Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,614 --> 00:00:16,384
- Max.
2
00:00:18,719 --> 00:00:23,191
Mail.
3
00:00:23,191 --> 00:00:28,196
Pics.
4
00:00:28,829 --> 00:00:33,334
Computers.
5
00:00:33,334 --> 00:00:38,339
Trash.
6
00:00:39,140 --> 00:00:43,177
Max, mail, pics,
7
00:00:43,211 --> 00:00:44,578
computers, trash.
8
00:00:46,580 --> 00:00:50,218
Max, mail, pics,
9
00:00:50,218 --> 00:00:53,254
computers, trash.
10
00:00:53,321 --> 00:00:57,325
Max, mail, pics,
11
00:00:57,325 --> 00:00:59,993
computers, trash.
12
00:00:59,993 --> 00:01:02,163
Max, mail, pics,
13
00:01:02,196 --> 00:01:04,265
computers, trash.
14
00:01:04,265 --> 00:01:08,202
Max, mail, pics,
computers, trash!
15
00:01:08,236 --> 00:01:10,371
Max, buddy, wake up!
16
00:01:11,405 --> 00:01:12,406
Max, we gotta go!
17
00:01:14,575 --> 00:01:16,877
- Wait, what
are you doing?
18
00:01:18,212 --> 00:01:19,046
What?
19
00:01:20,214 --> 00:01:21,415
- Do you have shoes on?
20
00:01:21,415 --> 00:01:22,082
- Hey, why are
you taking my clothes?
21
00:01:22,082 --> 00:01:23,584
- Out Max.
22
00:01:23,617 --> 00:01:25,453
We have to get out.
23
00:01:25,519 --> 00:01:29,557
- You are dreaming
or sleepwalking or
doing something weird.
24
00:01:29,590 --> 00:01:30,424
That's mine!
25
00:01:30,424 --> 00:01:31,259
- Do you need a belt?
26
00:01:31,292 --> 00:01:32,126
I got you one.
27
00:01:33,527 --> 00:01:34,295
- What are you doing?
28
00:01:34,295 --> 00:01:35,129
I!
29
00:01:36,264 --> 00:01:39,300
- You're leaving Max.
- I'm leaving?
30
00:01:39,300 --> 00:01:40,601
- We gotta get out.
31
00:01:40,601 --> 00:01:41,769
I'm getting you food.
32
00:01:43,604 --> 00:01:44,938
You can't come back today.
33
00:01:46,607 --> 00:01:47,475
- Why?
34
00:01:49,310 --> 00:01:50,744
- Because you can't, Max.
35
00:01:50,778 --> 00:01:51,912
You just can't.
36
00:01:54,282 --> 00:01:55,216
Wait outside.
37
00:02:04,558 --> 00:02:06,960
The computers in your room,
are they password protected?
38
00:02:07,961 --> 00:02:09,129
- Do you know me?
39
00:02:13,301 --> 00:02:14,134
- Get in the car.
40
00:02:15,803 --> 00:02:18,406
- Buddy, I know you're
having a moment.
41
00:02:19,740 --> 00:02:21,475
My friend, Steve,
did ecstasy once too
42
00:02:21,475 --> 00:02:23,444
and it really messed him up.
43
00:02:23,477 --> 00:02:24,912
- Shut up and get in the car.
44
00:02:27,114 --> 00:02:28,115
Get in the car!
45
00:02:59,547 --> 00:03:00,714
- Hey Mom?
46
00:03:06,720 --> 00:03:08,188
- The Darwin guy knows.
47
00:03:10,358 --> 00:03:12,326
Where's Harper?
- Who's Harper?
48
00:03:13,494 --> 00:03:14,995
- She killed Foust yesterday.
49
00:03:16,029 --> 00:03:17,365
- What?
50
00:03:17,365 --> 00:03:18,966
- She shot her.
51
00:03:18,999 --> 00:03:20,033
I think she snapped.
52
00:03:20,033 --> 00:03:21,235
I can't get ahold of her.
53
00:03:23,036 --> 00:03:24,672
- Well,
what is she doing?
