All language subtitles for The.Good.Fight.S04E05.The.Gang.Goes.to.War.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,799 --> 00:00:44,359 No one goes to Afghanistan thinking it's gonna be pretty. 2 00:00:44,439 --> 00:00:45,520 I understood. 3 00:00:45,600 --> 00:00:48,000 Everybody in the unit understood that people were gonna die. 4 00:00:48,079 --> 00:00:49,920 - But what he did... - By "he," you mean the defendant? 5 00:00:50,000 --> 00:00:53,520 Yes, Sergeant Meyer. What he did wasn't about fighting the enemy. 6 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 For him, it was a game. 7 00:00:55,079 --> 00:00:58,079 He picked off this one old woman with a sniper rifle. 8 00:00:58,159 --> 00:01:00,280 She wasn't a threat, she was just... 9 00:01:03,159 --> 00:01:04,519 She was just walking. 10 00:01:04,599 --> 00:01:07,239 The body was still lying there an hour later when we passed in a convoy. 11 00:01:07,319 --> 00:01:09,920 And the sergeant had us stop so he could yank out one of her teeth. 12 00:01:10,000 --> 00:01:11,079 Her teeth? 13 00:01:11,159 --> 00:01:13,599 The sergeant must have seen my look, because he said, 14 00:01:13,680 --> 00:01:17,000 "It's like antlers from a deer. You can't go thinking they're human." 15 00:01:17,079 --> 00:01:20,760 Later, I found out he had a mason jar full of teeth. 16 00:01:23,920 --> 00:01:28,120 - Did you witness him murder a child? - A ten-year-old boy. 17 00:01:30,159 --> 00:01:31,760 Ghulam Dawood. 18 00:01:33,120 --> 00:01:37,640 I knew the kid a little. He came up to me once with a picture of LeBron James. 19 00:01:38,719 --> 00:01:40,519 Big smile on his face. 20 00:01:41,560 --> 00:01:43,079 That boy was no jihadi. 21 00:01:43,159 --> 00:01:46,400 Once you were convinced Sergeant Meyer went on a rogue killing spree, 22 00:01:46,480 --> 00:01:48,120 did you take action to stop him? 23 00:01:48,200 --> 00:01:51,239 I did. I fixed his sniper rifle so he couldn't get off a shot. 24 00:01:51,319 --> 00:01:54,159 And when that didn't work, we went to the platoon leader. 25 00:01:54,239 --> 00:01:56,359 We trusted the chain of command. 26 00:01:58,719 --> 00:01:59,799 How's it been? 27 00:01:59,879 --> 00:02:02,079 You know what it's like to testify against your superiors. 28 00:02:02,159 --> 00:02:04,359 Some hate you, most ignore you, a few get it. 29 00:02:04,439 --> 00:02:07,040 - In what proportions? - A lot more hate. 30 00:02:10,280 --> 00:02:11,639 What's that about? 31 00:02:12,000 --> 00:02:14,120 Hey, De', you know, you said you fixed Meyer's rifle. 32 00:02:14,199 --> 00:02:16,680 - How'd you do that? - I hacked his scope. Why? 33 00:02:16,759 --> 00:02:18,400 - Oh, shit. You don't think... - Don't say anything. 34 00:02:18,479 --> 00:02:20,840 If it's about you, don't say anything. No, Demarcus, listen to me. 35 00:02:20,919 --> 00:02:24,199 Ask for Captain Trudo. He's the best of the military lawyers. Mention me. 36 00:02:24,280 --> 00:02:26,000 - What did I do? What? - Hey, Laney. Shut up. 37 00:02:26,080 --> 00:02:28,280 And remember, ask for Captain Trudo. 38 00:02:41,199 --> 00:02:43,080 - Do you need something? - No. 39 00:02:43,159 --> 00:02:47,439 No, it's just hard to get used to this. A limo driving me up to a private jet. 40 00:02:47,520 --> 00:02:50,000 Do it enough times, you get used to it. 41 00:02:50,439 --> 00:02:52,400 What are enough times? 42 00:02:53,240 --> 00:02:54,280 Five. 43 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 I got it. 44 00:03:00,759 --> 00:03:02,520 Oh, no. My parents always taught me to carry my own luggage. 45 00:03:02,599 --> 00:03:05,719 - So did mine, and I'm being paid. - Thank you. 46 00:03:08,639 --> 00:03:10,280 - Hi. - You got babysitting? 47 00:03:10,360 --> 00:03:11,599 - I did. - And you brought a swimsuit? 48 00:03:11,680 --> 00:03:14,039 I... No. I'm going to work, right? 49 00:03:14,120 --> 00:03:18,319 Yeah, but it's by the beach. I have extra. 50 00:03:18,680 --> 00:03:20,159 - Come on. - Hey, what's wrong? 51 00:03:20,240 --> 00:03:21,800 Nothing. I just broke up with somebody. 52 00:03:21,879 --> 00:03:24,960 - What, just now? - Don't worry. He was an asshole. 