis-- 239 00:16:49,959 --> 00:16:51,792 yesterday the kid wins the lotto. 240 00:16:51,794 --> 00:16:53,794 Today, some loony bitch blocks traffic 241 00:16:53,796 --> 00:16:55,796 and he avoids the worst pileup in years. 242 00:16:55,798 --> 00:16:57,631 I should be so damn "unlucky." 243 00:16:57,633 --> 00:16:59,133 Go babysit the rest of them. 244 00:16:59,135 --> 00:17:00,901 I'll be done with Lewis in a minute. 245 00:17:00,903 --> 00:17:04,071 - Hey, excuse me-- - [ALL SHOUTING] 246 00:17:04,073 --> 00:17:05,906 We're trying to do the best we can. 247 00:17:05,908 --> 00:17:08,575 We're going to get you out of here as soon as possible. 248 00:17:08,577 --> 00:17:11,178 MAN: I just think it's a bunch of bullshit. 249 00:17:16,952 --> 00:17:19,086 Listen, I know you've gone over all this 250 00:17:19,088 --> 00:17:20,855 with detective Suby... 251 00:17:22,590 --> 00:17:25,359 But would you mind telling me what happened? 252 00:17:27,262 --> 00:17:29,029 It was like I was there. 253 00:17:31,833 --> 00:17:35,202 I knew something bad was going to happen even before it did. 254 00:17:37,638 --> 00:17:39,406 I just felt wrong, just like... 255 00:17:39,408 --> 00:17:40,774 Just like what? 256 00:17:45,280 --> 00:17:48,282 Look, I know this sounds crazy but... 257 00:17:48,284 --> 00:17:50,650 You guys all heard about flight 180, right? 258 00:17:50,652 --> 00:17:52,652 The kid who got off the plane? 259 00:17:52,654 --> 00:17:54,922 Well, it happened a year ago, today. 260 00:17:57,792 --> 00:18:00,127 My premonition was just like his. 261 00:18:03,899 --> 00:18:07,134 - What are you talking about? - MAN: Come on. 262 00:18:07,136 --> 00:18:08,903 You must have read about the kid 263 00:18:08,905 --> 00:18:10,905 who had a dream about a plane blowing up, 264 00:18:10,907 --> 00:18:12,907 so he got all his buddies off the plane 265 00:18:12,909 --> 00:18:15,642 and then the thing blew up just like in his dream? 266 00:18:15,644 --> 00:18:18,145 - Yeah. - But did you hear what happened after? 267 00:18:19,580 --> 00:18:21,581 So a month goes by, right? 268 00:18:21,583 --> 00:18:23,617 Everything seems cool. 269 00:18:25,020 --> 00:18:27,721 But then all the survivors start to die one-by-one. 270 00:18:27,723 --> 00:18:30,357 'Cause when your number's up, your number's up, right? 271 00:18:32,527 --> 00:18:37,431 You know, some people even say that death itself was stalking them, 272 00:18:37,433 --> 00:18:39,766 hunting each one down 273 00:18:39,768 --> 00:18:43,370 until they were all... Dead. 274 00:18:43,372 --> 00:18:45,339 [SINISTER LAUGH] 275 00:18:47,275 --> 00:18:48,909 Please. 276 00:18:50,545 --> 00:18:52,712 OFFICER: There was one survivor. 277 00:18:54,782 --> 00:18:56,616 Clear Rivers is in a padded room 278 00:18:56,618 --> 00:18:59,420 at the Stonybrook Institution. 279 00:18:59,422 --> 00:19:01,021 Well, that's encouraging. 280 00:19:03,724 --> 00:19:06,560 KAT: Okay, you want me to believe this is true, 281 00:19:06,562 --> 00:19:09,396 that this is happening all over again? 282 00:19:09,398 --> 00:19:11,498 I don't know why we're even here. 283 00:19:13,168 --> 00:19:14,734 What do you want from me? 284 00:19:14,736 --> 00:19:17,604 But if I was never meant to pull over, 285 00:19:17,606 --> 00:19:20,140 we all should have died in that pileup. 286 00:19:20,142 --> 00:19:22,409 Which means death could be coming for us. 287 00:19:22,411 --> 00:19:24,311 MAN: Yeah, like... 288 00:19:24,313 --> 00:19:27,781 What if we're all getting that "different strokes" curse or something? 289 00:19:27,783 --> 00:19:30,584 I think you're all are certifiable. 290 00:19:30,586 --> 00:19:32,786 I can't believe I've been listening to this crap. 291 00:19:32,788 --> 00:19:35,589 Let's go. Let's go, Tim. 292 00:19:35,591 --> 00:19:38,359 Mrs. Carpenter, please. 293 00:19:43,264 --> 00:19:45,032 MR. CORMAN: Kimberly! 294 00:19:46,567 --> 00:19:48,302 Oh baby! 295 00:19:49,604 --> 00:19:52,106 - Are you okay? - I'm so sorry. 296 00:19:52,108 --> 00:19:53,673 Shh, shh. 297 00:19:53,675 --> 00:19:56,110 You can all go now. Thank you for your patience. 298 00:20:16,631 --> 00:20:18,632 Could I ask you something? 299 00:20:18,634 --> 00:20:21,135 Anything. 300 00:20:21,137 --> 00:20:23,970 Did mom ever have any... 301 00:20:23,972 --> 00:20:27,574 I don't know, weird feelings about anything? 302 00:20:28,643 --> 00:20:30,377 What do you mean? 303 00:20:32,980 --> 00:20:36,583 Like visions or premonitions. 304 00:20:37,985 --> 00:20:40,154 Sweetie, are you sure you're okay? 305 00:20:40,156 --> 00:20:42,989 Dad, I know this sounds crazy, 306 00:20:42,991 --> 00:20:45,325 but I'm really scared for the others. 307 00:20:45,327 --> 00:20:49,096 I don't know, I have this really bad feeling. 308 00:20:50,498 --> 00:20:51,932 What? 309 00:20:53,834 --> 00:20:55,602 It's not over yet. 310 00:21:00,608 --> 00:21:02,609 [DOOR SQUEAKS] 311 00:21:18,626 --> 00:21:20,794 Jesus Christ! 312 00:21:20,796 --> 00:21:22,729 Shit! 313 00:21:55,663 --> 00:21:57,797 [ROCK MUSIC PLAYING] 314 00:22:50,351 --> 00:22:52,085 [MACHINE BEEPS, REWINDS] 315 00:22:53,154 --> 00:22:56,156 WOMAN: Hey, Evan, it's Tawny. 316 00:22:56,158 --> 00:22:58,158 Sorry I haven't called. 317 00:22:58,160 --> 00:23:00,927 Hey, listen, I heard about your lottery win. 318 00:23:00,929 --> 00:23:03,630 Let's hook up. Call me. 319 00:23:03,632 --> 00:23:06,099 - [MACHINE BEEPS] - Yeah. 320 00:23:06,101 --> 00:23:07,934 Hi, Evan, it's Nikki. 321 00:23:07,936 --> 00:23:10,170 We met at Tucker's party last year? 322 00:23:10,172 --> 00:23:12,939 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 323 00:23:12,941 --> 00:23:15,609 - [LOUD BANG] - I just wanted to say congratulations. 324 00:23:15,611 --> 00:23:17,644 - So give me a call. - [LOUD BANG] 325 00:23:17,646 --> 00:23:19,879 555-0123. Bye. 326 00:23:21,482 --> 00:23:23,517 You little bastard. 327 00:23:23,519 --> 00:23:25,151 Shit. 328 00:23:29,890 --> 00:23:32,892 Come on. Come on. 329 00:23:40,301 --> 00:23:42,269 Fuck. Fuck. 330 00:23:52,647 --> 00:23:54,381 Come on! 331 00:23:54,383 --> 00:23:56,149 Come on. 332 00:23:58,319 --> 00:24:00,520 [ALARM BEEPING] 333 00:24:02,590 --> 00:24:04,090 Fuck! 334 00:24:04,092 --> 00:24:05,425 Jesus! 335 00:24:13,501 --> 00:24:14,568 Oh! 336 00:24:17,104 --> 00:24:18,872 [PHONE RINGING] 337 00:24:21,542 --> 00:24:23,510 Hey, this is Evan. Leave a message. 338 00:24:23,512 --> 00:24:26,112 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 339 00:24:26,114 --> 00:24:28,948 and I don't know when he's coming back. Thanks. 340 00:24:28,950 --> 00:24:32,886 MAN: Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 341 00:24:36,691 --> 00:24:38,558 [BEEP FADES, STOPS] 342 00:24:43,731 --> 00:24:46,132 [GRUNTING] 343 00:25:00,415 --> 00:25:03,684 Come on! Come on! Come on! 344 00:25:04,285 --> 00:25:05,385 Aah! 345 00:25:31,278 --> 00:25:33,213 [YELLS] 346 00:25:35,850 --> 00:25:37,317 Jesus! 347 00:25:41,956 --> 00:25:43,557 Come on. 348 00:25:51,899 --> 00:25:53,266 Aah! 349 00:25:56,070 --> 00:25:57,871 Shit, I'm lucky. 350 00:26:00,375 --> 00:26:02,175 Aah! 351 00:26:05,279 --> 00:26:07,213 Jesus Christ! 352 00:27:33,233 --> 00:27:35,234 No, mother, 353 00:27:35,236 --> 00:27:38,438 just turn on any station. 354 00:27:38,440 --> 00:27:41,274 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 355 00:27:41,276 --> 00:27:43,944 Yes, mother, channel 4 is fine. 356 00:27:43,946 --> 00:27:47,113 Okay-- here it is! I got to go, okay? 357 00:27:47,115 --> 00:27:48,982 I got to go! 358 00:27:50,117 --> 00:27:51,952 To recap our top story, 359 00:27:51,954 --> 00:27:55,622 route 23 was backed up for almost nine hours today. 