54
00:03:25,873 --> 00:03:26,707
- I don't know.
55
00:03:37,551 --> 00:03:38,752
- Harper, it's me.
56
00:03:38,752 --> 00:03:41,989
Just don't do anything, okay?
57
00:03:42,022 --> 00:03:43,357
Things have gotten bigger.
58
00:03:44,692 --> 00:03:45,526
Call me back.
59
00:03:47,027 --> 00:03:48,596
Please.
60
00:03:48,596 --> 00:03:50,564
Don't do anything stupid.
61
00:04:49,289 --> 00:04:51,625
- Still losing hair?
- Still gaining weight?
62
00:04:53,226 --> 00:04:54,061
- Come on.
63
00:05:00,468 --> 00:05:01,635
- What is all this?
64
00:05:03,804 --> 00:05:05,305
- Something worth killing for.
65
00:05:33,667 --> 00:05:34,668
- Do you need a ride?
66
00:05:38,639 --> 00:05:39,873
- No, I'm good, thanks.
67
00:05:39,873 --> 00:05:42,676
- Okay, be safe.
68
00:05:45,446 --> 00:05:48,048
- So most of these numbers
were called multiple times.
69
00:05:48,048 --> 00:05:50,150
You're looking at
300 phone numbers,
70
00:05:50,183 --> 00:05:52,185
of businesses and individuals.
71
00:05:52,185 --> 00:05:55,989
It's gonna take some
time to trace all these.
72
00:05:56,023 --> 00:06:00,394
However these six number were
called less than five times
73
00:06:00,394 --> 00:06:01,795
in the last two years.
74
00:06:01,829 --> 00:06:04,164
They all trace to
private residences.
75
00:06:05,666 --> 00:06:09,503
This one, only dialed out twice.
76
00:06:12,540 --> 00:06:13,574
- What is all this?
77
00:06:14,708 --> 00:06:16,376
- Hopefully what
you're looking for.
78
00:06:22,416 --> 00:06:23,417
- Found it like that.
79
00:06:24,718 --> 00:06:26,219
- We'll be back.
80
00:06:26,219 --> 00:06:27,421
- That's your
weekend weather and traffic,
81
00:06:27,488 --> 00:06:28,656
more at the top of the hour.
82
00:06:28,689 --> 00:06:29,523
- Anything?
83
00:06:29,523 --> 00:06:30,858
- No.
84
00:06:30,858 --> 00:06:31,992
Everything's normal.
85
00:06:32,893 --> 00:06:36,263
Weather, Dow Jones, sports.
86
00:06:36,263 --> 00:06:38,331
- We heard "Billie Jean."
87
00:06:38,365 --> 00:06:39,533
Love that song.
88
00:06:40,934 --> 00:06:43,170
- If he was gonna do anything
he woulda done it by now.
89
00:06:45,573 --> 00:06:48,041
- "Billie Jean" is
written in F sharp minor.
90
00:06:49,409 --> 00:06:51,011
Not a lot of people know that.
91
00:06:52,345 --> 00:06:56,416
- If he knows, do
you think she knows?
92
00:06:56,416 --> 00:06:57,885
- We have three on Thursday.
93
00:06:57,918 --> 00:07:02,089
One at the Edgeville Library,
-the Run For Fun 5
-K Rally.
94
00:07:02,089 --> 00:07:04,458
And then of course, the Gala
Fundraiser at the Hilton
95
00:07:04,525 --> 00:07:06,059
with Jim McCoy at eight.
96
00:07:06,093 --> 00:07:07,595
Now if you wanted
we could cut it down
97
00:07:07,595 --> 00:07:09,597
and get by without the library.
98
00:07:11,465 --> 00:07:12,900
- No, no keep the library.
99
00:07:12,933 --> 00:07:15,068
We get a lot of the Latino
population at those.
100
00:07:15,068 --> 00:07:17,905
- Oh, and we've got a
reporter coming at 1:30
101
00:07:17,905 --> 00:07:20,708
to get comments about
the mayor's accident.
102
00:07:20,708 --> 00:07:22,042
I told her she could
have five minutes.
