Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,541
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,735
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,875 --> 00:00:11,645
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,712 --> 00:00:14,652
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,715 --> 00:00:18,085
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,151 --> 00:00:21,261
♪ Lucky there's a man who
positively can do ♪
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,985
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:23,056 --> 00:00:24,256
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,358 --> 00:00:30,198
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:37,538 --> 00:00:39,068
Welcome to our home,
11
00:00:39,173 --> 00:00:42,313
and thank you all so much
for coming to celebrate
12
00:00:42,376 --> 00:00:45,676
our dear Lois
and her wonderful husband,
13
00:00:45,779 --> 00:00:47,249
uh, Peter.
14
00:00:47,347 --> 00:00:50,447
I know Carter wanted
to say a few words.
15
00:00:50,517 --> 00:00:52,117
Poor, unfunny, fat.
16
00:00:52,186 --> 00:00:53,986
Oh, and the sprinklers
come on at 4:00.
17
00:00:54,087 --> 00:00:56,417
I don't know how to change that,
so we have until then.
18
00:00:56,490 --> 00:00:57,890
Beautifully said.
19
00:00:57,991 --> 00:00:59,461
Wow.
20
00:00:59,560 --> 00:01:00,930
Lot of years for us.
21
00:01:00,994 --> 00:01:01,804
Uh-huh.
22
00:01:01,929 --> 00:01:02,929
Hey, so what do you think
about dinner?
23
00:01:02,996 --> 00:01:05,966
Oh, God, I'm so tired
of thinking about dinner.
24
00:01:06,033 --> 00:01:06,773
I-I don't know.
25
00:01:06,834 --> 00:01:08,044
Well, what are you
in the mood for?
26
00:01:08,135 --> 00:01:09,665
Okay, that's just
another version
27
00:01:09,770 --> 00:01:11,170
of the same question.
28
00:01:11,238 --> 00:01:13,338
Oh, I've collected
nine finalists
29
00:01:13,440 --> 00:01:15,440
for our new end table.
We should talk.
30
00:01:15,509 --> 00:01:18,649
Will each one be instantly
overcrowded by three items?
31
00:01:18,712 --> 00:01:20,782
- Absolutely.
- Great.
32
00:01:20,848 --> 00:01:22,918
So where did we land,
dinner-wise?
33
00:01:22,983 --> 00:01:24,793
If I could have
everyone's attention,
34
00:01:24,852 --> 00:01:26,792
it's time to present
Peter and Lois
35
00:01:26,854 --> 00:01:29,264
with a very special
anniversary gift.
36
00:01:29,356 --> 00:01:32,086
Yes, we really went all out
this year.
37
00:01:32,159 --> 00:01:34,959
Okay, "we" is
an insane characterization,
38
00:01:35,062 --> 00:01:36,162
but here it is.
39
00:01:36,230 --> 00:01:38,470
A brand-new Range Rider!
40
00:01:40,033 --> 00:01:41,573
That's it? Aw, crap.
41
00:01:41,635 --> 00:01:43,895
It looked so much bigger
in the SkyMall magazine.
42
00:01:43,971 --> 00:01:45,471
That's a rookie move, man!
43
00:01:45,539 --> 00:01:48,509
Lois, I'm sorry. I-I didn't
realize it was a toy car
44
00:01:48,609 --> 00:01:49,679
for a child. I can...
45
00:01:49,743 --> 00:01:51,353
It's fine, Daddy. Really.
46
00:01:51,445 --> 00:01:53,905
I-I bet Stewie
might enjoy playing with it.
47
00:01:53,981 --> 00:01:55,721
Will there be, like...
48
00:01:55,816 --> 00:01:57,616
a replacement gift or no?
49
00:01:57,651 --> 00:02:00,691
That's very sweet, Lois.
Always thinking of others.
50
00:02:00,754 --> 00:02:01,764
Amazon gift card?
51
00:02:01,822 --> 00:02:03,362
It's the thought
that counts, Daddy.
52
00:02:03,423 --> 00:02:05,193
And it was a very nice thought.
53
00:02:05,259 --> 00:02:07,059
$20 bill cupped in a handshake?
54
00:02:07,127 --> 00:02:09,297
I'm gonna go change
out of this wet suit.
55
00:02:09,363 --> 00:02:10,103
Mwah.
56
00:02:10,163 --> 00:02:13,333
Wow! A white Range Rider SUV!
57
00:02:13,400 --> 00:02:16,270
Hey, what was Ari's wife's name
on Entourage?
58
00:02:16,336 --> 00:02:18,066
Eh, can't remember.
Doesn't matter.
59
00:02:18,138 --> 00:02:19,838
I'm Ari's wife.
60
00:02:19,940 --> 00:02:22,040
Good work today,
Mom Bathing Suit.
61
00:02:22,109 --> 00:02:23,739
See you on Labor Day.
62
00:02:25,946 --> 00:02:27,076
Nah, I'll wash it off.
63
00:02:27,181 --> 00:02:29,481
It's my fault
for over-guac'ing the chip.
64
00:02:29,550 --> 00:02:30,520
Aah!
65
00:02:30,617 --> 00:02:32,587
Aah! Joe! I'm in here!
