All language subtitles for Deep.Impact.1998.720p.BluRay.DD5.1.x264-REPTiLE

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,900 --> 00:01:30,740 1.567 makes it 8 degrees north. 2 00:01:31,685 --> 00:01:34,491 Altair, Alpha Centauri and Sirius. 3 00:01:34,800 --> 00:01:36,000 Matt Shepherd? 4 00:01:37,000 --> 00:01:38,897 It's just a party and he asked me. 5 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 He's really nice. 6 00:01:40,300 --> 00:01:41,627 Yeah, to you maybe. 7 00:01:42,000 --> 00:01:43,800 You guys getting some good work done over here? 8 00:01:44,000 --> 00:01:44,551 Yes. 9 00:01:44,787 --> 00:01:45,460 Yeah. Yeah. 10 00:01:45,643 --> 00:01:46,756 Yeah, yeah. Sounds like it. 11 00:01:47,300 --> 00:01:48,540 What's the bright one? 12 00:01:50,100 --> 00:01:50,942 Mizar. 13 00:01:51,141 --> 00:01:52,301 It's a double star. 14 00:01:52,500 --> 00:01:54,047 Good. The one next to it? 15 00:01:55,800 --> 00:01:56,700 Alcor. 16 00:01:56,900 --> 00:01:58,485 Good, Biederman, and the one next to that? 17 00:02:02,600 --> 00:02:03,476 I don't know. 18 00:02:03,671 --> 00:02:04,589 It's Megrez. 19 00:02:04,900 --> 00:02:05,897 I don't think so. 20 00:02:06,214 --> 00:02:07,714 Well, you just said you didn't know. 21 00:02:07,929 --> 00:02:08,929 Well, it's not Megrez. 22 00:02:09,200 --> 00:02:10,608 It's. It's something else. 23 00:02:11,100 --> 00:02:11,797 Look. 24 00:02:14,343 --> 00:02:16,452 It's south about 10 degrees. 25 00:02:19,800 --> 00:02:21,450 It's probably a satellite. 26 00:02:22,200 --> 00:02:24,703 Let's take another picture. We'll send it to Dr. Wolf. 27 00:02:24,788 --> 00:02:25,520 Yes, sir. 28 00:02:27,200 --> 00:02:28,721 It's Megrez. It's not Megrez. 29 00:02:29,124 --> 00:02:29,923 It is. 30 00:02:30,400 --> 00:02:31,416 It's not. 31 00:02:35,500 --> 00:02:36,438 It is. 32 00:04:17,200 --> 00:04:19,067 Well, hello there, little fella. 33 00:04:20,200 --> 00:04:21,209 Do I know you? 34 00:04:23,500 --> 00:04:25,345 Where are you going in such a hurry? 35 00:04:30,100 --> 00:04:31,500 And there. 36 00:05:11,400 --> 00:05:12,500 Come on. 37 00:05:13,475 --> 00:05:14,605 Damn it! 38 00:05:27,700 --> 00:05:29,007 Biederman. 39 00:05:51,100 --> 00:05:53,854 Come on, you miserable piece of crap. 40 00:06:16,010 --> 00:06:17,670 Come on, come on. 41 00:06:29,168 --> 00:06:31,466 You have reached the department of planetary Sciences. 42 00:06:34,100 --> 00:06:36,287 If you know the extension of the person you're calling... 43 00:06:38,732 --> 00:06:39,383 Jesus! 44 00:06:39,500 --> 00:06:40,599 Press that number now. 45 00:06:40,600 --> 00:06:41,486 Damn it! 46 00:07:02,198 --> 00:07:05,026 News relating to the recall of American troops from abroad. 47 00:07:05,800 --> 00:07:07,117 Tragedy struck today 48 00:07:07,119 --> 00:07:09,293 as a charter aircraft carrying an army unit 49 00:07:09,295 --> 00:07:10,657 returning from duty in Japan 50 00:07:11,200 --> 00:07:12,300 crashed this morning in the... 51 00:07:12,784 --> 00:07:14,278 The White House Press Offรฎce says, 52 00:07:14,280 --> 00:07:16,259 Secretary of the Treasury Rittenhouse 53 00:07:16,261 --> 00:07:18,493 is resigning because his wife is sick. 54 00:07:18,494 --> 00:07:19,473 Sick, my ass. 55 00:07:19,474 --> 00:07:21,310 So who passed Rittenhouse the hemlock? 56 00:07:21,458 --> 00:07:24,853 AFL-CIO wanted him off the Council of Economic Advisors 57 00:07:24,855 --> 00:07:26,404 for not supporting the pension bill, 58 00:07:26,406 --> 00:07:28,351 and the President's going to need labour next fall. 59 00:07:28,475 --> 00:07:29,731 And State's still fuming 60 00:07:29,733 --> 00:07:31,720 about the Trade Office screw-up at the G8. 61 00:07:31,970 --> 00:07:34,718 Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals. 62 00:07:34,760 --> 00:07:36,233 Greenspan dislikes him. 63 00:07:36,350 --> 00:07:38,615 Christ, who didn't this guy piss off? 64 00:07:38,638 --> 00:07:39,991 No wonder the wife's sick. 65 00:07:40,626 --> 00:07:42,145 She's not sick, she's a drunk. 66 00:07:45,822 --> 00:07:46,770 How do you know that? 67 00:07:47,788 --> 00:07:49,562 Mike Woodward over at Treasury. 68 00:07:53,372 --> 00:07:55,990 Mrs Rittenhouse started drinking a couple of years ago 69 00:07:55,992 --> 00:07:57,652 when her husband had a series of affairs. 70 00:07:57,859 --> 00:08:00,597 Stepped it up last summer after their son died of leukaemia. 71 00:08:02,210 --> 00:08:04,208 You want to do something on the price that wives pay? 72 00:08:04,210 --> 00:08:04,746 What else? 73 00:08:05,032 --> 00:08:07,419 Mike Woodward? Wife, 3 kids? 74 00:08:07,421 --> 00:08:09,154 He's been after me for months so... 75 00:08:09,250 --> 00:08:10,227 I threw him a breakfast, 76 00:08:10,229 --> 00:08:11,792 and hit him up about Rittenhouse. 77 00:08:12,570 --> 00:08:15,259 Bob Campbell's leaving, so at midnight Saturday 78 00:08:15,261 --> 00:08:16,504 anchor shift is opening up. 79 00:08:16,590 --> 00:08:18,258 Why would I want give up the White House 80 00:08:18,260 --> 00:08:19,140 for a graveyard weekend? 81 00:08:19,142 --> 00:08:20,933 No, no, no, not for you, for me. 82 00:08:21,644 --> 00:08:22,226 No. 83 00:08:22,228 --> 00:08:22,746 Beth. 84 00:08:23,250 --> 00:08:24,790 We'll talk about this later. 85 00:08:24,956 --> 00:08:27,866 Very calm. The president will be back from Camp David tomorrow. 86 00:08:27,971 --> 00:08:29,268 Business news, Ira. 87 00:08:29,270 --> 00:08:30,730 Beth? You know what, just stop. 88 00:08:30,732 --> 00:08:32,135 Keep working on Rittenhouse. 89 00:08:32,137 --> 00:08:34,132 Maybe Mike's available for dinner. 90 00:08:34,458 --> 00:08:37,492 You do the usual research, background information. 91 00:08:37,764 --> 00:08:38,670 You know. 92 00:08:39,364 --> 00:08:40,085 Ok, 93 00:08:40,409 --> 00:08:41,189 That's it. 94 00:08:43,470 --> 00:08:44,453 Beth, wait. 95 00:08:46,072 --> 00:08:48,396 Listen Beth, what if it wasn't permanent? 96 00:08:48,398 --> 00:08:49,575 Oh, God, Jenny, please. 97 00:08:49,903 --> 00:08:51,428 Look, honey, this is how it works. 98 00:08:51,622 --> 00:08:52,960 You've done 2 years of research. 99 00:08:52,962 --> 00:08:54,792 Now do 3 as a segment producer. Ok. Right. 100 00:08:54,905 --> 00:08:56,952 5 on air doing domestic features, 101 00:08:56,954 --> 00:08:59,744 another 2 in some cholera-ridden hellhole. 102 00:08:59,870 --> 00:09:01,382 And then... you know what? 103 00:09:01,406 --> 00:09:03,720 I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot. 104 00:09:03,722 --> 00:09:05,510 Hello, Caitlin, there you are. 105 00:09:05,550 --> 00:09:08,228 Are you protecting me or just holding me back? 106 00:09:08,466 --> 00:09:09,578 Yes. Ok. 107 00:09:09,890 --> 00:09:12,642 Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 P.M. 108 00:09:12,644 --> 00:09:13,579 Tomorrow. 109 00:09:13,600 --> 00:09:15,465 Then we'll drop in the reverses for the 5. 110 00:09:15,486 --> 00:09:16,053 Ok. 111 00:09:17,870 --> 00:09:20,501 So at this moment right now. 112 00:09:20,837 --> 00:09:21,615 Thank you. 113 00:09:21,661 --> 00:09:23,818 The pretty little girls are walking down the aisle. 114 00:09:23,820 --> 00:09:25,052 They're spreading flowers. 115 00:09:25,204 --> 00:09:26,010 The twins. 116 00:09:26,017 --> 00:09:27,363 What are their names? Emma and Susanna. 117 00:09:27,365 --> 00:09:28,780 They're walking down the aisles, 118 00:09:28,782 --> 00:09:30,090 and they're dropping rose petals, 119 00:09:30,092 --> 00:09:31,456 and everyone's smiling at them, 120 00:09:31,458 --> 00:09:33,338 and now she's walking down the aisle. Is this really such a good idea? 121 00:09:33,340 --> 00:09:35,508 Yes, and she stands beside him. 122 00:09:35,757 --> 00:09:36,894 And the priest says, 123 00:09:36,896 --> 00:09:38,244 Dearly beloved... Judge. 124 00:09:38,381 --> 00:09:39,155 Judge. 125 00:09:39,330 --> 00:09:41,540 The judge says, blah, blah, blah, blah, blah. 126 00:09:41,542 --> 00:09:43,043 Sickness and health, blah, blah, blah. 127 00:09:43,159 --> 00:09:44,792 Do you Jason Lerner, take... 128 00:09:46,141 --> 00:09:48,089 Chlorine Whatchamacallit? 129 00:09:48,340 --> 00:09:49,481 Mom! What? 130 00:09:49,483 --> 00:09:50,141 Chloe. 131 00:09:50,340 --> 00:09:51,470 What did I say? 132 00:09:51,587 --> 00:09:53,563 You said. You said Chlorine. 133 00:09:53,760 --> 00:09:54,850 Her name's Chloe. 134 00:09:57,781 --> 00:09:59,335 Well, it's still a terrible name. Yeah. 135 00:10:00,577 --> 00:10:04,622 And Jason says, lie, lie, lie, till death do us part, 136 00:10:04,624 --> 00:10:06,335 blah, blah, blah and she says yes, 137 00:10:06,337 --> 00:10:09,711 and he says yes and it's kissy, kissy, kissy and congratulations. 138 00:10:15,860 --> 00:10:18,422 Jenny, you now have a new stepmother, 139 00:10:18,695 --> 00:10:20,482 who is 2 years older than you. 140 00:10:23,170 --> 00:10:24,259 Check. 141 00:10:24,931 --> 00:10:25,910 Well anyway, 142 00:10:26,241 --> 00:10:27,869 as much as I would like to stay here 143 00:10:27,871 --> 00:10:28,998 and get silly with you, Mom, 144 00:10:29,000 --> 00:10:30,130 I can't. I got to go. 145 00:10:30,585 --> 00:10:32,123 I know, I know, I know. 146 00:10:35,053 --> 00:10:36,253 I'm sorry about this. 147 00:10:37,324 --> 00:10:38,382 We'll get over it. 148 00:10:38,384 --> 00:10:39,427 I love you. 149 00:10:41,724 --> 00:10:42,820 I love you, too. 150 00:10:46,520 --> 00:10:47,370 Be good. 151 00:10:53,990 --> 00:10:56,735 I was with the secretary since he's been governor of Connecticut. 152 00:10:57,508 --> 00:10:59,018 I came to Washington with him. 153 00:10:59,747 --> 00:11:02,269 I moved here because I was dedicated to his career. 154 00:11:02,995 --> 00:11:04,366 I trusted the man... 155 00:11:05,448 --> 00:11:06,768 and then he fucked me. 156 00:11:07,712 --> 00:11:08,423 He what? 157 00:11:08,580 --> 00:11:10,130 No, I didn't have sex with him. 158 00:11:10,298 --> 00:11:11,247 I should say, 159 00:11:11,249 --> 00:11:13,072 I didn't have sex with him, 160 00:11:13,074 --> 00:11:14,154 somebody sure did. 161 00:11:14,547 --> 00:11:16,693 It was about to come out, so he resigned. 162 00:11:17,260 --> 00:11:20,180 But because I was hired from outside the government pool, 163 00:11:20,765 --> 00:11:22,766 I don't get conveyed to the next secretary, 164 00:11:22,768 --> 00:11:23,782 so now I'm out a job. 165 00:11:25,714 --> 00:11:27,930 Because he couldn't keep his hands off women. 166 00:11:30,452 --> 00:11:31,500 Do you have proof? 167 00:11:32,080 --> 00:11:33,676 He thinks he was being so clever. 168 00:11:34,677 --> 00:11:37,320 He had a private phone line installed in his office. 169 00:11:37,570 --> 00:11:38,900 Nobody else could answer it. 170 00:11:39,491 --> 00:11:40,821 I picked it up once. 171 00:11:41,041 --> 00:11:42,027 Said hello, 172 00:11:42,312 --> 00:11:43,677 and it's nobody home. 173 00:11:44,240 --> 00:11:45,910 It rings, he shuts the door. 174 00:11:46,160 --> 00:11:47,731 Why not hang a sign? 175 00:11:48,950 --> 00:11:50,093 Do you have a name? 176 00:11:51,917 --> 00:11:53,790 This is what I get for talking to the press. 177 00:11:53,920 --> 00:11:55,830 I'm selling my soul right now. 178 00:11:56,190 --> 00:11:57,336 I can feel it. 179 00:11:57,514 --> 00:11:58,591 I can feel it. 180 00:11:59,616 --> 00:12:01,638 I name a name and get someone into trouble. 181 00:12:01,710 --> 00:12:02,691 So you do have a name. 182 00:12:03,212 --> 00:12:04,380 Just a first name. 183 00:12:04,486 --> 00:12:06,010 Oh, my God. I'm going to say it. 184 00:12:06,815 --> 00:12:07,716 Ellie. 185 00:12:09,220 --> 00:12:10,115 Ellie. 186 00:12:10,462 --> 00:12:11,427 Nothing else? 187 00:12:12,059 --> 00:12:14,102 I think the president knows about it, too. 188 00:12:14,640 --> 00:12:16,950 Overheard the secretary talking to him about her. 189 00:12:18,020 --> 00:12:19,720 Isn't Washington sick? 190 00:13:00,664 --> 00:13:01,328 Hi. 191 00:13:02,650 --> 00:13:03,739 How you doing? 192 00:13:04,613 --> 00:13:05,444 Can I help you? 193 00:13:06,182 --> 00:13:08,610 Well, actually we're looking for your mom. 194 00:13:08,617 --> 00:13:09,617 Is she around? 195 00:13:09,937 --> 00:13:11,701 My mom's sick. She's not here. 196 00:13:13,225 --> 00:13:15,729 Gosh, I love boats. Are you going on a trip? 197 00:13:16,410 --> 00:13:17,269 Yeah. 198 00:13:18,143 --> 00:13:19,852 That's exciting. Looks like a... 199 00:13:20,780 --> 00:13:22,572 like a long trip? 200 00:13:24,433 --> 00:13:26,591 So, listen, do you know where you're going? 201 00:13:26,599 --> 00:13:27,945 She's going back to the house. 202 00:13:28,290 --> 00:13:30,157 Hey, you want to stop that? 203 00:13:31,130 --> 00:13:32,585 Lily, please. 204 00:13:33,174 --> 00:13:34,754 Lily, that's a pretty name. 205 00:13:35,852 --> 00:13:36,602 Lily. 206 00:13:37,180 --> 00:13:38,339 Do as I say. 207 00:13:38,638 --> 00:13:40,008 Go on. I'll be right there. 208 00:13:40,010 --> 00:13:42,060 If we could just get a minute of your time. 209 00:13:42,228 --> 00:13:43,318 What do you want from me? 210 00:13:43,864 --> 00:13:46,177 Well, we'd like to talk about your resignation. 211 00:13:46,458 --> 00:13:48,748 My wife is sick. She's in the hospital. 212 00:13:48,842 --> 00:13:50,853 That's why I resigned. Everybody knows this. 213 00:13:51,672 --> 00:13:54,244 We could talk about your wife or we could just talk about Ellie. 214 00:14:08,080 --> 00:14:09,580 Turn the camera off. 215 00:14:10,415 --> 00:14:12,258 If you want to talk to me, turn it off. 216 00:14:12,940 --> 00:14:13,416 Cut it. 217 00:14:15,737 --> 00:14:16,899 We know everything. 218 00:14:17,222 --> 00:14:18,544 Nobody knows everything. 219 00:14:19,449 --> 00:14:22,777 Well, we know about the secret phone lines 220 00:14:22,779 --> 00:14:24,781 and the whispered calls to the President 221 00:14:25,459 --> 00:14:27,418 and about a secretary of the Treasury 222 00:14:27,420 --> 00:14:29,569 who's kept his entire department in the dark 223 00:14:29,571 --> 00:14:31,399 about what he's really doing about... 