Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,947 --> 00:00:12,548
(ominous music)
2
00:00:14,656 --> 00:00:17,652
(electricity crackling)
3
00:00:30,033 --> 00:00:33,239
(upbeat music)
4
00:00:34,571 --> 00:00:36,338
- [Announcer] May I have
your attention, please?
5
00:00:36,373 --> 00:00:39,876
Five-11-54 from
Vegas to Sacramento
6
00:00:39,911 --> 00:00:41,275
is now departing.
7
00:00:41,311 --> 00:00:43,948
โช I'll leave this mess behind โช
8
00:00:43,983 --> 00:00:46,651
โช I'm starting up again โช
9
00:00:46,687 --> 00:00:48,852
โช Tonight โช
10
00:00:48,887 --> 00:00:51,892
โช Oh, oh, oh โช
11
00:00:51,927 --> 00:00:55,058
โช I'm jumping on
the runaway train โช
12
00:00:55,093 --> 00:00:57,527
- [Abby] Dad, sorry I ran off.
13
00:00:58,667 --> 00:01:00,299
I need a fresh start.
14
00:01:01,968 --> 00:01:03,331
โช I'm starting up again โช
15
00:01:03,400 --> 00:01:04,666
- [Abby] I'm done
bailing you out.
16
00:01:07,202 --> 00:01:09,869
(cards flapping)
17
00:01:13,007 --> 00:01:16,249
- Look your opponent in the
eyes even when you're shuffling.
18
00:01:20,055 --> 00:01:22,222
- [Abby] I'm not gonna
play poker anymore.
19
00:01:24,322 --> 00:01:27,093
I've always wanted
to go to college
20
00:01:27,129 --> 00:01:29,757
and I've just been
accepted second semester.
21
00:01:32,299 --> 00:01:35,202
I wanna live a normal
life with kids my age.
22
00:01:36,466 --> 00:01:38,337
I'll call you when
I'm ready to talk.
23
00:01:39,034 --> 00:01:39,866
Abby.
24
00:01:42,503 --> 00:01:45,207
โช I'm going all the way โช
25
00:01:45,242 --> 00:01:46,106
โช I am starting up again โช
26
00:01:46,141 --> 00:01:47,280
- Hey, pal!
27
00:01:48,846 --> 00:01:49,813
- Hi.
28
00:01:49,849 --> 00:01:51,718
(both chuckling)
29
00:01:51,754 --> 00:01:52,851
- [America] I missed you.
30
00:01:52,886 --> 00:01:54,120
- I missed you so much.
31
00:01:54,155 --> 00:01:55,448
- Still, I can't believe
you're finally here.
32
00:01:55,483 --> 00:01:58,285
You, (laughs) um, I'm sorry.
33
00:01:58,320 --> 00:01:59,754
What are you wearing?
34
00:02:00,761 --> 00:02:01,624
- It's the new me.
35
00:02:02,993 --> 00:02:03,727
- You good?
36
00:02:03,762 --> 00:02:05,399
- Yeah.
37
00:02:05,434 --> 00:02:06,227
- Yeah.
38
00:02:06,263 --> 00:02:06,994
Do you wanna see our dorm?
39
00:02:07,029 --> 00:02:07,998
- Yes.
40
00:02:08,034 --> 00:02:09,066
- Because we're roommates.
41
00:02:09,102 --> 00:02:10,204
- Yeah.
- Yes, it's so awesome.
42
00:02:11,232 --> 00:02:12,101
Oh, my God.
43
00:02:12,137 --> 00:02:13,401
It is so good to see you.
44
00:02:13,437 --> 00:02:15,542
I feel like it's
been like months.
45
00:02:15,578 --> 00:02:18,311
(upbeat music)
46
00:02:19,279 --> 00:02:21,212
Yeah, the neighbors
are pretty decent.
47
00:02:21,247 --> 00:02:22,312
Though, the guy
across the hall vapes
48
00:02:22,347 --> 00:02:24,215
that horrendous
blueberry shit 24/7
49
00:02:24,250 --> 00:02:26,214
and also plays
Nickelback nonstop.
50
00:02:26,249 --> 00:02:27,314
- [Abby] Crazy.
- Yeah.
51
00:02:27,349 --> 00:02:28,681
Also, the showers suck.
52
00:02:28,716 --> 00:02:31,585
- I'm sure the
showers don't suck.
53
00:02:31,620 --> 00:02:34,054
So you really
spruced up the place.
54
00:02:34,089 --> 00:02:35,460
- Yeah.
55
00:02:35,495 --> 00:02:37,363
You know, I just wanted to
wait for you to get here.
56
00:02:38,293 --> 00:02:39,827
- What's his name?
57
00:02:41,636 --> 00:02:43,131
- Shepley.
58
00:02:43,166 --> 00:02:45,404
And he is so hot.
59
00:02:46,640 --> 00:02:47,634
- Hm.
60
00:02:47,669 --> 00:02:49,175
He doesn't have
any face piercings.
61
00:02:49,211 --> 00:02:51,238
- Yeah, well, sometimes
you just wake up one day
62
00:02:51,274 --> 00:02:53,206
and like pistachios.
63
00:02:53,242 --> 00:02:54,707
(both chuckle)
64
00:02:54,743 --> 00:02:56,311
He's really excited
to meet you though
65
00:02:56,346 --> 00:02:58,247
and he is taking us out tonight.
66
00:02:58,282 --> 00:03:00,312
- Oh no, Mer, I'm so tired.
67
00:03:00,348 --> 00:03:01,649
- [America] No.
68
00:03:01,684 --> 00:03:02,989
- I just got here, it
was a long bus ride.
69
00:03:03,025 --> 00:03:04,185
I just wanna stay
here and study.
70
00:03:04,221 --> 00:03:05,521
- It'll be so chill.
71
00:03:05,557 --> 00:03:07,289
Catholic school will let
you off for one night.
72
00:03:07,324 --> 00:03:08,288
Come on.
- No, I'm not going.
73
00:03:08,324 --> 00:03:09,796
- Yes, we're going.
74
00:03:09,832 --> 00:03:11,229
Take off the chastity belt
75
00:03:11,264 --> 00:03:12,324
and let's go.
- No, I don't wanna go.
76
00:03:12,360 --> 00:03:13,159
I have to study,
77
00:03:13,195 --> 00:03:14,161
Mer, Mer!
78
00:03:14,197 --> 00:03:15,395
(upbeat music)
79
00:03:15,430 --> 00:03:16,231
So where are we going?
80
00:03:16,266 --> 00:03:17,865
- Oh, it's a surprise.
81
00:03:18,707 --> 00:03:20,202
(man panting)
82
00:03:20,237 --> 00:03:21,506
- I think there's a guy,
83
00:03:22,776 --> 00:03:23,673
never mind.
84
00:03:26,407 --> 00:03:28,140
(crowd chattering)
85
00:03:28,175 --> 00:03:31,618
- Oh, hey, oh, by the way, we
don't talk about the circle.
86
00:03:31,654 --> 00:03:32,213
It's a secret.
87
00:03:32,248 --> 00:03:33,278
- What's a secret?
88
00:03:33,314 --> 00:03:34,753
- Exactly.
89
00:03:34,789 --> 00:03:37,423
(siren wailing)
90
00:03:41,523 --> 00:03:44,463
- Welcome to the bloodbath!
91
00:03:45,668 --> 00:03:46,225
(crowd cheering)
92
00:03:46,260 --> 00:03:48,068
Whoo!
93
00:03:48,103 --> 00:03:49,531
If you're looking
for Economics 101,
94
00:03:49,566 --> 00:03:52,370
you are in the
wrong fucking place,
95
00:03:52,405 --> 00:03:55,301
but if you seek the
circle, this is Mecca.
96
00:03:55,337 --> 00:03:56,709
(crowd cheering)
97
00:03:56,745 --> 00:03:57,770
My name is Adam.
98
00:03:57,806 --> 00:03:59,980
I make the rules and
I call the fight.
99
00:04:00,016 --> 00:04:02,908
Tonight, we have
a new challenger,
100
00:04:02,943 --> 00:04:06,785
Eastern star varsity
wrestler Marek Young.
101
00:04:06,821 --> 00:04:09,554
(crowd booing)
102
00:04:10,485 --> 00:04:12,390
All right, all right.
103
00:04:12,425 --> 00:04:15,459
Now, reigning champ
needs no introduction,
104
00:04:15,494 --> 00:04:16,863
but because he scares
the shit out of me,
105
00:04:16,898 --> 00:04:18,531
I'm gonna give him one.
106
00:04:18,567 --> 00:04:21,398
So shake in your boots, boys,
and drop your panties, ladies.
107
00:04:21,433 --> 00:04:23,931
I give you Travis
"Mad Dog" Maddox!
108
00:04:26,201 --> 00:04:27,200
- Whoo!
109
00:04:27,235 --> 00:04:28,667
- Whoo!
110
00:04:28,702 --> 00:04:29,869
- You know, this isn't for me.
111
00:04:29,904 --> 00:04:32,610
I'm gonna go back to
the dorm and study.
112
00:04:34,583 --> 00:04:36,376
Hello.
113
00:04:36,412 --> 00:04:40,015
(singer vocalizing)
114
00:04:40,050 --> 00:04:40,882
- May I?
115
00:04:41,954 --> 00:04:43,487
- Uh-huh.
116
00:04:43,522 --> 00:04:46,954
- [Crowd] Travis,
Travis, Travis, Travis.
117
00:04:48,423 --> 00:04:51,398
(crowd cheering)
118
00:04:53,394 --> 00:04:54,293
- You ready?
119
00:04:54,329 --> 00:04:55,833
You ready?
120
00:04:55,868 --> 00:04:56,835
Fight!
121
00:04:56,871 --> 00:04:58,001
(crowd cheering)
122
00:04:58,037 --> 00:05:00,432
(fist whooshes)
123
00:05:00,468 --> 00:05:02,709
(elbow thudding)
124
00:05:02,744 --> 00:05:05,338
(foot thuds)
125
00:05:05,374 --> 00:05:07,541
(upbeat music)
126
00:05:07,576 --> 00:05:08,978
(fists whooshing and thuds)
127
00:05:09,013 --> 00:05:09,812
Yeah!
128
00:05:10,986 --> 00:05:14,985
(fists whooshing and thudding)
129
00:05:15,021 --> 00:05:16,954
(woman screams)
130
00:05:16,989 --> 00:05:19,726
(foot thuds)
131
00:05:19,762 --> 00:05:21,387
(foot thudding)
132
00:05:21,422 --> 00:05:22,421
- Oh, okay.
133
00:05:22,456 --> 00:05:23,796
(fist thuds)
134
00:05:23,831 --> 00:05:24,728
- Oh, shit!
135
00:05:27,198 --> 00:05:28,362
(fists thudding)
136
00:05:28,397 --> 00:05:30,365
- Come on, Travis!
137
00:05:30,400 --> 00:05:32,565
(foot and knee thudding)
138
00:05:32,600 --> 00:05:34,606
- Run it, sweet money.
139
00:05:35,811 --> 00:05:37,470
- Um, excuse me.
140
00:05:37,505 --> 00:05:38,711
Are you new here?
141
00:05:38,747 --> 00:05:39,713
- Yeah, I.
142
00:05:39,749 --> 00:05:40,406
(Marek grunts)
143
00:05:40,442 --> 00:05:42,009
- [Crowd] Whoa!
144
00:05:43,345 --> 00:05:44,381
- Oh, shit!
145
00:05:44,417 --> 00:05:47,053
Get up, Travis, come on!
- Get up!
146
00:05:47,089 --> 00:05:49,283
- Come on, get up!
- Get up!
147
00:05:49,319 --> 00:05:52,019
(crowd cheering)
148
00:05:56,225 --> 00:05:57,731
- Yeah!
149
00:05:57,767 --> 00:06:00,533
(crowd cheering)
150
00:06:03,365 --> 00:06:05,003
- Two-one.
151
00:06:05,038 --> 00:06:06,704
- Come on, Travis.
152
00:06:07,776 --> 00:06:08,742
(fist thuds)
153
00:06:08,778 --> 00:06:10,403
(blood splashes)
154
00:06:10,439 --> 00:06:12,307
(heart beating)
155
00:06:12,343 --> 00:06:15,174
(singer vocalizing)
156
00:06:23,385 --> 00:06:24,183
- Winner!
157
00:06:25,761 --> 00:06:26,660
- Travis!
158
00:06:26,695 --> 00:06:27,827
Travis!
159
00:06:27,863 --> 00:06:30,860
(crowd cheering)
160
00:06:37,565 --> 00:06:40,268
(Abby groans)
161
00:06:40,303 --> 00:06:41,068
- You okay?
162
00:06:45,275 --> 00:06:46,144
- Uh-huh.
163
00:06:46,180 --> 00:06:47,412
- Hey, you standing here.
164
00:06:47,447 --> 00:06:49,074
I don't know if
that's good for me.
165
00:06:49,109 --> 00:06:51,078
I usually don't get
distracted like that.
166
00:06:53,848 --> 00:06:55,755
Sorry about your
sweater, pigeon.
167
00:06:55,790 --> 00:06:56,315
Whoa-ha.
168
00:06:56,351 --> 00:06:57,851
Grr.
169
00:06:57,886 --> 00:06:58,617
- Travis, you are
my cash cow, baby.
170
00:06:58,652 --> 00:07:01,490
(crowd chattering)
171
00:07:01,525 --> 00:07:02,892
- I can't take you anywhere.
172
00:07:03,691 --> 00:07:06,929
(crickets chirping)
173
00:07:09,300 --> 00:07:12,000
(jacket thuds)
174
00:07:16,406 --> 00:07:17,740
(water splashing)
175
00:07:17,775 --> 00:07:22,241
โช I'd like to know
who you think I am โช
176
00:07:23,616 --> 00:07:28,082
โช I'm not your woman,
you're not my man โช
177
00:07:28,549 --> 00:07:30,184
(Abby moans)
178
00:07:30,219 --> 00:07:34,759
โช You'll part the river and
then you'll build the dam โช
179
00:07:36,362 --> 00:07:38,564
โช So don't play the victim โช
180
00:07:38,600 --> 00:07:43,636
โช 'Cause it was all in
your hands, your hands โช
181
00:07:45,572 --> 00:07:48,403
โช It was all in your
hands, your hands โช
182
00:07:48,439 --> 00:07:49,701
- What's up, pigeon?
183
00:07:49,737 --> 00:07:51,243
(Abby gasps sharply)
184
00:07:51,278 --> 00:07:52,241
- [Woman] I fucking hate you!
185
00:07:52,277 --> 00:07:53,545
- [Man] Relax!
186
00:07:53,580 --> 00:07:55,310
- [Woman] You didn't
come home last night.
187
00:07:55,346 --> 00:07:56,411
You're a liar.
188
00:07:56,446 --> 00:07:57,512
- [Man] Calm down.
189
00:07:57,547 --> 00:07:59,313
- [Woman] You're a liar.
190
00:07:59,348 --> 00:08:00,417
- Wow.
191
00:08:00,452 --> 00:08:02,688
- [Man] What are you doing?
192
00:08:03,925 --> 00:08:06,252
(cloth rips)
193
00:08:08,623 --> 00:08:09,823
- Listen, Abby,
194
00:08:09,859 --> 00:08:11,728
tuition payments
need to be issued
195
00:08:11,763 --> 00:08:13,895
through a bank account
or a credit card.
196
00:08:13,930 --> 00:08:15,530
There is accountability
to be considered,
197
00:08:15,566 --> 00:08:17,733
not to mention the taxes.
198
00:08:17,769 --> 00:08:19,604
- I'm in the process
of setting one up.
199
00:08:19,640 --> 00:08:21,872
- [Bursar] Can't your
parents help you out?
200
00:08:22,770 --> 00:08:24,806
- It's complicated.
201
00:08:24,842 --> 00:08:26,905
My mom, I haven't
spoken to in years,
202
00:08:26,940 --> 00:08:31,585
and my dad is not the best guy.
203
00:08:32,783 --> 00:08:33,881
- I'll allow it
for this semester,
204
00:08:33,916 --> 00:08:35,785
but sort yourself
out a bank account
205
00:08:35,820 --> 00:08:38,254
because this will not
be happening again.
206
00:08:38,289 --> 00:08:39,225
- Thank you.
207
00:08:39,260 --> 00:08:40,624
Thank you, thank you, thank you.
208
00:08:40,660 --> 00:08:42,459
So I talked to the
bursar this morning
209
00:08:42,495 --> 00:08:43,761
and she ended up
taking the cash.
210
00:08:43,796 --> 00:08:46,292
I mean, at least I'm
covered for the semester.
211
00:08:46,327 --> 00:08:48,429
- [America] Oh, what happens
when the money runs out?
212
00:08:48,465 --> 00:08:49,799
- I don't know.
213
00:08:49,834 --> 00:08:51,632
I'll find a job or
I'll get a scholarship.
214
00:08:51,668 --> 00:08:53,004
I'll figure something out.
215
00:08:53,040 --> 00:08:53,838
Incoming.
216
00:08:55,142 --> 00:08:56,208
- Hey, pumpkin.
217
00:08:56,243 --> 00:08:57,671
I got you a coffee here.
218
00:08:57,706 --> 00:08:58,607
- Thank you.
- Aw.
219
00:08:58,642 --> 00:09:00,275
- [Shepley] That's for you.
220
00:09:00,311 --> 00:09:01,114
- Thanks.
221
00:09:01,149 --> 00:09:02,477
- How was last night?
222
00:09:02,512 --> 00:09:03,380
Did you have fun?
223
00:09:03,416 --> 00:09:04,780
- Yeah, it was memorable.
224
00:09:04,816 --> 00:09:06,078
So what was the deal
with the one guy,
225
00:09:06,113 --> 00:09:08,154
the guy that was
covered in tattoos?
226
00:09:08,189 --> 00:09:09,022
- Oh, that's his cousin.
227
00:09:09,057 --> 00:09:10,586
He's a sophomore.
228
00:09:10,621 --> 00:09:12,751
- Oh, that guy goes to college?
229
00:09:12,786 --> 00:09:13,687
- [America] Mm-hm.
230
00:09:13,723 --> 00:09:15,393
- Wow, that is surprising.
231
00:09:15,428 --> 00:09:16,391
- [Travis] What's surprising?
232
00:09:16,426 --> 00:09:17,693
(Abby gasps)
233
00:09:17,729 --> 00:09:18,691
- [Shepley] That
you go to college.
234
00:09:18,726 --> 00:09:19,628
(Shepley giggles)
235
00:09:19,663 --> 00:09:20,895
- Why can't I go to college?
236
00:09:20,930 --> 00:09:21,527
- I didn't say it,
bro, she said it.
237
00:09:21,562 --> 00:09:22,531
- What?
238
00:09:22,566 --> 00:09:23,433
No, I didn't say that.
239
00:09:23,468 --> 00:09:24,733
- Sorry, have we met?
240
00:09:24,769 --> 00:09:25,766
- Oh, you don't
remember, Travis?
241
00:09:25,801 --> 00:09:27,306
You, you ruined her sweater.
242
00:09:27,341 --> 00:09:28,906
- I ruin a lot of sweaters.
243
00:09:28,941 --> 00:09:31,141
- I'm pretty sure they
retired bad double entendres.
244
00:09:31,177 --> 00:09:32,406
- Pigeon.
245
00:09:32,441 --> 00:09:33,210
- Abby.
246
00:09:33,246 --> 00:09:34,980
My name is Abby.
247
00:09:35,016 --> 00:09:35,608
- Travis.
248
00:09:35,644 --> 00:09:36,983
Travis Maddox.
249
00:09:37,018 --> 00:09:38,383
(lips smack)
250
00:09:38,418 --> 00:09:39,680
- Does that move really work?
251
00:09:39,715 --> 00:09:41,582
- No, not a single time,
252
00:09:41,617 --> 00:09:42,821
but it is sincere.
253
00:09:43,587 --> 00:09:45,422
- You're not my type.
254
00:09:45,457 --> 00:09:46,993
- I'm everybody's type.
255
00:09:47,029 --> 00:09:47,587
(Abby giggles)
256
00:09:47,623 --> 00:09:48,722
See, I got you.
257
00:09:48,758 --> 00:09:49,823
I got a smile out of you.
258
00:09:49,858 --> 00:09:51,894
- No, no, that was not a smile.
259
00:09:51,929 --> 00:09:53,900
That was actually a
condescending chuckle.
260
00:09:53,935 --> 00:09:54,734
- Yeah.
261
00:09:56,735 --> 00:09:58,771
Hey, I'm gonna come
over, all right?
262
00:09:59,570 --> 00:10:00,501
See you later, pigeon.
263
00:10:00,537 --> 00:10:01,537
(chair clanks)
264
00:10:01,572 --> 00:10:02,539
- Abby, my name is Abby.
265
00:10:02,575 --> 00:10:03,705
- [Travis] Well,
it's pigeon now.
266
00:10:03,740 --> 00:10:05,206
- Can you believe that guy?
267
00:10:06,512 --> 00:10:07,841
- And that is what brings us
268
00:10:07,876 --> 00:10:10,476
to the discovery of game theory.
269
00:10:10,511 --> 00:10:15,755
Now, game theory is a term
that was pioneered in the 1950s
270
00:10:16,555 --> 00:10:17,755
by mathematician John Nash.
271
00:10:17,790 --> 00:10:20,721
The term game is defined
as any interaction
272
00:10:20,757 --> 00:10:22,693
where each person's payoff
273
00:10:22,728 --> 00:10:24,756
is affected by the decisions.
- Mm.
274
00:10:24,792 --> 00:10:28,065
(gentle music)
275
00:10:28,101 --> 00:10:28,834
Wow.
276
00:10:36,571 --> 00:10:37,810
So hot.
277
00:10:40,447 --> 00:10:41,715
- That one's my favorite.
278
00:10:43,582 --> 00:10:45,246
It's too late to close it now.
279
00:10:46,821 --> 00:10:49,088
- Has anyone ever told you
that it's not very polite.
280
00:10:49,124 --> 00:10:50,086
- Young lady?
281
00:10:51,555 --> 00:10:53,091
What is your name?
282
00:10:53,126 --> 00:10:54,594
- Abby.
283
00:10:54,629 --> 00:10:57,226
- Ms. Abby, would you
care to educate us
284
00:10:57,261 --> 00:11:00,561
as to why Nash's equilibrium
is irrelevant to game theory?
285
00:11:00,597 --> 00:11:02,100
- Irrelevant?
286
00:11:02,135 --> 00:11:03,770
I can't.
287
00:11:03,805 --> 00:11:05,231
- Well, then perhaps you
should focus a little more on.
288
00:11:05,266 --> 00:11:07,967
- Well, but that's
because it is relevant.
289
00:11:08,002 --> 00:11:09,809
If equilibrium is achieved,
290
00:11:09,844 --> 00:11:11,808
that means that both players
can't increase payoff
291
00:11:11,843 --> 00:11:14,107
by changing decisions
unilaterally.
292
00:11:14,142 --> 00:11:15,914
It can also be
known as no regrets
293
00:11:15,949 --> 00:11:17,509
in the sense that once a
player does make a decision,
294
00:11:17,544 --> 00:11:20,787
they'll have no regrets
thinking about the consequences.
295
00:11:21,587 --> 00:11:23,990
- Have you been reading ahead?
296
00:11:24,025 --> 00:11:24,824
- A bit.
297
00:11:26,854 --> 00:11:27,789
- As I was saying.
298
00:11:27,824 --> 00:11:29,491
- Wow, pigeon, that was so hot.
299
00:11:29,527 --> 00:11:30,456
You got brains.
300
00:11:31,464 --> 00:11:32,698
- Why are you here?
301
00:11:32,733 --> 00:11:34,161
- Why are you sending
me a mixed signal?
302
00:11:34,196 --> 00:11:35,799
- There's nothing
mixed about my signals.
303
00:11:35,835 --> 00:11:37,733
- I just caught you
Insta stalking me.
304
00:11:37,768 --> 00:11:40,333
- I was not Insta stalking.
305
00:11:40,369 --> 00:11:42,804
Look, I'm going to save
you a lot of wasted time.
306
00:11:42,839 --> 00:11:44,574
You can stop the antics, okay?
307
00:11:44,610 --> 00:11:45,877
I'm not sleeping with you.
308
00:11:45,912 --> 00:11:48,746
- I'm not trying to sleep
with you or bag you.
309
00:11:48,782 --> 00:11:50,049
I'm just trying to
take you to dinner.
310
00:11:50,085 --> 00:11:51,251
- Bag me?
311
00:11:51,286 --> 00:11:52,918
What am I, groceries?
312
00:11:52,953 --> 00:11:55,081
Have you not read a newspaper
in the last four years?
313
00:11:55,117 --> 00:11:56,716
Men don't talk
like that anymore.
314
00:11:56,751 --> 00:11:57,923
- Which men?
315
00:11:59,022 --> 00:12:01,960
- The evolved men
of planet Earth.
316
00:12:01,996 --> 00:12:04,490
The ones who are actually in
touch with their feelings.
317
00:12:06,696 --> 00:12:07,933
I don't like you.
318
00:12:09,599 --> 00:12:10,400
(Abby sighs)
319
00:12:10,436 --> 00:12:11,937
Leave me alone.