360 00:27:55,624 --> 00:27:58,792 MAN: A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 361 00:27:58,794 --> 00:28:01,895 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 362 00:28:01,897 --> 00:28:05,064 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 363 00:28:05,066 --> 00:28:08,134 So far police are refusing to release the names of the victims 364 00:28:08,136 --> 00:28:09,903 until the families are notified. 365 00:28:09,905 --> 00:28:11,638 The camera of a highway patrol car 366 00:28:11,640 --> 00:28:13,607 managed to catch this shocking footage. 367 00:28:13,609 --> 00:28:15,742 - A semi comes... - Oh my God. 368 00:28:15,744 --> 00:28:17,911 And smashes into a red SUV. 369 00:28:17,913 --> 00:28:21,581 - The driver of the SUV... - No, um... 370 00:28:21,583 --> 00:28:23,082 Leave it. 371 00:28:23,084 --> 00:28:24,584 ...may have saved her life. 372 00:28:24,586 --> 00:28:26,520 He pulled her back at the last second 373 00:28:26,522 --> 00:28:28,421 just as the semi plowed into the vehicle. 374 00:28:28,423 --> 00:28:30,256 The passengers inside the SUV... 375 00:28:30,258 --> 00:28:33,359 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 376 00:28:33,361 --> 00:28:37,397 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 377 00:28:37,399 --> 00:28:39,265 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 378 00:28:39,267 --> 00:28:43,102 Was on top of the world after recently winning $250,000. 379 00:28:43,104 --> 00:28:45,872 But in tragic turn of events, Lewis died today 380 00:28:45,874 --> 00:28:48,542 while trying to escape a fire in his apartment. 381 00:28:48,544 --> 00:28:50,376 He managed to make it out of the building, 382 00:28:50,378 --> 00:28:52,612 but somehow the ladder on the fire escape 383 00:28:52,614 --> 00:28:54,614 slipped and impaled him. 384 00:28:54,616 --> 00:28:57,116 Investigators believe Lewis died instantly. 385 00:29:04,391 --> 00:29:07,326 - [KNOCKING] - Come in. 386 00:29:09,229 --> 00:29:10,664 Hey, buddy. 387 00:29:12,232 --> 00:29:15,001 I want you to take this so you can get some sleep. 388 00:29:16,904 --> 00:29:20,173 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 389 00:29:21,909 --> 00:29:23,677 Now, get some rest. 390 00:29:28,248 --> 00:29:30,917 - Mom. - Yeah? 391 00:29:30,919 --> 00:29:33,019 You think those guys were bsing us today? 392 00:29:33,021 --> 00:29:34,888 Yeah. 393 00:29:34,890 --> 00:29:37,256 Some people just need some rewiring, that's all. 394 00:29:38,759 --> 00:29:40,193 Lights out. 395 00:29:45,766 --> 00:29:48,201 [THUNDER RUMBLES] 396 00:31:38,646 --> 00:31:40,813 DOCTOR: At the request of the patient, 397 00:31:40,815 --> 00:31:42,915 you'll relinquish any sharp objects 398 00:31:42,917 --> 00:31:45,318 such as: Nail files, pencils, pens, 399 00:31:45,320 --> 00:31:48,321 safety pins, bobby pins, your necklace, 400 00:31:48,323 --> 00:31:50,990 matches, lighters, belts, belt buckles, 401 00:31:50,992 --> 00:31:54,160 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 402 00:31:54,162 --> 00:31:57,297 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 403 00:31:57,299 --> 00:31:59,999 food, drinks, keys, cell phone-- 404 00:32:00,001 --> 00:32:02,268 you have a cell phone on you? 405 00:32:02,270 --> 00:32:05,271 --poisons, pills, medications. 406 00:32:05,273 --> 00:32:07,940 Great. And let me see your nails. 407 00:32:07,942 --> 00:32:10,610 Good. Then I think we're all done. 408 00:32:10,612 --> 00:32:12,612 Wait. 409 00:32:12,614 --> 00:32:14,614 Is she dangerous or something? 410 00:32:14,616 --> 00:32:16,549 No, honey, she expects you are. 411 00:32:22,856 --> 00:32:25,625 MAN: Get him off me. Get him off me! 412 00:32:33,267 --> 00:32:35,901 How long are they gonna keep her locked up like this? 413 00:32:35,903 --> 00:32:37,903 Depends on her, I guess. She's voluntary. 414 00:33:06,467 --> 00:33:09,034 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 415 00:33:17,311 --> 00:33:19,245 They told me you had something to do 416 00:33:19,247 --> 00:33:20,946 with the crash on route 23. 417 00:33:20,948 --> 00:33:23,949 Look, I don't know how to explain it, 418 00:33:23,951 --> 00:33:27,219 but I saw the pileup before it happened. 419 00:33:28,789 --> 00:33:30,890 And I saved some people. 420 00:33:30,892 --> 00:33:33,192 And now you think death is after you. 421 00:33:35,061 --> 00:33:37,163 Nice work. 422 00:33:37,165 --> 00:33:40,366 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 423 00:33:42,135 --> 00:33:43,736 Anything else? 424 00:33:43,738 --> 00:33:46,306 One of the people died in a freak accident last night. 425 00:33:46,308 --> 00:33:48,474 What if the other people are in danger, too? 426 00:33:48,476 --> 00:33:50,910 If you put them on the list, they're already dead. 427 00:33:50,912 --> 00:33:53,279 List? What list? 428 00:33:53,281 --> 00:33:55,448 Death's list. 429 00:33:57,984 --> 00:34:00,252 The survivors of flight 180 430 00:34:00,254 --> 00:34:02,588 died in the exact order 431 00:34:02,590 --> 00:34:05,358 they were originally meant to die in the plane crash. 432 00:34:06,593 --> 00:34:08,528 That was death's original design. 433 00:34:10,096 --> 00:34:11,631 The list. 434 00:34:11,633 --> 00:34:14,200 I was supposed to die in that crash with my friends. 435 00:34:14,202 --> 00:34:15,935 So you're telling me that I'm next? 436 00:34:15,937 --> 00:34:18,204 You said someone else died last night. 437 00:34:18,206 --> 00:34:20,306 That means someone must have intervened. 438 00:34:20,308 --> 00:34:24,644 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 439 00:34:24,646 --> 00:34:26,612 Congratulations. 440 00:34:26,614 --> 00:34:29,281 You'll be the last to go. 441 00:34:29,283 --> 00:34:31,951 But don't worry, once the others are dead, 442 00:34:31,953 --> 00:34:33,553 it'll come back for you. 443 00:34:34,955 --> 00:34:36,956 It always does. 444 00:34:38,291 --> 00:34:39,959 This doesn't make sense. 445 00:34:39,961 --> 00:34:44,397 You said that you die in the order you're originally meant to. 446 00:34:44,399 --> 00:34:48,334 But my friends died last in my premonition, not first. 447 00:34:48,336 --> 00:34:50,269 Wait. 448 00:34:51,472 --> 00:34:53,740 Dead last? 449 00:34:55,809 --> 00:34:57,744 Backwards. 450 00:34:57,746 --> 00:34:59,746 Are you sure? 451 00:35:01,749 --> 00:35:03,583 KIMBERLY: In my premonition 452 00:35:03,585 --> 00:35:05,585 that Nora woman and her kid died. 453 00:35:05,587 --> 00:35:08,688 Then Evan, then me and my friends. 454 00:35:11,759 --> 00:35:13,860 Why is this even happening to me? 455 00:35:18,432 --> 00:35:20,700 That's what Alex used to ask himself. 456 00:35:22,436 --> 00:35:24,771 So, what am I supposed to do? 457 00:35:24,773 --> 00:35:26,706 Clear. 458 00:35:28,442 --> 00:35:30,276 Watch out for the signs. 459 00:35:30,278 --> 00:35:31,944 What? 460 00:35:34,448 --> 00:35:37,950 Have you ever seen anything creepy or ominous? 461 00:35:37,952 --> 00:35:40,219 An in-your-face irony kind of thing? 462 00:35:42,623 --> 00:35:45,124 The songs on the radio. 463 00:35:45,126 --> 00:35:48,461 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 464 00:35:48,463 --> 00:35:50,396 CLEAR: Well, don't ignore it. 465 00:35:50,398 --> 00:35:52,164 Recognizing those signs usually means 466 00:35:52,166 --> 00:35:54,199 the difference between life and death. 467 00:35:54,201 --> 00:35:56,736 You got to help me. 468 00:35:56,738 --> 00:35:58,471 I don't have to do anything. 469 00:35:58,473 --> 00:36:00,239 But you beat it. 470 00:36:00,241 --> 00:36:02,074 Take a look around. 471 00:36:02,076 --> 00:36:04,009 What did I beat, Kimberly? 472 00:36:06,413 --> 00:36:08,280 If you were smart, you'd save yourself 473 00:36:08,282 --> 00:36:09,715 and just forget about the others. 