103
00:07:22,075 --> 00:07:23,744
- Yeah, it's fine.
- Okay.
104
00:07:26,647 --> 00:07:27,615
- Hello.
105
00:07:40,661 --> 00:07:42,996
- She doesn't know.
- Are you sure?
106
00:07:42,996 --> 00:07:44,798
- She made me promise my vote.
107
00:07:45,966 --> 00:07:48,669
She seems like I
could be anybody.
108
00:07:50,403 --> 00:07:51,404
She told jokes.
109
00:07:53,473 --> 00:07:54,575
- So now what?
110
00:07:56,510 --> 00:07:57,611
- She could be faking.
111
00:08:03,684 --> 00:08:04,985
I mean, she could be.
112
00:08:04,985 --> 00:08:06,587
People do it all the time.
113
00:08:06,620 --> 00:08:08,121
I'm faking that I'm
following you guys
114
00:08:08,121 --> 00:08:09,322
with this right now.
115
00:08:10,791 --> 00:08:12,993
And seriously big guy, you
are totally encroaching
116
00:08:12,993 --> 00:08:14,361
on my side of the seat.
117
00:08:43,791 --> 00:08:45,559
- Thanks.
118
00:08:47,194 --> 00:08:48,896
You know, this really
is an ugly building.
119
00:08:50,230 --> 00:08:51,364
- What were you expecting?
120
00:08:51,364 --> 00:08:53,033
- I don't know, stained glass,
121
00:08:54,534 --> 00:08:56,637
arches, something a
little more pretty.
122
00:08:56,637 --> 00:08:57,705
- That's Catholics.
123
00:08:59,573 --> 00:09:01,474
We got moving lights.
124
00:09:02,810 --> 00:09:04,177
What are you doing here?
125
00:09:04,211 --> 00:09:06,714
- People come to
churches sometimes right
126
00:09:06,714 --> 00:09:09,750
to get answers?
- I guess so.
127
00:09:09,750 --> 00:09:10,884
You get any?
128
00:09:10,884 --> 00:09:12,152
- What?
- Answers?
129
00:09:14,722 --> 00:09:16,556
- I've done bad things.
130
00:09:18,358 --> 00:09:22,863
And I thought that all
the good things I've done
131
00:09:22,863 --> 00:09:25,198
would just outweigh them.
132
00:09:25,198 --> 00:09:27,868
I try to keep track of it in
my head, the good and the bad.
133
00:09:31,571 --> 00:09:33,874
You know I've died twice.
134
00:09:36,243 --> 00:09:37,410
Well almost.
135
00:09:38,578 --> 00:09:43,216
The last thing I
remember is just fear.
136
00:09:44,417 --> 00:09:46,553
Just complete fear.
137
00:09:46,553 --> 00:09:49,723
So I know that the
scales are wrong.
138
00:09:49,757 --> 00:09:52,893
I have this friend,
this guy who he keeps
139
00:09:52,893 --> 00:09:54,628
living the same day
over and over again,
140
00:09:54,628 --> 00:09:57,130
which I know, that sounds crazy.
141
00:09:57,130 --> 00:10:00,267
But he just keeps telling me
142
00:10:00,267 --> 00:10:05,272
that he has some
purpose from God.
143
00:10:06,473 --> 00:10:07,975
So I thought that if
I teamed up with him
144
00:10:07,975 --> 00:10:11,144
for a little bit that
I could fix everything.
145
00:10:14,614 --> 00:10:16,416
And it all just fell apart.
146
00:10:17,484 --> 00:10:19,987
And now it's much worse
147
00:10:19,987 --> 00:10:24,057
and I just feel the
fear all the time.
148
00:10:27,494 --> 00:10:31,164
- So these bad people are
attacking the small towns.
149
00:10:31,231 --> 00:10:33,233
So Joshua takes his army,
150
00:10:33,266 --> 00:10:35,468
you know, they're fighting
and they're winning,
151
00:10:35,468 --> 00:10:37,637
but they start losing the light.
152
00:10:37,671 --> 00:10:41,408
So Joshua asked
God to stop time.
