Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,713
It seems today
that all you see
2
00:00:04,796 --> 00:00:08,175
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,258 --> 00:00:11,428
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,512 --> 00:00:14,681
On which we used to rely?
5
00:00:14,765 --> 00:00:18,018
Lucky there's a family guy
6
00:00:18,101 --> 00:00:21,522
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,190
All the things
that make us
8
00:00:23,273 --> 00:00:24,650
Laugh and cry
9
00:00:24,733 --> 00:00:29,947
He's a family guy
10
00:00:34,409 --> 00:00:36,620
TV ANNOUNCER:
We now return to Dr. Terry Fabulous,
11
00:00:36,703 --> 00:00:38,580
homosexual gynecologist.
12
00:00:38,664 --> 00:00:40,707
Okay, Mrs. Robinson, let's take a look.
13
00:00:40,791 --> 00:00:44,586
Ew! It looks like a sad, old man.
14
00:00:44,670 --> 00:00:46,129
Hey, check it out, you guys,
15
00:00:46,213 --> 00:00:47,965
I got a new cell phone
that takes pictures.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,133
Look, look, I took a picture
of Lois's poo.
17
00:00:52,094 --> 00:00:54,221
Oh, that's hilarious,
you should e-mail that to me.
18
00:00:54,304 --> 00:00:56,014
Hey, did you guys see
the game last night?
19
00:00:56,098 --> 00:00:57,432
Oh, yeah.
20
00:00:57,516 --> 00:00:59,142
That offensive line
is outstanding.
21
00:00:59,226 --> 00:01:00,978
Yeah, you should e-mail me that picture.
22
00:01:01,061 --> 00:01:04,064
- Hey, boys!
- What the hell are you guys doing here?
23
00:01:04,147 --> 00:01:06,608
Oh, we just decided to have
a little girls' night out.
24
00:01:06,692 --> 00:01:09,027
Yeah, you guys talk about
this place all the time,
25
00:01:09,111 --> 00:01:11,113
we figured we'd
give it a try.
26
00:01:11,196 --> 00:01:13,657
Bernice, we haven't really
been dating long enough
27
00:01:13,740 --> 00:01:16,243
for you to be hanging out
with my friends' wives.
28
00:01:16,326 --> 00:01:18,036
- Shut up, Cleveland.
- Okay.
29
00:01:18,120 --> 00:01:20,372
Ooh, oh, check it out, girls!
30
00:01:20,455 --> 00:01:22,040
Jukebox! Huh?
31
00:01:22,124 --> 00:01:23,375
Hey, you guys want to dance?
32
00:01:23,458 --> 00:01:26,503
- Yeah, totally!
- Hell yeah!
33
00:01:28,463 --> 00:01:31,425
I will survive,
I will survive
34
00:01:31,508 --> 00:01:33,427
Oh, my God, this sucks!
35
00:01:33,510 --> 00:01:36,346
The Clam's the only place we got
to get away from the women.
36
00:01:36,430 --> 00:01:39,641
This is a bigger disaster
than Jack Black's last movie.
37
00:01:39,725 --> 00:01:41,685
TV ANNOUNCER:
We now return to Jack Black
38
00:01:41,768 --> 00:01:43,854
in The Unconventional Butler.
39
00:01:43,937 --> 00:01:46,106
Edgar,
could you bring me some tea?
40
00:01:46,190 --> 00:01:48,108
Yeah!
41
00:01:48,192 --> 00:01:51,403
- Yeah!
- Wait a minute.
42
00:01:51,486 --> 00:01:54,281
Butlers are supposed
to be fancy and well-mannered.
43
00:01:54,364 --> 00:01:56,658
This guy's screaming
and waving his arms around!
44
00:01:56,742 --> 00:01:59,494
You're an old man!
You don't understand the young people.
45
00:01:59,578 --> 00:02:01,955
You're right,
I'll change from now on.
46
00:02:04,750 --> 00:02:07,252
Oh my God,
that was so much fun!
47
00:02:07,336 --> 00:02:08,879
You know, boys,
48
00:02:08,962 --> 00:02:10,631
we just might make this
our regular spot.
49
00:02:14,259 --> 00:02:17,346
- Peter. Peter?
- Yeah, sorry, Joe, I, uh,
50
00:02:17,429 --> 00:02:19,556
just had one of my Scrubs
fantasy moments.
51
00:02:19,640 --> 00:02:21,225
It's the best show
you're not watching.
52
00:02:21,308 --> 00:02:22,893
I hate shows that cut away
53
00:02:22,976 --> 00:02:25,479
from the story for some bull crap.
54
00:02:29,066 --> 00:02:31,610
Fellas, our way of life
is being threatened,
55
00:02:31,693 --> 00:02:33,195
and we gotta do something about it.
56
00:02:33,278 --> 00:02:35,197
Couldn't we just ask the women to leave?
57
00:02:35,280 --> 00:02:38,033
No, no. I got something way more expensive
58
00:02:38,116 --> 00:02:39,701
and time-consuming in mind.
59
00:02:39,785 --> 00:02:43,205
Well, men, the Quahog Men's Club
is complete.
60
00:02:43,288 --> 00:02:46,208
It took six weeks and cost $8,000,
61
00:02:46,291 --> 00:02:47,876
but it was worth it.
62
00:02:47,960 --> 00:02:49,711
Peter, I wish you'd
get rid of this thing.
63
00:02:49,795 --> 00:02:52,422
- It's an absolute eyesore.
- What do you care, Lois?
64
00:02:52,506 --> 00:02:54,967
You girls got the Clam,
we got the Quahog Men's Club.