53 00:03:29,599 --> 00:03:32,520 And then he asked if I would look over his business plan. 54 00:03:32,599 --> 00:03:33,879 Oh, God. 55 00:03:33,960 --> 00:03:37,199 It's a version of Bird but with Segways instead. 56 00:03:37,800 --> 00:03:40,759 He only needs a few mil to get started. 57 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 I'm so sorry. 58 00:03:41,919 --> 00:03:45,280 Three dates, and they always want something. 59 00:03:47,319 --> 00:03:50,039 - What about you? - Do I want something? 60 00:03:50,560 --> 00:03:53,759 - No. Do you get the same thing? - Do men want me for my money? 61 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 Yeah, all the time. It's a burden. 62 00:03:57,120 --> 00:04:01,000 - No, really. What's going on with you? - Nothing. I'm not that interesting. 63 00:04:01,080 --> 00:04:02,960 Fuck you. I'm always the one talking. 64 00:04:03,039 --> 00:04:05,000 - You never share. - There's nothing to share. 65 00:04:05,080 --> 00:04:07,560 I have a toddler. I'm trying to make partner. 66 00:04:08,719 --> 00:04:11,159 Have you heard of the lawyer's dilemma? 67 00:04:11,240 --> 00:04:14,400 Work, family, fitness, friends, sleep. 68 00:04:14,800 --> 00:04:16,120 You get to choose three of those. 69 00:04:16,199 --> 00:04:19,000 - Which are yours? - Work, family, sleep. 70 00:04:19,079 --> 00:04:22,240 Trade sleep for friends, and we have a deal. 71 00:04:26,000 --> 00:04:28,800 - Shit, I left my phone on. - Lucca... 72 00:04:28,879 --> 00:04:31,319 It's my plane. You can have it on. 73 00:04:35,399 --> 00:04:36,839 Marissa, hey. What's up? 74 00:04:36,920 --> 00:04:38,959 Diane wants you in the partner meeting in five minutes. 75 00:04:39,040 --> 00:04:41,879 - What? No, I'm... Marissa, I'm... - I'm joking. 76 00:04:43,160 --> 00:04:44,199 Don't do that. 77 00:04:44,279 --> 00:04:46,199 - What's it like? Is there a hot tub? - No. 78 00:04:46,279 --> 00:04:48,279 You're kidding. Why have a private jet if you don't have a hot tub? 79 00:04:48,360 --> 00:04:49,399 Since when? 80 00:04:50,399 --> 00:04:52,560 So, you'll check in on Francesca for me? 81 00:04:52,639 --> 00:04:54,920 This is the longest that she's looked after Joseph. 82 00:04:55,000 --> 00:04:56,920 Got it. She's not gonna replace me as a friend? 83 00:04:57,000 --> 00:04:59,279 - Francesca? - No, your rich friend. 84 00:04:59,360 --> 00:05:01,120 - Just remember, I'm funnier. - Oh, yeah. 85 00:05:01,199 --> 00:05:04,040 I'll remember when I'm sitting in a hammock on the beach. 86 00:05:04,120 --> 00:05:06,879 - See you in a few days. - Buy me something. 87 00:05:06,959 --> 00:05:09,040 I'm on my way there right now. 88 00:05:20,439 --> 00:05:22,920 - I need a month off. - No. 89 00:05:23,000 --> 00:05:25,240 - Then this is my notice. - Wait. 90 00:05:29,720 --> 00:05:31,560 You're my eyes and ears down there. 91 00:05:31,639 --> 00:05:34,879 I know. And I need a month off to defend someone. 92 00:05:34,959 --> 00:05:36,800 - Who? - Someone I owe my life to. 93 00:05:37,319 --> 00:05:40,120 - Who? - An Army corporal. 94 00:05:40,199 --> 00:05:44,480 He's been charged with insubordination, sabotage and negligent homicide. 95 00:05:44,560 --> 00:05:45,879 So he has a military lawyer. 96 00:05:45,959 --> 00:05:48,399 Yeah, and they replaced him with a bad one. 97 00:05:48,480 --> 00:05:50,959 - He's going to court tomorrow. - Okay. Wait. 98 00:05:55,079 --> 00:05:56,959 - Come with me. - Where? 99 00:05:57,040 --> 00:05:59,600 Don't be so suspicious. Just come with me. 100 00:06:14,600 --> 00:06:18,000 - Wait. - What? You're not doing this alone. 101 00:06:23,399 --> 00:06:24,720 - Mr. Firth. - Liz. 102 00:06:24,800 --> 00:06:26,639 - Where's Adrian? - New York. 103 00:06:26,720 --> 00:06:29,720 - At a legal conference. - You two know each other? 104 00:06:30,279 --> 00:06:31,560 - Not so much. - Ye... 105 00:06:31,639 --> 00:06:33,839 - But to a certain degree. - But we did the one case. 106 00:06:33,920 --> 00:06:36,319 - Sure. Yeah. - Okay. 107 00:06:37,199 --> 00:06:41,879 So, I need you to help Caleb with a case in military court as a personal favor. 108 00:06:41,959 --> 00:06:44,079 I'd like Caleb to stay involved with things down here. 109 00:06:44,160 --> 00:06:45,319 - Okay? - Sure. 110 00:06:45,399 --> 00:06:46,560 Thanks. 