474 00:36:09,717 --> 00:36:12,384 How can you say that? You have a responsibility. 475 00:36:12,386 --> 00:36:14,587 My friends are dead. 476 00:36:14,589 --> 00:36:16,522 That's how I can say that. 477 00:36:18,425 --> 00:36:21,761 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 478 00:36:22,930 --> 00:36:24,931 Get out. 479 00:36:24,933 --> 00:36:26,866 Before you hurt me or yourself. 480 00:36:31,271 --> 00:36:34,173 - All right, you know what? - What? 481 00:36:34,175 --> 00:36:35,641 I think you're a coward. 482 00:36:35,643 --> 00:36:37,343 You hide out in here because you're 483 00:36:37,345 --> 00:36:40,613 too damn bitter and selfish to help any other person. 484 00:36:40,615 --> 00:36:42,515 In my opinion, you're already dead. 485 00:37:20,587 --> 00:37:22,688 BURKE: I tried calling you last night, 486 00:37:22,690 --> 00:37:24,757 but your father said you were sleeping. 487 00:37:24,759 --> 00:37:26,425 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 488 00:37:26,427 --> 00:37:29,929 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 489 00:37:29,931 --> 00:37:32,131 We're meeting tonight at my apartment. 490 00:37:32,133 --> 00:37:36,602 Wait, so... You believe all this death stuff? 491 00:37:36,604 --> 00:37:39,271 Well, at first, no, I didn't. 492 00:37:39,273 --> 00:37:41,440 Until last year when I was dispatched 493 00:37:41,442 --> 00:37:43,809 to clean up one of the flight 180 survivors. 494 00:37:43,811 --> 00:37:45,545 Clean up, I don't-- 495 00:37:50,150 --> 00:37:52,718 - did you see that? - See what? 496 00:37:52,720 --> 00:37:55,287 - Pigeons. - Pigeons? 497 00:37:55,289 --> 00:37:57,289 - It's a sign. - A sign of what? 498 00:37:57,291 --> 00:37:59,124 If Clear's right about the order, 499 00:37:59,126 --> 00:38:02,361 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 500 00:38:02,363 --> 00:38:03,963 I'm not following you. 501 00:38:03,965 --> 00:38:05,731 They're next on death's list. 502 00:38:05,733 --> 00:38:08,167 If we don't find them, they're going to die. 503 00:38:54,114 --> 00:38:55,948 [NURSE CLEARS THROAT] 504 00:38:55,950 --> 00:38:57,984 The doctor's ready for you, now. 505 00:38:57,986 --> 00:38:59,885 If he gives me the gas 506 00:38:59,887 --> 00:39:02,054 and I wake up with my pants unbuttoned... 507 00:39:02,056 --> 00:39:05,591 - We ain't paying. - [LAUGHS] Tim. 508 00:39:10,030 --> 00:39:11,998 [DISTANT JACKHAMMERING] 509 00:39:13,066 --> 00:39:15,067 There you are. 510 00:39:15,069 --> 00:39:17,069 What happened to you yesterday, Tim? 511 00:39:17,071 --> 00:39:18,141 We missed you in here. 512 00:39:18,167 --> 00:39:20,572 We got hung up by that accident on route 23. 513 00:39:20,574 --> 00:39:23,175 Good lord. How lucky that you're okay. 514 00:39:24,945 --> 00:39:27,113 Your mom says you've been having some pain lately. 515 00:39:27,115 --> 00:39:29,314 Not really. 516 00:39:32,519 --> 00:39:34,854 [JACKHAMMERING CONTINUING] 517 00:39:54,607 --> 00:39:56,608 I'm a bit disappointed, Tim. 518 00:39:56,610 --> 00:39:58,893 Does your mom know you've been smoking? 519 00:39:58,919 --> 00:39:59,578 Uh-huh. 520 00:39:59,580 --> 00:40:01,280 Ow. 521 00:40:01,282 --> 00:40:03,515 Yeah, that one's going to have to be filled. 522 00:40:03,517 --> 00:40:04,817 [THUDS] 523 00:40:04,819 --> 00:40:06,318 Damn those pigeons. 524 00:40:06,320 --> 00:40:10,089 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 525 00:40:12,625 --> 00:40:15,460 [WORKER SHOUTING] We can't do it, boss, we can't do it! 526 00:40:15,462 --> 00:40:18,164 This will only sting for a moment. 527 00:40:18,166 --> 00:40:20,465 Open big. 528 00:40:20,467 --> 00:40:22,134 Little bit wider. 529 00:40:22,136 --> 00:40:24,136 Wider. 530 00:40:24,138 --> 00:40:26,572 Okay. 531 00:40:27,908 --> 00:40:29,975 - [RUMBLING] - Oh God. 532 00:40:29,977 --> 00:40:31,911 How do they expect me to... 533 00:40:31,913 --> 00:40:34,580 Would you rather just have the laughing gas? 534 00:40:34,582 --> 00:40:36,916 - Yeah. - Okay. 535 00:40:36,918 --> 00:40:38,718 Jean, I'm going to need you in here. 536 00:40:41,354 --> 00:40:43,522 You're have to speak up, there's too much noise. 537 00:40:45,558 --> 00:40:48,660 - [JACKHAMMERING CONTINUING] - What?! I can't hear you! 538 00:40:48,662 --> 00:40:50,730 Excuse me, what?! 539 00:40:52,165 --> 00:40:54,834 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 540 00:40:54,836 --> 00:40:57,669 Jean! Let me get this started. 541 00:40:57,671 --> 00:40:59,671 [GAS HISSING] 542 00:40:59,673 --> 00:41:01,573 Tim, you'll be awake and a little groggy, 543 00:41:01,575 --> 00:41:03,675 but you're not going to be able to move much. 544 00:41:13,019 --> 00:41:15,020 [DRILL WHIRRING] 545 00:41:28,902 --> 00:41:31,303 Okay, great, thanks. All right, turn around. 546 00:41:31,305 --> 00:41:34,506 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 547 00:41:38,311 --> 00:41:41,247 - [GLASS SHATTERS] - Goddamn it anyway. 548 00:41:48,655 --> 00:41:50,823 - Okay, I got it. - I can't find a box! 549 00:41:50,825 --> 00:41:52,825 [SHOUTING] 550 00:41:52,827 --> 00:41:54,559 DOCTOR: Not again. Careful. 551 00:42:28,594 --> 00:42:30,495 [GROANING] 552 00:42:35,969 --> 00:42:37,602 There we go. 553 00:42:46,980 --> 00:42:48,914 DOCTOR: Jean, how is Tim doing in there? 554 00:42:53,987 --> 00:42:55,821 What did he say about your tooth? 555 00:42:55,823 --> 00:42:58,224 - Did he say-- - I can't remember. 556 00:42:58,226 --> 00:42:59,959 - Nora! - The pigeons! 557 00:42:59,961 --> 00:43:02,194 What? Pigeons? 558 00:43:04,130 --> 00:43:05,998 MAN: Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 559 00:43:08,134 --> 00:43:09,902 - No-oo! - Tim! 560 00:43:09,904 --> 00:43:11,070 MAN: Look out! 561 00:43:12,906 --> 00:43:15,241 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 562 00:43:17,477 --> 00:43:19,745 [NORA SOBBING] 563 00:43:33,626 --> 00:43:35,961 Nora's not coming. She won't leave her son. 564 00:43:35,963 --> 00:43:39,899 - No, but she's next-- - Right now I don't think she cares. 565 00:43:58,985 --> 00:44:01,186 This is really happening again, isn't it? 566 00:44:03,589 --> 00:44:05,590 I hoped we'd get there 567 00:44:05,592 --> 00:44:07,592 and they'd be fine, 568 00:44:07,594 --> 00:44:09,929 and Clear Rivers was just full of shit, 569 00:44:09,931 --> 00:44:13,698 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 570 00:44:15,768 --> 00:44:17,869 But we're all going to die, aren't we? 571 00:44:22,275 --> 00:44:24,209 I'm so scared. 572 00:44:25,645 --> 00:44:28,147 I know you didn't ask for any of this... 573 00:44:29,582 --> 00:44:31,917 But I don't think you have it in you to quit either. 574 00:44:40,460 --> 00:44:42,294 A second one just died. 575 00:44:42,296 --> 00:44:44,029 A 15-year-old kid. 576 00:44:46,132 --> 00:44:48,200 I hope you're ready for this. 577 00:44:59,913 --> 00:45:01,346 It's this way. 578 00:45:03,749 --> 00:45:06,251 BURKE: How is this guy going to help us anyway? 579 00:45:06,253 --> 00:45:08,753 CLEAR: He seemed to know a hell of a lot more 580 00:45:08,755 --> 00:45:10,689 about death than he ever told us. 581 00:45:14,928 --> 00:45:16,929 Shouldn't we knock first? 582 00:45:16,931 --> 00:45:19,198 He probably already knows we're coming. 583 00:46:06,579 --> 00:46:08,513 Hello, Clear. 584 00:46:14,587 --> 00:46:16,355 I've been expecting you. 585 00:46:16,357 --> 00:46:18,290 Oh my God. 586 00:46:19,959 --> 00:46:22,727 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 587 00:46:22,729 --> 00:46:25,864 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 588 00:46:27,600 --> 00:46:29,601 Dead... 589 00:46:29,603 --> 00:46:32,371 Yet still fresh. 