66
00:02:32,686 --> 00:02:34,246
Sorry, I didn't realize!
67
00:02:39,593 --> 00:02:41,433
I'm sorry! I'm leaving!
68
00:02:41,495 --> 00:02:45,165
Ugh. I feel more violated
than Ms. Pac-Man.
69
00:03:04,084 --> 00:03:06,694
So, Lois, you would not believe
70
00:03:06,787 --> 00:03:08,657
the night Joe and I had
last night.
71
00:03:08,722 --> 00:03:09,862
Oh. Really?
72
00:03:10,023 --> 00:03:14,833
Yeah. It was easily some of the
best sex of our entire marriage.
73
00:03:14,862 --> 00:03:16,762
And for the first time
in nine years,
74
00:03:16,830 --> 00:03:19,070
Joe was able to achieve manhood.
75
00:03:19,132 --> 00:03:22,042
You know, without a pill,
a shot or a pump.
76
00:03:22,135 --> 00:03:24,465
Oh, you-you don't say.
77
00:03:24,505 --> 00:03:27,565
It was crazy. I can't even count
all the different positions
78
00:03:27,641 --> 00:03:30,911
Joe let me carefully arrange
his limp body into.
79
00:03:31,011 --> 00:03:32,781
Oh, wow, I'm so happy
80
00:03:32,880 --> 00:03:35,450
you two were able
to rekindle that spark.
81
00:03:36,517 --> 00:03:37,647
Whoops, got to go.
82
00:03:37,718 --> 00:03:39,048
I've got lunch with the girls.
83
00:03:39,119 --> 00:03:41,659
W... (chuckles) I thought
I was one of the girls.
84
00:03:41,788 --> 00:03:43,718
You're one of the gals.
85
00:03:45,859 --> 00:03:47,459
Oh, no. What am I gonna do?
86
00:03:47,528 --> 00:03:51,368
I bet Joe was only able to do it
'cause he was thinkin' of me.
87
00:03:51,431 --> 00:03:52,501
Chris?
88
00:03:52,599 --> 00:03:55,999
I've been caught,
but I'll never be sorry.
89
00:03:56,069 --> 00:03:59,669
Boy, I went hard at my fat guys'
wrestling club today.
90
00:04:00,874 --> 00:04:05,554
I understood that with
great reward comes great risk.
91
00:04:15,455 --> 00:04:17,755
Hey, Bri,
check out my new "hwhip."
92
00:04:17,858 --> 00:04:19,058
Pretty cool, huh?
93
00:04:19,126 --> 00:04:20,056
You might even say
it's a cool hwhi...
94
00:04:20,160 --> 00:04:22,200
- Yeah, I'm not doing that.
- Aw, you're no fun.
95
00:04:22,296 --> 00:04:24,566
I will say though, seems like
you're really embracing
96
00:04:24,665 --> 00:04:26,295
the Range Rider lifestyle.
97
00:04:26,366 --> 00:04:27,596
Oh, this thing's the best.
98
00:04:27,668 --> 00:04:30,268
J.D. Power and Associates
called it the best car
99
00:04:30,370 --> 00:04:33,070
for slamming on your brakes
at a crosswalk while texting.
100
00:04:33,173 --> 00:04:35,083
Would you believe
this is the same model
101
00:04:35,175 --> 00:04:37,535
Reese Witherspoon
yells at her husband in?
102
00:04:37,644 --> 00:04:38,914
I would believe that, yes.
103
00:04:39,012 --> 00:04:41,052
Look! You can even change
the navigation system
104
00:04:41,114 --> 00:04:42,324
to be her voice.
105
00:04:42,382 --> 00:04:44,522
I am an American citizen.
106
00:04:44,585 --> 00:04:45,785
Turn left at the light.
107
00:04:45,886 --> 00:04:47,646
The only thing is,
eight different people
108
00:04:47,721 --> 00:04:48,891
spoke to me in Farsi.
109
00:04:48,956 --> 00:04:50,456
I think they just
assumed I'm Persian.
110
00:04:50,524 --> 00:04:53,094
- Seems right.
- There's a whole section
of the owner's manual
111
00:04:53,160 --> 00:04:55,300
that's very anti-Israel.
112
00:04:56,096 --> 00:04:57,226
Aren't you forgetting
your dry cleaning?
113
00:04:57,297 --> 00:04:58,267
Oh, Carmen will get that.
114
00:04:58,398 --> 00:05:00,398
Who's Carmen?
Oh, my God. You're right.
115
00:05:00,467 --> 00:05:01,497
It's Rosalita.
116
00:05:01,602 --> 00:05:04,142
That stays on this curb.
117
00:05:04,204 --> 00:05:07,444
Rosalita!
¿Cómo está?
118
00:05:10,677 --> 00:05:13,047
I'm Sarah McLachlan.
119
00:05:13,113 --> 00:05:15,323
And for just one dollar a day,
120
00:05:15,382 --> 00:05:18,922
you can help save one of these
abused and terrified grips
121
00:05:18,986 --> 00:05:20,716
from The Ellen DeGeneres Show.
