All language subtitles for 1195rurura1-3c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 611 00:32:12,400 --> 00:32:14,000 Hai voglia ! 612 00:32:14,040 --> 00:32:17,360 Ve le posso fare al cartoccio. Come le patate. 613 00:32:19,440 --> 00:32:21,640 Prego, signorina Marisa, favorisca. 614 00:32:21,680 --> 00:32:24,400 Signorina Nardone, le dispiace abbrustolirla un poco di piu'? 615 00:32:24,440 --> 00:32:25,760 Perche' a me mi piace ben cotta. 616 00:32:25,800 --> 00:32:27,320 Con vero piacere. 617 00:32:27,800 --> 00:32:30,360 Signorine, ne gradite due anche voi ? 618 00:32:30,400 --> 00:32:32,960 - No, thank you. - Noi siamo a dieta. 619 00:32:33,360 --> 00:32:35,040 Con questo fisico ? 620 00:32:35,560 --> 00:32:37,600 E allora io che dovrei fare ? 621 00:32:38,280 --> 00:32:40,800 Certo che chi c'ha il pane non c'ha i denti. 622 00:32:40,840 --> 00:32:43,200 Che sfiga, dovrei essere a cena a Saint Moritz 623 00:32:43,240 --> 00:32:45,880 e invece sono qui a mangiare banane coi macachi. 624 00:32:45,920 --> 00:32:47,560 Bisogna prenderla con filosofia. 625 00:32:47,600 --> 00:32:49,440 Magari sulla neve ti rompevi una gamba. 626 00:32:49,480 --> 00:32:52,760 Io una volta sono stato sul Gargano con lo slittino. 627 00:32:52,800 --> 00:32:56,680 Ci siamo divertiti un casino, facevamo certi voli da sopra... 628 00:32:56,720 --> 00:32:58,480 - Se passava una... - Si', va be'. 629 00:32:58,520 --> 00:33:00,840 Senti, bellino, mi son dimenticata le sigarette sull'aereo. 630 00:33:00,880 --> 00:33:02,520 Me le vai a prendere ? 631 00:33:03,200 --> 00:33:05,240 Sempre a me devi domandare ? 632 00:33:05,280 --> 00:33:07,840 Cos'e' la caricatura ? Io non ci vado. 633 00:33:07,880 --> 00:33:09,800 Grazie, molto gentile. 634 00:33:09,840 --> 00:33:11,480 Tenga, signo', ce l'ho io. 635 00:33:12,160 --> 00:33:13,800 Senza filtro ? 636 00:33:13,840 --> 00:33:16,000 Per carita', non se ne parla nemmeno. 637 00:33:16,040 --> 00:33:17,840 Vorra' dire che aspetto. 638 00:33:18,240 --> 00:33:20,320 T'ho offerto una sigaretta, mica ho detto i morti. 639 00:33:20,760 --> 00:33:23,240 Signori, per cortesia, un po' di attenzione ! 640 00:33:23,280 --> 00:33:25,280 Avrei stabilito i turni per la notte. 641 00:33:26,080 --> 00:33:27,600 Quali turni ? 642 00:33:27,640 --> 00:33:29,520 Dobbiamo tenere il fuoco sempre acceso 643 00:33:29,560 --> 00:33:31,880 per segnalare la nostra presenza. 644 00:33:32,280 --> 00:33:34,560 E faremo a turno per alimentare il fuoco. 645 00:33:34,600 --> 00:33:36,920 - Comincera' il signor Jimmy. - Prontissimo. 646 00:33:37,280 --> 00:33:39,640 <E dopo tocchera' al signor Bebo. 647 00:33:39,680 --> 00:33:43,400 E poi al signor Felice, e poi al signor Nardone, e poi io. 648 00:33:43,760 --> 00:33:44,960 Non ci penso per niente. 649 00:33:45,000 --> 00:33:47,560 Co' 'sto sistema, me tocca svegliamme alle tre. 650 00:33:47,600 --> 00:33:50,200 Mica sono una guardia notturna. A Vesuvio ! 