590 00:46:33,839 --> 00:46:35,941 Look, we drove a long way to get here, 591 00:46:35,943 --> 00:46:38,043 so if you happen to know how to stop death, 592 00:46:38,045 --> 00:46:39,778 it would be really great if you told us. 593 00:46:40,947 --> 00:46:42,614 You can't cheat death. 594 00:46:42,616 --> 00:46:45,450 - There are no escapes. - Bullshit. 595 00:46:45,452 --> 00:46:48,387 You told me death has a distinct design. 596 00:46:48,389 --> 00:46:49,888 But Alex and I cheated death, 597 00:46:49,890 --> 00:46:51,790 not once but dozens of times. 598 00:46:51,792 --> 00:46:54,326 The design is flawed, it can be beaten. 599 00:46:54,328 --> 00:46:57,129 Such fire in you now. 600 00:46:57,131 --> 00:46:59,798 People are always most alive 601 00:46:59,800 --> 00:47:01,566 just before they die. 602 00:47:01,568 --> 00:47:03,302 Don't you think? 603 00:47:16,416 --> 00:47:18,516 [WHISTLING] 604 00:47:20,219 --> 00:47:21,453 Look, please... 605 00:47:27,927 --> 00:47:31,263 If you know of anything that could help us, 606 00:47:31,265 --> 00:47:34,333 what harm could it do? 607 00:47:34,335 --> 00:47:37,869 Only new life can defeat death. 608 00:47:37,871 --> 00:47:39,972 What the hell does that mean? 609 00:47:41,941 --> 00:47:44,376 Some people say there's a balance to everything. 610 00:47:45,611 --> 00:47:47,446 For every life there's a death, 611 00:47:47,448 --> 00:47:49,781 and for every death there is a life. 612 00:47:49,783 --> 00:47:52,650 But the introduction of life that was not meant to be, 613 00:47:52,652 --> 00:47:55,087 that can invalidate the list, 614 00:47:55,089 --> 00:47:58,357 force death to start anew. 615 00:48:06,399 --> 00:48:08,900 You have to follow the signs... 616 00:48:08,902 --> 00:48:10,702 Kimberly. 617 00:48:13,072 --> 00:48:15,007 How do you know my name? 618 00:48:28,988 --> 00:48:31,356 - SKATER: Whoa! - BURKE: Wait a second. 619 00:48:31,358 --> 00:48:34,426 "New life defeats death"? "Follow the signs"? 620 00:48:34,428 --> 00:48:36,428 Where did you find that guy? 621 00:48:36,430 --> 00:48:38,263 I thought he was supposed to help us, 622 00:48:38,265 --> 00:48:39,664 not freak us out. 623 00:48:44,937 --> 00:48:46,604 What the fuck are you thinking?! 624 00:48:46,606 --> 00:48:48,606 [SCOFFS] 625 00:48:48,608 --> 00:48:51,943 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 626 00:48:51,945 --> 00:48:53,711 Little punk. 627 00:49:05,891 --> 00:49:07,692 - [COUGHING] - What is it? 628 00:49:07,694 --> 00:49:10,062 - What did you see? - [CAR HORN BLARING] 629 00:49:23,642 --> 00:49:25,810 You have to tell us, what did you see? 630 00:49:25,812 --> 00:49:28,080 Kimberly, look at me! You have to tell us. 631 00:49:28,082 --> 00:49:30,182 - What did you see?! - [GASPING] 632 00:49:33,419 --> 00:49:35,253 I was driving a white van. 633 00:49:35,255 --> 00:49:37,655 I don't know, I must have lost control, 634 00:49:37,657 --> 00:49:39,591 because I crashed into a lake. 635 00:49:39,593 --> 00:49:41,793 - And I drowned. - You were there? 636 00:49:41,795 --> 00:49:44,662 I can practically taste the water in my mouth. 637 00:49:47,933 --> 00:49:49,767 Wait, remember, the on-ramp? 638 00:49:49,769 --> 00:49:52,504 There was a pregnant woman in a white delivery van. 639 00:49:52,506 --> 00:49:55,807 He said only new life can defeat death. 640 00:49:57,443 --> 00:49:58,977 If she gives birth to a baby 641 00:49:58,979 --> 00:50:01,012 that would've died in that car crash-- 642 00:50:01,014 --> 00:50:03,715 a brand new soul that was never part of death's design-- 643 00:50:03,717 --> 00:50:05,383 it throws the whole list out of whack 644 00:50:05,385 --> 00:50:07,419 and we start over with a clean slate. 645 00:50:07,421 --> 00:50:09,536 It seems like a bit of a reach, don't you think? 646 00:50:09,562 --> 00:50:10,788 What else could it mean? 647 00:50:10,790 --> 00:50:12,924 We have to find the pregnant lady's number. 648 00:50:12,926 --> 00:50:15,093 I don't have it. She never came to the station. 649 00:50:15,095 --> 00:50:18,663 We have to find her and warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 650 00:50:18,665 --> 00:50:21,866 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 651 00:50:21,868 --> 00:50:24,736 - There could be thousands of white vans in the state. - Hey! 652 00:50:25,904 --> 00:50:27,639 I'm a cop, remember? 653 00:50:31,177 --> 00:50:32,677 Wait, that's it. 654 00:50:35,748 --> 00:50:37,482 Got it. 655 00:50:39,785 --> 00:50:42,154 With the plate number I can put out an apb. 656 00:50:42,156 --> 00:50:44,322 Here we go. 657 00:50:44,324 --> 00:50:46,324 The vehicle is a delivery van 658 00:50:46,326 --> 00:50:48,693 registered to Marcus and Isabella Hudson. 659 00:50:49,995 --> 00:50:52,164 We should pick them up pretty quickly. 660 00:50:52,166 --> 00:50:53,965 Come on, let's get to the meeting. 661 00:51:05,611 --> 00:51:07,546 [ELEVATOR BELL RINGS] 662 00:51:08,781 --> 00:51:10,549 Hey, hold the door! 663 00:51:11,984 --> 00:51:13,985 Hey, let go of my shoe! 664 00:51:13,987 --> 00:51:15,720 Give me my shoe! 665 00:51:21,794 --> 00:51:24,762 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 666 00:51:26,799 --> 00:51:28,900 Is that dogshit, dude? 667 00:51:32,137 --> 00:51:33,838 Eww. 668 00:51:39,144 --> 00:51:41,246 Oh, you got something on your... 669 00:51:44,450 --> 00:51:47,586 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 670 00:51:48,787 --> 00:51:50,622 No, it's all right. 671 00:51:52,325 --> 00:51:54,759 I'll do it if you want me to do it. 672 00:51:55,861 --> 00:51:58,263 [HEAVY SIGH] 673 00:51:58,265 --> 00:51:59,964 Just let-- I'll-- let me do it. 674 00:52:02,101 --> 00:52:03,868 What? 675 00:52:05,170 --> 00:52:07,004 Hey, man, how you doing? 676 00:52:07,006 --> 00:52:09,207 Listen, any word on that white van yet? 677 00:52:10,943 --> 00:52:12,877 Okay, keep checking. 678 00:52:23,122 --> 00:52:24,956 Does anybody have a valium? 679 00:52:24,958 --> 00:52:26,958 Oh, yeah. 680 00:52:26,960 --> 00:52:28,793 Here. 681 00:52:28,795 --> 00:52:31,296 You're just going to want to take half of that. 682 00:52:31,298 --> 00:52:32,764 MAN: Keep 'em coming. 683 00:52:35,601 --> 00:52:37,302 If what you're saying is true, 684 00:52:37,304 --> 00:52:38,970 that means I'm next. 685 00:52:38,972 --> 00:52:41,640 This is crazy, people, come on. 686 00:52:41,642 --> 00:52:43,808 First death is stalking us, 687 00:52:43,810 --> 00:52:46,244 and now premonitions? What? 688 00:52:46,246 --> 00:52:48,012 You're not next, Nora. 689 00:52:48,014 --> 00:52:51,349 Nobody has to be next. That's the point. 690 00:52:51,351 --> 00:52:54,586 We need to help each other in order to get through this. 691 00:52:54,588 --> 00:52:56,321 This cannot be happening. 692 00:52:56,323 --> 00:52:58,156 See, because my career is at a peak 693 00:52:58,158 --> 00:53:00,258 and I finally met a quality guy. 694 00:53:00,260 --> 00:53:01,926 I just bought a house. 695 00:53:01,928 --> 00:53:03,961 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 696 00:53:05,431 --> 00:53:07,499 Like I'm going to take advice from you. 697 00:53:07,501 --> 00:53:10,268 Okay, look, if you know what to look for, 698 00:53:10,270 --> 00:53:11,936 you have a fighting chance. 699 00:53:11,938 --> 00:53:15,440 If I call and say, I don't know-- subway-- 700 00:53:15,442 --> 00:53:17,709 get to a high-rise fast. 701 00:53:19,779 --> 00:53:22,947 A place where no subway could ever possibly go. 702 00:53:22,949 --> 00:53:24,882 Get it? 703 00:53:27,787 --> 00:53:30,455 CLEAR: Okay, you guys, listen-- 704 00:53:30,457 --> 00:53:32,624 just because Kimberly has these visions, 705 00:53:32,626 --> 00:53:34,459 it doesn't mean we're not all capable 706 00:53:34,461 --> 00:53:36,294 of seeing signs to some extent. 