65
00:02:55,050 --> 00:02:56,885
Besides, we're not hurting anybody.
66
00:02:56,969 --> 00:02:58,470
What are you talking about?
67
00:02:58,554 --> 00:03:00,889
You ripped a whole chunk of wall
out of the house!
68
00:03:00,973 --> 00:03:02,683
What is this?
69
00:03:02,766 --> 00:03:04,434
There's something wrong
with the house!
70
00:03:04,518 --> 00:03:06,687
I don't like change!
71
00:03:06,770 --> 00:03:08,814
Peter, you can't just slap together
72
00:03:08,897 --> 00:03:10,357
flimsy structures in the yard.
73
00:03:10,440 --> 00:03:11,859
Why not? Herbert did it.
74
00:03:11,942 --> 00:03:14,278
Y-M-C-A
75
00:03:14,361 --> 00:03:16,029
It's fun to stay at the
76
00:03:16,113 --> 00:03:19,032
Y-M-C-A
77
00:03:19,116 --> 00:03:20,909
Mm.
78
00:03:23,996 --> 00:03:25,539
All right, Peter, this is a tough one.
79
00:03:25,622 --> 00:03:26,957
All right, are you ready for this?
80
00:03:27,040 --> 00:03:29,251
Okay, would you have sex with Cleveland
81
00:03:29,334 --> 00:03:31,753
if it meant you could have sex
with Angelina Jolie?
82
00:03:31,837 --> 00:03:34,006
Uh...
83
00:03:34,089 --> 00:03:35,424
Yeah, yeah, I'd probably do it.
84
00:03:35,507 --> 00:03:37,009
Hang on, hang on... Missionary.
85
00:03:37,092 --> 00:03:39,094
And you have to look him in the eye.
86
00:03:39,178 --> 00:03:41,638
No closing your eyes and
pretending it's somebody else.
87
00:03:41,722 --> 00:03:43,223
I think still yes.
88
00:03:43,307 --> 00:03:44,474
Thank you, Peter.
89
00:03:44,558 --> 00:03:45,851
All right, here's another one.
90
00:03:45,934 --> 00:03:47,436
Who would you rather have sex with?
91
00:03:47,519 --> 00:03:49,438
A very pregnant Gina Gershon
92
00:03:49,521 --> 00:03:51,481
or Jenny McCarthy after a car accident?
93
00:03:51,565 --> 00:03:53,275
Wait, hang on, hang on...
94
00:03:53,358 --> 00:03:55,068
Look, you know,
I know this is a men's club,
95
00:03:55,152 --> 00:03:57,154
but why does it always have
to be about sex?
96
00:03:57,237 --> 00:03:59,323
Like, okay, look, how
about this, how about this:
97
00:03:59,406 --> 00:04:01,867
who would you rather start
a small business with,
98
00:04:01,950 --> 00:04:04,077
Janet Reno after a safari,
99
00:04:04,161 --> 00:04:05,871
or the fat guy
from My Name is Earl?
100
00:04:05,954 --> 00:04:09,082
- That still sounds like a sex question.
- It is not.
101
00:04:09,166 --> 00:04:11,084
Well, then what the hell does
"safari" have to do with it?
102
00:04:11,168 --> 00:04:12,336
What's the guy
from Earl's credit rating?
103
00:04:12,419 --> 00:04:14,671
- 651.
- That's not bad.
104
00:04:14,755 --> 00:04:17,007
- Better than mine.
- Does he have an idea,
105
00:04:17,090 --> 00:04:19,218
or do I have to come up with it myself?
106
00:04:19,301 --> 00:04:21,136
He's got an idea,
but it's not quite there.
107
00:04:21,220 --> 00:04:22,930
I'd have to give it to Janet Reno,
108
00:04:23,013 --> 00:04:24,681
'cause I've always had this
business plan
109
00:04:24,765 --> 00:04:26,558
for home delivery
of prescription medications,
110
00:04:26,642 --> 00:04:28,143
and that seems like
it's more her market.
111
00:04:28,227 --> 00:04:29,436
This is stupid!
112
00:04:29,520 --> 00:04:31,271
I want to talk about vaginas!
113
00:04:37,819 --> 00:04:40,113
Well, I'd say the men's club
inaugural ball
114
00:04:40,197 --> 00:04:41,740
is a huge success.
115
00:04:41,823 --> 00:04:43,325
Hey, guys, let's play a party game.
116
00:04:43,408 --> 00:04:44,701
Let's go stand over near Brian,
117
00:04:44,785 --> 00:04:46,119
and we'll take a drink
118
00:04:46,203 --> 00:04:47,913
every time he says "bonerific."
119
00:04:47,996 --> 00:04:50,290
- Bonerific?
- Yeah, it's his catchphrase.
120
00:04:50,374 --> 00:04:52,042
- He says it all the time.
- Yeah, sure, I'm in.
121
00:04:52,125 --> 00:04:53,377
- Okay.
- Yeah, let's do it!
122
00:04:56,129 --> 00:04:58,715
Hey, hey, Brian, how
you feeling tonight?
123
00:04:58,799 --> 00:05:01,051
Good. Having a nice time.
124
00:05:01,134 --> 00:05:02,970
Are you feeling terrific,
125
00:05:03,053 --> 00:05:04,930
or any variation on that word?
126
00:05:05,013 --> 00:05:06,557
Oh, sure. No complaints.
127
00:05:06,640 --> 00:05:08,141
My skin's a little dry.
128
00:05:08,225 --> 00:05:10,269
He's not saying it, Peter.
129
00:05:12,396 --> 00:05:13,605
What?