651 00:33:50,240 --> 00:33:52,640 Va be', prenda il posto del signor Bebo. 652 00:33:53,560 --> 00:33:54,480 Proposta bocciata. 653 00:33:54,520 --> 00:33:56,160 Io per dormire devo prendere il sonnifero. 654 00:33:56,200 --> 00:33:58,240 Poi non mi sveglio neanche con le cannonate. 655 00:33:58,280 --> 00:34:01,520 E non lo pigliare, cosi' alle tre di notte sei bello sveglio. 656 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 Ma chi si crede di essere, Mussolini ? 657 00:34:04,240 --> 00:34:06,720 Che prende le decisioni per conto degli altri ? 658 00:34:06,760 --> 00:34:08,640 - Mussolini a me ? - Eh, si'. 659 00:34:08,680 --> 00:34:10,520 Mussolini a me ?! 660 00:34:11,200 --> 00:34:12,840 Ma lo sai con chi stai a parla' ? 661 00:34:12,880 --> 00:34:17,760 Con Nardone Mario, iscritto al Partito dal 1970. 662 00:34:17,800 --> 00:34:19,520 Dai tempi del mitico Berlinguer. 663 00:34:19,560 --> 00:34:21,160 E tu dai del fascio a me? 664 00:34:22,000 --> 00:34:24,840 Smettetela di litigare come i bambini. Su ! 665 00:34:25,280 --> 00:34:26,960 Guardate cosa ho preparato. 666 00:34:27,000 --> 00:34:28,120 La tombola ! 667 00:34:29,160 --> 00:34:31,960 Mari', vieni a vedere, ci sta la tombola ! 668 00:34:32,520 --> 00:34:36,080 <Che meraviglia, la tombola ! 669 00:34:37,720 --> 00:34:39,440 Che idea meravigliosa ! 670 00:34:39,480 --> 00:34:41,680 Eh, gia', oggi e' il 26 dicembre. 671 00:34:42,680 --> 00:34:44,600 A casa nostra ci giochiamo sempre. 672 00:34:45,560 --> 00:34:47,200 Io mai. 673 00:34:47,240 --> 00:34:48,960 - Mario ? - Eh. 674 00:34:49,000 --> 00:34:52,320 Chissa' se i ragazzi sono andati pure loro a giocare a tombola 675 00:34:52,360 --> 00:34:54,560 a casa di zia Iole ? 676 00:34:54,600 --> 00:34:56,040 Ma te pare che stanno a gioca' a tombola ? 677 00:34:56,080 --> 00:34:59,240 - Saremo finiti su tutti i tg. - Davvero ? 678 00:34:59,280 --> 00:35:01,920 Mamma mia, chissa' che angoscia, poverelli. 679 00:35:01,960 --> 00:35:03,600 Poverelli loro ? Ma poveracci noi ! 680 00:35:03,960 --> 00:35:07,040 - Mi date una mano ? Help me. - Cos'e' ? 681 00:35:07,080 --> 00:35:08,600 Tombola, Bingo ! 682 00:35:08,640 --> 00:35:11,080 Oh, Bingo, that's fun. 683 00:35:11,120 --> 00:35:13,480 Distribuire. Tu, the others. 684 00:35:15,720 --> 00:35:18,640 Allora tutti avete le cartelle. Io ho il cartellone. 685 00:35:18,680 --> 00:35:20,680 Pronti, via, si parte ! 686 00:35:20,720 --> 00:35:22,000 Allora... 687 00:35:23,920 --> 00:35:28,520 - 22 ! - 'E carruzzelle ! Sono un esperto di Smorfia, io. 688 00:35:29,920 --> 00:35:32,120 - 77 ! - Le gambe delle donne. 689 00:35:32,160 --> 00:35:34,880 Mi scusi, professore, ma pure io sono preparata. 690 00:35:34,920 --> 00:35:36,200 Ambo ! 691 00:35:36,240 --> 00:35:38,120 Che culo ! Ma chi gliel'ha rifatto ? 