All language subtitles for 11E02S.SICN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,150 --> 00:00:10,426 Tony! 2 00:00:11,332 --> 00:00:13,048 I know you're here! 3 00:00:14,255 --> 00:00:16,371 You snively little runt! 4 00:00:17,623 --> 00:00:19,841 I know you're in there, you bastard! 5 00:00:20,045 --> 00:00:22,217 Be a man and face me! 6 00:00:23,178 --> 00:00:24,806 What the hell, Sheila? 7 00:00:24,830 --> 00:00:26,600 Hey! 8 00:00:26,623 --> 00:00:28,841 Would you calm down? 9 00:00:28,864 --> 00:00:31,221 Get out here, Kaytlynn with a K 10 00:00:31,245 --> 00:00:33,734 and two Ys and two Ns. 11 00:00:33,759 --> 00:00:36,875 Give me a break. What are you doing? 12 00:00:36,899 --> 00:00:37,969 Hey. 13 00:00:40,279 --> 00:00:43,255 Grande salted caramel Americano, right? 14 00:00:43,279 --> 00:00:44,600 Okay. 15 00:00:44,624 --> 00:00:47,185 Uh, look, it's... it's not you, 16 00:00:47,210 --> 00:00:48,771 - all right? - It's me. 17 00:00:48,795 --> 00:00:50,564 Okay? It's all me. I-I... 18 00:00:50,588 --> 00:00:52,771 I just want more from life. 19 00:00:52,795 --> 00:00:54,945 What more can the barista give you... 20 00:00:54,969 --> 00:00:57,185 - extra foam? - Well, she 21 00:00:57,210 --> 00:00:58,703 actually pays attention enough 22 00:00:58,726 --> 00:01:00,014 to know when I need that! 23 00:01:00,037 --> 00:01:01,737 You have more needs than a toddler. 24 00:01:01,762 --> 00:01:03,945 A toddler? Only a toddler runs around like a Tasmanian... 25 00:01:03,969 --> 00:01:05,530 You know what, that's it. 26 00:01:05,554 --> 00:01:06,876 I'm done with the therapy. 27 00:01:06,900 --> 00:01:08,393 I'm done with the self-help seminars. 28 00:01:08,417 --> 00:01:10,221 - And I'm done with you. - What are you doing? 29 00:01:10,245 --> 00:01:12,254 What are you do... Sh-Sheila, no, no, no, no! Hey, hey. 30 00:01:12,278 --> 00:01:13,289 Be careful, that... 31 00:01:13,313 --> 00:01:14,221 that's not a toy. 32 00:01:14,245 --> 00:01:15,727 I don't really care. 33 00:01:19,278 --> 00:01:21,554 Oh! 34 00:01:49,185 --> 00:01:57,185 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:02:00,900 --> 00:02:02,221 Who's down for a coffee break? 36 00:02:02,245 --> 00:02:04,427 Yes, please. I could use a caffeine kick 37 00:02:04,451 --> 00:02:06,659 to get me through my cleaning checklist today. 38 00:02:06,682 --> 00:02:08,830 Well, don't strain yourself because you have 39 00:02:08,831 --> 00:02:10,427 a date night coming up, if I recall. 40 00:02:10,451 --> 00:02:12,152 The next Codename: Furymovie. 41 00:02:12,176 --> 00:02:14,486 I should probably get tickets before they sell out. 42 00:02:14,510 --> 00:02:15,794 Mm. 43 00:02:16,411 --> 00:02:18,216 What do you think if I get three? 44 00:02:18,801 --> 00:02:20,111 Three tickets? 45 00:02:20,135 --> 00:02:22,043 Is someone joining us on our date night? 46 00:02:22,067 --> 00:02:24,240 Well, maybe we could bring Victoria along. 47 00:02:25,218 --> 00:02:27,663 I mean, didn't you say how she's been looking forward 48 00:02:27,687 --> 00:02:29,594 to the next Codenamemovie? 49 00:02:29,618 --> 00:02:30,871 Oh, that is so sweet. 50 00:02:30,895 --> 00:02:32,250 Yeah, but I already got her a sitter. 51 00:02:32,274 --> 00:02:34,180 Well, sitters have cancellation policies. 52 00:02:34,204 --> 00:02:37,078 It's just been so long since Victoria got to have a tea party 53 00:02:37,102 --> 00:02:39,146 with Sara, you know, I'd hate to disappoint her. 54 00:02:39,817 --> 00:02:42,423 Would you want to ask Victoria first? 55 00:02:42,447 --> 00:02:45,939 Um, Sara is an influencer who hosts Wonder Woman tea parties 56 00:02:45,963 --> 00:02:48,490 on TikTok. I mean, we can't compete with that. 57 00:02:48,514 --> 00:02:50,078 Wonder Woman? 58 00:02:50,102 --> 00:02:52,319 Can I ditch date night and go to that party? 59 00:02:54,412 --> 00:02:56,388 Besides, I was kind of looking forward to just 60 00:02:56,412 --> 00:02:58,216 hanging out with you, you know? 61 00:02:58,240 --> 00:03:00,801 I-I can go see the movie again with Victoria another day. 62 00:03:04,967 --> 00:03:06,490 Uh, it's Parker. We have a body. 63 00:03:06,514 --> 00:03:09,860 Guess that second coat of steel polish will have to wait. 64 00:03:19,067 --> 00:03:20,698 It's probably nothing. 65 00:03:20,722 --> 00:03:22,276 It's just... 66 00:03:22,652 --> 00:03:25,490 it almost felt like Jimmy was feeling a little hesitant 67 00:03:25,514 --> 00:03:29,078 about me spending more time Victoria. 68 00:03:29,102 --> 00:03:31,628 Or maybe Jimmy was feeling hesitant about you. 69 00:03:31,652 --> 00:03:33,180 Ever thought of that? 70 00:03:33,204 --> 00:03:35,353 No, but thanks for sharing. 71 00:03:35,377 --> 00:03:36,905 Hey, just one man's opinion. 72 00:03:36,929 --> 00:03:38,905 - Wait. Did he say something? - No. 73 00:03:38,929 --> 00:03:41,078 - And yet you have an opinion. - Not really. 74 00:03:41,102 --> 00:03:43,146 My mouth sometimes just says stuff. 75 00:03:43,170 --> 00:03:44,356 I've noticed. 76 00:03:44,381 --> 00:03:47,170 Hey, but like you said, it's probably nothing. 77 00:03:53,722 --> 00:03:55,016 Damn. 78 00:03:56,685 --> 00:03:58,250 Looks like a hurricane came through here. 79 00:03:58,274 --> 00:03:59,801 The victim put up a hell of a fight. 80 00:03:59,825 --> 00:04:00,871 Who is she? 81 00:04:00,895 --> 00:04:02,054 Ensign Ashley Watts. 82 00:04:02,078 --> 00:04:04,584 She's stationed in D.C., lives in Fairfax Village. 83 00:04:04,608 --> 00:04:06,900 Why would she crash at a sleazy motel 84 00:04:06,924 --> 00:04:08,620 just a few miles away from her home? 85 00:04:08,644 --> 00:04:11,111 Could be what most people do in a sleazy motel. 86 00:04:11,135 --> 00:04:13,009 Dirty deeds they don't want others knowing about. 87 00:04:13,033 --> 00:04:15,944 Perimortem bruising suggests manual strangulation, 88 00:04:15,968 --> 00:04:19,446 and lividity tells us that she's been here at least 12 hours. 89 00:04:19,470 --> 00:04:21,180 An out-of-the-way motel, a struggle 90 00:04:21,204 --> 00:04:22,870 and a girl choked to death. 91 00:04:22,894 --> 00:04:24,589 Classic crime of passion. 92 00:04:24,613 --> 00:04:26,038 Which means we're looking for a lover. 93 00:04:26,062 --> 00:04:27,899 Or a spouse who wasn't a fan of the lover. 94 00:04:27,923 --> 00:04:30,519 All right, scour the room for prints and DNA. 95 00:04:30,543 --> 00:04:32,441 Find out who she was here with. 96 00:04:35,096 --> 00:04:37,699 This place doesn't have cameras or even a front desk. 97 00:04:37,723 --> 00:04:38,824 Who booked the room? 98 00:04:38,848 --> 00:04:40,701 I contacted the online reservation hub 99 00:04:40,725 --> 00:04:43,058 as soon as I arrived. Should be hearing from them soon. 100 00:04:44,062 --> 00:04:45,216 Well, that's them. 101 00:04:45,240 --> 00:04:47,060 Well, we got two options on that reservation. 102 00:04:47,084 --> 00:04:49,266 Either Ensign Watts, or, uh, 103 00:04:49,290 --> 00:04:51,014 the person she was hooking up with. 104 00:04:52,954 --> 00:04:54,024 What is it? 105 00:04:54,048 --> 00:04:55,475 The room wasn't booked by Watts 106 00:04:55,499 --> 00:04:57,768 or the person she was meeting up with, 107 00:04:57,792 --> 00:04:58,922 at least I hope not. 108 00:04:58,946 --> 00:05:00,129 What's that supposed to mean? 109 00:05:00,665 --> 00:05:02,060 The room was booked by you. 110 00:05:02,084 --> 00:05:04,060 - Me? - Yeah, credit card and reservation 111 00:05:04,084 --> 00:05:05,807 are under the name Alden Parker. 112 00:05:09,932 --> 00:05:12,105 Yeah. That's me. 113 00:05:13,190 --> 00:05:15,088 So, you come here often, or... 114 00:05:21,582 --> 00:05:23,351 Hey, hey, here's an idea. 115 00:05:23,375 --> 00:05:26,180 Skip lunch today. I need this done now. 116 00:05:27,271 --> 00:05:28,653 Man, I'd be pissed, too. 117 00:05:28,677 --> 00:05:30,928 - Really? - Yeah, identity theft is no joke. 118 00:05:30,952 --> 00:05:33,066 All those credit cards to cancel, passwords to reset. 119 00:05:33,090 --> 00:05:34,860 What are you talking about? 120 00:05:34,884 --> 00:05:37,024 - Just shoot me. - Someone cloned my credit card once. 121 00:05:37,048 --> 00:05:40,036 Went on a shopping spree at Bob's Big & Tall Formalwear. 