111 00:06:50,439 --> 00:06:51,560 - I didn't ask... - I know. 112 00:06:51,639 --> 00:06:55,560 - And you don't have to... - No, it's... It's my job. 113 00:06:58,199 --> 00:06:59,480 Listen... 114 00:07:02,199 --> 00:07:06,399 I just want you to know that I've never done anything like that before. 115 00:07:06,480 --> 00:07:09,240 Me, neither. Wait, what are we talking about? 116 00:07:09,920 --> 00:07:11,600 Going off together. 117 00:07:12,720 --> 00:07:15,079 I haven't been with anyone since my divorce. 118 00:07:15,160 --> 00:07:18,160 - It was just experimentation. Right? - Right. 119 00:07:19,639 --> 00:07:24,279 - And we move on. - Exactly. Moving on. 120 00:07:27,879 --> 00:07:29,560 So what's the case? 121 00:07:30,079 --> 00:07:32,000 Corporal Demarcus Laney. 122 00:07:32,079 --> 00:07:34,439 He's a friend I served with in the Baghlan Province. 123 00:07:34,519 --> 00:07:36,600 - How long were you in the Army? - Five years. 124 00:07:36,680 --> 00:07:38,079 You don't seem like the type. 125 00:07:38,839 --> 00:07:41,680 - What's the type? - I don't know. Just not you. 126 00:07:42,319 --> 00:07:45,079 - Where is Baghlan Province? - Afghanistan. 127 00:07:45,720 --> 00:07:47,560 Laney testified against a superior 128 00:07:47,639 --> 00:07:50,439 and admitted he'd sabotaged his sniper rifle. 129 00:07:50,519 --> 00:07:52,920 Next day, his superior killed an Afghan translator, 130 00:07:53,000 --> 00:07:54,480 and they're blaming Laney's sabotage. 131 00:07:54,560 --> 00:07:56,000 Why'd he sabotage the gun? 132 00:07:56,079 --> 00:07:58,680 Because his superior was committing war crimes. 133 00:07:58,759 --> 00:08:01,160 Laney wanted to keep the rifle from firing. 134 00:08:01,240 --> 00:08:04,839 Okay, well, we'll get a quick continuance to buy us some time. 135 00:08:04,920 --> 00:08:05,959 All rise. 136 00:08:08,000 --> 00:08:11,040 Okay. Where are we on this? 137 00:08:11,120 --> 00:08:12,720 Plaintiff is ready to proceed, Your Honor. 138 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Defense asks the court for a continuance of 60 days. 139 00:08:15,120 --> 00:08:16,920 Your Honor, that would be their fourth continuance. 140 00:08:17,000 --> 00:08:20,560 I'm arguing an appeal before the Seventh Circuit on Thursday. Can't be helped. 141 00:08:20,639 --> 00:08:22,639 Your Honor, the last two continuances were granted 142 00:08:22,720 --> 00:08:25,399 because Mr. Jansen was going out of town for depositions. 143 00:08:25,480 --> 00:08:28,199 - Before that, he was on vacation. - Even litigators need a holiday. 144 00:08:28,279 --> 00:08:29,959 This is a way to starve our case. 145 00:08:30,040 --> 00:08:31,959 They are a deep pocket who can outwait us. 146 00:08:32,039 --> 00:08:35,080 They'll get constant continuances, and then afterwards, they'll appeal. 147 00:08:35,159 --> 00:08:36,639 And then they'll appeal those appeals, 148 00:08:36,720 --> 00:08:38,519 and not because they think that they can win 149 00:08:38,600 --> 00:08:41,799 but because they know we don't have the money to keep the case going. 150 00:08:41,879 --> 00:08:43,159 So we'll quit. 151 00:08:47,519 --> 00:08:50,279 60-day continuance granted. Marked final. 152 00:08:50,879 --> 00:08:52,279 All rise. 153 00:09:02,600 --> 00:09:06,519 - My God. Look at yourself. - Go away. You don't exist. 154 00:09:06,600 --> 00:09:08,960 You're damn right. A conservative with principles? 155 00:09:09,039 --> 00:09:10,639 There don't seem to be any of those around here. 156 00:09:10,720 --> 00:09:13,320 It's very easy for you to stay true to your principles. 157 00:09:13,399 --> 00:09:14,879 You don't live in the real world. 158 00:09:14,960 --> 00:09:16,919 Go ahead. Make excuses for what you've become. 159 00:09:17,000 --> 00:09:18,639 - What's that? - A bad judge. 160 00:09:19,240 --> 00:09:22,639 Someone slides a piece of paper across your desk with "Memo 618," 161 00:09:22,720 --> 00:09:24,039 and you fold like origami. 162 00:09:24,120 --> 00:09:25,279 Yeah, well... 163 00:09:27,000 --> 00:09:28,519 Attention! 164 00:09:32,440 --> 00:09:33,639 At ease. 165 00:09:37,879 --> 00:09:39,120 Sergeant. 166 00:09:40,080 --> 00:09:42,759 Corporal Laney, what was wrong with the attorney assigned to you? 167 00:09:42,840 --> 00:09:44,320 I prefer the ones I have now, Your Honor. 