692 00:35:38,160 --> 00:35:40,640 Gliel'avevo detto che sono fortunato. 693 00:35:40,680 --> 00:35:43,240 Al gioco... e anche in amore. 694 00:35:43,280 --> 00:35:46,440 <Ma lasci perdere ! Non e' roba per lei. 695 00:35:47,360 --> 00:35:49,840 - 54 ! - Terno ! 696 00:35:50,280 --> 00:35:51,920 CARLINA: Non vale sulla stessa riga. 697 00:35:51,960 --> 00:35:53,520 - A Bari vale eccome. - Ai Caraibi no. 698 00:35:53,560 --> 00:35:54,840 Devo dire una cosa importantissima. 699 00:35:54,880 --> 00:35:56,240 Mi son rotto le balle. Arrivederci. 700 00:35:56,280 --> 00:35:57,280 Bebo, non vada via. 701 00:35:57,320 --> 00:35:58,800 Dopo giochiamo anche al Mercante in Fiera. 702 00:35:58,840 --> 00:36:01,880 - Al Mercante in Fiera ? - Si' !- Me ne vado. Arrivederci. 703 00:36:01,920 --> 00:36:04,040 - 33 ! - Gli anni di Cristo. 704 00:36:04,080 --> 00:36:04,920 Quaterna ! 705 00:36:27,560 --> 00:36:29,280 State giu' ! 706 00:36:34,560 --> 00:36:36,920 Certo che se tutte le mie clienti avessero un fisico cosi', 707 00:36:36,960 --> 00:36:38,360 avrei gia' chiuso bottega. 708 00:36:38,400 --> 00:36:40,080 Io la bottega la aprirei volentieri. 709 00:36:40,120 --> 00:36:41,200 Tanto e' vuota. 710 00:36:41,240 --> 00:36:43,600 Adesso ve ne accorgete ? Io son due giorni che lo dico. 711 00:36:43,640 --> 00:36:45,640 Solo che quelle non ci stanno. 712 00:36:45,680 --> 00:36:48,240 Parli per lei. Perche' se io decido di scendere in campo 713 00:36:48,280 --> 00:36:50,760 - qui cambia la musica. - A proposito di musica, 714 00:36:50,800 --> 00:36:53,440 anch'io quest'anno nel villaggio certe sonatine... 715 00:36:53,480 --> 00:36:54,840 Una strage, ho fatto. 716 00:36:54,880 --> 00:36:56,760 Si', col mitra. Ma stia zitto, Fiorello. 717 00:36:56,800 --> 00:36:57,720 Mi lasci lavorare. 718 00:36:58,640 --> 00:37:01,640 <- Io mi butto sulla mora. <- E io mi butto sulla bionda. 719 00:37:01,680 --> 00:37:03,160 Scusate, e io ? 720 00:37:03,720 --> 00:37:07,680 Lei ? Fa come parte del Partito Popolare Italiano: va in bianco. 721 00:37:07,720 --> 00:37:10,920 Ue', dottore, guardi che io alle donne piaccio moltissimo. 722 00:37:10,960 --> 00:37:12,760 La bruna me la prendo io. 723 00:37:12,800 --> 00:37:15,200 E se mi girano le bobine mi prendo pure la bionda ! 724 00:37:15,240 --> 00:37:17,080 Si prende anche due schiaffi. Ma stia zitto. 725 00:37:17,120 --> 00:37:19,600 - Ho capito, scatta la gara. - D'accordo. 726 00:37:19,640 --> 00:37:21,480 Qua la mano. Qua la mano. 727 00:37:22,040 --> 00:37:23,600 Vinca il sottoscritto. 728 00:37:28,360 --> 00:37:30,520 Hey, girls ! Darling ! 729 00:37:30,560 --> 00:37:31,840 <Posso disturbare ? 730 00:37:32,280 --> 00:37:35,400 I am a plastic doctor. Vogliamo fare una visita ? 731 00:37:35,440 --> 00:37:37,680 Interessa com'e' fatto un trullo di Alberobello ? 732 00:37:40,720 --> 00:37:43,200 Scusate, sono l'idraulico dell'isola. 