153
00:10:41,441 --> 00:10:42,309
And God does.
154
00:10:43,310 --> 00:10:45,178
Freezes it right there.
155
00:10:45,178 --> 00:10:47,948
So they're fighting and I
mean there's blood everywhere.
156
00:10:50,617 --> 00:10:54,788
Even with the sun frozen,
some of the bad people
157
00:10:54,788 --> 00:10:56,189
are getting away.
158
00:10:56,189 --> 00:10:59,326
So God sends giant hailstones
falling from the sky.
159
00:10:59,326 --> 00:11:00,861
Just wipes them all out.
160
00:11:02,495 --> 00:11:05,198
And I always wondered
how Joshua's people
161
00:11:05,198 --> 00:11:06,099
didn't get hit.
162
00:11:07,434 --> 00:11:08,601
They were right
there, right in it.
163
00:11:11,138 --> 00:11:16,009
It's because you were
either with him or not.
164
00:11:18,045 --> 00:11:19,212
And the hail knew which.
165
00:11:23,516 --> 00:11:24,551
There are no scales.
166
00:11:27,354 --> 00:11:29,122
- Are you the pastor
here or something?
167
00:11:29,156 --> 00:11:30,623
- Security.
168
00:11:30,623 --> 00:11:32,459
Listen, people aren't really
supposed to be in here.
169
00:11:32,459 --> 00:11:34,694
Was there a door
unlocked or something?
170
00:11:34,694 --> 00:11:37,798
- Yeah, I know that guy.
171
00:11:37,831 --> 00:11:39,032
He killed my dogs, man.
172
00:11:39,032 --> 00:11:40,300
- What?
173
00:11:40,333 --> 00:11:42,335
- I can't prove it so I
called the cops, right?
174
00:11:42,369 --> 00:11:43,536
They come to my house
175
00:11:43,536 --> 00:11:45,038
and I tell them
about what happened.
176
00:11:45,038 --> 00:11:47,707
They try to tell me that
the dogs choked on poison,
177
00:11:47,741 --> 00:11:49,376
so I took my dogs to
the vet, all right,
178
00:11:49,376 --> 00:11:51,912
to get an autopsy so I can
see what's actually going on.
179
00:11:51,979 --> 00:11:53,713
They tried to tell
me they choked.
180
00:11:53,713 --> 00:11:54,681
Choked?
181
00:11:54,714 --> 00:11:56,183
German shepard choked?
182
00:11:56,183 --> 00:11:57,851
Police didn't help
me one bit, man.
183
00:11:59,486 --> 00:12:00,353
- Where is he?
184
00:12:00,387 --> 00:12:01,521
- I don't know, man.
185
00:12:01,521 --> 00:12:02,722
We got out of there.
186
00:12:02,722 --> 00:12:04,224
My wife couldn't sleep
any more at night.
187
00:12:04,257 --> 00:12:06,026
She had one of my guns.
188
00:12:06,059 --> 00:12:07,560
I thought she was gonna
shoot herself or me.
189
00:12:07,560 --> 00:12:09,196
I was scared to death.
190
00:12:09,229 --> 00:12:12,032
Creepiest house I've ever
seen, right behind us.
191
00:12:12,032 --> 00:12:13,400
The guy's a nut.
192
00:12:13,400 --> 00:12:14,534
- What's the address?
193
00:12:22,175 --> 00:12:25,112
- Tina, we need to get Marty
down here as soon as we can.
194
00:12:26,246 --> 00:12:29,049
Also move my meetings
this afternoon.
195
00:12:29,049 --> 00:12:30,050
Something's come up.
196
00:12:31,118 --> 00:12:31,952
Don't go home.
197
00:12:33,086 --> 00:12:35,455
It's gonna be a long
night, I might need you.
198
00:14:12,519 --> 00:14:13,686
- Wait!
- What?
199
00:14:17,024 --> 00:14:19,526
- Just don't move.
- Why?
200
00:14:22,062 --> 00:14:24,131
- Don't take your
weight off your foot.
201
00:14:26,066 --> 00:14:29,136
- You don't think he'd--
- I don't know.