122
00:05:20,787 --> 00:05:24,317
Whether it's a teamster
sobbing in his car after work
123
00:05:24,391 --> 00:05:27,631
or a camera operator having a
sandwich slapped out of his hand
124
00:05:27,694 --> 00:05:29,634
just for making eye contact,
125
00:05:29,696 --> 00:05:31,126
they need your help.
126
00:05:31,231 --> 00:05:33,271
So, please, give today.
127
00:05:33,333 --> 00:05:35,403
Because no one should
have to spend Thanksgiving
128
00:05:35,469 --> 00:05:38,169
watching a millionaire
try on sweaters.
129
00:05:38,238 --> 00:05:40,908
Kids, you really got to clean
the dog poop off your shoes
130
00:05:40,974 --> 00:05:41,984
right when it happens.
131
00:05:42,075 --> 00:05:44,675
It's so much harder
to get it off once it's dried.
132
00:05:44,745 --> 00:05:48,175
You're more than welcome
to return to the workforce.
133
00:05:50,117 --> 00:05:52,187
: ♪ I think
I'm cleaning diarrhea ♪
134
00:05:52,252 --> 00:05:53,992
♪ I think I'm cleaning
diarrhea ♪
135
00:05:54,054 --> 00:05:55,924
♪ I really think so. ♪
136
00:06:25,619 --> 00:06:27,349
Hey, Bon! You busy?!
137
00:06:27,487 --> 00:06:28,917
Should I get the pump?
138
00:06:28,989 --> 00:06:30,519
No need!
139
00:06:30,624 --> 00:06:32,494
Let's do this!
140
00:06:32,559 --> 00:06:36,059
Lois Griffin, you are
adding spice to that marriage.
141
00:06:36,163 --> 00:06:37,363
Wow, look at me,
142
00:06:37,464 --> 00:06:39,604
making a difference
for those in need.
143
00:06:39,666 --> 00:06:43,166
Would you like to add a dollar
to your bill to fight cancer?
144
00:06:43,237 --> 00:06:46,607
No. I gave a disabled guy
an erection.
145
00:06:56,783 --> 00:06:57,993
Okay.
146
00:06:58,085 --> 00:07:01,115
Now time to work
some of that magic on my man.
147
00:07:01,188 --> 00:07:03,518
Hey, Lois! Lois, check it out!
148
00:07:03,590 --> 00:07:04,930
I think James Cromwell
149
00:07:04,992 --> 00:07:06,692
is on this
Little House on the Prairie.
150
00:07:16,336 --> 00:07:19,766
Actually, what do you say
tonight I turn the TV off
151
00:07:19,873 --> 00:07:21,683
and turn you on?
152
00:07:21,708 --> 00:07:22,778
What are you, drunk?
153
00:07:22,876 --> 00:07:23,906
And where are the Wet Ones?
154
00:07:24,011 --> 00:07:25,911
You know
I need a cautionary wipe.
155
00:07:26,013 --> 00:07:28,083
Stop throwing 'em out
in the bedside trash!
156
00:07:28,182 --> 00:07:29,922
- I don't!
- The hell you don...
157
00:07:30,050 --> 00:07:31,950
I mean,
158
00:07:32,019 --> 00:07:33,289
it's all right.
159
00:07:33,353 --> 00:07:35,593
Let's not talk about that, hmm?
160
00:07:35,722 --> 00:07:39,462
Let's talk about how steamy
it's getting in here.
161
00:07:39,593 --> 00:07:42,003
Ah, that would be
a Bertucci's burp cloud
162
00:07:42,095 --> 00:07:44,325
with a Mr. Pibb
fart cloud chaser.
163
00:07:44,398 --> 00:07:46,468
Hence the need for Wet Ones.
164
00:07:48,302 --> 00:07:49,742
Hey, uh, while you're in there,
165
00:07:49,803 --> 00:07:51,173
will you sign
Meg's permission slip
166
00:07:51,238 --> 00:07:52,608
for the Historic Slater Mill?
167
00:07:52,673 --> 00:07:56,013
I left it at the foot
of the toilet between my shoes.
168
00:08:01,114 --> 00:08:03,054
I don't have to show you my ID.
169
00:08:03,150 --> 00:08:04,480
I'm Reese Witherspoon.
170
00:08:04,585 --> 00:08:06,885
You have arrived
at your destination.
171
00:08:06,954 --> 00:08:08,094
Oh, thank God.
172
00:08:08,188 --> 00:08:09,788
Stewie, you-you got...
173
00:08:09,857 --> 00:08:10,887
you got my texts.
174
00:08:10,991 --> 00:08:12,431
Yeah, didn't so much "get" them
175
00:08:12,492 --> 00:08:15,232
as was "panic-startled awake"
by them.
176
00:08:15,295 --> 00:08:17,395
I just... I really am...
177
00:08:17,464 --> 00:08:20,104
is in no condition
to drive home.
178
00:08:20,167 --> 00:08:22,167
It was dog trivia night.
179
00:08:22,269 --> 00:08:23,869
People kept buying me shots.
180
00:08:23,937 --> 00:08:25,307
I-I almost...
181
00:08:25,372 --> 00:08:27,372
Oh, God. Oh, pull...