733 00:37:43,240 --> 00:37:45,360 E' quella la doccia che perde ? 734 00:37:47,240 --> 00:37:49,240 Fucking bastards ! Get out of here ! 735 00:37:52,520 --> 00:37:53,520 <Ferme ! 736 00:37:54,600 --> 00:37:55,960 M'ha beccato la capoccia ! 737 00:37:56,000 --> 00:37:57,080 A me il naso. 738 00:37:57,120 --> 00:37:59,680 Non si preoccupi, con 7 milioni glielo rifaccio. 739 00:38:00,280 --> 00:38:02,040 >27 dicembre. 740 00:38:02,080 --> 00:38:05,760 Sono gia' 3 giorni che siamo finiti in quest'isola senza nome. 741 00:38:05,800 --> 00:38:10,560 E io stasera ho deciso di cominciare a scrivere un diario. 742 00:38:11,520 --> 00:38:15,920 28 dicembre. All'orizzonte niente di nuovo. 743 00:38:15,960 --> 00:38:20,240 Ma noi, in attesa dei soccorsi, ci stiamo organizzando. 744 00:38:20,800 --> 00:38:25,080 Le modelle, per evitare brutti incontri alle cascate, 745 00:38:25,120 --> 00:38:28,280 si sono costruite una "cocco doccia". 746 00:38:33,040 --> 00:38:36,240 Io, invece, per non perdere il senso del tempo, 747 00:38:36,280 --> 00:38:40,480 come fece Robinson Crusoe, ho costruito un calendario. 748 00:38:45,480 --> 00:38:48,640 Nardone, da bravo impiegato alle poste, 749 00:38:48,680 --> 00:38:51,720 ha inventato un sistema per spedire dei messaggi. 750 00:38:52,160 --> 00:38:55,480 Una specie di fax tropicale. 751 00:39:05,880 --> 00:39:08,000 Madonna, che meraviglia ! 752 00:39:08,600 --> 00:39:11,600 Si', e' divino. E sente l'obiettivo meglio di una modella. 753 00:39:14,160 --> 00:39:16,680 Le dispiace farmi una foto col pappagallo ? 754 00:39:16,720 --> 00:39:18,040 Un ricordino. 755 00:39:18,080 --> 00:39:19,520 Si', vada. 756 00:39:20,760 --> 00:39:22,880 Al massimo si sprechera' qualche scatto. 757 00:39:22,920 --> 00:39:25,200 Cosi' la faccio vedere ai miei ragazzi a scuola. 758 00:39:25,240 --> 00:39:26,920 - Ehi. - Fermo... 759 00:39:29,320 --> 00:39:31,160 - Grazie. - Grazie ! 760 00:39:31,440 --> 00:39:34,160 Madonna ! Ha sentito ? Parla ! 761 00:39:34,920 --> 00:39:36,720 Bisognerebbe dargli un nome. 762 00:39:37,280 --> 00:39:38,920 Lo si potrebbe chiamare... 763 00:39:39,400 --> 00:39:40,600 ...Jacopo. 764 00:39:42,320 --> 00:39:43,520 Jacopo ? 765 00:39:43,560 --> 00:39:45,120 Si', come mio cugino della Gherardesca. 766 00:39:45,160 --> 00:39:46,680 Il fratello del Lapo. 767 00:39:47,520 --> 00:39:51,280 E invece lo chiameremo come il pappagallo di Robinson Crusoe: 768 00:39:51,320 --> 00:39:53,040 Pol ! 769 00:39:53,360 --> 00:39:54,600 Pol ! Pol ! 770 00:39:56,160 --> 00:39:57,520 E' socievole ! 771 00:39:57,560 --> 00:39:59,280 E' socievole ! 772 00:39:59,840 --> 00:40:00,840 Ue' ! 773 00:40:01,280 --> 00:40:03,200 (CINZIA CANTA) 774 00:40:03,240 --> 00:40:07,200 Sull'isola, pero', non tutti gli animali sono socievoli come Pol. 775 00:40:07,560 --> 00:40:09,840 Ne sanno qualcosa i coniugi Nardone. 