224 00:14:31,741 --> 00:14:33,897 a cover story about his resignation 225 00:14:33,899 --> 00:14:35,215 that just fell through, I mean sir. 226 00:14:35,272 --> 00:14:36,482 You want me to go on? 227 00:14:37,644 --> 00:14:39,185 And you're just gonna break it? 228 00:14:40,713 --> 00:14:42,699 Well, that's what we do for a living. 229 00:14:42,860 --> 00:14:44,814 Well, congratulations. 230 00:14:45,758 --> 00:14:47,598 You now have the biggest story in history. 231 00:14:48,326 --> 00:14:49,490 Good luck to you. 232 00:14:50,118 --> 00:14:51,038 Personally... 233 00:14:51,463 --> 00:14:54,323 I think it's a mistake to run the story, but hey, what the hell? 234 00:14:55,305 --> 00:14:56,201 Why not? 235 00:14:58,084 --> 00:15:00,022 What difference does anything make any more? 236 00:15:06,587 --> 00:15:07,451 Look. 237 00:15:08,823 --> 00:15:10,455 I know you're just a reporter, 238 00:15:11,477 --> 00:15:13,064 but you used to be a person, 239 00:15:13,653 --> 00:15:14,474 right? 240 00:15:20,283 --> 00:15:22,269 I wanted to be with my family. 241 00:15:25,440 --> 00:15:26,805 Can you understand that? 242 00:15:48,420 --> 00:15:51,418 Ok, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse 243 00:15:51,528 --> 00:15:53,860 resigns because of a mistress named Ellie. 244 00:15:54,827 --> 00:15:56,725 The biggest story in history? 245 00:15:57,889 --> 00:15:59,060 What an ego. 246 00:15:59,897 --> 00:16:01,383 Now, if it was the President... 247 00:16:03,133 --> 00:16:06,150 Ok. The President has a mistress named Ellie, 248 00:16:06,152 --> 00:16:08,227 and Rittenhouse pretends that he's having the affair 249 00:16:08,229 --> 00:16:09,812 and takes the fall and resigns, 250 00:16:09,977 --> 00:16:12,982 and the President buys him a yacht? 251 00:16:14,616 --> 00:16:16,218 Son of a bitch. 252 00:16:22,079 --> 00:16:23,410 Oh, shit. 253 00:16:24,121 --> 00:16:25,326 Oh, shit. 254 00:16:26,290 --> 00:16:28,334 Right! Ok, ok! 255 00:16:28,960 --> 00:16:29,749 Oh, God. 256 00:16:30,347 --> 00:16:31,197 Oh, God. 257 00:16:52,955 --> 00:16:54,682 FBI. If you would, please, ma'am. 258 00:16:54,684 --> 00:16:55,684 What do I do with my car? 259 00:16:55,686 --> 00:16:57,344 We'll take care of your car. Just step back to my car. 260 00:16:57,962 --> 00:16:59,126 Get her car here. Got it. 261 00:17:06,605 --> 00:17:07,258 Let's go. 262 00:17:21,420 --> 00:17:22,731 Would you come this way please? 263 00:17:37,164 --> 00:17:39,032 Morton Entrekin, Ms. Lerner. 264 00:17:40,643 --> 00:17:43,268 I'm expected back at MSNBC at 6:00. 265 00:17:44,392 --> 00:17:45,868 And I think I should be there. 266 00:17:46,272 --> 00:17:48,316 People knew about the Manhattan Project, you know, 267 00:17:48,763 --> 00:17:50,115 and they kept it a secret. 268 00:17:51,984 --> 00:17:54,637 That was just the creation of the atom bomb. 269 00:18:22,872 --> 00:18:23,699 Ms. Lerner. 270 00:18:24,028 --> 00:18:25,045 Tom Beck. 271 00:18:25,283 --> 00:18:27,493 I understand you've come into some information. 272 00:18:27,712 --> 00:18:30,422 Ms. Lerner was just expressing her lack of enthusiasm 273 00:18:30,424 --> 00:18:32,294 for matters of national security where, 274 00:18:32,463 --> 00:18:34,585 journalistic competitiveness is at stake. 275 00:18:36,063 --> 00:18:38,162 Mr. President, I'm not interested 276 00:18:38,164 --> 00:18:40,430 in using Ellie to further my career. 277 00:18:40,755 --> 00:18:42,306 What do you know about E.L.E? 278 00:18:45,170 --> 00:18:48,655 I know you should have picked a better cover story than a sick wife. 279 00:18:49,175 --> 00:18:49,777 See? 280 00:18:50,310 --> 00:18:51,385 What did I tell you? 281 00:18:54,096 --> 00:18:56,182 We'd always thought the deadline for going public 282 00:18:56,184 --> 00:18:57,844 was the publication of the budget, 283 00:18:57,957 --> 00:19:00,288 since we've spent more money than we can hide. 284 00:19:00,680 --> 00:19:02,430 The budget comes out in 2 weeks. 285 00:19:03,082 --> 00:19:06,242 I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks. 286 00:19:08,375 --> 00:19:11,215 No such thing as 2 weeks in the news business. 287 00:19:11,418 --> 00:19:12,900 And I can't appeal to your sense 288 00:19:12,902 --> 00:19:14,725 of what's in the nation's best interest? 289 00:19:15,891 --> 00:19:17,549 I always thought the truth 290 00:19:17,551 --> 00:19:19,604 was in the nation's best interest. 291 00:19:22,700 --> 00:19:24,018 You want to hold her? 292 00:19:26,787 --> 00:19:28,960 What if we go public in 48 hours? 293 00:19:28,962 --> 00:19:30,582 Now that's doable, isn't it? 294 00:19:31,080 --> 00:19:33,174 That would be very difficult, Mr. President. 295 00:19:33,198 --> 00:19:36,419 Morton, if she knows, how long can it be, 296 00:19:36,442 --> 00:19:38,937 before CNN or the Post breaks the story? 297 00:19:39,720 --> 00:19:41,755 Now, this was never gonna be a secret 298 00:19:41,757 --> 00:19:43,338 as long as you wanted it to be. 299 00:19:45,489 --> 00:19:46,970 Give us 2 days, Ms. Lerner. 300 00:19:47,060 --> 00:19:48,692 You'll get second row centre, 301 00:19:48,694 --> 00:19:50,391 at the White House press conference. 302 00:19:50,776 --> 00:19:52,961 Now, from what I know of your career, that's a promotion. 303 00:19:52,963 --> 00:19:54,325 I want exclusivity. 304 00:19:54,327 --> 00:19:55,732 Now listen young lady. 305 00:19:56,821 --> 00:19:58,530 This is a presidential favour. 306 00:19:59,436 --> 00:20:02,078 I'm letting you go because I don't want another headache. 307 00:20:02,500 --> 00:20:03,572 And I'm trusting you 308 00:20:03,574 --> 00:20:05,533 because I know what this can do for your career. 309 00:20:07,070 --> 00:20:08,777 It might seem that we have each other 310 00:20:08,779 --> 00:20:10,319 over the same barrel, Ms. Lerner, 311 00:20:10,321 --> 00:20:12,316 but it just seems that way. 312 00:20:18,127 --> 00:20:19,189 I want... Want? 313 00:20:22,880 --> 00:20:23,976 May I... 314 00:20:25,139 --> 00:20:26,974 May I have the first question? 315 00:20:28,735 --> 00:20:30,404 We'll see you Tuesday, Ms. Lerner. 316 00:20:54,551 --> 00:20:56,389 Come on, come on. 317 00:21:08,130 --> 00:21:09,613 E.L.E 318 00:21:09,760 --> 00:21:11,390 E.L.E. 319 00:21:18,321 --> 00:21:19,371 Paleontology? 320 00:21:19,610 --> 00:21:22,646 Paleontology. What does paleontology have to do with anything? 321 00:21:24,230 --> 00:21:25,236 Come on. 322 00:21:46,739 --> 00:21:47,406 Hey. 323 00:21:47,750 --> 00:21:48,298 Hey. 324 00:21:48,807 --> 00:21:49,880 Look who's working late. Yep. 325 00:21:49,890 --> 00:21:51,670 How's Rittenhouse going? 326 00:21:52,333 --> 00:21:53,508 No sign of the wife yet. 327 00:21:53,743 --> 00:21:54,683 Is she missing? 328 00:21:54,699 --> 00:21:56,840 No. We're still working on it. We'll get there. 329 00:21:56,842 --> 00:21:58,206 I know, it's a dull story. 330 00:21:58,208 --> 00:22:00,446 I promise you next time we'll get you something more exciting. 331 00:22:01,906 --> 00:22:02,618 Great. 332 00:22:03,444 --> 00:22:04,288 Are you ok? 333 00:22:04,413 --> 00:22:05,077 Yeah. 334 00:22:05,230 --> 00:22:06,522 Want to come to dinner with us? 335 00:22:06,670 --> 00:22:09,349 I can't. I can't. I got... I have plans. 336 00:22:09,502 --> 00:22:11,238 Well ok. We'll see you tomorrow. 337 00:22:21,757 --> 00:22:23,232 This is your table. Thank you. 338 00:22:27,790 --> 00:22:28,727 Here she is. 339 00:22:30,100 --> 00:22:31,252 Jenny. 340 00:22:31,982 --> 00:22:33,039 Hello. 341 00:22:34,834 --> 00:22:35,725 Hi, Chloe. 342 00:22:36,180 --> 00:22:37,550 Would you like some champagne, miss? 343 00:22:37,552 --> 00:22:38,667 Martini, up. 344 00:22:39,398 --> 00:22:40,105 Big. 345 00:22:41,569 --> 00:22:42,652 Good. 346 00:22:43,590 --> 00:22:44,942 I missed you. 347 00:22:45,409 --> 00:22:47,412 I mean we missed you yesterday. 348 00:22:48,685 --> 00:22:50,321 I must say, I'm... 349 00:22:51,757 --> 00:22:54,500 I'm disturbed that you didn't come to our wedding. 350 00:22:54,502 --> 00:22:56,348 Jason, you promised. 351 00:22:56,350 --> 00:22:57,770 I know I promised, 352 00:22:57,910 --> 00:22:59,273 but it was a beautiful event and... 353 00:22:59,480 --> 00:23:00,530 and I missed her. 354 00:23:00,631 --> 00:23:01,751 You should have been there. 355 00:23:01,908 --> 00:23:04,136 The twins, they were running around like mad 356 00:23:04,138 --> 00:23:05,928 and throwing flowers. 357 00:23:06,152 --> 00:23:08,066 It was wonderful, especially Emma. 358 00:23:08,068 --> 00:23:10,288 You know, the little one. She loves you. 359 00:23:10,490 --> 00:23:12,109 She adores you. It was beautiful, yes. 360 00:23:12,366 --> 00:23:13,270 Yes. She missed you, too. 361 00:23:13,272 --> 00:23:13,843 Alright. 362 00:23:16,053 --> 00:23:18,336 This is from us, for you. 363 00:23:23,068 --> 00:23:24,605 Are you not going to open it? 364 00:23:43,299 --> 00:23:44,545 I knew she would not like... 365 00:23:45,110 --> 00:23:47,444 You can exchange them if you don't like them. 366 00:23:49,217 --> 00:23:50,568 Jenny, I know this is hard. 367 00:23:50,570 --> 00:23:52,185 I just want you to be happy. 368 00:23:52,660 --> 00:23:53,570 Happy. 369 00:23:54,558 --> 00:23:55,240 Well, 370 00:23:55,760 --> 00:23:57,327 I would like to propose a toast, 371 00:23:57,961 --> 00:23:58,931 to happiness, 372 00:23:59,269 --> 00:24:00,267 and to... 373 00:24:12,584 --> 00:24:14,828 Well, are we going to have an evening or not? 374 00:24:15,590 --> 00:24:17,443 Jenny, I know that you hate me. 375 00:24:18,115 --> 00:24:20,823 I know that you have terrible things that you want to say to me. 376 00:24:21,942 --> 00:24:23,241 You have to get over it. 377 00:24:23,390 --> 00:24:24,850 Life goes on. 378 00:24:25,930 --> 00:24:27,227 Life goes on? Ok. 379 00:24:30,316 --> 00:24:31,656 What's so funny? 380 00:24:32,514 --> 00:24:33,306 Life... 381 00:24:37,020 --> 00:24:37,973 We'll see. 382 00:24:38,927 --> 00:24:40,892 What's so funny about life goes on? 383 00:24:42,827 --> 00:24:44,726 What? Life going on? 384 00:24:44,734 --> 00:24:46,566 I don't think it's so funny that life goes on. 385 00:24:46,660 --> 00:24:47,448 Dad, 386 00:24:47,732 --> 00:24:50,157 you need to get back together with Mom. 387 00:24:51,337 --> 00:24:54,509 Because she's all alone in the world, and she needs you right now. 388 00:24:54,554 --> 00:24:55,225 Ok? 389 00:24:57,713 --> 00:24:58,760 Jenny. 390 00:24:59,720 --> 00:25:00,900 I just got married. 391 00:25:00,902 --> 00:25:02,312 I know, I know and I'm sorry. 392 00:25:02,314 --> 00:25:04,213 Chloe, this has nothing to do with you. 393 00:25:04,845 --> 00:25:07,661 Well, it has to do something for me, for Christ's sake. 394 00:25:08,524 --> 00:25:09,705 This is insane. 395 00:25:10,087 --> 00:25:13,056 I have to apologize for my daughter. 396 00:25:13,058 --> 00:25:14,176 Listen, it's not your fault. 397 00:25:14,178 --> 00:25:16,520 I'm sorry. I have to go. 398 00:25:17,615 --> 00:25:20,195 I know you think I'm a bad person. I'm really not. 399 00:25:20,367 --> 00:25:22,063 And I don't hate you. 400 00:25:22,095 --> 00:25:23,497 I got to... I just... 401 00:25:23,499 --> 00:25:24,768 I got to go. 402 00:25:39,246 --> 00:25:40,967 Hi, Jane. How are you? How are you? 403 00:25:41,949 --> 00:25:43,041 Yeah, I'm coming! 404 00:25:47,963 --> 00:25:50,233 She's done exactly what we want her to do. 405 00:25:50,466 --> 00:25:52,759 She signed the release, and so you have no problem. 406 00:25:53,002 --> 00:25:54,465 Because for her, it doesn't... 407 00:25:54,718 --> 00:25:55,781 Excuse me. 408 00:25:55,994 --> 00:25:57,398 Jenny. Hey. 409 00:25:57,810 --> 00:26:00,129 Beth. Excuse me. Sorry. What are you doing here? 410 00:26:01,063 --> 00:26:01,608 Yeah. 411 00:26:01,610 --> 00:26:03,261 Did Stuart send you here without telling me? 412 00:26:03,263 --> 00:26:05,090 No Beth, it's me alone. 413 00:26:05,092 --> 00:26:07,225 Yeah if Stuart thinks he can push me I was going to talk to you 414 00:26:07,227 --> 00:26:08,526 out of the White House... Ms. Lerner. 415 00:26:08,671 --> 00:26:09,611 Hi, Beth. 416 00:26:09,969 --> 00:26:12,601 Right this way. I've got you right down here. 417 00:26:19,210 --> 00:26:20,887 Excuse me, please. 418 00:26:22,824 --> 00:26:23,420 Ok. 419 00:26:24,160 --> 00:26:26,796 He'll find you for the first question. Then you're on your own. 420 00:26:28,760 --> 00:26:30,537 Hey, how are you? Yes. 421 00:26:32,072 --> 00:26:33,322 Ladies and gentlemen. 422 00:26:33,840 --> 00:26:35,151 Ladies and gentlemen, 423 00:26:35,153 --> 00:26:35,865 please. 424 00:26:37,430 --> 00:26:39,969 The President will begin by addressing the nation. 425 00:26:40,316 --> 00:26:42,936 Please hold your questions until he's finished his remarks. 426 00:26:43,350 --> 00:26:44,463 Ladies and gentlemen, 427 00:26:44,465 --> 00:26:45,890 the President of the United States. 428 00:26:50,150 --> 00:26:51,440 Hello, everybody. 429 00:26:51,690 --> 00:26:53,030 Mr. President. Hello. 430 00:26:53,084 --> 00:26:54,292 10 seconds, Mr. President. 431 00:26:57,030 --> 00:26:58,636 Five, four... 432 00:27:01,160 --> 00:27:02,114 Good evening. 433 00:27:04,073 --> 00:27:06,599 A few minutes ago the United States ambassadors 434 00:27:06,601 --> 00:27:07,924 to every country in the world 435 00:27:07,950 --> 00:27:09,240 told the leaders of those nations 436 00:27:09,242 --> 00:27:10,733 what I am about to tell you. 437 00:27:11,599 --> 00:27:13,047 It's a bit complicated, 438 00:27:13,387 --> 00:27:14,417 so it will take some time, 439 00:27:14,419 --> 00:27:16,156 so I hope you will bear with me, 440 00:27:16,371 --> 00:27:17,686 hear what I have to say. 441 00:27:19,330 --> 00:27:20,999 A little over a year ago, 442 00:27:21,782 --> 00:27:23,495 two American astronomers, 443 00:27:23,916 --> 00:27:25,775 Marcus Wolf and Leo Biederman, 444 00:27:26,189 --> 00:27:28,569 working on a mountain top in Arizona. 445 00:27:29,396 --> 00:27:30,992 Saw something in the night sky Nobody say anything. 446 00:27:30,994 --> 00:27:32,404 That caused them great concern. 447 00:27:34,070 --> 00:27:34,922 A comet. 448 00:27:36,720 --> 00:27:38,152 But the comet was, 449 00:27:39,218 --> 00:27:39,882 well... 450 00:27:40,207 --> 00:27:42,321 There was a remote possibility, 451 00:27:42,323 --> 00:27:43,948 that the comet was on a path 452 00:27:43,950 --> 00:27:47,217 that could bring it into direct contact with the Earth. 