122 00:05:40,060 --> 00:05:41,413 - Oh, come on! - If I'm ever in Cleveland 123 00:05:41,437 --> 00:05:43,137 and I see a six-foot, ten-inch dude 124 00:05:43,161 --> 00:05:45,552 wearing a blue velvet tuxedo, oh, oh, oh. 125 00:05:45,576 --> 00:05:47,932 Well, at least somebody's happy. 126 00:05:47,956 --> 00:05:50,036 - Everything okay? - It is for my accountant. 127 00:05:50,612 --> 00:05:53,932 I have to cancel my entire life but he gets to charge overtime. 128 00:05:53,956 --> 00:05:56,622 Well, maybe you can bill whoever really booked that motel room. 129 00:05:56,646 --> 00:05:58,310 What else have they been up to 130 00:05:58,334 --> 00:05:59,298 with your identity? 131 00:05:59,322 --> 00:06:00,622 Uh, besides framing you for murder. 132 00:06:00,646 --> 00:06:03,276 Kasie is digging into my digital life now. 133 00:06:03,300 --> 00:06:05,829 Luckily for me, I've got an alibi about last night. 134 00:06:05,853 --> 00:06:07,966 Sorry I couldn't make it easy for you. 135 00:06:07,990 --> 00:06:09,346 Speaking of not easy, 136 00:06:09,370 --> 00:06:10,586 there wasn't a single print in the room. 137 00:06:10,610 --> 00:06:11,966 It's been wiped clean. 138 00:06:11,990 --> 00:06:13,829 Yeah, presumably by the killer. 139 00:06:13,853 --> 00:06:15,586 As for the victim... 140 00:06:15,610 --> 00:06:17,242 Hey, Parker, are you sure you don't know her? 141 00:06:17,266 --> 00:06:20,076 Never saw her before in my life. Details. 142 00:06:20,100 --> 00:06:21,637 Ensign Watts was an accountant 143 00:06:21,661 --> 00:06:23,151 with Naval Sea Systems Command. 144 00:06:23,175 --> 00:06:25,151 They build and maintain every ship in the fleet. 145 00:06:25,175 --> 00:06:27,771 C.O. said she was a solid officer, very by-the-book. 146 00:06:27,795 --> 00:06:29,978 Well, she wasn't going by the book at that hush-hush motel. 147 00:06:30,002 --> 00:06:31,668 She was doing something on the D.L. 148 00:06:31,692 --> 00:06:35,072 Dig into her life and find out who she was doing it with. 149 00:06:39,968 --> 00:06:41,593 This isn't happening. 150 00:06:43,550 --> 00:06:44,968 Sorry for your loss. 151 00:06:44,992 --> 00:06:47,322 Are-are you sure? Are-are you sure it's Ashley? 152 00:06:47,560 --> 00:06:49,250 Unfortunately, yeah. 153 00:06:53,351 --> 00:06:55,841 She's downstairs when you're ready to see her. 154 00:06:55,865 --> 00:06:59,220 - Oh, John. - It's okay, sweetheart. 155 00:06:59,244 --> 00:07:01,081 - No. No. - Or we can just, um, 156 00:07:01,105 --> 00:07:02,668 sit here and talk for a bit. 157 00:07:03,057 --> 00:07:04,747 Yeah, let's go with that. 158 00:07:06,072 --> 00:07:08,141 Was Ashley your only child? 159 00:07:08,165 --> 00:07:12,002 Yes, but-but she didn't come into our lives until she was 13. 160 00:07:13,163 --> 00:07:14,910 I couldn't get pregnant. 161 00:07:15,206 --> 00:07:16,978 We had tried for years, but... 162 00:07:17,793 --> 00:07:19,012 it just didn't work. 163 00:07:19,036 --> 00:07:21,151 When we finally decided to adopt, 164 00:07:22,298 --> 00:07:24,185 word came about this teen in the system 165 00:07:24,209 --> 00:07:25,910 that needed a foster home. 166 00:07:25,934 --> 00:07:27,978 We just thought it was gonna be temporary. 167 00:07:28,346 --> 00:07:29,824 But, um... 168 00:07:29,848 --> 00:07:32,175 The moment that Ashley walked through that door... 169 00:07:33,002 --> 00:07:35,427 ...she was the missing piece that completed our family. 170 00:07:36,018 --> 00:07:37,528 Not many people would adopt a teen. 171 00:07:37,840 --> 00:07:40,564 We finally became the family we always wanted. 172 00:07:43,588 --> 00:07:44,978 Can you think of anyone 173 00:07:45,002 --> 00:07:47,495 who would have had reason to harm Ashley? 174 00:07:47,519 --> 00:07:50,081 Oh. Good Lord, no. 175 00:07:50,105 --> 00:07:52,151 She was the sweetest girl. Everyone loved her. 176 00:07:52,175 --> 00:07:54,841 This place that you-you found her... 177 00:07:54,865 --> 00:07:58,358 it was, um, a motel here in D.C.? 178 00:07:58,793 --> 00:07:59,944 Yeah. 179 00:08:00,252 --> 00:08:02,564 What was she doing at a motel so close to home? 180 00:08:03,463 --> 00:08:05,507 Maybe she was meeting up with Travis? 181 00:08:05,531 --> 00:08:06,677 Who's Travis? 182 00:08:06,701 --> 00:08:10,173 Travis Jacobs. He was a new... friend. 183 00:08:10,197 --> 00:08:12,081 Ashley had roommates, and... 184 00:08:13,223 --> 00:08:14,805 they may have just wanted to be alone? 185 00:08:14,829 --> 00:08:16,185 Any idea where this Travis lives? 186 00:08:16,209 --> 00:08:17,910 He's a few hours away in Wilmington. 187 00:08:17,934 --> 00:08:20,081 We met him once at brunch. 188 00:08:20,105 --> 00:08:22,149 You don't think 189 00:08:22,173 --> 00:08:24,761 that Travis has something to do with this, do you? 190 00:08:26,237 --> 00:08:29,841 I think that if Travis was in that motel with Ashley... 191 00:08:30,177 --> 00:08:32,033 Why haven't we heard from him? 192 00:08:34,412 --> 00:08:36,150 Hey, can I get some extra mayo with that? 193 00:08:36,538 --> 00:08:38,739 Okay, great. Thanks. See you in 20. 194 00:08:39,667 --> 00:08:41,806 I'm suddenly in the mood for a crab roll sandwich. 195 00:08:41,830 --> 00:08:43,322 In the middle of an autopsy. 196 00:08:43,346 --> 00:08:45,806 - That is not at all disgusting. - No bites for you. 197 00:08:45,830 --> 00:08:48,272 I will settle for an update on Ensign Watts. 198 00:08:48,296 --> 00:08:49,943 Right. Official cause of death 199 00:08:49,967 --> 00:08:51,552 was forced compression of the larynx, 200 00:08:51,576 --> 00:08:54,806 which obstructed airflow and led to asphyxiation. 201 00:08:54,830 --> 00:08:57,769 Mm, that is a lot of words to say "strangled to death." 202 00:08:57,793 --> 00:09:00,461 Her last meal is actually the reason why I'm hungry right now. 203 00:09:00,485 --> 00:09:05,565 It was a crab roll using very high-quality Maryland blue crab. 204 00:09:06,192 --> 00:09:07,806 I am never eating again. 205 00:09:07,830 --> 00:09:10,772 I'm around death all day. I take inspiration where I can get it. 206 00:09:10,796 --> 00:09:12,427 Anything else? And please, 207 00:09:12,451 --> 00:09:14,738 not of the stomach-churning variety. 208 00:09:14,761 --> 00:09:17,599 Right. Her extensive bruising would tell us 209 00:09:17,623 --> 00:09:20,048 that she fought the good fight until her last dying breath. 210 00:09:20,072 --> 00:09:22,979 Her elbows, arms and knees 211 00:09:23,003 --> 00:09:25,565 all show injuries 212 00:09:25,588 --> 00:09:27,634 at precise contact points. 213 00:09:27,658 --> 00:09:29,979 Oh, looks like me after a martial arts sparring session. 214 00:09:30,003 --> 00:09:32,293 Good eye. I think that our victim probably had training... 215 00:09:32,317 --> 00:09:34,116 extensive training... from the look of things. 216 00:09:34,140 --> 00:09:35,461 But she was a bean counter. 217 00:09:35,485 --> 00:09:37,081 Nowhere on her file does it indicate 218 00:09:37,105 --> 00:09:38,461 that she had any kind of combat training. 219 00:09:38,485 --> 00:09:39,599 Not my department. 220 00:09:39,623 --> 00:09:41,254 Well, it is my department. 221 00:09:41,278 --> 00:09:43,013 So thank you. I'm gonna go update the team. 222 00:09:43,037 --> 00:09:45,588 And I'm gonna go enjoy my crab roll. 223 00:09:50,696 --> 00:09:51,806 Was there anything else you needed? 224 00:09:51,830 --> 00:09:53,322 Mm. No, that's it. 225 00:09:53,846 --> 00:09:55,846 And yet you're still here. 226 00:10:00,140 --> 00:10:02,821 We're good, right? You and me? 227 00:10:02,845 --> 00:10:05,370 - Uh, you and me good how? - I mean, 228 00:10:05,394 --> 00:10:09,322 you know, like, you like that... you-you and me? 229 00:10:09,346 --> 00:10:11,357 Well, you and me as in "us" you and me? 230 00:10:11,381 --> 00:10:13,288 - Yup. That. - Well, yeah, of course. 231 00:10:13,312 --> 00:10:15,322 - Why are you even asking? - Oh, it's... 232 00:10:15,346 --> 00:10:17,702 You know, I'm just checking in. It's a thing people do. 233 00:10:17,726 --> 00:10:20,979 - Well, I'm good if you are. - Great. I'm great. 234 00:10:22,852 --> 00:10:24,081 Okay, um, 235 00:10:24,105 --> 00:10:26,702 so I'm gonna stop being awkward now and leave. 