130
00:05:13,689 --> 00:05:15,190
- No.
131
00:05:15,274 --> 00:05:16,567
Why would I say that?
It's not even a word.
132
00:05:16,650 --> 00:05:18,610
- What isn't a word?
- Bonerific.
133
00:05:18,694 --> 00:05:20,529
- Ah!
- Ah!
134
00:05:20,612 --> 00:05:22,030
Did I tell you?
135
00:05:22,114 --> 00:05:24,366
You can't keep this guy
from saying it!
136
00:05:24,449 --> 00:05:26,910
- Boy, great party, huh, Fred?
- Yeah.
137
00:05:26,994 --> 00:05:30,038
You know, Barn, I figure
I ought to tell you this.
138
00:05:30,122 --> 00:05:32,624
I was walking by your house
the other day,
139
00:05:32,708 --> 00:05:34,793
and, uh, I poked my head
in the window
140
00:05:34,877 --> 00:05:36,628
and Betty was undressing.
141
00:05:36,712 --> 00:05:39,214
Uh, she saw me there,
but she didn't stop.
142
00:05:39,298 --> 00:05:41,008
- What?
- She didn't stop.
143
00:05:41,091 --> 00:05:43,260
I mean, she saw me there,
144
00:05:43,343 --> 00:05:45,012
looking at her,
and she kept undressing.
145
00:05:45,095 --> 00:05:46,513
Whoa, whoa, whoa,
are you serious?
146
00:05:46,597 --> 00:05:47,639
Yeah.
147
00:05:47,723 --> 00:05:49,308
I got an erocktion.
148
00:05:49,391 --> 00:05:50,976
I got a headache.
149
00:05:51,059 --> 00:05:53,061
- Do you have any Anacin?
- Any what?
150
00:05:53,145 --> 00:05:54,730
- Anacin?
- Yeah, Anacin.
151
00:05:54,813 --> 00:05:56,315
Do they even make Anacin anymore?
152
00:05:56,398 --> 00:05:58,233
Yeah, it's still around. Why?
153
00:05:58,317 --> 00:06:00,110
No, it just seems like
sort of a '70s medication.
154
00:06:00,194 --> 00:06:02,446
- So, you don't have any Anacin?
- No.
155
00:06:02,529 --> 00:06:04,615
God, you're more worthless
than Colin Farrell.
156
00:06:04,698 --> 00:06:06,116
So, uh...
157
00:06:06,200 --> 00:06:08,035
Got the wool cap on, huh?
158
00:06:08,118 --> 00:06:10,078
Yeah, yeah, I guess, you know,
159
00:06:10,162 --> 00:06:11,914
whatever, it's 96 degrees out.
160
00:06:11,997 --> 00:06:13,540
Yeah, you'd better put
on the old wool cap.
161
00:06:13,624 --> 00:06:15,000
Yeah.
162
00:06:15,083 --> 00:06:17,211
You got a lot going on under there, yeah?
163
00:06:17,294 --> 00:06:19,630
Under... Under the wool cap?
164
00:06:19,713 --> 00:06:21,924
Thinking about your sideburns?
165
00:06:22,007 --> 00:06:24,676
Yeah. No, no, no, no,
you're not a complete jackass.
166
00:06:24,760 --> 00:06:26,386
Yeah.
Oh, hey, nice T-shirt.
167
00:06:26,470 --> 00:06:28,555
"Phresh" and it...
and it's spelled with a "P-H."
168
00:06:28,639 --> 00:06:31,517
Oh, that's fun, 'cause
it's usually spelled with an "F."
169
00:06:31,600 --> 00:06:34,478
Yeah. Oh, you got a little tear
in your pants, there...
170
00:06:34,561 --> 00:06:36,271
Oh, that's on purpose, though, isn't it?
171
00:06:36,355 --> 00:06:38,690
Oh, yeah, yeah, you're a bad boy.
172
00:06:38,774 --> 00:06:40,108
You're a bad boy.
173
00:06:40,192 --> 00:06:42,402
Society wants your pants to be intact,
174
00:06:42,486 --> 00:06:44,404
but you're just not gonna listen, are you?
175
00:06:44,488 --> 00:06:46,031
My God, this is ridiculous.
176
00:06:46,114 --> 00:06:48,033
I'm sorry,
I'm gonna have to kill you.
177
00:06:50,452 --> 00:06:52,788
All right, one more pre-party drink,
178
00:06:52,871 --> 00:06:54,331
and then we'll head off to the Clam.
179
00:06:54,414 --> 00:06:56,458
It's cheaper to drink at your house first.
180
00:06:57,626 --> 00:07:00,087
Boy, they sure are making
a lot of noise out there.
181
00:07:00,170 --> 00:07:01,755
Those idiots have done nothing
182
00:07:01,839 --> 00:07:04,383
but hang out in that stupid shed
for the last two days.
183
00:07:04,466 --> 00:07:05,759
We should crash that party.
184
00:07:05,843 --> 00:07:08,387
Hey, you know what,
Bernice is right.
185
00:07:08,470 --> 00:07:10,264
They're always trying to get away from us.
186
00:07:10,347 --> 00:07:11,765
We should march in there
187
00:07:11,849 --> 00:07:13,433
and remind them that they have wives.
188
00:07:13,517 --> 00:07:15,727
Especially if they have food,
189
00:07:15,811 --> 00:07:17,729
because bar food is so overpriced.
190
00:07:17,813 --> 00:07:20,065
Man, who invited Anne Frank?
191
00:07:22,067 --> 00:07:24,111
Quagmire, tell that story
192
00:07:24,194 --> 00:07:25,863
about the girl with the inside-out anus.