320
00:12:14,676 --> 00:12:17,102
You're not going to let
this go, aren't you?
321
00:12:17,137 --> 00:12:18,878
- I'll pick you up at eight.
322
00:12:19,845 --> 00:12:21,780
- But wait, you
don't have my number.
323
00:12:21,815 --> 00:12:24,183
- [Professor] Interest
to play his part.
324
00:12:24,218 --> 00:12:25,285
(Abby sighs)
325
00:12:25,320 --> 00:12:28,481
(motor engine revving)
326
00:12:30,820 --> 00:12:34,457
(crickets chirping)
327
00:12:34,493 --> 00:12:36,792
(Travis sighs)
328
00:12:36,827 --> 00:12:38,161
- [Travis] You dress up for me?
329
00:12:38,196 --> 00:12:41,665
- No, I didn't have to
because this is not a date.
330
00:12:41,700 --> 00:12:43,664
- Well, I hope you're hungry.
331
00:12:43,700 --> 00:12:44,467
(helmet thuds)
332
00:12:44,503 --> 00:12:46,137
- No, no, no.
333
00:12:46,172 --> 00:12:48,471
I don't need this because I'm
not getting on that thing.
334
00:12:48,507 --> 00:12:50,141
- Yeah, you are.
335
00:12:50,176 --> 00:12:52,304
- Do you know the statistics
of motorcycles in accidents?
336
00:12:52,339 --> 00:12:55,313
No, I'm not putting
on that thing.
337
00:12:55,349 --> 00:12:56,447
- Yeah, you are.
338
00:12:56,482 --> 00:12:59,880
(helmet thudding)
339
00:12:59,915 --> 00:13:01,987
I can do this all night.
340
00:13:04,820 --> 00:13:05,991
- (sighs) Fine.
341
00:13:07,361 --> 00:13:08,594
(scanner beeps)
342
00:13:08,630 --> 00:13:09,159
- [Travis] Thanks, Miguel.
- Yep.
343
00:13:11,295 --> 00:13:12,959
- You're really not gonna
let me buy you dinner?
344
00:13:12,994 --> 00:13:14,835
- No, this isn't a date.
345
00:13:15,600 --> 00:13:16,667
- Yes, I'm aware.
346
00:13:16,702 --> 00:13:18,030
You've said that twice now.
347
00:13:18,066 --> 00:13:19,237
- [Abby] Oh, you noticed.
348
00:13:19,272 --> 00:13:20,604
- Mm-hm.
349
00:13:20,639 --> 00:13:21,804
That and your outfit,
350
00:13:21,839 --> 00:13:23,805
which screams "I detest Travis."
351
00:13:23,840 --> 00:13:25,107
- I don't detest you.
352
00:13:25,143 --> 00:13:27,376
I just don't like being
a foregone conclusion
353
00:13:27,411 --> 00:13:31,449
for one of the many, many,
many notches on your bedpost.
354
00:13:31,485 --> 00:13:32,779
- Oh, you're smart.
355
00:13:32,814 --> 00:13:34,382
I like that.
356
00:13:34,417 --> 00:13:35,982
- Something you're probably
not used to in a woman.
357
00:13:36,017 --> 00:13:38,488
- Oh, I'm striking out.
358
00:13:38,523 --> 00:13:39,921
I surrender.
359
00:13:39,956 --> 00:13:41,461
We can at least be friends.
360
00:13:41,496 --> 00:13:43,061
- Friends, but with no benefits.
361
00:13:43,960 --> 00:13:45,764
- We're not sleeping together.
362
00:13:45,799 --> 00:13:47,664
I won't even think
about the benefits
363
00:13:47,699 --> 00:13:49,100
unless you want me to.
364
00:13:49,135 --> 00:13:52,037
- No, that can't happen so
that we can stay friends.
365
00:13:53,373 --> 00:13:54,204
- Friends.
366
00:13:55,242 --> 00:13:56,041
Friends.
367
00:13:58,043 --> 00:13:59,977
I've been coming to
this place for years.
368
00:14:00,013 --> 00:14:02,214
My family home is only
three miles that way.
369
00:14:02,249 --> 00:14:03,344
- Aw.
370
00:14:03,380 --> 00:14:05,681
You couldn't move farther
away from your mommy?
371
00:14:05,717 --> 00:14:06,953
- No, that's not it.
372
00:14:08,053 --> 00:14:10,554
- Her grilled cheese
was just that good?
373
00:14:10,590 --> 00:14:11,985
- Well, she's dead.
374
00:14:12,020 --> 00:14:13,157
- (chuckles) Shut up.
375
00:14:16,430 --> 00:14:17,594
Are you serious?
376
00:14:17,629 --> 00:14:19,930
(Travis chuckles)
377
00:14:19,965 --> 00:14:22,361
I'm such an asshole,
I'm so sorry.
378
00:14:22,396 --> 00:14:24,029
I feel horrible.
- It's okay, it's okay.
379
00:14:24,064 --> 00:14:25,703
I was only three.
380
00:14:25,738 --> 00:14:27,000
- Okay, I'm not that sorry.
381
00:14:27,035 --> 00:14:28,073
Get your hand off me.
382
00:14:29,905 --> 00:14:31,076
How's your dad?
383
00:14:32,111 --> 00:14:33,774
- He's still alive, so
you can make fun of him.
384
00:14:33,810 --> 00:14:34,577
(Abby chuckles)
385
00:14:34,613 --> 00:14:35,847
He's a good man.
386
00:14:35,882 --> 00:14:37,076
He raised five boys
all on his own.
387
00:14:37,111 --> 00:14:38,679
- Five Maddox brothers?
388
00:14:38,714 --> 00:14:40,116
- Yeah.
389
00:14:40,151 --> 00:14:42,153
Thomas, Taylor, Tyler,
Trent, and Travis.
390
00:14:43,318 --> 00:14:45,056
If you wanna get
good at fighting,
391
00:14:45,091 --> 00:14:46,118
having four older brothers
beat your ass daily
392
00:14:46,154 --> 00:14:47,491
is a good place to start.
393
00:14:47,526 --> 00:14:48,291
- Why do it?
394
00:14:49,761 --> 00:14:51,060
- College ain't cheap.
395
00:14:51,095 --> 00:14:52,764
Fighting is a good
way to make money.
396
00:14:52,800 --> 00:14:55,300
- Just seems
unnecessarily risky.
397
00:14:55,335 --> 00:14:56,436
- Why?
398
00:14:56,471 --> 00:14:57,735
You worried about me?
399
00:14:57,770 --> 00:14:59,533
- Not even in the slightest.
400
00:15:01,003 --> 00:15:02,567
- What's your story?
401
00:15:02,603 --> 00:15:05,807
- Just your average girl
from your ordinary town.
402
00:15:05,842 --> 00:15:08,039
- Oh, mom and dad?
403
00:15:08,075 --> 00:15:09,177
- One of each.
404
00:15:09,212 --> 00:15:11,347
- Wow, you're a
wealth of information.
405
00:15:11,383 --> 00:15:13,483
- Well, I can't give away
all the goods in one night.
406
00:15:13,519 --> 00:15:14,816
- Most do.
407
00:15:14,852 --> 00:15:16,121
I actually enjoy it.
408
00:15:17,823 --> 00:15:19,050
Are you seriously leaving?
409
00:15:19,086 --> 00:15:20,625
- Dinner's over.
410
00:15:20,660 --> 00:15:22,127
- We just got started.
411
00:15:22,695 --> 00:15:23,997
- Good night, Travis.
412
00:15:26,467 --> 00:15:27,193
(car door thuds)
413
00:15:27,228 --> 00:15:31,070
(gentle instrumental music)
414
00:15:34,069 --> 00:15:35,772
- Hey, purple sweater.
415
00:15:35,807 --> 00:15:37,241
Little help?
- Yeah.
416
00:15:39,007 --> 00:15:39,741
(frisbee thuds)
417
00:15:39,777 --> 00:15:40,743
- [Crowd] Ooh!
418
00:15:40,779 --> 00:15:42,040
- Oh, no! (grunting)
419
00:15:42,076 --> 00:15:43,141
- Oh, my god.
420
00:15:43,176 --> 00:15:44,780
(Parker grunting)
421
00:15:44,816 --> 00:15:45,616
- [Passerby] Police.
422
00:15:45,651 --> 00:15:47,420
- He's, he's fine.
423
00:15:47,455 --> 00:15:48,354
(Parker grunting)
424
00:15:48,390 --> 00:15:48,914
Okay, it's okay.
425
00:15:48,950 --> 00:15:50,048
He's okay.
426
00:15:50,083 --> 00:15:51,084
- I'm fine.
427
00:15:51,119 --> 00:15:52,358
- Okay, are you okay?
428
00:15:52,394 --> 00:15:53,387
- Oh, I'm fine.
429
00:15:53,422 --> 00:15:55,261
- Okay, I'm so sorry.
(Parker grunting)
430
00:15:55,297 --> 00:15:56,360
- Oh, God.
431
00:15:56,396 --> 00:15:57,422
Oh!
432
00:15:57,458 --> 00:15:58,929
- You're so cute
and you're crying,
433
00:15:58,965 --> 00:16:00,192
I swear.
- I'm not, I'm not crying.
434
00:16:00,227 --> 00:16:02,498
It's, uh, it's the wind.
435
00:16:02,534 --> 00:16:04,902
How long have you been captain
of the Frisbee club? (groans)
436
00:16:04,938 --> 00:16:06,366
- Oh, no, no, no,
I'm not captain
437
00:16:06,402 --> 00:16:07,373
of the Frisbee club.
- Oh, it was, uh,
438
00:16:07,409 --> 00:16:08,102
it was a joke.
439
00:16:08,137 --> 00:16:09,508
It was a joke, I'll be okay.
440
00:16:09,544 --> 00:16:10,475
- Oh, hi.
- Hi.
441
00:16:10,511 --> 00:16:12,345
- Hi, I'm Abby.
442
00:16:12,381 --> 00:16:12,974
- I'm gonna go.
443
00:16:13,009 --> 00:16:15,178
I'm, I'm gonna wobble.
444
00:16:15,213 --> 00:16:16,981
- You should put some
ice on your balls.
445
00:16:17,016 --> 00:16:19,177
- You should put
some ice on my balls.
446
00:16:19,212 --> 00:16:20,281
- Okay. (chuckles)
447
00:16:20,316 --> 00:16:22,482
- [Parker] Oh,
yeah, I'm gonna go.
448
00:16:22,517 --> 00:16:24,722
- It was really nice
to meet you, Parker.
449
00:16:24,758 --> 00:16:25,558
(ball whooshes and thuds)
450
00:16:25,593 --> 00:16:27,360
Oh!
(Parker groans)
451
00:16:27,396 --> 00:16:28,461
- Thanks, man.
452
00:16:28,496 --> 00:16:29,362
- [Man] Fuck you!
453
00:16:29,398 --> 00:16:30,327
- Be careful!
454
00:16:31,499 --> 00:16:34,364
(water splashing)
455
00:16:35,362 --> 00:16:39,204
(gentle instrumental music)
456
00:16:40,242 --> 00:16:41,074
Ow!
457
00:16:42,343 --> 00:16:43,238
Ow.
458
00:16:43,273 --> 00:16:45,378
Could someone turn
the water back on?
459
00:16:45,414 --> 00:16:46,473
(bags thudding)
460
00:16:46,508 --> 00:16:48,377
So the RA said we're
gonna be without water
461
00:16:48,413 --> 00:16:50,982
for the next 24 hours, so
it's just for the night.
462
00:16:51,018 --> 00:16:53,180
Are you sure Shepley
is cool with this?
463
00:16:53,215 --> 00:16:55,218
- Hey, Abby's staying over.
464
00:16:55,254 --> 00:16:57,488
- Just stay out of
Travis's room, all right?
465
00:16:57,523 --> 00:16:58,051
- What?
466
00:16:58,086 --> 00:16:59,354
You didn't tell me
467
00:16:59,390 --> 00:17:00,285
that Travis lives here.
- No, of course I did.
468
00:17:00,321 --> 00:17:00,987
No, remember, I told you.
469
00:17:01,023 --> 00:17:02,158
No, no, no, no,
470
00:17:02,193 --> 00:17:03,224
no, no, no.
- I'm not staying here.
471
00:17:03,260 --> 00:17:04,425
- Abby, Abby!
- No, I'm leaving.
472
00:17:04,460 --> 00:17:05,961
- No, I promise you
will never see him.
473
00:17:05,996 --> 00:17:06,930
He's never even here.
474
00:17:06,965 --> 00:17:08,163
You won't see him, I promise.
475
00:17:08,199 --> 00:17:09,363
You have to stay,
It'll be so fun.
476
00:17:09,399 --> 00:17:11,432
Hey, tell her that
Travis will be okay.
477
00:17:11,467 --> 00:17:12,638
- [Shepley] Oh, he won't
care, he likes you.
478
00:17:12,673 --> 00:17:13,736
- He doesn't know me.
479
00:17:13,772 --> 00:17:14,707
- He likes you.
480
00:17:14,742 --> 00:17:15,675
We're gonna have a sleepover.
481
00:17:15,710 --> 00:17:17,509
So much fun, we'll make s'mores.
482
00:17:17,545 --> 00:17:18,476
Hey, let's go.
483
00:17:18,511 --> 00:17:19,609
- Bye.
484
00:17:19,644 --> 00:17:20,410
- Bye.
485
00:17:21,813 --> 00:17:25,146
(crowd chattering)
486
00:17:25,181 --> 00:17:28,451
- [Mick] Abby, babe, it's Dad.
487
00:17:29,656 --> 00:17:31,322
Where'd you go?
488
00:17:31,357 --> 00:17:35,392
Could you return the call
or at least text me back?
489
00:17:37,829 --> 00:17:40,394
(Carmen moaning)
490
00:17:40,430 --> 00:17:44,800
(Carmen speaking in
foreign language)
491
00:17:44,836 --> 00:17:46,103
(door clicks)
492
00:17:46,139 --> 00:17:49,541
(Carmen speaking in
foreign language)
493
00:17:49,577 --> 00:17:50,608
(Carmen moaning)
494
00:17:50,643 --> 00:17:51,637
(door thuds)
495
00:17:51,672 --> 00:17:52,973
- [Abby] Shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
496
00:17:53,009 --> 00:17:53,811
(gentle music)
497
00:17:53,846 --> 00:17:55,812
(door creaks and clicks)
498
00:17:55,848 --> 00:17:57,348
(footsteps tapping)
499
00:17:57,383 --> 00:17:59,683
- [Carmen] Excuse me.
(speaks in foreign language)
500
00:17:59,719 --> 00:18:00,312
- [Abby] Sure.
501
00:18:00,347 --> 00:18:01,385
- [Carmen] Okay, merci.
502
00:18:05,185 --> 00:18:07,493
(door thuds)
503
00:18:07,529 --> 00:18:09,822
(gentle music)
504
00:18:18,738 --> 00:18:19,804
(floor creaks)
505
00:18:19,840 --> 00:18:21,266
- [Abby] (screams) Jesus.
506
00:18:21,301 --> 00:18:22,236
- Enjoy the show?
507
00:18:22,271 --> 00:18:23,570
- You scared the crap out of me.
508
00:18:23,606 --> 00:18:25,405
- You know that's not
a very attractive idiom
509
00:18:25,441 --> 00:18:26,978
once you stop and
think about it.
510
00:18:27,014 --> 00:18:28,506
- Because in your
sexist universe,
511
00:18:28,541 --> 00:18:30,413
women don't actually defecate?
512
00:18:30,449 --> 00:18:32,615
- Wow, that's a perfect
word for someone like you.
513
00:18:32,650 --> 00:18:36,220
Did you know that the saying
used to be "bejesus out of me?"
514
00:18:36,256 --> 00:18:39,219
- Your friend gave this
to me to give to you.
515
00:18:39,255 --> 00:18:41,119
(paper crumples and thuds)
516
00:18:41,154 --> 00:18:42,456
What?
517
00:18:42,491 --> 00:18:43,755
The woman that you
just had sex with
518
00:18:43,791 --> 00:18:46,229
gives you her number and
you just throw it away?
519
00:18:46,264 --> 00:18:47,900
- That's not her
leaving her number.
520
00:18:47,936 --> 00:18:49,532
That's her marking
her territory.
521
00:18:49,567 --> 00:18:51,433
- Well, then maybe you
shouldn't have sex with her.
522
00:18:51,468 --> 00:18:53,670
- I don't remember
promising her a thing.
523
00:18:53,705 --> 00:18:54,900
- Wow.
524
00:18:54,935 --> 00:18:56,773
You embody everything that
is wrong with your gender.
525
00:18:56,809 --> 00:18:57,774
She's an adult.
526
00:18:57,810 --> 00:18:58,776
I'm an adult.
527
00:18:58,811 --> 00:19:00,271
It was consensual.
528
00:19:00,307 --> 00:19:01,811
Look at this.
529
00:19:01,847 --> 00:19:03,445
- Consent date.
530
00:19:03,481 --> 00:19:05,150
- [Travis] Can never be
too careful nowadays.
531
00:19:05,185 --> 00:19:06,945
- How many women do you
have contracts with?
532
00:19:06,980 --> 00:19:09,514
- [Travis] No idea, I'm a
quality guy over quantity.
533
00:19:09,549 --> 00:19:11,649
- (groans) I'm gonna throw up.
534
00:19:11,685 --> 00:19:13,456
- Well, my bedroom
is down the hall
535
00:19:13,492 --> 00:19:15,554
and the bed is all yours
for when you wanna crash.
536
00:19:15,590 --> 00:19:16,825
- I'm not gonna
sleep in your bed.
537
00:19:16,860 --> 00:19:17,929
- Why?
538
00:19:17,964 --> 00:19:19,897
No one but me sleeps in my bed.
539
00:19:19,932 --> 00:19:21,166
My bed is sacred ground.
540
00:19:21,202 --> 00:19:22,796
- Well, then why would I
be allowed in your bed?
541
00:19:22,831 --> 00:19:24,866
- Are you planning on
having sex with me tonight?
542
00:19:24,901 --> 00:19:25,733
- No.
543
00:19:26,906 --> 00:19:27,933
- Then it's settled.
544
00:19:31,778 --> 00:19:33,945
(door clicks)
545
00:19:33,980 --> 00:19:35,612
Wow, make yourself at home.
546
00:19:35,647 --> 00:19:38,281
- Sorry, I just have a big
10 a.m. Bio test to cram for,
547
00:19:38,316 --> 00:19:39,646
but I can move back
to the kitchen.
548
00:19:39,681 --> 00:19:41,017
- No, you're fine,
stay where you're at.
549
00:19:41,052 --> 00:19:42,181
Don't be silly. (groans)
550
00:19:42,216 --> 00:19:43,552
- Thank you.
551
00:19:43,588 --> 00:19:44,816
- Do you want me to make
you some tea or something?
552
00:19:44,851 --> 00:19:47,055
- No, but, uh, my
highlighter just died.
553
00:19:47,090 --> 00:19:48,356
Can I borrow one?
554
00:19:48,392 --> 00:19:49,790
- Oh, yeah, check
the top drawer.
555
00:19:52,061 --> 00:19:52,926
Wait, um,
556
00:19:52,962 --> 00:19:53,794
no.
557
00:19:55,096 --> 00:19:56,800
- Wow.
558
00:19:56,836 --> 00:19:57,829
That's a lot.
559
00:19:57,864 --> 00:20:00,768
- Is practicing safe
sex a crime? (chuckles)
560
00:20:02,611 --> 00:20:03,671
- What's this?
561
00:20:03,706 --> 00:20:05,073
- It's not a highlighter,
I'll tell you that.
562
00:20:05,108 --> 00:20:08,281
(device vibrating)
563
00:20:09,880 --> 00:20:11,078
Um.
564
00:20:11,114 --> 00:20:11,949
- It's a yo-yo?
565
00:20:11,984 --> 00:20:13,916
- No, definitely not.
566
00:20:13,952 --> 00:20:14,819
It's awkward.
567
00:20:14,855 --> 00:20:16,421
I'm gonna go shower.
568
00:20:22,126 --> 00:20:25,463
(disinfectant hissing)
569
00:20:26,866 --> 00:20:29,599
(device vibrating)
570
00:20:30,969 --> 00:20:34,300
(Travis whistling)
571
00:20:34,336 --> 00:20:37,442
(crickets chirping)
572
00:20:39,978 --> 00:20:42,513
(gentle music)
573
00:21:00,669 --> 00:21:02,962
(Travis sighs)
574
00:21:11,177 --> 00:21:16,045
(gentle music)
(birds chirping)
575
00:21:16,081 --> 00:21:19,451
(singers vocalizing)
576
00:21:26,521 --> 00:21:30,660
- (giggling) What are you doing?
577
00:21:31,458 --> 00:21:34,667
(cat squeaking)
578
00:21:34,703 --> 00:21:36,936
(Abby laughs)
579
00:21:36,971 --> 00:21:38,803
Bad kitty.
(cat squeaking)
580
00:21:38,839 --> 00:21:41,673
Mouse. (giggles)
581
00:21:41,708 --> 00:21:42,771
Mouse.
582
00:21:45,275 --> 00:21:48,573
(Abby giggling)
- Abby.
583
00:21:48,608 --> 00:21:50,715
Pigeon.
- Really cute.
584
00:21:50,751 --> 00:21:51,483
How much?
585
00:21:52,213 --> 00:21:53,579
- Um.
586
00:21:53,615 --> 00:21:56,620
It's not what do
you think it is.
587
00:21:58,155 --> 00:21:59,222
Abby, you're.
588
00:21:59,257 --> 00:22:01,287
- Wait, what are you doing?
589
00:22:01,323 --> 00:22:03,125
(Abby screaming)
590
00:22:03,160 --> 00:22:05,225
(wings whooshing)
591
00:22:05,261 --> 00:22:07,228
(door clicks)
592
00:22:07,263 --> 00:22:08,295
- [Shepley] Abby!
593
00:22:08,330 --> 00:22:09,363
- [America] Abby!
594
00:22:09,399 --> 00:22:10,332
- [Travis] What the heck?
595
00:22:10,367 --> 00:22:11,266
- [Abby] What is wrong with you?
596
00:22:11,301 --> 00:22:12,034
- I didn't do anything.
597
00:22:12,070 --> 00:22:13,272
You touched me.
598
00:22:13,307 --> 00:22:14,973
- Oh, says the man with
the raging hard-on.
599
00:22:15,008 --> 00:22:16,208
You should be locked up.
600
00:22:16,243 --> 00:22:17,537
- You're the sleepy
cock toucher.
601
00:22:17,572 --> 00:22:19,410
I didn't put your hand there.
602
00:22:19,446 --> 00:22:21,307
And if you bothered to
read a biology textbook,
603
00:22:21,343 --> 00:22:22,710
you'd find out
604
00:22:22,746 --> 00:22:23,909
that it's called
parasympathetic nerve response
605
00:22:23,944 --> 00:22:24,983
and you'd know that
if you knew anything
606
00:22:25,018 --> 00:22:26,345
about biology or men.
607
00:22:26,381 --> 00:22:27,885
- Oh, shit, Bio!
608
00:22:27,921 --> 00:22:28,819
What time is it?
609
00:22:28,854 --> 00:22:29,821
- 9:42.
610
00:22:29,857 --> 00:22:30,583
- Oh, my God.
611
00:22:30,618 --> 00:22:32,618
- [Both] What are you wearing?
612
00:22:32,654 --> 00:22:33,593
- We were playing.
- We were
613
00:22:33,628 --> 00:22:34,460
playing.
614
00:22:35,491 --> 00:22:36,424
- Let me give you a ride.
615
00:22:36,459 --> 00:22:38,464
- No, this is just a madhouse.
616
00:22:39,667 --> 00:22:40,832
A nurse?
617
00:22:40,868 --> 00:22:41,698
- Yeah, no, I.
618
00:22:42,299 --> 00:22:43,530
- Sorry, excuse me.
619
00:22:43,565 --> 00:22:45,836
(gentle instrumental music)
620
00:22:45,871 --> 00:22:46,937
Sorry.
621
00:22:46,972 --> 00:22:47,938
Oh, my God!
622
00:22:47,974 --> 00:22:50,168
(Abby groans)
623
00:22:51,307 --> 00:22:54,414
(crowd chattering)
624
00:22:55,278 --> 00:22:57,813
(phone beeps)
625
00:22:59,149 --> 00:23:00,547
I slipped.
626
00:23:00,582 --> 00:23:02,247
But I still aced my Bio test.
627
00:23:02,282 --> 00:23:04,955
- (chuckles) Well, I'm glad
you're not drawing attention
628
00:23:04,990 --> 00:23:05,550
to yourself.
629
00:23:05,586 --> 00:23:07,455
- [Abby] Hilarious.
630
00:23:07,490 --> 00:23:08,990
- Okay, I have to run to class,
631
00:23:09,025 --> 00:23:10,326
but I want a full play-by-play
of what happened last night.
632
00:23:10,361 --> 00:23:11,393
- Nothing happened last night.
633
00:23:11,428 --> 00:23:12,126
- Yeah?
- I do not like him.
634
00:23:12,161 --> 00:23:13,565
- Yeah,
635
00:23:13,601 --> 00:23:14,393
and that's why you're giving
him a good morning handy.