236 00:10:26,726 --> 00:10:29,235 - Hey. - Oh. 237 00:10:30,003 --> 00:10:31,702 - Mm-hmm. - Yeah. 238 00:10:35,933 --> 00:10:37,186 So, 239 00:10:37,210 --> 00:10:39,836 good news for me, bad news for you. 240 00:10:39,860 --> 00:10:43,197 How is my identity being stolen good for you? 241 00:10:43,221 --> 00:10:46,525 Because in dissecting your digital life to find the thief, 242 00:10:46,549 --> 00:10:49,927 I was able to update my future blackmail file on you. 243 00:10:49,951 --> 00:10:51,613 Next time I put in for a vacation, 244 00:10:51,636 --> 00:10:53,150 my dates best be approved. 245 00:10:53,174 --> 00:10:54,875 I'll take that under consideration. 246 00:10:54,899 --> 00:10:57,979 So, the bad news is that you have a blackmail file on me. 247 00:10:58,003 --> 00:11:01,687 No. Your bad news is a complete stranger apparently also knows 248 00:11:01,711 --> 00:11:03,875 everything about you... driver's license number, 249 00:11:03,899 --> 00:11:06,220 mom's maiden name, your first pet. 250 00:11:06,244 --> 00:11:07,772 How was my personal info hacked? 251 00:11:07,796 --> 00:11:09,495 I mean, I'm hardened against all the usual vectors. 252 00:11:09,519 --> 00:11:12,292 - Rootkit malware? - Please. 253 00:11:12,316 --> 00:11:13,668 Decryption worm? Forget about it. 254 00:11:13,692 --> 00:11:15,254 That's because you weren't hacked, 255 00:11:15,278 --> 00:11:16,943 at least not in the traditional way. 256 00:11:16,967 --> 00:11:18,806 What is the non-traditional way? 257 00:11:18,830 --> 00:11:21,013 Our perp played the security questions angle. 258 00:11:21,037 --> 00:11:22,565 You know, those annoying questions 259 00:11:22,588 --> 00:11:24,220 you get asked when you forget your password? 260 00:11:24,244 --> 00:11:25,979 I never forgot my password, but just, uh, 261 00:11:26,003 --> 00:11:26,927 go on. 262 00:11:26,951 --> 00:11:29,186 Our perp started by making "lost password" claims 263 00:11:29,210 --> 00:11:31,013 to your least secure accounts first... 264 00:11:31,037 --> 00:11:32,461 the Pastry of the Month Club, 265 00:11:32,485 --> 00:11:35,072 Virginia Ornithology Association. 266 00:11:35,096 --> 00:11:37,748 Also some rants you dropped on an old Sopranosblog? 267 00:11:37,772 --> 00:11:40,376 I was working FBI Organized Crime. 268 00:11:40,400 --> 00:11:42,687 Those writers were trying to make us into imbeciles. 269 00:11:42,712 --> 00:11:43,770 Either way, 270 00:11:43,794 --> 00:11:46,048 once the hacker got their tentacles into your world, 271 00:11:46,072 --> 00:11:47,495 they were able to piece together 272 00:11:47,519 --> 00:11:49,565 your more important log-ins and passwords. 273 00:11:49,588 --> 00:11:51,634 Just by answering my security questions? 274 00:11:51,658 --> 00:11:54,529 Whoever did this knows very personal things about you. 275 00:11:54,553 --> 00:11:56,340 Yeah, personal things from my past. 276 00:11:56,364 --> 00:12:00,150 Which means maybe our hacker is someone from your past, 277 00:12:00,701 --> 00:12:03,322 which brings me to the bad, bad news. 278 00:12:03,870 --> 00:12:07,048 You never said anything about there being bad, bad news. 279 00:12:08,125 --> 00:12:09,312 Oh, my bad. 280 00:12:10,615 --> 00:12:11,845 So, in addition 281 00:12:11,869 --> 00:12:13,772 to charging the motel mini-bar to me, 282 00:12:13,796 --> 00:12:16,427 the person who stole my identity also used it 283 00:12:16,451 --> 00:12:18,634 to access the DoD mainframe. 284 00:12:18,658 --> 00:12:21,875 - Wait, as in the... - Department of Defense, yes. 285 00:12:21,899 --> 00:12:24,734 - They get anything good? - Yeah. Files of Navy personnel. 286 00:12:25,408 --> 00:12:28,357 They pulled background details on hundreds of sailors. 287 00:12:28,381 --> 00:12:30,288 Wow. More identities to steal? 288 00:12:30,312 --> 00:12:32,236 I don't think so. They dug around for a while, 289 00:12:32,261 --> 00:12:34,006 but they were awfully interested 290 00:12:34,030 --> 00:12:36,529 in one name in particular. 291 00:12:37,111 --> 00:12:38,943 - Ensign Watts. - Who's dead now. 292 00:12:38,967 --> 00:12:40,412 That's not a coincidence. 293 00:12:40,436 --> 00:12:42,448 What about our victim's new boyfriend, 294 00:12:42,472 --> 00:12:44,000 Travis from Wilmington? 295 00:12:44,024 --> 00:12:45,186 You mean her new boyfriend 296 00:12:45,210 --> 00:12:47,048 that we can't locate because there's no record 297 00:12:47,072 --> 00:12:49,952 of a Travis Jacobs who matches his description? Yeah. 298 00:12:49,976 --> 00:12:51,943 If that isn't sketchy enough, turns out 299 00:12:51,967 --> 00:12:54,116 Travis, uh, magically popped up in Watts' life 300 00:12:54,140 --> 00:12:57,529 the very next day after her file was accessed. 301 00:12:57,553 --> 00:12:59,634 Well, that doesn't sound like a coincidence, either. 302 00:12:59,658 --> 00:13:02,013 Whoever this Travis guy is disappeared. 303 00:13:02,037 --> 00:13:03,254 Sounds like we got a ghost. 304 00:13:03,278 --> 00:13:05,116 Well, then call me a Ghostbuster, 305 00:13:05,140 --> 00:13:06,702 'cause I got a hit on our mystery man. 306 00:13:06,726 --> 00:13:08,702 The restaurant where Ashley and her parents 307 00:13:08,726 --> 00:13:11,015 had brunch with Travis at has cameras. 308 00:13:12,690 --> 00:13:15,357 Well, the ghost is doing a good job playing the loving boyfriend. 309 00:13:15,381 --> 00:13:17,210 All right, running facial rec now. 310 00:13:24,346 --> 00:13:26,013 Something about this guy looks... 311 00:13:27,023 --> 00:13:30,392 Okay, got a hit. Travis' real name is Ryan Aaronson. 312 00:13:30,759 --> 00:13:32,735 And, uh, big shocker... he's got a record. 313 00:13:32,759 --> 00:13:34,390 You got to be kidding me. 314 00:13:34,414 --> 00:13:36,803 Parker, you know this guy? 315 00:13:36,827 --> 00:13:40,424 No. But I know Ryan's mother. 316 00:13:40,448 --> 00:13:42,322 He is the son 317 00:13:42,346 --> 00:13:44,562 of Joy Aaronson, 318 00:13:45,722 --> 00:13:48,892 but I know her as Joy Sullivan. 319 00:13:49,014 --> 00:13:50,980 And who's Joy Sullivan? 320 00:13:53,552 --> 00:13:55,120 She was... 321 00:13:55,144 --> 00:13:58,139 my first love when I was just a kid. 322 00:14:02,173 --> 00:14:04,701 Unfortunately, your, uh, first love's son 323 00:14:04,725 --> 00:14:07,070 is now our prime murder suspect. 324 00:14:16,476 --> 00:14:19,315 Joy Sullivan. She sounds sweet. 325 00:14:19,338 --> 00:14:22,121 "Sweet" is not how I would describe Joy. 326 00:14:22,145 --> 00:14:23,529 She was a force of nature. 327 00:14:23,553 --> 00:14:25,279 Hey, Parker, seems like you have a type. 328 00:14:25,303 --> 00:14:27,269 She reminds me a lot of your ex-wife. Vivian? 329 00:14:27,293 --> 00:14:29,245 Yeah, we kind of assumed that she was the one 330 00:14:29,269 --> 00:14:30,729 you still carried the torch for. 331 00:14:30,753 --> 00:14:32,605 Okay, so how did you mess things up with this one? 332 00:14:32,629 --> 00:14:34,913 Wait a minute. Why-why are you assuming it was his fault? 333 00:14:34,937 --> 00:14:37,245 Look at that face, that hair. 334 00:14:37,269 --> 00:14:39,625 Of course Parker was a heartbreaker. 335 00:14:39,649 --> 00:14:41,486 Joy and I grew up back in Philly. 336 00:14:41,510 --> 00:14:44,556 We're talking peas-in-a-pod, inseparable 337 00:14:44,580 --> 00:14:45,969 until, uh... 338 00:14:46,476 --> 00:14:48,436 her family moved away junior year. 339 00:14:48,460 --> 00:14:49,726 You didn't stay in touch? 340 00:14:49,750 --> 00:14:51,340 Well, not for lack of trying. 341 00:14:51,364 --> 00:14:52,691 I mean, I wrote... 342 00:14:52,715 --> 00:14:55,418 wrote her every week for, um... 343 00:14:55,442 --> 00:14:57,763 a long time, 344 00:14:57,787 --> 00:14:59,556 and she never wrote me back. 345 00:14:59,580 --> 00:15:01,183 Mm, Knight's right. You did something. 346 00:15:01,207 --> 00:15:03,052 Well, if I did, I don't know what, 347 00:15:03,076 --> 00:15:05,486 so I took the hint and stopped writing. 348 00:15:05,510 --> 00:15:07,038 Mm, but you never stopped thinking about her. 349 00:15:07,062 --> 00:15:09,004 Or cyberstalking her. 350 00:15:09,028 --> 00:15:10,184 Come on. You pulled up 351 00:15:10,208 --> 00:15:12,556 Joy's profile like, uh, you had it on speed dial. 352 00:15:12,580 --> 00:15:15,038 Sue me for wanting an ambient awareness 353 00:15:15,062 --> 00:15:16,581 of her life over the years. 