168 00:09:44,399 --> 00:09:46,120 The Army doesn't pay for civilian counsel. 169 00:09:46,200 --> 00:09:47,919 Our firm has taken the case pro bono, Your Honor. 170 00:09:48,000 --> 00:09:50,360 He will not be charged for our services. 171 00:09:57,600 --> 00:09:59,759 Military attorneys receive specialized training. 172 00:09:59,840 --> 00:10:02,320 I've served in the Army, Your Honor. Sergeant Garlin. 173 00:10:02,399 --> 00:10:05,679 - You have legal training in the Army? - No, ma'am. 174 00:10:06,639 --> 00:10:10,360 We understand there are differences between civilian and military practice 175 00:10:10,440 --> 00:10:12,279 and we move for a continuance 176 00:10:12,360 --> 00:10:14,559 to give us time to familiarize ourselves with the case 177 00:10:14,639 --> 00:10:15,840 and the rules of court-martial. 178 00:10:15,919 --> 00:10:16,960 Denied. 179 00:10:17,639 --> 00:10:19,720 Your Honor, we are only trying to ensure a fair trial. 180 00:10:19,799 --> 00:10:22,360 So am I, justice delayed is justice denied. 181 00:10:22,440 --> 00:10:24,279 Corporal Laney will not get extra time 182 00:10:24,360 --> 00:10:26,360 just for rejecting the counsel provided to him. 183 00:10:26,440 --> 00:10:29,080 Opening statements begin tomorrow at 0900 hours. 184 00:10:29,159 --> 00:10:31,240 Maybe we can get a real chair by then. 185 00:11:51,120 --> 00:11:55,399 THE GOOD FIGHT 186 00:12:10,759 --> 00:12:13,480 - I'll get the exhibits ready. - Okay. Jay! 187 00:12:14,519 --> 00:12:15,559 Hey. 188 00:12:15,639 --> 00:12:17,919 Listen, this is a list of men who served in Afghanistan 189 00:12:18,000 --> 00:12:19,480 with a soldier that we're defending. 190 00:12:19,559 --> 00:12:21,080 Can you see if they'll testify for him? 191 00:12:21,159 --> 00:12:24,639 - When do you need them? - We're in court tomorrow, so hurry. 192 00:12:24,720 --> 00:12:25,840 Okay. 193 00:12:27,759 --> 00:12:29,799 Your firm argue in military court? 194 00:12:30,679 --> 00:12:31,759 Diane? 195 00:12:32,200 --> 00:12:35,799 - That bird has been staring at me. - Okay. 196 00:12:36,840 --> 00:12:39,000 It's been there for ten minutes. 197 00:12:43,600 --> 00:12:46,159 - Are you all right? - Yes, sorry. 198 00:12:46,240 --> 00:12:47,840 I just have nothing to do. 199 00:12:47,919 --> 00:12:51,799 I thought you were chasing all those disappearing cases. The Memo 618? 200 00:12:51,879 --> 00:12:54,240 Yeah, well, I've moved on. 201 00:12:54,320 --> 00:12:55,840 - Why? - Threats. 202 00:12:56,240 --> 00:12:57,799 - We received threats. - "We"? 203 00:12:57,879 --> 00:12:59,519 - Kurt and I. - It makes sense. 204 00:12:59,600 --> 00:13:01,480 Once swatted, twice shy. 205 00:13:01,559 --> 00:13:05,159 Listen, your old firm, did you argue in military court? 206 00:13:05,240 --> 00:13:09,440 - My partner did, Will Gardner. - Was he in front of Leora Kuhn? 207 00:13:09,519 --> 00:13:12,360 - He was, yes. - Okay, what do you know about her? 208 00:13:13,200 --> 00:13:16,120 - I'll come back. - No. Kuhn is tough. 209 00:13:16,519 --> 00:13:19,399 By the book, but fair. Will ended up liking her. 210 00:13:19,480 --> 00:13:21,679 She just needs you to follow the rules of evidence. 211 00:13:21,759 --> 00:13:23,120 Got it, thanks. 212 00:13:43,879 --> 00:13:44,960 Excuse me? 213 00:13:46,080 --> 00:13:47,279 Yes? 214 00:13:52,080 --> 00:13:55,879 - How do I know you? - I don't know. Who are you? 215 00:13:55,960 --> 00:13:59,240 - Diane Lockhart. - Oh, you're Diane. 216 00:13:59,320 --> 00:14:01,720 It's nice to meet you. I've heard some good things. 217 00:14:01,799 --> 00:14:03,679 Some interesting things. 218 00:14:06,159 --> 00:14:09,720 I'm sorry, it's just, I had a dream and you were in it. 219 00:14:10,159 --> 00:14:13,960 - You were Weinstein's lawyer. - Really? Oh, my God. 220 00:14:14,360 --> 00:14:17,960 I didn't do very well, did I? It was nice meeting you. 221 00:14:21,279 --> 00:14:23,480 Diane? Do you have a minute? 222 00:14:24,600 --> 00:14:27,039 I'm arguing in front of the judge who used to work here. 223 00:14:27,120 --> 00:14:28,639 - Julius? - Yes, Judge Cain. 224 00:14:28,720 --> 00:14:32,960 And I was wondering if you could sit at my table? 