707 00:53:36,296 --> 00:53:38,095 EUGENE: Okay, okay, look. 708 00:53:38,097 --> 00:53:39,631 I gotta call bullshit. 709 00:53:39,633 --> 00:53:41,466 I mean, I've sat here and listened 710 00:53:41,468 --> 00:53:43,468 to all your theories and all your stories, 711 00:53:43,470 --> 00:53:45,603 and I think it's just all bullshit. 712 00:53:45,605 --> 00:53:47,238 Call it what you want! 713 00:53:47,240 --> 00:53:50,342 - It'll keep your ass alive. - Darlin', my ass is alive! 714 00:53:50,344 --> 00:53:52,210 Has been all day. 715 00:53:53,479 --> 00:53:55,814 There is nobody after us but you, 716 00:53:55,816 --> 00:53:58,015 trying to make us all crazy. 717 00:54:12,264 --> 00:54:13,998 I should have seen that coming. 718 00:54:14,000 --> 00:54:15,633 Yeah. 719 00:54:15,635 --> 00:54:17,969 If death is out to get you, 720 00:54:17,971 --> 00:54:20,104 why don't you get the hell away from us? 721 00:54:20,106 --> 00:54:22,306 She's the only one that's dealt with this before. 722 00:54:22,308 --> 00:54:24,442 We need to look out for each other from now on. 723 00:54:24,444 --> 00:54:26,077 Sleep in shifts. 724 00:54:26,079 --> 00:54:28,413 We need to safe-proof this deathtrap. 725 00:54:37,956 --> 00:54:40,124 Get you to step out of the van, miss? 726 00:54:40,126 --> 00:54:42,193 Are you kidding me? 727 00:54:42,195 --> 00:54:45,296 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 728 00:54:47,466 --> 00:54:49,634 Ohh! 729 00:54:49,636 --> 00:54:51,969 Screw this. I'm going for a smoke. 730 00:54:51,971 --> 00:54:54,639 No, no, no, it's not safe out there. 731 00:54:54,641 --> 00:54:57,308 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 732 00:54:57,310 --> 00:54:58,410 [GIGGLES] 733 00:54:58,412 --> 00:55:00,278 Oh, you people have no sense of humor. 734 00:55:07,085 --> 00:55:09,353 Nora, you okay? 735 00:55:11,424 --> 00:55:13,691 Four years ago my husband died. 736 00:55:14,760 --> 00:55:16,928 Now Tim. There's nothing left for me. 737 00:55:16,930 --> 00:55:18,930 Don't say that, okay? 738 00:55:18,932 --> 00:55:21,599 If it is my time to go and be in heaven... 739 00:55:21,601 --> 00:55:24,268 With my family, I can accept that. 740 00:55:24,270 --> 00:55:28,105 You got to trust me. We can fight this. 741 00:55:28,107 --> 00:55:30,107 If we just stick together long enough 742 00:55:30,109 --> 00:55:31,776 for her to have her baby-- 743 00:55:31,778 --> 00:55:34,211 if you'll excuse me, I have a funeral to plan. 744 00:55:35,448 --> 00:55:37,048 Nora. 745 00:55:39,952 --> 00:55:41,786 What do you think you're doing? 746 00:55:41,788 --> 00:55:44,456 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 747 00:55:44,458 --> 00:55:46,458 Look, look. 748 00:55:46,460 --> 00:55:48,560 I control my life, all right? 749 00:55:48,562 --> 00:55:52,797 Not some crazy list death has put together. 750 00:55:52,799 --> 00:55:54,999 I'll be sure to carve that into your tombstone. 751 00:55:55,001 --> 00:55:57,669 EUGENE: Whatever. You may be able to scare these people, 752 00:55:57,671 --> 00:56:00,071 - but I'm not buying that shit. - MAN: Be careful, man. 753 00:56:00,073 --> 00:56:01,739 - Hey. - What? 754 00:56:01,741 --> 00:56:04,843 Even if you don't believe, give this to Nora. 755 00:56:15,921 --> 00:56:17,689 I'm just going to put this in the... 756 00:56:18,924 --> 00:56:20,558 Closet. 757 00:56:40,445 --> 00:56:42,881 [SCREAMING] 758 00:56:49,889 --> 00:56:51,689 Sorry. 759 00:57:08,106 --> 00:57:10,008 Whoa. 760 00:57:20,085 --> 00:57:22,020 Man with hooks? 761 00:57:23,255 --> 00:57:25,089 Man with hooks. 762 00:57:25,091 --> 00:57:27,458 Hey, I think I see a man with hooks. 763 00:57:29,327 --> 00:57:30,862 Is that... 764 00:57:32,431 --> 00:57:34,331 - A sign? - CLEAR: Oh my God. 765 00:57:34,333 --> 00:57:36,100 - Do you guys see that? - He's right. 766 00:57:36,102 --> 00:57:37,468 - The phone. - Shit. 767 00:57:51,951 --> 00:57:53,217 [SNIFFING] 768 00:57:56,221 --> 00:57:57,622 [CLEARS THROAT] 769 00:57:58,691 --> 00:58:00,491 [SILENT] 770 00:58:01,660 --> 00:58:03,728 [CELL PHONE RINGING] 771 00:58:11,070 --> 00:58:12,704 - Hello? - Nora! 772 00:58:12,706 --> 00:58:15,707 - Who is this? - Can you hear me?! 773 00:58:15,709 --> 00:58:18,509 Officer Burke, I can't-- 774 00:58:18,511 --> 00:58:20,211 I can't hear you! What?! 775 00:58:20,213 --> 00:58:21,445 What does he-- what?! 776 00:58:21,447 --> 00:58:23,715 A man with hooks is going to kill you. 777 00:58:23,717 --> 00:58:25,249 - What, what? - Oh... 778 00:58:25,251 --> 00:58:26,918 What is it, Nora? 779 00:58:29,554 --> 00:58:31,055 No! 780 00:58:31,057 --> 00:58:33,457 - Wait, wait! - Let go! 781 00:58:33,459 --> 00:58:35,392 Wait, wait, Nora! 782 00:58:35,394 --> 00:58:37,495 - Get me out of here! - Will you stop it?! 783 00:58:37,497 --> 00:58:38,896 Let me help! 784 00:58:38,898 --> 00:58:40,264 Let me go! 785 00:58:42,400 --> 00:58:44,401 [SCREAMING] 786 00:58:47,673 --> 00:58:49,807 Let go of me! 787 00:58:56,782 --> 00:58:58,650 Kat! 788 00:59:09,895 --> 00:59:11,863 Help me! 789 00:59:11,865 --> 00:59:14,398 - Wait! - I don't want to die! 790 00:59:17,435 --> 00:59:19,336 [YELLING] 791 00:59:27,245 --> 00:59:29,147 Aah! 792 00:59:31,383 --> 00:59:33,417 I got it, thanks. They found the van. 793 00:59:33,419 --> 00:59:36,420 Isabella's being held at the Greenwood Lake Sheriff's station. 794 00:59:36,422 --> 00:59:38,756 EUGENE: I'm in control of my life! 795 00:59:38,758 --> 00:59:41,092 - Kiss my ass! - Eugene, what is it? 796 00:59:41,094 --> 00:59:43,127 - I control my life! - What happened, Eugene? 797 00:59:43,129 --> 00:59:45,930 - You hear me, you reaper cocksucker?! - Calm down. 798 00:59:45,932 --> 00:59:48,332 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 799 00:59:48,334 --> 00:59:51,302 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 800 00:59:51,304 --> 00:59:53,871 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 801 00:59:53,873 --> 00:59:55,973 BURKE: All right, give me the gun, Eugene. 802 00:59:55,975 --> 00:59:58,275 - Give me the gun. - No! Fuck no! 803 00:59:58,277 --> 01:00:01,445 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 804 01:00:01,447 --> 01:00:03,581 You just got to calm down, man. 805 01:00:03,583 --> 01:00:05,482 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 806 01:00:05,484 --> 01:00:08,485 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 807 01:00:08,487 --> 01:00:10,654 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 808 01:00:10,656 --> 01:00:13,457 - On my terms! - Oh my God! 809 01:00:13,459 --> 01:00:15,392 - You hear me! - [GUN CLICKS] 810 01:00:15,394 --> 01:00:18,329 - God! - [CLICKING CONTINUES] 811 01:00:27,206 --> 01:00:29,207 Oh! 812 01:00:29,209 --> 01:00:30,608 You don't keep it loaded? 813 01:00:32,111 --> 01:00:34,779 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 814 01:00:36,148 --> 01:00:38,149 Never. That's impossible. 815 01:00:38,151 --> 01:00:40,417 It wasn't his turn to die. 816 01:00:41,987 --> 01:00:44,588 Can we find the pregnant woman, now, please? 817 01:00:51,797 --> 01:00:53,898 Is this safe, guys? 818 01:00:53,900 --> 01:00:56,467 I mean, someone in this car is about to get whacked. 819 01:00:56,469 --> 01:00:59,003 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 820 01:00:59,005 --> 01:01:00,872 Or her? 821 01:01:02,274 --> 01:01:03,841 [WHISPERS] Hopefully her. 822 01:01:05,177 --> 01:01:07,078 Okay, guys, let's not panic. 823 01:01:07,080 --> 01:01:10,982 - Isabella's safe. - How do you know? 824 01:01:10,984 --> 01:01:13,284 You said she was going to drive into a lake. 825 01:01:13,286 --> 01:01:16,087 How can she if she's in protective custody? 