354 00:15:16,605 --> 00:15:18,043 Mm, were you aware that she was divorced? 355 00:15:18,067 --> 00:15:19,803 Yes, I am aware. 356 00:15:19,827 --> 00:15:21,879 And were you also aware that she lives just outside of Maryland? 357 00:15:21,903 --> 00:15:23,186 And why haven't you reached out? 358 00:15:23,210 --> 00:15:26,591 Because every time I thought I might... I just... 359 00:15:26,615 --> 00:15:28,729 I chickened out. 360 00:15:28,753 --> 00:15:31,729 Fate took her away, so, why tempt fate? 361 00:15:32,139 --> 00:15:34,177 Well, fate brought her back into your orbit. 362 00:15:34,201 --> 00:15:36,913 - No, not fate. - This kid 363 00:15:36,937 --> 00:15:39,418 heard about me from Joy. What do you know about him? 364 00:15:39,442 --> 00:15:41,384 Well, it looks like Ryan spent time in juvie, 365 00:15:41,408 --> 00:15:44,974 followed by arrests, for forgery, wire fraud. 366 00:15:44,998 --> 00:15:46,659 Mainly cheap, money-making scams. 367 00:15:46,683 --> 00:15:48,038 Yeah, toss in identity theft, 368 00:15:48,062 --> 00:15:49,152 and you have a classic con. 369 00:15:49,176 --> 00:15:50,769 Looks like Ashley was his next mark. 370 00:15:50,793 --> 00:15:52,486 A mark that ended up dead. 371 00:15:52,510 --> 00:15:54,452 I never imagined if I saw her again, 372 00:15:54,476 --> 00:15:56,548 I'd be breaking the news that her son might be 373 00:15:56,572 --> 00:15:58,206 a killer con man. 374 00:15:58,753 --> 00:16:00,831 Knight, Torres, see if you can find Ryan. 375 00:16:00,855 --> 00:16:02,253 McGee. 376 00:16:02,717 --> 00:16:04,087 With me. 377 00:16:05,162 --> 00:16:07,133 Time to tempt fate. 378 00:16:22,440 --> 00:16:23,774 Something wrong? 379 00:16:24,442 --> 00:16:26,418 No. It just hit me is all. 380 00:16:26,442 --> 00:16:28,591 It's been decades since I've seen her. 381 00:16:29,197 --> 00:16:30,484 You're nervous. 382 00:16:30,508 --> 00:16:33,510 What? No, of course not. 383 00:16:40,415 --> 00:16:42,693 Do you need me to ring the bell for you? 384 00:16:42,717 --> 00:16:44,178 No, I got it. 385 00:16:44,202 --> 00:16:48,201 Okay. Go get 'em, tiger. 386 00:16:58,591 --> 00:17:00,073 Been a long time, Joy. 387 00:17:03,373 --> 00:17:05,476 Ooh. 388 00:17:08,005 --> 00:17:09,670 You want some, too? 389 00:17:09,694 --> 00:17:11,349 No, no, no, I'm good. 390 00:17:13,924 --> 00:17:15,165 Ugh. 391 00:17:15,993 --> 00:17:18,762 You had that coming to you for 40 years, Park. 392 00:17:18,787 --> 00:17:20,487 Ruined my life. 393 00:17:20,510 --> 00:17:23,583 - How exactly did I do that? - I loved my life in Philly 394 00:17:23,606 --> 00:17:25,590 and I was ripped away from it because of you. 395 00:17:25,615 --> 00:17:26,832 Yeah, you definitely did something. 396 00:17:26,855 --> 00:17:28,866 More like what didn't he do. 397 00:17:29,339 --> 00:17:31,838 Couldn't say no to trouble if you paid him to. 398 00:17:31,863 --> 00:17:34,142 Uh, as I recall, you were attached 399 00:17:34,165 --> 00:17:35,625 to my hip for most of that trouble. 400 00:17:35,648 --> 00:17:37,660 Exactly. My poor parents... 401 00:17:37,683 --> 00:17:39,176 couldn't have the neighborhood bad boy 402 00:17:39,201 --> 00:17:40,272 corrupt their daughter. 403 00:17:40,297 --> 00:17:41,566 Cream, two sugars, if I recall? 404 00:17:41,589 --> 00:17:43,505 Are you saying that your parents moved away 405 00:17:43,528 --> 00:17:45,227 - because of me? - Yeah, dummy. 406 00:17:45,250 --> 00:17:47,357 What exactly did you think would happen after what you did 407 00:17:47,382 --> 00:17:49,315 at the St. Paddy's Day celebration? 408 00:17:49,338 --> 00:17:50,590 - I... - Mm. What did he do 409 00:17:50,615 --> 00:17:52,213 at the St. Paddy's Day celebration? 410 00:17:52,238 --> 00:17:54,334 Uh, the details don't matter. 411 00:17:54,357 --> 00:17:55,645 I would love to hear the details. 412 00:17:55,670 --> 00:17:58,279 What matters is that my parents decided that night 413 00:17:58,304 --> 00:17:59,953 that I couldn't be around you anymore. 414 00:17:59,979 --> 00:18:02,851 They knew they couldn't keep me from you unless we left Philly. 415 00:18:02,993 --> 00:18:05,933 Joy, look, I'm-I'm sorry. I had no idea. 416 00:18:05,958 --> 00:18:08,022 Well, if it's any consolation, the lesson didn't stick, 417 00:18:08,047 --> 00:18:09,711 because you were the first in a long line 418 00:18:09,736 --> 00:18:11,625 of men that I should not have dated. 419 00:18:11,648 --> 00:18:14,276 Well, speaking of, uh, men that are trouble, 420 00:18:14,299 --> 00:18:15,403 that's why we're here. 421 00:18:15,426 --> 00:18:17,279 My deadbeat ex-husband... yeah, he's in prison. 422 00:18:17,304 --> 00:18:18,625 I'll give you directions. 423 00:18:18,648 --> 00:18:20,269 We're not here about him. 424 00:18:22,384 --> 00:18:24,566 Oh, God. Ryan? 425 00:18:24,854 --> 00:18:26,279 What did he do now? 426 00:18:26,689 --> 00:18:28,255 He stole my identity. 427 00:18:28,278 --> 00:18:30,130 Apparently, you were talking about me, 428 00:18:30,153 --> 00:18:33,176 and you told him enough that he hacked into my, uh... 429 00:18:33,201 --> 00:18:35,728 No offense, but I haven't spoken about you to anyone 430 00:18:35,751 --> 00:18:37,855 for the last 20 years. 431 00:18:38,768 --> 00:18:40,157 Offense taken. 432 00:18:40,182 --> 00:18:42,268 But somehow, your son knows details 433 00:18:42,291 --> 00:18:44,805 that only a small group of people knew. 434 00:18:48,960 --> 00:18:51,246 Ryan doesn't come around here much anymore, 435 00:18:51,269 --> 00:18:53,074 but he did visit a few weeks ago. 436 00:18:53,097 --> 00:18:54,302 Needed to do laundry? 437 00:18:54,326 --> 00:18:57,660 Uh, funnily enough, no. He didn't ask for money, either. 438 00:18:57,683 --> 00:19:00,347 Although I should have realized something was up. 439 00:19:03,821 --> 00:19:05,452 Take it you're missing something? 440 00:19:05,477 --> 00:19:08,832 Ryan took my letters. The ones you wrote to me. 441 00:19:08,855 --> 00:19:10,348 You kept them? 442 00:19:11,167 --> 00:19:12,126 Yeah. 443 00:19:12,234 --> 00:19:14,246 Why didn't you ever write me back? 444 00:19:14,987 --> 00:19:16,246 Because I was angry, 445 00:19:16,269 --> 00:19:18,943 and I was hurt that you didn't come back after me. 446 00:19:18,968 --> 00:19:20,693 I didn't know you wanted me to. 447 00:19:21,285 --> 00:19:22,660 You're such an idiot. 448 00:19:22,683 --> 00:19:26,107 I know not writing back was petty, but I was young. 449 00:19:26,132 --> 00:19:29,142 And, you know, then the rest of life happened. 450 00:19:29,919 --> 00:19:32,729 Oh, your, uh... your son must have used the information 451 00:19:32,752 --> 00:19:35,660 in those letters to hijack Agent Parker's identity. 452 00:19:35,683 --> 00:19:39,315 Then used my DoD access to target a Naval officer. 453 00:19:39,338 --> 00:19:41,005 And that officer is now dead. 454 00:19:41,681 --> 00:19:42,866 No way. 455 00:19:42,891 --> 00:19:45,689 Ryan does not have a violent bone in his body. 456 00:19:45,712 --> 00:19:47,240 Joy, he took the letters. 457 00:19:47,263 --> 00:19:49,272 He's clearly the one that stole my identity. 458 00:19:49,297 --> 00:19:52,074 I'm telling you, Ryan is not smart enough 459 00:19:52,097 --> 00:19:54,038 to pull that off alone. I... 460 00:19:54,063 --> 00:19:56,368 What-Whatever's going on, Todd is behind it. 461 00:19:56,393 --> 00:19:57,866 That bastard. 462 00:19:57,891 --> 00:20:00,134 - Who's Todd? - He's my ex's partner. 463 00:20:00,157 --> 00:20:01,315 He's a con man. 464 00:20:01,741 --> 00:20:03,142 When my ex got pinched, 465 00:20:03,165 --> 00:20:06,085 Todd set his sights on Ryan as his replacement partner. 466 00:20:06,109 --> 00:20:07,981 I told Ryan that Todd was bad news, 467 00:20:08,007 --> 00:20:10,535 but, hey, that kid... he takes after his father. 468 00:20:10,570 --> 00:20:12,201 Do you know where we could find Todd? 469 00:20:12,373 --> 00:20:13,970 He's got a pool hall in Hampden, 470 00:20:13,993 --> 00:20:15,276 but he'll-he'll make you out as feds 471 00:20:15,299 --> 00:20:16,855 as soon as you walk through the door. 472 00:20:18,063 --> 00:20:20,798 But he might talk to you if I'm with you. 473 00:20:20,821 --> 00:20:23,019 Uh, that's not gonna happen, Joy. 474 00:20:23,042 --> 00:20:24,648 You want another punch to the gut? 475 00:20:25,579 --> 00:20:29,452 Just try and keep me from helping my kid. 476 00:20:31,201 --> 00:20:32,832 Yeah, you were right. 