225 00:14:33,039 --> 00:14:34,799 - It won't make any difference. - Maybe not. 226 00:14:34,879 --> 00:14:37,440 But we need any edge we can get. 227 00:14:38,840 --> 00:14:40,480 May I ask you something? 228 00:14:41,600 --> 00:14:44,120 What were you writing in there? In your notes? 229 00:14:44,200 --> 00:14:46,559 - Nothing. - It looked like... dots. 230 00:14:47,840 --> 00:14:51,000 - It's just something I do. - You draw dots? 231 00:14:51,440 --> 00:14:54,399 - Yes. - Can I see? 232 00:14:58,440 --> 00:15:01,759 I know, people think I'm crazy. I've been doing it for a while now. 233 00:15:01,840 --> 00:15:03,960 I'm up to 989,000. 234 00:15:05,440 --> 00:15:06,600 Why? 235 00:15:07,240 --> 00:15:09,360 It's calming. 236 00:15:10,120 --> 00:15:12,039 I used to take notes. 237 00:15:12,120 --> 00:15:15,759 Verbatim notes on every deposition, every meeting, 238 00:15:15,840 --> 00:15:19,759 trial, negotiation, and then I would go home and make notes on those notes. 239 00:15:19,840 --> 00:15:23,240 And then I would review those notes and make even more notes and... 240 00:15:23,320 --> 00:15:25,519 I... was an obsessive writer. 241 00:15:25,919 --> 00:15:30,440 As a kid, it was my diary. And then in college, my journal. 242 00:15:30,519 --> 00:15:36,120 And then five years ago, I lost my notebooks in a cab. 243 00:15:36,840 --> 00:15:41,120 And then my hair fell out because I was so worried. 244 00:15:42,480 --> 00:15:44,519 But you know what happened? 245 00:15:44,919 --> 00:15:47,399 Nothing. Everything I ever wrote, it didn't matter. 246 00:15:47,480 --> 00:15:51,879 Everything everybody wrote, pointless. And that's when I started drawing dots. 247 00:15:51,960 --> 00:15:57,399 I felt like I accomplished something every time I completed a book. 248 00:15:57,799 --> 00:16:00,320 And I'm almost up to a million. 249 00:16:02,039 --> 00:16:04,200 So now when I watch the news, 250 00:16:04,279 --> 00:16:07,919 when I see what's going on in the world, 251 00:16:08,840 --> 00:16:12,120 when I realize how little impact I have, 252 00:16:14,200 --> 00:16:15,559 I draw dots. 253 00:16:26,440 --> 00:16:28,159 There is no work here, is there? 254 00:16:28,720 --> 00:16:30,559 - Sure there is. - Where? 255 00:16:30,919 --> 00:16:33,960 - We spent the whole day at a resort. - Don't you like it here? 256 00:16:34,039 --> 00:16:36,480 Yes, but I feel guilty. I need to work. 257 00:16:36,559 --> 00:16:38,000 - This is work. - Bianca. 258 00:16:38,080 --> 00:16:41,879 Seriously! This is the work. 259 00:16:42,960 --> 00:16:45,320 - "This"? - Yep. I want to buy it. 260 00:16:46,360 --> 00:16:47,519 The whole resort. 261 00:16:48,360 --> 00:16:51,559 I'm not joking. Here. See if you think it's a good deal. 262 00:16:58,159 --> 00:17:00,639 - And you're all willing to testify? - Yeah. 263 00:17:01,080 --> 00:17:03,840 I saw Meyer kill a girl. She couldn't have been more than 12. 264 00:17:03,919 --> 00:17:05,759 One shot with a sniper rifle. 265 00:17:05,839 --> 00:17:07,960 Do you think Laney went too far, sabotaging his gun? 266 00:17:08,039 --> 00:17:11,119 No, we complained about Meyer up the chain of command. 267 00:17:11,200 --> 00:17:13,200 But nobody did anything. 268 00:17:13,279 --> 00:17:16,960 So we use their testimony to substantiate Laney's account. 269 00:17:17,640 --> 00:17:18,960 Yeah, and go after Meyer. 270 00:17:19,039 --> 00:17:21,720 Wait, isn't it a mistake to go after a superior officer? 271 00:17:21,799 --> 00:17:25,160 No, Laney's being court-martialed under Article 92, 272 00:17:25,240 --> 00:17:26,960 which is a double-edged sword. 273 00:17:27,039 --> 00:17:31,160 It's wrong to "willfully disobey a lawful command of a superior officer." 274 00:17:31,240 --> 00:17:32,519 The key word is "lawful." 275 00:17:32,599 --> 00:17:34,359 A soldier has an affirmative duty to disobey, 276 00:17:34,440 --> 00:17:36,200 or even prevent, an unlawful order. 277 00:17:36,279 --> 00:17:39,119 So we prove that Meyer's command was unlawful, 278 00:17:39,200 --> 00:17:41,799 and that Laney was right in trying to stop him? 279 00:17:41,880 --> 00:17:43,119 Yeah. 280 00:17:47,000 --> 00:17:48,599 Did you enjoy serving? 