Uh, pull over! Pull over!
182
00:08:27,474 --> 00:08:28,684
Aah! Are you gonna puke?!
183
00:08:28,742 --> 00:08:29,582
Aah! Not in the car!
184
00:08:29,643 --> 00:08:32,653
Here, here,
aim it into this TCBY cup.
185
00:08:39,987 --> 00:08:41,717
Okay. Okay.
186
00:08:41,788 --> 00:08:43,518
Okay. I'm okay.
187
00:08:45,225 --> 00:08:47,225
- You good?
- Yeah. Sorry. For a second...
188
00:08:47,294 --> 00:08:50,234
Aah! No!
In the yogurt cup, Brian!
189
00:08:50,297 --> 00:08:51,667
No, not on the seats!
190
00:08:51,732 --> 00:08:52,972
The cup! The cup!
191
00:08:56,436 --> 00:08:58,436
Look, this is gonna sound
racist, but...
192
00:08:58,505 --> 00:09:00,635
- Stop.
- No, no, hear me out.
It's just...
193
00:09:00,707 --> 00:09:02,037
- Stop.
- All I'm saying is...
194
00:09:02,109 --> 00:09:03,079
- Stop. Stop.
- It's j...
195
00:09:03,143 --> 00:09:04,613
Norwegians can't dance.
196
00:09:04,711 --> 00:09:08,081
Oh. That's actually not as bad
as I thought it would be.
197
00:09:10,884 --> 00:09:12,594
It is clearly
he has not seen me dance
198
00:09:12,653 --> 00:09:15,793
around the skensen tree
on Julaften for true, ja?
199
00:09:15,856 --> 00:09:20,186
Ja, we can do hopping
like lutefisk in the almond pot.
200
00:09:20,260 --> 00:09:21,200
Family Guy--
201
00:09:21,261 --> 00:09:23,661
we googled Norway for this joke.
202
00:09:25,699 --> 00:09:28,199
I manage the entire
Teacher Appreciation Night
203
00:09:28,302 --> 00:09:30,302
and I'm supposed to accept
second vice president?
204
00:09:30,337 --> 00:09:31,767
They are disrespecting you, Donna.
205
00:09:31,872 --> 00:09:33,212
They are disrespecting you.
206
00:09:33,273 --> 00:09:35,283
No doubt. What about you?
207
00:09:35,342 --> 00:09:37,512
Did the airline give you
the Miami route yet?
208
00:09:37,611 --> 00:09:39,181
They say I'm "next in line."
209
00:09:39,213 --> 00:09:41,153
They are disrespecting you, Glenn.
210
00:09:41,215 --> 00:09:44,075
They are disrespecting you.
211
00:09:44,184 --> 00:09:45,494
Okay, see you next week.
212
00:09:45,552 --> 00:09:46,392
Yeah, you will.
213
00:09:46,486 --> 00:09:48,516
And thanks
for signing my Facebook petition
214
00:09:48,622 --> 00:09:49,562
about the speed bumps.
215
00:09:49,690 --> 00:09:50,690
We'll get 'em.
216
00:09:52,593 --> 00:09:53,993
What the hell?
217
00:09:56,663 --> 00:09:57,903
All right, Joe,
218
00:09:57,965 --> 00:09:59,725
it's showtime.
219
00:09:59,800 --> 00:10:00,800
What is she doing?
220
00:10:00,868 --> 00:10:02,238
It's not even sunny.
221
00:10:08,375 --> 00:10:12,005
Oh, my God. She's putting on
some kind of weird show for Joe.
222
00:10:12,079 --> 00:10:13,209
This is a betrayal.
223
00:10:13,280 --> 00:10:14,650
Peter deserves to know.
224
00:10:14,748 --> 00:10:16,418
He deserves to know right away.
225
00:10:19,152 --> 00:10:21,662
Ugh. Don't make me do
a voice call.
226
00:10:22,489 --> 00:10:24,759
I'll fire him a text
down the line.
227
00:10:27,561 --> 00:10:29,761
Hey, thanks for coming out
with just me, Peter.
228
00:10:29,796 --> 00:10:32,896
There's something very important
I need to talk to you about.
229
00:10:32,933 --> 00:10:34,843
Am I...
230
00:10:34,902 --> 00:10:36,042
adopted?
231
00:10:36,103 --> 00:10:37,803
What? No. What?
232
00:10:37,838 --> 00:10:38,938
Are you getting divorced?
233
00:10:39,039 --> 00:10:40,069
I'm not even married.
234
00:10:40,207 --> 00:10:42,307
We're moving again,
'cause of the Army?
235
00:10:42,376 --> 00:10:43,536
Well, it's a big move up for me
236
00:10:43,610 --> 00:10:44,950
and you're gonna get
your own room and...
237
00:10:45,078 --> 00:10:47,078
I mean, no! No!
That-That's not... Look, look.
238
00:10:47,147 --> 00:10:48,577
What I'm trying to tell you
239
00:10:48,682 --> 00:10:51,082
is I saw Lois strutting around
your front yard,
240
00:10:51,185 --> 00:10:53,185
basically putting on
a sex show for Joe.