202
00:14:29,169 --> 00:14:30,537
Could just be the floor.
203
00:14:36,876 --> 00:14:38,378
- Okay.
204
00:14:38,411 --> 00:14:39,913
- See if there's a crawl space.
205
00:14:39,913 --> 00:14:41,548
- Okay, I feel something,
feel, I feel something.
206
00:14:42,882 --> 00:14:43,984
What is that?
207
00:14:48,221 --> 00:14:50,523
You don't think it's him?
208
00:14:52,825 --> 00:14:54,161
- I don't know.
209
00:15:14,014 --> 00:15:15,582
- It's fine.
210
00:15:17,417 --> 00:15:18,251
- Okay.
211
00:15:20,753 --> 00:15:23,856
I'm starting to have a problem.
212
00:15:23,890 --> 00:15:24,724
- You're fine.
213
00:15:24,724 --> 00:15:25,558
- No, I'm not fine.
214
00:15:25,558 --> 00:15:26,393
I'm not fine.
215
00:15:56,723 --> 00:15:59,059
- I need you to
knock on the floor!
216
00:15:59,059 --> 00:16:00,593
Knock on the floor!
217
00:16:15,475 --> 00:16:16,943
There's nothing,
there's nothing.
218
00:16:16,943 --> 00:16:18,178
We're clear.
219
00:16:18,178 --> 00:16:20,313
- Did he say there's nothing?
220
00:16:20,313 --> 00:16:21,148
It's okay?
221
00:16:22,482 --> 00:16:23,850
Okay.
222
00:16:23,850 --> 00:16:25,852
- You ready?
- Okay, come on.
223
00:16:27,287 --> 00:16:28,288
Yeah, I'm ready.
224
00:16:42,502 --> 00:16:43,703
- Hey guys.
225
00:16:44,871 --> 00:16:46,306
Car registration.
226
00:16:50,043 --> 00:16:50,877
- Yeah.
227
00:17:13,733 --> 00:17:15,402
- Yeah, yeah, I think so.
228
00:17:15,468 --> 00:17:17,637
It's gonna have to
be fast and quick
229
00:17:17,670 --> 00:17:19,072
and get legal down here.
230
00:17:20,073 --> 00:17:21,408
Who's the Sargent on duty?
231
00:17:21,474 --> 00:17:23,643
- Brady.
- Get him on the phone.
232
00:17:25,478 --> 00:17:26,646
- Can I help you?
233
00:17:26,646 --> 00:17:27,480
- Who are you?
234
00:17:29,549 --> 00:17:30,650
- Well, I'm with them.
235
00:17:31,851 --> 00:17:32,752
- Do you have any
idea what this is?
236
00:17:32,752 --> 00:17:34,854
- Yeah, I need to talk to you.
237
00:17:36,022 --> 00:17:36,856
- Is it eminent?
238
00:17:38,225 --> 00:17:39,058
- Yeah.
239
00:18:01,448 --> 00:18:03,183
- The district
attorney is standing
240
00:18:04,284 --> 00:18:05,952
in one of my storage bins.
241
00:18:06,018 --> 00:18:07,787
Going through my records.
242
00:18:08,788 --> 00:18:10,957
This affects me.
243
00:18:11,023 --> 00:18:12,692
The people that I
do business with.
244
00:18:15,795 --> 00:18:17,096
Your partner is there too.
245
00:18:20,032 --> 00:18:20,867
- I didn't know.
246
00:18:22,369 --> 00:18:23,236
He called in sick.
247
00:18:25,538 --> 00:18:27,974
- You will help
me deal with this.
248
00:18:27,974 --> 00:18:30,277
Scorched earth, you understand?
249
00:18:31,278 --> 00:18:32,812
- Yes.
250
00:18:32,812 --> 00:18:33,646
- What?
251
00:18:35,615 --> 00:18:37,284
- I understand.
252
00:18:37,284 --> 00:18:39,085
- Get your partner on the phone.
253
00:18:48,595 --> 00:18:50,663
- After a day
long hunt for a cop killer,
254
00:18:50,663 --> 00:18:52,665
police are now on the
scene at the stopped car
255
00:18:52,732 --> 00:18:54,301
near Gatling Heights.