477 00:20:32,855 --> 00:20:35,317 Not exactly what I would describe as "sweet." 478 00:20:42,028 --> 00:20:45,005 Double or nothing, I can sink that four-ball next. 479 00:20:45,028 --> 00:20:46,407 What do you say, Father? 480 00:20:48,648 --> 00:20:49,729 I wouldn't take that bet. 481 00:20:50,249 --> 00:20:52,901 Not because the Bible says the love of money is the root of all evil, 482 00:20:52,924 --> 00:20:54,487 but because he's setting you up. 483 00:20:54,510 --> 00:20:56,382 Really, Joy? You come in here dragging 484 00:20:56,405 --> 00:20:59,147 - a pair of cops behind you? - Uh, Mr. Mercer, 485 00:20:59,172 --> 00:21:03,279 I'm Agent Parker, NCIS. This is Agent McGee. 486 00:21:03,304 --> 00:21:04,693 We've got some questions 487 00:21:04,718 --> 00:21:05,798 - that we want to ask you. - What did you get Ryan 488 00:21:05,821 --> 00:21:07,211 - mixed up in? - Uh, we're the ones 489 00:21:07,234 --> 00:21:09,059 conducting the interview here. 490 00:21:09,544 --> 00:21:12,210 - But we are here about Ryan. - What about him? 491 00:21:12,234 --> 00:21:14,358 You dragged him into some con, and you got a woman killed. 492 00:21:14,383 --> 00:21:16,693 - Okay. - You might want to muzzle that one. 493 00:21:16,718 --> 00:21:18,384 I ain't seen Ryan in days, 494 00:21:18,407 --> 00:21:20,348 and I don't know nothing about no dead woman. 495 00:21:20,373 --> 00:21:22,798 - How dare you take advantage of my son! - Hey, hey, hey, hey! 496 00:21:22,821 --> 00:21:25,821 This isn't good cop, bad Joy, okay? 497 00:21:26,604 --> 00:21:28,417 If you're done with the theatrics, 498 00:21:28,442 --> 00:21:29,866 I've got some work to do. 499 00:21:29,891 --> 00:21:31,845 No, almost done. One more question, 500 00:21:31,868 --> 00:21:33,384 - but it's not for you. - Ah. 501 00:21:33,407 --> 00:21:34,729 How much jail time 502 00:21:34,752 --> 00:21:36,246 is this guy looking at? 503 00:21:36,269 --> 00:21:37,590 Mandatory minimum, 30 years 504 00:21:37,615 --> 00:21:39,107 without the possibility of parole. 505 00:21:39,132 --> 00:21:40,452 Nice try. 506 00:21:40,477 --> 00:21:42,201 Identity theft caps out at one year. 507 00:21:42,226 --> 00:21:44,442 Who said anything about identity theft? 508 00:21:45,077 --> 00:21:47,693 Did he just incriminate himself, Agent McGee? 509 00:21:47,718 --> 00:21:49,259 I believe he did, Agent Parker. 510 00:21:49,284 --> 00:21:51,935 I was talking about first-degree felony murder, 511 00:21:51,960 --> 00:21:53,722 which you're about to be charged with 512 00:21:53,747 --> 00:21:55,290 in about ten seconds. 513 00:21:55,315 --> 00:21:57,891 Yeah, unless you can do better than "I don't know." 514 00:21:59,142 --> 00:22:02,383 Or we can just step away and let Joy kick your ass. 515 00:22:05,028 --> 00:22:07,935 But how did he get her to hand over her passwords 516 00:22:07,960 --> 00:22:10,348 - for NAVSEA? - How's it going? 517 00:22:10,373 --> 00:22:13,268 Well, apparently, Todd was pulling the old CIA recruiter con. 518 00:22:13,291 --> 00:22:16,866 My favorite. I've done it twice. How'd this one work? 519 00:22:16,891 --> 00:22:18,384 Ryan convinced Ensign Watts 520 00:22:18,407 --> 00:22:20,074 that he was recruiting her for the CIA. 521 00:22:20,097 --> 00:22:21,784 And once he had her believing that, 522 00:22:21,807 --> 00:22:24,515 he tricked her into giving him access to the accounting system 523 00:22:24,538 --> 00:22:25,521 at NAVSEA. 524 00:22:25,546 --> 00:22:27,074 And then it was just a simple matter 525 00:22:27,097 --> 00:22:29,142 of adding my pool hall to their payroll ledger. 526 00:22:29,165 --> 00:22:31,452 And you just sat back and cashed the checks as they came in? 527 00:22:31,477 --> 00:22:33,291 I was just trying to get my piece of that government pork. 528 00:22:33,316 --> 00:22:35,458 But I don't know nothing about that. 529 00:22:35,481 --> 00:22:37,423 Whatever happened there is between Ryan and her. 530 00:22:37,448 --> 00:22:39,044 You have any idea where Ryan might be? 531 00:22:39,067 --> 00:22:40,492 I haven't heard a word from him 532 00:22:40,517 --> 00:22:41,877 - since he tried to shut me down. - Wait. 533 00:22:41,902 --> 00:22:44,250 Wait. What's that supposed mean? 534 00:22:45,155 --> 00:22:48,044 - Ryan wanted to call things off. - Why? 535 00:22:48,067 --> 00:22:50,769 Because he didn't want to get Ashley in trouble with the Navy. 536 00:22:50,792 --> 00:22:53,527 Ryan broke the first rule of the game... 537 00:22:53,550 --> 00:22:55,044 never fall for your mark. 538 00:22:55,067 --> 00:22:58,286 And he was, what... in love with Ashley? 539 00:22:58,309 --> 00:22:59,941 Those were his exact words. 540 00:22:59,964 --> 00:23:01,388 You know, maybe 541 00:23:01,413 --> 00:23:03,700 she found out he played her and things got ugly, 542 00:23:03,723 --> 00:23:05,906 - which wouldn't surprise me at all. - And why is that? 543 00:23:05,931 --> 00:23:07,596 There was something about that girl. 544 00:23:08,054 --> 00:23:09,101 Something like what? 545 00:23:09,125 --> 00:23:11,375 Ryan brought her around once to play pool, 546 00:23:11,398 --> 00:23:14,184 and I can tell from the moment I met her she had an angle. 547 00:23:14,619 --> 00:23:16,872 A con can tell when someone's keeping secrets, 548 00:23:17,688 --> 00:23:19,723 and she was keeping something from Ryan. 549 00:23:21,201 --> 00:23:23,596 Are we sure this guy isn't just trying to save his own ass 550 00:23:23,619 --> 00:23:25,391 by pinning Ashley's murder on Ryan? 551 00:23:25,886 --> 00:23:27,234 He's got an alibi. 552 00:23:27,259 --> 00:23:29,634 He was with his podiatrist getting a corn removed 553 00:23:29,659 --> 00:23:30,923 when Ashley was killed. 554 00:23:30,946 --> 00:23:34,009 What do you think he meant by, uh, Ashley having secrets? 555 00:23:34,324 --> 00:23:36,078 I don't know, but I don't trust a con man. 556 00:23:36,374 --> 00:23:38,492 You cannot play the game if you're not skilled 557 00:23:38,517 --> 00:23:40,113 in reading human behavior. 558 00:23:40,136 --> 00:23:42,355 Well, maybe we should focus less on Ryan 559 00:23:42,378 --> 00:23:44,388 and have a closer look at Ashley. 560 00:23:44,882 --> 00:23:46,319 Just spoke to her neighbor. 561 00:23:46,344 --> 00:23:48,527 They saw her roughly eight hours before she was killed. 562 00:23:48,550 --> 00:23:50,113 Said she looked frazzled, left in a hurry. 563 00:23:50,136 --> 00:23:52,258 Eight hours? That's a lot of missing time. 564 00:23:52,281 --> 00:23:54,282 All right. Let's track her phone, see where she went. 565 00:23:54,307 --> 00:23:57,113 Ah, don't bother. She left it in her apartment. 566 00:23:57,136 --> 00:23:59,878 I'd leave my eyeballs behind before I left my phone. 567 00:23:59,903 --> 00:24:02,718 Maybe she ditched it on purpose, to drop off the grid. 568 00:24:02,741 --> 00:24:05,604 Are you saying that Ashley isn't just an innocent victim here? 569 00:24:05,627 --> 00:24:07,231 I'm thinking we need to know what happened 570 00:24:07,256 --> 00:24:10,019 between her leaving home, eating a delicious crab roll, 571 00:24:10,044 --> 00:24:11,217 and then ending up dead. 572 00:24:11,240 --> 00:24:13,113 Did Ryan mention anything to his mother about Ashley? 573 00:24:13,136 --> 00:24:15,837 Joy said she never met her, though I could go see 574 00:24:15,862 --> 00:24:18,078 if there's anything she overlooked. 575 00:24:18,521 --> 00:24:21,999 "Go see" as in, like... house call? 576 00:24:23,826 --> 00:24:26,217 An official NCIS interview. 577 00:24:26,240 --> 00:24:28,872 Like, back at her house? Tonight? 578 00:24:28,895 --> 00:24:32,044 Well, I'm sure that she would appreciate, uh, an update, 579 00:24:32,067 --> 00:24:34,182 given the sensitive nature of the investigation. 580 00:24:34,472 --> 00:24:36,388 Right, and it's... You know, what's better 581 00:24:36,413 --> 00:24:38,631 than a face-to-face? 582 00:24:38,654 --> 00:24:40,563 It's the proper thing to do. 583 00:24:44,904 --> 00:24:46,016 Mm. 584 00:24:46,734 --> 00:24:48,537 Park, uh, what are what are you doing? 