453 00:27:49,902 --> 00:27:50,454 Now... 454 00:27:50,540 --> 00:27:53,719 we get hit all the time by rocks and meteors, 455 00:27:53,840 --> 00:27:56,794 some of them the size of cars, some no bigger than your hand. 456 00:27:57,170 --> 00:28:00,090 But the comet we discovered is the size of New York City. 457 00:28:00,588 --> 00:28:03,718 From the north side of Central Park to the Battery. 458 00:28:04,453 --> 00:28:06,242 About 7 miles long. 459 00:28:07,098 --> 00:28:08,233 Put another way, 460 00:28:09,107 --> 00:28:11,097 this comet is larger than Mount Everest. 461 00:28:12,017 --> 00:28:15,523 It weighs 500 billion tons. 462 00:28:15,940 --> 00:28:17,355 Now, chances are... 463 00:28:18,520 --> 00:28:21,686 Astrophysicists, geologists and climatologists. 464 00:28:21,993 --> 00:28:23,469 Where the hell is Science? 465 00:28:23,898 --> 00:28:26,528 Paris, London, Tokyo, Tel Aviv. I want everybody. 466 00:28:26,530 --> 00:28:28,173 That guy at Berkeley, did Hale-Bopp stand-ups? 467 00:28:28,320 --> 00:28:30,338 And graphics? I need graphics! 468 00:28:30,788 --> 00:28:33,004 Comets begin far out in space. 469 00:28:33,368 --> 00:28:36,328 They're what's left over from the creation of the solar system 470 00:28:36,460 --> 00:28:39,380 after the planets were formed billions of years ago. 471 00:28:39,630 --> 00:28:41,664 Now, these chunks of space debris 472 00:28:41,710 --> 00:28:44,300 are in an elongated orbit around our sun, 473 00:28:44,550 --> 00:28:45,730 but every now and then 474 00:28:45,825 --> 00:28:47,082 one of them gets bumped 475 00:28:47,470 --> 00:28:49,904 sort of likea billiard ball on a pool table 476 00:28:50,340 --> 00:28:52,212 and is knocked into a different orbit. 477 00:28:52,390 --> 00:28:55,675 Now if this comet continues on its path around the sun 478 00:28:55,824 --> 00:28:57,446 and keeps its present course, 479 00:28:57,798 --> 00:28:59,611 sometime on August 16, 480 00:28:59,613 --> 00:29:00,931 roughly a year from now, 481 00:29:01,040 --> 00:29:02,940 there is a chance that we might have impact. 482 00:29:05,077 --> 00:29:07,983 So for the past 8 months, the United States and Russia 483 00:29:08,428 --> 00:29:11,606 have been building the largest spaceship ever constructed. 484 00:29:12,573 --> 00:29:14,712 It's being built in orbit around the Earth, 485 00:29:15,257 --> 00:29:17,410 and we call it the Messiah. 486 00:29:18,056 --> 00:29:20,867 Right now a team of American astronauts and one Russian 487 00:29:20,869 --> 00:29:22,487 are at Cape Canaveral in Florida. 488 00:29:22,860 --> 00:29:23,909 In two months, 489 00:29:24,357 --> 00:29:26,294 they will leave on the shuttle Atlantis 490 00:29:26,296 --> 00:29:27,518 to board the Messiah. 491 00:29:28,411 --> 00:29:29,838 This is the crew, 492 00:29:30,568 --> 00:29:32,051 that will stop the comet. 493 00:29:33,105 --> 00:29:35,531 I'd like the world to meet some extraordinary people. 494 00:29:35,930 --> 00:29:38,277 First is Mission Commander Oren Monash. 495 00:29:38,350 --> 00:29:40,823 Commander, would you introduce us to your team? 496 00:29:41,157 --> 00:29:42,442 I'd be honoured, sir. 497 00:29:43,604 --> 00:29:45,020 Pilot Andrea Baker. 498 00:29:46,107 --> 00:29:47,980 Medical Officer, Gus Partenza. 499 00:29:48,484 --> 00:29:50,893 From Russia, nuclear specialist 500 00:29:50,944 --> 00:29:52,858 Colonel Mikhail Tulchinsky. 501 00:29:53,515 --> 00:29:54,874 Navigator Mark Simon, 502 00:29:55,070 --> 00:29:57,727 and Rendezvous Pilot, Spurgeon Tanner. 503 00:29:58,240 --> 00:30:00,015 Hello, Mr. President. 504 00:30:00,716 --> 00:30:01,892 Captain Tanner, 505 00:30:02,496 --> 00:30:04,345 you flew 6 shuttle missions. 506 00:30:04,524 --> 00:30:06,870 You were the last man to walk on the moon, weren't you sir? 507 00:30:07,120 --> 00:30:08,240 Yes sir, but... 508 00:30:08,575 --> 00:30:10,580 Oren here will be doing most of the flying on this one. 509 00:30:10,659 --> 00:30:13,632 I'll just be taking us down to the comet surface. 510 00:30:14,130 --> 00:30:15,699 Well, it's good to know we're going to have 511 00:30:15,701 --> 00:30:17,624 your kind of experience up there, Captain. 512 00:30:17,683 --> 00:30:18,473 Thank you, sir. 513 00:30:18,504 --> 00:30:19,831 Godspeed to you all. 514 00:30:20,452 --> 00:30:21,554 We're counting on you. 515 00:30:21,978 --> 00:30:22,695 Thank you, sir. 516 00:30:23,063 --> 00:30:25,717 Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin. 517 00:30:25,968 --> 00:30:28,596 Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs? 518 00:30:28,730 --> 00:30:31,222 Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro 519 00:30:31,224 --> 00:30:32,518 and a theme for the longer promos. 520 00:30:32,872 --> 00:30:34,560 You want it hitting the goddam Earth? 521 00:30:34,562 --> 00:30:36,064 Well, that's what he's saying. Bring that up again. 522 00:30:36,096 --> 00:30:37,403 He'll scare the shit out of everybody. 523 00:30:37,405 --> 00:30:39,392 We will not tolerate any disruption of our way of life. 524 00:30:40,028 --> 00:30:42,400 Our society will continue as normal. 525 00:30:42,900 --> 00:30:44,387 Work will go on. 526 00:30:44,931 --> 00:30:46,239 You will pay your bills. 527 00:30:49,700 --> 00:30:51,057 There will be no hoarding. 528 00:30:52,423 --> 00:30:54,247 There will be no sudden profiteering. 529 00:30:54,749 --> 00:30:56,206 I'm freezing all wages, 530 00:30:56,772 --> 00:30:57,943 all prices. 531 00:30:58,591 --> 00:31:00,967 What a bottle of water cost you yesterday, 532 00:31:02,401 --> 00:31:03,834 it will cost you tomorrow. 533 00:31:05,173 --> 00:31:06,258 Now we'll take a few questions. 534 00:31:06,282 --> 00:31:07,765 Mr. President! 535 00:31:08,165 --> 00:31:09,295 Ms. Lerner. 536 00:31:11,607 --> 00:31:14,053 Jenny Lerner, MSNBC. 537 00:31:14,055 --> 00:31:15,225 Jenny Lerner? 538 00:31:15,404 --> 00:31:16,866 Son of a bitch. 539 00:31:18,458 --> 00:31:19,810 Mr. President, 540 00:31:20,222 --> 00:31:22,470 why wasn't this announcement made sooner? 541 00:31:22,814 --> 00:31:25,104 Well, until we knew we could build the rocket 542 00:31:25,393 --> 00:31:26,337 and the... 543 00:31:26,586 --> 00:31:29,660 comet could be intercepted, we saw no reason to alarm the planet. 544 00:31:29,910 --> 00:31:31,370 Sir! Mr. President! 545 00:31:33,001 --> 00:31:34,347 Do you have another question, Ms. Lerner? 546 00:31:34,999 --> 00:31:36,145 Yeah. 547 00:31:36,853 --> 00:31:40,296 Is... Is there a connection between the comet 548 00:31:40,298 --> 00:31:43,219 and the recall of American troops from abroad? 549 00:31:43,274 --> 00:31:45,306 Our fighting men and women are coming home 550 00:31:45,308 --> 00:31:46,548 because we felt it prudent, 551 00:31:46,550 --> 00:31:48,567 in light of domestic security concerns, 552 00:31:48,569 --> 00:31:49,710 to have them available. 553 00:31:49,760 --> 00:31:51,962 Although I certainly hope we don't need to use them. 554 00:31:51,970 --> 00:31:53,625 Next question. Mr. President! 555 00:31:54,609 --> 00:31:58,512 Actually, Mr. President, if... just one final question, sir. 556 00:31:59,884 --> 00:32:02,013 MSNBC has... 557 00:32:02,015 --> 00:32:04,068 learned that Secretary Rittenhouse 558 00:32:04,070 --> 00:32:07,420 did not leave for the reasons announced by your administration. 559 00:32:07,818 --> 00:32:10,385 In fact, isn't it true, sir, 560 00:32:10,793 --> 00:32:13,110 that not everyone in your administration 561 00:32:13,112 --> 00:32:15,637 is convinced that the Messiah will save us? 562 00:32:24,868 --> 00:32:27,885 Secretary Rittenhouse served his country with full devotion. 563 00:32:29,010 --> 00:32:31,196 He resigned for personal reasons. 564 00:32:31,610 --> 00:32:33,984 Now, I can promise you this, Ms. Lerner, 565 00:32:33,986 --> 00:32:35,022 all of you, 566 00:32:35,323 --> 00:32:37,993 everyone in this room and everyone listening to my voice, 567 00:32:37,995 --> 00:32:40,141 that at some point over the next 10 months, 568 00:32:41,310 --> 00:32:45,225 all of us will entertain our worst fears and concerns. 569 00:32:46,390 --> 00:32:48,486 But I can also promise you this. 570 00:32:49,520 --> 00:32:51,041 Life will go on. 571 00:32:53,188 --> 00:32:54,467 We will prevail. 572 00:32:55,255 --> 00:32:57,007 Mr. President! Please! 573 00:32:57,009 --> 00:32:57,780 Sally. Sir! 574 00:32:58,030 --> 00:33:00,068 Sir, what is the comet's name? 575 00:33:00,341 --> 00:33:03,269 The two scientists who found the comet were killed in a car crash 576 00:33:03,271 --> 00:33:06,158 while racing from their observatory to alert the world. 577 00:33:06,371 --> 00:33:07,661 So we named it for them. 578 00:33:08,153 --> 00:33:09,446 Wolf-Biederman. 579 00:33:10,622 --> 00:33:12,702 Leo Biederman, they said it again. 580 00:33:13,078 --> 00:33:14,325 Leo, is he talking about you? 581 00:33:14,307 --> 00:33:15,273 He is, isn't he? I'm trying to listen. 582 00:33:15,426 --> 00:33:17,893 Why were the Russians brought into the construction phase... 583 00:33:17,895 --> 00:33:18,991 Honey, can you get that, please? 584 00:33:19,089 --> 00:33:20,237 Janie, get the door. 585 00:33:21,260 --> 00:33:23,725 Well, we have the technology to build the ship. 586 00:33:24,284 --> 00:33:26,588 They have the technology to make it go. 587 00:33:26,713 --> 00:33:29,186 There's someone at the door for you, Leo. 588 00:33:32,590 --> 00:33:34,220 You've been watching live coverage 589 00:33:34,222 --> 00:33:35,302 of President Tom Beck. 590 00:33:35,730 --> 00:33:38,347 I can't believe this. This is so weird. 591 00:33:38,535 --> 00:33:40,108 Dr Wolf from Astronomy Club? 592 00:33:40,110 --> 00:33:41,592 Yeah, I guess. 593 00:33:41,928 --> 00:33:43,058 I think it's really neat. 594 00:33:43,288 --> 00:33:45,738 Nobody on our block discovered the world was gonna end before. 595 00:33:45,740 --> 00:33:46,927 He's still very much alive. 596 00:33:47,223 --> 00:33:49,018 He's. He's still alive, everyone. 597 00:33:49,020 --> 00:33:50,620 He's right here and he's still alive. 598 00:33:51,136 --> 00:33:51,722 Ok? 599 00:33:52,864 --> 00:33:54,231 Hey, Leo, cool! 600 00:33:54,293 --> 00:33:55,438 As far as we know, 601 00:33:55,440 --> 00:33:58,708 what happened was that Doctor Wolf saw the comet in my photograph, 602 00:33:58,710 --> 00:34:00,984 so he shared the discovery with me, 603 00:34:01,550 --> 00:34:04,045 and then he was killed in that crash and... 604 00:34:04,482 --> 00:34:06,288 everything got mixed up in Washington, 605 00:34:06,290 --> 00:34:07,919 so the President thought I was dead too. 606 00:34:08,090 --> 00:34:10,150 Leo! Leo! 607 00:34:10,152 --> 00:34:11,023 Jasmine. 608 00:34:12,260 --> 00:34:14,437 How does it feel having your name on it? 609 00:34:16,251 --> 00:34:17,232 I don't want anyone to think 610 00:34:17,234 --> 00:34:19,626 that I'm trying to take something away from Dr Wolf, 611 00:34:20,189 --> 00:34:21,203 because I'm not, 612 00:34:21,855 --> 00:34:23,228 but it's kind of cool. 613 00:34:23,230 --> 00:34:25,155 Leo! Leo! 614 00:34:25,157 --> 00:34:26,129 Jason. 615 00:34:28,030 --> 00:34:29,035 You know, 616 00:34:29,529 --> 00:34:31,334 you're gonna have sex a lot more now 617 00:34:31,336 --> 00:34:32,851 than anyone else in our class. 618 00:34:34,591 --> 00:34:36,084 Don't listen. Don't. 619 00:34:41,013 --> 00:34:41,871 Really? 620 00:34:43,250 --> 00:34:45,579 Thank you for your sexual insight. 621 00:34:45,581 --> 00:34:47,373 Mr Thurman, you can sit down now. 622 00:34:47,451 --> 00:34:49,654 Famous people always get sex, Mr Perry. 623 00:34:50,045 --> 00:34:52,331 That's the main reason it's good to be famous. 624 00:35:01,123 --> 00:35:03,390 Fruit. A reactor. Bottle. A rocket. Ok? 625 00:35:04,039 --> 00:35:06,100 A nuclear reactor in space? Yes. 626 00:35:06,522 --> 00:35:07,628 Isn't that dangerous? No, no, no. 627 00:35:07,630 --> 00:35:09,355 This is all Russian design. Russian science. 628 00:35:10,104 --> 00:35:11,856 The same people who designed Chernobyl. 629 00:35:12,510 --> 00:35:13,280 Chernobyl? 630 00:35:14,006 --> 00:35:15,147 Chernobyl almost worked. 631 00:35:15,456 --> 00:35:16,871 โ™ช Fly me to the moon โ™ช 632 00:35:17,027 --> 00:35:19,426 So what happens after you plant the bomb? 633 00:35:19,448 --> 00:35:20,908 Well, we have 7 hours. 634 00:35:21,015 --> 00:35:22,189 We're gonna put the bombs inside the comet. 635 00:35:22,191 --> 00:35:23,436 I'm gonna follow these two. Ok. 636 00:35:23,438 --> 00:35:24,624 I don't trust that combination. 637 00:35:24,626 --> 00:35:27,853 Ok. Right after 7 hours, the 14 hour rotational cycle 638 00:35:27,855 --> 00:35:29,083 of the comet, right spins. 639 00:35:29,493 --> 00:35:30,436 We're gonna get married. 640 00:35:30,438 --> 00:35:32,369 God knows I want to marry you, 641 00:35:32,486 --> 00:35:33,710 but the day I get back, 642 00:35:33,960 --> 00:35:35,773 the last thing I'm gonna do is step inside of a church. 643 00:35:35,775 --> 00:35:36,912 I don't do churches as well. 644 00:35:37,044 --> 00:35:38,737 Because there is only 7 hours of darkness. 645 00:35:38,739 --> 00:35:41,063 Then the sun starts hitting the surface of the planet and it causes... 646 00:35:41,065 --> 00:35:42,165 These are your orders. 647 00:35:42,583 --> 00:35:45,606 Upon first entering Earth's atmosphere, 648 00:35:45,906 --> 00:35:47,598 proceed immediately, 649 00:35:47,600 --> 00:35:49,705 up the exterior of the mother ship. 650 00:35:49,774 --> 00:35:52,348 It's you know, when the sun hits the surface there is gonna be 651 00:35:52,597 --> 00:35:54,845 explosive outgassings that are very dangerous... 652 00:35:54,847 --> 00:35:56,226 Gus, he's 7. 653 00:35:56,228 --> 00:35:56,867 Brittany. 654 00:35:56,990 --> 00:35:58,280 You boys were what, 655 00:35:58,890 --> 00:36:00,728 4 and 6 when I went to the moon? 656 00:36:01,753 --> 00:36:02,353 Yeah. 657 00:36:02,700 --> 00:36:04,850 Now, you saw me go into space 7 times, didn't ya? 658 00:36:06,245 --> 00:36:08,285 I came back every time, didn't I? 659 00:36:09,043 --> 00:36:09,625 Yeah. 660 00:36:11,524 --> 00:36:13,770 Your mother and I used to play a game when she was still alive. 