241
00:10:53,253 --> 00:10:54,453
And he was into it.
242
00:10:54,521 --> 00:10:56,791
What? He-he was?
243
00:10:56,890 --> 00:10:57,660
Are you sure?
244
00:10:57,791 --> 00:10:59,661
Trust me, Peter,
when it comes to sex,
245
00:10:59,793 --> 00:11:01,093
I know what I'm talking about.
246
00:11:01,161 --> 00:11:04,361
L-Like, did you know 46%
of people picture someone else
247
00:11:04,464 --> 00:11:06,004
when they're having sex
with their spouse?
248
00:11:06,066 --> 00:11:07,666
Wow, did you read that
in an article?
249
00:11:07,768 --> 00:11:09,498
No, I do all my own research.
250
00:11:11,572 --> 00:11:13,512
: Who are you
thinking of right now?
251
00:11:13,574 --> 00:11:15,144
Um, Chris Pine.
252
00:11:15,209 --> 00:11:17,709
Huh. He's doing well
this cycle.
253
00:11:19,046 --> 00:11:22,216
Damn it. I'll teach Joe
to ogle my wife.
254
00:11:23,550 --> 00:11:24,590
Oh, hey, Peter.
255
00:11:24,651 --> 00:11:26,851
What are you clenching
in that fist there?
256
00:11:30,123 --> 00:11:33,593
Well, that was sadder
than what I was going for.
257
00:11:35,262 --> 00:11:37,102
Well, least it's over.
258
00:11:38,165 --> 00:11:42,135
Oh, God, those are all
"final notice" wheelchair bills.
259
00:11:43,904 --> 00:11:45,674
Not a good day for Joe.
260
00:11:49,343 --> 00:11:52,353
Not... a good day... for Joe.
261
00:11:58,151 --> 00:12:00,051
Peter, this is insane.
262
00:12:00,187 --> 00:12:02,517
I can't believe you would
beat up your own friend.
263
00:12:02,589 --> 00:12:03,689
Well, can you blame me?
264
00:12:03,724 --> 00:12:04,794
After the sick show
265
00:12:04,858 --> 00:12:06,388
you two were putting on
out there?
266
00:12:06,460 --> 00:12:07,230
Fine, Peter.
267
00:12:07,327 --> 00:12:09,427
So what if I was
putting on a show?
268
00:12:09,496 --> 00:12:11,426
At least someone
was in the audience.
269
00:12:11,498 --> 00:12:15,068
And maybe ask yourself why
I'd even feel I have to do that.
270
00:12:15,135 --> 00:12:17,295
I come out of the bathroom
in my underwear last night
271
00:12:17,404 --> 00:12:20,044
and all you want to do
is look at James Cromwell.
272
00:12:20,107 --> 00:12:22,037
It was weird.
He had most of his hair.
273
00:12:22,109 --> 00:12:24,309
You don't find me
attractive anymore.
274
00:12:24,411 --> 00:12:26,881
Oh, come on,
it's not you-- it's time.
275
00:12:26,947 --> 00:12:28,277
After all these years
of marriage,
276
00:12:28,348 --> 00:12:31,588
your naked body has pretty much
no effect on me anymore.
277
00:12:31,652 --> 00:12:34,792
It's basically like staring
at a chair from the DMV.
278
00:12:34,855 --> 00:12:37,855
Well, sue me for trying
to help reignite the passion
279
00:12:37,925 --> 00:12:39,555
in another couple's marriage.
280
00:12:39,660 --> 00:12:41,360
I can't seem to do it in my own.
281
00:12:41,428 --> 00:12:42,728
That's not what you're doing.
282
00:12:42,796 --> 00:12:43,896
You're flaunting yourself
283
00:12:43,964 --> 00:12:45,034
in front
of the whole neighborhood
284
00:12:45,132 --> 00:12:46,702
just to boost your own ego.
285
00:12:46,800 --> 00:12:48,640
All right, Peter,
286
00:12:48,735 --> 00:12:50,035
I'll be honest with you.
287
00:12:50,103 --> 00:12:52,073
We're moving again,
'cause of the Army?
288
00:12:52,172 --> 00:12:54,542
What? No.
We're talking about Joe.
289
00:12:54,608 --> 00:12:57,708
Oh, right. We're moving again
‘cause Joe's in the Army.
290
00:12:59,580 --> 00:13:02,120
I don't want to move to Omaha.
291
00:13:02,182 --> 00:13:04,522
My friends are here.
292
00:13:10,824 --> 00:13:11,834
What is this?
293
00:13:11,892 --> 00:13:13,132
What do you think you're doing?
294
00:13:13,193 --> 00:13:14,933
Not that it's any
of your business, Lois,
295
00:13:15,028 --> 00:13:16,628
but I'm fighting fire with fire.
296
00:13:16,697 --> 00:13:19,127
Now, if you need me,
I'll be chopping wood out front
297
00:13:19,233 --> 00:13:21,503
when all the stroller moms
go by.
298
00:13:26,206 --> 00:13:26,966
Oh.
299
00:13:27,074 --> 00:13:28,344
- That's right, ladies.
- Oh, my.