585 00:24:48,560 --> 00:24:51,355 I know I should have called first, but... 586 00:24:51,378 --> 00:24:53,664 I just thought I'd... check up, 587 00:24:53,689 --> 00:24:55,078 - see how you're doing. - I'm fine. 588 00:24:55,103 --> 00:24:56,319 Hey, Mom, 589 00:24:56,344 --> 00:24:58,689 when'd you switch to stupid deca... 590 00:25:01,925 --> 00:25:03,669 What is he doing here? 591 00:25:12,723 --> 00:25:13,941 - Did you turn me in? - I swear, 592 00:25:13,964 --> 00:25:15,217 I didn't even know he was coming. 593 00:25:15,240 --> 00:25:17,286 Are you aiding and abetting my suspect? 594 00:25:17,309 --> 00:25:19,986 You mean my son. Relax. I was still gonna call you. 595 00:25:20,009 --> 00:25:21,700 What? Mom, I came to you for help. 596 00:25:21,723 --> 00:25:23,532 He's the only one who can help you now. 597 00:25:23,557 --> 00:25:24,663 She's right. 598 00:25:24,686 --> 00:25:26,522 If you had nothing to do with Ashley's murder, 599 00:25:26,547 --> 00:25:28,000 you need to talk to me. 600 00:25:30,067 --> 00:25:32,067 Don't you dare break your mother's heart. 601 00:25:33,550 --> 00:25:35,872 Okay, Ryan, you know the drill. 602 00:25:36,230 --> 00:25:38,182 You're gonna talk to Agent Parker 603 00:25:38,205 --> 00:25:39,769 and you're gonna do what you're not good at. 604 00:25:39,792 --> 00:25:41,550 You're gonna tell the truth. 605 00:25:43,069 --> 00:25:44,976 Don't let this fall on his head, 606 00:25:45,582 --> 00:25:48,758 Park. He's saveable, just like you were. 607 00:25:54,732 --> 00:25:57,709 I swear on my mother's life, 608 00:25:58,460 --> 00:26:01,355 I didn't kill Ashley. 609 00:26:01,378 --> 00:26:02,798 I loved her. 610 00:26:03,507 --> 00:26:06,343 You know, she was... the one. 611 00:26:06,758 --> 00:26:08,803 That's why I tried to stop Todd. 612 00:26:09,788 --> 00:26:10,941 But he went behind your back 613 00:26:10,964 --> 00:26:12,976 and pulled off the con anyway. 614 00:26:13,000 --> 00:26:14,941 And as soon I found out, I went straight to Ashley 615 00:26:14,964 --> 00:26:16,561 and I told her everything. 616 00:26:16,586 --> 00:26:18,439 You know, who I really was. 617 00:26:19,815 --> 00:26:21,009 What I'd done. 618 00:26:21,034 --> 00:26:22,787 Oh, I'm sure that went over well. 619 00:26:22,810 --> 00:26:24,561 You're wrong. 620 00:26:24,586 --> 00:26:26,067 She forgave me. 621 00:26:27,067 --> 00:26:30,182 You duped her half a dozen ways, 622 00:26:30,491 --> 00:26:32,388 and she said, what... "It's all good"? 623 00:26:32,413 --> 00:26:33,976 It's the truth. She told me 624 00:26:34,000 --> 00:26:35,976 that she loved me, too, and she was gonna find a way 625 00:26:36,000 --> 00:26:37,941 to make things right so we could be together. 626 00:26:37,964 --> 00:26:40,288 Make things right? With who, the Navy? 627 00:26:40,313 --> 00:26:41,941 That's what I thought at first. 628 00:26:41,964 --> 00:26:44,941 She was gonna find some way to undo what Todd did, but then, 629 00:26:44,964 --> 00:26:47,355 uh, something felt... 630 00:26:47,378 --> 00:26:48,700 off. 631 00:26:48,723 --> 00:26:50,700 - Off how? - I'm not quite sure. 632 00:26:50,723 --> 00:26:54,113 Because, suddenly, she went all cloak-and-dagger and told me 633 00:26:54,136 --> 00:26:57,078 to arrange the motel room and to use an alias. 634 00:26:57,103 --> 00:26:58,458 Aka mine. 635 00:26:58,481 --> 00:27:01,315 When I got to the motel, she was already... 636 00:27:03,723 --> 00:27:05,903 I took off when I saw her lying there. 637 00:27:07,445 --> 00:27:08,931 That's all I know. 638 00:27:10,531 --> 00:27:12,423 Look, you guys have to believe me. 639 00:27:12,448 --> 00:27:15,123 I loved her, and she loved me, too. 640 00:27:15,146 --> 00:27:18,147 I would never hurt Ashley. 641 00:27:18,451 --> 00:27:20,520 Well, we would love to believe you. 642 00:27:21,067 --> 00:27:22,872 But the one thing missing here is proof 643 00:27:22,895 --> 00:27:24,423 that any of this is true. 644 00:27:27,590 --> 00:27:28,941 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 645 00:27:28,964 --> 00:27:31,826 I, uh... I-I still have the voice mail that she left me. 646 00:27:32,792 --> 00:27:34,527 What voice mail? 647 00:27:34,550 --> 00:27:35,976 Text me the room code 648 00:27:36,000 --> 00:27:37,726 and wait exactly ten minutes for my call. 649 00:27:38,275 --> 00:27:40,527 It's imperative you don't call me back. 650 00:27:40,550 --> 00:27:42,723 It's too dangerous. 651 00:27:43,964 --> 00:27:46,654 I know you have questions, but I'll answer them later. 652 00:27:48,903 --> 00:27:50,250 I love you. 653 00:27:50,905 --> 00:27:52,837 That sounds pretty cloak-and-daggery to me. 654 00:27:52,862 --> 00:27:54,182 She also sounds very scared. 655 00:27:54,205 --> 00:27:55,906 Yeah, but who was she scared of? 656 00:27:55,931 --> 00:27:58,182 And why would our Navy officer use a burner phone 657 00:27:58,205 --> 00:28:00,909 - to leave messages? - Well, it looks like Todd was right... 658 00:28:00,932 --> 00:28:02,423 Ashley had some secrets of her own. 659 00:28:02,448 --> 00:28:04,458 If we're gonna find her killer, we need to know 660 00:28:04,481 --> 00:28:06,733 what Ashley was doing in those eight hours. 661 00:28:06,758 --> 00:28:09,281 Knight, call Kasie and see if she can pull anything else 662 00:28:09,306 --> 00:28:11,205 from this voice mail, okay? 663 00:28:12,568 --> 00:28:14,189 Parker, can I ask you something real quick? 664 00:28:14,212 --> 00:28:15,113 Yeah. 665 00:28:15,556 --> 00:28:17,217 Are you sure that we don't already 666 00:28:17,240 --> 00:28:18,941 have the killer in our holding cell, 667 00:28:18,964 --> 00:28:20,527 and that Ryan's mom isn't just playing us? 668 00:28:20,550 --> 00:28:24,078 You think Joy is trying to throw us off Ryan's scent? 669 00:28:24,103 --> 00:28:25,885 Well, it's been done before. 670 00:28:25,910 --> 00:28:27,615 She's just protecting her kid. 671 00:28:27,640 --> 00:28:29,388 I'm told that's what parents do. 672 00:28:29,413 --> 00:28:30,596 Well, within reason, yeah. 673 00:28:30,619 --> 00:28:32,044 Well, she's protecting him 674 00:28:32,067 --> 00:28:33,837 because she's trusting me to do the job. 675 00:28:33,862 --> 00:28:35,519 We see this thing through, 676 00:28:35,542 --> 00:28:38,217 even if it lands at Ryan's feet, right? 677 00:28:38,494 --> 00:28:39,596 Right. 678 00:28:40,079 --> 00:28:41,182 Look, 679 00:28:41,205 --> 00:28:43,009 I'm-I'm not saying that Joy is some kind of saint, 680 00:28:43,034 --> 00:28:45,423 but, back in the day, 681 00:28:45,448 --> 00:28:48,250 she refused to turn her back on me when everybody else did. 682 00:28:48,275 --> 00:28:50,837 Her faith was the kick in the ass I needed 683 00:28:50,862 --> 00:28:52,458 to start turning my life around. 684 00:28:52,481 --> 00:28:54,664 Even when her parents moved her away, 685 00:28:54,689 --> 00:28:56,344 I wasn't about to let her down. 686 00:28:56,367 --> 00:28:59,378 Not then, not now. 687 00:29:04,344 --> 00:29:05,976 Text me the room code 688 00:29:06,000 --> 00:29:08,009 and wait exactly ten minutes for my call. 689 00:29:08,034 --> 00:29:09,788 It's imperative you don't call me back... 690 00:29:09,813 --> 00:29:11,616 Any updates on the voice mail that Ashley left? 691 00:29:11,642 --> 00:29:14,548 Uh, I am running it through an audio scrubber right now. 692 00:29:14,574 --> 00:29:17,307 It ought to enhance any background noise that might 693 00:29:17,333 --> 00:29:19,377 help us ID her location when she left it. 694 00:29:19,403 --> 00:29:22,093 This might take a minute. I can call you when I have something. 695 00:29:27,174 --> 00:29:28,726 Okay, girl, spill. 696 00:29:29,275 --> 00:29:32,596 Has Jimmy mentioned anything lately, 697 00:29:32,619 --> 00:29:36,113 you know, about him and... me? 698 00:29:36,136 --> 00:29:37,837 Um, why are you asking? 699 00:29:37,862 --> 00:29:39,664 Something's up with Jimmy. 700 00:29:40,390 --> 00:29:42,009 And I hate feeling like I'm back in high school 701 00:29:42,034 --> 00:29:44,388 worrying that my crush isn't crushing back. 702 00:29:44,413 --> 00:29:48,961 Oh! But I love picturing high school Jess with butterflies. 703 00:29:48,984 --> 00:29:50,298 Okay. 704 00:29:50,323 --> 00:29:53,182 I wasn't even that high school girl when I was in high school. 