193
00:07:25,946 --> 00:07:28,365
- Oh, you mean Blossom?
- Oh, that's a great story.
194
00:07:28,448 --> 00:07:30,909
All right, so I'm skulking
around the intensive care unit,
195
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
and all of sudden
this smoking hot chick...
196
00:07:32,870 --> 00:07:35,831
Hey, boys!
Mind if we join the party?
197
00:07:35,914 --> 00:07:38,458
- Sorry, Lois, no girls allowed.
- Oh, come on, Peter.
198
00:07:38,542 --> 00:07:40,127
It'd be good to have
some chicks in here.
199
00:07:40,210 --> 00:07:42,838
Quagmire, you nuts?
This is a men's club.
200
00:07:42,921 --> 00:07:45,591
There's the problem.
The ratio be terrible.
201
00:07:45,674 --> 00:07:47,801
It's a total mast-fest in here.
202
00:07:47,885 --> 00:07:49,469
Yeah, this is sort of lame.
203
00:07:49,553 --> 00:07:51,138
Well, we can fix that.
204
00:07:51,221 --> 00:07:52,598
Come on, girls, let's dance!
205
00:07:54,266 --> 00:07:57,352
- Hey, hey, hey, stop it!
206
00:07:57,436 --> 00:07:59,188
You women can't dance in here!
207
00:07:59,271 --> 00:08:02,232
Well, I know two people
who'll take my side on this.
208
00:08:02,316 --> 00:08:04,151
The stuffy parents from Dirty Dancing.
209
00:08:04,234 --> 00:08:05,861
Right, guys?
210
00:08:05,944 --> 00:08:07,988
Sorry, Peter. Even we're getting into it.
211
00:08:08,071 --> 00:08:10,157
Oh!
212
00:08:11,950 --> 00:08:13,243
What's the matter, Bonnie?
213
00:08:13,327 --> 00:08:14,453
Don't you want to dance?
214
00:08:14,536 --> 00:08:16,163
Oh, it's okay, Joe.
215
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
I don't mind sitting here with you.
216
00:08:18,040 --> 00:08:19,833
What I mean is...
217
00:08:19,917 --> 00:08:21,668
I don't want to hold you back.
218
00:08:21,752 --> 00:08:23,420
Don't be silly, honey.
219
00:08:23,504 --> 00:08:25,380
It's just as nice watching
other people have fun.
220
00:08:25,464 --> 00:08:28,050
God, I hate being handicapped.
221
00:08:28,133 --> 00:08:29,635
Sometimes I feel more useless
222
00:08:29,718 --> 00:08:30,969
than the head of the Maid's Union.
223
00:08:31,053 --> 00:08:33,430
And what exactly are your demands?
224
00:08:33,514 --> 00:08:35,432
We need more Lemon Pledge.
225
00:08:35,516 --> 00:08:37,309
You need more Lemon Pledge?
226
00:08:37,392 --> 00:08:38,727
Yes.
227
00:08:38,810 --> 00:08:40,312
We're not responsible for that.
228
00:08:40,395 --> 00:08:41,563
You should just bring
it from your own home.
229
00:08:41,647 --> 00:08:43,440
No.
230
00:08:47,611 --> 00:08:48,695
Hello.
231
00:08:48,779 --> 00:08:50,948
Oh, hi, Lois.
232
00:08:51,031 --> 00:08:53,325
Yeah, last night was fun.
233
00:08:53,408 --> 00:08:56,828
Oh, it's okay,
I'm used to not dancing.
234
00:08:56,912 --> 00:09:01,291
I mean, I knew what to expect
after, you know, Joe's accident,
235
00:09:01,375 --> 00:09:04,795
and I'm... I'm prepared to live
the rest of my life this way.
236
00:09:04,878 --> 00:09:06,296
Poor Bonnie.
237
00:09:06,380 --> 00:09:08,549
She deserves so much better
than me.
238
00:09:08,632 --> 00:09:11,301
God, she must regret this marriage.
239
00:09:11,385 --> 00:09:14,763
If only there was some way
for me to walk again.
240
00:09:14,847 --> 00:09:16,765
Wait a minute, what am I saying?
241
00:09:16,849 --> 00:09:18,350
There's nothing wrong with me.
242
00:09:18,433 --> 00:09:20,352
I'm no different
than any other guy!
243
00:09:20,435 --> 00:09:22,855
Joe, would you put on your hand-shoes
244
00:09:22,938 --> 00:09:24,731
and take out the garbage?
245
00:09:26,859 --> 00:09:28,360
Thank you.
246
00:09:36,994 --> 00:09:38,704
Hey, thanks for coming with me, Peter.
247
00:09:38,787 --> 00:09:40,289
It sure would be wonderful
248
00:09:40,372 --> 00:09:42,749
if Dr. Hartman could help me walk again.
249
00:09:42,833 --> 00:09:44,710
I'm sorry, Mayor McCheese,
250
00:09:44,793 --> 00:09:47,296
but I'm not sure if any cosmetic surgery
is even possible.
251
00:09:47,379 --> 00:09:48,672
Look, if it's
a financial issue...
252
00:09:48,755 --> 00:09:49,965
It's not an issue of money,
253
00:09:50,048 --> 00:09:51,341
your head is a cheeseburger.
254
00:09:51,425 --> 00:09:52,759
There's no blood flow to it.
255
00:09:52,843 --> 00:09:54,469
It's just,
it's just dead cow meat.
256
00:09:54,553 --> 00:09:56,096
All right, well,
257
00:09:56,180 --> 00:09:57,598
I appreciate you giving it to me straight.