776 00:40:10,800 --> 00:40:12,880 Qua stai. Sono tre ore che ti cerco. 777 00:40:13,880 --> 00:40:16,080 Sto facendo ordine. Guarda che casino... 778 00:40:16,560 --> 00:40:18,760 Anvedi, quante cicche ! 779 00:40:19,040 --> 00:40:21,440 Questa e' quella antipatica di Firenze, che te credi ? 780 00:40:21,480 --> 00:40:23,480 Pure qua fai la donna di casa ? 781 00:40:24,400 --> 00:40:25,920 Se non la faccio io chi la fa ? 782 00:40:25,960 --> 00:40:28,280 La fai te ? No, non la fai te. 783 00:40:28,320 --> 00:40:30,480 A me il disordine mi manda al manicomio. 784 00:40:31,200 --> 00:40:35,000 Guarda qua, tutto in giro, lasciano. 785 00:40:36,280 --> 00:40:37,680 <Oh, Dio ! 786 00:40:37,960 --> 00:40:40,760 Mario, il pitone ! 787 00:40:40,800 --> 00:40:43,000 Il biscione di canale 5 ! 788 00:40:43,040 --> 00:40:45,040 Pure mo pensi a Berlusconi ? Sei noioso ! 789 00:40:45,080 --> 00:40:47,080 Intervieni, fai qualcosa ! 790 00:40:47,120 --> 00:40:49,080 Che posso fare ? Mica sono Indiana Jones ! 791 00:40:49,120 --> 00:40:50,680 (MARIO CANTA LA MUSICA DI INDIANA JONES) 792 00:40:50,720 --> 00:40:51,640 Aiuto ! 793 00:40:51,680 --> 00:40:54,080 Aiuto ! 794 00:40:54,120 --> 00:40:56,720 - Aiuto ! - Il pitone ! 795 00:40:58,640 --> 00:41:01,080 Restarono a urlare per tutto il pomeriggio. 796 00:41:01,120 --> 00:41:02,600 Fu Jimmy a liberarli. 797 00:41:02,640 --> 00:41:04,880 Ma ormai nessuno voleva piu' dormire in aereo. 798 00:41:04,920 --> 00:41:07,840 E cosi' decidemmo di sistemarci sulla spiaggia. 799 00:41:08,880 --> 00:41:11,360 Per cortesia, un po' di attenzione ! 800 00:41:11,400 --> 00:41:14,240 Signori, accomodatevi, questo e' il bungalow A, 801 00:41:14,280 --> 00:41:16,200 dove dormiranno la signorina Carlina 802 00:41:16,240 --> 00:41:17,520 e le sue simpatiche ragazze. 803 00:41:17,560 --> 00:41:19,320 L'aria condizionata non c'e' ? 804 00:41:19,600 --> 00:41:20,400 Mannaggia ! 805 00:41:20,440 --> 00:41:23,200 Nel bungalow B dormira' il sottoscritto 806 00:41:23,240 --> 00:41:25,760 con la sua carissima sorellina Marisa. 807 00:41:25,800 --> 00:41:28,680 - Guarda che meraviglia. - E' spazioso. 808 00:41:29,320 --> 00:41:32,040 E nel bungalow C, i tre guaglioni. 809 00:41:32,080 --> 00:41:35,280 Il signor Felice, il signor Bebo e il signor Jimmy. 810 00:41:35,720 --> 00:41:37,800 Siamo vicini di casa. 811 00:41:37,840 --> 00:41:39,400 Solo per caso, stia calma. 812 00:41:39,440 --> 00:41:41,360 Le scarpe si tengono fuori. 813 00:41:41,400 --> 00:41:43,080 No, stai fuori te, non le mie scarpe. 814 00:41:43,960 --> 00:41:48,440 Dulcis in fundo, i carissimi, simpaticissimi coniugi Nardone. 815 00:41:48,480 --> 00:41:50,920 Eccolo qua, il bungalow D. 816 00:41:50,960 --> 00:41:54,240 Perfetto per voi: silenzioso, caruccio, appartato. 817 00:41:54,280 --> 00:41:57,360 - Grazie, professore. - Dovere. 