636
00:23:14,429 --> 00:23:15,963
(phone beeps)
637
00:23:18,600 --> 00:23:19,871
Is Mick still bothering you?
638
00:23:19,907 --> 00:23:20,965
- [Abby] Yeah.
639
00:23:21,001 --> 00:23:22,909
- You got to cut him
out of your life.
640
00:23:22,944 --> 00:23:24,109
- He is out of my life.
641
00:23:24,144 --> 00:23:25,110
- He is not out of your life
642
00:23:25,145 --> 00:23:26,473
because he is still texting you.
643
00:23:26,508 --> 00:23:28,043
I-I gotta go to class.
644
00:23:28,078 --> 00:23:28,844
- What?
645
00:23:32,346 --> 00:23:33,480
- Hey.
646
00:23:33,515 --> 00:23:35,350
Parker, we meet again.
647
00:23:35,385 --> 00:23:37,884
- Abby, are you okay?
648
00:23:37,919 --> 00:23:40,555
- Yeah, yeah, it's a
long story. (chuckles)
649
00:23:40,591 --> 00:23:42,858
Hey, um, how are
your, your balls?
650
00:23:43,798 --> 00:23:44,357
- Not good.
651
00:23:44,393 --> 00:23:45,391
- Oh, my God.
652
00:23:45,427 --> 00:23:47,028
- That's okay.
653
00:23:47,063 --> 00:23:50,668
I think they said I had a 20%
chance of a normal sex life.
654
00:23:52,601 --> 00:23:53,531
- Are you messing with me?
655
00:23:53,566 --> 00:23:54,634
- Not funny?
656
00:23:54,669 --> 00:23:57,371
- No, it was, it was hilarious.
657
00:23:57,407 --> 00:23:59,641
Well, um, okay, bye.
658
00:23:59,676 --> 00:24:01,373
- Do you have dinner
plans tonight?
659
00:24:01,408 --> 00:24:02,979
- Me?
660
00:24:03,014 --> 00:24:04,283
- Yes.
661
00:24:04,319 --> 00:24:06,514
- No, I-I-I-I do not
have dinner plans.
662
00:24:06,549 --> 00:24:08,512
- I know a great Italian spot.
663
00:24:08,548 --> 00:24:11,821
- Um, um.
664
00:24:11,856 --> 00:24:13,522
- Is that a, is that?
- (gasps) No, that is a yes.
665
00:24:13,558 --> 00:24:15,186
Yes, I would love
that very much.
666
00:24:15,222 --> 00:24:18,196
Pick me up at seven, I
live at Tucker dormitory.
667
00:24:18,231 --> 00:24:20,029
- Sure, I'll pick you up then.
668
00:24:20,064 --> 00:24:20,897
- Okay.
669
00:24:20,933 --> 00:24:21,765
Bye.
670
00:24:23,333 --> 00:24:24,836
(gentle music)
671
00:24:24,872 --> 00:24:25,703
I see you!
672
00:24:29,406 --> 00:24:32,140
(laughs) Oh, Parker.
673
00:24:32,175 --> 00:24:33,504
Really?
674
00:24:33,540 --> 00:24:34,441
Thank you.
675
00:24:34,476 --> 00:24:35,342
Thank you, Parker.
676
00:24:35,378 --> 00:24:36,543
(phone beeps)
677
00:24:36,579 --> 00:24:38,750
Oh, no way, Travis Maddox.
678
00:24:38,785 --> 00:24:42,415
You can keep knocking but I
am not gonna answer that door.
679
00:24:42,451 --> 00:24:45,420
No way. (laughs)
680
00:24:45,456 --> 00:24:46,625
I'll see you soon, Parker.
681
00:24:48,458 --> 00:24:49,324
- Thanks again, Sonny.
682
00:24:49,359 --> 00:24:50,057
- Anytime, doctor.
683
00:24:51,427 --> 00:24:52,792
- Doctor Hayes.
684
00:24:52,828 --> 00:24:54,727
- He's jumping
the gun, you know.
685
00:24:54,762 --> 00:24:56,562
I just started, that's all.
686
00:24:56,598 --> 00:24:59,002
- Wow, fancy-fancy.
687
00:24:59,037 --> 00:24:59,836
- Yeah.
688
00:25:01,941 --> 00:25:02,773
Wow.
689
00:25:04,110 --> 00:25:05,743
- Are you on call?
690
00:25:05,778 --> 00:25:08,677
- No, I-I just got a heads-up
about a show tonight.
691
00:25:08,713 --> 00:25:10,646
- Oh, oh, I can get
my own ride home.
692
00:25:10,681 --> 00:25:12,649
- No, no, no, we-we
should both go.
693
00:25:12,685 --> 00:25:15,249
Unless you've got work
or sick of seeing me.
694
00:25:15,284 --> 00:25:16,319
- No.
695
00:25:16,354 --> 00:25:17,651
No, I would love to go.
696
00:25:17,686 --> 00:25:19,592
- This is-this is gonna be fun.
697
00:25:20,456 --> 00:25:21,858
(Abby chuckles)
698
00:25:21,893 --> 00:25:23,926
- You know, I've always wanted
to see Titus Andronicus.
699
00:25:23,961 --> 00:25:27,330
It's considered to be
Shakespeare's most violent play.
700
00:25:27,366 --> 00:25:28,632
- You don't mind violence?
701
00:25:28,668 --> 00:25:30,768
- No, I was something
of a tomboy growing up.
702
00:25:31,900 --> 00:25:33,667
- Well, then you're
in for a treat.
703
00:25:33,702 --> 00:25:34,970
- Ooh, I guess it's starting.
704
00:25:36,675 --> 00:25:37,836
- (speaks indistinctly)
he's a state champ.
705
00:25:37,871 --> 00:25:39,544
He's gonna come out swinging.
706
00:25:39,580 --> 00:25:40,838
He's not gonna be
wasting any sort of time.
707
00:25:40,874 --> 00:25:42,241
Okay, what are you doing?
708
00:25:43,747 --> 00:25:45,280
- Abby hasn't texted
me back today.
709
00:25:45,316 --> 00:25:46,218
- Oh, my God.
710
00:25:46,253 --> 00:25:47,649
Would you forget about Abby?
711
00:25:47,685 --> 00:25:49,050
Have you, have
you seen this guy?
712
00:25:49,085 --> 00:25:52,955
He's got a white robe and
a belt that's huge, okay?
713
00:25:52,991 --> 00:25:54,620
I mean, you're acting like
the kissing booth over here.
714
00:25:54,655 --> 00:25:56,324
You need to focus.
715
00:25:56,359 --> 00:25:57,490
(hand slaps)
716
00:25:57,526 --> 00:25:58,997
- I am focused.
717
00:25:59,033 --> 00:26:01,895
(hands slapping)
718
00:26:01,931 --> 00:26:03,836
- (scoffs) That's
the Travis we need.
719
00:26:03,871 --> 00:26:05,263
Come on.
720
00:26:05,299 --> 00:26:07,701
- I just don't know why
she hasn't texted me back.
721
00:26:07,736 --> 00:26:08,803
I'm gonna go outside and see
722
00:26:08,838 --> 00:26:10,140
if I can get better
cell reception.
723
00:26:10,176 --> 00:26:10,943
(upbeat music)
724
00:26:10,979 --> 00:26:12,640
- We're dead.
725
00:26:12,675 --> 00:26:15,314
(crowd cheering and clapping)
726
00:26:15,350 --> 00:26:17,049
- Oh, wow, modern
interpretation.
727
00:26:17,085 --> 00:26:18,013
I love Shakespeare.
728
00:26:19,415 --> 00:26:20,351
(foot thuds)
729
00:26:20,386 --> 00:26:23,386
(crowd cheering and clapping)
730
00:26:23,421 --> 00:26:24,355
- All right, all right.
731
00:26:24,390 --> 00:26:26,921
Next up, we have the main event:
732
00:26:26,956 --> 00:26:29,992
Freddy Heflin versus
Travis "Mad Dog" Maddox!
733
00:26:33,201 --> 00:26:34,694
- This is gonna be great.
734
00:26:34,729 --> 00:26:37,032
Travis is a real animal.
735
00:26:40,602 --> 00:26:42,068
Are you okay?
736
00:26:42,104 --> 00:26:44,969
- Yeah, yeah, it's just
a little hot in here.
737
00:26:45,004 --> 00:26:47,474
I'm gonna go find a bathroom.
738
00:26:47,510 --> 00:26:48,576
(door clicks)
739
00:26:48,611 --> 00:26:49,748
- What the fuck, Abby?
740
00:26:51,013 --> 00:26:52,682
You don't respond
to any of my texts,
741
00:26:52,718 --> 00:26:54,814
and now you're here
dressed like that
742
00:26:54,849 --> 00:26:55,749
with your titties hanging out.
743
00:26:55,784 --> 00:26:57,214
- They are not hanging out.
744
00:26:57,250 --> 00:26:59,419
This is a tasteful
amount of cleavage.
745
00:26:59,454 --> 00:27:00,391
- Yeah?
746
00:27:00,426 --> 00:27:01,292
Well, they're distracting me.
747
00:27:01,328 --> 00:27:02,461
- Oh, I'm sorry, I forgot.
748
00:27:02,496 --> 00:27:04,657
It's all about
you, you egomaniac.
749
00:27:04,693 --> 00:27:06,160
- I must break you.
750
00:27:07,232 --> 00:27:08,063
- Go for it.
751
00:27:09,699 --> 00:27:11,233
- That's who you're fighting?
752
00:27:11,268 --> 00:27:11,962
- Yes.
753
00:27:11,998 --> 00:27:13,564
- That guy could kill you.
754
00:27:13,599 --> 00:27:16,570
- Is this your weird little
way of admitting you like me?
755
00:27:16,606 --> 00:27:17,803
- I don't like you.
756
00:27:17,839 --> 00:27:18,870
But I do worry about you.
757
00:27:18,906 --> 00:27:20,071
I worry about the planet.
758
00:27:20,107 --> 00:27:22,009
They're two very
different things.
759
00:27:22,044 --> 00:27:24,514
- Okay, well, if it
puts your mind at ease,
760
00:27:24,549 --> 00:27:25,710
he's not even gonna hit me.
761
00:27:25,745 --> 00:27:26,746
- Hilarious.
762
00:27:26,781 --> 00:27:27,579
- Are you doubting me?
763
00:27:27,614 --> 00:27:28,446
- Yeah.
764
00:27:29,554 --> 00:27:30,585
- Care to make it interesting?
765
00:27:30,620 --> 00:27:32,090
- Make it interesting?
766
00:27:32,125 --> 00:27:33,025
Like a bet?
767
00:27:33,061 --> 00:27:33,586
- [Travis] Yeah.
768
00:27:33,622 --> 00:27:34,719
- I don't bet.
769
00:27:34,755 --> 00:27:35,922
(door clicks)
770
00:27:35,958 --> 00:27:36,756
- Come on, Travis,
they need you.
771
00:27:36,791 --> 00:27:38,459
- Yeah, just a minute.
772
00:27:38,494 --> 00:27:39,860
How's this?
773
00:27:39,896 --> 00:27:42,026
If he manages to
lay a hand on me,
774
00:27:42,061 --> 00:27:44,365
I'll go without sex for a week.
775
00:27:44,400 --> 00:27:45,663
- Ooh.
776
00:27:45,699 --> 00:27:46,706
- A month.
777
00:27:47,603 --> 00:27:48,436
Three months.
778
00:27:48,472 --> 00:27:49,938
- Three months?
779
00:27:49,973 --> 00:27:52,141
That's impossible
for someone like you.
780
00:27:52,176 --> 00:27:56,477
- Okay, and if I win, you have
to stay with me for a month.
781
00:27:56,512 --> 00:27:57,613
- You're on.
782
00:27:57,648 --> 00:27:59,015
But get it through your head,
783
00:28:00,651 --> 00:28:02,315
I am never having sex with you.
784
00:28:05,186 --> 00:28:06,852
- I don't wanna have
sex with you, pidge.
785
00:28:06,887 --> 00:28:08,893
I wanna be around you.
786
00:28:09,758 --> 00:28:10,730
You're good for me.
787
00:28:13,101 --> 00:28:16,098
(crowd cheering)
788
00:28:17,171 --> 00:28:18,532
You are handsome.
789
00:28:18,568 --> 00:28:19,335
- You're dead.
790
00:28:19,371 --> 00:28:20,765
(Freddy grunts)
791
00:28:20,801 --> 00:28:23,501
(crowd cheering)
792
00:28:25,078 --> 00:28:25,772
- Hah.
793
00:28:25,808 --> 00:28:27,940
You are handsome as hell.
794
00:28:27,975 --> 00:28:29,243
No wonder you're the champ.
795
00:28:30,349 --> 00:28:31,278
Champ of my heart.
796
00:28:32,781 --> 00:28:33,779
(punches whooshing)
797
00:28:33,815 --> 00:28:35,015
- Come on, hit him!
798
00:28:35,050 --> 00:28:36,448
- You ever hiked
Brokeback Mountain?
799
00:28:37,752 --> 00:28:38,885
Do you wanna?
800
00:28:38,920 --> 00:28:40,419
- I'll be gentle, you know.
801
00:28:42,124 --> 00:28:43,895
- How are you gonna
kill me, big boy?
802
00:28:45,794 --> 00:28:46,658
(punches whooshing)
803
00:28:46,694 --> 00:28:47,525
Giddy up.
804
00:28:55,268 --> 00:28:57,109
- [Woman]
(indistinctly) kill you!
805
00:28:57,145 --> 00:28:58,243
(crowd cheering)
806
00:28:58,278 --> 00:29:00,906
(Freddy growling)
807
00:29:00,941 --> 00:29:02,179
- What are you doing?
808
00:29:02,215 --> 00:29:03,109
- Shut up.
809
00:29:03,144 --> 00:29:04,346
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
810
00:29:04,382 --> 00:29:05,683
- Hit him!
811
00:29:05,718 --> 00:29:07,251
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
812
00:29:07,287 --> 00:29:08,251
(cage clanks)
813
00:29:08,287 --> 00:29:09,217
Just once!
814
00:29:10,184 --> 00:29:11,552
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
815
00:29:11,587 --> 00:29:13,787
(body thuds)
816
00:29:13,822 --> 00:29:15,758
- Oh-oh, baby fell down.
817
00:29:15,794 --> 00:29:17,555
Get back in your
crib, little baby.
818
00:29:18,760 --> 00:29:21,094
(Freddy growls)
819
00:29:21,129 --> 00:29:22,728
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
820
00:29:22,764 --> 00:29:23,629
(cage clanks)
821
00:29:23,665 --> 00:29:24,496
Oh-ho-ho.
822
00:29:25,669 --> 00:29:27,101
Now, (indistinctly).
823
00:29:27,137 --> 00:29:29,540
So I'm saving the upper
left sock throw for you.
824
00:29:29,575 --> 00:29:31,008
- [Freddy] Fuck you, bitch.
825
00:29:32,412 --> 00:29:34,006
- You cover those up.
826
00:29:34,041 --> 00:29:35,642
- [Freddy] You bitch. (growls)
827
00:29:35,677 --> 00:29:36,978
- Excuse me.
828
00:29:37,013 --> 00:29:38,946
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
829
00:29:38,982 --> 00:29:43,916
(Travis grunting)
(fists thudding)
830
00:29:43,951 --> 00:29:45,952
- Just once, hit him!
831
00:29:45,988 --> 00:29:49,689
(Freddy grunts)
(fists thuds)
832
00:29:49,725 --> 00:29:50,525
- Here we go!
833
00:29:50,560 --> 00:29:52,362
(kick thuds)
834
00:29:52,398 --> 00:29:55,098
(fists thudding)
835
00:29:58,602 --> 00:30:01,236
(gentle music)
836
00:30:05,741 --> 00:30:08,141
(crowd cheering)
837
00:30:08,176 --> 00:30:11,943
- Ladies and gentlemen,
Travis Maddox!
838
00:30:11,978 --> 00:30:14,980
(Travis grunting)
839
00:30:15,016 --> 00:30:16,752
- Pack your bags, pigeon.
840
00:30:16,787 --> 00:30:19,151
You're coming home with me.
841
00:30:19,187 --> 00:30:22,427
(Travis imitating
monkey whooping)
842
00:30:22,462 --> 00:30:23,258
- How did this happen?
843
00:30:24,357 --> 00:30:28,560
(Travis imitating
monkey whooping)
844
00:30:29,998 --> 00:30:32,403
- Hey, I got you a water.
845
00:30:32,438 --> 00:30:34,899
(Travis grunting)
846
00:30:34,935 --> 00:30:36,271
What's going on?
847
00:30:37,311 --> 00:30:39,612
(gentle music)
848
00:30:39,647 --> 00:30:41,707
(sighs) I just need
to process this.
849
00:30:41,743 --> 00:30:43,075
- I know.
850
00:30:43,110 --> 00:30:45,075
- We go out for a great dinner.
851
00:30:45,111 --> 00:30:46,847
Get on really well.
852
00:30:46,882 --> 00:30:48,415
I take you to a show.
853
00:30:49,248 --> 00:30:51,423
I leave you for five minutes.
854
00:30:51,458 --> 00:30:52,956
And during that time,
855
00:30:52,992 --> 00:30:56,690
you've decided to move
in with Travis Maddox.
856
00:30:56,726 --> 00:30:58,196
- I lost a bet.
857
00:30:58,231 --> 00:30:59,057
- Right.
858
00:30:59,092 --> 00:31:00,059
- We're just friends.
859
00:31:00,094 --> 00:31:01,431
I mean, we're not even friends.
860
00:31:01,467 --> 00:31:02,768
We're nothing.
861
00:31:02,803 --> 00:31:04,899
I had a really nice
time with you tonight
862
00:31:04,934 --> 00:31:06,301
and I would love to do it again.
863
00:31:07,935 --> 00:31:09,875
(Parker chuckles)
864
00:31:09,911 --> 00:31:12,307
Do you think I can, I can
get a good-night kiss?
865
00:31:15,976 --> 00:31:16,878
(Travis screams)
866
00:31:16,913 --> 00:31:18,347
(Abby screams)
- Oh, God!
867
00:31:18,383 --> 00:31:19,349
No!
868
00:31:19,385 --> 00:31:20,318
- Travis!
869
00:31:20,354 --> 00:31:21,413
- Time to go.
870
00:31:21,449 --> 00:31:22,951
- Yeah, you need to, you
need to leave the car.
871
00:31:22,987 --> 00:31:26,388
- He is not going
to do anything.
872
00:31:26,424 --> 00:31:27,993
See?
873
00:31:28,028 --> 00:31:28,955
- No, he's gonna hurt me.
- He's not gonna hurt you.
874
00:31:28,991 --> 00:31:29,789
- No, he's gonna hurt me.
875
00:31:29,825 --> 00:31:30,894
- Open the door.
876
00:31:30,929 --> 00:31:31,660
- Get out of the car.
- [Abby] No.
877
00:31:31,695 --> 00:31:32,563
(knuckles rapping)
878
00:31:32,599 --> 00:31:33,499
- Please get out the car!
879
00:31:33,534 --> 00:31:34,466
- You are strong, it's okay.
880
00:31:34,501 --> 00:31:36,434
- No, he is a maniac.
881
00:31:36,470 --> 00:31:37,836
He is gonna hurt me,
882
00:31:37,871 --> 00:31:38,935
leave the car!
- He's not going to hurt.
883
00:31:38,970 --> 00:31:40,703
- Leave the car now!
- Oh, my God.
884
00:31:40,739 --> 00:31:43,104
- Get out the fucking car!
885
00:31:43,139 --> 00:31:44,741
- Open the door!
- You're being insane.
886
00:31:44,776 --> 00:31:45,976
Okay, okay.
- Leave the car.
887
00:31:46,011 --> 00:31:48,445
Go, go, leave the car!
- Okay, I'm leaving.
888
00:31:48,480 --> 00:31:49,446
Okay, okay.
889
00:31:49,482 --> 00:31:50,380
- Go, please.
890
00:31:50,415 --> 00:31:51,547
Go now.
891
00:31:51,583 --> 00:31:52,316
- [Travis] Okay.
892
00:31:52,351 --> 00:31:53,812
- Okay.
893
00:31:53,847 --> 00:31:55,147
Okay.
894
00:31:55,182 --> 00:31:56,821
(Travis screams)
- Oh, Jesus.
895
00:31:56,856 --> 00:31:59,691
Yeah, on it, yeah.
(Travis giggling)
896
00:31:59,727 --> 00:32:00,991
(Travis imitating
monkey whooping)
897
00:32:01,027 --> 00:32:02,494
- [Abby] I cannot believe
this is happening.
898
00:32:02,529 --> 00:32:03,828
- Well, for the record,
899
00:32:03,864 --> 00:32:04,794
I didn't think you'd
really settle up.
900
00:32:04,829 --> 00:32:05,862
- Well, I made a bet, I lost.
901
00:32:05,898 --> 00:32:08,133
You're only as
good as your word.
902
00:32:08,168 --> 00:32:10,032
I made it through one night
without any funny business.
903
00:32:10,068 --> 00:32:12,062
I think I can make
it through 30 more.
904
00:32:12,098 --> 00:32:14,470
(Travis laughs)
905
00:32:14,505 --> 00:32:15,271
What?
906
00:32:16,610 --> 00:32:17,840
- Well, you did give me a.
907
00:32:17,875 --> 00:32:20,078
- I did not give you a handy.
908
00:32:20,113 --> 00:32:23,582
I have no interest in
touching your dick ever again.
909
00:32:23,617 --> 00:32:25,075
- Oh, oh.
- Okay, got it?
910
00:32:25,111 --> 00:32:26,145
- Okay, okay.
911
00:32:26,180 --> 00:32:27,583
You're getting a little aggro.
912
00:32:27,618 --> 00:32:28,820
- Oh, what?
913
00:32:28,855 --> 00:32:29,815
Do women with emotions
make you scared?
914
00:32:29,850 --> 00:32:31,021
- Uh-uh.
915
00:32:31,056 --> 00:32:32,424
- You wait till I'm
on my period, okay?
916
00:32:32,459 --> 00:32:33,991
I might stab you.
917
00:32:34,026 --> 00:32:36,088
- Sorry, I thought this
would be a fun idea.
918
00:32:36,124 --> 00:32:37,794
- [Abby] Well, it wasn't.
919
00:32:37,829 --> 00:32:39,563
- How about we just go to sleep?
920
00:32:39,598 --> 00:32:41,093
- Yeah, you think?
921
00:32:41,129 --> 00:32:43,002
Give me this, I want that.
922
00:32:43,966 --> 00:32:45,736
And don't touch me!
923
00:32:45,771 --> 00:32:47,405
Don't cross this line, okay?
924
00:32:47,441 --> 00:32:48,733
Wall of China.
925
00:32:50,576 --> 00:32:53,144
(gentle music)
926
00:32:57,612 --> 00:33:01,817
โช I never thought I'd
miss you half this much โช
927
00:33:01,853 --> 00:33:02,983
- I just cleaned in here.
928
00:33:03,018 --> 00:33:03,983
You live like animals.
929
00:33:04,019 --> 00:33:04,952
You guys are filthy.
930
00:33:04,988 --> 00:33:06,053
- [Shepley] Abby, come on.
931
00:33:06,088 --> 00:33:07,552
- [Both] Get out of the way.
932
00:33:07,587 --> 00:33:10,896
- [Shepley] Come on,
get out of the way.
933
00:33:10,931 --> 00:33:11,857
- Abby, get out of the way!
(hand slaps)
934
00:33:11,892 --> 00:33:12,892
- Hey!
935
00:33:12,928 --> 00:33:14,862
(hand slapping)
936
00:33:14,897 --> 00:33:16,061
- No, no, no, no!
937
00:33:16,096 --> 00:33:18,400
โช About you โช
938
00:33:19,233 --> 00:33:21,198
- [Woman] Come on, girls.
939
00:33:21,233 --> 00:33:23,872
(ladies chuckling)
940
00:33:23,907 --> 00:33:25,909
โช As soon as I wake up โช
941
00:33:25,944 --> 00:33:27,544
โช Any night โช
- Do you mind?
942
00:33:27,580 --> 00:33:29,514
โช Any day โช
943
00:33:29,549 --> 00:33:30,874
(punches thudding)
944
00:33:30,910 --> 00:33:35,179
โช I know that it's you I
need to take the blues away โช
945
00:33:35,214 --> 00:33:37,248
(punches thudding)
946
00:33:37,283 --> 00:33:38,589
โช It must be love โช
947
00:33:38,624 --> 00:33:40,752
โช Love, love โช
948
00:33:42,093 --> 00:33:43,726
โช It must be love โช
- Shut up.
949
00:33:43,761 --> 00:33:44,890
โช Love, love โช
950
00:33:44,925 --> 00:33:45,992
- Oh.
951
00:33:46,027 --> 00:33:47,158
โช Nothing more โช
952
00:33:47,193 --> 00:33:48,666
โช Nothing less โช
953
00:33:48,701 --> 00:33:51,701
โช Love is the best โช
954
00:33:51,737 --> 00:33:53,103
(Abby clears throat)
955
00:33:53,139 --> 00:33:56,369
โช How can it be that
we can say so much โช
956
00:33:56,404 --> 00:33:57,376
- Hey, Shep, I'm
gonna hit the store.