258
00:09:57,681 --> 00:09:59,474
All right, then, have a tasty afternoon.
259
00:09:59,558 --> 00:10:01,935
- Ah, there's a smile.
260
00:10:02,019 --> 00:10:03,854
So, what can I do for you, Mr. Swanson?
261
00:10:03,937 --> 00:10:05,606
Doc, I can't take it anymore.
262
00:10:05,689 --> 00:10:08,609
I want to walk again.
I'll do whatever it takes.
263
00:10:08,692 --> 00:10:11,320
Well, there is a highly
experimental new procedure.
264
00:10:11,403 --> 00:10:13,447
It's essentially a leg transplant.
265
00:10:13,530 --> 00:10:14,990
If you'd be willing to sign a waiver,
266
00:10:15,073 --> 00:10:16,742
I think I may be able to help you.
267
00:10:16,825 --> 00:10:18,160
You know, when you talk,
268
00:10:18,243 --> 00:10:19,703
you sound, a lot like my father-in-law,
269
00:10:19,786 --> 00:10:20,996
- Carter Pewterschmidt.
- Oh, that's funny.
270
00:10:21,079 --> 00:10:22,247
He's a patient of mine.
271
00:10:22,331 --> 00:10:23,874
Here's my urine sample, Doctor.
272
00:10:23,957 --> 00:10:26,084
- Thank you, Mr. Pewterschmidt.
- Oh, hi, Peter.
273
00:10:26,168 --> 00:10:27,377
You know, Peter says we sound alike.
274
00:10:27,461 --> 00:10:28,795
Really? I don't hear it.
275
00:10:28,879 --> 00:10:29,880
Actually, I think I do hear it now.
276
00:10:29,963 --> 00:10:31,590
- Really?
- Yeah, you know,
277
00:10:31,673 --> 00:10:32,966
we've never really had
any extended interactions,
278
00:10:33,050 --> 00:10:34,134
so I've never noticed it.
279
00:10:34,218 --> 00:10:35,677
Hey, I think I hear it, too.
280
00:10:35,761 --> 00:10:37,346
Seems lazy, doesn't it?
281
00:10:37,429 --> 00:10:38,805
Well, there's only so many
voices in the world.
282
00:10:38,889 --> 00:10:40,307
Some of them are bound to be similar.
283
00:10:40,390 --> 00:10:41,975
Now, Mr. Swanson,
284
00:10:42,059 --> 00:10:43,602
through the magic of digital imaging,
285
00:10:43,685 --> 00:10:45,270
we'll select the legs
most suited to your body
286
00:10:45,354 --> 00:10:47,189
from our inventory of donors.
287
00:10:54,947 --> 00:10:58,158
- Hey, what about these?
- Ah, good choice.
288
00:10:58,242 --> 00:10:59,952
These are the only ones we have in stock
289
00:11:00,035 --> 00:11:01,995
- that aren't hilarious.
- I'll take 'em!
290
00:11:02,079 --> 00:11:04,915
Ah, Joe, you are gonna be
happier than bullfrogs
291
00:11:04,998 --> 00:11:06,625
on vacation in Ethiopia.
292
00:11:06,708 --> 00:11:08,627
Ah, this is fantastic!
293
00:11:08,710 --> 00:11:11,004
This is even better than
they said it was in the brochure!
294
00:11:11,088 --> 00:11:12,214
Oh, I feel like a pig,
295
00:11:12,297 --> 00:11:13,632
but, come on, we're on vacation!
296
00:11:13,715 --> 00:11:14,925
Exactly, don't hate yourself,
297
00:11:15,008 --> 00:11:16,134
we're on vacation, right?
298
00:11:16,218 --> 00:11:17,386
Yeah, I hear Madonna
299
00:11:17,469 --> 00:11:18,637
is raising this guy's kid.
300
00:11:18,720 --> 00:11:20,722
Now, just relax, Mr. Swanson,
301
00:11:20,806 --> 00:11:22,641
and let the anesthetic do its job.
302
00:11:22,724 --> 00:11:24,518
- All right, Doc, I trust you.
- Good.
303
00:11:24,601 --> 00:11:26,645
Now, I'll just pop in the how-to video,
304
00:11:26,728 --> 00:11:28,939
- and we'll get started.
- What?
305
00:11:29,022 --> 00:11:30,691
Hi, I'm Jamie Farr,
306
00:11:30,774 --> 00:11:33,193
and you're aboutto perform leg surgery.
307
00:11:33,277 --> 00:11:35,362
No!
308
00:11:38,699 --> 00:11:41,368
He's been in there an awful long time.
309
00:11:41,451 --> 00:11:43,287
I hope everything's all right.
310
00:11:43,370 --> 00:11:46,081
Gentlemen, I give you...
311
00:11:46,164 --> 00:11:48,250
the new Joe Swanson.
312
00:11:53,255 --> 00:11:54,298
- Oh!
313
00:11:54,381 --> 00:11:56,133
Well, what do you think?
314
00:11:56,216 --> 00:11:58,051
- Oh, honey!
- Oh, my God, you look great, Joe!
315
00:11:58,135 --> 00:11:59,344
- Oh, that is fantastic!
- Holy crap!
316
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
They still got that new leg smell.
317
00:12:01,513 --> 00:12:03,515
I put his old legs in a bag
if you want them.
318
00:12:03,599 --> 00:12:04,641
Oh, great. You know what?
319
00:12:04,725 --> 00:12:06,101
We'll take them home,
we'll give them to Brian.
320
00:12:06,185 --> 00:12:07,895
Come on, Joe, I'll drive you home.