661 00:36:13,788 --> 00:36:15,236 Now, the game was, 662 00:36:15,567 --> 00:36:17,667 if there was a chance I might not be coming back, 663 00:36:18,380 --> 00:36:20,380 she would not say it, and I would not say it. 664 00:36:21,249 --> 00:36:21,919 Ok? 665 00:36:22,356 --> 00:36:23,666 Yes, sir. Yes, sir. 666 00:36:23,705 --> 00:36:24,663 Hey, Fish. 667 00:36:24,895 --> 00:36:25,983 Hey, Mitch. How about a beer? 668 00:36:26,220 --> 00:36:27,760 You remember my boys, don't you? 669 00:36:28,359 --> 00:36:29,382 Steve and Dwight. 670 00:36:29,468 --> 00:36:30,257 Of course I do. 671 00:36:30,390 --> 00:36:31,724 Gentlemen, welcome to Houston. 672 00:36:31,726 --> 00:36:32,598 Thank you. 673 00:36:32,958 --> 00:36:34,691 Let me steal your old man for a second. 674 00:36:35,724 --> 00:36:37,314 Can I take your picture, please? 675 00:36:37,400 --> 00:36:38,230 Ok. 676 00:36:39,378 --> 00:36:40,225 Thank you. 677 00:36:42,697 --> 00:36:44,851 So, what do you think of the crew? 678 00:36:45,809 --> 00:36:47,019 Heroes all. 679 00:36:47,676 --> 00:36:49,740 That's the finest group I ever had the privilege of working with. 680 00:36:49,990 --> 00:36:51,030 Yeah, yeah. 681 00:36:51,280 --> 00:36:52,488 Off the record? 682 00:36:53,253 --> 00:36:55,963 Well, they've been trained in ways I'll never understand. 683 00:36:56,328 --> 00:36:58,936 They're smarter and in better shape than we ever were in the old days. 684 00:36:59,271 --> 00:37:00,740 They're sober, serious. 685 00:37:00,904 --> 00:37:03,372 I guess I'd be a little happier about this whole thing 686 00:37:03,374 --> 00:37:05,573 if I thought that any of them were as scared as I am. 687 00:37:07,253 --> 00:37:08,923 Well, they're not scared of dying. 688 00:37:09,010 --> 00:37:11,107 They're just scared of looking bad on TV. 689 00:37:13,510 --> 00:37:15,350 Now look, I wish I'd been to the moon. 690 00:37:15,915 --> 00:37:17,731 I got respect for everybody who's gone to the moon, 691 00:37:17,991 --> 00:37:19,306 but this mission ain't going to the moon. 692 00:37:19,706 --> 00:37:20,480 That's right. 693 00:37:20,482 --> 00:37:23,188 Frank Gifford, he was a great football player in his time, 694 00:37:23,315 --> 00:37:25,428 but if he played now, he'd get his ass busted. 695 00:37:25,430 --> 00:37:26,146 That's right. 696 00:37:34,794 --> 00:37:37,048 All I'm saying is, the moon did not have... 697 00:37:37,559 --> 00:37:40,634 a rotational cycle of 14 hours. 698 00:37:40,717 --> 00:37:42,135 I mean this is, we only have 699 00:37:42,137 --> 00:37:44,855 seven hours of dark when the sun's not up to land on this thing. 700 00:37:44,857 --> 00:37:46,000 It was light when he landed. 701 00:37:46,202 --> 00:37:48,000 This is gonna be dark. We're not gonna be able to see. 702 00:37:48,382 --> 00:37:49,818 You can't see now, Gus. 703 00:37:49,820 --> 00:37:51,256 Don't worry, don't worry, don't worry. 704 00:37:52,418 --> 00:37:54,122 We what? We can do it. 705 00:37:56,983 --> 00:37:58,651 No, no, stay down. 706 00:38:00,251 --> 00:38:01,688 I woke up this morning, 707 00:38:02,211 --> 00:38:03,585 and I realized... 708 00:38:04,250 --> 00:38:05,627 none of you want me here. 709 00:38:06,868 --> 00:38:09,037 You don't even really know who I am, which is ok. 710 00:38:09,371 --> 00:38:11,976 I walked on the moon, but I didn't belong to you. 711 00:38:11,978 --> 00:38:13,009 I belonged to your daddies. 712 00:38:13,252 --> 00:38:15,560 Now, if I ask you to ask your daddies 713 00:38:15,562 --> 00:38:18,338 what I meant to them, to explain to you what I'm doing here, 714 00:38:18,755 --> 00:38:20,345 that's only gonna make things worse. 715 00:38:20,347 --> 00:38:21,260 So... 716 00:38:22,550 --> 00:38:23,603 What do we do? 717 00:38:31,893 --> 00:38:33,729 You haven't trained for this mission. 718 00:38:34,646 --> 00:38:35,850 We respect you. 719 00:38:36,481 --> 00:38:39,108 I appreciate that. But you're here... 720 00:38:39,567 --> 00:38:41,429 You're here because the powers that be 721 00:38:41,431 --> 00:38:43,779 think we need a familiar face on this trip. 722 00:38:44,280 --> 00:38:46,090 You're here for public relations. No, 723 00:38:46,092 --> 00:38:48,374 no. I'm here because the powers that be know that 724 00:38:48,376 --> 00:38:49,520 I'm the only person 725 00:38:49,522 --> 00:38:51,509 on this mission who's ever landed on the moon. 726 00:38:51,866 --> 00:38:54,081 And I have 500 landings on aircraft carriers. 727 00:38:54,165 --> 00:38:56,844 We've trained on... On a flight simulator. 728 00:38:57,213 --> 00:38:57,913 Right? 729 00:38:58,420 --> 00:39:01,480 And this... l mean, this is not a video game, son. 730 00:39:01,482 --> 00:39:02,590 It really isn't. 731 00:39:04,592 --> 00:39:06,510 It really isn't. No. 732 00:39:11,307 --> 00:39:13,725 We are a go for auto-sequence start. 733 00:39:13,976 --> 00:39:15,769 Atlantis four on board computers 734 00:39:15,854 --> 00:39:18,644 now have primary control of all the vehicle's critical functions. 735 00:39:18,998 --> 00:39:20,648 Ok, all flight controllers. 736 00:39:20,650 --> 00:39:22,830 We're at T-minus 30 seconds and counting. 737 00:39:23,403 --> 00:39:24,518 Let's take a close look. 738 00:39:24,638 --> 00:39:25,814 APUs look good, 739 00:39:26,037 --> 00:39:27,670 logs and LH2 are pressurized. 740 00:39:27,907 --> 00:39:29,479 10. 9. 741 00:39:29,481 --> 00:39:30,827 8. 7. Flight, we're go for auto-sequence. 742 00:39:30,910 --> 00:39:32,036 Roger, Jerry. 6. 743 00:39:32,038 --> 00:39:33,592 Good luck and Godspeed, Atlantis. 5. 744 00:39:33,594 --> 00:39:34,747 Thanks, Mitch. 745 00:39:34,998 --> 00:39:37,522 3. 2. 1. 746 00:39:51,765 --> 00:39:54,564 Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, 747 00:39:54,976 --> 00:39:57,342 the shuttle crew heads toward their initial destination. 748 00:39:57,922 --> 00:39:59,659 When the crew enters the Messiah, 749 00:39:59,814 --> 00:40:02,082 they will find a payload of eight nuclear devices 750 00:40:02,490 --> 00:40:04,750 that will eventually be used to blow up the comet. 751 00:40:05,320 --> 00:40:06,652 The Messiah itself will be powered 752 00:40:06,654 --> 00:40:08,915 by an experimental nuclear propulsion system 753 00:40:09,282 --> 00:40:11,909 that was originally created for a very different purpose. 754 00:40:13,246 --> 00:40:15,566 That program was called Orion. 755 00:40:16,456 --> 00:40:18,457 Now, with the help of Russian engineers, 756 00:40:19,334 --> 00:40:22,551 a technology designed to propel weapons of mass destruction 757 00:40:22,837 --> 00:40:25,214 will power the ship that will intercept the greatest threat 758 00:40:25,216 --> 00:40:26,903 our planet has ever faced. 759 00:40:36,893 --> 00:40:37,974 Orion burn. 760 00:40:38,585 --> 00:40:41,815 In 10, 9, 8, 761 00:40:42,232 --> 00:40:44,900 7, 6, 5, 762 00:40:45,151 --> 00:40:49,446 4, 3, 2, 1, 0. 763 00:41:00,583 --> 00:41:02,593 Ok. Beth, White House reactions. 764 00:41:02,595 --> 00:41:04,587 Marianne, the whole world watching. 765 00:41:04,589 --> 00:41:06,630 We have enough satellite space? Seventy-eight uplinks. 766 00:41:06,714 --> 00:41:10,007 Tim, mission control in Houston. Ira, the science guys lined up? 767 00:41:10,009 --> 00:41:11,385 If they got a Ph.D., we own them. 768 00:41:11,387 --> 00:41:13,831 Alright, this is the most important story of our lives. 769 00:41:13,833 --> 00:41:15,212 Let's not muck it up. 770 00:41:16,349 --> 00:41:17,715 Stuart, what about me? 771 00:41:17,717 --> 00:41:19,058 You're on the anchor desk. 772 00:41:19,060 --> 00:41:20,811 And you could have been there a lot sooner. 773 00:41:20,895 --> 00:41:23,159 What are you talking about? You know what I'm talking about. 774 00:41:23,161 --> 00:41:25,374 Don't ever hold back a story from me again. 775 00:41:38,288 --> 00:41:39,548 Messiah, Houston. 776 00:41:39,550 --> 00:41:41,286 Transfer trajectory is go. 777 00:41:41,288 --> 00:41:42,907 Cancel MCC 1. 778 00:41:43,084 --> 00:41:45,110 You're go to configure for coast. 779 00:41:46,671 --> 00:41:48,980 Roger, Houston, we're looking good here. 780 00:41:51,941 --> 00:41:53,314 Jesus, that's big. 781 00:41:54,470 --> 00:41:55,667 Holy shit. 782 00:42:01,060 --> 00:42:02,853 Sweet mother of God. 783 00:42:14,282 --> 00:42:16,941 All circuit breakers are open. Master arm is off. 784 00:42:17,368 --> 00:42:20,078 Roger. And the detonator system is safe. 785 00:42:39,182 --> 00:42:40,393 Messiah, Houston. 786 00:42:40,395 --> 00:42:43,186 Stand by for an uplink of the final MOLE coordinates. 787 00:42:43,188 --> 00:42:44,437 Confirm when complete. 788 00:42:44,520 --> 00:42:45,775 Wilco, Houston. 789 00:42:46,272 --> 00:42:47,322 Hey, how's it coming? 790 00:42:48,191 --> 00:42:49,694 Loading first nuke now. 791 00:43:18,538 --> 00:43:20,097 1,000 feet to standoff. 792 00:43:20,807 --> 00:43:24,226 Rdot 3, 5x, 2y. 793 00:43:28,106 --> 00:43:29,057 500 feet. 794 00:43:29,625 --> 00:43:31,084 Rdot.3. 795 00:43:31,521 --> 00:43:32,484 3x. 796 00:43:32,650 --> 00:43:34,011 1 .5y. 797 00:43:35,029 --> 00:43:36,527 Go for auto trajectory. 798 00:43:39,690 --> 00:43:40,607 We're there. 799 00:43:41,035 --> 00:43:42,145 Residuals are nulled. 800 00:43:42,147 --> 00:43:43,496 Disengage Orion. 801 00:43:44,906 --> 00:43:46,129 Orion disengaged. 802 00:43:46,428 --> 00:43:47,706 You're on bi-prop. 803 00:43:59,012 --> 00:44:02,507 This is a special presentation of MSNBC News 804 00:44:02,865 --> 00:44:04,020 with Jenny Lerner. 805 00:44:10,205 --> 00:44:11,064 Good evening. 806 00:44:11,727 --> 00:44:13,621 Sometime in the next hour, 807 00:44:13,623 --> 00:44:16,528 the Messiah mission will enter its most critical phase. 808 00:44:16,612 --> 00:44:18,595 The interception of Wolf-Biederman 809 00:44:18,597 --> 00:44:20,533 and the setting of the nuclear devices 810 00:44:20,535 --> 00:44:23,413 that will deflect it off its collision course with Earth. 811 00:44:24,579 --> 00:44:25,403 But first, 812 00:44:25,606 --> 00:44:28,692 Captain Spurgeon Tanner will have to guide the spacecraft 813 00:44:28,694 --> 00:44:30,243 through the blizzard of rocks, 814 00:44:30,245 --> 00:44:33,199 sand and ice that make up the comet's tail, 815 00:44:33,327 --> 00:44:34,535 or coma. 816 00:44:34,667 --> 00:44:37,561 The crew will have to complete its work before the sun rises. 817 00:44:37,925 --> 00:44:39,401 Sublimator looks good, Mick. 818 00:44:39,814 --> 00:44:41,675 Disengaging auto now. 819 00:44:41,888 --> 00:44:43,973 I'm eyeballs out from here on in. 820 00:44:44,194 --> 00:44:46,342 How come that doesn't make me feel any better? 821 00:44:46,629 --> 00:44:47,691 I heard that. 822 00:44:48,206 --> 00:44:49,235 Lights on. 823 00:44:50,544 --> 00:44:51,515 Cameras on. 824 00:44:52,009 --> 00:44:53,968 On the Mississippi River in Mark Twain's time, 825 00:44:53,970 --> 00:44:55,300 there were riverboat pilots, 826 00:44:55,566 --> 00:44:57,475 who only knew a few miles of the river. 827 00:44:58,110 --> 00:45:01,080 I mean, conditions changed so much you couldn't know the whole trip. 828 00:45:01,699 --> 00:45:03,733 Floods, sandbars, fallen logs. 829 00:45:04,452 --> 00:45:06,563 It was all a riverboat pilot could do, was to... 830 00:45:06,690 --> 00:45:07,971 know his little piece... 831 00:45:08,478 --> 00:45:09,197 of the puzzle. 832 00:45:10,416 --> 00:45:12,563 So, for the next few hours, this is my ship. 833 00:45:14,295 --> 00:45:15,608 We start our approach. 834 00:45:28,226 --> 00:45:31,929 This images from cameras mounted inside the cargo bay of the Messiah. 835 00:45:32,480 --> 00:45:35,754 Now, these images are delayed by approximately 20 seconds, 836 00:45:35,856 --> 00:45:37,885 due to the distance they must travel. 837 00:45:38,152 --> 00:45:40,733 Ok, you can see that the image is breaking up a bit. 838 00:45:41,447 --> 00:45:43,615 Houston is prepared for this. 839 00:45:43,617 --> 00:45:46,187 They've informed us that due to the uncertain makeup 840 00:45:46,189 --> 00:45:47,689 of the comet's coma, 841 00:45:47,829 --> 00:45:50,962 they're unsure whether or not transmission will be possible. 842 00:45:51,332 --> 00:45:52,522 Ok now, now... 843 00:45:52,524 --> 00:45:54,961 it appears we're losing reception here. 844 00:45:56,170 --> 00:45:58,429 Ok, we've lost picture now, 845 00:45:58,431 --> 00:46:00,604 but we will stay on the air. 846 00:46:00,800 --> 00:46:03,124 We'll stay with you through all of this. 847 00:46:06,904 --> 00:46:08,468 Prop, 96%. 848 00:46:09,392 --> 00:46:10,712 DAP is in descent. 849 00:46:10,881 --> 00:46:12,395 Roger, descent. 850 00:46:19,193 --> 00:46:20,212 Oh, my God. 851 00:46:20,524 --> 00:46:22,728 Look at these, they're the size of houses. 852 00:46:23,281 --> 00:46:25,365 Yeah, I know. I see. 853 00:46:39,714 --> 00:46:41,091 Jesus Christ. 854 00:46:41,674 --> 00:46:43,008 Prop, 88%. 855 00:46:44,010 --> 00:46:45,635 Cabin press, 5.7. 856 00:46:46,762 --> 00:46:48,527 Negative guidance errors. 857 00:47:13,498 --> 00:47:16,291 Use primary thrusters. Engage thrusters. 858 00:47:27,678 --> 00:47:29,854 What's the descent rate? Three feet per second. 859 00:47:30,109 --> 00:47:30,539 Two. 860 00:47:31,432 --> 00:47:32,916 Fire tether pitons. 861 00:47:32,918 --> 00:47:33,893 Pitons fired. 862 00:47:47,206 --> 00:47:48,357 She's leveling out. 863 00:48:15,923 --> 00:48:17,584 Depressurizing bay. 864 00:48:18,312 --> 00:48:19,972 Opening payload doors. 865 00:48:21,148 --> 00:48:23,670 Don't let that little bit of gravity down there go to your heads. 866 00:48:25,840 --> 00:48:26,549 Ok. 867 00:48:28,281 --> 00:48:29,401 Start the clock. 868 00:49:21,000 --> 00:49:23,222 If all is going according to schedule, 869 00:49:23,224 --> 00:49:25,210 the astronauts should now be placing 870 00:49:25,212 --> 00:49:27,297 the MOLEs on the comet surface. 871 00:49:27,381 --> 00:49:28,671 The MOLEs are... 872 00:49:28,673 --> 00:49:30,489 Well, they're what they sound like. 873 00:49:30,885 --> 00:49:35,411 They are drilling machines that burrow to a depth of 100 meters, 874 00:49:35,640 --> 00:49:37,522 where they wait to be detonated. 875 00:49:37,892 --> 00:49:41,603 Each one carries a 5,000 kiloton warhead. 