957
00:33:57,411 --> 00:33:58,110
Do you want?
958
00:33:59,107 --> 00:34:00,772
- Bring it up, yeah.
959
00:34:03,242 --> 00:34:04,976
(Shepley exhaling)
960
00:34:05,011 --> 00:34:06,113
Yeah.
961
00:34:06,149 --> 00:34:08,052
โช Bless you and bless me, baby โช
962
00:34:08,088 --> 00:34:09,819
- I'm trying, I'm trying!
- Up, up, up, up.
963
00:34:09,854 --> 00:34:11,248
Okay, good job, go home.
964
00:34:11,284 --> 00:34:12,450
Are you gonna quit?
965
00:34:12,485 --> 00:34:13,150
Go on then!
- No, I'm trying!
966
00:34:13,185 --> 00:34:14,093
I'm trying!
967
00:34:15,155 --> 00:34:16,593
(grunts) Yup.
968
00:34:16,629 --> 00:34:17,362
- [Travis] One.
969
00:34:17,397 --> 00:34:18,290
- Two.
970
00:34:18,325 --> 00:34:20,995
You know, this is really easy.
971
00:34:21,030 --> 00:34:21,959
You made this so hard.
972
00:34:21,995 --> 00:34:23,193
Oh.
973
00:34:23,229 --> 00:34:25,030
No, I can do it.
974
00:34:25,066 --> 00:34:26,101
I don't know.
975
00:34:26,137 --> 00:34:27,068
Taking me home to
meet the family.
976
00:34:27,103 --> 00:34:28,299
- [Travis] Get over yourself.
977
00:34:28,334 --> 00:34:29,867
It's just Sunday dinner.
978
00:34:29,902 --> 00:34:31,503
- [Tyler] What have you been
doing for the past hour?
979
00:34:31,539 --> 00:34:32,642
- [Taylor] Trying
to find the fucking.
980
00:34:32,677 --> 00:34:33,508
Where is it?
981
00:34:35,077 --> 00:34:36,140
How is that possible?
982
00:34:36,176 --> 00:34:37,245
(motor revving)
983
00:34:37,280 --> 00:34:38,211
- That's how it was
when I found it.
984
00:34:38,246 --> 00:34:39,277
- Oh, you're fucking worthless.
985
00:34:39,313 --> 00:34:40,982
Just hand me a seven-16th.
986
00:34:41,018 --> 00:34:42,118
- Hey, I'm not your bitch.
987
00:34:42,153 --> 00:34:43,647
- And you're a
pretty little bitch.
988
00:34:43,683 --> 00:34:45,149
- [Tyler] Call me
a bitch again, huh?
989
00:34:45,185 --> 00:34:46,183
- Bitch, bitch.
990
00:34:46,219 --> 00:34:46,953
- Hey, dipshits.
991
00:34:46,988 --> 00:34:47,723
(hand claps)
992
00:34:47,759 --> 00:34:48,352
We got company.
993
00:34:48,387 --> 00:34:50,125
- Oh, oh, oh, oh, my.
994
00:34:50,161 --> 00:34:52,631
Baby bro is bringing
home a girl.
995
00:34:52,666 --> 00:34:54,231
- Guys, this is Abby.
996
00:34:54,267 --> 00:34:56,566
Abby, these are the moron
twins, Tyler and Taylor.
997
00:34:56,601 --> 00:34:57,328
- Hi.
998
00:34:57,363 --> 00:34:59,066
- Fraternal, obviously.
999
00:34:59,101 --> 00:35:00,968
- And we're not morons.
1000
00:35:01,004 --> 00:35:02,238
Travis is the moron.
1001
00:35:02,274 --> 00:35:04,201
- Can you guys not act
like assholes just yet?
1002
00:35:04,236 --> 00:35:05,505
- [Both] Oh.
1003
00:35:05,541 --> 00:35:07,405
- Brother's mouthing off
in front of his woman.
1004
00:35:07,440 --> 00:35:08,739
You're a big guy, aren't you?
1005
00:35:08,775 --> 00:35:10,374
- Yeah, you're the big
man on campus, right?
1006
00:35:10,410 --> 00:35:11,749
- Doesn't make any sense.
1007
00:35:11,785 --> 00:35:13,111
- Well, this makes sense.
1008
00:35:13,147 --> 00:35:13,913
(Travis groans)
1009
00:35:13,948 --> 00:35:14,716
- Oh.
1010
00:35:14,752 --> 00:35:15,720
- Taylor!
1011
00:35:15,755 --> 00:35:17,723
- [Taylor] Cobra kai!
1012
00:35:17,758 --> 00:35:18,655
- [Travis] Get back, Taylor.
1013
00:35:18,691 --> 00:35:20,318
- So immature.
1014
00:35:20,354 --> 00:35:22,493
Oh, you're Abigail, right?
1015
00:35:22,528 --> 00:35:23,287
- Mm-hm.
1016
00:35:23,323 --> 00:35:25,095
- I'm, uh, Trenton.
1017
00:35:25,130 --> 00:35:27,092
The most attractive
Maddox brother.
1018
00:35:27,128 --> 00:35:28,363
- [Abby] Hey.
1019
00:35:28,399 --> 00:35:29,126
- Has anyone ever told
you you have the most.
1020
00:35:29,161 --> 00:35:30,335
- No!
1021
00:35:30,371 --> 00:35:31,265
No.
1022
00:35:31,301 --> 00:35:34,331
- Ladies, not in
front of my bike.
1023
00:35:34,367 --> 00:35:35,640
Take it in the ring.
1024
00:35:35,675 --> 00:35:37,075
- [Boys] Yes, sir.
1025
00:35:37,110 --> 00:35:38,269
- Put my tools back
where you found them.
1026
00:35:38,304 --> 00:35:39,409
- [Boys] Yes, sir.
1027
00:35:40,174 --> 00:35:42,313
- Hey, I'm Jeff.
1028
00:35:43,649 --> 00:35:44,616
- I'm Abby.
1029
00:35:44,652 --> 00:35:46,079
- Nice to meet you.
1030
00:35:46,114 --> 00:35:47,347
- [Abby] You too.
1031
00:35:47,383 --> 00:35:48,179
- Come on inside.
- [Abby] Thanks.
1032
00:35:48,215 --> 00:35:51,523
(boys grunting)
1033
00:35:51,559 --> 00:35:52,422
- So, uh, Abby,
1034
00:35:54,326 --> 00:35:56,795
have you ever experienced
the deliciousness
1035
00:35:56,830 --> 00:35:58,461
of fried chicken from Kentucky?
1036
00:35:58,496 --> 00:36:00,763
- [Tyler] Moron, not every
chicken is from Kentucky.
1037
00:36:00,799 --> 00:36:02,100
- Yeah, it is.
1038
00:36:02,136 --> 00:36:02,998
That's why they call it
Kentucky Fried Chicken.
1039
00:36:03,033 --> 00:36:03,964
- What's going on here?
1040
00:36:04,000 --> 00:36:04,767
Are you serious?
1041
00:36:04,802 --> 00:36:06,036
You're back.
1042
00:36:06,072 --> 00:36:06,999
- What's up, boys?
- [Trenton] Yo.
1043
00:36:07,034 --> 00:36:07,937
- Hey.
1044
00:36:07,973 --> 00:36:08,871
- Dude, hey, you made it.
1045
00:36:08,906 --> 00:36:09,841
- What's going on?
1046
00:36:09,876 --> 00:36:11,241
- Hey, sorry, uh, work ran late.
1047
00:36:11,276 --> 00:36:13,043
All right, you must
be, um, is it Abby?
1048
00:36:13,079 --> 00:36:14,943
- Yeah, and you're
Thomas, right?
1049
00:36:14,978 --> 00:36:16,213
You're the oldest.
1050
00:36:16,248 --> 00:36:17,875
- I see Travis warned
you about us, huh?
1051
00:36:17,911 --> 00:36:19,377
- [Taylor] Riveting
conversation, let's dig in.
1052
00:36:19,412 --> 00:36:20,177
- Yeah.
- Oh, yeah.
1053
00:36:20,212 --> 00:36:21,484
- Grace.
1054
00:36:23,754 --> 00:36:24,586
Travis.
1055
00:36:28,125 --> 00:36:30,295
- (sighs) Oh, Heavenly Father.
1056
00:36:30,330 --> 00:36:33,395
Thank you for the food,
for we remember the hungry.
1057
00:36:33,430 --> 00:36:35,459
Please look after our
dear mother, Diane.
1058
00:36:35,494 --> 00:36:37,195
May she rest in peace.
1059
00:36:37,231 --> 00:36:37,964
- [All] Amen.
1060
00:36:38,000 --> 00:36:38,934
- Give me.
1061
00:36:38,970 --> 00:36:39,904
- Can we?
- Okay.
1062
00:36:39,939 --> 00:36:41,035
- Is this all drumsticks, Dad?
1063
00:36:41,070 --> 00:36:42,303
- I want breasts,
1064
00:36:42,339 --> 00:36:43,437
I want breasts.
- I want breasts.
1065
00:36:43,472 --> 00:36:44,436
- Guys, guys, there's
a lady present.
1066
00:36:44,471 --> 00:36:45,972
- Oh, my God, I'm so sorry.
1067
00:36:46,008 --> 00:36:47,241
- Oh, wow.
1068
00:36:47,276 --> 00:36:48,176
- They're being nice today.
1069
00:36:48,211 --> 00:36:49,144
Those are some good pieces.
1070
00:36:49,179 --> 00:36:50,709
- Really sweet, thank you, guys.
1071
00:36:50,744 --> 00:36:52,912
- Uh, I don't wanna
rain on Travis's parade,
1072
00:36:52,947 --> 00:36:55,416
but my shift starts at 10, so
let's get down to business.
1073
00:36:55,451 --> 00:36:57,155
- [Taylor] 10, God.
- That's like.
1074
00:36:57,191 --> 00:36:58,750
- I'm just saying if you
wanna play, let's play.
1075
00:36:58,785 --> 00:37:01,252
- I'm gonna have to
whoop your butt fast.
1076
00:37:01,287 --> 00:37:02,827
- Oh, yeah.
1077
00:37:02,863 --> 00:37:04,322
I-I can carry some stuff.
1078
00:37:04,357 --> 00:37:07,464
(brother humming)
1079
00:37:12,835 --> 00:37:15,573
- All right, the name of the
game is Texas hold 'em, Abby,
1080
00:37:15,608 --> 00:37:16,500
you in?
1081
00:37:16,535 --> 00:37:18,510
- Oh, that's not for me.
1082
00:37:18,545 --> 00:37:19,743
Drinks?
1083
00:37:19,779 --> 00:37:21,377
- [Boys] Yeah.
1084
00:37:21,412 --> 00:37:23,544
- Beer for me and
there's chips up there
1085
00:37:23,579 --> 00:37:25,213
and there's dip and
there's like you know,
1086
00:37:25,248 --> 00:37:26,376
just whatever you can carry.
1087
00:37:26,412 --> 00:37:27,646
- [Abby] Okay.
1088
00:37:27,682 --> 00:37:28,620
- Deal, deal, deal,
deal, deal, deal.
1089
00:37:28,655 --> 00:37:29,580
- Let's go.
1090
00:37:29,615 --> 00:37:30,822
- [Thomas] Let me get the chip.
1091
00:37:30,857 --> 00:37:31,950
- [Trenton] Got nothing.
1092
00:37:33,088 --> 00:37:33,919
- Eat shit.
1093
00:37:35,758 --> 00:37:38,763
Straight on the river and
he does it again, boys.
1094
00:37:38,798 --> 00:37:39,490
(boys chattering)
1095
00:37:39,525 --> 00:37:40,791
- Are you kidding me?
1096
00:37:40,827 --> 00:37:42,326
- Abby, you've been
watching a while.
1097
00:37:42,362 --> 00:37:43,360
You wanna join?
1098
00:37:43,396 --> 00:37:44,361
- Oh, I'm okay.
1099
00:37:44,397 --> 00:37:45,698
- Don't worry.
1100
00:37:45,733 --> 00:37:47,639
We take it easy on
the ladies over here.
1101
00:37:47,675 --> 00:37:48,501
(Abby chuckles)
1102
00:37:48,537 --> 00:37:49,701
- We can play Go
Fish if you like.
1103
00:37:49,736 --> 00:37:51,242
- You know, I
actually don't think
1104
00:37:51,278 --> 00:37:52,374
it's a question of you
guys going easy on me.
1105
00:37:52,409 --> 00:37:53,537
I actually think
it's a question of me
1106
00:37:53,572 --> 00:37:55,339
going easy on you guys.
1107
00:37:55,374 --> 00:37:56,414
- [Boys] Oh.
1108
00:37:57,412 --> 00:37:59,376
- Okay, you're being serious.
1109
00:37:59,412 --> 00:38:00,179
- [Abby] Mm-hm.
1110
00:38:00,215 --> 00:38:00,948
- [Jeff] Okay.
1111
00:38:00,983 --> 00:38:01,815
- Okay.
1112
00:38:02,848 --> 00:38:04,450
- Abby, you might
not wanna do that.
1113
00:38:04,485 --> 00:38:06,051
Taylor may look like an idiot,
1114
00:38:06,086 --> 00:38:08,286
but he happens to be one of
the best poker players in town.
1115
00:38:08,322 --> 00:38:10,420
- Oh, in town.
1116
00:38:10,456 --> 00:38:11,594
- In the county.
1117
00:38:12,866 --> 00:38:14,098
- Oh, wow, the county.
1118
00:38:14,134 --> 00:38:15,634
- [Tyler] He's
even played on TV.
1119
00:38:15,669 --> 00:38:17,796
- Oh, on TV.
1120
00:38:17,831 --> 00:38:19,767
That's pretty
impressive, I don't know.
1121
00:38:21,302 --> 00:38:24,002
(cards flipping)
1122
00:38:25,712 --> 00:38:26,710
Let's go.
1123
00:38:26,745 --> 00:38:27,511
- Okay.
1124
00:38:28,716 --> 00:38:31,350
(intense music)
1125
00:38:36,120 --> 00:38:38,616
Fold, beginner's luck.
1126
00:38:38,651 --> 00:38:40,620
- This is no beginner's luck.
1127
00:38:40,656 --> 00:38:42,559
- Well, I never said
I was a beginner.
1128
00:38:44,092 --> 00:38:44,891
Call.
1129
00:38:45,764 --> 00:38:49,393
- Flash.
1130
00:38:49,429 --> 00:38:50,768
- Pair of aces.
1131
00:38:50,804 --> 00:38:52,131
- [Twins] Yes!
1132
00:38:52,166 --> 00:38:53,435
- Yes!
1133
00:38:53,471 --> 00:38:55,269
- [Twins] Da, da,
da, da, da, da, da.
1134
00:38:55,304 --> 00:38:56,972
- Aces and eights, boys.
1135
00:38:57,008 --> 00:38:58,568
- Don't tell me!
1136
00:38:58,604 --> 00:39:00,437
That's a full house.
1137
00:39:00,473 --> 00:39:01,740
- Yes, it is.
1138
00:39:01,775 --> 00:39:03,613
- You just got
hustled, bro. (laughs)
1139
00:39:03,648 --> 00:39:06,684
- Well, no, it's only
hustling if I keep your money.
1140
00:39:06,719 --> 00:39:07,478
- Oh.
1141
00:39:07,513 --> 00:39:08,745
- Oh, no, no, no.
1142
00:39:08,780 --> 00:39:11,957
Sweetheart, that money's yours.
1143
00:39:11,992 --> 00:39:13,757
You won it fair and square.
1144
00:39:13,792 --> 00:39:14,619
- Shit.
1145
00:39:14,654 --> 00:39:17,190
- Where did you learn to play?
1146
00:39:17,226 --> 00:39:18,597
- [Abby] Home.
1147
00:39:18,632 --> 00:39:19,728
- Home?
1148
00:39:20,900 --> 00:39:21,763
Where was that?
1149
00:39:22,702 --> 00:39:23,765
- Vegas.
1150
00:39:24,596 --> 00:39:25,800
My dad taught me.
1151
00:39:27,035 --> 00:39:30,035
- Used to be a high-stakes
poker player named Abernathy.
1152
00:39:31,774 --> 00:39:34,339
I remember hearing stories
about him in Vegas.
1153
00:39:34,375 --> 00:39:35,277
- What happened?
1154
00:39:35,312 --> 00:39:37,674
- Uh, he had this daughter.
1155
00:39:37,710 --> 00:39:39,011
Went with him everywhere.
1156
00:39:40,286 --> 00:39:41,548
I think the mom
walked out on him
1157
00:39:41,584 --> 00:39:43,015
so he was raising
her on his own.
1158
00:39:44,391 --> 00:39:45,754
- [Mick] Your eyes even
when you're shuffling.
1159
00:39:45,789 --> 00:39:46,750
- [Jeff] While she was way
too young to play legally
1160
00:39:46,786 --> 00:39:50,721
but man, she was
a poker prodigy.
1161
00:39:50,756 --> 00:39:52,827
As she got better, he got worse.
1162
00:39:53,829 --> 00:39:57,269
So she was left bailing
him out even as a kid.
1163
00:39:57,304 --> 00:39:58,998
- [Mick] Look your
opponent in the eyes.
1164
00:40:00,533 --> 00:40:02,106
- I remember this.
1165
00:40:02,141 --> 00:40:03,940
They called her Lucky Charms.
1166
00:40:03,975 --> 00:40:05,442
- Lucky 13.
1167
00:40:05,477 --> 00:40:07,771
Abby, you must have
heard of her, right?
1168
00:40:07,806 --> 00:40:09,712
She must be about your age.
1169
00:40:12,145 --> 00:40:17,151
After all, this is you
in the article, isn't it?
1170
00:40:17,187 --> 00:40:19,821
(intense music)
1171
00:40:24,029 --> 00:40:25,057
- You're Lucky 13?
1172
00:40:26,597 --> 00:40:28,559
- [Tyler] We just got
hustled by Lucky 13?
1173
00:40:28,594 --> 00:40:29,626
- No fucking way.
1174
00:40:29,661 --> 00:40:31,229
- Guys, I'm sorry.
1175
00:40:31,264 --> 00:40:33,435
I wasn't trying to hustle you
guys or anything, I swear.
1176
00:40:33,471 --> 00:40:36,136
I'm.
- Lucky 13's in this house?
1177
00:40:36,171 --> 00:40:37,273
- Yeah.
1178
00:40:37,308 --> 00:40:39,604
- [Twins] Lucky 13 in the house!
1179
00:40:39,639 --> 00:40:40,905
- Lucky 13 in the house.
1180
00:40:40,940 --> 00:40:42,113
- Abby, can I get
a photo with you?
1181
00:40:42,148 --> 00:40:43,178
- No, guys, it wasn't really.
1182
00:40:43,213 --> 00:40:44,480
- Guys, guys, hey.
1183
00:40:44,516 --> 00:40:45,512
You're acting like
a bunch of fangirls.
1184
00:40:45,547 --> 00:40:46,313
- [Tyler] Get out of my way.
1185
00:40:46,349 --> 00:40:47,082
- You're a fangirl.
1186
00:40:47,118 --> 00:40:47,711
- She beat me.
1187
00:40:47,746 --> 00:40:48,479
You're a fangirl, move!
1188
00:40:48,515 --> 00:40:49,754
(Jeff laughs)
1189
00:40:49,789 --> 00:40:50,816
Shut up!
1190
00:40:50,852 --> 00:40:51,688
Get your ugly ass
face out of the way!
1191
00:40:57,122 --> 00:40:59,490
โช I've gotta be near
you every night โช
1192
00:40:59,526 --> 00:41:00,425
(Abby chuckles)
1193
00:41:00,461 --> 00:41:01,762
โช Everyday โช
1194
00:41:01,797 --> 00:41:03,797
- You act like you're
so fucking innocent.
1195
00:41:03,832 --> 00:41:06,498
โช I couldn't be happy baby โช
- Fuck you!
1196
00:41:06,534 --> 00:41:08,139
โช Any other way โช
1197
00:41:08,174 --> 00:41:10,742
- How could he do that to Tessa?
1198
00:41:10,777 --> 00:41:11,336
- Jab.
1199
00:41:11,371 --> 00:41:12,505
Cross.
1200
00:41:12,540 --> 00:41:13,774
Why are you so happy?
1201
00:41:13,809 --> 00:41:15,274
- I don't know, I'm a
happy fighter, okay?
1202
00:41:15,310 --> 00:41:16,578
- No, no.
1203
00:41:16,614 --> 00:41:17,544
If you were actually
happy in the ring,
1204
00:41:17,579 --> 00:41:18,944
it would be so easy to just slap
1205
00:41:18,979 --> 00:41:20,280
that smirk off.
- It would disarm people.
1206
00:41:20,316 --> 00:41:21,451
- Jab, cross.
1207
00:41:21,486 --> 00:41:22,749
This time with
actual meaning to it.
1208
00:41:22,785 --> 00:41:24,516
- Okay, okay, I get
it, I'll be angry.
1209
00:41:24,552 --> 00:41:25,784
- Well, can you go?
1210
00:41:25,820 --> 00:41:26,783
Go now, go now!
- I'm angry, okay.
1211
00:41:26,819 --> 00:41:28,191
- Jab, cross, jab, cross.
1212
00:41:28,226 --> 00:41:30,556
(punch thuds)
- Oh.
1213
00:41:30,591 --> 00:41:32,227
โช It must be love โช
1214
00:41:32,262 --> 00:41:34,658
โช Love, love โช
1215
00:41:34,693 --> 00:41:36,132
โช Nothing more โช
1216
00:41:36,167 --> 00:41:37,464
โช Nothing less โช
1217
00:41:37,499 --> 00:41:40,231
โช Love is the best โช
1218
00:41:40,266 --> 00:41:42,272
- Just like I've, I've
never dated anyone like him
1219
00:41:42,307 --> 00:41:44,235
but when I'm with him, I just,
1220
00:41:45,843 --> 00:41:48,545
sometimes feel like he
could be my forever person.
1221
00:41:48,580 --> 00:41:49,776
I don't know, he just
like makes me laugh
1222
00:41:49,811 --> 00:41:51,875
in this way that
like, I don't know,
1223
00:41:51,910 --> 00:41:55,750
like Travis makes you laugh.
1224
00:41:55,785 --> 00:41:58,319
- I don't know what
you're talking about.
1225
00:41:58,355 --> 00:41:59,451
- That is bullshit.
1226
00:41:59,487 --> 00:42:00,255
- I don't know.
1227
00:42:00,290 --> 00:42:01,491
- Bitch, you know.
1228
00:42:01,526 --> 00:42:02,786
- Okay, yeah,
look, I will admit.
1229
00:42:02,822 --> 00:42:03,922
His physique is appealing.
1230
00:42:03,957 --> 00:42:06,023
- (chuckles) His
physique is appealing?
1231
00:42:06,058 --> 00:42:08,631
- Yes, his physique
is appealing.
1232
00:42:08,666 --> 00:42:09,860
But I've learned not
to court excitement
1233
00:42:09,895 --> 00:42:11,194
for the sake of excitement.
1234
00:42:11,230 --> 00:42:14,035
I mean, truthfully, he
seems a little crazy.
1235
00:42:14,070 --> 00:42:17,975
And we both know that the last
thing I need is more crazy.
1236
00:42:18,011 --> 00:42:18,970
- Absolutely.
1237
00:42:19,005 --> 00:42:22,673
(keyboard clacking)
(gentle music)
1238
00:42:22,709 --> 00:42:26,046
(messages whooshing)
1239
00:42:35,689 --> 00:42:38,927
(keyboard clacking)
1240
00:42:40,660 --> 00:42:41,392
(knuckles rapping)
1241
00:42:41,428 --> 00:42:42,393
- I.
1242
00:42:42,429 --> 00:42:43,627
Ugh.
1243
00:42:43,663 --> 00:42:45,062
(door creaks)
1244
00:42:45,098 --> 00:42:47,939
- I believe that's
my side of the bed.
1245
00:42:47,975 --> 00:42:48,665
- I'm moving.
1246
00:42:48,701 --> 00:42:50,670
(both groans)
1247
00:42:50,705 --> 00:42:52,043
- Did you finish the homework?
1248
00:42:52,079 --> 00:42:53,110
- Yeah, just about.
1249
00:42:53,145 --> 00:42:53,870
You need any help?
1250
00:42:53,906 --> 00:42:55,009
- [Travis] Nah, I'm good.
1251
00:42:57,784 --> 00:43:00,619
- Please tell me you're not
gonna clip your toenails in bed.
1252
00:43:02,286 --> 00:43:03,451
(clipper thuds)
1253
00:43:03,486 --> 00:43:06,020
โช You're gonna miss me โช
1254
00:43:06,055 --> 00:43:09,458
- So, I hear it's someone's
birthday in two days.
1255
00:43:09,493 --> 00:43:11,658
- You hear, or you eavesdropped?
1256
00:43:11,693 --> 00:43:13,129
That was between Mer and I.
1257
00:43:13,165 --> 00:43:14,129
(finger snaps)
1258
00:43:14,164 --> 00:43:15,159
- Ow!