818 00:41:57,400 --> 00:42:00,000 Scusi, ma che fa ? Quella e' casa nostra. 819 00:42:00,040 --> 00:42:01,920 - No, e' la mia. - Dica. 820 00:42:02,440 --> 00:42:04,360 Mi scusi, dottore. 821 00:42:04,400 --> 00:42:06,880 Forse lei non ha capito bene. 822 00:42:06,920 --> 00:42:10,600 Lei e' stato assegnato al bungalow C, dottore. 823 00:42:11,360 --> 00:42:13,840 Ma chi la conosce ? Io la mia casa non la condivido con nessuno. 824 00:42:13,880 --> 00:42:17,120 Di qua non mi muovo, chiaro ? Per cui aria ! Smammare ! 825 00:42:17,640 --> 00:42:21,720 E' molto prepotente, molto prevaricatore, molto invasivo. 826 00:42:21,760 --> 00:42:24,280 Secondo il suo ragionamento, mi dica, 827 00:42:24,320 --> 00:42:28,000 dove dovremmo dormire io e mio marito ? 828 00:42:28,720 --> 00:42:30,480 Non me ne frega niente. 829 00:42:30,520 --> 00:42:33,080 Dividete la vostra casa da bravi comunisti con qualcuno. 830 00:42:33,120 --> 00:42:35,520 Questa non e' la casa Russia. Va bene ? 831 00:42:35,560 --> 00:42:38,720 Oh, a coso, mo mi hai stufato. 832 00:42:38,760 --> 00:42:40,480 Sono tre giorni che ti sopporto. 833 00:42:40,520 --> 00:42:43,280 Ora o smammi o ti caccio io a calci in culo. 834 00:42:44,600 --> 00:42:46,040 Ci provi. Provi ! 835 00:42:47,360 --> 00:42:50,000 Mario, no. Mario, no. Mario... 836 00:42:50,840 --> 00:42:52,040 Ma li mortacci... 837 00:42:55,400 --> 00:42:56,640 Ue', Lenin, e' impazzito ? 838 00:42:56,680 --> 00:42:58,600 Guardi che quella e' proprieta' privata. 839 00:42:58,640 --> 00:43:01,400 - Vada a recuperarla. - Ma manco morto. 840 00:43:01,440 --> 00:43:03,040 Non ci prova' ! 841 00:43:03,080 --> 00:43:04,960 Ma che alito ! E' stato a cena con D'Alema ? 842 00:43:05,000 --> 00:43:06,440 Ha mangiato i bambini, ecco cos'ha fatto. 843 00:43:06,480 --> 00:43:07,800 Calma, calma, calma. 844 00:43:08,360 --> 00:43:09,960 Ma non faccia la Binetti ! 845 00:43:10,000 --> 00:43:11,200 Fate pace, avanti. 846 00:43:11,240 --> 00:43:13,680 (VOCI SOVRAPPOSTE) 847 00:43:13,720 --> 00:43:15,080 Ue' Nardo' ! 848 00:43:16,880 --> 00:43:18,960 Un pochetto di disciplina ! 849 00:43:19,000 --> 00:43:19,880 Che diamine ! 850 00:43:20,360 --> 00:43:21,880 Ma questo mi vuol fregare la casa ! 851 00:43:21,920 --> 00:43:23,280 La casa ? Ma che, l'ha comprata ? 852 00:43:23,320 --> 00:43:25,760 Voglio vedere il rogito ! 853 00:43:25,800 --> 00:43:29,040 Bebo, non faccia il ragazzino. Dopo tutto, ha ragione Nardone. 854 00:43:29,080 --> 00:43:31,520 Ha ragione ? E se ha ragione gli faccia causa ! 855 00:43:31,560 --> 00:43:34,200 Anche se e' contrario a tutti i miei principi... 856 00:43:34,240 --> 00:43:36,560 Io mi faccio giustizia da solo ! 857 00:43:36,600 --> 00:43:38,520 'Sto stronzo ! 858 00:43:40,080 --> 00:43:42,640 (VOCI SOVRAPPOSTE) 859 00:43:43,480 --> 00:43:45,640 Io l'ammazzo ! 860 00:43:45,680 --> 00:43:46,800 Dov'e' ? Dov'e' ?! 