826 01:01:23,796 --> 01:01:25,396 Look at me. 827 01:01:25,398 --> 01:01:27,498 Come on. 828 01:01:27,500 --> 01:01:29,633 Does it look like I'm in the condition 829 01:01:29,635 --> 01:01:32,136 to commit grand theft auto? This is insane. 830 01:01:32,138 --> 01:01:34,138 Look, hopefully the district judge 831 01:01:34,140 --> 01:01:37,008 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 832 01:01:43,648 --> 01:01:45,649 Marcus. 833 01:01:45,651 --> 01:01:48,319 Marcus, Marcus. 834 01:01:48,321 --> 01:01:50,654 When I get out of here, I am going to sue his-- 835 01:01:50,656 --> 01:01:52,656 [WATER SPLASHES] 836 01:01:52,658 --> 01:01:55,592 - Oh my God. - What, what now? 837 01:01:55,594 --> 01:01:57,628 My water just broke. 838 01:01:57,630 --> 01:01:59,663 - What? - My water, it just broke. 839 01:01:59,665 --> 01:02:02,433 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 840 01:02:02,435 --> 01:02:05,436 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 841 01:02:05,438 --> 01:02:08,605 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 842 01:02:08,607 --> 01:02:11,943 I am not going to have my baby in a jail cell! 843 01:02:11,945 --> 01:02:13,711 Get me to the hospital! 844 01:02:13,713 --> 01:02:15,679 Okay, okay! 845 01:02:15,681 --> 01:02:18,716 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 846 01:02:20,118 --> 01:02:22,720 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 847 01:02:22,722 --> 01:02:24,889 My van! My van! Take my van! 848 01:02:27,292 --> 01:02:28,960 Okay. Okay. 849 01:02:28,962 --> 01:02:31,128 Yeah, we'll go. We'll go. 850 01:02:31,130 --> 01:02:33,064 Yeah, we'll go. 851 01:02:36,801 --> 01:02:38,502 Come on, come on! 852 01:02:43,308 --> 01:02:45,843 EUGENE: Y'all want to hear something crazy? 853 01:02:45,845 --> 01:02:47,912 It's not the first time I cheated death. 854 01:02:50,482 --> 01:02:53,484 A kid came to school with a knife-- 855 01:02:53,486 --> 01:02:55,253 killed his teacher. 856 01:02:57,155 --> 01:02:59,323 Teacher would have been me, 857 01:02:59,325 --> 01:03:03,094 but I was transferred to another school two days before. 858 01:03:03,096 --> 01:03:05,296 That's fucking weird, man. 859 01:03:05,298 --> 01:03:06,697 You want weird? 860 01:03:06,699 --> 01:03:08,866 Last year my partner and I were heading out 861 01:03:08,868 --> 01:03:11,068 when a call came in about a train wreck. 862 01:03:11,070 --> 01:03:13,271 Frank decided to let me handle it alone. 863 01:03:15,440 --> 01:03:17,474 He died that night in a shootout. 864 01:03:18,777 --> 01:03:21,946 If that call had come in just 10 seconds later, 865 01:03:21,948 --> 01:03:23,714 I'd be dead, too. 866 01:03:23,716 --> 01:03:25,950 Oh my God. 867 01:03:25,952 --> 01:03:27,952 I'm sorry. 868 01:03:27,954 --> 01:03:29,653 It's just I got one, too. 869 01:03:29,655 --> 01:03:31,855 Okay, so last may I'm supposed to go and stay 870 01:03:31,857 --> 01:03:34,625 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 871 01:03:34,627 --> 01:03:37,628 Anyhow, there's this major gas leak no one knows about, 872 01:03:37,630 --> 01:03:40,131 and all the guests suffocated during the night. 873 01:03:40,133 --> 01:03:42,466 - So what happened? - I don't know. 874 01:03:42,468 --> 01:03:43,257 I never made it. 875 01:03:43,283 --> 01:03:45,970 The bus I was on splattered some girl over the road. 876 01:03:45,972 --> 01:03:47,471 Was that in Mt. Abraham? 877 01:03:47,473 --> 01:03:50,975 Yes. How did you know? 878 01:03:50,977 --> 01:03:53,577 That bus you were on killed Terry chaney. 879 01:03:54,980 --> 01:03:57,248 She was supposed to die on flight 180. 880 01:04:00,352 --> 01:04:03,254 Hey, do you guys remember that theater in Paris 881 01:04:03,256 --> 01:04:06,023 that collapsed last year and killed everybody inside? 882 01:04:07,926 --> 01:04:10,261 Well, I had tickets to go. 883 01:04:10,263 --> 01:04:12,763 But one night I'm in Paris 884 01:04:12,765 --> 01:04:16,100 and I'm just tripping on acid 885 01:04:16,102 --> 01:04:18,436 and sipping lattes and such. 886 01:04:18,438 --> 01:04:20,371 And then all of a sudden 887 01:04:20,373 --> 01:04:23,607 this dude out of nowhere 888 01:04:23,609 --> 01:04:26,110 just gets whacked by this falling sign. 889 01:04:26,112 --> 01:04:28,946 - Carter. - Wait, wait, wait. 890 01:04:28,948 --> 01:04:31,615 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 891 01:04:31,617 --> 01:04:34,618 She was from Mt. Abraham. She died in an explosion. 892 01:04:34,620 --> 01:04:37,621 Shit. The call about the train wreck 893 01:04:37,623 --> 01:04:39,290 that saved my life... 894 01:04:39,292 --> 01:04:41,792 That was the night I scraped up Billy Hitchcock. 895 01:04:41,794 --> 01:04:44,261 Wait a minute. Who are these people? 896 01:04:45,797 --> 01:04:47,731 The people who got off of flight 180. 897 01:04:49,468 --> 01:04:51,568 CLEAR: They were my friends. 898 01:04:55,107 --> 01:04:57,341 Kimberly, tell us what happened. 899 01:05:00,578 --> 01:05:03,747 About a year ago my mom and I were at the mall. 900 01:05:03,749 --> 01:05:05,749 I was supposed to meet her outside, 901 01:05:05,751 --> 01:05:08,419 but I got caught up watching this news report 902 01:05:08,421 --> 01:05:10,287 about some kid that committed suicide. 903 01:05:11,756 --> 01:05:13,590 I kept thinking, 904 01:05:13,592 --> 01:05:15,926 "how can you strangle yourself in the bathtub? 905 01:05:15,928 --> 01:05:17,861 That's stupid." 906 01:05:20,598 --> 01:05:22,599 It felt wrong. 907 01:05:22,601 --> 01:05:24,368 And yet... 908 01:05:27,439 --> 01:05:30,674 I heard some gunshots and I ran outside. 909 01:05:32,777 --> 01:05:35,446 Some kids were trying to steal my mom's car. 910 01:05:35,448 --> 01:05:38,115 She tried to fight them off, she was a fighter, 911 01:05:38,117 --> 01:05:40,184 and they killed her. 912 01:05:41,786 --> 01:05:44,088 After the funeral I kept thinking 913 01:05:44,090 --> 01:05:45,423 that it should have been me. 914 01:05:47,125 --> 01:05:48,892 I guess everyone must think that. 915 01:05:50,795 --> 01:05:52,563 But I guess I was right. 916 01:06:01,773 --> 01:06:03,006 Get there. 917 01:06:03,008 --> 01:06:04,875 Could you drive a little faster maybe?! 918 01:06:04,877 --> 01:06:06,610 - I'm going as fast as I can. - God! 919 01:06:08,880 --> 01:06:11,048 CLEAR: When we got off flight 180, 920 01:06:11,050 --> 01:06:14,085 it didn't just change our lives. 921 01:06:14,087 --> 01:06:16,587 It affected everyone and everything 922 01:06:16,589 --> 01:06:18,922 we've come into contact with since. 923 01:06:18,924 --> 01:06:20,891 I'm not sure I'm understanding you. 924 01:06:20,893 --> 01:06:23,427 Being alive after we were supposed to die, 925 01:06:23,429 --> 01:06:25,563 it caused an outward ripple. 926 01:06:25,565 --> 01:06:27,531 A rift in death's design. 927 01:06:27,533 --> 01:06:30,534 So if you had never gotten off the plane... 928 01:06:32,104 --> 01:06:34,238 We wouldn't be alive in the first place. 929 01:06:34,240 --> 01:06:36,873 Yes, that's why death is working backwards! 930 01:06:36,875 --> 01:06:39,076 It's tying up all the loose ends, 931 01:06:39,078 --> 01:06:41,345 sealing the rift once and for all. 932 01:06:57,629 --> 01:06:59,997 [SCREAMING] 933 01:07:03,401 --> 01:07:04,768 Oh, shit! 934 01:07:06,904 --> 01:07:08,472 Jesus Christ! 935 01:07:11,176 --> 01:07:13,043 Hang on! Hang on! 936 01:07:33,265 --> 01:07:35,533 - Is everybody all right? - Oh God. 937 01:07:37,935 --> 01:07:39,703 - [MOANING] - God, Eugene! 938 01:07:39,705 --> 01:07:42,806 - He can't breathe. - Oh, my legs! 939 01:07:45,777 --> 01:07:47,444 ISABELLA: No, please. 