1259
00:43:15,194 --> 00:43:16,033
- [Abby] That was a
private conversation.
1260
00:43:16,068 --> 00:43:17,196
- That hurt.
1261
00:43:17,231 --> 00:43:18,628
- Well, it serves you right
for eavesdrop (snorts).
1262
00:43:18,664 --> 00:43:20,504
- Whoa-ho.
1263
00:43:20,540 --> 00:43:21,602
What did I just get
out of you there?
1264
00:43:21,637 --> 00:43:22,503
What are you, half bulldog?
1265
00:43:22,538 --> 00:43:23,838
- Well, you groped me.
1266
00:43:23,873 --> 00:43:26,010
- I did not grope
you, that was a poach.
1267
00:43:26,046 --> 00:43:26,605
(Abby snorts)
1268
00:43:26,641 --> 00:43:28,007
Oh, you are a snort.
1269
00:43:28,043 --> 00:43:29,640
I didn't realize this.
- Mm, I'm not ticklish.
1270
00:43:29,676 --> 00:43:30,743
- Okay, don't.
1271
00:43:30,778 --> 00:43:31,982
Do you really wanna play this?
1272
00:43:32,017 --> 00:43:32,543
Okay.
1273
00:43:32,579 --> 00:43:33,713
- Come on.
1274
00:43:33,749 --> 00:43:34,881
- There we go.
- This is just.
1275
00:43:34,917 --> 00:43:35,646
- How do you think
this was gonna end?
1276
00:43:35,682 --> 00:43:36,814
- Get off me.
1277
00:43:36,850 --> 00:43:38,222
I'll fight you, you know,
1278
00:43:38,257 --> 00:43:39,022
I'll fight you.
- Fight?
1279
00:43:39,057 --> 00:43:39,824
Oh, you.
1280
00:43:39,860 --> 00:43:40,651
Ow!
1281
00:43:40,687 --> 00:43:41,520
You bit my cat.
1282
00:43:41,555 --> 00:43:42,554
- Oh, relax.
1283
00:43:42,590 --> 00:43:43,557
It was a nibble.
1284
00:43:43,592 --> 00:43:44,523
- Yeah, well it hurt.
1285
00:43:44,559 --> 00:43:45,557
- Oh, did it?
1286
00:43:45,593 --> 00:43:46,624
You loved it.
1287
00:43:46,660 --> 00:43:48,563
(both panting)
1288
00:43:48,598 --> 00:43:49,965
- I did kind of love it, yeah.
1289
00:43:53,139 --> 00:43:55,938
(both moaning)
1290
00:43:59,673 --> 00:44:02,208
(Abby moaning)
1291
00:44:08,647 --> 00:44:09,482
- Wait!
1292
00:44:09,518 --> 00:44:11,022
(Travis grunts)
1293
00:44:11,058 --> 00:44:13,857
(Abby panting)
1294
00:44:16,227 --> 00:44:16,992
You good?
1295
00:44:20,398 --> 00:44:21,966
- (sighs) Am I good?
1296
00:44:22,001 --> 00:44:22,833
- Mm-hm.
1297
00:44:23,796 --> 00:44:25,000
- (sighs) No.
1298
00:44:28,538 --> 00:44:31,539
Um, I'm just confused.
1299
00:44:31,574 --> 00:44:32,770
- Where are you going?
1300
00:44:32,805 --> 00:44:33,739
- This is a joke.
1301
00:44:33,774 --> 00:44:34,708
- Oh, come on, Travis.
1302
00:44:34,743 --> 00:44:35,807
Don't you wanna talk about this?
1303
00:44:35,842 --> 00:44:37,177
- Talk about it, why?
1304
00:44:37,212 --> 00:44:38,744
You want to hear how I
really feel about you, Abby?
1305
00:44:38,779 --> 00:44:39,776
- [Abby] No, I-I don't.
1306
00:44:39,812 --> 00:44:40,914
- Abby, then.
1307
00:44:40,949 --> 00:44:42,581
- Because I don't
feel the same way.
1308
00:44:42,617 --> 00:44:44,021
- You're lying.
1309
00:44:44,057 --> 00:44:45,284
- I'm not.
1310
00:44:45,319 --> 00:44:49,024
Travis, you're vulgar, you're
a brute, you're (sighs).
1311
00:44:53,426 --> 00:44:56,760
โช Can you say my name,
say my name, say my name โช
1312
00:44:56,796 --> 00:44:59,232
(Abby moaning)
1313
00:45:05,342 --> 00:45:06,008
- Touch me.
1314
00:45:08,313 --> 00:45:10,081
(Abby moaning)
1315
00:45:10,117 --> 00:45:12,916
(both moaning)
1316
00:45:17,157 --> 00:45:17,987
I have to pee.
1317
00:45:19,125 --> 00:45:20,022
I'm sorry.
1318
00:45:21,490 --> 00:45:22,853
(door thuds)
1319
00:45:22,888 --> 00:45:24,360
(knuckles rapping)
1320
00:45:24,395 --> 00:45:26,024
(Shepley moaning)
1321
00:45:26,060 --> 00:45:27,264
- [Shepley] Wait,
where you going?
1322
00:45:27,299 --> 00:45:28,464
I'm on the verge.
1323
00:45:28,499 --> 00:45:29,399
- I'll be right back.
1324
00:45:29,435 --> 00:45:30,101
- [Shepley] Babe, I'm on.
1325
00:45:30,137 --> 00:45:31,202
(door clicks)
1326
00:45:31,237 --> 00:45:32,135
- What's going on?
1327
00:45:32,170 --> 00:45:33,599
- Shh.
1328
00:45:33,634 --> 00:45:34,602
- You okay?
1329
00:45:34,637 --> 00:45:36,038
- No, no, I'm not okay.
1330
00:45:36,073 --> 00:45:40,044
Um, Travis and I, we made
out kind of aggressively.
1331
00:45:40,080 --> 00:45:40,974
- Clarify.
1332
00:45:41,009 --> 00:45:43,842
- And then I grabbed,
he grabbed my.
1333
00:45:43,877 --> 00:45:45,850
I put his hand on my.
1334
00:45:47,120 --> 00:45:47,679
- Breast?
1335
00:45:47,714 --> 00:45:49,086
- No, lower.
1336
00:45:49,121 --> 00:45:49,949
- Oh.
1337
00:45:49,985 --> 00:45:51,249
- America, I don't
know what to do.
1338
00:45:51,284 --> 00:45:53,654
It's like, the logic
goes out of my head.
1339
00:45:53,689 --> 00:45:54,922
If I go back in there,
1340
00:45:54,957 --> 00:45:56,493
I'm not gonna be
able to stop myself.
1341
00:45:56,528 --> 00:45:58,060
- (chuckles) So you do like him.
1342
00:45:59,160 --> 00:46:01,833
- America, I think
I'm in love with him.
1343
00:46:02,564 --> 00:46:03,362
- Hey, Abby.
1344
00:46:05,000 --> 00:46:06,602
This is a totally
normal position
1345
00:46:06,637 --> 00:46:08,601
and I'm not flexing at all.
1346
00:46:08,637 --> 00:46:09,808
Hey, baby girl.
1347
00:46:11,508 --> 00:46:13,375
Are you okay?
1348
00:46:13,411 --> 00:46:14,574
Are you okay?
1349
00:46:14,610 --> 00:46:16,009
Are you okay?
1350
00:46:16,044 --> 00:46:17,244
She's okay, she's
okay, she's okay.
1351
00:46:18,582 --> 00:46:20,047
She's just nervous,
1352
00:46:20,083 --> 00:46:21,385
but I can help you
through your nervousness.
1353
00:46:21,421 --> 00:46:22,648
Don't read her like this.
1354
00:46:22,684 --> 00:46:24,655
It's too corny.
1355
00:46:24,690 --> 00:46:26,787
You're not toxic,
you're a cool guy.
1356
00:46:26,822 --> 00:46:28,653
You're really cool and strong.
1357
00:46:28,689 --> 00:46:30,326
Hi, Abby.
1358
00:46:30,362 --> 00:46:31,725
Give me a hug.
1359
00:46:31,760 --> 00:46:33,931
Oh, no, that's so scary.
1360
00:46:35,301 --> 00:46:38,100
(intense music)
1361
00:46:47,072 --> 00:46:49,279
(footsteps tapping)
1362
00:46:49,315 --> 00:46:50,808
(door creaks)
1363
00:46:50,843 --> 00:46:52,348
(door thuds)
1364
00:46:52,384 --> 00:46:55,018
(door clicks)
1365
00:46:56,223 --> 00:46:57,020
- [Abby] Travis?
1366
00:47:09,567 --> 00:47:12,563
(phone message beeps)
1367
00:47:14,170 --> 00:47:18,407
(vehicle engines revving)
(crowd chattering)
1368
00:47:19,243 --> 00:47:20,904
- Yeah, no, I mean, he might
have a (speaks indistinctly).
1369
00:47:20,939 --> 00:47:22,377
(door thuds)
1370
00:47:22,412 --> 00:47:22,939
Guys.
1371
00:47:22,974 --> 00:47:23,910
Oh, hold up.
1372
00:47:23,945 --> 00:47:25,149
Where the hell have you been?
1373
00:47:25,184 --> 00:47:26,309
- Out.
1374
00:47:26,544 --> 00:47:28,282
- Jesus, you reek of alcohol.
(cat meows)
1375
00:47:28,883 --> 00:47:30,350
- (sighs) I got a cat.
1376
00:47:31,524 --> 00:47:33,389
I named him Tabby, he's a stray.
1377
00:47:33,424 --> 00:47:34,991
(cat hisses)
1378
00:47:35,027 --> 00:47:37,124
And I would kill for him,
and he would kill for me
1379
00:47:37,159 --> 00:47:39,260
unlike some people I
know in this house.
1380
00:47:40,525 --> 00:47:43,361
- That's the neighbor's
cat, Rumpleteazer.
1381
00:47:43,396 --> 00:47:45,099
- [Travis] All right,
isn't this Tabby?
1382
00:47:45,135 --> 00:47:47,568
- I mean, brah, it's got
a collar right there.
1383
00:47:47,604 --> 00:47:50,174
(cat meowing)
1384
00:47:50,209 --> 00:47:51,439
- Shit.
1385
00:47:51,474 --> 00:47:52,141
Well.
1386
00:47:53,444 --> 00:47:54,110
- Hey, bud.
1387
00:47:55,748 --> 00:47:57,311
- The hell are you
still doing here?
1388
00:47:59,214 --> 00:48:01,551
- I was up all night
worried about you.
1389
00:48:01,586 --> 00:48:03,351
- (laughs) That's rich.
1390
00:48:03,386 --> 00:48:06,257
Shouldn't you be worried about
your boyfriend or something?
1391
00:48:06,293 --> 00:48:07,588
- My boyfriend?
1392
00:48:07,624 --> 00:48:09,992
- Yeah, Mick.
1393
00:48:10,028 --> 00:48:12,991
That's right, I saw the
text on your computer.
1394
00:48:13,026 --> 00:48:14,291
Very nice, very nice.
1395
00:48:14,327 --> 00:48:16,467
Staying here while
he's texting you
1396
00:48:16,503 --> 00:48:18,601
"I love you, I miss you."
1397
00:48:18,636 --> 00:48:20,097
(scoffs) What a joke.
1398
00:48:20,133 --> 00:48:22,941
- Travis, Mick is my dad.
1399
00:48:24,209 --> 00:48:26,437
And how often are you going
through my text messages?
1400
00:48:26,472 --> 00:48:31,510
- "Can I come see
you?" would make sense.
1401
00:48:31,946 --> 00:48:33,284
So it was your dad?
1402
00:48:33,320 --> 00:48:35,285
(Travis laughs)
1403
00:48:35,320 --> 00:48:36,817
No way.
1404
00:48:36,852 --> 00:48:38,154
That's terrible of me.
1405
00:48:38,954 --> 00:48:40,684
Well, I misinterpreted that.
1406
00:48:41,988 --> 00:48:42,686
That's great news.
1407
00:48:43,826 --> 00:48:45,662
- Is it great news?
1408
00:48:45,697 --> 00:48:47,161
Travis, you invaded my privacy
1409
00:48:47,196 --> 00:48:49,926
and then you turned
around and ghosted me.
1410
00:48:49,961 --> 00:48:50,830
Goodbye.
1411
00:48:50,866 --> 00:48:51,800
- Abby, wait, wait.
1412
00:48:51,835 --> 00:48:53,571
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1413
00:48:53,606 --> 00:48:55,904
I-I was jealous, I messed up.
1414
00:48:55,940 --> 00:48:57,734
- No, Travis, you
didn't mess up.
1415
00:48:57,769 --> 00:49:00,806
If anything, you just showed
me who you really are.
1416
00:49:00,842 --> 00:49:02,238
(gentle music)
1417
00:49:02,274 --> 00:49:03,644
- Abby, wait, can we talk?
1418
00:49:03,680 --> 00:49:04,645
- [Abby] Bye.
1419
00:49:04,681 --> 00:49:05,811
(door creaks)
1420
00:49:05,847 --> 00:49:06,911
- [Travis] Hey.
1421
00:49:06,946 --> 00:49:08,715
(door thuds)
1422
00:49:08,750 --> 00:49:10,989
(soft music)
1423
00:49:12,955 --> 00:49:16,720
(Abby sniffs and mumbling)
1424
00:49:20,598 --> 00:49:23,595
(crowd chattering)
1425
00:49:31,338 --> 00:49:32,808
- [Parker] Did
anyone ever tell you
1426
00:49:32,843 --> 00:49:35,643
that you're a very cute sleeper?
1427
00:49:35,679 --> 00:49:37,545
- Hi, Parker.
1428
00:49:37,580 --> 00:49:39,142
- Hi.
1429
00:49:39,177 --> 00:49:40,716
Is Travis nearby?
1430
00:49:40,751 --> 00:49:41,648
Do I need to be worried?
1431
00:49:41,684 --> 00:49:43,454
- Ugh, no.
1432
00:49:43,490 --> 00:49:44,951
- It's been a while.
1433
00:49:44,986 --> 00:49:46,753
How-how have you been?
1434
00:49:46,789 --> 00:49:47,685
- Pretty shitty.
1435
00:49:48,988 --> 00:49:50,193
- Postmates?
1436
00:49:50,827 --> 00:49:52,063
- I would love that.
1437
00:49:54,064 --> 00:49:56,230
- So, I spent most
of fifth grade
1438
00:49:56,266 --> 00:49:59,068
with a broken leg that
they had to reset twice.
1439
00:49:59,103 --> 00:50:01,367
So I got to know the
doctors pretty well,
1440
00:50:01,402 --> 00:50:03,035
and realized that's
what I wanted to do
1441
00:50:03,071 --> 00:50:04,875
with the rest of my life.
1442
00:50:04,910 --> 00:50:06,577
- What kind of doctor
do you wanna be?
1443
00:50:06,612 --> 00:50:07,637
- Pediatric medicine.
1444
00:50:07,673 --> 00:50:09,372
- Right, yeah, of
course, because it's you.
1445
00:50:09,408 --> 00:50:11,916
- Anyway, that's
enough about me.
1446
00:50:11,951 --> 00:50:13,711
- What do you wanna
be when you grow up?
1447
00:50:14,579 --> 00:50:16,114
- I'm still trying
to figure it out.
1448
00:50:16,149 --> 00:50:19,183
(phone message beeps)
1449
00:50:19,218 --> 00:50:20,987
(phone keys clacking)
1450
00:50:21,022 --> 00:50:22,119
(phone message beeps)
1451
00:50:22,154 --> 00:50:23,859
Really good ramen.
1452
00:50:23,894 --> 00:50:25,858
- Do you wanna get out of here?
1453
00:50:25,894 --> 00:50:28,699
- Yes, yes, yes.
1454
00:50:28,734 --> 00:50:31,833
I'm saying yes a lot, but yes.
1455
00:50:31,868 --> 00:50:33,137
- It is right up here.
1456
00:50:34,502 --> 00:50:36,874
- [Abby] We're not gonna
a show again, are we?
1457
00:50:36,910 --> 00:50:37,903
- I would not make
that mistake again.
1458
00:50:37,939 --> 00:50:39,542
(Abby chuckles)
1459
00:50:39,578 --> 00:50:40,511
(door creaks)
1460
00:50:40,547 --> 00:50:42,043
Right through here.
1461
00:50:42,079 --> 00:50:44,075
- [Abby] Why is it
so dark in here?
1462
00:50:44,110 --> 00:50:46,317
- [All] Surprise!
1463
00:50:46,352 --> 00:50:47,211
- Whoo.
1464
00:50:47,246 --> 00:50:48,144
All right, everybody.
1465
00:50:48,180 --> 00:50:49,145
Get some drinks.
1466
00:50:49,181 --> 00:50:50,214
Get some shots.
1467
00:50:50,249 --> 00:50:51,554
Happy birthday, Abby.
1468
00:50:51,589 --> 00:50:52,387
- Thank you.
1469
00:50:53,420 --> 00:50:54,292
- [Shepley] Hey,
are you surprised?
1470
00:50:54,327 --> 00:50:55,019
- Yeah.
1471
00:50:55,054 --> 00:50:56,825
- Touchdown.
1472
00:50:56,860 --> 00:50:58,662
And, uh, nice work, doc.
1473
00:50:58,697 --> 00:50:59,995
- Were you in on this?
1474
00:51:00,031 --> 00:51:01,831
- Uh, only for the
last 10 minutes.
1475
00:51:01,866 --> 00:51:03,194
Shepley put out an APB for you.
1476
00:51:03,230 --> 00:51:05,436
- Babe, success, success.
1477
00:51:05,472 --> 00:51:06,902
Take some shots.
1478
00:51:06,937 --> 00:51:08,270
Told you this would work out,
1479
00:51:08,306 --> 00:51:09,307
did I not, I said it.
- You did, you really did.
1480
00:51:09,342 --> 00:51:10,834
Yeah.
1481
00:51:10,869 --> 00:51:13,004
- I'm gonna grab us a
drink and I will take this.
1482
00:51:13,040 --> 00:51:14,912
- Oh, thank you.
1483
00:51:14,947 --> 00:51:16,809
- How are you, birthday pal?
- Hi.
1484
00:51:16,845 --> 00:51:17,680
Thank you.
1485
00:51:17,716 --> 00:51:18,911
- Isn't this great?
1486
00:51:18,947 --> 00:51:20,849
- Yeah, yeah.
1487
00:51:20,885 --> 00:51:22,112
Who are all these people?
1488
00:51:22,148 --> 00:51:23,786
- Mm, no idea.
1489
00:51:23,822 --> 00:51:25,088
Travis got it in his head
1490
00:51:25,124 --> 00:51:26,320
that this was the only
way to say he was sorry
1491
00:51:26,355 --> 00:51:28,960
and then Shepley got
like really excited and,
1492
00:51:28,995 --> 00:51:30,590
and I couldn't talk
them off the ledge.
1493
00:51:32,026 --> 00:51:33,128
- There he is.
1494
00:51:33,163 --> 00:51:35,091
I should probably
go talk to Travis.
1495
00:51:35,126 --> 00:51:36,534
- Yeah.
1496
00:51:36,569 --> 00:51:37,234
Bye, little bird.
1497
00:51:38,230 --> 00:51:41,131
(keg tapping)
1498
00:51:41,166 --> 00:51:43,204
- You busy?
1499
00:51:43,239 --> 00:51:46,476
- Hey, it's the
almost birthday girl.
1500
00:51:46,512 --> 00:51:47,978
Surprised?
1501
00:51:48,014 --> 00:51:49,680
- Yeah, surprised is
an understatement.
1502
00:51:49,716 --> 00:51:51,682
You even recruited Parker.
1503
00:51:51,717 --> 00:51:53,184
- Well, he found you.
1504
00:51:54,419 --> 00:51:56,814
I should have known that you
guys would be hanging out.
1505
00:51:57,822 --> 00:51:58,849
- Well, I can trust him.
1506
00:52:00,393 --> 00:52:00,917
- Cool.
1507
00:52:02,527 --> 00:52:03,260
- Cool.
1508
00:52:07,161 --> 00:52:08,324
Um, well, I'm gonna.
1509
00:52:08,359 --> 00:52:10,060
- Yeah, have fun.
1510
00:52:10,095 --> 00:52:10,927
- Yeah.
1511
00:52:13,066 --> 00:52:13,798
- You okay?
1512
00:52:14,671 --> 00:52:15,503
- No.
1513
00:52:16,775 --> 00:52:17,835
I need to get fucked up.
1514
00:52:19,405 --> 00:52:21,210
- I can make that happen.
1515
00:52:21,245 --> 00:52:25,383
- [Crowd] Shot, shot,
shot, shot, shot.
1516
00:52:25,418 --> 00:52:26,978
- Whoo!
1517
00:52:27,013 --> 00:52:27,812
- Ooh!
1518
00:52:28,820 --> 00:52:30,548
- Oh, two.
- Oh.
1519
00:52:30,583 --> 00:52:33,149
- Shoot, oh, all right.
- Damn, girl.
1520
00:52:33,184 --> 00:52:34,120
- Whoo!
1521
00:52:34,156 --> 00:52:35,556
- It's that kind of night.
1522
00:52:37,155 --> 00:52:38,088
Oh.
1523
00:52:38,123 --> 00:52:39,530
- Oh.
1524
00:52:39,565 --> 00:52:40,124
- Slow down.
1525
00:52:40,160 --> 00:52:41,061
- I'm so sorry.
1526
00:52:41,097 --> 00:52:41,828
The line was interminable.
1527
00:52:41,863 --> 00:52:43,162
- Oh.
1528
00:52:43,198 --> 00:52:44,900
- I got, I got us merlots.
1529
00:52:44,935 --> 00:52:46,063
- Parker, concentrating.
1530
00:52:46,098 --> 00:52:48,564
- Uh.
1531
00:52:48,599 --> 00:52:49,632
- Why are you so good at this?
1532
00:52:49,668 --> 00:52:51,269
- I'll be over
there on the sofa.
1533
00:52:51,305 --> 00:52:52,301
- You played this before.
1534
00:52:52,337 --> 00:52:53,743
You played this.
1535
00:52:53,779 --> 00:52:56,808
(electro-pop music)
1536
00:53:08,592 --> 00:53:10,721
- If you look at the health
care system under Obamacare,
1537
00:53:10,756 --> 00:53:14,027
we are obviously on
a collision course.
1538
00:53:14,062 --> 00:53:16,064
I know, it's bad.
1539
00:53:16,099 --> 00:53:20,599
(electro-pop music continues)
1540
00:53:20,634 --> 00:53:22,970
Oh, come on.
- No, no, no, no, no, no, no.
1541
00:53:23,005 --> 00:53:24,102
Abby, Abby, Abby.
1542
00:53:24,138 --> 00:53:25,234
- You're good.
1543
00:53:25,270 --> 00:53:26,310
He's got.
1544
00:53:28,012 --> 00:53:31,645
(electro-pop music continues)
1545
00:53:36,855 --> 00:53:38,520
- No, I don't want kids!
1546
00:53:38,555 --> 00:53:40,858
- What do you, what do you
mean you don't want kids?
1547
00:53:40,893 --> 00:53:42,518
It's.
- I don't want kids.
1548
00:53:42,553 --> 00:53:43,419
I don't wanna.
- Why?
1549
00:53:43,454 --> 00:53:44,454
I never knew this.
1550
00:53:44,489 --> 00:53:46,489
- I don't want any kids.
1551
00:53:46,524 --> 00:53:47,963
- I want like five kids.
1552
00:53:47,998 --> 00:53:49,194
- Five kids?
- Yes.
1553
00:53:49,229 --> 00:53:50,493
I want Ted Junior.
1554
00:53:50,528 --> 00:53:51,998
- Don't, who is Ted One?
1555
00:53:52,033 --> 00:53:53,334
- Millicent.
1556
00:53:53,369 --> 00:53:55,431
- I'm not a baby factory.
- This is,
1557
00:53:55,467 --> 00:53:56,700
this is like whole.
1558
00:53:56,736 --> 00:53:58,370
- And I'm not naming
my kid Millicent.
1559
00:53:58,405 --> 00:53:59,635
- This is the point of life.
1560
00:53:59,670 --> 00:54:02,946
- (screams) I hate Millicent.
1561
00:54:02,981 --> 00:54:04,376
- [Shepley] Well, I hate you.
1562
00:54:04,411 --> 00:54:05,716
- [America] I hate you more.
1563
00:54:05,751 --> 00:54:07,046
(Shepley sobbing)
1564
00:54:07,082 --> 00:54:08,616
- Are you okay?
1565
00:54:09,621 --> 00:54:10,687
- No.
1566
00:54:10,723 --> 00:54:11,982
No, it's over.
1567
00:54:12,985 --> 00:54:15,689
I'm never giving my heart
to anyone ever again.
1568
00:54:15,957 --> 00:54:16,859
- No!
1569
00:54:16,895 --> 00:54:17,993
No, don't say that.
1570
00:54:18,028 --> 00:54:19,658
You just need to dance.
1571
00:54:19,693 --> 00:54:21,391
You just need to dance
your troubles away.
1572
00:54:21,426 --> 00:54:23,059
Just do what I do.
1573
00:54:25,164 --> 00:54:26,969
Oh, hi.