876 00:49:58,454 --> 00:49:59,598 How's our time? 877 00:49:59,723 --> 00:50:01,582 It's getting tight. 1:36:30. 878 00:50:01,822 --> 00:50:03,221 It's taking too long. 879 00:50:04,585 --> 00:50:05,237 Yep. 880 00:50:12,051 --> 00:50:15,462 What happens if they do not get off the comet's surface in time? 881 00:50:16,347 --> 00:50:19,220 The sun striking the comet will cause the temperature to rise... 882 00:50:19,729 --> 00:50:21,622 350 degrees in just a few minutes, 883 00:50:21,769 --> 00:50:23,748 and activate the high-speed gas jets. 884 00:50:24,958 --> 00:50:26,554 Well, if that happens, it will... 885 00:50:27,140 --> 00:50:28,961 be like trying to work in a minefield. 886 00:50:29,568 --> 00:50:31,018 Mark, what's your MOLE 4 readout? 887 00:50:31,208 --> 00:50:33,585 MOLE 4 running true at 75 feet. 888 00:50:38,210 --> 00:50:40,044 Son of a bitch. What? 889 00:50:40,246 --> 00:50:41,282 It's stuck. 890 00:50:41,284 --> 00:50:42,540 Try backing it up. 891 00:50:42,835 --> 00:50:43,746 What's your depth? 892 00:50:44,048 --> 00:50:45,418 Seventy-five feet. 893 00:50:45,501 --> 00:50:46,633 Is that enough? 894 00:50:46,635 --> 00:50:48,533 No, that'll just break pieces off the surface. 895 00:50:48,535 --> 00:50:49,630 That's not deep enough. 896 00:50:49,714 --> 00:50:52,027 Yeah, Fish, I know that's not deep enough. 897 00:50:53,401 --> 00:50:54,523 I'm going in. 898 00:50:54,867 --> 00:50:55,375 Oren, no. 899 00:50:55,377 --> 00:50:57,346 No, I'm gonna see if I can free it up. 900 00:50:58,681 --> 00:51:00,329 Standby tether attached. 901 00:51:00,331 --> 00:51:01,600 Alright, I got you. 902 00:51:01,684 --> 00:51:04,057 Oren, suit pressure, 3.5. 903 00:51:16,282 --> 00:51:17,696 Come on, come on. 904 00:51:21,871 --> 00:51:23,133 How's my time? 905 00:51:23,135 --> 00:51:24,290 23:57. 906 00:51:24,373 --> 00:51:26,730 Another six minutes, they won't have time to get back to us. 907 00:51:28,961 --> 00:51:29,784 Blow the tethers. 908 00:51:30,078 --> 00:51:30,904 Let's go get them. 909 00:51:30,999 --> 00:51:33,301 If we go after them, we may not have enough fuel to get off the surface. 910 00:51:33,303 --> 00:51:34,845 Go on, blow the goddamn tethers! 911 00:51:36,510 --> 00:51:38,846 MOLE 3 at depth. We're heading your way, Oren. 912 00:51:39,324 --> 00:51:42,223 Calculate exactly how much prop we need to get off this rock. 913 00:51:42,237 --> 00:51:43,495 We'll shut it down when we hit it. 914 00:51:44,316 --> 00:51:45,140 Will do. 915 00:51:54,653 --> 00:51:56,611 It opens up into a cave down here. 916 00:51:57,026 --> 00:51:58,824 MOLE gotjammed against the side. 917 00:52:00,583 --> 00:52:02,572 Ok, Fish, team two at location four. 918 00:52:02,683 --> 00:52:03,812 Give me your hand. 919 00:52:07,041 --> 00:52:08,958 What in the hell happened? I don't know. I don't know. 920 00:52:09,043 --> 00:52:11,777 Everything was going great. We gotjammed up at 75 feet. 921 00:52:21,305 --> 00:52:22,486 Ok, hold up. 922 00:52:23,766 --> 00:52:25,818 Alright, try backing it up. 923 00:52:26,134 --> 00:52:27,047 Roger that. 924 00:52:43,661 --> 00:52:44,334 That's it. 925 00:52:44,418 --> 00:52:45,786 No, a little more, a little more. 926 00:52:45,788 --> 00:52:46,505 Shut it down. 927 00:52:46,507 --> 00:52:48,160 No, look, they always put extra in these tanks. 928 00:52:48,162 --> 00:52:49,829 Fish, shut it down. 929 00:52:52,336 --> 00:52:53,144 Ok. 930 00:52:59,260 --> 00:53:00,851 Come on, you bastard! 931 00:53:00,853 --> 00:53:02,930 Come on! Time. 932 00:53:03,264 --> 00:53:04,264 1:02. 933 00:53:04,348 --> 00:53:06,506 Figured we'd better pick you kids up after school. 934 00:53:06,809 --> 00:53:08,586 Check your six, 100 yards. 935 00:53:11,272 --> 00:53:12,748 I think we'd better hurry, boys. 936 00:53:21,448 --> 00:53:23,095 Alright, it's going! It's going. 937 00:53:40,259 --> 00:53:42,135 MOLE'S at 125 feet. 938 00:53:42,219 --> 00:53:44,417 The sun's rising behind you. It's coming up fast. 939 00:53:51,145 --> 00:53:52,416 Face shields down! 940 00:53:54,064 --> 00:53:55,058 Christ. 941 00:53:55,816 --> 00:53:57,485 Get the hell out of there! 942 00:54:09,538 --> 00:54:12,353 Oren, get your visor down! Get your visor down! 943 00:54:17,546 --> 00:54:18,796 My eyes! 944 00:54:22,718 --> 00:54:23,902 Alright, we got him. Oh, God! 945 00:54:24,896 --> 00:54:25,841 My eyes! 946 00:55:07,596 --> 00:55:08,880 Oh God, we're losing one. 947 00:55:09,133 --> 00:55:11,357 He's got escape velocity. 1,000 feet and climbing. 948 00:55:15,354 --> 00:55:18,034 Mark, Mikhail, get the hell out of there! 949 00:55:39,003 --> 00:55:40,513 Firing primary thrusters. 950 00:55:40,515 --> 00:55:41,505 Payload doors still open. 951 00:55:41,588 --> 00:55:42,878 Close them as we go. 952 00:56:02,609 --> 00:56:04,823 Houston, all MOLEs are at depth. 953 00:56:05,396 --> 00:56:06,671 Nukes hot and ready. 954 00:56:08,157 --> 00:56:10,246 We lost Partenza to explosive out-gassing, 955 00:56:12,119 --> 00:56:13,271 and Monash is injured. 956 00:56:19,126 --> 00:56:20,533 We have to go get Gus. 957 00:56:20,535 --> 00:56:21,754 There's no time for that. 958 00:56:21,837 --> 00:56:23,543 Re-pressurize the cargo bay. 959 00:56:24,020 --> 00:56:25,382 He's going to die out there. 960 00:56:25,466 --> 00:56:26,974 We can still find him. He has a beacon. 961 00:56:26,976 --> 00:56:28,422 I don't have time to argue with you. 962 00:56:28,424 --> 00:56:30,341 Just sit down, be quiet. 963 00:56:30,382 --> 00:56:31,911 Turn on the fucking locator! 964 00:56:31,913 --> 00:56:33,848 We used most of our propellant to get us out of the coma. 965 00:56:33,850 --> 00:56:34,944 We can't just leave him. 966 00:56:34,946 --> 00:56:37,280 We have to go back! If we go back for Gus, we all die. 967 00:56:37,311 --> 00:56:38,944 We can't just leave him in space! 968 00:56:40,439 --> 00:56:42,044 Sit down, Mick. Sit down. 969 00:56:42,834 --> 00:56:43,645 It's ok. 970 00:56:55,788 --> 00:56:58,875 The Messiah has safely lifted off the comet, 971 00:56:59,291 --> 00:57:01,918 but sadly Gus Partenza has been lost. 972 00:57:02,679 --> 00:57:06,214 Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, 973 00:57:06,298 --> 00:57:09,133 and graduate of Carnegie Mellon University, 974 00:57:09,204 --> 00:57:11,176 joined the NASA space program 975 00:57:11,178 --> 00:57:14,931 shortly after completing his medical training at Duke University. 976 00:57:16,225 --> 00:57:19,548 Dr. Partenza was selected specifically for this mission 977 00:57:19,550 --> 00:57:21,719 not only for his medical expertise, 978 00:57:22,177 --> 00:57:24,076 but also for his dedication 979 00:57:24,078 --> 00:57:26,357 to the advancement of space technology. 980 00:57:29,988 --> 00:57:30,708 Yeah. 981 00:57:40,958 --> 00:57:44,794 With the loss of Dr. Gus Partenza and with Oren Monash injured, 982 00:57:44,878 --> 00:57:47,884 Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission. 983 00:57:48,674 --> 00:57:52,468 The Messiah has successfully docked with the Orion-powered boosters 984 00:57:52,553 --> 00:57:54,767 and is now prepared to detonate the bombs 985 00:57:54,769 --> 00:57:56,404 planted on Wolf-Biederman. 986 00:57:57,099 --> 00:58:00,612 The Messiah's exterior-mounted camera will show us the detonation 987 00:58:00,641 --> 00:58:04,230 but not before being temporarily blocked out by the nuclear blast. 988 00:58:04,857 --> 00:58:08,119 Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, 989 00:58:08,186 --> 00:58:10,643 so when the picture comes back to us, 990 00:58:11,113 --> 00:58:14,116 the comet should already have been knocked off its present course. 991 00:58:23,667 --> 00:58:26,064 Prepare to remove safeties and fire. 992 00:58:29,548 --> 00:58:30,798 Safeties removed. 993 00:58:39,230 --> 00:58:40,297 Weapons armed. 994 00:58:51,737 --> 00:58:53,446 Three, two, one. 995 00:58:53,780 --> 00:58:54,596 Now. 996 00:59:00,704 --> 00:59:03,337 So now we're just waiting for the picture to come back. 997 00:59:15,844 --> 00:59:17,487 Decompression in area six. 998 00:59:28,315 --> 00:59:30,129 Mick, I'll get the halon. 999 00:59:52,672 --> 00:59:53,279 Yes. 1000 00:59:53,774 --> 00:59:54,796 I'm still here. 1001 01:00:19,866 --> 01:00:22,754 Even larger. We've lost contact with the Messiah. 1002 01:00:33,505 --> 01:00:35,008 We're live in 10 seconds. 1003 01:00:36,466 --> 01:00:37,540 Cue the President. 1004 01:00:38,302 --> 01:00:39,140 Mr. President, 1005 01:00:39,487 --> 01:00:41,847 five, four, three... 1006 01:00:46,276 --> 01:00:47,361 Hello, America. 1007 01:00:48,645 --> 01:00:52,898 It is my unhappy duty to report to you that the Messiah has failed. 1008 01:00:53,275 --> 01:00:55,734 This computer-enhanced radar image from Houston 1009 01:00:55,736 --> 01:00:57,551 shows how the detonation succeeded, 1010 01:00:58,251 --> 01:01:00,449 however, did not destroy the comet. 1011 01:01:00,907 --> 01:01:02,439 There are now two pieces, 1012 01:01:02,441 --> 01:01:03,994 one 6 miles wide, 1013 01:01:04,286 --> 01:01:05,571 the other a mile and a half. 1014 01:01:06,455 --> 01:01:08,579 Both are still on a path towards Earth. 1015 01:01:10,042 --> 01:01:12,625 We've lost communication with the Messiah spacecraft, 1016 01:01:12,627 --> 01:01:15,339 although we continue to track it visually. 1017 01:01:16,173 --> 01:01:18,092 We don't know how many are alive. 1018 01:01:18,469 --> 01:01:20,360 We don't know their condition. 1019 01:01:21,930 --> 01:01:24,113 Now we have to make some decisions together. 1020 01:01:25,336 --> 01:01:26,481 What do we do? 1021 01:01:27,391 --> 01:01:29,949 You have a choice. We have a choice... 1022 01:01:30,579 --> 01:01:31,535 right now. 1023 01:01:33,190 --> 01:01:34,828 Ever since the comet was discovered, 1024 01:01:34,830 --> 01:01:36,846 we've been hoping and working for the best, 1025 01:01:37,548 --> 01:01:39,913 but we've also been planning for the worst. 1026 01:01:40,651 --> 01:01:42,601 Our strategy has been twofold. 1027 01:01:43,668 --> 01:01:46,166 First, our Strategic Missile Command 1028 01:01:46,168 --> 01:01:47,855 is preparing to coordinate with the Russians 1029 01:01:47,857 --> 01:01:51,291 a massive strike of Titan missiles to intercept the comets. 1030 01:01:52,334 --> 01:01:54,683 If we can deflect these comets enough, 1031 01:01:55,462 --> 01:01:58,464 they will bounce harmlessly off our atmosphere 1032 01:01:59,725 --> 01:02:01,534 and head on out into space. 1033 01:02:02,302 --> 01:02:03,608 Unfortunately, 1034 01:02:03,904 --> 01:02:05,333 the Titans cannot be launched 1035 01:02:05,347 --> 01:02:07,511 until the comets are only a few hours away. 1036 01:02:07,682 --> 01:02:10,693 And while we are confident the missile attack will succeed, 1037 01:02:11,770 --> 01:02:14,396 it is only prudent that we now take cautionary steps 1038 01:02:14,398 --> 01:02:16,964 to ensure the continuation of our way of life, 1039 01:02:17,359 --> 01:02:18,694 to guarantee that... 1040 01:02:19,180 --> 01:02:20,618 there will be enough of us left 1041 01:02:20,620 --> 01:02:22,024 to rebuild a new world 1042 01:02:22,342 --> 01:02:25,628 in the unlikely event that the comets do strike the Earth. 1043 01:02:26,538 --> 01:02:27,272 So, 1044 01:02:27,697 --> 01:02:30,130 in the soft limestone of Missouri, 1045 01:02:30,539 --> 01:02:33,223 we've been preparing a network of immense caves. 1046 01:02:33,422 --> 01:02:34,823 And they're almost finished. 1047 01:02:35,460 --> 01:02:37,136 And we can put a million people in them. 1048 01:02:38,338 --> 01:02:40,390 And that million people can survive there, 1049 01:02:40,392 --> 01:02:42,061 underground, for two years, 1050 01:02:42,634 --> 01:02:44,137 until the air clears, 1051 01:02:44,498 --> 01:02:45,799 and the dust settles. 1052 01:02:46,805 --> 01:02:48,812 Now, the cave is more than a dormitory. 1053 01:02:49,245 --> 01:02:50,734 It is our new Noah's Ark. 1054 01:02:51,476 --> 01:02:53,616 We're storing seeds and seedlings, 1055 01:02:53,618 --> 01:02:54,772 plants, animals. 1056 01:02:55,243 --> 01:02:56,554 Enough to start over. 1057 01:02:57,441 --> 01:03:01,986 On August 10th, a computer will randomly select 800,000 Americans 1058 01:03:02,571 --> 01:03:05,530 to join the 200,000 scientists, doctors, 1059 01:03:05,532 --> 01:03:07,824 engineers, teachers, soldiers and artists, 1060 01:03:07,985 --> 01:03:09,535 who have already been chosen. 1061 01:03:09,870 --> 01:03:13,551 Other countries are preparing similar caves along whatever lines they feel 1062 01:03:13,553 --> 01:03:15,347 are best to preserve their way of life. 1063 01:03:16,376 --> 01:03:17,431 This is ours. 1064 01:03:18,670 --> 01:03:21,484 Beginning tonight and continuing until the crisis passes, 1065 01:03:22,121 --> 01:03:24,278 I am declaring a state of martial law. 1066 01:03:25,427 --> 01:03:27,347 The armed forces and the National Guard 1067 01:03:27,349 --> 01:03:29,270 are working with local law enforcement. 1068 01:03:30,065 --> 01:03:32,465 A national curfew begins at midnight tonight. 1069 01:03:32,767 --> 01:03:34,169 Now wherever you are, 1070 01:03:34,856 --> 01:03:35,598 go home. 1071 01:03:36,730 --> 01:03:38,622 Stay off the roads after sunset. 1072 01:03:39,483 --> 01:03:42,949 Crimes against persons or property will be dealt with swiftly 1073 01:03:43,778 --> 01:03:44,887 and harshly. 1074 01:03:45,947 --> 01:03:48,548 News stations around the nation are being faxed copies 1075 01:03:48,550 --> 01:03:50,326 of the lottery procedure as we speak, 1076 01:03:50,328 --> 01:03:53,113 and they'll be broadcasting the details to you in a few moments. 1077 01:04:01,812 --> 01:04:02,835 I wish... 1078 01:04:06,044 --> 01:04:06,798 No. 1079 01:04:09,116 --> 01:04:10,224 Wishing is wrong. 1080 01:04:11,598 --> 01:04:12,872 It's the wrong word right now. 1081 01:04:12,874 --> 01:04:14,314 That's not what I mean. 1082 01:04:16,684 --> 01:04:17,821 What I mean is... 1083 01:04:20,398 --> 01:04:21,807 I believe in God. 1084 01:04:23,276 --> 01:04:24,313 Relax. 1085 01:04:24,986 --> 01:04:26,387 I know a lot of you don't, 1086 01:04:27,606 --> 01:04:29,532 but I still want to offer a prayer 1087 01:04:30,663 --> 01:04:31,969 for our survival, 1088 01:04:33,867 --> 01:04:35,171 mine included. 