300
00:13:28,408 --> 00:13:30,078
- Oh.
- I'll be here all morning,
301
00:13:30,177 --> 00:13:31,577
turning small pieces of wood
302
00:13:31,645 --> 00:13:35,215
into even smaller pieces of wood
for no reason.
303
00:13:38,352 --> 00:13:40,922
Okay, so,
for purposes of the claim,
304
00:13:40,988 --> 00:13:42,318
what was the cause
of the accident?
305
00:13:42,422 --> 00:13:44,192
Yeah, I don't know
how that thing broke.
306
00:13:44,291 --> 00:13:47,161
Well, I see your neighbor
has a Nest camera.
307
00:13:54,368 --> 00:13:56,068
That was from
a previous attempt.
308
00:13:56,170 --> 00:13:59,240
I thought I looked hot,
but then the paperboy laughed.
309
00:13:59,339 --> 00:14:00,739
Un-Unless you think it worked?
310
00:14:00,841 --> 00:14:03,941
Sir, I'm just trying to find out
what happened with the window
311
00:14:04,044 --> 00:14:06,554
and head home to eat
a Runeberg torte,
312
00:14:06,613 --> 00:14:07,583
a dessert from Finland.
313
00:14:07,648 --> 00:14:10,418
Oh, yes. Named after
the Finnish national poet,
314
00:14:10,517 --> 00:14:12,117
Johan Ludvig Runeberg.
315
00:14:12,219 --> 00:14:13,849
We kind of fell down
a rabbit hole
316
00:14:13,954 --> 00:14:15,664
on those countries up there.
317
00:14:20,694 --> 00:14:22,334
Okay. Any better?
318
00:14:22,429 --> 00:14:25,529
Well, now I just smell
Febreze and vomit.
319
00:14:25,632 --> 00:14:26,772
Stupid dog.
320
00:14:27,534 --> 00:14:30,444
Seems like having a car
is a real pain.
321
00:14:30,504 --> 00:14:32,774
God, it's the wors...
I mean, no way.
322
00:14:32,840 --> 00:14:34,410
Having a car is a dream.
323
00:14:34,474 --> 00:14:37,144
And having an expensive car
you're constantly terrified
324
00:14:37,244 --> 00:14:38,914
about getting dinged
or dirtied--
325
00:14:38,979 --> 00:14:41,419
that's, like, the best thing
you can hope for.
326
00:14:42,649 --> 00:14:43,879
Uhp, text from Brian.
327
00:14:43,951 --> 00:14:46,891
"Let me know
if you're going on a Tums run."
328
00:14:46,954 --> 00:14:48,764
Ugh, so passive-aggressive.
329
00:14:48,822 --> 00:14:50,992
"Do you need Tums?"
330
00:14:56,730 --> 00:14:59,500
All right, Chris,
as long as I'm going,
331
00:14:59,566 --> 00:15:00,426
do you need anything?
332
00:15:00,501 --> 00:15:02,801
Well, if you're going
on a Desenex run,
333
00:15:02,903 --> 00:15:04,073
I wouldn't say no.
334
00:15:04,104 --> 00:15:05,044
Do you need Desenex?
335
00:15:05,138 --> 00:15:07,508
Only if you're going on a run.
336
00:15:12,713 --> 00:15:14,353
:
Hey, Joe.
337
00:15:14,448 --> 00:15:18,618
I was wondering if you needed
to borrow a cup of sugar.
338
00:15:18,685 --> 00:15:19,715
No, thanks, Lois.
339
00:15:19,853 --> 00:15:22,763
And, also, that's not how
the sugar thing usually works.
340
00:15:22,823 --> 00:15:23,923
Well, I just...
341
00:15:23,991 --> 00:15:25,691
Lois, you can stop
with the phony excuses.
342
00:15:25,759 --> 00:15:27,929
I know why you've been doing
what you're doing,
343
00:15:27,995 --> 00:15:29,625
and I think
it's better if you stop.
344
00:15:29,696 --> 00:15:30,596
But, Joe, I just...
345
00:15:30,664 --> 00:15:32,574
Look, I've given this
tremendous thought,
346
00:15:32,633 --> 00:15:35,173
wondering if the reason
I became so excited
347
00:15:35,235 --> 00:15:38,065
by all that's happened
is that Peter's a good friend
348
00:15:38,172 --> 00:15:40,242
and perhaps the affection
you two share
349
00:15:40,307 --> 00:15:42,237
was briefly channeled towards me
350
00:15:42,309 --> 00:15:44,849
as a reminder and renewal
of the importance
351
00:15:44,912 --> 00:15:47,852
of maintaining a deep sense of
wonder and curiosity about life.
352
00:15:47,915 --> 00:15:51,185
But then I realized it was
mostly about seeing side-boob
353
00:15:51,251 --> 00:15:53,591
that was
not my wife's side-boob.
354
00:15:53,687 --> 00:15:54,787
It just has to be different.
355
00:15:54,855 --> 00:15:56,215
I can't stress that enough.
356
00:15:56,356 --> 00:15:58,356
But-but I'm okay with that, Joe.
357
00:15:58,458 --> 00:16:00,628
Sorry, Lois.