1574
00:54:27,004 --> 00:54:28,534
- Babe, I am so sorry.
1575
00:54:28,570 --> 00:54:30,039
I don't know why I
said that out there.
1576
00:54:30,074 --> 00:54:31,903
- I'm so sorry, I'm so sorry.
1577
00:54:34,675 --> 00:54:36,109
Do you wanna go
and make have make up sex?
1578
00:54:36,144 --> 00:54:37,474
- Yes, right now?
1579
00:54:37,509 --> 00:54:39,948
Yeah, let's go.
- Okay.
1580
00:54:39,983 --> 00:54:41,616
- [Abby] Have fun.
1581
00:54:44,423 --> 00:54:46,319
- This has been great,
I'm gonna get out of here.
1582
00:54:46,354 --> 00:54:49,453
- No, come on, dance with me.
1583
00:54:49,489 --> 00:54:50,586
- I'm-I'm not in the mood.
1584
00:54:50,622 --> 00:54:53,191
- Oh, come on, loosen up.
1585
00:54:53,226 --> 00:54:54,423
Oh, I know.
1586
00:54:54,459 --> 00:54:56,667
I'm twerking.
1587
00:54:56,703 --> 00:54:57,429
- [Parker] Uh.
1588
00:54:57,464 --> 00:54:58,264
- The boys like the twerking.
1589
00:54:58,299 --> 00:54:59,500
- No, no, you're not.
1590
00:54:59,535 --> 00:55:00,736
No, this is, uh, yeah.
- This is twerking.
1591
00:55:00,772 --> 00:55:01,531
Twerking.
1592
00:55:01,566 --> 00:55:02,799
- Yeah, yeah, it's good.
1593
00:55:02,834 --> 00:55:04,700
- Come on, have
fun, you're not fun.
1594
00:55:04,735 --> 00:55:07,578
Come on, loosen up, have fun.
1595
00:55:07,613 --> 00:55:08,406
Come on.
1596
00:55:08,441 --> 00:55:09,710
- He's in the back room.
1597
00:55:10,441 --> 00:55:11,714
- Excuse me.
1598
00:55:11,750 --> 00:55:12,543
- Travis?
1599
00:55:12,578 --> 00:55:14,578
The guy you're looking for.
1600
00:55:14,613 --> 00:55:16,013
- No, I came here with you.
1601
00:55:18,250 --> 00:55:19,120
- Wow!
1602
00:55:19,156 --> 00:55:20,287
Oh, you actually recoiled.
1603
00:55:20,322 --> 00:55:22,288
- You just caught me off guard.
1604
00:55:22,324 --> 00:55:23,589
- Be honest with yourself
1605
00:55:23,625 --> 00:55:25,830
and see this thing
through with Travis.
1606
00:55:25,865 --> 00:55:27,229
- He's not good for me.
1607
00:55:27,265 --> 00:55:28,828
- You keep telling
yourself that.
1608
00:55:36,006 --> 00:55:37,466
- Hello, hello.
1609
00:55:37,502 --> 00:55:38,541
Okay, thank you.
1610
00:55:40,839 --> 00:55:43,607
- Hey, what the
fuck are you doing?
1611
00:55:43,642 --> 00:55:44,742
You heard of alcohol poisoning?
1612
00:55:44,777 --> 00:55:46,477
You hit double
digits an hour ago.
1613
00:55:46,513 --> 00:55:48,346
- What are you, counting?
1614
00:55:48,381 --> 00:55:49,580
- Yeah, actually.
1615
00:55:49,615 --> 00:55:50,621
You've had enough for tonight.
1616
00:55:50,656 --> 00:55:51,683
- No.
1617
00:55:51,718 --> 00:55:52,987
- Have you got
anything to eat today?
1618
00:55:53,022 --> 00:55:54,385
- Yes, soup.
1619
00:55:54,420 --> 00:55:56,018
- Soup?
- Soup.
1620
00:55:56,053 --> 00:55:58,421
- Okay, well, that's
gonna end badly for you.
1621
00:55:58,457 --> 00:55:59,663
Stop drinking.
1622
00:55:59,698 --> 00:56:00,823
- No.
1623
00:56:00,859 --> 00:56:02,426
- [Travis] You're
beyond stubborn.
1624
00:56:02,461 --> 00:56:03,862
- Oh, I'm so sorry
1625
00:56:03,898 --> 00:56:06,095
I'm not one of your
subservient little wenches.
1626
00:56:06,131 --> 00:56:07,498
- Do you know how hard
this was to put together?
1627
00:56:07,533 --> 00:56:08,898
I did all this for you.
1628
00:56:08,933 --> 00:56:11,701
- I didn't ask you
to do any of this.
1629
00:56:11,736 --> 00:56:14,573
- I-I know, that's the point.
1630
00:56:14,609 --> 00:56:16,739
I did it because
I care about you.
1631
00:56:16,774 --> 00:56:18,615
- Well, Travis, you're too late.
1632
00:56:18,650 --> 00:56:22,013
Tomorrow the bet's over, and
you never have to see me again.
1633
00:56:24,549 --> 00:56:25,588
- [Travis] Shit.
1634
00:56:26,418 --> 00:56:27,187
Abby, wait.
1635
00:56:27,222 --> 00:56:27,956
- [Abby] Go away!
1636
00:56:27,992 --> 00:56:29,057
- Stand still.
1637
00:56:29,092 --> 00:56:30,520
I, you're a mess.
1638
00:56:30,556 --> 00:56:31,289
Why are you running?
1639
00:56:31,325 --> 00:56:32,460
- You're a mess.
1640
00:56:32,495 --> 00:56:33,224
- I'm faster than you.
- No, no, no.
1641
00:56:33,259 --> 00:56:34,523
- Abby!
1642
00:56:34,559 --> 00:56:36,064
- Get off, no!
1643
00:56:36,100 --> 00:56:37,365
- Okay, okay, okay.
1644
00:56:37,401 --> 00:56:39,536
- You know, you
are such a coward.
1645
00:56:39,571 --> 00:56:41,234
You're such a coward.
- You're not making any sense.
1646
00:56:41,269 --> 00:56:42,698
- No, you're not.
1647
00:56:42,734 --> 00:56:44,536
You just run away from me.
1648
00:56:44,571 --> 00:56:47,104
Rather than ask me who Mick was.
1649
00:56:47,139 --> 00:56:50,239
You just-you just run away
and then you just throw me
1650
00:56:50,274 --> 00:56:54,548
this really big surprise
birthday party for my birthday.
1651
00:56:54,583 --> 00:56:55,778
And you think it's
all gonna be okay
1652
00:56:55,813 --> 00:56:57,485
where I don't even know anybody.
1653
00:56:57,521 --> 00:56:59,950
And then you just
ignore me all night.
1654
00:56:59,985 --> 00:57:02,758
And you think I'm just
gonna forgive you?
1655
00:57:02,793 --> 00:57:06,891
Because you throw me this really
big surprise birthday party
1656
00:57:06,927 --> 00:57:09,692
for my birthday where
I don't know anybody.
1657
00:57:09,727 --> 00:57:11,464
- You said that already.
1658
00:57:11,499 --> 00:57:12,836
- Stop telling me what to do!
1659
00:57:12,872 --> 00:57:14,500
- Okay, okay.
1660
00:57:14,536 --> 00:57:17,705
First off, I did
apologize to you
1661
00:57:17,741 --> 00:57:19,672
and I tried to have a
conversation with you too.
1662
00:57:19,708 --> 00:57:21,475
But you ran off to
the fucking library
1663
00:57:21,511 --> 00:57:23,512
only to show up
later with Parker
1664
00:57:23,547 --> 00:57:25,713
and then proceed to
get beyond fucked up.
1665
00:57:25,749 --> 00:57:28,582
So, pidge, you're gonna
have to walk away from me
1666
00:57:28,617 --> 00:57:30,114
because I can't
walk away from you.
1667
00:57:38,557 --> 00:57:40,226
(vomits splashes)
1668
00:57:40,262 --> 00:57:42,524
(gentle music)
1669
00:57:42,560 --> 00:57:43,693
Beautiful.
1670
00:57:43,729 --> 00:57:45,096
- When did I have noodles?
1671
00:57:47,566 --> 00:57:50,666
(Abby coughing)
1672
00:57:50,701 --> 00:57:51,641
I think I'm done.
1673
00:57:53,539 --> 00:57:54,910
(both groaning)
1674
00:57:54,945 --> 00:57:55,945
- Okay.
1675
00:57:55,980 --> 00:57:56,739
- Oh, sorry.
1676
00:57:56,774 --> 00:57:58,379
- Oh, you're all right.
1677
00:57:58,414 --> 00:58:00,476
Well, I sure hope you're done.
1678
00:58:00,511 --> 00:58:02,853
I'm not sure if you
have anything left
in there to throw up.
1679
00:58:02,889 --> 00:58:05,583
(both laughs)
1680
00:58:05,619 --> 00:58:08,119
- Hey, you wanna make out?
1681
00:58:10,028 --> 00:58:11,089
- Not really, no.
1682
00:58:12,094 --> 00:58:13,061
I don't.
1683
00:58:13,097 --> 00:58:14,895
(Abby laughs)
1684
00:58:14,930 --> 00:58:17,064
You know what the best
part about this is, pigeon?
1685
00:58:17,099 --> 00:58:18,534
- Hm.
1686
00:58:18,569 --> 00:58:20,166
- You're not gonna
remember any of this.
1687
00:58:20,202 --> 00:58:21,002
- I'm not?
1688
00:58:21,037 --> 00:58:22,573
- No.
1689
00:58:22,608 --> 00:58:26,302
So when I tell you that
I'm madly in love with you.
1690
00:58:27,376 --> 00:58:28,271
- I won't remember.
1691
00:58:30,280 --> 00:58:31,582
- But I really mean it.
1692
00:58:32,411 --> 00:58:33,309
- Hm.
1693
00:58:34,084 --> 00:58:35,684
(Abby gasps)
1694
00:58:35,720 --> 00:58:38,054
Do you wanna go to
International House of Pancakes
1695
00:58:38,089 --> 00:58:39,120
and get pancakes?
1696
00:58:39,156 --> 00:58:40,087
(Travis gasps)
1697
00:58:40,122 --> 00:58:40,891
Yeah?
1698
00:58:40,927 --> 00:58:42,118
You wanna go?
1699
00:58:42,154 --> 00:58:43,526
I love pancakes.
- Oh, man, what a great idea.
1700
00:58:43,561 --> 00:58:44,992
I'm gonna get you up.
- Do you wanna go?
1701
00:58:45,027 --> 00:58:46,030
- I'm gonna stand you up.
- Oh, I wanna go to pancakes.
1702
00:58:46,065 --> 00:58:47,056
Okay, I want pancakes.
1703
00:58:47,091 --> 00:58:48,894
- I got you a clean
shirt instead,
1704
00:58:48,930 --> 00:58:51,195
I'll be back.
- Thank you, that's very nice.
1705
00:58:51,562 --> 00:58:53,137
- Um.
1706
00:58:53,172 --> 00:58:56,073
- I'm a monster. (chuckles)
1707
00:58:56,108 --> 00:58:57,536
- Okay, let me help you.
1708
00:58:57,571 --> 00:58:58,438
- I'm stuck out here.
1709
00:58:58,473 --> 00:58:59,770
- Yeah.
- Thank you.
1710
00:58:59,806 --> 00:59:01,538
- Okay, there we
go, put this on.
1711
00:59:01,574 --> 00:59:02,580
- Turn around.
1712
00:59:03,982 --> 00:59:05,410
I'm decent.
1713
00:59:05,446 --> 00:59:06,447
Just kidding.
1714
00:59:06,483 --> 00:59:08,483
(Abby laughs)
- Oh, my God.
1715
00:59:08,519 --> 00:59:09,417
- I got you.
- Put your shirt on.
1716
00:59:09,452 --> 00:59:11,153
- I got you.
- Put it on.
1717
00:59:11,189 --> 00:59:11,954
- I'm putting it on.
1718
00:59:11,989 --> 00:59:12,650
- Okay.
1719
00:59:12,686 --> 00:59:14,353
- Okay, it's on. (laughs)
1720
00:59:14,389 --> 00:59:15,157
- Oh, my God.
1721
00:59:15,192 --> 00:59:16,257
Oh, I can't trust.
1722
00:59:16,292 --> 00:59:18,128
- I got you again.
1723
00:59:18,163 --> 00:59:18,888
- You did, you got me,
1724
00:59:18,923 --> 00:59:20,594
and I really wanna look again,
1725
00:59:20,630 --> 00:59:21,826
but you should
put your shirt on.
1726
00:59:21,862 --> 00:59:23,367
- I'm a little
prankster tonight.
1727
00:59:23,402 --> 00:59:25,831
- You are very
silly, I'll say that.
1728
00:59:25,867 --> 00:59:28,768
Okay, you did it,
I'm so proud of you.
1729
00:59:28,803 --> 00:59:30,472
I'm gonna get you
some water, okay?
1730
00:59:30,508 --> 00:59:31,336
I'll be back.
- That's so nice.
1731
00:59:31,372 --> 00:59:32,640
Thank you,
1732
00:59:32,676 --> 00:59:33,772
you're really nice.
- I'm very sweet.
1733
00:59:33,807 --> 00:59:35,506
- Thanks.
- Who's your daddy?
1734
00:59:35,541 --> 00:59:38,110
(door thuds)
1735
00:59:40,448 --> 00:59:42,579
(crowd screaming)
1736
00:59:42,615 --> 00:59:45,582
(phone ringing)
1737
00:59:45,617 --> 00:59:46,855
- Hey, baby.
1738
00:59:47,619 --> 00:59:49,289
- Hi, Mick.
1739
00:59:49,325 --> 00:59:50,720
- How are you?
1740
00:59:50,756 --> 00:59:52,793
- It's my birthday.
1741
00:59:52,828 --> 00:59:55,496
I was just wondering
if you were gonna call.
1742
00:59:55,531 --> 00:59:56,959
- I know it's your birthday.
1743
00:59:56,994 --> 00:59:58,896
I, uh, I wanted to come see you
1744
00:59:58,932 --> 01:00:01,034
but I have no idea
where you are.
1745
01:00:02,133 --> 01:00:05,038
- [Abby] I'm in
college in Sacramento.
1746
01:00:06,475 --> 01:00:07,242
- [Mick] How's college?
1747
01:00:07,277 --> 01:00:08,011
How are you doing?
1748
01:00:08,046 --> 01:00:08,877
- I'm good.
1749
01:00:09,641 --> 01:00:10,774
I'm good.
1750
01:00:10,810 --> 01:00:11,877
- I haven't talked to you
1751
01:00:11,912 --> 01:00:14,718
and I-I-I really
miss talking to you.
1752
01:00:15,615 --> 01:00:16,581
- [Travis] Pidge?
1753
01:00:16,617 --> 01:00:17,550
- Oh, I have to go.
1754
01:00:17,585 --> 01:00:21,685
I love you, Dad, bye.
1755
01:00:21,721 --> 01:00:24,860
(car engine revving)
1756
01:00:32,764 --> 01:00:34,465
What time is it?
1757
01:00:34,500 --> 01:00:35,468
- One.
1758
01:00:35,504 --> 01:00:36,734
- In the afternoon?
1759
01:00:36,769 --> 01:00:38,869
How am I not hung over?
1760
01:00:38,905 --> 01:00:40,973
- Well, I forced
a liter of water
1761
01:00:41,008 --> 01:00:41,871
down your throat along
with two ibuprofens
1762
01:00:41,907 --> 01:00:43,642
before you went to sleep.
1763
01:00:43,677 --> 01:00:45,714
(Abby chuckles)
What?
1764
01:00:45,749 --> 01:00:47,977
- It's just that one
night, you're drunk.
1765
01:00:48,012 --> 01:00:50,017
Then the next night, I'm drunk.
1766
01:00:51,722 --> 01:00:53,757
- Yeah, we're not
really in sync, are we?
1767
01:00:54,886 --> 01:00:56,386
- We're like a disaster.
1768
01:00:59,460 --> 01:01:00,225
- You know,
1769
01:01:01,666 --> 01:01:02,794
just thinking we can
kick this birthday off
1770
01:01:02,829 --> 01:01:04,762
with some breakfast in bed.
1771
01:01:04,797 --> 01:01:06,865
- I would love a coffee.
1772
01:01:06,900 --> 01:01:08,706
- Coming right up.
- Thank you.
1773
01:01:14,475 --> 01:01:17,044
(sniffs) Oh.
1774
01:01:19,183 --> 01:01:21,312
(Abby sighs)
1775
01:01:25,818 --> 01:01:26,749
(footsteps tapping)
1776
01:01:26,785 --> 01:01:28,621
(door creaks)
1777
01:01:28,656 --> 01:01:29,620
- [Travis] Here you go.
1778
01:01:29,655 --> 01:01:31,056
- Thank you.
1779
01:01:31,092 --> 01:01:33,993
You know I was thinking
since it's my birthday
1780
01:01:34,028 --> 01:01:35,993
and our last night
together as roommates
1781
01:01:36,029 --> 01:01:39,330
that maybe we do
something special.
1782
01:01:40,834 --> 01:01:42,098
- What do you have in mind?
1783
01:01:42,134 --> 01:01:44,137
- Let's look in
the magic drawer.
1784
01:01:48,510 --> 01:01:49,373
A foot massage.
1785
01:01:51,811 --> 01:01:52,849
- Anything you want.
1786
01:01:53,647 --> 01:01:56,149
(gentle music)
1787
01:02:00,225 --> 01:02:01,123
(Abby groans)
1788
01:02:01,159 --> 01:02:01,985
Too much?
1789
01:02:02,020 --> 01:02:03,160
- No, it's good, it's good.
1790
01:02:03,195 --> 01:02:04,721
It's really good.
1791
01:02:04,756 --> 01:02:05,689
Do it again.
1792
01:02:05,725 --> 01:02:06,492
(Abby groaning)
1793
01:02:06,527 --> 01:02:07,691
Okay, okay.
1794
01:02:07,727 --> 01:02:08,461
Maybe lighter.
1795
01:02:08,497 --> 01:02:09,830
Maybe lighter,
1796
01:02:09,866 --> 01:02:11,101
lighter, lighter.
- Okay, okay, okay.
1797
01:02:11,136 --> 01:02:12,532
(Abby sighs)
1798
01:02:12,567 --> 01:02:14,368
- Yeah. (chuckles)
1799
01:02:14,403 --> 01:02:15,234
That's good.
1800
01:02:17,376 --> 01:02:19,441
My calf's kind of hurting.
1801
01:02:19,476 --> 01:02:20,638
- And you want me to?
1802
01:02:20,674 --> 01:02:21,878
- Yes, please.
1803
01:02:23,808 --> 01:02:25,777
(Abby moans)
1804
01:02:25,812 --> 01:02:28,147
Yeah, that feels good.
1805
01:02:28,183 --> 01:02:32,350
- Is there anyone else do
you want me to massage?
1806
01:02:33,487 --> 01:02:34,319
- Here.
1807
01:02:38,394 --> 01:02:40,557
(Abby moans)
1808
01:02:40,593 --> 01:02:41,392
And,
1809
01:02:44,367 --> 01:02:45,665
maybe here.
1810
01:02:45,700 --> 01:02:49,436
โช I can show you why โช
1811
01:02:49,472 --> 01:02:51,941
(upbeat music)
1812
01:02:58,448 --> 01:03:03,486
โช Motorcycle โช
1813
01:03:03,522 --> 01:03:06,950
โช But I know the way inside โช
1814
01:03:06,985 --> 01:03:11,961
โช Secret in your eyes โช
1815
01:03:12,892 --> 01:03:13,724
โช Let me take time โช
1816
01:03:13,760 --> 01:03:16,493
(Abby moaning)
1817
01:03:23,307 --> 01:03:24,834
- Come here.
1818
01:03:24,870 --> 01:03:26,107
Take this off.
1819
01:03:27,542 --> 01:03:28,375
Come here.
1820
01:03:28,411 --> 01:03:29,344
Come here.
1821
01:03:29,380 --> 01:03:31,007
(both panting)
1822
01:03:31,042 --> 01:03:32,382
(condom wrapper rips)
1823
01:03:32,417 --> 01:03:34,247
- Works for me.
- Mm-hm.
1824
01:03:35,046 --> 01:03:35,846
Now take these off.
1825
01:03:35,881 --> 01:03:37,448
- Yeah, I'll try.
1826
01:03:39,157 --> 01:03:39,849
Okay.
1827
01:03:39,885 --> 01:03:41,918
(both panting)
1828
01:03:41,953 --> 01:03:43,256
Yeah, look at me.
1829
01:03:44,593 --> 01:03:46,361
- [Both] One.
1830
01:03:46,397 --> 01:03:48,924
- Two. (sighs)
1831
01:03:48,960 --> 01:03:52,334
(both panting)
1832
01:03:52,370 --> 01:03:53,629
I got impatient.
1833
01:03:55,406 --> 01:03:57,173
- Are you okay?
1834
01:03:57,209 --> 01:03:58,007
- Uh-huh.
1835
01:03:59,211 --> 01:04:00,009
Is it in?
1836
01:04:00,839 --> 01:04:01,607
- Is it in?
1837
01:04:01,643 --> 01:04:02,872
(Abby laughs)
1838
01:04:02,908 --> 01:04:04,511
(Travis sighs)
1839
01:04:04,546 --> 01:04:05,314
- I got you.
1840
01:04:05,350 --> 01:04:06,249
- Yeah, you did.
1841
01:04:06,285 --> 01:04:09,585
(Abby chuckles)
1842
01:04:09,620 --> 01:04:11,988
- Shut up and just kiss me.
1843
01:04:13,523 --> 01:04:16,025
(Abby moaning)
1844
01:04:17,263 --> 01:04:20,029
(both panting)
1845
01:04:22,027 --> 01:04:25,562
(upbeat music continues)
1846
01:04:35,874 --> 01:04:37,879
(lips smack)
1847
01:04:37,914 --> 01:04:41,009
- Well, you've
exhausted me officially.
1848
01:04:41,045 --> 01:04:41,980
(Abby giggling)
1849
01:04:42,015 --> 01:04:43,045
I think I'm gonna go to sleep.
1850
01:04:43,080 --> 01:04:44,553
Good night, Abby.
1851
01:04:44,588 --> 01:04:46,421
- Good night, Travis.
1852
01:04:46,457 --> 01:04:49,058
(bell ringing)
1853
01:04:55,731 --> 01:04:58,895
(car engine revving)
1854
01:04:58,931 --> 01:05:01,997
(birds chirping)
1855
01:05:02,033 --> 01:05:04,634
(intense music)
1856
01:05:07,278 --> 01:05:08,509
- Abby?
1857
01:05:08,545 --> 01:05:10,379
Abby Abernathy.
1858
01:05:10,415 --> 01:05:10,973
Good morning.
1859
01:05:11,009 --> 01:05:12,546
- Good morning.
1860
01:05:12,582 --> 01:05:13,308
Can I help you?
1861
01:05:13,343 --> 01:05:15,510
- Uh, this might sound weird,
1862
01:05:15,546 --> 01:05:17,647
but I'm gonna need
you to come with me.
1863
01:05:19,022 --> 01:05:21,150
- Yeah, no, that's
not going to happen.
1864
01:05:21,186 --> 01:05:22,586
- What if I asked nicely?
1865
01:05:23,659 --> 01:05:24,588
- Have a nice day.
1866
01:05:25,729 --> 01:05:27,195
- [Vince] It's about your dad.
1867
01:05:31,732 --> 01:05:32,632
- My dad?
1868
01:05:32,668 --> 01:05:33,498
- [Vince] Yeah.
1869
01:05:34,802 --> 01:05:36,104
- What about him?
1870
01:05:36,140 --> 01:05:38,635
- [Vince] He's placing
bad bets and owes my boss.
1871
01:05:38,671 --> 01:05:41,476
They're gonna break his legs
if you don't come with me.
1872
01:05:41,512 --> 01:05:44,113
(intense music)
1873
01:06:10,807 --> 01:06:13,541
(intense music continues)
1874
01:06:13,577 --> 01:06:16,211
(phone beeps)
1875
01:06:18,714 --> 01:06:21,183
(phone beeps)
1876
01:06:25,182 --> 01:06:26,450
- What?
- Hey.
1877
01:06:26,485 --> 01:06:27,788
- There you guys are,
where have you been?
1878
01:06:27,823 --> 01:06:28,588
- What's going on, man?
1879
01:06:28,624 --> 01:06:29,218
Just geez.
1880
01:06:29,253 --> 01:06:30,861
- Abby's disappeared.
1881
01:06:30,896 --> 01:06:32,828
Now help me look for
a clue or anything.
1882
01:06:32,864 --> 01:06:34,428
- First of all,
don't yell at me.
1883
01:06:34,463 --> 01:06:35,927
Second of all, there's a lot
about Abby that you don't know.
1884
01:06:35,963 --> 01:06:37,227
- I know everything.
1885
01:06:37,262 --> 01:06:38,729
I know that she's Lucky 13,
1886
01:06:38,764 --> 01:06:42,938
and now I know that she packed
her mattress full of money.
1887
01:06:42,973 --> 01:06:44,635
- Hang on, I'm
tracking her location.