1089 01:04:36,456 --> 01:04:37,664 Because I believe, 1090 01:04:37,907 --> 01:04:38,898 that God, 1091 01:04:39,584 --> 01:04:41,293 whomever you hold that to be, 1092 01:04:41,878 --> 01:04:43,546 hears all prayers, 1093 01:04:44,604 --> 01:04:46,864 even if sometimes the answer is no. 1094 01:04:48,843 --> 01:04:50,404 So may the Lord bless you. 1095 01:04:51,721 --> 01:04:53,192 May the Lord keep you. 1096 01:04:54,307 --> 01:04:57,424 May the Lord lift up his divine countenance upon you 1097 01:04:59,521 --> 01:05:01,034 and give you peace. 1098 01:05:06,152 --> 01:05:10,143 And in five, four, three, two... 1099 01:05:19,457 --> 01:05:22,626 We now have the details for the national lottery. 1100 01:05:24,840 --> 01:05:27,005 Those of you who have been preselected 1101 01:05:27,007 --> 01:05:29,403 will be notified within the next few minutes. 1102 01:05:30,343 --> 01:05:32,831 For the rest, on the night of August 10th, 1103 01:05:33,125 --> 01:05:35,420 those whose Social Security numbers 1104 01:05:35,427 --> 01:05:38,178 have been randomly selected by computer, 1105 01:05:38,180 --> 01:05:39,311 will be notified. 1106 01:05:39,686 --> 01:05:41,174 While some Americans... 1107 01:05:42,022 --> 01:05:44,852 over 50 years of age have been preselected, 1108 01:05:44,935 --> 01:05:49,028 for the Ark due to their expertise in a necessary field of study, 1109 01:05:49,863 --> 01:05:53,137 no men and women over 50 in the general population 1110 01:05:53,139 --> 01:05:54,975 will be included in the lottery. 1111 01:06:03,383 --> 01:06:04,055 The... 1112 01:06:05,211 --> 01:06:09,255 The evac... The evacuation of those who have been selected for the Ark 1113 01:06:09,257 --> 01:06:12,649 will take no longer than two days, beginning on August 12th. 1114 01:06:13,219 --> 01:06:15,089 During this two-day period, 1115 01:06:15,091 --> 01:06:17,521 no unofficial travel will be permitted. 1116 01:06:17,641 --> 01:06:20,276 Those selected will be taken by bus and train 1117 01:06:20,278 --> 01:06:23,151 to the underground Ark site by military personnel. 1118 01:06:24,230 --> 01:06:26,402 Civil defense teams have been formed 1119 01:06:26,404 --> 01:06:29,656 in every town with a population over 5,000. 1120 01:06:30,528 --> 01:06:33,769 They will distribute supplies and organize group shelters 1121 01:06:33,771 --> 01:06:37,607 in underground parking facilities and other appropriate sites. 1122 01:06:37,911 --> 01:06:39,300 Construction plans, 1123 01:06:40,045 --> 01:06:42,457 equipment lists and locations 1124 01:06:42,540 --> 01:06:44,618 for securing the necessary provisions... Hello? 1125 01:06:45,543 --> 01:06:47,378 Along with information... Yes, this is Ellen Biederman. 1126 01:06:47,462 --> 01:06:50,956 On how to grow your own food underground and how to purify water 1127 01:06:51,424 --> 01:06:53,669 are now available on the internet at. 1128 01:06:53,907 --> 01:06:58,832 www.fcda.gov We've been preselected. 1129 01:07:00,975 --> 01:07:02,341 Chuck, Chuck. 1130 01:07:02,436 --> 01:07:03,437 Where are you going? 1131 01:07:03,687 --> 01:07:05,006 Our phone. They could be calling. 1132 01:07:05,016 --> 01:07:06,667 Beginning on August 9th. 1133 01:07:07,232 --> 01:07:08,873 The only phones that ring, 1134 01:07:09,897 --> 01:07:12,341 will be those of the people selected. 1135 01:07:13,902 --> 01:07:14,879 That's it. 1136 01:07:16,222 --> 01:07:17,396 That's all there is. 1137 01:07:26,126 --> 01:07:28,422 The interior camera circuitry is shot. 1138 01:07:29,045 --> 01:07:30,918 So Andy, can we get back into the cargo bay 1139 01:07:30,962 --> 01:07:32,618 to reroute the video functions? 1140 01:07:32,742 --> 01:07:34,542 Starboard cargo porthole's blown. 1141 01:07:34,820 --> 01:07:36,127 We could go in with the EVAs, 1142 01:07:36,129 --> 01:07:38,098 but there is not much left in the life-support packs. 1143 01:07:38,388 --> 01:07:41,645 We should be able to raise Houston on the low band once we get closer. 1144 01:07:43,197 --> 01:07:44,656 And the Orion is still functioning? 1145 01:07:44,811 --> 01:07:45,868 System check was ok, 1146 01:07:45,870 --> 01:07:48,077 but I don't know about the radiation shielding. 1147 01:07:48,481 --> 01:07:49,594 So if we fire it up, 1148 01:07:49,596 --> 01:07:51,037 we beat the comet back to Earth, 1149 01:07:51,484 --> 01:07:52,122 but... 1150 01:07:52,554 --> 01:07:54,626 we may end up glowing in the dark. 1151 01:07:58,074 --> 01:07:59,501 Ok. So... 1152 01:08:02,310 --> 01:08:03,260 Anybody? 1153 01:08:12,797 --> 01:08:13,854 Let's go home. 1154 01:08:20,680 --> 01:08:21,805 Ok. 1155 01:08:31,816 --> 01:08:35,152 I have to say, it's liberating knowing that I'm not going to be called. 1156 01:08:36,075 --> 01:08:37,692 I don't think I've ever been happier. 1157 01:08:38,390 --> 01:08:40,171 I've even stopped smoking. 1158 01:08:41,284 --> 01:08:43,760 What are you gonna do with all that extra money you save? 1159 01:08:47,197 --> 01:08:49,917 Do you know the National Gallery is saving all of the art? 1160 01:08:49,938 --> 01:08:51,578 They're shipping it to the caves. 1161 01:08:52,242 --> 01:08:56,130 I've given them my beautiful 18th-century desk from New England 1162 01:08:56,132 --> 01:08:57,925 and all the Sheraton silver. 1163 01:08:58,343 --> 01:09:00,678 I really feel like I'd protected something 1164 01:09:01,641 --> 01:09:03,059 when I gave them. 1165 01:09:05,809 --> 01:09:07,408 You should see my apartment. 1166 01:09:07,648 --> 01:09:08,731 There's nothing there. 1167 01:09:09,354 --> 01:09:11,198 It's practically Japanese. 1168 01:09:14,443 --> 01:09:16,740 Seems kind of unfair that I got picked. 1169 01:09:16,873 --> 01:09:19,565 You know, I'm not a doctor or a scientist. 1170 01:09:21,825 --> 01:09:23,426 People need continuity. 1171 01:09:23,428 --> 01:09:24,918 Everyone knows you, 1172 01:09:25,737 --> 01:09:27,202 and they trust you. 1173 01:09:28,506 --> 01:09:29,116 But I... 1174 01:09:30,086 --> 01:09:31,287 can't help you. 1175 01:09:32,210 --> 01:09:33,595 Don't worry about me. 1176 01:09:34,629 --> 01:09:37,018 I'm going to be happy as long as I know you're going to live. 1177 01:09:58,069 --> 01:09:59,037 Mr. Hotchner? 1178 01:09:59,237 --> 01:10:01,564 Who did I think I was gonna be when I bought that bike? 1179 01:10:02,323 --> 01:10:04,598 Well, every kid on the block wants one now. 1180 01:10:05,243 --> 01:10:07,169 Every parent on the block hates you for it. 1181 01:10:07,370 --> 01:10:09,663 Well, thank you, Leo. That's the best news I've had in years. 1182 01:10:10,093 --> 01:10:10,706 Sir? 1183 01:10:10,719 --> 01:10:12,595 Can you give me a hand over here for a second? 1184 01:10:12,750 --> 01:10:15,215 Yes, sir. I just wanna get these bars up. 1185 01:10:15,309 --> 01:10:16,752 Hello, Mrs. Hotchner. Hi, Leo. 1186 01:10:16,754 --> 01:10:19,923 A mob attacked and killed a Miami rental yard operator 1187 01:10:19,925 --> 01:10:24,100 who was charging $5,000 an hour for backhoe and tractor rentals. 1188 01:10:24,137 --> 01:10:26,063 Same old crap on the TV. 1189 01:10:26,065 --> 01:10:27,849 I'm really sick of it, you know? 1190 01:10:28,474 --> 01:10:30,142 Mrs. Hotchner? Sarah's on the hill. 1191 01:10:30,226 --> 01:10:31,103 Thank you. 1192 01:10:39,277 --> 01:10:40,448 Where were you today? 1193 01:10:41,905 --> 01:10:43,519 I've been looking all over for you. 1194 01:10:44,529 --> 01:10:45,834 Why weren't you at school? 1195 01:10:46,183 --> 01:10:47,952 My dad said I didn't have to go. 1196 01:10:48,328 --> 01:10:49,744 He said there is no point. 1197 01:10:56,336 --> 01:10:57,711 I talked to civil defense. 1198 01:10:57,713 --> 01:11:01,233 They said if you and I got married, we'd be family and I could get you in. 1199 01:11:02,675 --> 01:11:04,094 Well, what about my parents? 1200 01:11:04,096 --> 01:11:05,467 They're not your family. 1201 01:11:06,054 --> 01:11:07,564 I don't wanna go without my parents. 1202 01:11:07,566 --> 01:11:08,765 You don't have to. 1203 01:11:08,848 --> 01:11:10,496 I'm the famous Leo Biederman, 1204 01:11:10,498 --> 01:11:12,495 and I haven't used my fame for anything. 1205 01:11:12,769 --> 01:11:14,746 But I got them to let your family go, too. 1206 01:11:20,393 --> 01:11:21,344 You... 1207 01:11:21,694 --> 01:11:23,546 This is your only chance to survive. 1208 01:11:40,046 --> 01:11:44,342 Across the country, looters continue to set fire to abandoned stores. 1209 01:11:44,634 --> 01:11:47,469 Fires have been left to burn, since many firefighters 1210 01:11:47,553 --> 01:11:50,347 have been called to help prepare shelters. 1211 01:11:50,682 --> 01:11:52,849 Throughout Latin America's major cities, 1212 01:11:52,934 --> 01:11:55,674 business districts have been abandoned to looting gangs. 1213 01:12:03,736 --> 01:12:07,239 Emergency airlifts have been ruled out as too dangerous. 1214 01:12:08,366 --> 01:12:12,244 More street fighting in Moscow as food and fuel shortages continue... 1215 01:12:25,216 --> 01:12:26,388 believes all things, 1216 01:12:26,767 --> 01:12:27,954 hopes all things, 1217 01:12:28,330 --> 01:12:29,884 endures all things. 1218 01:12:32,181 --> 01:12:33,336 When I was a child, 1219 01:12:33,338 --> 01:12:34,892 I spoke like a child, 1220 01:12:34,976 --> 01:12:36,500 I thought like a child, 1221 01:12:37,102 --> 01:12:38,610 I reasoned like a child. 1222 01:12:39,522 --> 01:12:40,779 When I became a man, 1223 01:12:40,781 --> 01:12:42,871 I gave up childish ways. 1224 01:12:44,277 --> 01:12:46,089 For now we see in a mirror dimly, 1225 01:12:46,123 --> 01:12:48,264 but then face to face. 1226 01:12:48,990 --> 01:12:50,415 Now I know in part, 1227 01:12:50,935 --> 01:12:53,144 then I shall understand fully, 1228 01:12:53,578 --> 01:12:56,225 even as I have been fully understood. 1229 01:13:06,589 --> 01:13:10,218 Do you Leo, take Sarah to be your wife, 1230 01:13:10,683 --> 01:13:13,825 to have and to hold from this day forward, 1231 01:13:14,432 --> 01:13:18,143 for better, for worse, for richer, for poorer, 1232 01:13:18,634 --> 01:13:20,552 to love and to cherish? 1233 01:13:29,322 --> 01:13:31,990 I now pronounce you husband and wife. 1234 01:14:51,571 --> 01:14:53,182 Here. Let me help you. 1235 01:14:53,559 --> 01:14:54,744 I'll get it. 1236 01:14:57,952 --> 01:14:59,870 Yeah. How you feeling? 1237 01:15:01,392 --> 01:15:02,740 Yeah. Fine. 1238 01:15:02,945 --> 01:15:04,219 I wanna tell you something. 1239 01:15:04,500 --> 01:15:07,535 You children didn't bring any real books to read, did you know that? 1240 01:15:08,212 --> 01:15:10,589 I brought Moby Dick and Huckleberry Finn, 1241 01:15:10,673 --> 01:15:12,769 and Baker and Simon had never read them. 1242 01:15:13,676 --> 01:15:15,370 Now, I'm afraid to ask you, 1243 01:15:15,783 --> 01:15:18,472 have you ever read Melville or Twain? 1244 01:15:21,100 --> 01:15:21,862 Hey, 1245 01:15:22,474 --> 01:15:24,520 I'm a child of the movies, Fish. 1246 01:15:24,854 --> 01:15:26,730 Ok, I see. 1247 01:15:27,440 --> 01:15:28,274 So... 1248 01:15:30,193 --> 01:15:32,289 You got a shitty deal, Oren, you know that? 1249 01:15:33,321 --> 01:15:34,404 You truly did. 1250 01:15:34,488 --> 01:15:35,500 Don't worry about me. 1251 01:15:35,962 --> 01:15:36,702 Yeah. 1252 01:15:37,742 --> 01:15:38,936 I mean that, really. 1253 01:15:38,938 --> 01:15:39,617 Ok. 1254 01:15:40,244 --> 01:15:42,101 Don't worry about me. Ok. 1255 01:15:43,664 --> 01:15:44,963 My whole life, I... 1256 01:15:48,586 --> 01:15:50,352 You know how it is for guys like us. 1257 01:15:52,340 --> 01:15:54,508 You and... You and I, we're the same. 1258 01:15:55,468 --> 01:15:56,557 How do you mean by that? 1259 01:15:57,970 --> 01:15:59,199 Gotta be the best. 1260 01:16:00,011 --> 01:16:01,006 I see. 1261 01:16:01,008 --> 01:16:01,578 Ok. 1262 01:16:01,807 --> 01:16:03,844 Be the best. 1263 01:16:16,875 --> 01:16:18,075 Sometimes I see... 1264 01:16:18,741 --> 01:16:20,159 flashes of light. 1265 01:16:21,077 --> 01:16:21,959 Like... 1266 01:16:22,781 --> 01:16:23,763 colors. 1267 01:16:27,083 --> 01:16:28,485 I fall asleep... 1268 01:16:29,588 --> 01:16:30,705 and I dream. 1269 01:16:32,046 --> 01:16:34,596 But there is a part of me that's always awake, 1270 01:16:35,341 --> 01:16:37,293 and I can see myself dreaming. 1271 01:16:43,182 --> 01:16:46,059 I'm just... I'm seeing things differently, Fish. 1272 01:16:46,143 --> 01:16:47,849 That's good. That's good. 1273 01:16:49,355 --> 01:16:50,085 Fish. 1274 01:16:53,318 --> 01:16:55,119 Why the hell do they call you Fish? 1275 01:16:56,754 --> 01:16:57,493 Well, 1276 01:16:58,445 --> 01:17:00,911 Spurgeon, sturgeon, Fish. 1277 01:17:01,033 --> 01:17:04,112 I mean, it took about 15 minutes of my first day at the naval academy. 1278 01:17:04,662 --> 01:17:05,963 Yeah. Yeah. 1279 01:17:06,973 --> 01:17:08,096 Your kids go there? 1280 01:17:09,663 --> 01:17:10,433 Yeah, they did. 1281 01:17:10,981 --> 01:17:11,853 They did. 1282 01:17:12,253 --> 01:17:13,782 And they're good men, both of them. 1283 01:17:14,547 --> 01:17:18,051 I don't see as much of them as I used to when Mary was alive. 1284 01:17:19,427 --> 01:17:20,908 You don't have to talk about it. It's ok. 1285 01:17:21,320 --> 01:17:23,184 No, it's ok. It's ok. 1286 01:17:24,056 --> 01:17:25,497 You're a married man, you know what it's like. 1287 01:17:25,499 --> 01:17:28,957 I mean, every marriage has its good years and its bad years. 1288 01:17:29,687 --> 01:17:31,179 We ended on a great year. 1289 01:17:35,860 --> 01:17:36,668 Yeah. 1290 01:17:38,237 --> 01:17:39,507 Anyway, let's get started. 1291 01:17:42,450 --> 01:17:43,724 Moby Dick, Chapter 1. 1292 01:17:47,955 --> 01:17:49,205 Call me lshmael. 1293 01:17:49,227 --> 01:17:52,020 Several years ago, never mind how long precisely, 1294 01:17:52,168 --> 01:17:54,002 having little or no money in my purse... 