I can't do this to Peter.
358
00:16:00,727 --> 00:16:03,597
But please know that you
have done a great service
359
00:16:03,697 --> 00:16:05,927
for my and Bonnie's sex life.
360
00:16:05,999 --> 00:16:08,639
Oh, I understand.
361
00:16:08,735 --> 00:16:10,635
Bye, Joe.
362
00:16:10,704 --> 00:16:12,544
- Say, Lois.
- Yes?
363
00:16:12,606 --> 00:16:15,906
You're not going on a catheter
run, by any chance, are you?
364
00:16:15,976 --> 00:16:17,776
Do you need me
to get you catheters?
365
00:16:17,911 --> 00:16:20,281
Only if you're going on a run.
366
00:16:22,749 --> 00:16:25,019
Stop kicking my seat!
367
00:16:25,052 --> 00:16:26,822
That's it!
If I have to stop this car,
368
00:16:26,887 --> 00:16:28,687
there'll be no popsicles!
369
00:16:28,755 --> 00:16:31,255
Probably-probably no popsicles.
370
00:16:33,126 --> 00:16:34,826
♪ La, la, la, la ♪
371
00:16:34,862 --> 00:16:36,932
♪ Simple life on a big wheel ♪
372
00:16:36,997 --> 00:16:39,567
♪ Very unencumbered. ♪
373
00:16:43,570 --> 00:16:44,910
Aah! Rupert!
374
00:16:45,005 --> 00:16:46,605
Rupert, talk to me!
375
00:16:46,673 --> 00:16:48,083
How many fingers
am I holding up?
376
00:16:48,175 --> 00:16:50,205
Two? No, it's three.
377
00:16:50,310 --> 00:16:52,310
Okay, the thumb isn't a finger--
you're right.
378
00:16:52,379 --> 00:16:55,649
So glad you're okay
to point that out.
379
00:16:57,117 --> 00:16:59,187
Still, I thought I'd lost you.
380
00:16:59,286 --> 00:17:01,816
Oh, this car has brought me
nothing but trouble.
381
00:17:01,922 --> 00:17:03,962
Well, there's
only one thing to do.
382
00:17:04,057 --> 00:17:05,957
I don't know.
I just parked it on the street,
383
00:17:06,026 --> 00:17:07,956
and when I woke up this morning,
it was gone.
384
00:17:08,028 --> 00:17:10,028
Well, this Nest camera footage
shows you
385
00:17:10,097 --> 00:17:13,097
dousing it in gasoline
and setting it ablaze.
386
00:17:15,602 --> 00:17:18,712
I have Nest Cam footage
of you pleasuring yourself
387
00:17:18,772 --> 00:17:19,712
in our hedges.
388
00:17:19,773 --> 00:17:21,413
Is a check okay?
389
00:17:23,777 --> 00:17:26,407
Yeah, I did a good thing
for Joe and Bonnie's marriage.
390
00:17:26,480 --> 00:17:28,320
It's not about me,
it's about them.
391
00:17:28,382 --> 00:17:30,052
And if I could do it for Joe...
392
00:17:31,118 --> 00:17:32,948
...I can do it
for a whole hospital wing
393
00:17:33,053 --> 00:17:34,453
of disabled veterans.
394
00:17:34,555 --> 00:17:37,615
Lois Griffin,
reporting for duty.
395
00:17:38,392 --> 00:17:41,202
What possessed you
to impersonate a nurse
396
00:17:41,261 --> 00:17:44,901
and give seven addled Korean War
veterans sponge baths?
397
00:17:44,965 --> 00:17:48,365
I'm a sexually desirable woman!
398
00:17:49,503 --> 00:17:52,073
Peter? Wh-What
are you doing here?
399
00:17:52,172 --> 00:17:56,342
I smushed my thing up against
the glass of a Lululemon.
400
00:18:01,515 --> 00:18:04,415
I'm really sorry for
all the stuff I said earlier.
401
00:18:04,518 --> 00:18:05,718
Oh, me, too.
402
00:18:05,786 --> 00:18:08,756
It's just, after all
these years, when I look at you,
403
00:18:08,822 --> 00:18:10,362
all I see
is dealing with the kids,
404
00:18:10,457 --> 00:18:12,627
figuring out meals,
going through the mail.
405
00:18:12,759 --> 00:18:15,329
It's great that Joe could see
you like you used to be,
406
00:18:15,395 --> 00:18:16,955
but, for me,
it's getting harder.
407
00:18:17,030 --> 00:18:18,700
No, it's my fault, too.
408
00:18:18,832 --> 00:18:20,632
I've taken us for granted,
409
00:18:20,701 --> 00:18:22,871
a-and it felt so nice to be seen
410
00:18:22,936 --> 00:18:25,166
as the person
I used to think I was.
411
00:18:25,239 --> 00:18:26,069
Truth is, eventually,
412
00:18:26,139 --> 00:18:28,309
I'd probably get bored
with any woman.
413
00:18:28,408 --> 00:18:30,938
Might as well get bored
with the woman I love.
414
00:18:30,978 --> 00:18:33,408
Well, I can sit here
and tell you today
415
00:18:33,480 --> 00:18:36,550
I'm as bored with you
as I've ever been.