281 00:17:49,519 --> 00:17:52,279 - In Afghanistan, yeah, I did. - Why? 282 00:17:53,960 --> 00:17:55,400 I liked my squad. 283 00:17:57,720 --> 00:18:00,880 - Did you ever kill anyone? - I did, from afar. 284 00:18:01,480 --> 00:18:03,279 - Was that hard? - No. 285 00:18:03,720 --> 00:18:05,519 - Would you go back? - Yeah. 286 00:18:06,799 --> 00:18:09,559 - So why lawyering? - I like this country. 287 00:18:09,880 --> 00:18:14,319 I've seen other places I don't like. And I want it to stay the same. 288 00:18:17,119 --> 00:18:18,960 - Well... - What are you thinking? 289 00:18:20,480 --> 00:18:23,599 I was just thinking that I haven't lived much of a life. 290 00:18:23,920 --> 00:18:25,759 No. No, you have. 291 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 I know enough to know that you have. 292 00:18:34,720 --> 00:18:37,200 This is how we got in trouble last time. 293 00:18:37,279 --> 00:18:39,759 Yeah, I know. But I... 294 00:18:40,960 --> 00:18:42,640 I didn't mind it. 295 00:18:44,119 --> 00:18:47,000 - Caleb, I am your... - Superior? 296 00:18:53,880 --> 00:18:55,279 Where should we go? 297 00:18:58,240 --> 00:19:01,359 - Get me the defense motion from... - How are you, Judge? 298 00:19:02,680 --> 00:19:04,920 Good. Who are you? 299 00:19:08,359 --> 00:19:09,599 Just a visitor. 300 00:19:10,200 --> 00:19:12,720 I was hearing about you when you were at Reddick/Boseman. 301 00:19:12,799 --> 00:19:15,279 You were on everyone's shortlist for a judgeship. 302 00:19:17,400 --> 00:19:19,759 Is there something I can help you with, sir? 303 00:19:19,839 --> 00:19:23,720 No, you're doing great already. Your instincts are right on the money. 304 00:19:23,799 --> 00:19:27,480 And you're young enough to go the distance, so maybe I can help you. 305 00:19:27,559 --> 00:19:30,039 - With what? - I move people up the ladder. 306 00:19:31,279 --> 00:19:32,440 What are you talking about? 307 00:19:32,519 --> 00:19:35,400 You don't become an appellate judge by seniority. 308 00:19:35,839 --> 00:19:37,720 You get there by listening. 309 00:19:37,799 --> 00:19:40,119 You just keep doing what you're doing. 310 00:19:40,480 --> 00:19:42,759 - Just wanted to say hello. - Who are you? 311 00:19:42,839 --> 00:19:44,240 My number. 312 00:19:45,039 --> 00:19:48,440 I ran into Oscar Griegson in the hall. He's before you today. 313 00:19:49,039 --> 00:19:51,119 He's a big donor. 314 00:19:54,559 --> 00:19:56,359 I'll tell him I spoke to you. 315 00:20:01,920 --> 00:20:02,960 All stand. 316 00:20:03,039 --> 00:20:06,519 Mr. Oscar Griegson and Ms. Chang, approach, please. 317 00:20:10,559 --> 00:20:14,359 I've read your papers in support of a 60-day continuance, Mr. Griegson. 318 00:20:14,440 --> 00:20:17,160 - Denied. - Excuse me, Your Honor? 319 00:20:17,240 --> 00:20:19,039 - Ms. Chang, are you ready to proceed? - I am. 320 00:20:19,119 --> 00:20:20,559 I would like to remind the court 321 00:20:20,640 --> 00:20:25,000 that the defense simply isn't prepared to go forward at this time. 322 00:20:25,079 --> 00:20:28,799 You've got until 1:00 p.m. today. If that's still not enough time, 323 00:20:28,880 --> 00:20:31,240 I'm sure Ms. Chang here would be happy 324 00:20:31,319 --> 00:20:33,680 to accept my default judgment against you. 325 00:20:33,759 --> 00:20:35,799 Next case, people! Let's go! 326 00:20:35,880 --> 00:20:38,319 The facts of the case aren't in dispute. 327 00:20:38,799 --> 00:20:40,920 Corporal Laney confessed on the stand 328 00:20:41,000 --> 00:20:45,200 that he stole an M24 sniper rifle from Sergeant Meyer, his superior, 329 00:20:46,039 --> 00:20:47,599 and sabotaged it. 330 00:20:47,680 --> 00:20:50,440 The next day, Sergeant Meyer tried to use that weapon on a patrol, 331 00:20:50,519 --> 00:20:52,119 and, instead of killing the target, 332 00:20:52,759 --> 00:20:57,240 his bullet hit translator Ahmad Mowad in the head, killing him instantly. 333 00:20:57,880 --> 00:20:59,359 This should be cut and dried. 334 00:20:59,440 --> 00:21:02,279 But the civilian defense team will try to muddy the waters. 335 00:21:02,359 --> 00:21:05,880 They'll tell you the problem isn't Laney. It's Sergeant Meyer. 336 00:21:06,240 --> 00:21:09,599 So let me tell you about him, before they do. 337 00:21:10,279 --> 00:21:12,799 Sergeant Meyer is an exemplary soldier. 