1295 01:17:54,086 --> 01:17:56,838 Whenever I find myself growing grim about the mouth, 1296 01:17:56,922 --> 01:18:00,592 whenever it is a damp, drizzly November in my soul, 1297 01:18:01,302 --> 01:18:04,012 whenever I find myself knocking people's hats off, 1298 01:18:04,096 --> 01:18:04,781 then, 1299 01:18:05,430 --> 01:18:07,009 I account it high time, 1300 01:18:07,588 --> 01:18:10,187 to get to sea as soon as I can. 1301 01:18:26,065 --> 01:18:27,562 Listen up. Hold it right there. 1302 01:18:27,953 --> 01:18:29,308 Biederman. Yeah, that's us. 1303 01:18:29,330 --> 01:18:30,364 IDs, please. 1304 01:18:30,430 --> 01:18:31,722 Got them right here. 1305 01:18:31,790 --> 01:18:33,185 There's four of us. Lewis? 1306 01:18:34,919 --> 01:18:36,197 This is my wife, Sarah. 1307 01:18:36,199 --> 01:18:37,690 We have a marriage license. 1308 01:18:38,326 --> 01:18:39,508 I have it right here. 1309 01:18:46,806 --> 01:18:47,322 Ok. 1310 01:18:48,253 --> 01:18:49,848 Alright, let's go. Let's move it out. 1311 01:18:50,601 --> 01:18:51,761 Mom. Wait. 1312 01:18:51,763 --> 01:18:53,602 Sir, my parents are coming, too. 1313 01:18:53,604 --> 01:18:55,092 Wait, wait, the Hotchners? 1314 01:18:55,094 --> 01:18:56,708 The Hotchners are coming... H-O-T-C... 1315 01:18:56,710 --> 01:18:58,194 C... C... H-N-E-R. 1316 01:18:59,652 --> 01:19:00,534 No, it's not here. 1317 01:19:00,536 --> 01:19:01,849 No, no. It has to be there. 1318 01:19:01,875 --> 01:19:03,542 They sent their names to the White House. 1319 01:19:03,572 --> 01:19:05,549 They're not there. Just check the goddamn list again. 1320 01:19:05,551 --> 01:19:06,395 Check sir. 1321 01:19:06,397 --> 01:19:07,887 Leo, give me your bag. They must be there. 1322 01:19:07,889 --> 01:19:09,577 Look closely. Ellen, give me your bag, sweetie. 1323 01:19:09,662 --> 01:19:10,787 No. They're not on the list. 1324 01:19:10,789 --> 01:19:11,639 I'm sorry. Wait, wait. 1325 01:19:11,641 --> 01:19:12,845 Let's go. We have to go. 1326 01:19:12,847 --> 01:19:13,892 Sir, you don't understand. 1327 01:19:13,894 --> 01:19:15,972 Leo, can you check it one more time? I put you on the list. 1328 01:19:15,974 --> 01:19:18,115 They said your names were on the list. 1329 01:19:18,386 --> 01:19:20,604 Sarah, I put them on the list. 1330 01:19:20,606 --> 01:19:21,786 We're not on the list. 1331 01:19:22,508 --> 01:19:24,571 I need the Biedermans on the bus now. 1332 01:19:24,844 --> 01:19:26,677 Dad, I wanna stay with you. What? 1333 01:19:26,679 --> 01:19:29,123 No, no, no. We have to go. Leo, let's get her on the bus. 1334 01:19:29,348 --> 01:19:31,122 Yes, I need to stay with you. 1335 01:19:31,382 --> 01:19:32,209 Sarah. 1336 01:19:32,601 --> 01:19:33,976 Sarah, you need to go. 1337 01:19:33,978 --> 01:19:35,306 No, I have to stay with you, Dad. 1338 01:19:35,308 --> 01:19:37,044 Listen, I'm not going anywhere without you. 1339 01:19:37,046 --> 01:19:39,022 Sarah, you don't know what you're doing. 1340 01:19:39,024 --> 01:19:40,852 Come or stay young lady, this bus is moving out. 1341 01:19:40,854 --> 01:19:42,369 Son, on the bus. 1342 01:19:42,371 --> 01:19:43,821 Get on the bus! 1343 01:19:43,946 --> 01:19:44,989 Let's go. 1344 01:19:45,364 --> 01:19:47,256 Chuck, we'll work it out when we get there. 1345 01:20:08,387 --> 01:20:11,054 What's that, the crates? Jenny, there is a phone call for you. 1346 01:20:15,367 --> 01:20:16,020 Yes. 1347 01:20:16,842 --> 01:20:17,844 This is she. 1348 01:20:19,231 --> 01:20:21,002 It's Robin Lerner. My mother. 1349 01:20:29,523 --> 01:20:30,418 When? 1350 01:20:35,789 --> 01:20:36,840 Sixty-one. 1351 01:20:39,502 --> 01:20:40,801 I'll come down there, then. 1352 01:20:40,927 --> 01:20:41,843 Thank you. 1353 01:20:43,214 --> 01:20:44,482 Thank you very much. 1354 01:20:49,094 --> 01:20:50,565 Jenny, do you want me to do something? 1355 01:21:55,269 --> 01:21:56,445 You're too late. 1356 01:21:56,861 --> 01:21:58,664 I already took care of everything. 1357 01:22:01,334 --> 01:22:02,979 Come, come. Inside the car. 1358 01:22:02,981 --> 01:22:04,666 You're getting sick. Please. 1359 01:22:05,004 --> 01:22:06,372 I want to talk to you. 1360 01:22:08,591 --> 01:22:10,049 Please, come. 1361 01:22:12,177 --> 01:22:13,570 I don't give a shit. 1362 01:22:13,929 --> 01:22:15,431 Go home and tell it to Chloe. 1363 01:22:15,514 --> 01:22:17,390 I can't. She left me. 1364 01:22:17,683 --> 01:22:18,882 She's with her mother. 1365 01:22:18,884 --> 01:22:20,392 They both got scared. 1366 01:22:21,020 --> 01:22:22,874 Come. I want to talk to you. 1367 01:22:22,876 --> 01:22:23,856 I need you. 1368 01:22:25,566 --> 01:22:26,884 How does it feel? 1369 01:22:31,260 --> 01:22:32,949 I feel like an orphan. 1370 01:22:36,201 --> 01:22:38,244 Jenny. Jenny! 1371 01:22:41,957 --> 01:22:42,895 Stop. 1372 01:23:57,616 --> 01:23:58,620 Welcome to the Ark. 1373 01:23:58,622 --> 01:24:00,911 I'm section leader for Orange 254. 1374 01:24:00,994 --> 01:24:03,656 Remember that. It's where you'll be calling home the next two years. 1375 01:24:03,956 --> 01:24:06,466 So gather your things and follow me to the orientation gallery. 1376 01:24:09,461 --> 01:24:13,214 If you have been designated as a civilian section officer, 1377 01:24:13,674 --> 01:24:15,073 report to section Red 1378 01:24:15,235 --> 01:24:17,511 116 upon entering. 1379 01:24:18,804 --> 01:24:23,352 Once again, if you have been designated as a civilian section officer, 1380 01:24:23,684 --> 01:24:27,520 report to section Red 116 upon entering. 1381 01:24:29,314 --> 01:24:30,197 Leo. 1382 01:24:32,633 --> 01:24:33,813 I'm not coming. 1383 01:24:34,945 --> 01:24:35,667 Leo, 1384 01:24:36,037 --> 01:24:37,280 come with us right now. 1385 01:24:37,468 --> 01:24:39,118 I have to go back for Sarah. 1386 01:24:39,491 --> 01:24:41,737 Leo. Mom, I'm going. 1387 01:24:48,500 --> 01:24:50,417 Don, what are you doing? I'm giving him something to trade. 1388 01:24:50,419 --> 01:24:51,427 That's what I'm doing. 1389 01:24:52,463 --> 01:24:53,883 I want you to take this. 1390 01:24:53,885 --> 01:24:54,952 Dad, that's enough. 1391 01:25:00,679 --> 01:25:02,054 God damn it. 1392 01:25:02,890 --> 01:25:04,405 You take care of yourself, ok? 1393 01:25:08,145 --> 01:25:09,431 I'm gonna make it. 1394 01:25:20,420 --> 01:25:21,624 What about Entrekin? 1395 01:25:21,867 --> 01:25:24,744 I don't know. He hasn't returned my call in over two weeks. 1396 01:25:24,828 --> 01:25:26,370 Excuse me, Jenny. Yeah? 1397 01:25:26,455 --> 01:25:27,732 Your father's here. 1398 01:25:33,166 --> 01:25:34,117 Hello. 1399 01:25:35,036 --> 01:25:35,677 Hello. 1400 01:25:36,256 --> 01:25:37,399 I can't stay long. 1401 01:25:37,401 --> 01:25:39,666 I'm leaving the city, but I wanted to show you something. 1402 01:25:40,886 --> 01:25:42,289 I wanted to show you that... 1403 01:25:42,571 --> 01:25:43,972 you're not an orphan. 1404 01:25:47,893 --> 01:25:48,875 I have proof... 1405 01:25:49,404 --> 01:25:50,604 that you're not an orphan. 1406 01:25:50,938 --> 01:25:51,706 Here. 1407 01:25:55,398 --> 01:25:56,370 Look. 1408 01:26:06,260 --> 01:26:07,261 Where's Mom? 1409 01:26:08,785 --> 01:26:09,932 Behind the camera. 1410 01:26:11,822 --> 01:26:13,201 She took this? 1411 01:26:13,903 --> 01:26:15,106 And this one, too. 1412 01:26:17,256 --> 01:26:19,560 She was such an artist, don't you think so? 1413 01:26:21,927 --> 01:26:23,675 You don't remember when you take them? 1414 01:26:23,971 --> 01:26:26,139 I'm five years old. How would I remember that? 1415 01:26:27,432 --> 01:26:29,381 Well, some people do remember when they were... 1416 01:26:30,179 --> 01:26:31,471 five years old. 1417 01:26:34,147 --> 01:26:35,858 It was such a beautiful day. 1418 01:26:36,567 --> 01:26:38,227 All alone on the beach. 1419 01:26:40,737 --> 01:26:43,032 And of course she would have been in the picture, 1420 01:26:43,699 --> 01:26:44,411 but... 1421 01:26:45,428 --> 01:26:47,119 there was no one else to hold the camera, 1422 01:26:48,036 --> 01:26:48,589 and... 1423 01:26:49,609 --> 01:26:50,982 she insisted. 1424 01:26:51,579 --> 01:26:52,882 You know how she is. 1425 01:26:54,543 --> 01:26:55,710 How she was. 1426 01:26:57,838 --> 01:26:58,748 Jenny. 1427 01:27:04,386 --> 01:27:05,877 It was such a good day... 1428 01:27:06,496 --> 01:27:07,683 for all of us. 1429 01:27:08,932 --> 01:27:10,374 Don't you remember? 1430 01:27:17,483 --> 01:27:18,654 Keep them. 1431 01:27:22,180 --> 01:27:23,200 Goodbye. 1432 01:27:57,271 --> 01:28:00,273 We have now confirmed the launch of all the Titan missiles 1433 01:28:00,275 --> 01:28:02,765 from their positions in North Dakota and Wyoming. 1434 01:28:03,528 --> 01:28:06,321 The comets are now approximately 14 hours 1435 01:28:06,323 --> 01:28:08,246 outside of Earth's atmosphere, 1436 01:28:08,907 --> 01:28:11,034 and we are told it should take these missiles 1437 01:28:11,036 --> 01:28:13,628 less than 20 minutes to reach their target. 1438 01:28:14,581 --> 01:28:16,439 Ok, here's what we're looking at. 1439 01:28:16,792 --> 01:28:18,979 All of the Titans have been launched. 1440 01:28:19,252 --> 01:28:21,816 We still won't know if they've made a difference. 1441 01:28:22,547 --> 01:28:24,799 The comets have to travel for a while 1442 01:28:24,801 --> 01:28:28,139 before the radar tracking stations can see if they've been pushed 1443 01:28:28,141 --> 01:28:30,657 to a safe course that'll bypass the Earth. 1444 01:28:31,348 --> 01:28:34,531 So one more time, we have to wait. 1445 01:28:54,746 --> 01:28:55,817 Are we on? 1446 01:28:56,248 --> 01:28:57,678 We're on, Mr. President. 1447 01:29:07,759 --> 01:29:09,309 Our missiles have failed. 1448 01:29:11,388 --> 01:29:12,334 The comets... 1449 01:29:12,788 --> 01:29:14,122 are still headed for Earth, 1450 01:29:16,893 --> 01:29:18,600 and there is nothing we can do to stop them. 1451 01:29:22,607 --> 01:29:23,852 So this is it. 1452 01:29:25,444 --> 01:29:26,779 If the world does go on, 1453 01:29:28,238 --> 01:29:29,809 it will not go on for everyone. 1454 01:29:32,052 --> 01:29:35,604 We have now been able to calculate the comets' final trajectories, 1455 01:29:36,038 --> 01:29:38,315 and we have determined where they're going to strike. 1456 01:29:39,708 --> 01:29:42,616 The smaller of the two comets, Biederman, will hit first 1457 01:29:43,253 --> 01:29:44,879 somewhere along the Atlantic seaboard, 1458 01:29:44,963 --> 01:29:47,519 probably in the waters off the coast of Cape Hatteras, 1459 01:29:48,133 --> 01:29:49,506 in just under 12 hours, 1460 01:29:49,508 --> 01:29:51,803 at 4:35 p.m. Eastern Daylight Time. 1461 01:29:52,846 --> 01:29:54,995 The impact of the comet is going to be, 1462 01:29:56,534 --> 01:29:58,267 well, disastrous. 1463 01:29:59,394 --> 01:30:01,508 There will be a very large tidal wave 1464 01:30:01,510 --> 01:30:03,594 moving quickly through the Atlantic Ocean. 1465 01:30:03,648 --> 01:30:05,473 It'll be 100 feet high, 1466 01:30:05,475 --> 01:30:07,736 traveling at 1,100 miles an hour. 1467 01:30:07,909 --> 01:30:09,683 That's faster than the speed of sound. 1468 01:30:10,822 --> 01:30:13,425 As the wave reaches shallow water it's going to slow down, 1469 01:30:13,439 --> 01:30:14,704 but the wave height, 1470 01:30:14,706 --> 01:30:17,287 depending on the depth of the shelf off the coast, 1471 01:30:17,829 --> 01:30:21,749 will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. 1472 01:30:23,877 --> 01:30:26,462 Where the land is flat, the wave will wash inland 1473 01:30:26,546 --> 01:30:28,839 600 to 700 miles. 1474 01:30:30,258 --> 01:30:34,178 The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact. 1475 01:30:35,847 --> 01:30:37,000 New York City, 1476 01:30:37,357 --> 01:30:38,233 Boston, 1477 01:30:38,437 --> 01:30:39,478 Atlanta, 1478 01:30:39,628 --> 01:30:40,710 Philadelphia, 1479 01:30:42,354 --> 01:30:43,485 all will be destroyed. 1480 01:30:44,397 --> 01:30:47,618 If you have any means of getting away from the path of this wave, 1481 01:30:48,318 --> 01:30:49,163 leave now. 1482 01:30:50,278 --> 01:30:52,274 The impact of the larger comet 1483 01:30:52,864 --> 01:30:55,980 will be nothing less than an extinction-level event. 1484 01:30:56,701 --> 01:30:58,844 It will strike land in western Canada, 1485 01:30:59,352 --> 01:31:00,820 three hours after Biederman. 1486 01:31:02,249 --> 01:31:05,084 Within a week, the skies will be dark with dust from the impact, 1487 01:31:05,168 --> 01:31:06,993 and they will stay dark for two years. 1488 01:31:08,672 --> 01:31:10,607 All plant life will be dead within... 1489 01:31:12,751 --> 01:31:14,085 four weeks. 1490 01:31:15,394 --> 01:31:16,750 Animal life within... 1491 01:31:19,057 --> 01:31:20,117 a few months. 1492 01:31:23,903 --> 01:31:25,028 So that's it. 1493 01:31:26,940 --> 01:31:28,215 Good luck to us all. 1494 01:31:55,177 --> 01:31:56,853 Could I bother everyone for a minute? 1495 01:31:57,420 --> 01:31:59,076 Now, let's take a look at the big one. 1496 01:31:59,681 --> 01:32:01,995 Now, the out-gassing has created a vent, 1497 01:32:02,250 --> 01:32:04,509 a half a mile wide and at least 2 miles deep. 1498 01:32:04,977 --> 01:32:06,242 Comet gets closer to the sun, 1499 01:32:06,244 --> 01:32:08,254 sun melts ice, ice turns to steam, 1500 01:32:08,256 --> 01:32:10,132 we get a big hole. Ok? 1501 01:32:10,874 --> 01:32:11,478 So, 1502 01:32:13,375 --> 01:32:15,092 how many nukes we have left in the back? 1503 01:32:15,094 --> 01:32:15,850 Four. 1504 01:32:17,407 --> 01:32:18,181 Ok. If... 1505 01:32:18,458 --> 01:32:20,452 we can get the remaining bombs, 1506 01:32:20,922 --> 01:32:22,010 in that vent, 1507 01:32:22,996 --> 01:32:25,736 there should not be anything left of that comet bigger than a suitcase. 1508 01:32:26,291 --> 01:32:28,144 Now, we can't do anything about the little one but... 1509 01:32:29,669 --> 01:32:31,630 you know, it just might give them a chance. 1510 01:32:33,506 --> 01:32:35,256 Now, without the arming codes, we're gonna have to wait 1511 01:32:35,258 --> 01:32:38,839 to set the bomb timers until we get closer to Earth to raise Houston. 1512 01:32:39,221 --> 01:32:41,255 We may not have enough life support left 1513 01:32:41,264 --> 01:32:43,569 to get back into the cargo bay for the nukes, 1514 01:32:44,210 --> 01:32:46,170 much less to work down on the comet. 