1888
01:06:46,743 --> 01:06:48,003
She's headed to Vegas.
1889
01:06:48,038 --> 01:06:48,808
- Vegas?
1890
01:06:48,843 --> 01:06:50,240
- This isn't good.
1891
01:06:50,275 --> 01:06:52,010
Wait, hey, that's my phone!
1892
01:06:52,046 --> 01:06:53,745
- Buy yourself a new one.
1893
01:06:53,780 --> 01:06:54,515
- Dick.
1894
01:06:54,550 --> 01:06:55,685
- What?
1895
01:06:55,720 --> 01:06:57,346
โช Feeling like I'm only โช
1896
01:06:57,381 --> 01:06:59,687
โช Feeling like I'm chick โช
1897
01:06:59,722 --> 01:07:00,657
โช Like a chick โช
1898
01:07:00,692 --> 01:07:02,559
โช Livin' like I'm crazy โช
1899
01:07:02,594 --> 01:07:04,426
โช Does anybody hear โช
1900
01:07:04,461 --> 01:07:05,856
- Hey.
1901
01:07:05,891 --> 01:07:06,692
- Hey.
1902
01:07:06,728 --> 01:07:08,093
Hey, Mick.
1903
01:07:08,128 --> 01:07:10,898
- (clears throat) I'm sorry.
1904
01:07:10,933 --> 01:07:12,635
- How much do you owe Benny?
1905
01:07:12,671 --> 01:07:14,166
- [Mick] A hundred grand.
1906
01:07:14,202 --> 01:07:15,869
- $100,000, Dad?
- I know, I know.
1907
01:07:15,905 --> 01:07:17,104
- Are you kidding me, Dad?
1908
01:07:17,139 --> 01:07:19,142
- I'm doing all
this stuff, I swear.
1909
01:07:19,177 --> 01:07:22,342
I'm-I'm doing Gamblers
Anonymous and Debtors Anonymous.
1910
01:07:22,377 --> 01:07:24,274
I've-I've complete.
- It works if you work it.
1911
01:07:24,309 --> 01:07:26,075
Isn't that what they say, Mick?
1912
01:07:26,110 --> 01:07:27,150
Hello, Abby.
1913
01:07:28,487 --> 01:07:29,683
How's your game?
1914
01:07:29,719 --> 01:07:31,151
- I'm retired.
1915
01:07:31,186 --> 01:07:34,817
- Oh, Abigail, anonymous
college student.
1916
01:07:36,290 --> 01:07:39,129
Well, uh, for your
father's sake,
1917
01:07:39,164 --> 01:07:42,792
I hope it's a short time
because he owes me 100 grand
1918
01:07:43,800 --> 01:07:44,961
by midnight tonight.
1919
01:07:44,997 --> 01:07:46,266
- Come on.
1920
01:07:46,302 --> 01:07:47,670
Your own dad wouldn't
even lend him any money.
1921
01:07:47,706 --> 01:07:49,302
You know he has a problem.
1922
01:07:49,337 --> 01:07:52,306
- Unlike my father,
may he rest in peace,
1923
01:07:52,342 --> 01:07:54,208
I'm not running a daycare,
I'm running a business.
1924
01:07:54,243 --> 01:07:57,275
- Well, 100 grand by
tonight is impossible.
1925
01:07:57,311 --> 01:07:58,407
- We both know,
with your talent,
1926
01:07:58,442 --> 01:07:59,942
you can make that in a day.
1927
01:07:59,977 --> 01:08:03,380
I used to watch you win 30
grand in 30 minutes underground.
1928
01:08:03,416 --> 01:08:05,620
Who do you think
you're talking to?
1929
01:08:05,656 --> 01:08:06,782
- I'm underage.
1930
01:08:06,818 --> 01:08:09,025
- If I get caught, I have
to drop out of college.
1931
01:08:09,060 --> 01:08:10,388
- You've lived here
long enough, kiddo.
1932
01:08:10,423 --> 01:08:12,294
You know how to
avoid getting caught.
1933
01:08:13,694 --> 01:08:15,691
- There has to be another
way that we can handle this.
1934
01:08:15,727 --> 01:08:17,731
- There it is, but
you're not gonna like it.
1935
01:08:17,767 --> 01:08:18,568
(fingers snaps)
1936
01:08:18,603 --> 01:08:20,203
- [Abby] Hey, hey!
1937
01:08:20,239 --> 01:08:24,104
- No, no, no, no, please no!
- I'll do it, I'll do it!
1938
01:08:24,140 --> 01:08:25,837
- Good to see you
again, Abigail.
1939
01:08:25,872 --> 01:08:27,238
Mick.
1940
01:08:27,273 --> 01:08:30,073
Hey, enough with the buffet.
1941
01:08:30,109 --> 01:08:31,681
Get her a room.
1942
01:08:31,717 --> 01:08:33,515
Leave her the fuck alone.
1943
01:08:33,551 --> 01:08:34,211
Let's go.
1944
01:08:34,247 --> 01:08:35,685
Come on, take the top off.
1945
01:08:35,720 --> 01:08:36,412
What are you doing here?
1946
01:08:36,447 --> 01:08:40,289
(motorcycle engine revving)
1947
01:08:44,794 --> 01:08:47,761
(taser crackling)
1948
01:08:47,797 --> 01:08:50,398
(upbeat music)
1949
01:08:53,836 --> 01:08:56,602
(elevator pings)
1950
01:09:08,785 --> 01:09:11,050
- Wow, wow, wow.
1951
01:09:11,086 --> 01:09:12,614
- Did you do what I asked?
1952
01:09:12,650 --> 01:09:14,554
- Yeah, just like
you instructed.
1953
01:09:16,323 --> 01:09:17,488
Are you sure you
wanna stay here?
1954
01:09:17,523 --> 01:09:18,960
There are bigger
whales at the Bellagio.
1955
01:09:18,995 --> 01:09:20,259
- They'll recognize me there.
1956
01:09:20,295 --> 01:09:21,897
I'm trying to stay
under the radar.
1957
01:09:21,932 --> 01:09:23,261
- Anything else, Your Majesty?
1958
01:09:23,296 --> 01:09:24,999
- Yeah, give the waitress 200
1959
01:09:25,034 --> 01:09:26,695
to start watering down my drinks
1960
01:09:26,731 --> 01:09:28,802
and go wait outside
until I call you.
1961
01:09:28,838 --> 01:09:29,971
- You got it.
1962
01:09:30,006 --> 01:09:33,674
(motorcycle engine revving)
1963
01:09:33,709 --> 01:09:34,910
- Hey.
1964
01:09:34,945 --> 01:09:36,844
Are you guys playing poker?
1965
01:09:36,880 --> 01:09:38,746
- No, it's roulette.
1966
01:09:38,782 --> 01:09:41,350
(Abby groaning)
1967
01:09:42,813 --> 01:09:44,820
- There's a minimum
buy-in of five grand.
1968
01:09:44,855 --> 01:09:47,857
- Ooh, okay, Lion King.
1969
01:09:47,892 --> 01:09:49,221
- Look at you, you look nice.
1970
01:09:49,256 --> 01:09:50,819
But this is a high-stakes room.
1971
01:09:50,854 --> 01:09:53,095
Do yourself a favor and
go to the main floor
1972
01:09:53,130 --> 01:09:54,657
and pick out a
shiny slot machine.
1973
01:09:54,692 --> 01:09:56,659
- I can't go back
to the main floor.
1974
01:09:56,695 --> 01:09:58,529
You see, I'm at this
bachelorette party
1975
01:09:58,564 --> 01:10:01,338
and Cheryl invited
this twat, Terry,
1976
01:10:01,373 --> 01:10:04,671
who hates me because Lyle
finger-banged me on Halloween,
1977
01:10:04,706 --> 01:10:07,842
which in my defense I thought
that they were separated.
1978
01:10:07,878 --> 01:10:09,139
Where's my vibrator?
1979
01:10:09,175 --> 01:10:10,140
- [Players] Huh?
1980
01:10:10,176 --> 01:10:12,645
(upbeat music)
1981
01:10:15,282 --> 01:10:17,749
- Psst, is this a good hand?
1982
01:10:20,586 --> 01:10:22,721
What's up with the
silent treatment?
1983
01:10:25,895 --> 01:10:28,628
(chips clattering)
1984
01:10:33,467 --> 01:10:36,673
Hey, Cliff, I like
your tiger shirt.
1985
01:10:36,708 --> 01:10:37,707
Or is it cheetah?
1986
01:10:37,743 --> 01:10:38,873
- Can you be quiet?
1987
01:10:38,908 --> 01:10:39,808
- Can I be quiet?
1988
01:10:39,843 --> 01:10:41,437
Can you be quiet?
1989
01:10:41,472 --> 01:10:42,972
I'm as quiet as a mouse.
1990
01:10:44,782 --> 01:10:45,548
Asshole, say what?
1991
01:10:45,583 --> 01:10:46,549
- What?
1992
01:10:46,585 --> 01:10:48,013
- Exactly.
1993
01:10:48,049 --> 01:10:50,952
(upbeat music)
1994
01:10:50,988 --> 01:10:52,347
I've got two black cards.
1995
01:10:52,383 --> 01:10:53,450
Is that good?
1996
01:10:53,485 --> 01:10:56,285
- You gotta show your hand.
1997
01:10:56,320 --> 01:10:57,294
- The cards!
1998
01:11:01,592 --> 01:11:02,797
- You gotta be kidding me.
1999
01:11:02,833 --> 01:11:03,927
- Hey, Cliff.
2000
01:11:12,610 --> 01:11:13,442
Rawr.
2001
01:11:14,680 --> 01:11:17,006
(upbeat music)
2002
01:11:21,649 --> 01:11:25,151
Okay, well, I'm gonna go
meet up with my peeps.
2003
01:11:25,186 --> 01:11:26,923
It's been real, fellas.
2004
01:11:26,958 --> 01:11:28,952
And like my dad used to say,
2005
01:11:28,987 --> 01:11:32,092
if you can't spot the chump
in the first 30 seconds,
2006
01:11:32,127 --> 01:11:33,088
then you're the chump.
2007
01:11:34,962 --> 01:11:35,794
Bye.
2008
01:11:37,703 --> 01:11:40,029
(phone beeps)
2009
01:11:47,108 --> 01:11:48,270
(crowd chattering)
2010
01:11:48,305 --> 01:11:49,038
- Ma'am?
2011
01:11:51,443 --> 01:11:52,976
You in the blue dress?
2012
01:11:54,047 --> 01:11:54,846
Stop.
2013
01:11:57,986 --> 01:11:58,984
I gotcha.
2014
01:11:59,019 --> 01:12:00,088
- Jesse.
2015
01:12:00,123 --> 01:12:01,483
- I totally got you.
- Hi.
2016
01:12:01,519 --> 01:12:02,792
- [Jesse] Come here.
2017
01:12:02,828 --> 01:12:04,289
- Oh, you scared me.
2018
01:12:04,324 --> 01:12:05,122
- [Jesse] I bet I did.
2019
01:12:05,157 --> 01:12:06,426
- Yeah.
2020
01:12:06,461 --> 01:12:07,422
- [Jesse] Jesus,
you look fantastic.
2021
01:12:07,457 --> 01:12:08,631
- Thank you.
2022
01:12:08,667 --> 01:12:09,192
So do you.
2023
01:12:09,228 --> 01:12:10,031
- Thanks.
2024
01:12:10,066 --> 01:12:11,426
Yeah, security, right?
2025
01:12:11,462 --> 01:12:12,730
- [Abby] Great.
2026
01:12:12,766 --> 01:12:14,002
- Man, I knew I should
have asked you to prom.
2027
01:12:14,037 --> 01:12:15,337
- Right?
- For real.
2028
01:12:15,373 --> 01:12:17,532
- Um, well, I have a, I
have a thing to get to.
2029
01:12:17,567 --> 01:12:18,808
- Oh, yeah, right.
2030
01:12:18,843 --> 01:12:19,975
- Can I call you?
2031
01:12:20,011 --> 01:12:21,174
- Yeah, I would love that.
2032
01:12:21,209 --> 01:12:22,275
I have the same number.
2033
01:12:22,310 --> 01:12:23,539
- Yeah, I'll give you a call.
2034
01:12:23,574 --> 01:12:24,779
We'll hang out later.
2035
01:12:24,815 --> 01:12:26,178
- Awesome.
2036
01:12:26,214 --> 01:12:27,309
Just one more thing.
2037
01:12:27,344 --> 01:12:28,746
- Yeah?
2038
01:12:28,781 --> 01:12:31,347
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2039
01:12:31,382 --> 01:12:32,480
- Excuse me?
2040
01:12:32,516 --> 01:12:34,383
- Come on, Abby.
2041
01:12:34,419 --> 01:12:35,721
You're underage.
2042
01:12:35,757 --> 01:12:36,759
You know you can't gamble
when you're underage.
2043
01:12:36,795 --> 01:12:37,721
It's illegal.
2044
01:12:37,757 --> 01:12:38,758
I don't wanna see
you get in trouble.
2045
01:12:40,293 --> 01:12:41,061
- Jesse, please.
2046
01:12:41,097 --> 01:12:42,799
I-I need this money.
2047
01:12:42,834 --> 01:12:44,267
- This is my job.
2048
01:12:44,302 --> 01:12:46,903
And I would hate to
see you go to jail.
2049
01:12:46,938 --> 01:12:47,930
Abby, give me the chips.
2050
01:12:47,965 --> 01:12:50,099
I'll totally cover you
with my boss, okay?
2051
01:12:51,269 --> 01:12:52,604
Call me.
2052
01:12:52,639 --> 01:12:57,678
(footsteps tapping)
(intense music)
2053
01:13:03,118 --> 01:13:04,346
(phone ringing)
2054
01:13:04,381 --> 01:13:05,151
- Hey.
2055
01:13:05,187 --> 01:13:05,987
- [Abby] It's Abby.
2056
01:13:06,023 --> 01:13:07,017
Are you at the club?
2057
01:13:08,322 --> 01:13:09,253
- Why, are you okay?
2058
01:13:09,289 --> 01:13:10,658
- I got caught.
2059
01:13:11,663 --> 01:13:12,422
- What?
2060
01:13:12,458 --> 01:13:14,028
- Listen to me, Dad.
2061
01:13:14,064 --> 01:13:14,797
Get out of the club.
2062
01:13:14,833 --> 01:13:15,525
Get out of town.
2063
01:13:15,561 --> 01:13:16,825
Don't use your cell phone.
2064
01:13:16,861 --> 01:13:18,092
Don't use any of
your credit cards
2065
01:13:18,128 --> 01:13:20,100
and text me when you get
a burner phone, okay?
2066
01:13:20,136 --> 01:13:20,965
We'll figure it out.
2067
01:13:22,306 --> 01:13:23,136
- [Mick] I guess
I'll leave tonight.
2068
01:13:23,172 --> 01:13:24,368
I'll hike to Denver.
2069
01:13:24,404 --> 01:13:26,402
- I'm so sorry, Dad.
2070
01:13:26,438 --> 01:13:27,510
I let you down.
2071
01:13:34,017 --> 01:13:35,083
- You called me.
2072
01:13:35,119 --> 01:13:35,885
You said you had my money.
2073
01:13:35,921 --> 01:13:37,178
- I had your money,
2074
01:13:37,214 --> 01:13:39,385
and then it was taken
from me by Jesse Viveros.
2075
01:13:39,420 --> 01:13:40,820
- And that is my problem how?
2076
01:13:41,893 --> 01:13:43,521
Where's Mick?
2077
01:13:43,556 --> 01:13:45,088
- He's gone, but we'll find him.
2078
01:13:47,296 --> 01:13:50,764
(motorcycle engine revving)
2079
01:13:53,400 --> 01:13:54,333
- Just go find Jesse.
2080
01:13:54,368 --> 01:13:55,668
Jesse has your money.
2081
01:13:55,703 --> 01:13:58,774
- I'm not a charity,
and I don't run errands.
2082
01:13:58,809 --> 01:13:59,974
- Shit.
2083
01:14:00,010 --> 01:14:00,774
- You know what?
2084
01:14:01,440 --> 01:14:04,580
Abby, I like you.
2085
01:14:05,542 --> 01:14:06,681
You're nice.
2086
01:14:07,314 --> 01:14:09,678
So why don't you?
2087
01:14:09,713 --> 01:14:11,150
- What are you doing?
2088
01:14:11,186 --> 01:14:12,484
- Oh, I'm gay.
2089
01:14:12,519 --> 01:14:14,117
Trust me, you're not my type.
2090
01:14:15,492 --> 01:14:18,590
I will sponsor all of
your entrance fees.
2091
01:14:18,626 --> 01:14:20,794
The legal age in
California is 18,
2092
01:14:21,959 --> 01:14:23,894
and we'll split
the profits 50-50.
2093
01:14:23,930 --> 01:14:25,662
- Well, I don't wanna
play poker for a living.
2094
01:14:25,697 --> 01:14:27,433
I just wanna go to college.
2095
01:14:27,468 --> 01:14:29,531
- I'm offering you a compromise.
2096
01:14:29,567 --> 01:14:31,038
(door thudding)
2097
01:14:31,074 --> 01:14:31,973
- [Travis] Abby!
2098
01:14:32,008 --> 01:14:33,406
(door slams)
2099
01:14:33,441 --> 01:14:35,278
- What the fuck?
- Travis?
2100
01:14:35,313 --> 01:14:36,610
- [Benny] Security.
- Are you okay?
2101
01:14:36,645 --> 01:14:38,442
- Hey, you got to
leave right now, okay?
2102
01:14:38,477 --> 01:14:41,279
(punches thudding)
2103
01:14:41,314 --> 01:14:43,385
(body thuds)
2104
01:14:43,420 --> 01:14:45,350
(Dane speaking in
foreign language)
2105
01:14:45,385 --> 01:14:46,382
(clothes ripping)
2106
01:14:46,417 --> 01:14:47,351
- What?
2107
01:14:47,387 --> 01:14:50,156
(lively music)
2108
01:14:50,192 --> 01:14:52,826
(both grunting)
2109
01:14:54,295 --> 01:14:55,626
(monitor clatters)
2110
01:14:55,662 --> 01:15:00,702
(both grunting)
(fists thudding)
2111
01:15:02,566 --> 01:15:03,573
- Travis?
2112
01:15:08,507 --> 01:15:10,708
- That's your one.
2113
01:15:10,744 --> 01:15:11,540
(Dane speaks in
foreign language)
2114
01:15:11,576 --> 01:15:14,650
(both grunting)
2115
01:15:20,056 --> 01:15:21,517
(head thuds)
2116
01:15:21,552 --> 01:15:24,025
(fist thuds)
2117
01:15:24,060 --> 01:15:26,357
(body thuds)
2118
01:15:26,393 --> 01:15:27,828
- You're good.
2119
01:15:30,632 --> 01:15:32,230
- Taxi.
- [Passerby] Call me, bro.
2120
01:15:32,266 --> 01:15:33,462
- Pigeon?
2121
01:15:33,497 --> 01:15:34,769
Pigeon?
2122
01:15:35,436 --> 01:15:36,466
Where are you going?
2123
01:15:36,502 --> 01:15:37,907
What the heck?
2124
01:15:37,943 --> 01:15:39,173
(elevator pings)
2125
01:15:39,209 --> 01:15:40,106
- Don't talk to me.
2126
01:15:40,141 --> 01:15:40,702
- Why?
2127
01:15:40,738 --> 01:15:42,341
Where are we going?
2128
01:15:42,377 --> 01:15:43,572
Will you talk to me?
2129
01:15:43,607 --> 01:15:45,144
Abby, stop!
2130
01:15:45,179 --> 01:15:46,411
- What?
2131
01:15:46,446 --> 01:15:47,916
What do you want?
2132
01:15:47,951 --> 01:15:49,113
- I, uh.
2133
01:15:50,455 --> 01:15:52,915
- Do you have any idea
what you just did?
2134
01:15:52,951 --> 01:15:54,555
- I wasn't gonna
let them hurt you.
2135
01:15:54,590 --> 01:15:56,621
- They weren't hurting
me, I was fine.
2136
01:15:56,656 --> 01:15:58,260
I was handling it on my own.
2137
01:15:58,295 --> 01:15:59,593
- How am I supposed to know
2138
01:15:59,628 --> 01:16:01,729
when you keep
everything a secret?
2139
01:16:01,765 --> 01:16:05,368
I had to track you down
to a strip club in Vegas.
2140
01:16:05,403 --> 01:16:06,532
One day you're
dressed like a nun,
2141
01:16:06,567 --> 01:16:07,400
and then you're wearing this.
2142
01:16:07,435 --> 01:16:08,233
Who the hell are you?
2143
01:16:08,268 --> 01:16:09,468
- God.
2144
01:16:09,503 --> 01:16:10,871
- [Travis] I love you.
2145
01:16:12,604 --> 01:16:14,439
- You love me?
2146
01:16:14,474 --> 01:16:15,209
You don't know me.
2147
01:16:15,244 --> 01:16:16,778
- That's not true.
2148
01:16:16,813 --> 01:16:20,678
Whatever you're going
through, we can figure it out.
2149
01:16:20,713 --> 01:16:22,311
- I don't wanna figure it out.
2150
01:16:23,113 --> 01:16:24,748
I've had enough
crazy in my life.
2151
01:16:24,783 --> 01:16:26,684
I don't want any more crazy.
2152
01:16:26,719 --> 01:16:29,153
And Travis, you make me crazy!
2153
01:16:33,865 --> 01:16:34,928
Shit!
2154
01:16:37,265 --> 01:16:38,066
(body thud)
2155
01:16:38,102 --> 01:16:40,530
(upbeat music)
2156
01:16:40,566 --> 01:16:43,332
(both moaning)
2157
01:16:49,707 --> 01:16:51,708
(mirror shatters)
2158
01:16:51,743 --> 01:16:52,509
Get it out, get it out.
2159
01:16:52,545 --> 01:16:53,642
- I'm trying.
2160
01:16:53,678 --> 01:16:55,314
(tracker rips)
2161
01:16:55,350 --> 01:16:56,985
- (groans) Shit.
2162
01:16:57,021 --> 01:16:58,185
Come here.
2163
01:16:58,220 --> 01:17:00,551
(Abby moans)
2164
01:17:00,586 --> 01:17:03,957
(glass shattering)
2165
01:17:04,922 --> 01:17:05,687
I'm so horny, I'm so horny.
2166
01:17:05,722 --> 01:17:06,658
- I'll try!
2167
01:17:06,693 --> 01:17:08,360
Okay, I'm trying, I'm trying!
2168
01:17:08,396 --> 01:17:09,163
(Travis thuds)
2169
01:17:09,198 --> 01:17:10,798
- Oh, shit.
2170
01:17:10,834 --> 01:17:12,628
- [Man] Hey, what the fuck
is going on over there?
2171
01:17:12,664 --> 01:17:13,764
- Get these off.
2172
01:17:13,799 --> 01:17:14,999
What's wrong with your button?
2173
01:17:15,034 --> 01:17:16,764
- Hey, keep it down,
we're trying to sleep.
2174
01:17:16,800 --> 01:17:17,568
(Abby groans)
2175
01:17:17,603 --> 01:17:18,571
- Oh, oh, my gosh.
2176
01:17:18,606 --> 01:17:19,405
I'm so sorry, you all right?
2177
01:17:19,440 --> 01:17:20,840
I-I-I just needed
2178
01:17:20,875 --> 01:17:21,705
to take off my shoe.
- It's okay, come here.
2179
01:17:21,740 --> 01:17:23,476
(cabinet thud)
Aw.
2180
01:17:23,512 --> 01:17:24,574
- [Man] Hey, knock it off!
2181
01:17:24,610 --> 01:17:25,576
(lamp shatters)
2182
01:17:25,611 --> 01:17:26,812
- [Travis] Jesus.
2183
01:17:26,847 --> 01:17:27,511
- [Woman] What's
going on over there?
2184
01:17:27,547 --> 01:17:28,780
(phone ringing)
2185
01:17:28,816 --> 01:17:33,252
(cabinet clanking
and clattering)
2186
01:17:33,287 --> 01:17:33,982
- No.
2187
01:17:34,017 --> 01:17:34,883
(mirror thuds and shatters)
2188
01:17:34,919 --> 01:17:35,817
(phone ringing continues)
2189
01:17:35,852 --> 01:17:37,320
Go back.
- Yeah.
2190
01:17:40,197 --> 01:17:41,459
(water splashing)
2191
01:17:41,494 --> 01:17:42,430
(Abby gasps)
2192
01:17:42,465 --> 01:17:44,199
(sink crashing)
(cat meows)
2193
01:17:44,234 --> 01:17:45,429
- Oh, no, in here.
2194
01:17:45,464 --> 01:17:47,102
- Yeah.
2195
01:17:47,138 --> 01:17:49,599
(door banging)
2196
01:17:49,635 --> 01:17:50,666
- Take this off.
2197
01:17:50,702 --> 01:17:51,941
Help me get it.
2198
01:17:51,976 --> 01:17:52,571
- Yeah.