338 00:21:13,359 --> 00:21:16,200 - So brave in combat... - Let me take the opening. 339 00:21:16,279 --> 00:21:18,200 - Why? - Who delivers it matters. 340 00:21:19,079 --> 00:21:22,200 - What? Because I'm a woman? - No, because you're a civilian. 341 00:21:22,279 --> 00:21:24,480 The defense will try to vilify Sergeant Meyer 342 00:21:24,559 --> 00:21:26,440 in an attempt to shore up their weak case. 343 00:21:26,519 --> 00:21:27,599 No, let me. 344 00:21:27,680 --> 00:21:30,119 But I think you will agree, Corporal Laney committed a criminal offense 345 00:21:30,200 --> 00:21:33,079 contrary to Article 92 of the UCMJ. 346 00:21:33,839 --> 00:21:37,319 - That is all, Honor Advocate. - Thank you. Defense? 347 00:21:39,680 --> 00:21:40,920 Good morning. 348 00:21:41,319 --> 00:21:43,640 - The prosecutor... - There's no prosecutor here. 349 00:21:43,720 --> 00:21:46,799 - Trial counsel and defense. - Of course. 350 00:21:47,920 --> 00:21:51,000 - Trial counsel, Mr. Brigham... - Major Brigham. 351 00:21:52,599 --> 00:21:54,480 Thank you, Your Honor. 352 00:21:54,799 --> 00:21:59,119 Major Brigham would have you believe that the defendant is a rogue actor 353 00:21:59,200 --> 00:22:03,440 and that his behavior was driven by resentment of a superior officer. 354 00:22:03,519 --> 00:22:07,839 Instead, he had real and justified anxiety 355 00:22:07,920 --> 00:22:11,880 that Sergeant Meyer was a dangerous man. 356 00:22:11,960 --> 00:22:15,079 - As you listen from the jury box... - There is no jury here. 357 00:22:15,160 --> 00:22:18,880 - That is a panel of members. - Of course. 358 00:22:25,720 --> 00:22:28,160 We will prove to you that Corporal Laney's actions 359 00:22:28,240 --> 00:22:31,839 were brave and reasonable in light of the circumstances. 360 00:22:34,359 --> 00:22:37,839 And now my cocounsel will walk you through those reasons. 361 00:22:40,640 --> 00:22:42,240 You're right. 362 00:22:44,079 --> 00:22:46,799 Corporal Laney tried, repeatedly, 363 00:22:47,480 --> 00:22:49,880 to get Sergeant Meyer to change his behavior. 364 00:22:49,960 --> 00:22:51,559 So did other men in the unit, 365 00:22:51,640 --> 00:22:55,960 other men who will testify about Meyer's disregard for human life, 366 00:22:56,039 --> 00:22:59,599 recklessness, and unwillingness to follow military protocols 367 00:22:59,680 --> 00:23:01,160 or the laws of war. 368 00:23:03,079 --> 00:23:06,000 What Major Brigham here wants you to forget 369 00:23:06,079 --> 00:23:09,960 is that there are limits to obedience, even in the Army. 370 00:23:10,559 --> 00:23:13,440 Apparently, he forgot his training. But I haven't. 371 00:23:13,519 --> 00:23:15,000 I'm sure you haven't either. 372 00:23:15,079 --> 00:23:19,519 The chain of command doesn't mean that you do anything your C.O. tells you. 373 00:23:21,200 --> 00:23:23,759 Every grunt learns on the first day 374 00:23:24,119 --> 00:23:30,160 that there are commands and commanders you must disobey. 375 00:23:31,720 --> 00:23:33,759 This is a chess clock. 376 00:23:34,119 --> 00:23:36,119 When you argue motions, start it, 377 00:23:36,200 --> 00:23:39,440 and you'll have 45 seconds to complete your argument. 378 00:23:40,119 --> 00:23:41,559 That is unfair, Your Honor. 379 00:23:41,640 --> 00:23:43,240 Only for those who want to give speeches. 380 00:23:43,319 --> 00:23:45,119 This is a rocket docket. That's what you are doing. 381 00:23:45,200 --> 00:23:48,240 If you're objecting, Counselor, start the clock. 382 00:23:50,839 --> 00:23:53,440 I can't distill my argument down to 45 seconds. 383 00:23:53,519 --> 00:23:55,240 We're fine over here. 384 00:23:55,319 --> 00:23:59,880 The legal doctrine of laches says that when one party delays unreasonably, 385 00:23:59,960 --> 00:24:03,279 the court may intervene. So, Mr. Griegson, you're on notice. 386 00:24:03,359 --> 00:24:04,920 No more delays. 387 00:24:05,000 --> 00:24:08,440 Ms. Chang, you're the plaintiff here. You're up first. Let's go. 388 00:24:08,519 --> 00:24:10,200 Sergeant Meyer, isn't it true 389 00:24:10,279 --> 00:24:12,720 that you are being court-martialed for murder down the hall? 390 00:24:12,799 --> 00:24:14,200 Objection, Your Honor. Relevance. 