940 01:07:47,446 --> 01:07:50,347 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 941 01:07:50,349 --> 01:07:52,516 Do you want to deliver this baby? 942 01:07:54,152 --> 01:07:56,953 Those people can help. Let's go. 943 01:07:58,623 --> 01:08:01,058 Officer Adams reporting a vehicle collision 944 01:08:01,060 --> 01:08:03,227 off 9-a at the 180 mile-marker. 945 01:08:03,229 --> 01:08:05,128 Send all emergency vehicles to the scene. 946 01:08:05,130 --> 01:08:08,265 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 947 01:08:08,267 --> 01:08:10,901 Just-- okay, okay! We're going! We're going! 948 01:08:12,737 --> 01:08:15,673 - Easy, easy. - Here, here, here. 949 01:08:15,675 --> 01:08:17,974 I think he has a collapsed lung. 950 01:08:17,976 --> 01:08:20,511 - Everyone okay? - Call an ambulance! 951 01:08:25,750 --> 01:08:28,018 CLEAR: Stay with us. 952 01:08:28,020 --> 01:08:29,486 Hey, hey you! 953 01:08:29,488 --> 01:08:33,591 Hey! Come on. Help me out. 954 01:08:33,593 --> 01:08:37,127 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 955 01:08:40,098 --> 01:08:41,565 I think it's okay. 956 01:08:41,567 --> 01:08:43,934 I don't smell any gas and nothing's dripping. 957 01:08:43,936 --> 01:08:46,770 All right, get this thing off me. Just pull. Hurry. 958 01:08:46,772 --> 01:08:48,872 Okay. Be careful. Ready? 959 01:08:50,442 --> 01:08:53,444 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 960 01:08:53,446 --> 01:08:55,779 I got to be able to use my legs when I'm done. 961 01:08:55,781 --> 01:08:57,814 I'm so-- dad! 962 01:09:04,055 --> 01:09:05,723 Eugene, everything's going to be okay. 963 01:09:05,725 --> 01:09:08,559 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 964 01:09:08,561 --> 01:09:11,562 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 965 01:09:11,564 --> 01:09:13,330 Check the gauges on the regulator, 966 01:09:13,332 --> 01:09:15,332 and watch out for overdoses! 967 01:09:15,334 --> 01:09:18,168 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 968 01:09:19,904 --> 01:09:22,105 And watch out for power lines! 969 01:09:23,575 --> 01:09:25,509 RORY: Watch it! 970 01:09:31,082 --> 01:09:33,584 You trying to get yourself killed, little boy? 971 01:09:33,586 --> 01:09:35,852 You got to use your head, man. 972 01:09:37,756 --> 01:09:39,323 Thanks. 973 01:09:47,098 --> 01:09:48,732 REPORTER: Okay, let's go. 974 01:10:05,082 --> 01:10:07,518 How is she doing? 975 01:10:07,520 --> 01:10:09,553 I think she's going to be okay. 976 01:10:12,457 --> 01:10:15,058 - Can I ask you a question? - Yeah. 977 01:10:17,128 --> 01:10:19,129 When I die... 978 01:10:19,131 --> 01:10:20,897 Is it going to hurt? 979 01:10:22,467 --> 01:10:24,234 I don't know. 980 01:10:25,804 --> 01:10:27,571 You're going to die after me, right? 981 01:10:28,807 --> 01:10:30,574 Yeah, I guess so. 982 01:10:32,644 --> 01:10:34,578 Would you take these? 983 01:10:40,485 --> 01:10:42,085 And if I die... 984 01:10:45,156 --> 01:10:46,990 Will you throw out all my drugs 985 01:10:46,992 --> 01:10:50,927 and my paraphernalia and my porno? 986 01:10:53,331 --> 01:10:54,998 You know... 987 01:10:55,000 --> 01:10:57,434 Anything that's going to break my mom's heart. 988 01:10:58,670 --> 01:11:00,371 Please? 989 01:11:03,775 --> 01:11:05,376 Thank you. 990 01:11:09,781 --> 01:11:11,615 WOMAN: This is Cheyenne Jacobson 991 01:11:11,617 --> 01:11:13,617 reporting live from the Gibbons Farm. 992 01:11:13,619 --> 01:11:15,452 Sheriff Perry, officer Burke here. 993 01:11:15,454 --> 01:11:18,121 I'm trying to get some information on Isabella-- 994 01:11:18,123 --> 01:11:20,123 she did? 995 01:11:20,125 --> 01:11:24,094 Okay. Thanks. Great. Kimberly! 996 01:11:24,096 --> 01:11:27,063 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 997 01:11:27,065 --> 01:11:29,032 - We got to go now. - What about Kat? 998 01:11:29,034 --> 01:11:30,401 I'll go talk to her. 999 01:11:30,403 --> 01:11:33,303 Hi. 1000 01:11:33,305 --> 01:11:35,939 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 1001 01:11:35,941 --> 01:11:37,674 Go on, I'll be fine. 1002 01:11:44,649 --> 01:11:46,583 - Where's Rory? - I don't know. 1003 01:11:49,186 --> 01:11:51,054 [MOTOR REVVING] 1004 01:11:51,056 --> 01:11:53,624 Could you be a little quieter with that thing, please? 1005 01:11:53,626 --> 01:11:56,593 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 1006 01:11:56,595 --> 01:11:57,928 That would be good. 1007 01:12:25,924 --> 01:12:27,324 Rory. 1008 01:12:27,326 --> 01:12:29,526 [TREE CRACKLING] 1009 01:12:43,341 --> 01:12:46,076 FIREFIGHTER: Oh my God! 1010 01:12:46,078 --> 01:12:47,744 MAN: Somebody get out there! 1011 01:12:47,746 --> 01:12:50,814 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 1012 01:12:50,816 --> 01:12:52,248 The keys are in it. 1013 01:12:56,153 --> 01:12:58,421 - [GAGGING] - CLEAR: Kimberly! 1014 01:13:05,864 --> 01:13:08,131 [MUFFLED SCREAMING] 1015 01:13:08,133 --> 01:13:11,067 - [BEEPING] - CLEAR: Kimberly! 1016 01:13:11,069 --> 01:13:13,269 - Kimberly. - What do you see? 1017 01:13:13,271 --> 01:13:15,706 - What are we looking for? - It's not here. 1018 01:13:17,609 --> 01:13:19,610 This one was different. 1019 01:13:19,612 --> 01:13:22,679 It was like the van crashing into the lake. 1020 01:13:22,681 --> 01:13:24,781 I was in a hospital, there was screaming 1021 01:13:24,783 --> 01:13:26,583 and a nurse was trying to choke me. 1022 01:13:26,585 --> 01:13:29,252 I couldn't see her, but I could see her name tag. 1023 01:13:29,254 --> 01:13:32,956 It was right in my face. Kalarjian. 1024 01:13:32,958 --> 01:13:36,126 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 1025 01:13:37,194 --> 01:13:38,929 [SCREAMING] 1026 01:13:40,197 --> 01:13:43,133 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 1027 01:13:43,135 --> 01:13:44,735 What's wrong? Is my baby all right? 1028 01:13:44,737 --> 01:13:47,203 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 1029 01:13:47,205 --> 01:13:50,140 REPORTER: A bizarre accident has left two people dead, 1030 01:13:50,142 --> 01:13:53,076 one of them killed by a safety device meant to protect us. 1031 01:13:53,078 --> 01:13:55,646 Ironically, the woman was impaled through the head 1032 01:13:55,648 --> 01:13:58,048 after her emergency airbag deployed. 1033 01:13:58,050 --> 01:14:01,685 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near greenwood lake. 1034 01:14:01,687 --> 01:14:04,087 Suddenly the airbag went off... 1035 01:14:18,169 --> 01:14:20,136 [SIREN BLARING] 1036 01:14:38,623 --> 01:14:40,757 Isabella Hudson! What room is she in? 1037 01:14:40,759 --> 01:14:42,926 We may need to do a stat caesarean! 1038 01:14:42,928 --> 01:14:44,828 Get Dr. Kalarjian up here now! 1039 01:14:44,830 --> 01:14:47,598 Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 1040 01:14:47,600 --> 01:14:49,066 I'm just going to wait outside, 1041 01:14:49,068 --> 01:14:51,134 'cause I'm just really in the way here. 1042 01:14:51,136 --> 01:14:53,136 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 1043 01:14:53,138 --> 01:14:54,972 You guys, get to Isabella! 1044 01:14:54,974 --> 01:14:56,840 I'm going to find Eugene! 1045 01:14:56,842 --> 01:15:00,077 NURSE: Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 1046 01:15:00,079 --> 01:15:03,013 Dr. Kalarjian, delivery room six. Code blue. 1047 01:15:18,763 --> 01:15:21,031 NURSE: Dr. Kalarjian, in here, hurry! 1048 01:15:22,299 --> 01:15:24,334 That's her. 1049 01:15:25,436 --> 01:15:26,970 Wait, wait, wait! 1050 01:16:04,275 --> 01:16:06,677 Contractions have stopped. 1051 01:16:06,679 --> 01:16:09,245 Arrest in descent halfway through the birth canal. 1052 01:16:09,247 --> 01:16:11,414 NURSE: Bad tracing, it's losing oxygen. 1053 01:16:11,416 --> 01:16:13,583 The cord's compressed! 