705 00:29:53,205 --> 00:29:55,458 I didn't crush and I didn't do butterflies 706 00:29:55,481 --> 00:29:58,286 and I didn't, you know, put notes in peoples' lockers. 707 00:29:58,309 --> 00:30:00,872 So why are you suddenly twisting yourself into knots over Jimmy? 708 00:30:00,895 --> 00:30:02,700 Okay, let's not go that far. 709 00:30:02,723 --> 00:30:05,423 I'm just saying, Jimmy had a really weird reaction 710 00:30:05,448 --> 00:30:08,182 when I suggested that we invite Victoria to movie night. 711 00:30:08,205 --> 00:30:09,596 Ooh, movie night? Yes, please. 712 00:30:09,619 --> 00:30:11,388 What are we seeing? 713 00:30:11,413 --> 00:30:15,344 Okay, Jimmy and I are gonna go see the next Codename: Fury. 714 00:30:17,448 --> 00:30:18,527 Yeah. 715 00:30:18,550 --> 00:30:20,723 That movie goes way back. 716 00:30:23,758 --> 00:30:25,078 And I think I know 717 00:30:25,103 --> 00:30:26,733 what's up with Jimmy. 718 00:30:26,758 --> 00:30:28,188 Ooh. 719 00:30:28,211 --> 00:30:30,527 It's the ambient dialogue filter. 720 00:30:30,550 --> 00:30:32,769 Looks like it pulled some background audio from the call. 721 00:30:32,792 --> 00:30:34,316 ...call me back. 722 00:30:34,339 --> 00:30:35,465 It's too dangerous. 723 00:30:35,490 --> 00:30:37,319 Next stop Shady Grove, end of the line. 724 00:30:37,344 --> 00:30:38,561 I know you have questions, 725 00:30:38,586 --> 00:30:39,872 but I'll answer them later. 726 00:30:39,895 --> 00:30:41,561 That's a Metro train. It sounds like 727 00:30:41,586 --> 00:30:44,044 Ashley was on the Red Line when she called Ryan. 728 00:30:44,067 --> 00:30:46,250 Heading out of the city and into the boonies. 729 00:30:46,957 --> 00:30:48,931 But what was she doing way out there? 730 00:30:50,205 --> 00:30:52,250 Ashley first boarded the Red Line in D.C., 731 00:30:52,275 --> 00:30:55,250 then exited the Shady Grove station and headed east on foot. 732 00:30:55,275 --> 00:30:57,458 The last camera that spotted her was just outside 733 00:30:57,481 --> 00:31:00,250 of a restaurant called Blue's Crab Shack. 734 00:31:00,275 --> 00:31:03,217 Which boasts the best Maryland blue crab roll in the city. 735 00:31:03,240 --> 00:31:05,837 Which was also Ashley's last meal, according to Jimmy. 736 00:31:05,862 --> 00:31:07,388 I love me a good crab roll, 737 00:31:07,413 --> 00:31:09,527 but, uh, after running scared from her apartment, 738 00:31:09,550 --> 00:31:11,987 then leaving that voice mail to Ryan, 739 00:31:12,010 --> 00:31:14,298 it's hard to swallow she went all the way out there 740 00:31:14,321 --> 00:31:15,884 - just for a crustacean. - She didn't. 741 00:31:15,909 --> 00:31:19,044 The restaurant's across the street from a self-storage lot. 742 00:31:19,067 --> 00:31:20,733 We did some checking, and it turns out 743 00:31:20,758 --> 00:31:22,458 Ashley has a unit there. 744 00:31:22,481 --> 00:31:24,458 A unit that she visited mere hours before she was murdered, 745 00:31:24,481 --> 00:31:26,388 according to the logs that we were sent. 746 00:31:26,413 --> 00:31:28,182 Must be something pretty important in that unit. 747 00:31:28,205 --> 00:31:30,413 Torres, Knight, find out what. 748 00:31:37,465 --> 00:31:40,733 So, what do we have in here? 749 00:31:40,758 --> 00:31:42,147 This is all a bunch of crap. 750 00:31:42,172 --> 00:31:44,765 Who knows what she actually came here for. 751 00:31:46,307 --> 00:31:48,423 Does this place feel a little small to you? 752 00:31:48,977 --> 00:31:52,103 The rental agreement says it's 300 square feet. 753 00:31:56,255 --> 00:31:57,395 Hey. 754 00:31:57,421 --> 00:32:00,271 This stain looks like it's coming from the other side. 755 00:32:03,147 --> 00:32:04,409 It's hollow. 756 00:32:06,769 --> 00:32:08,391 Hey, Knight? 757 00:32:20,340 --> 00:32:22,582 What in the Assassin's Creed? 758 00:32:24,863 --> 00:32:26,347 Whoa. 759 00:32:32,438 --> 00:32:34,241 We have foreign currency here. 760 00:32:34,439 --> 00:32:36,458 And I've got some passports. 761 00:32:37,733 --> 00:32:39,355 I think we just figured out why Ashley 762 00:32:39,378 --> 00:32:41,802 forgave our con man for lying about who he was. 763 00:32:42,614 --> 00:32:44,619 She was lying to him, too. 764 00:32:50,288 --> 00:32:52,299 Given everything that we've collected 765 00:32:52,324 --> 00:32:55,265 from Ashley's secret room, she's got to be a spy, right? 766 00:32:55,288 --> 00:32:57,039 Or some sort of con artist herself. 767 00:32:57,064 --> 00:32:59,454 That might explain the multiple passports in multiple names. 768 00:32:59,479 --> 00:33:01,762 But not the arsenal of high-powered weapons. 769 00:33:01,787 --> 00:33:03,895 Okay, spy it is, but who is she working for? 770 00:33:03,920 --> 00:33:06,126 - And what was her mission? - Well, we know she lobbied hard 771 00:33:06,151 --> 00:33:07,644 to get herself assigned to NAVSEA. 772 00:33:07,669 --> 00:33:10,334 It's a smart place for a hostile power to have an asset. 773 00:33:10,357 --> 00:33:12,334 And lots of intel on what keeps our navy afloat. 774 00:33:12,357 --> 00:33:14,954 Yeah, and imagine her surprise when she was approached 775 00:33:14,979 --> 00:33:16,989 by Ryan to join the CIA. 776 00:33:17,012 --> 00:33:18,195 Oh, she would have jumped at that chance. 777 00:33:18,220 --> 00:33:20,368 Embed a spy within the company. 778 00:33:20,393 --> 00:33:23,230 That's the Holy Grail for a foreign intelligence agency. 779 00:33:23,255 --> 00:33:24,576 Except it was all a lie. 780 00:33:24,599 --> 00:33:26,368 Talk about ironic. A deceitful con man 781 00:33:26,393 --> 00:33:29,265 targets a bona fide spy trained in the art of deceit? 782 00:33:29,288 --> 00:33:31,471 Yeah, but according to Ryan, love conquered all for them. 783 00:33:31,496 --> 00:33:32,866 A real life The Spy Who Loved Me. 784 00:33:32,891 --> 00:33:34,057 If Ryan didn't kill Ashley, 785 00:33:34,082 --> 00:33:36,576 I may have an idea who did. Spies have handlers, 786 00:33:36,601 --> 00:33:39,471 and handlers don't like it when their spies get compromised. 787 00:33:39,496 --> 00:33:41,403 Kind of a cardinal sin for a secret agent. 788 00:33:41,426 --> 00:33:43,679 Ashley was afraid on that voice mail. 789 00:33:43,702 --> 00:33:45,713 She knew that she and Ryan were in danger. 790 00:33:45,738 --> 00:33:48,230 So, whoever killed Ashley might still be after Ryan. 791 00:33:48,255 --> 00:33:50,023 That could be an advantage for us. 792 00:33:50,048 --> 00:33:52,057 Use him to flush them out. 793 00:33:52,082 --> 00:33:53,403 Think he's up for it? 794 00:33:54,565 --> 00:33:55,608 Look, I'll do it. 795 00:33:55,633 --> 00:33:57,782 No, you won't! 796 00:33:57,807 --> 00:34:00,299 Not a chance in hell are you using my kid as bait 797 00:34:00,324 --> 00:34:03,257 - to catch some spy-killing spy. - Joy, if he helps us, 798 00:34:03,280 --> 00:34:06,126 I can talk to the D.A., maybe he avoids prison. 799 00:34:06,151 --> 00:34:08,300 Yeah, aside from that... for once, Mom, 800 00:34:08,324 --> 00:34:10,472 I'd kind of like to do the right thing. 801 00:34:10,940 --> 00:34:13,367 Though avoiding prison does sound pretty good. 802 00:34:13,391 --> 00:34:15,057 - No way. - Joy, listen to me. 803 00:34:15,081 --> 00:34:17,697 Listen to me. He's saveable, okay? 804 00:34:18,081 --> 00:34:20,117 This is how we save him. 805 00:34:26,456 --> 00:34:28,481 Well, that's my third cup of coffee. 806 00:34:28,507 --> 00:34:30,070 Gonna have to pee soon. 807 00:34:30,251 --> 00:34:32,954 Nobody forced you to drink that many lattes. 808 00:34:33,503 --> 00:34:34,713 I don't understand how 809 00:34:34,737 --> 00:34:37,436 this handler dude is supposed to just find me here. 810 00:34:37,460 --> 00:34:39,438 We asked the Office of Naval Intelligence 811 00:34:39,461 --> 00:34:41,333 to flood the zone with chatter that you're back in town. 812 00:34:41,358 --> 00:34:44,702 If you have a target on your back, the handler will find you. 813 00:34:48,668 --> 00:34:50,989 Looks like Ashley's parents found me first. 814 00:34:51,012 --> 00:34:52,679 Which isn't very likely. 