416
00:18:36,617 --> 00:18:37,847
I love you.
417
00:18:37,918 --> 00:18:39,688
I love you, too, Lois.
418
00:18:39,753 --> 00:18:41,563
- Oh!
- Wow.
419
00:18:41,622 --> 00:18:44,322
You know, I've never seen you
in a nurse's outfit before.
420
00:18:44,391 --> 00:18:47,761
: And I've
never seen you dressed as...
421
00:18:47,828 --> 00:18:49,658
Prom Night Tarzan?
422
00:18:49,763 --> 00:18:51,433
I'm a Chippendales dancer.
423
00:18:51,498 --> 00:18:53,798
Oh, Chippendales.
424
00:18:53,934 --> 00:18:56,174
I know they have
a big cover charge.
425
00:18:56,236 --> 00:18:58,966
How much is the uncover charge?
426
00:18:59,072 --> 00:19:00,942
For you, it's $35,
427
00:19:01,008 --> 00:19:02,308
‘cause you didn't bring
enough people
428
00:19:02,409 --> 00:19:04,179
to qualify for the group rate,
429
00:19:04,278 --> 00:19:07,848
but it does include
a $12 bottle of Costco champagne
430
00:19:07,948 --> 00:19:09,918
that we're gonna tell you
is worth $100.
431
00:19:09,950 --> 00:19:12,290
Why? But...
Peter, you're bad at this.
432
00:19:12,386 --> 00:19:14,716
No, no, you argue back
and then we get all hot.
433
00:19:14,821 --> 00:19:18,561
I'm raising two children alone
in a single apartment.
434
00:19:18,625 --> 00:19:19,585
Okay, I'm back in.
435
00:19:19,693 --> 00:19:22,233
Boy, you really made
some mistakes in your life,
436
00:19:22,296 --> 00:19:25,726
haven't you,
you little piece of trash?
437
00:19:27,901 --> 00:19:30,071
Uh, there's someone else
in here.
438
00:19:30,137 --> 00:19:32,207
- Oh, my God!
- What the hell?
439
00:19:32,272 --> 00:19:34,372
Principal Shepherd?
You're in here, too?
440
00:19:34,441 --> 00:19:36,781
Yeah, I got into a slap fight
with the Applebee's hostess
441
00:19:36,910 --> 00:19:38,310
because they wouldn't
turn on Fox News.
442
00:19:38,378 --> 00:19:40,178
Y-You know what,
we'll wait till we get home.
443
00:19:40,247 --> 00:19:41,417
We're so sorry.
444
00:19:41,481 --> 00:19:43,921
For what?
I didn't tell you to stop.
445
00:19:43,984 --> 00:19:46,524
Um... okay.
446
00:19:51,558 --> 00:19:53,028
Oh, Peter!
447
00:19:53,093 --> 00:19:54,363
Oh, Lois!
448
00:19:54,428 --> 00:19:55,928
Can you call out the names
449
00:19:55,996 --> 00:19:57,826
of garbage people from Fox News?
450
00:19:57,865 --> 00:19:59,225
Oh, Hannity!
451
00:19:59,299 --> 00:20:00,369
Oh, Tucker!
452
00:20:00,467 --> 00:20:01,997
Oh, Judge Jeanine!
453
00:20:02,069 --> 00:20:03,569
Oh, Steve Doocy!
454
00:20:03,670 --> 00:20:05,770
Uh, who's that terrible
blonde lady
455
00:20:05,839 --> 00:20:07,309
whose own family hates her?
456
00:20:07,374 --> 00:20:08,344
Laura Ingraham.
457
00:20:08,408 --> 00:20:10,678
Oh, Laura Ingraham!
458
00:20:10,777 --> 00:20:11,977
Yes!
459
00:20:17,784 --> 00:20:19,194
Oh, Peter, I'm so glad
460
00:20:19,286 --> 00:20:22,086
we were able to discover
this new level of intimacy.
461
00:20:22,155 --> 00:20:24,655
I-I've never felt
so connected to you.
462
00:20:24,791 --> 00:20:25,531
Me either.
463
00:20:25,626 --> 00:20:27,256
And I never knew
your biggest fantasy
464
00:20:27,327 --> 00:20:30,257
was to do it as a cat
from a children's book.
465
00:20:33,901 --> 00:20:35,141
For most of the night,
466
00:20:35,202 --> 00:20:37,172
Peter gooshed on her flumpkus.
467
00:20:37,304 --> 00:20:38,774
She crunkled his wanz-it.
468
00:20:38,872 --> 00:20:40,442
He boobled her bumpkus.
469
00:20:40,507 --> 00:20:44,207
The bangle-bong lasted
till first break of day.
470
00:20:44,311 --> 00:20:46,881
Six times that night
she screamed,
471
00:20:46,947 --> 00:20:49,247
"Zazu-ki-zay!"
472
00:20:49,316 --> 00:20:50,776
The end.
473
00:20:50,851 --> 00:20:52,091
Good night, Stewie.
474
00:20:52,186 --> 00:20:54,616
Don't read me books
that you write.
32928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.