256
00:18:54,301 --> 00:18:56,068
Multiple units on scene.
257
00:18:56,102 --> 00:18:57,570
- They think they got him.
258
00:18:57,570 --> 00:18:58,638
- The suspect
has not yet exited the...
259
00:19:05,478 --> 00:19:08,581
- Place your hands
on the door of your vehicle.
260
00:19:08,615 --> 00:19:10,950
Now slowly step
out facing forward.
261
00:19:19,659 --> 00:19:22,161
- Hey, how you feeling?
- Better.
262
00:19:22,195 --> 00:19:24,030
- Not throwing up or
anything, are you?
263
00:19:24,997 --> 00:19:25,832
- Naw, I'm good.
264
00:19:27,467 --> 00:19:28,968
- I know you're out and all,
265
00:19:28,968 --> 00:19:32,539
but there's some stuff going
down that I want to check out.
266
00:19:33,673 --> 00:19:34,541
I need you.
267
00:19:36,008 --> 00:19:37,510
- Okay.
268
00:19:37,510 --> 00:19:39,045
- There's a storage
unit on Fifth and Davis.
269
00:19:39,045 --> 00:19:41,714
Can you meet me there
in say 15 minutes?
270
00:19:44,317 --> 00:19:46,353
It won't take long.
- Yeah.
271
00:19:53,360 --> 00:19:54,727
- Nice and easy.
272
00:20:05,638 --> 00:20:07,173
- They're gonna
arrest Foust tonight.
273
00:20:07,206 --> 00:20:09,876
Pops, she's on her way here now.
274
00:20:09,876 --> 00:20:10,977
- What are you gonna do?
275
00:20:10,977 --> 00:20:12,712
- I'm gonna arrest her.
276
00:20:12,712 --> 00:20:14,914
Once they arrest
Foust, she'll talk.
277
00:20:14,981 --> 00:20:17,250
Politicians always talk.
278
00:20:17,250 --> 00:20:20,219
She'll give up Pops and
maybe they can share a cell.
279
00:20:23,423 --> 00:20:24,257
- Is this it?
280
00:20:28,027 --> 00:20:30,229
- This could be it.
281
00:20:33,600 --> 00:20:35,268
We gotta find Harper.
282
00:20:35,335 --> 00:20:37,169
If she's done something stupid,
283
00:20:37,203 --> 00:20:39,539
we may not be able
to put it back.
284
00:20:45,177 --> 00:20:46,212
It's us.
285
00:20:48,515 --> 00:20:50,082
Don't shoot me.
286
00:21:03,563 --> 00:21:06,265
- Has Harper ever said anything
about her grandparents?
287
00:21:08,200 --> 00:21:09,736
- Harper?
- Hi Papa!
288
00:21:11,604 --> 00:21:12,572
- What are you doing here?
289
00:21:12,605 --> 00:21:13,440
- Harper!
290
00:21:13,440 --> 00:21:14,441
- Hi Mimi.
291
00:21:14,441 --> 00:21:15,575
- You're just in
time for dinner.
292
00:21:16,409 --> 00:21:17,944
- Sorry I didn't call.
293
00:21:17,944 --> 00:21:18,778
I was in the area.
294
00:21:18,778 --> 00:21:19,646
- Where's your car?
295
00:21:21,113 --> 00:21:21,914
- I walked.
296
00:21:25,418 --> 00:21:27,654
- It's just an evening
full of surprises.
297
00:21:27,654 --> 00:21:29,489
- You got here fast.
298
00:21:29,489 --> 00:21:30,990
- I was already here.
299
00:21:30,990 --> 00:21:32,492
- You were?
300
00:21:32,492 --> 00:21:34,160
- Pops, I need you
to listen to me
301
00:21:34,160 --> 00:21:35,628
and I need you to
listen to me carefully.
302
00:21:38,064 --> 00:21:39,599
- Whoa ho!
303
00:21:39,632 --> 00:21:40,467
What's going on?
304
00:21:40,467 --> 00:21:41,901
- Turn around slowly.