861 00:43:46,840 --> 00:43:48,960 El terun, el panetun ! 862 00:43:49,000 --> 00:43:51,280 Mario, Mario... ma che, sei matto ? 863 00:43:51,320 --> 00:43:53,560 Zitta ! Se no ti do una pizza pure a te. 864 00:43:53,600 --> 00:43:55,120 Una scena pietosa. 865 00:43:55,160 --> 00:43:58,640 - Basta ! Fatela finita ! - Dove siamo ? 866 00:43:58,680 --> 00:44:02,120 Mi meraviglio, Nardone ! Stavolta ha torto marcio ! 867 00:44:02,760 --> 00:44:04,040 Si', va be', ho torto. 868 00:44:04,080 --> 00:44:05,560 Mi lasci ?! 869 00:44:05,600 --> 00:44:08,560 E chi se ne frega ?! Cinzia, andiamo. 870 00:44:08,600 --> 00:44:11,280 Io in questo villaggio di stronzi non ci rimango ! 871 00:44:12,640 --> 00:44:14,240 Ha parlato con me ?! 872 00:44:16,120 --> 00:44:18,120 Ma dove andiamo adesso ? 873 00:44:18,160 --> 00:44:21,960 Per conto nostro, in periferia. Come i proletari ! 874 00:44:23,400 --> 00:44:26,520 Ancora con la lotta di classe ? Antico ! 875 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 Posso dire una cosa ? Tiene un carattere 'e merda. 876 00:44:31,240 --> 00:44:35,960 (VERSO DEL GALLO) 877 00:44:37,160 --> 00:44:39,600 Oh ! Cos'e', un gallo ? 878 00:44:41,360 --> 00:44:43,400 - Ce lo facciamo allo spiedo ! - Vai ! 879 00:44:48,240 --> 00:44:50,200 Ma guarda questo ! 880 00:44:50,240 --> 00:44:52,080 Altro che pollo, e' Pol ! 881 00:44:52,120 --> 00:44:55,640 Modestamente, gli sto insegnando a parlare. 882 00:44:55,680 --> 00:44:58,560 A parlare ? Gli poteva insegnare a stare zitto. 883 00:44:58,600 --> 00:45:01,720 Qui l'unica cosa positiva e' che si puo' dormire in santa pace. 884 00:45:01,760 --> 00:45:04,200 Ci mancava anche il pappagallo sveglia, adesso. 885 00:45:04,640 --> 00:45:07,440 Avete visto che giorno e' oggi ? 886 00:45:07,760 --> 00:45:10,400 Il 31 dicembre ! L'ultimo dell'anno ! 887 00:45:10,960 --> 00:45:14,560 E' vero, stasera si festeggia. Si fa baldoria. 888 00:45:14,600 --> 00:45:15,600 Baldoria... 889 00:45:15,640 --> 00:45:18,520 Non abbiamo neanche un botto, un tric e trac, un fuoco d'artificio. 890 00:45:18,560 --> 00:45:21,240 E poi sai che bella cena. Banane... 891 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 A casa nostra, la sera di Capodanno, 892 00:45:26,280 --> 00:45:31,360 si fanno gli spaghetti con le vongole, il capitone... 893 00:45:32,960 --> 00:45:35,840 e per finire in bellezza... 894 00:45:35,880 --> 00:45:37,880 ...gli struffoli. 895 00:45:38,800 --> 00:45:40,520 Che poesia ! 896 00:45:41,080 --> 00:45:44,640 Anche noi in Puglia in questo periodo mangiamo sempre 897 00:45:44,680 --> 00:45:46,520 le orecchiette con le cime di rapa. 898 00:45:46,560 --> 00:45:48,480 Ma sempre quelle mangiate ? 899 00:45:48,520 --> 00:45:50,320 Oh, ci piacciono. 900 00:45:51,400 --> 00:45:54,520 Invece noi in Veneto noi mangiamo riso e mona.21474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.