1515 01:32:46,312 --> 01:32:48,696 And we sure as hell don't have enough propellant left in the Messiah to... 1516 01:32:49,391 --> 01:32:50,592 to maneuver with. 1517 01:32:51,900 --> 01:32:54,234 How are we supposed to get back off the surface once we've... 1518 01:32:54,948 --> 01:32:56,131 Once we've gone down there? 1519 01:33:01,901 --> 01:33:02,872 We don't. 1520 01:33:12,170 --> 01:33:13,505 Well, you look at the bright side. 1521 01:33:15,382 --> 01:33:17,423 We'll all have high schools named after us. 1522 01:33:39,698 --> 01:33:41,336 Houston, this is Messiah. 1523 01:33:42,894 --> 01:33:43,757 Houston 1524 01:33:44,377 --> 01:33:45,439 this is Messiah. 1525 01:33:58,133 --> 01:33:59,609 Nice of you to call, Messiah. 1526 01:34:00,343 --> 01:34:02,198 We were beginning to wonder what the hell you were doing up there. 1527 01:34:02,470 --> 01:34:03,887 Admiring the view, Houston. 1528 01:34:03,889 --> 01:34:05,421 Fish, is that you? 1529 01:34:05,640 --> 01:34:07,666 Yep. We don't have time to talk, Houston. 1530 01:34:08,393 --> 01:34:10,135 There's nothing we can do about the smaller one, 1531 01:34:10,137 --> 01:34:11,313 but we do have a plan. 1532 01:34:11,396 --> 01:34:13,986 We need the arming codes for the last four nukes. 1533 01:34:14,013 --> 01:34:15,638 Arming codes? What the hell for? 1534 01:34:15,640 --> 01:34:17,281 Mitch, we can do or we can teach. 1535 01:34:17,283 --> 01:34:18,385 What's your pleasure? 1536 01:34:20,280 --> 01:34:22,383 Get the arming codes. Get the goddamn codes! 1537 01:34:23,158 --> 01:34:24,322 We have one helicopter. 1538 01:34:24,324 --> 01:34:25,435 It holds seven people. 1539 01:34:25,577 --> 01:34:27,745 We can ferry six people to high ground in West Virginia 1540 01:34:27,829 --> 01:34:29,074 and take Jenny to the Ark. 1541 01:34:29,372 --> 01:34:30,462 Short stick goes. 1542 01:34:31,750 --> 01:34:33,676 I always thought it was women and children first. 1543 01:34:33,835 --> 01:34:35,553 If you get the short one, you can give up your seat. 1544 01:34:38,529 --> 01:34:39,863 Thank God. 1545 01:34:48,016 --> 01:34:49,395 Well, that makes sense. 1546 01:34:52,062 --> 01:34:54,479 I got a stick. I got a stick. 1547 01:35:03,406 --> 01:35:04,245 I'm sorry, Beth. 1548 01:35:04,247 --> 01:35:06,326 Ok, honey, here we go. 1549 01:35:07,206 --> 01:35:08,356 Let's go now. 1550 01:35:10,482 --> 01:35:11,205 Beth. 1551 01:35:11,298 --> 01:35:12,542 There's always the road. 1552 01:35:12,957 --> 01:35:14,241 We'll be ok. Come on. 1553 01:35:14,539 --> 01:35:15,907 That's my girl. 1554 01:35:18,838 --> 01:35:20,203 Ok, that's it. 1555 01:35:29,641 --> 01:35:30,451 Sarah! 1556 01:35:33,085 --> 01:35:33,944 Sarah! 1557 01:35:49,160 --> 01:35:50,419 Come on, where's that key? 1558 01:35:51,704 --> 01:35:52,687 Where's the key? 1559 01:36:55,768 --> 01:36:57,025 Come on, hurry up. Come on. 1560 01:36:58,229 --> 01:36:59,940 No, wait. What are you doing? 1561 01:37:02,275 --> 01:37:04,567 Come on, Jenny, we have to go now. We have to go now. 1562 01:37:04,569 --> 01:37:05,784 Come on. Come on! 1563 01:37:11,993 --> 01:37:13,659 Beth. Beth, what are you doing? Jenny, we have to go! 1564 01:37:13,661 --> 01:37:16,329 The road was so crowded, it was obvious we weren't gonna make it, 1565 01:37:16,331 --> 01:37:19,333 so I thought, well, if the wave does come, that we should be here 1566 01:37:19,335 --> 01:37:20,847 because she likes it here and... 1567 01:37:20,849 --> 01:37:23,543 I mean, we're on the 15th floor, 1568 01:37:23,545 --> 01:37:25,400 so maybe we'll be ok. Come on, honey. 1569 01:37:25,402 --> 01:37:27,591 Say goodbye to Jenny. Jenny, we got no time left. 1570 01:37:27,593 --> 01:37:28,994 Come on! Jenny, what are you doing? 1571 01:37:28,996 --> 01:37:30,483 Come on! Go! Jenny! Caitlin! 1572 01:37:30,803 --> 01:37:34,159 Oh, my God, Caitlin! Caitlin! Caitlin! Let's go! 1573 01:37:34,161 --> 01:37:35,125 Caitlin! 1574 01:37:39,020 --> 01:37:41,755 Come on, come on. Faster, faster. Come on! 1575 01:37:42,398 --> 01:37:43,440 No! 1576 01:37:45,235 --> 01:37:46,853 Come on, come on! Let's go, let's go! 1577 01:37:46,855 --> 01:37:48,611 Hang on. There's no room for this. 1578 01:37:48,613 --> 01:37:50,989 You're taking her? Please! She's going with you! 1579 01:37:50,991 --> 01:37:52,714 What? You're taking my seat! 1580 01:37:52,716 --> 01:37:55,493 Let's go! Come on! Go, go. 1581 01:37:55,495 --> 01:37:57,371 Jenny, thank you. Let's go. Come on. Go! 1582 01:37:57,455 --> 01:37:59,706 Get her in. Get her in there. Wait, that's too many. 1583 01:37:59,708 --> 01:38:01,926 I'm not going. What do you mean, you're not going? 1584 01:38:01,928 --> 01:38:03,219 I'm not going, Eric. 1585 01:38:04,151 --> 01:38:04,848 Go! 1586 01:38:12,011 --> 01:38:13,387 Oh, my God. 1587 01:39:01,561 --> 01:39:03,186 Shove it, buddy! 1588 01:39:08,067 --> 01:39:08,815 Sarah! 1589 01:39:10,642 --> 01:39:11,392 Sarah! 1590 01:39:33,051 --> 01:39:34,496 Sarah, look! Leo! 1591 01:39:40,704 --> 01:39:41,476 Leo! 1592 01:39:42,226 --> 01:39:43,644 Leo Biederman! Leo! 1593 01:39:46,953 --> 01:39:47,756 Leo! 1594 01:39:55,865 --> 01:39:57,125 Leo! Thank God. 1595 01:39:59,452 --> 01:40:00,751 You don't have any time. Come on. 1596 01:40:00,753 --> 01:40:02,345 You have to go now. Dad. No, no, no. 1597 01:40:02,347 --> 01:40:03,504 Put this on, put this on. Daddy! 1598 01:40:03,588 --> 01:40:04,957 Daddy, what are you doing? 1599 01:40:05,554 --> 01:40:06,819 I want you to take the baby. 1600 01:40:07,128 --> 01:40:08,590 Why? No, no, no, no, no, Mom. 1601 01:40:08,614 --> 01:40:10,023 Yes. No arguments, Sarah. No, no, no. 1602 01:40:10,025 --> 01:40:11,183 Please! No, no, no. 1603 01:40:11,185 --> 01:40:11,980 I don't wanna go! 1604 01:40:11,982 --> 01:40:13,638 I don't wanna go! Grab his foot, honey. 1605 01:40:19,929 --> 01:40:21,890 Mom, Mom. Come on. No, listen to me. 1606 01:40:21,974 --> 01:40:24,130 Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on! 1607 01:40:24,644 --> 01:40:26,335 I love you. I love you, too. 1608 01:40:26,349 --> 01:40:27,742 I've always loved you. 1609 01:40:28,225 --> 01:40:29,960 I love you. I love you. 1610 01:40:29,962 --> 01:40:31,082 I love you. 1611 01:40:31,150 --> 01:40:33,162 Take care, honey. I'll see you soon. 1612 01:40:33,164 --> 01:40:35,038 Put this on. I'll see you soon. 1613 01:40:35,296 --> 01:40:36,537 I'll see you soon. 1614 01:40:36,614 --> 01:40:37,781 Yes, you will. Get out of here, Leo. 1615 01:40:37,865 --> 01:40:39,397 Go. Go to high ground. 1616 01:41:56,110 --> 01:41:59,529 When I was 11, I took $32 from your wallet. 1617 01:42:04,869 --> 01:42:06,481 When you were a baby, 1618 01:42:07,789 --> 01:42:10,418 I once dropped you on your head. 1619 01:42:17,924 --> 01:42:19,617 When you came to the studio and... 1620 01:42:20,008 --> 01:42:21,217 and you brought those pictures, 1621 01:42:21,219 --> 01:42:23,400 I lied when I said I didn't remember. 1622 01:42:25,110 --> 01:42:26,539 I remember everything. 1623 01:42:27,517 --> 01:42:29,066 I remember that we were right... 1624 01:42:29,463 --> 01:42:30,791 over there and... 1625 01:42:30,793 --> 01:42:33,050 that's when Mom got that picture of the house. 1626 01:42:36,400 --> 01:42:39,216 It was a perfect, happy day. 1627 01:42:42,240 --> 01:42:44,279 I came down here to let you know that. 1628 01:42:45,243 --> 01:42:46,138 Thank you. 1629 01:42:52,124 --> 01:42:53,927 I've missed you since then. 1630 01:43:02,718 --> 01:43:04,022 I missed you, too. 1631 01:43:34,166 --> 01:43:35,247 Biederman. 1632 01:44:38,022 --> 01:44:39,230 Daddy. 1633 01:45:25,444 --> 01:45:26,219 Hold on. 1634 01:46:21,292 --> 01:46:23,617 This is Messiah. We're ready to begin our run. 1635 01:46:24,295 --> 01:46:25,640 Are our families there yet? 1636 01:46:26,134 --> 01:46:27,549 They're on their way, Messiah. 1637 01:46:31,635 --> 01:46:32,996 Disengage auto path. 1638 01:46:34,985 --> 01:46:36,069 Here we go. 1639 01:46:40,311 --> 01:46:41,457 We're at perigee. 1640 01:46:41,459 --> 01:46:44,148 Wolf contact in four minutes, 45 seconds. 1641 01:46:45,191 --> 01:46:47,597 We'll never be closer to home than we are right now. 1642 01:47:07,171 --> 01:47:08,254 Come on. 1643 01:47:08,339 --> 01:47:10,444 Messiah, we've got some people here that wanna talk to you. 1644 01:47:12,725 --> 01:47:13,988 Wendy, honey. 1645 01:47:15,846 --> 01:47:17,812 You promise me you keep doing... 1646 01:47:18,235 --> 01:47:19,479 your church thing, 1647 01:47:20,518 --> 01:47:21,565 and I'll be there, 1648 01:47:22,294 --> 01:47:23,640 right next to you, 1649 01:47:24,814 --> 01:47:25,623 haunting you. 1650 01:47:28,150 --> 01:47:29,916 You better come back and haunt me. 1651 01:47:31,195 --> 01:47:32,408 I love you. 1652 01:47:35,032 --> 01:47:36,075 There's Mommy. 1653 01:47:36,491 --> 01:47:37,441 Hello, Mommy. 1654 01:47:38,536 --> 01:47:39,403 Hey, 1655 01:47:40,129 --> 01:47:41,944 you'll take care of Daddy for me, ok? 1656 01:47:41,946 --> 01:47:43,270 She does a good job. 1657 01:47:43,886 --> 01:47:45,121 She misses Mommy. 1658 01:47:45,222 --> 01:47:47,965 I miss you. I love you, Mommy. 1659 01:47:48,879 --> 01:47:51,381 I love you very, very much. 1660 01:47:53,884 --> 01:47:54,803 David. 1661 01:47:58,472 --> 01:48:00,174 You know what I wanna say. 1662 01:48:00,641 --> 01:48:01,518 I know. 1663 01:48:11,948 --> 01:48:12,805 Come on! 1664 01:48:13,571 --> 01:48:15,955 Wolf contact in two minutes, 30 seconds. 1665 01:48:17,908 --> 01:48:21,374 Oren, Mariette's at your folks' place up in Utah. 1666 01:48:21,763 --> 01:48:23,904 We sent a plane for her, but she isn't here yet. 1667 01:48:24,498 --> 01:48:27,041 Fish, your sons are both on active duty. 1668 01:48:27,126 --> 01:48:28,338 We tried to get them back but... 1669 01:48:29,173 --> 01:48:30,597 but we couldn't get them here on time. 1670 01:48:31,088 --> 01:48:31,976 I'm sorry. 1671 01:48:33,988 --> 01:48:34,971 Well, Mitch, 1672 01:48:37,126 --> 01:48:38,545 I wanna say goodbye to Mary. 1673 01:48:39,680 --> 01:48:40,908 I wanna tell her I love her, 1674 01:48:41,640 --> 01:48:44,012 and that ever since we've been apart every day, 1675 01:48:44,537 --> 01:48:45,853 I think about her. 1676 01:48:48,147 --> 01:48:49,305 Mary, I'm coming home. 1677 01:48:51,609 --> 01:48:54,098 Coming up on target, 625 miles. 1678 01:48:57,239 --> 01:48:58,865 Range, 600 miles. 1679 01:49:01,530 --> 01:49:02,461 Wait. 1680 01:49:03,166 --> 01:49:04,348 Oh, God, wait! 1681 01:49:06,870 --> 01:49:07,667 Wait! 1682 01:49:08,614 --> 01:49:09,765 I'm coming. 1683 01:49:12,922 --> 01:49:13,753 Oren! 1684 01:49:14,381 --> 01:49:15,771 Oren, are you there? 1685 01:49:16,475 --> 01:49:17,309 Mariette? 1686 01:49:17,802 --> 01:49:19,529 I'm here. I can hear you. 1687 01:49:20,387 --> 01:49:21,345 Hi, sweetie. 1688 01:49:21,696 --> 01:49:22,866 Mariette? 1689 01:49:23,352 --> 01:49:24,592 Baby, this is your father. 1690 01:49:25,876 --> 01:49:28,299 His name is Oren. I named him after you. 1691 01:49:28,812 --> 01:49:29,862 Hello, Oren. 1692 01:49:31,065 --> 01:49:32,728 Show him what you brought him. 1693 01:49:32,730 --> 01:49:33,943 What happened? 1694 01:49:34,536 --> 01:49:36,188 He's holding up a little rocket. 1695 01:49:38,113 --> 01:49:40,392 That's a mighty powerful rocket you got there. 1696 01:49:41,033 --> 01:49:42,197 He's laughing. 1697 01:49:43,494 --> 01:49:44,933 I can hear him. I know. 1698 01:49:45,788 --> 01:49:46,517 Mariette, 1699 01:49:47,952 --> 01:49:49,500 I'm hugging you both right now. 1700 01:49:50,542 --> 01:49:51,682 I'm holding you. 1701 01:49:53,545 --> 01:49:54,731 25 seconds. 1702 01:49:54,733 --> 01:49:56,502 Prepare to synchronize the nukes. 1703 01:49:56,572 --> 01:49:57,272 23. 1704 01:49:58,688 --> 01:49:59,388 22. 1705 01:50:00,491 --> 01:50:01,191 21. 1706 01:50:02,858 --> 01:50:03,558 20. 1707 01:50:04,992 --> 01:50:05,692 19. 1708 01:50:06,792 --> 01:50:07,492 18. 1709 01:50:08,811 --> 01:50:09,511 17. 1710 01:50:10,495 --> 01:50:11,195 16. 1711 01:50:12,245 --> 01:50:12,945 15. 1712 01:50:15,192 --> 01:50:17,306 It's been a pleasure serving with you, Commander. 1713 01:50:19,613 --> 01:50:21,129 The honor's all mine, Andy. 1714 01:50:27,121 --> 01:50:29,247 Be good, Oren. 1715 01:50:32,543 --> 01:50:33,492 Be good. 1716 01:51:45,041 --> 01:51:48,002 We watched as the bombs shattered the second comet 1717 01:51:48,004 --> 01:51:50,031 into a million pieces of ice and rock 1718 01:51:50,033 --> 01:51:52,368 that burned harmlessly in our atmosphere 1719 01:51:52,370 --> 01:51:54,391 and lit up the sky for an hour. 1720 01:51:55,941 --> 01:51:58,888 Still, we were left with the devastation of the first. 1721 01:52:00,214 --> 01:52:04,069 The waters reached as far inland as the Ohio and Tennessee valleys. 1722 01:52:05,135 --> 01:52:06,643 It washed away farms, 1723 01:52:07,011 --> 01:52:07,903 and towns, 1724 01:52:08,514 --> 01:52:09,151 forests, 1725 01:52:09,737 --> 01:52:11,086 and skyscrapers. 1726 01:52:12,476 --> 01:52:13,251 But... 1727 01:52:14,026 --> 01:52:16,146 the water receded. 1728 01:52:17,981 --> 01:52:20,011 The wave hit Europe and Africa, too. 1729 01:52:21,068 --> 01:52:22,371 Millions were lost, 1730 01:52:24,451 --> 01:52:26,150 countless more left homeless. 1731 01:52:28,944 --> 01:52:30,271 But the waters... 1732 01:52:31,101 --> 01:52:32,062 receded. 1733 01:52:34,581 --> 01:52:36,391 Cities fall, 1734 01:52:38,168 --> 01:52:39,748 but they are rebuilt. 1735 01:52:40,712 --> 01:52:42,070 And heroes die, 1736 01:52:43,549 --> 01:52:45,675 but they are remembered. 1737 01:52:47,136 --> 01:52:49,542 We honor them with every brick we lay, 1738 01:52:50,180 --> 01:52:52,100 with every field we sow, 1739 01:52:53,308 --> 01:52:55,201 with every child we comfort, 1740 01:52:55,203 --> 01:52:57,178 and then teach to rejoice, 1741 01:52:57,187 --> 01:52:59,397 in what we have been re-given. 1742 01:53:01,962 --> 01:53:03,011 Our planet. 1743 01:53:05,934 --> 01:53:06,956 Our home. 1744 01:53:10,534 --> 01:53:11,523 So now... 1745 01:53:12,306 --> 01:53:13,660 Let us begin. 1746 01:53:23,236 --> 01:53:26,236 By LESAIGNEUR Sync & corrections July 2020 125324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.