305
00:21:43,135 --> 00:21:44,337
And put both hands on your head.
306
00:21:44,404 --> 00:21:45,805
- Mills, what is this man?
307
00:21:45,805 --> 00:21:47,306
- Pops.
- Is this a joke or something?
308
00:21:47,340 --> 00:21:50,977
- Pops, turn around and put
both hands on your head.
309
00:21:50,977 --> 00:21:52,178
- Mills, buddy man--
- Pops don't!
310
00:21:52,244 --> 00:21:56,516
Don't buddy me.
311
00:22:07,827 --> 00:22:10,697
- I need you to think
very carefully about
what you're doing
312
00:22:10,763 --> 00:22:12,031
and who you're dealing with.
313
00:22:14,033 --> 00:22:15,134
- Oh, I am.
314
00:22:15,167 --> 00:22:16,335
- Grab a seat.
315
00:22:21,641 --> 00:22:22,475
You know our guest.
316
00:22:22,475 --> 00:22:23,643
- Harper, how wonderful.
317
00:22:23,676 --> 00:22:26,679
- She stopped by to
talk about you actually.
318
00:22:26,679 --> 00:22:28,114
I was so surprised.
319
00:22:28,147 --> 00:22:31,484
She's had nothing but the
nicest things to say about you.
320
00:22:31,518 --> 00:22:34,020
If I'd known, I'd made a roast.
321
00:22:36,155 --> 00:22:36,989
- Harper,
322
00:22:38,357 --> 00:22:39,191
you gonna sit?
323
00:22:48,300 --> 00:22:49,469
I'll pray for us.
324
00:22:49,502 --> 00:22:51,303
- Oh no, please, allow
me the privilege.
325
00:22:55,374 --> 00:22:59,979
Dear Lord, thank you for
this wonderful chance meeting
326
00:22:59,979 --> 00:23:03,850
of new friends and for
this delicious food.
327
00:23:03,883 --> 00:23:07,987
I pray that this time together
would be enlightening.
328
00:23:07,987 --> 00:23:11,491
We think of your love
and how you were betrayed
329
00:23:11,524 --> 00:23:13,726
by someone so close to you.
330
00:23:15,862 --> 00:23:16,829
And we are grateful.
331
00:23:18,397 --> 00:23:21,534
In the wonderful
name of Jesus, amen.
332
00:23:21,568 --> 00:23:23,169
- Amen.
333
00:23:23,169 --> 00:23:24,671
- No man.
334
00:23:25,872 --> 00:23:26,673
You don't know
what you're doing.
335
00:23:26,673 --> 00:23:27,507
- I think I do.
336
00:23:31,711 --> 00:23:34,614
- Mills, I'm sorry.
337
00:23:35,515 --> 00:23:36,348
- You're sorry?
338
00:23:37,450 --> 00:23:39,218
You're sorry, you're
sorry for what?
339
00:23:40,787 --> 00:23:42,054
- For this.
340
00:25:11,510 --> 00:25:13,212
- Well congress woman,
tell us about your day.
341
00:25:13,279 --> 00:25:18,150
- Today, today has been busy.
342
00:25:19,518 --> 00:25:21,788
I thought about
this for a while.
343
00:25:21,821 --> 00:25:24,824
At first I thought
I was going crazy,
344
00:25:24,824 --> 00:25:25,992
like a bad dream.
345
00:25:26,959 --> 00:25:28,995
That happens sometimes.
346
00:25:29,028 --> 00:25:31,698
I dream about my
teeth falling out
347
00:25:31,698 --> 00:25:35,702
and then I wake up always
surprised I still have them.
348
00:25:35,735 --> 00:25:36,569
I showered.
349
00:25:37,570 --> 00:25:38,971
Went about my business.
350
00:25:40,573 --> 00:25:44,143
But I couldn't shake it.
351
00:25:46,312 --> 00:25:47,714
And then you shot me.
352
00:25:51,517 --> 00:25:53,019
- That's funny.
353
00:25:53,019 --> 00:25:57,657
- So I gather we've been
at this for a while.