321
00:12:07,978 --> 00:12:09,563
Are you kidding?
322
00:12:09,646 --> 00:12:11,523
I've got working legs for the first time
323
00:12:11,607 --> 00:12:13,650
in 15 years, and I'm gonna use them.
324
00:12:13,734 --> 00:12:14,943
I'm walking home!
325
00:12:15,027 --> 00:12:16,695
I'm sorry, Mr. Swanson.
326
00:12:16,778 --> 00:12:18,739
Hospital rules... you have
to leave in a wheelchair.
327
00:12:27,831 --> 00:12:30,918
Oh, Joe, that was amazing.
328
00:12:31,001 --> 00:12:32,920
I know. I was there.
329
00:12:33,003 --> 00:12:35,631
My God, we haven't done it in so long,
330
00:12:35,714 --> 00:12:38,217
I'd forgotten how big you were.
331
00:12:38,300 --> 00:12:40,761
I was gonna say the same thing to you.
332
00:12:44,014 --> 00:12:46,725
Coming
this fall on Fox, a new reality show...
333
00:12:46,808 --> 00:12:49,436
Who Wants To Marry Corky
From Life Goes On?
334
00:12:49,520 --> 00:12:52,731
You won't believe what happens!
335
00:12:52,814 --> 00:12:56,235
- Come on, guys, let's go!
- Go? Where we going?
336
00:12:56,318 --> 00:12:59,071
Listen, these new legs
have given me my life back.
337
00:12:59,154 --> 00:13:01,365
I want to do all the things
I could never do
338
00:13:01,448 --> 00:13:02,574
when I was handicapped.
339
00:13:02,658 --> 00:13:04,535
And you guys are my best friends.
340
00:13:04,618 --> 00:13:06,411
I want you to experience it all with me.
341
00:13:06,495 --> 00:13:08,372
You can count on us, Joe.
342
00:13:12,376 --> 00:13:14,253
Oh, this is great!
343
00:13:14,336 --> 00:13:16,588
I feel so alive! Come on, ladies!
344
00:13:16,672 --> 00:13:18,757
Kick your high heels off and get moving!
345
00:13:18,841 --> 00:13:20,467
You guys are a disgrace!
346
00:13:20,551 --> 00:13:22,427
Peter, this doesn't seem safe.
347
00:13:22,511 --> 00:13:24,012
Yeah, I'm afraid I might...
348
00:13:28,100 --> 00:13:30,644
Oh. Wow. Thanks, Spider-Man.
349
00:13:30,769 --> 00:13:31,812
Everybody gets one.
350
00:13:31,895 --> 00:13:33,272
Tell him, Peter.
351
00:13:33,355 --> 00:13:34,481
Uh, apparently,
everybody gets one.
352
00:13:34,565 --> 00:13:35,607
Bingo.
353
00:13:40,821 --> 00:13:42,239
I don't know about this, Joe.
354
00:13:42,322 --> 00:13:44,324
There is no fear in this dojo!
355
00:13:44,408 --> 00:13:46,535
Joe, we-we don't even know what a dojo is.
356
00:13:46,618 --> 00:13:48,328
There is no mercy in this dojo!
357
00:13:48,412 --> 00:13:50,539
Joe, why don't you take it down a notch?
358
00:13:50,622 --> 00:13:52,082
No mercy!
359
00:14:00,924 --> 00:14:02,885
All right, we're gonna
do it once more.
360
00:14:04,845 --> 00:14:06,430
And this time,
no mistakes!
361
00:14:06,513 --> 00:14:08,432
One, two, three, four!
362
00:14:10,142 --> 00:14:12,060
Good mornin',
good mornin'
363
00:14:12,144 --> 00:14:14,229
It's greatto stay up late
364
00:14:14,313 --> 00:14:17,274
Good mornin',good mornin' to you
365
00:14:19,234 --> 00:14:21,153
When the bandbegan to play
366
00:14:21,236 --> 00:14:23,447
The stars wereshining bright
367
00:14:23,530 --> 00:14:25,490
But now the milkman's
on his way
368
00:14:25,574 --> 00:14:27,492
It's too late
to say good night
369
00:14:27,576 --> 00:14:29,119
So say good mornin'
370
00:14:29,203 --> 00:14:30,621
Ah! Good mornin'!
371
00:14:30,704 --> 00:14:32,497
Sunbeams will soon
smile through
372
00:14:32,581 --> 00:14:35,083
Good mornin',
good mornin' to you
373
00:14:35,167 --> 00:14:37,169
Nothing could be grander
than to be in Louisiana
374
00:14:37,252 --> 00:14:38,879
In the mornin',in the morn--
375
00:14:38,962 --> 00:14:40,797
Oh, I'm sorry. I thought
we were still going.
376
00:14:43,175 --> 00:14:45,469
My God, Joe is running us ragged.
377
00:14:45,552 --> 00:14:46,929
Yeah, I haven't been this exhausted
378
00:14:47,012 --> 00:14:48,430
since I had that job
379
00:14:48,514 --> 00:14:50,849
as Jackée Harry's
personal grocery shopper.
380
00:14:50,933 --> 00:14:53,310
A pallet? Am I...
Am I reading this right?
381
00:14:53,393 --> 00:14:56,355
You need a pallet
of chocolate-covered pretzels?
382
00:14:56,438 --> 00:14:58,315
Where the hell am I supposed to...
383
00:14:58,398 --> 00:15:00,901
And what is this?
A drum of grape jam?
384
00:15:00,984 --> 00:15:02,986
Is that... What is that?
385
00:15:03,070 --> 00:15:06,031
Is that like a drum
like they ship oil in? Is that...