1054 01:16:13,585 --> 01:16:16,953 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 1055 01:16:16,955 --> 01:16:18,755 NURSE: Where's Kalarjian?! 1056 01:16:18,757 --> 01:16:21,491 BURKE: Dr. Kalarjian! 1057 01:16:21,493 --> 01:16:23,760 - Dr. Kalarjian! - Not now, I'm busy. 1058 01:16:23,762 --> 01:16:26,963 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 1059 01:16:29,567 --> 01:16:31,434 [GAGGING] 1060 01:16:36,273 --> 01:16:38,909 ADAMS: Just push a little more. 1061 01:16:38,911 --> 01:16:41,311 Oh, no. 1062 01:16:41,313 --> 01:16:43,046 Isabella, is the baby okay? 1063 01:16:44,281 --> 01:16:45,949 I'm sorry. You can't be here. 1064 01:16:45,951 --> 01:16:48,618 - I'm going to have to ask you to leave. - I need to know-- 1065 01:16:48,620 --> 01:16:51,487 - I need to know if the baby's all right! - [BABY CRYING] 1066 01:16:53,124 --> 01:16:54,891 It's a boy. 1067 01:17:15,747 --> 01:17:17,748 Thank you. Congratulations! 1068 01:17:17,750 --> 01:17:19,783 Who the hell are they? 1069 01:17:19,785 --> 01:17:22,119 Oh my God! 1070 01:17:25,923 --> 01:17:27,824 - Clear. - I can't find Eugene. 1071 01:17:27,826 --> 01:17:30,593 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 1072 01:17:30,595 --> 01:17:32,528 It's over. It's okay. 1073 01:17:46,110 --> 01:17:48,544 - BURKE: Kimberly. - CLEAR: What did you see? 1074 01:17:48,546 --> 01:17:51,948 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 1075 01:17:51,950 --> 01:17:54,813 Then what's the premonition of the lake supposed to be? 1076 01:17:54,839 --> 01:17:55,911 Try to remember. 1077 01:18:13,570 --> 01:18:16,840 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1078 01:18:17,909 --> 01:18:19,276 Eugene. 1079 01:18:23,815 --> 01:18:26,917 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1080 01:18:26,919 --> 01:18:28,685 You saw an ecg machine and what else? 1081 01:18:30,754 --> 01:18:32,856 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1082 01:18:33,925 --> 01:18:35,358 Wait. 1083 01:18:37,394 --> 01:18:39,162 Eugene. 1084 01:18:53,277 --> 01:18:55,378 [ALARM RINGING] 1085 01:18:59,383 --> 01:19:01,218 Oh God, no! 1086 01:19:11,562 --> 01:19:13,196 Bloody hands. 1087 01:19:15,066 --> 01:19:17,234 It's me. The premonitions are about me. 1088 01:19:17,236 --> 01:19:19,402 - What? - Crash cart. 1089 01:19:19,404 --> 01:19:20,837 Let's go! Move it! 1090 01:19:23,207 --> 01:19:25,175 Dr. Kalarjian. 1091 01:19:25,177 --> 01:19:26,943 ECG machine. 1092 01:19:31,515 --> 01:19:33,250 The lake. 1093 01:19:33,252 --> 01:19:35,085 The white van. 1094 01:19:39,924 --> 01:19:41,691 What are you talking about? 1095 01:19:44,428 --> 01:19:46,196 Kimberly: New life. 1096 01:19:48,799 --> 01:19:50,600 What is it? 1097 01:19:50,602 --> 01:19:52,869 I know what I have to do to save us. 1098 01:19:54,438 --> 01:19:57,440 - I have to die. - No, that's crazy. 1099 01:19:57,442 --> 01:20:00,543 You can't give up now. We have to fight this thing. 1100 01:20:05,283 --> 01:20:07,217 Get Kalarjian. 1101 01:22:32,796 --> 01:22:35,932 MORTICIAN: Only new life can defeat death. 1102 01:22:35,934 --> 01:22:38,768 NORA: If it is my time to go and be in heaven... 1103 01:22:38,770 --> 01:22:41,171 With my family. I can accept that. 1104 01:22:41,173 --> 01:22:42,838 [CRYING] 1105 01:22:42,840 --> 01:22:44,674 REPORTER: Flight 180... 1106 01:22:44,676 --> 01:22:46,809 KIMBERLY: I know what I have to do to save us. 1107 01:22:46,811 --> 01:22:48,978 REPORTER: There are no known survivors. 1108 01:22:48,980 --> 01:22:50,913 KIMBERLY: I have to die. 1109 01:22:55,486 --> 01:22:57,353 [MUFFLED VOICES] 1110 01:22:57,355 --> 01:23:00,256 [DEFIBRILLATOR CHARGING] 1111 01:23:00,258 --> 01:23:02,358 DR. KALARJIAN: Ready and clear. 1112 01:23:03,927 --> 01:23:05,695 NURSE: Nothing. 1113 01:23:07,098 --> 01:23:09,599 - Come on. - Ready, clear. 1114 01:23:09,601 --> 01:23:12,702 - [BEEPING] - She's back! 1115 01:23:12,704 --> 01:23:15,105 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1116 01:23:15,107 --> 01:23:17,907 I want her prepped and stabilized for ICU. 1117 01:23:22,079 --> 01:23:23,679 Welcome back. 1118 01:23:24,948 --> 01:23:26,949 They lost you for a minute there. 1119 01:23:33,124 --> 01:23:37,460 Hey. We did it. 1120 01:23:37,462 --> 01:23:39,395 Thanks to you, we cheated death. 1121 01:24:10,294 --> 01:24:12,529 [LAUGHTER] 1122 01:24:12,531 --> 01:24:15,898 - Would you like some wine? - I think I'll stick to our beer, thanks. 1123 01:24:15,900 --> 01:24:17,333 All right. 1124 01:24:17,335 --> 01:24:19,835 This is really great, Mrs. Gibbons. 1125 01:24:19,837 --> 01:24:22,071 Thank you so much for inviting us. 1126 01:24:22,073 --> 01:24:23,973 It's our pleasure. 1127 01:24:25,276 --> 01:24:29,245 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1128 01:24:29,247 --> 01:24:30,980 I had a fun summer. 1129 01:24:30,982 --> 01:24:34,284 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1130 01:24:37,087 --> 01:24:40,190 Brian, I think you better go check that barbecue. 1131 01:24:40,192 --> 01:24:42,892 Hey, careful. Those things are dangerous. 1132 01:24:42,894 --> 01:24:45,195 Trust me. I think I've been through closer calls. 1133 01:24:45,197 --> 01:24:45,817 Yeah, me too. 1134 01:24:45,843 --> 01:24:48,298 Dad, you should tell them about the news van thing. 1135 01:24:48,300 --> 01:24:49,832 What's that? 1136 01:24:49,834 --> 01:24:53,469 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1137 01:24:53,471 --> 01:24:56,239 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1138 01:24:56,241 --> 01:24:57,064 Saved his life. 1139 01:24:57,090 --> 01:24:59,809 MRS. GIBBONS: You never told me that, Peter. 1140 01:24:59,811 --> 01:25:01,344 Boy, that was lucky. 1141 01:25:06,250 --> 01:25:08,518 Brian! 1142 01:25:09,920 --> 01:25:12,188 [SCREAMING] 1143 01:25:14,991 --> 01:25:18,361 ♪ I'm right behind you 1144 01:25:18,363 --> 01:25:20,597 ♪ here I come 1145 01:25:24,368 --> 01:25:27,370 ♪ let me remind you 1146 01:25:27,372 --> 01:25:29,972 ♪ you're on the run 1147 01:25:33,744 --> 01:25:38,381 ♪ my name is death 1148 01:25:38,383 --> 01:25:44,220 ♪ come taste my peppermint-laced breath ♪ 1149 01:25:47,791 --> 01:25:50,526 ♪ all lights are diamonds 1150 01:25:50,528 --> 01:25:54,464 ♪ behind dark glass 1151 01:25:56,900 --> 01:26:00,303 ♪ she leans toward me 1152 01:26:00,305 --> 01:26:03,506 ♪ a forward pass 1153 01:26:06,577 --> 01:26:09,111 ♪ in the blood, come-a, come-a cow cud ♪ 1154 01:26:09,113 --> 01:26:11,347 ♪ nobody really cares about you now, bud ♪ 1155 01:26:11,349 --> 01:26:13,750 ♪ pay the price, roll the dice run the maze like-a mice ♪ 1156 01:26:13,752 --> 01:26:16,118 ♪ ashes ever turn to dust for the two of us ♪ 1157 01:26:16,120 --> 01:26:20,290 ♪ my name is death 1158 01:26:20,292 --> 01:26:25,495 ♪ come taste my peppermint-laced breath ♪ 1159 01:26:25,497 --> 01:26:30,232 ♪ my name is death 1160 01:26:30,234 --> 01:26:34,370 ♪ come taste, come taste 1161 01:26:34,372 --> 01:26:37,273 ♪ come to the party 1162 01:26:37,275 --> 01:26:40,310 ♪ the price is free 1163 01:26:43,914 --> 01:26:50,085 ♪ you seem to persist hanging on the fount beauty ♪ 1164 01:26:53,190 --> 01:26:58,160 ♪ my name is death 1165 01:26:58,162 --> 01:27:02,799 ♪ come taste my peppermint-laced breath ♪ 1166 01:27:02,801 --> 01:27:07,470 ♪ my name is death 1167 01:27:07,472 --> 01:27:09,672 ♪ come taste my 1168 01:27:09,674 --> 01:27:12,007 ♪ peppermint-laced 1169 01:27:12,009 --> 01:27:15,511 ♪ my name is... 1170 01:27:16,847 --> 01:27:19,248 ♪ Death. 1171 01:27:50,447 --> 01:27:53,182 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS]86197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.