354
00:25:57,657 --> 00:25:58,925
How long have you known?
355
00:26:01,427 --> 00:26:02,361
That long.
356
00:26:04,330 --> 00:26:06,498
You know, she told me
you both were dead.
357
00:26:07,734 --> 00:26:10,903
Yeah, never spoke
a word about you.
358
00:26:10,903 --> 00:26:12,571
And I believed her.
359
00:26:12,605 --> 00:26:13,439
Why wouldn't I?
360
00:26:19,746 --> 00:26:23,415
But I couldn't, I
couldn't process it.
361
00:26:23,415 --> 00:26:25,618
I felt at a disadvantage.
362
00:26:28,054 --> 00:26:31,858
There's no power in
it, no consequence.
363
00:26:33,425 --> 00:26:37,596
I struggle to even
figure out what this is.
364
00:26:40,132 --> 00:26:44,871
Then I realized the smartest
thing I could do was,
365
00:26:44,904 --> 00:26:47,573
hello - pretend not to know.
366
00:26:48,607 --> 00:26:50,777
- Do you know me?
367
00:26:50,777 --> 00:26:52,611
- I'm sorry, should I?
368
00:26:53,780 --> 00:26:55,815
Do you realize what we are now?
369
00:27:00,286 --> 00:27:01,620
We are gods.
370
00:27:04,456 --> 00:27:07,093
We can kill each other,
war with each other,
371
00:27:08,961 --> 00:27:10,897
rip each other's lives apart.
372
00:27:13,800 --> 00:27:14,633
But we can't die.
373
00:27:15,735 --> 00:27:16,736
Like Aries and Zeus.
374
00:27:18,404 --> 00:27:20,239
I never gave much
thought about them.
375
00:27:22,074 --> 00:27:27,079
You know, one day people
worship them and pray to them.
376
00:27:28,981 --> 00:27:32,251
And then it all
stopped, all gone.
377
00:27:33,452 --> 00:27:35,121
So this is what I
was thinking about
378
00:27:35,121 --> 00:27:36,588
when I woke up this morning.
379
00:27:38,758 --> 00:27:41,627
How do you kill a god?
380
00:27:50,703 --> 00:27:52,204
Leverage.
381
00:28:58,404 --> 00:29:00,239
If you pursue me further,
382
00:29:00,239 --> 00:29:02,574
I'll destroy
everything you love.
383
00:29:14,586 --> 00:29:15,955
You're not a god, Harper Ross.
384
00:29:17,256 --> 00:29:18,257
Not anymore.
385
00:29:23,762 --> 00:29:24,931
You entertain them.
386
00:29:55,261 --> 00:29:57,429
- Harper, where are you?
387
00:29:59,298 --> 00:30:03,135
Harper, don't do anything.
388
00:30:03,135 --> 00:30:04,636
We may not be able
to change it back.
389
00:30:05,604 --> 00:30:07,239
- She knows.
390
00:30:07,239 --> 00:30:08,908
- What does that mean?
391
00:30:08,908 --> 00:30:09,741
What does?
392
00:30:20,286 --> 00:30:21,620
- Oh my god.
393
00:30:21,620 --> 00:30:22,688
Mills, Mills!
394
00:30:24,256 --> 00:30:25,091
Oh God!
395
00:30:42,541 --> 00:30:43,375
- Hey.
396
00:30:44,543 --> 00:30:45,377
Message.
397
00:30:47,279 --> 00:30:48,514
She said you'd understand.
398
00:31:08,534 --> 00:31:10,702
- You have any idea what
time of night it is?
399
00:31:10,702 --> 00:31:12,704
- I'm sorry, is your
name Arnold Smith?
400
00:31:12,704 --> 00:31:13,539
- Yeah.
401
00:31:16,008 --> 00:31:17,809
- I'm sorry
it's late, Arnold.
402
00:31:17,809 --> 00:31:20,412
But there are a lot of
Smiths in this town.
403
00:31:22,214 --> 00:31:23,882
Took me all day
to track you down.
404
00:31:26,685 --> 00:31:28,154
See you tomorrow.
26994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.