386
00:15:06,114 --> 00:15:07,282
And look at this one...
387
00:15:07,366 --> 00:15:08,617
"A desk of Cheez-Its."
388
00:15:08,700 --> 00:15:10,577
A desk?
389
00:15:10,661 --> 00:15:12,829
Where-where are you getting
these units of measurement from?
390
00:15:12,913 --> 00:15:14,623
- Mary.
391
00:15:14,706 --> 00:15:16,333
That is still funny.
392
00:15:16,416 --> 00:15:19,169
Okay, you stay right here, big funny gal.
393
00:15:19,253 --> 00:15:22,798
I'll be right back with
a "hammock of cake."
394
00:15:22,881 --> 00:15:24,424
Yeah, "Dave Matthews Live."
395
00:15:24,508 --> 00:15:26,677
I'll burn you a copy. Stay cool.
396
00:15:26,760 --> 00:15:28,720
Hey, Joe.
What you got there?
397
00:15:28,804 --> 00:15:29,847
Mountain bike.
398
00:15:29,930 --> 00:15:31,348
Oh, Joe, I-I don't know.
399
00:15:31,431 --> 00:15:32,975
I'm still chafed from that power walk.
400
00:15:33,058 --> 00:15:34,768
Both of my inner thighs look
401
00:15:34,852 --> 00:15:36,436
like those big cherry Swedish Fish.
402
00:15:36,520 --> 00:15:37,563
Don't worry.
403
00:15:37,646 --> 00:15:38,897
I'm not taking you pansies.
404
00:15:38,981 --> 00:15:40,440
I'm taking my new friends.
405
00:15:40,524 --> 00:15:42,860
This is Parker, Quentin,
and Portland.
406
00:15:42,943 --> 00:15:44,486
Is Portland the Black one?
407
00:15:44,570 --> 00:15:45,946
Portland is the Black one.
408
00:15:46,029 --> 00:15:48,073
Joe, what the...
What the hell is this?
409
00:15:48,156 --> 00:15:51,243
Well, Peter, I realized
over the last few days,
410
00:15:51,326 --> 00:15:53,412
the only reason I hung out
with you guys
411
00:15:53,495 --> 00:15:55,956
is that I was crippled
and you were lazy.
412
00:15:56,039 --> 00:15:57,833
I decided it's time
I got some friends
413
00:15:57,916 --> 00:15:59,501
more suited to my status.
414
00:15:59,585 --> 00:16:01,461
But, Joe,
we've been friends for years.
415
00:16:01,545 --> 00:16:03,881
Hey, we all make mistakes.
416
00:16:03,964 --> 00:16:05,674
Come on, dudes, let's go exercise.
417
00:16:05,757 --> 00:16:07,259
- Exercise!
- Yeah!
418
00:16:07,342 --> 00:16:09,678
I'm gonna do sit-ups till I poop myself!
419
00:16:09,761 --> 00:16:11,013
I can't believe it.
420
00:16:11,096 --> 00:16:13,724
Joe just dumped us. He's gone.
421
00:16:13,807 --> 00:16:17,060
And all we got to remember him by
are his old legs.
422
00:16:17,144 --> 00:16:19,104
- Okay, okay.
423
00:16:23,817 --> 00:16:25,611
Peter, I wish you'd go over there
424
00:16:25,694 --> 00:16:27,279
and patch things up with Joe.
425
00:16:27,362 --> 00:16:29,198
Hey, screw him, Lois.
He doesn't need us anymore
426
00:16:29,281 --> 00:16:31,241
now that he's got his cool,
new friends.
427
00:16:31,325 --> 00:16:34,161
I tell you, those legs have
turned him into a complete jerk.
428
00:16:34,244 --> 00:16:37,289
It's like giving a monkey
the keys to an amusement park.
429
00:16:37,372 --> 00:16:39,416
- How is that?
- How is what?
430
00:16:39,499 --> 00:16:42,419
How is it anything like
a monkey having the keys
431
00:16:42,503 --> 00:16:45,005
- to an amusement park?
- I don't know.
432
00:16:45,088 --> 00:16:46,924
The hours would be erratic.
433
00:16:47,007 --> 00:16:49,384
Maintenance would probably
suffer to some degree.
434
00:16:49,468 --> 00:16:52,846
The prizes for games
of chance would all be bananas.
435
00:16:52,930 --> 00:16:54,389
Lois, don't call me
on this stuff, all right?
436
00:16:54,473 --> 00:16:56,058
I'm... I'm... Just go with it.
437
00:16:56,141 --> 00:16:58,685
Support me in these moments.
I'm hurt. I lost my buddy.
438
00:16:58,769 --> 00:17:01,813
Well, Peter, there have been
a lot of changes in Joe's life,
439
00:17:01,897 --> 00:17:04,107
and maybe he just needed to move on.
440
00:17:04,191 --> 00:17:07,110
If I were you, I'd look for a new friend.
441
00:17:07,194 --> 00:17:08,612
A kindred spirit,
442
00:17:08,695 --> 00:17:11,031
like Judas found in Pontius Pilate.
443
00:17:11,114 --> 00:17:13,492
You know, sometimes I feel
like someone should just...
444
00:17:13,575 --> 00:17:15,619
BOTH:
...Crucify Jesus of Nazareth.
445
00:17:15,702 --> 00:17:16,954
- Oh, my God!
- Oh, my God!
446
00:17:17,037 --> 00:17:18,622
- Shut up!
- No, you shut up!
447
00:17:18,705 --> 00:17:20,874
- I'm Judas.
- Pontius.