2199
01:17:52,606 --> 01:17:53,637
(shower knob squeaks)
2200
01:17:53,672 --> 01:17:55,803
(water splashing)
2201
01:17:55,839 --> 01:17:56,804
(Abby giggles)
2202
01:17:56,840 --> 01:17:59,914
(siren wailing)
2203
01:18:05,550 --> 01:18:06,382
- No.
2204
01:18:07,521 --> 01:18:08,456
(water splashing)
2205
01:18:08,491 --> 01:18:11,060
(cat meows)
(Abby groaning)
2206
01:18:11,096 --> 01:18:13,763
(clothes rip)
2207
01:18:14,595 --> 01:18:15,527
- Do you mind?
- Okay.
2208
01:18:15,562 --> 01:18:16,529
- Yeah, put it in.
2209
01:18:16,564 --> 01:18:17,732
- I don't think it's in.
2210
01:18:17,767 --> 01:18:18,430
- I-I don't think it's
in, I don't think.
2211
01:18:18,466 --> 01:18:19,067
- It's not in.
2212
01:18:19,102 --> 01:18:20,102
- Ow!
2213
01:18:20,137 --> 01:18:20,895
- Oh, sorry.
2214
01:18:20,930 --> 01:18:22,099
- Ow, okay, okay.
2215
01:18:22,134 --> 01:18:25,500
Yeah, no, hold on,
let's switch, switch.
2216
01:18:29,310 --> 01:18:30,043
- Ow!
2217
01:18:30,908 --> 01:18:33,046
- I can't feel anything.
2218
01:18:34,514 --> 01:18:35,317
- No, no.
2219
01:18:35,352 --> 01:18:36,084
- Let's get out of here.
2220
01:18:36,119 --> 01:18:37,050
- Okay.
2221
01:18:38,915 --> 01:18:40,222
(curtains rattles)
2222
01:18:40,257 --> 01:18:43,056
(phone vibrating)
2223
01:18:50,228 --> 01:18:53,399
- [Benny] Abby, Mick
still owes me 100 grand
2224
01:18:53,435 --> 01:18:55,070
and it's on you.
2225
01:18:55,105 --> 01:18:56,171
Call me.
2226
01:18:56,207 --> 01:18:58,841
(intense music)
2227
01:19:19,857 --> 01:19:21,690
(phone ringing)
2228
01:19:21,725 --> 01:19:22,694
Abby.
2229
01:19:22,730 --> 01:19:25,030
- No, it's her boyfriend.
2230
01:19:25,065 --> 01:19:27,131
Look, I-I know that
she owes you money,
2231
01:19:27,167 --> 01:19:29,437
but I think I have a way
to get it back to you.
2232
01:19:29,472 --> 01:19:30,565
- [Benny] I'm listening.
2233
01:19:32,069 --> 01:19:34,903
โช Oh, oh, oh, oh, oh, oh โช
2234
01:19:34,939 --> 01:19:37,508
(Abby groans softly)
2235
01:19:37,544 --> 01:19:38,309
- Travis?
2236
01:19:51,494 --> 01:19:55,023
(phone message beeps)
2237
01:19:55,058 --> 01:19:58,131
(phone keys clacking)
2238
01:20:02,766 --> 01:20:03,598
What?
2239
01:20:07,906 --> 01:20:09,945
- Pigeon, don't be mad.
2240
01:20:11,042 --> 01:20:12,541
I worked out a deal with Benny.
2241
01:20:12,576 --> 01:20:16,013
I'm gonna fight for him
tonight and settle your debt.
2242
01:20:16,049 --> 01:20:18,215
You and your dad
are off the hook.
2243
01:20:18,250 --> 01:20:19,717
I left a rental car
in the parking garage
2244
01:20:19,753 --> 01:20:21,050
for you to get home.
2245
01:20:21,085 --> 01:20:22,619
I'll be back before you know it.
2246
01:20:22,654 --> 01:20:24,952
- Shit.
2247
01:20:24,988 --> 01:20:26,190
(phone rings)
2248
01:20:26,225 --> 01:20:27,460
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2249
01:20:27,496 --> 01:20:28,222
(phone beeps)
2250
01:20:28,257 --> 01:20:30,163
- Hey, it's me, call me back.
2251
01:20:30,198 --> 01:20:32,462
You have no idea what
you've gotten yourself into.
2252
01:20:36,067 --> 01:20:38,065
- I see you found my new car.
2253
01:20:38,101 --> 01:20:39,308
Pretty sick, right?
2254
01:20:39,343 --> 01:20:40,305
- Yeah, it's nice.
2255
01:20:42,339 --> 01:20:44,246
Tons of room in
there, I like that.
2256
01:20:44,281 --> 01:20:45,612
- Yeah, man.
2257
01:20:45,648 --> 01:20:46,812
- [Mick] So it went okay?
2258
01:20:46,847 --> 01:20:48,210
- Oh, she told me about it.
2259
01:20:48,246 --> 01:20:50,183
Handed over the
chips, no problem.
2260
01:20:51,316 --> 01:20:54,086
So what do you think
she's gonna do now?
2261
01:20:54,121 --> 01:20:56,321
She gonna start working
for Benny or what?
2262
01:20:57,558 --> 01:20:59,258
- Ah, yeah,
2263
01:20:59,293 --> 01:21:01,626
I don't think she has much
of a choice at this point.
2264
01:21:01,662 --> 01:21:03,261
(Jesse chuckles)
2265
01:21:03,296 --> 01:21:05,660
One of the greatest things
that I ever heard is
2266
01:21:05,695 --> 01:21:09,438
if you don't spot the chump
in the first 30 seconds,
2267
01:21:09,473 --> 01:21:10,368
then you are the chump.
2268
01:21:11,707 --> 01:21:12,938
I, uh, I wanna come see you
2269
01:21:12,974 --> 01:21:15,543
but I have no idea
where you are.
2270
01:21:15,578 --> 01:21:16,638
- [Abby] I'm in college.
2271
01:21:17,944 --> 01:21:19,377
- [Vince] It's about your dad.
2272
01:21:21,084 --> 01:21:25,117
- Mick still owes me 100
grand by midnight tonight.
2273
01:21:25,152 --> 01:21:27,185
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2274
01:21:27,221 --> 01:21:29,424
- Get out of the club,
get out of town, okay?
2275
01:21:29,460 --> 01:21:30,752
We'll figure it out.
2276
01:21:30,787 --> 01:21:34,095
- [Mick] I guess I'll leave
tonight, I'll hike to Denver.
2277
01:21:35,228 --> 01:21:38,099
- You know, Abby, she's
looking pretty hot.
2278
01:21:38,134 --> 01:21:39,093
- [Mick] Can you not talk
about my daughter, thanks.
2279
01:21:39,128 --> 01:21:40,161
- No, no, I know.
2280
01:21:40,196 --> 01:21:41,636
I was just like, "Dang."
2281
01:21:41,672 --> 01:21:42,898
(Jesse grunts)
(taser crackles)
2282
01:21:42,933 --> 01:21:44,236
(body thuds)
2283
01:21:44,272 --> 01:21:45,474
- Ho, Abby, what are you.
- You son of a bitch.
2284
01:21:45,509 --> 01:21:46,101
- What are you doing?
2285
01:21:46,136 --> 01:21:47,441
- How's Denver, Mick?
2286
01:21:47,477 --> 01:21:48,473
- What the hell?
2287
01:21:48,509 --> 01:21:49,277
Aw.
2288
01:21:49,312 --> 01:21:50,040
Shit.
2289
01:21:50,075 --> 01:21:50,875
Obviously, I'm not in Denver.
2290
01:21:50,910 --> 01:21:51,711
That's not what I meant.
2291
01:21:51,746 --> 01:21:54,145
I'm going to Den, ow!
2292
01:21:54,180 --> 01:21:56,046
- You have two
seconds to come clean.
2293
01:21:56,081 --> 01:21:57,214
- To come clean about wha-ow!
2294
01:21:57,250 --> 01:22:00,248
- You, Benny, Jesse,
you guys set me up
2295
01:22:00,283 --> 01:22:02,018
from the beginning, didn't you?
2296
01:22:02,053 --> 01:22:03,287
- [Mick] Abby, Abby, I.
2297
01:22:03,322 --> 01:22:04,452
- You don't owe Benny
any fucking money.
2298
01:22:04,488 --> 01:22:05,926
- Look at me, I'm
an old fucking man.
2299
01:22:05,962 --> 01:22:08,160
I can't play as good
as you play, okay?
2300
01:22:08,195 --> 01:22:10,194
And I need money, I
need money to live.
2301
01:22:10,229 --> 01:22:12,834
- Then get a job
like a normal person.
2302
01:22:12,869 --> 01:22:14,632
- I know this doesn't
look good, okay?
2303
01:22:14,668 --> 01:22:15,871
I get it.
2304
01:22:15,906 --> 01:22:18,538
This does not look good.
- Yeah, right, yeah.
2305
01:22:18,574 --> 01:22:19,571
- I love you.
2306
01:22:19,607 --> 01:22:20,376
- Get out.
2307
01:22:20,411 --> 01:22:22,343
Get out!
- Okay.
2308
01:22:22,379 --> 01:22:22,938
- Get out!
2309
01:22:22,974 --> 01:22:23,773
Out of my life.
2310
01:22:23,808 --> 01:22:24,776
Get out!
2311
01:22:24,812 --> 01:22:25,744
- Can I get my bag?
2312
01:22:25,779 --> 01:22:26,876
- [Abby] Get out!
2313
01:22:26,912 --> 01:22:27,711
(tires screech)
2314
01:22:27,746 --> 01:22:28,578
- Abby!
2315
01:22:30,751 --> 01:22:33,850
(upbeat music)
2316
01:22:33,886 --> 01:22:35,419
(crowd cheering)
2317
01:22:35,454 --> 01:22:40,293
(punches and kicks thudding)
(fighter groaning)
2318
01:22:41,025 --> 01:22:42,227
(phone ringing)
2319
01:22:42,262 --> 01:22:42,991
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2320
01:22:43,027 --> 01:22:44,094
(phone beeps)
2321
01:22:44,129 --> 01:22:44,995
- [Abby] Travis, call me back.
2322
01:22:45,030 --> 01:22:45,931
You don't have to fight.
2323
01:22:45,966 --> 01:22:47,399
No one owes Benny anything.
2324
01:22:49,973 --> 01:22:52,674
- And now, for the
first event this evening
2325
01:22:52,709 --> 01:22:54,404
we have something very special,
2326
01:22:54,439 --> 01:22:57,112
the challenger, Travis
"Mad Dog" Maddox!
2327
01:23:01,551 --> 01:23:03,913
(crowd chattering)
2328
01:23:03,949 --> 01:23:06,349
(crowd booing)
2329
01:23:06,385 --> 01:23:08,417
- Man, when you said
come out to Vegas,
2330
01:23:08,452 --> 01:23:10,026
I thought you
meant the Bellagio.
2331
01:23:10,061 --> 01:23:10,721
- [Man] Hey, I'm gonna fuck
your mother, all right?
2332
01:23:10,756 --> 01:23:11,555
Mad Dog.
2333
01:23:12,727 --> 01:23:13,695
- Thanks, yeah.
2334
01:23:13,730 --> 01:23:16,498
Well, she's dead, so you can't.
2335
01:23:16,533 --> 01:23:19,327
(car engine revs)
2336
01:23:19,363 --> 01:23:20,595
(car door thuds)
(siren blaring)
2337
01:23:20,630 --> 01:23:22,604
- [Woman] The lockdown
is about to begin
2338
01:23:22,640 --> 01:23:25,269
in five, four, three, two.
2339
01:23:25,305 --> 01:23:26,872
- Is there any way
I can (indistinct)?
2340
01:23:26,907 --> 01:23:27,841
- Whore, whore!
- Okay.
2341
01:23:27,876 --> 01:23:29,042
Okay, I'm going, I'm going.
2342
01:23:29,077 --> 01:23:31,641
- And now, the
champion, Chernobyl!
2343
01:23:33,816 --> 01:23:37,647
(crowd cheering and applauding)
2344
01:23:40,657 --> 01:23:42,586
- [Both] What the fuck.
2345
01:23:44,057 --> 01:23:47,728
(crowd cheering and applauding)
2346
01:23:47,763 --> 01:23:49,527
- You're going to die.
2347
01:23:51,094 --> 01:23:51,760
- Thank you.
2348
01:23:54,067 --> 01:23:58,107
(crowd cheering and applauding)
2349
01:24:00,743 --> 01:24:02,238
- Whoever dies, loses.
2350
01:24:02,273 --> 01:24:03,974
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2351
01:24:04,009 --> 01:24:05,076
- How's it going?
2352
01:24:05,111 --> 01:24:07,547
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2353
01:24:07,583 --> 01:24:08,447
- Awesome.
2354
01:24:09,884 --> 01:24:10,946
- Come on, can we go?
2355
01:24:10,981 --> 01:24:11,782
Please.
2356
01:24:11,818 --> 01:24:12,787
- Shut up!
2357
01:24:12,822 --> 01:24:13,819
(man belches)
(Abby sighs)
2358
01:24:13,854 --> 01:24:16,218
(Chernobyl growls)
2359
01:24:16,253 --> 01:24:17,019
- This is gonna suck.
2360
01:24:17,054 --> 01:24:17,857
- Yeah, wow.
2361
01:24:17,892 --> 01:24:20,187
- Let the battle begin.
2362
01:24:20,223 --> 01:24:22,764
(intense music)
2363
01:24:22,799 --> 01:24:25,063
(kicks and punches thudding)
2364
01:24:25,098 --> 01:24:26,193
- [Shepley] Yeah, there you go.
2365
01:24:26,229 --> 01:24:27,361
There you go.
2366
01:24:27,397 --> 01:24:29,204
- Come on!
- Whoo-hoo.
2367
01:24:30,407 --> 01:24:31,506
- What?
2368
01:24:31,542 --> 01:24:33,134
(Travis grunts)
2369
01:24:33,169 --> 01:24:34,168
Stay in it.
2370
01:24:34,204 --> 01:24:36,445
(fists thudding)
2371
01:24:36,481 --> 01:24:38,205
Nice, way to go.
2372
01:24:38,241 --> 01:24:39,379
There you go!
2373
01:24:40,682 --> 01:24:42,917
(fist thuds)
2374
01:24:42,953 --> 01:24:47,816
(Travis groaning)
(crowd cheering)
2375
01:24:48,792 --> 01:24:50,184
- Here, I'll pay for him.
2376
01:24:50,219 --> 01:24:52,186
(man smooch)
2377
01:24:52,221 --> 01:24:53,222
(kick thuds)
2378
01:24:53,257 --> 01:24:54,158
- [Shepley] Nice kick!
2379
01:24:54,193 --> 01:24:56,696
There you go, there you go.
2380
01:24:56,731 --> 01:24:57,765
(kick thuds)
2381
01:24:57,801 --> 01:25:00,569
Nice, give him the combo.
2382
01:25:00,604 --> 01:25:03,201
(Chernobyl grunts)
2383
01:25:03,237 --> 01:25:05,867
- [Chernobyl] No
bitch, Chernobyl.
2384
01:25:06,908 --> 01:25:07,674
- You can't use a chain.
2385
01:25:07,710 --> 01:25:08,837
What is this?
2386
01:25:10,548 --> 01:25:11,105
(Travis grunts)
2387
01:25:11,140 --> 01:25:12,239
- Ref!
2388
01:25:12,275 --> 01:25:13,241
Stop the fight.
2389
01:25:13,276 --> 01:25:16,552
(punches thudding)
2390
01:25:16,587 --> 01:25:17,816
This is bullshit.
2391
01:25:17,852 --> 01:25:19,246
(chains clank)
2392
01:25:19,282 --> 01:25:22,755
(intense music)
2393
01:25:22,790 --> 01:25:24,452
(both grunt)
2394
01:25:24,487 --> 01:25:26,694
Come here, you son of a bitch.
2395
01:25:26,729 --> 01:25:28,522
(punches thudding)
2396
01:25:28,557 --> 01:25:31,427
(heads thud)
(Shepley grunts)
2397
01:25:31,463 --> 01:25:32,468
- [Abby] Can I get
through, please?
2398
01:25:32,503 --> 01:25:33,433
- No, whoa!
2399
01:25:36,333 --> 01:25:37,506
- [Shepley] Oh, shit.
2400
01:25:37,542 --> 01:25:39,868
(Travis grunts)
2401
01:25:41,611 --> 01:25:43,108
(kick thuds)
2402
01:25:43,143 --> 01:25:48,184
That's my boy, man. (groans)
2403
01:25:49,981 --> 01:25:51,212
- Shit.
2404
01:25:51,248 --> 01:25:52,050
(bottle cracks)
2405
01:25:52,085 --> 01:25:54,889
(electricity crackles)
2406
01:25:54,924 --> 01:25:59,756
(kick thuds)
(Shepley groans)
2407
01:26:03,594 --> 01:26:08,699
(Chernobyl growling)
(crowd cheering)
2408
01:26:10,905 --> 01:26:12,234
(flames crackling)
2409
01:26:12,270 --> 01:26:14,576
(Chernobyl growling)
2410
01:26:14,612 --> 01:26:16,578
(chair thuds)
2411
01:26:16,614 --> 01:26:19,347
(crowd shouting)
2412
01:26:20,277 --> 01:26:21,683
- Shit, fire!
2413
01:26:21,718 --> 01:26:22,980
(flames crackling)
2414
01:26:23,016 --> 01:26:23,945
- Fire, fire!
2415
01:26:25,084 --> 01:26:26,048
(flames whooshing)
2416
01:26:26,084 --> 01:26:26,882
- Oh, God!
2417
01:26:29,119 --> 01:26:29,918
- Hey.
2418
01:26:31,825 --> 01:26:32,593
- Abby?
2419
01:26:32,628 --> 01:26:33,460
- Hi.
2420
01:26:36,162 --> 01:26:37,257
- Shepley, come on.
2421
01:26:37,293 --> 01:26:38,500
- Come on.
2422
01:26:38,536 --> 01:26:39,293
- Come on.
2423
01:26:39,329 --> 01:26:41,930
(Shepley groans)
2424
01:26:45,504 --> 01:26:47,473
- I talked to Shepley
and he's fine.
2425
01:26:47,508 --> 01:26:50,338
I'll be on the first
flight to Vegas tomorrow.
2426
01:26:50,374 --> 01:26:51,809
Hey, just a thought,
2427
01:26:51,844 --> 01:26:54,112
but maybe you wanna check
into the Mirage or the Luxor.
2428
01:26:54,148 --> 01:26:55,177
I-I hear they have deals.
2429
01:26:55,212 --> 01:26:56,148
- It's fine.
2430
01:26:56,183 --> 01:26:57,517
Benny's not gonna do anything.
2431
01:26:57,552 --> 01:26:59,882
His scam didn't work out
and no one owes him a dime.
2432
01:27:00,616 --> 01:27:02,820
Mer, you just have to trust me.
2433
01:27:02,856 --> 01:27:03,853
Bye.
2434
01:27:07,859 --> 01:27:10,324
- I don't know if I ever
wanna leave this bed, pigeon.
2435
01:27:10,360 --> 01:27:11,726
- Hey, Travis?
2436
01:27:11,761 --> 01:27:13,694
- Hm?
- Why do you call me pigeon?
2437
01:27:13,730 --> 01:27:15,998
- You don't know
what a pigeon is?
2438
01:27:16,034 --> 01:27:19,002
- Yeah, it's an annoying bird
that craps on people's heads.
2439
01:27:19,037 --> 01:27:20,240
- No.
2440
01:27:20,275 --> 01:27:23,537
It's a dove, an
attractive girl, a.
2441
01:27:23,573 --> 01:27:25,712
- A winning hand in poker.
2442
01:27:25,747 --> 01:27:26,781
- See?
2443
01:27:26,816 --> 01:27:27,481
You're my pigeon.
2444
01:27:29,084 --> 01:27:30,519
- I'm an exhausted pigeon.
2445
01:27:30,554 --> 01:27:31,520
- I bet.
2446
01:27:31,555 --> 01:27:32,618
- You?
2447
01:27:33,586 --> 01:27:35,249
- I'm gonna stay up
for a little while.
2448
01:27:35,284 --> 01:27:36,855
- Oh.
2449
01:27:36,890 --> 01:27:39,894
Are you scared I'm
gonna disappear again
if you go to sleep?
2450
01:27:39,929 --> 01:27:40,989
- It crossed my mind.
2451
01:27:43,261 --> 01:27:43,992
- I love you.
2452
01:27:45,562 --> 01:27:49,305
I love you, Travis Maddox.
2453
01:27:51,775 --> 01:27:52,741
- You love me?
2454
01:27:52,777 --> 01:27:54,002
- It's the tattoos.
2455
01:27:55,505 --> 01:27:56,271
- They're pretty cool.
2456
01:27:56,307 --> 01:27:58,842
(Abby giggles)
2457
01:28:04,019 --> 01:28:05,615
Sure you wanna do this?
2458
01:28:05,650 --> 01:28:08,750
- (scoffs) Dude, I
was born to ride.
2459
01:28:08,786 --> 01:28:10,651
- You got some brain
damage back there.
2460
01:28:10,686 --> 01:28:12,655
- (scoffs) I love you, Mommy.
2461
01:28:12,690 --> 01:28:14,530
Hey, I'll see you
back at the ranch.
2462
01:28:14,565 --> 01:28:15,696
- What?
2463
01:28:15,731 --> 01:28:16,997
- Corn.
2464
01:28:17,032 --> 01:28:18,661
(motorbike engine revs)
2465
01:28:18,696 --> 01:28:20,736
Ah, let's see what
this puppy can do.
2466
01:28:20,771 --> 01:28:22,563
(cans clattering)
2467
01:28:22,598 --> 01:28:23,530
- Is he gonna be okay?
2468
01:28:23,566 --> 01:28:24,639
- [Shepley] Yee-ha!
2469
01:28:24,674 --> 01:28:25,801
- No.
2470
01:28:25,836 --> 01:28:28,170
- [Shepley] I need to
get me one of these.
2471
01:28:28,205 --> 01:28:29,142
Whoo!
2472
01:28:29,177 --> 01:28:29,776
- [Travis] Whose bag is this?
2473
01:28:29,812 --> 01:28:31,179
- Jesse's.
2474
01:28:31,214 --> 01:28:32,576
- Who's Jesse?
- I love this thing.
2475
01:28:32,611 --> 01:28:34,080
- Doesn't matter.
(objects clanking)
2476
01:28:34,116 --> 01:28:35,750
- Does Jesse have a shirt?
2477
01:28:35,785 --> 01:28:36,781
- He might.
2478
01:28:40,220 --> 01:28:41,722
- He does have a shirt.
2479
01:28:41,757 --> 01:28:42,650
- Hey.
2480
01:28:42,685 --> 01:28:44,419
- It's not my favorite style.
2481
01:28:44,454 --> 01:28:45,823
A little loud but.
2482
01:28:54,534 --> 01:28:56,064
He also has a ton
of money in here.
2483
01:28:57,535 --> 01:29:00,368
- Actually, no, that's my money.
2484
01:29:00,404 --> 01:29:02,105
- You won this?
2485
01:29:02,140 --> 01:29:03,242
- Yeah.
2486
01:29:03,277 --> 01:29:04,705
Told you I'm good.
- Yeah.
2487
01:29:04,740 --> 01:29:07,880
So then, this is yours too?
2488
01:29:07,915 --> 01:29:08,884
- Mm-hm.
2489
01:29:08,919 --> 01:29:09,784
- You have great taste.
2490
01:29:09,820 --> 01:29:10,785
(Abby laughs)
2491
01:29:10,821 --> 01:29:11,651
Here's to you.
2492
01:29:14,724 --> 01:29:15,482
Ow.
2493
01:29:15,518 --> 01:29:16,722
- Here's to us.
2494
01:29:19,896 --> 01:29:20,726
- How's my face?
2495
01:29:23,700 --> 01:29:24,763
- Ooh.
2496
01:29:26,332 --> 01:29:28,200
You look better already.
2497
01:29:28,235 --> 01:29:29,537
Vegas for another night?
2498
01:29:30,502 --> 01:29:31,707
- That would be a disaster.
2499
01:29:31,742 --> 01:29:32,837
Let's do it.
2500
01:29:33,636 --> 01:29:36,874
(electro-pop music)
2501
01:29:40,346 --> 01:29:43,716
(electricity crackles)
2502
01:30:04,767 --> 01:30:08,609
(electro-pop music continues)
2503
01:30:34,599 --> 01:30:38,232
(electro-pop music continues)
2504
01:30:46,543 --> 01:30:49,078
(gentle music)
2505
01:31:16,673 --> 01:31:20,010
(gentle music continues)
2506
01:31:39,629 --> 01:31:42,230
(upbeat music)
2507
01:32:09,693 --> 01:32:13,228
(upbeat music continues)
2508
01:32:39,690 --> 01:32:43,225
(upbeat music continues)
2509
01:32:47,565 --> 01:32:50,199
(intense music)
2510
01:33:17,762 --> 01:33:21,164
(intense music continues)
2511
01:33:39,320 --> 01:33:41,822
(gentle music)
2512
01:34:09,945 --> 01:34:13,381
(gentle music continues)
2513
01:34:21,362 --> 01:34:24,095
(gentle music)
2514
01:34:51,723 --> 01:34:55,258
(gentle music continues)
153417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.