815 00:34:52,702 --> 00:34:55,668 - Hello, Travis. - Or is it Ryan now? 816 00:34:56,313 --> 00:34:59,416 Unless those aren't actually Ashley's parents. Let's move in. 817 00:35:00,119 --> 00:35:02,425 _ 818 00:35:02,958 --> 00:35:04,092 Da. 819 00:35:04,117 --> 00:35:06,472 Freeze! NCIS! Hands up! 820 00:35:06,496 --> 00:35:07,496 Up! Up! 821 00:35:10,500 --> 00:35:11,833 Thumbs out. 822 00:35:13,168 --> 00:35:15,737 Not exactly the family next door. 823 00:35:22,840 --> 00:35:24,748 Can't believe that Ashley's adoptive parents 824 00:35:24,771 --> 00:35:26,264 were Russian sleeper spies. 825 00:35:26,289 --> 00:35:28,264 Oh, and that was just their cover. 826 00:35:28,289 --> 00:35:30,161 Looks like the three of them popped up ten years ago 827 00:35:30,186 --> 00:35:31,610 posing as typical Americans. 828 00:35:31,634 --> 00:35:33,333 Ah. They confess to her murder? 829 00:35:33,358 --> 00:35:35,576 Well, with their op blown, they're cooperating. 830 00:35:35,599 --> 00:35:38,438 Safest place for them now is an American supermax. 831 00:35:38,461 --> 00:35:41,195 Sounds like a plotline to a Codename: Furymovie. 832 00:35:45,737 --> 00:35:47,221 Actually, uh, 833 00:35:48,246 --> 00:35:50,496 I think that's something that we should talk about. 834 00:35:52,416 --> 00:35:54,679 It's not an easy thing for me to bring up. 835 00:35:54,702 --> 00:35:57,057 Oh, no. We're still on for our date night, aren't we? 836 00:35:59,673 --> 00:36:01,300 Well, I remember you mentioned 837 00:36:01,324 --> 00:36:04,300 that those movies were a family favorite 838 00:36:04,762 --> 00:36:08,047 with you and Victoria and Breena. 839 00:36:11,936 --> 00:36:14,679 And I realized yesterday that this is gonna be the first time 840 00:36:14,702 --> 00:36:17,023 that you're seeing one of those movies 841 00:36:17,608 --> 00:36:18,851 without your wife. 842 00:36:18,876 --> 00:36:22,333 Yeah. It's another bridge to cross, you know? 843 00:36:22,358 --> 00:36:24,920 I have crossed plenty by now. 844 00:36:24,945 --> 00:36:26,242 Right. 845 00:36:27,326 --> 00:36:30,023 Like your first Thanksgiving without Breena. 846 00:36:31,204 --> 00:36:33,358 And your first Christmas. 847 00:36:34,634 --> 00:36:36,840 Each one of those had to have hurt. 848 00:36:39,449 --> 00:36:42,552 But there is one more bridge for you to cross. 849 00:36:45,152 --> 00:36:47,679 And I think that one's gonna hurt the most. 850 00:36:51,099 --> 00:36:52,476 It's, um... 851 00:36:54,436 --> 00:36:55,885 It's me 852 00:36:55,909 --> 00:36:58,634 being a part of your daughter's life. 853 00:37:00,318 --> 00:37:02,264 That's the last bridge. 854 00:37:02,862 --> 00:37:06,530 A final symbol that Breena is really gone. 855 00:37:08,186 --> 00:37:09,500 And I think 856 00:37:09,523 --> 00:37:12,161 you feel like you're saying goodbye to her for good, 857 00:37:12,186 --> 00:37:13,806 and I know that has to hurt. 858 00:37:15,324 --> 00:37:16,817 And I don't want to push you. 859 00:37:16,840 --> 00:37:19,081 I feel really bad for having pushed you. 860 00:37:19,106 --> 00:37:21,333 Jessica, stop, stop. Just... stop. 861 00:37:22,130 --> 00:37:23,909 Y-You have nothing to apologize for, okay? 862 00:37:25,550 --> 00:37:26,802 You're right. 863 00:37:27,619 --> 00:37:30,862 This is something that I have to do, and, um... 864 00:37:35,186 --> 00:37:36,909 It's just really hard. 865 00:37:40,023 --> 00:37:41,989 I, uh... 866 00:37:42,306 --> 00:37:44,570 I really want to, um... 867 00:37:48,702 --> 00:37:50,023 Come here. 868 00:37:50,047 --> 00:37:51,409 Oh. 869 00:38:00,324 --> 00:38:02,057 I know this must be hard for you. 870 00:38:02,081 --> 00:38:03,300 I've been there. 871 00:38:03,324 --> 00:38:05,300 The love of my life was a foreign agent 872 00:38:05,324 --> 00:38:07,300 murdered by her own country. 873 00:38:07,842 --> 00:38:09,771 I don't think you've been there. 874 00:38:09,795 --> 00:38:11,231 No, not exactly. 875 00:38:11,255 --> 00:38:13,056 But back in the day, 876 00:38:13,807 --> 00:38:17,231 I was on the wrong path, just like you. 877 00:38:17,255 --> 00:38:18,668 Friends with all the wrong people. 878 00:38:22,324 --> 00:38:24,530 Price I paid was losing your mother. 879 00:38:28,447 --> 00:38:29,817 Look, Ryan, I'm just saying, 880 00:38:29,840 --> 00:38:31,989 that, uh, if you keep walking the path you're on, 881 00:38:32,012 --> 00:38:33,438 today is just the appetizer. 882 00:38:33,461 --> 00:38:36,644 You ain't close to the bottom yet, but you'll eventually get there. 883 00:38:37,164 --> 00:38:38,748 Or... 884 00:38:38,771 --> 00:38:42,851 you can take all that skill as a con, crook, 885 00:38:42,876 --> 00:38:44,639 hustler, swindler, 886 00:38:44,663 --> 00:38:46,007 cheat... 887 00:38:46,771 --> 00:38:48,989 and you can actually turn it into something good. 888 00:38:49,351 --> 00:38:50,802 How? 889 00:38:54,347 --> 00:38:56,333 Come to work for the good guys. 890 00:38:56,358 --> 00:38:58,782 I pulled some strings with friends at the FBI 891 00:38:58,806 --> 00:39:00,851 so you could serve your probation with them. 892 00:39:00,876 --> 00:39:02,023 You mean, uh, 893 00:39:02,565 --> 00:39:05,402 - like Leo in Catch Me if You Can? - Hey, 894 00:39:05,748 --> 00:39:08,461 they've reformed lots of criminals before. 895 00:39:10,864 --> 00:39:13,599 It's not like I really got a choice, do I? 896 00:39:15,255 --> 00:39:16,911 You always got a choice. 897 00:39:19,414 --> 00:39:20,806 All right. 898 00:39:23,210 --> 00:39:25,213 Yeah, I got to ask one thing. 899 00:39:25,237 --> 00:39:27,402 The way you wormed into my accounts. 900 00:39:27,427 --> 00:39:29,679 That info wasn't all in those letters. 901 00:39:29,702 --> 00:39:32,840 How much did your mom talk about me? 902 00:39:34,847 --> 00:39:35,954 You really want to know 903 00:39:35,978 --> 00:39:37,954 all the embarrassing things she told me about you? 904 00:39:38,358 --> 00:39:40,393 You're right. Best to forget. 905 00:39:40,978 --> 00:39:42,605 I'll tell you this. 906 00:39:42,942 --> 00:39:44,472 When she did talk about it, 907 00:39:44,496 --> 00:39:46,644 it always put a smile on her face. 908 00:39:47,568 --> 00:39:50,012 She's been lonely a long time, you know? 909 00:40:01,081 --> 00:40:02,920 Is that Philly butter cake? 910 00:40:02,945 --> 00:40:05,541 Straight from VonRoenn Bakery, all right? 911 00:40:05,565 --> 00:40:08,237 You drove all the way to the old neighborhood to get this? 912 00:40:08,260 --> 00:40:10,402 Yeah, it's one of our favorites. 913 00:40:11,175 --> 00:40:12,438 Thank you, Park. 914 00:40:12,461 --> 00:40:14,610 Been jonesing for this cake for years. 915 00:40:14,634 --> 00:40:16,231 No. 916 00:40:16,528 --> 00:40:19,563 Thank you for setting Ryan straight. 917 00:40:20,840 --> 00:40:23,150 Well, I just needed a reformed bad boy 918 00:40:23,173 --> 00:40:24,876 to show him how it's done. 919 00:40:27,358 --> 00:40:28,817 You never thought of having kids? 920 00:40:28,840 --> 00:40:31,782 Children wasn't really in the cards for me and my ex. 921 00:40:31,806 --> 00:40:34,231 Sh... She just... 922 00:40:34,255 --> 00:40:35,885 Ah. 923 00:40:36,742 --> 00:40:38,092 Hard to explain. 924 00:40:38,869 --> 00:40:40,126 I'll bet. 925 00:40:40,538 --> 00:40:42,737 Vivian's a unique woman. 926 00:40:46,081 --> 00:40:48,264 - How do you know her name? - I know more than her name. 927 00:40:48,289 --> 00:40:51,909 She paid me a visit once. Right after your divorce. 928 00:40:53,467 --> 00:40:55,748 Wha... What did she want? 929 00:40:56,302 --> 00:40:57,954 She told me she wanted to meet the woman 930 00:40:57,978 --> 00:41:01,126 she was competing against her entire marriage. 931 00:41:01,150 --> 00:41:04,576 Oh. I... Hey. 932 00:41:04,599 --> 00:41:07,356 Joy, I'm sorry. Viv is just... 933 00:41:08,012 --> 00:41:09,989 She... 934 00:41:10,012 --> 00:41:11,817 She's a unique woman. 935 00:41:11,840 --> 00:41:15,081 She said that even though you guys had your share of problems, 936 00:41:15,105 --> 00:41:18,541 she always felt that you were holding a candle for someone else. 937 00:41:18,565 --> 00:41:20,541 I guess she figured it was me. 938 00:41:21,264 --> 00:41:23,329 She believed you never got over me. 939 00:41:26,958 --> 00:41:28,530 I did not. 940 00:41:31,713 --> 00:41:33,771 Still have not. 941 00:41:42,251 --> 00:41:43,976 Did you get over me? 70890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.