448
00:17:20,958 --> 00:17:23,168
This is so weird, because
just today, I was thinking about
449
00:17:23,252 --> 00:17:24,962
how I wanted to
find the son of God
450
00:17:25,045 --> 00:17:26,421
and nail him to some wood.
451
00:17:26,505 --> 00:17:28,507
Well, let's go find him and kick his ass!
452
00:17:28,590 --> 00:17:29,758
That sounds swell!
453
00:17:33,053 --> 00:17:36,265
I think I'll go for
a walk outside now
454
00:17:36,348 --> 00:17:38,392
The summer sun's
calling my name
455
00:17:41,270 --> 00:17:43,063
So, do you really think
you're suited
456
00:17:43,146 --> 00:17:45,524
to be the fourth guy
in our group, Buzz Killington?
457
00:17:45,607 --> 00:17:48,235
Yeah, I mean, we mainly
just sit here in the booth
458
00:17:48,318 --> 00:17:50,195
and crack jokes,
but you're kind of a buzz kill.
459
00:17:50,279 --> 00:17:51,947
Oh, on the contrary.
460
00:17:52,030 --> 00:17:54,366
I've quite a mastery
of the humorous yarn.
461
00:17:56,034 --> 00:17:57,953
Do any of you know the tale
462
00:17:58,036 --> 00:18:00,038
of how cornmeal came to be?
463
00:18:00,122 --> 00:18:01,373
- No.
- No.
464
00:18:01,456 --> 00:18:03,584
- Uh-uh, no.
- Neither did the miller
465
00:18:03,667 --> 00:18:05,377
when he left his house
that morning.
466
00:18:05,460 --> 00:18:07,504
Aah!
467
00:18:07,588 --> 00:18:09,965
We got to get Joe back.
468
00:18:13,844 --> 00:18:16,889
Joe, please, can't we talk about this?
469
00:18:16,972 --> 00:18:18,265
There's nothing to talk about.
470
00:18:18,348 --> 00:18:19,766
I've outgrown you, Bonnie.
471
00:18:19,850 --> 00:18:21,685
I need to spread my legs and fly.
472
00:18:23,979 --> 00:18:26,148
Keep the kid.
473
00:18:26,231 --> 00:18:28,775
It was awful. I mean, he just left Bonnie.
474
00:18:28,859 --> 00:18:30,819
And then the bastard
completely blew me off
475
00:18:30,903 --> 00:18:32,696
to hang out with those
new douche bags.
476
00:18:32,779 --> 00:18:34,531
Peter, we got to do something.
477
00:18:34,615 --> 00:18:35,782
You're right, Cleveland.
478
00:18:35,866 --> 00:18:37,784
Boys, there's only one answer.
479
00:18:37,868 --> 00:18:40,329
We got to re-cripple Joe.
480
00:18:40,412 --> 00:18:43,624
It's the right thing to do,
like taking out Hitler.
481
00:18:47,544 --> 00:18:49,838
See? We had a plan
for that all along.
482
00:18:51,298 --> 00:18:55,594
Bye, new awesome friends!
483
00:18:55,677 --> 00:18:57,221
Bonnie, I forgot my Soloflex.
484
00:18:57,304 --> 00:18:59,431
Yo, Joe.
485
00:18:59,515 --> 00:19:01,350
What the hell
you doing here, pansy?
486
00:19:01,433 --> 00:19:03,644
We're gonna break your legs, Joe.
487
00:19:03,727 --> 00:19:05,729
It's for your own good.
488
00:19:05,812 --> 00:19:07,981
Come on, guys, get him!
489
00:19:45,686 --> 00:19:47,062
All right, then.
490
00:19:48,355 --> 00:19:49,481
Bonnie! What the hell?
491
00:19:49,565 --> 00:19:51,191
Put my gun down!
492
00:19:51,275 --> 00:19:54,319
Not until I have my husband back!
493
00:19:54,403 --> 00:19:56,446
Aah! My perfect ass!
494
00:19:56,530 --> 00:19:58,615
Oh, I'm sorry, Joe.
495
00:19:58,699 --> 00:20:00,409
I was aiming for your spine.
496
00:20:00,492 --> 00:20:02,119
Aah! Damn it!
497
00:20:02,202 --> 00:20:03,412
Joe, I'm so sorry.
498
00:20:03,495 --> 00:20:05,998
I'm a terrible shot.
499
00:20:06,081 --> 00:20:09,084
Oh, for God's sakes, just give me the gun!
500
00:20:09,168 --> 00:20:10,878
I'll do it myself!
501
00:20:15,215 --> 00:20:17,885
Boy, we, uh, really did
a number on each other.
502
00:20:17,968 --> 00:20:20,304
You know, I just want
to take this opportunity
503
00:20:20,387 --> 00:20:21,889
to apologize to you guys.
504
00:20:21,972 --> 00:20:24,641
I was acting
like a first-class jackass.
505
00:20:24,725 --> 00:20:27,436
I hope that you can forgive me.
506
00:20:27,519 --> 00:20:30,314
Oh, it's just good to
have our old Joe back.
507
00:20:30,397 --> 00:20:32,232
And once our injuries heal up,
508
00:20:32,316 --> 00:20:34,526
we can all go for a nice, long walk.
509
00:20:34,610 --> 00:20:36,612
All right! Yeah!
510
00:20:36,695 --> 00:20:37,738
Wait a minute!
511
00:20:37,821 --> 00:20:38,864
ALL:
Ah!
512
00:20:43,660 --> 00:20:45,120
Joke's on you
513
00:20:45,204 --> 00:20:47,080
Heh, heh, heh-heh, heh
37334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.