391 00:24:14,279 --> 00:24:16,599 Ms. Reddick wants to distract from her own client's crimes 392 00:24:16,680 --> 00:24:17,759 by smearing the witness. 393 00:24:17,839 --> 00:24:20,279 The accusations against Sergeant Meyer are essential 394 00:24:20,359 --> 00:24:23,079 to putting our client's actions into context. 395 00:24:24,039 --> 00:24:25,960 Overruled. You may answer, Sergeant. 396 00:24:26,039 --> 00:24:27,119 On the advice of counsel, 397 00:24:27,200 --> 00:24:29,960 I assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination. 398 00:24:30,039 --> 00:24:32,240 Sergeant, you understand, if you assert that right, 399 00:24:32,319 --> 00:24:34,599 you cannot answer any question put to you? 400 00:24:36,799 --> 00:24:37,799 Yes, Your Honor. 401 00:24:37,880 --> 00:24:39,680 We move to release the witness. If he's not gonna answer the questions... 402 00:24:39,759 --> 00:24:41,720 Your Honor, the defense is entitled to question the witness. 403 00:24:41,799 --> 00:24:44,000 If he doesn't want to answer, the panel can draw its own conclusions. 404 00:24:44,079 --> 00:24:45,319 The defense is just hoping 405 00:24:45,400 --> 00:24:49,200 the panel will hold this exercise of constitutional rights against him. 406 00:24:49,279 --> 00:24:51,160 I agree. 407 00:24:52,480 --> 00:24:54,240 You may proceed, Ms. Reddick. 408 00:24:55,839 --> 00:24:59,400 Sergeant Meyer, isn't it true that you used a 15-year-old girl 409 00:24:59,480 --> 00:25:02,559 wearing a blue hijab crossing the town square 410 00:25:02,640 --> 00:25:03,960 as target practice? 411 00:25:05,160 --> 00:25:07,920 I assert my Fifth Amendment right against self-incrimination. 412 00:25:08,000 --> 00:25:10,960 Didn't you strangle a 17-year-old Afghan boy 413 00:25:11,039 --> 00:25:12,440 who was seeking medical treatment? 414 00:25:12,519 --> 00:25:15,279 I refuse to answer on the grounds that doing so may incriminate me. 415 00:25:15,359 --> 00:25:20,880 Isn't it also true that you collected teeth and trophies from your victims? 416 00:25:20,960 --> 00:25:24,079 My answer to this question and to future questions 417 00:25:24,160 --> 00:25:27,160 is I will assert my Fifth Amendment right against self-incrimination. 418 00:25:27,240 --> 00:25:29,880 If I were innocent, hearing all these accusations against me, 419 00:25:29,960 --> 00:25:32,759 I would feel an overwhelming desire to defend myself. 420 00:25:32,839 --> 00:25:34,599 - Objection. - Sustained. 421 00:25:34,680 --> 00:25:36,640 - Nothing further. - You may step down, Sergeant. 422 00:25:36,720 --> 00:25:39,039 Your Honor, I also have questions for the witness. 423 00:25:39,119 --> 00:25:41,440 Major Brigham just finished arguing that questions were useless. 424 00:25:41,519 --> 00:25:43,920 And he was overruled. Go ahead, Major. 425 00:25:44,000 --> 00:25:46,440 Isn't it true that Ms. Reddick hopes 426 00:25:46,519 --> 00:25:49,640 that, by making wild accusations that you can't deny, 427 00:25:49,720 --> 00:25:52,160 she'll persuade the panel that you're a dangerous man? 428 00:25:55,680 --> 00:25:58,599 I assert my Fifth Amendment right against self-incrimination. 429 00:25:58,680 --> 00:26:01,400 Just to make it clear how ludicrous this defense strategy is, 430 00:26:01,920 --> 00:26:03,440 could you please confirm, Sergeant Meyer, 431 00:26:04,000 --> 00:26:06,279 that you are, in fact, an alien sun god? 432 00:26:08,200 --> 00:26:10,559 I refuse to, on the grounds it may incriminate me. 433 00:26:10,640 --> 00:26:13,240 Isn't it also true that you slaughter unicorns, Sergeant? 434 00:26:13,319 --> 00:26:16,240 On the advice of counsel, I refuse to answer, 435 00:26:16,319 --> 00:26:18,359 on the grounds it may incriminate me. 436 00:26:23,279 --> 00:26:26,839 Yeah. So, the resort is in great condition. No major debts. 437 00:26:26,920 --> 00:26:29,680 - Good. So what's the worry? - Hurricane insurance. 438 00:26:29,759 --> 00:26:31,480 That's why the ask is so low. 439 00:26:31,559 --> 00:26:33,920 You'll just have to get another million off the price. 440 00:26:34,000 --> 00:26:36,400 - You play poker? - Do I... What? 441 00:26:36,480 --> 00:26:39,200 Play poker. I want you to meet some friends. 442 00:26:40,920 --> 00:26:43,720 - What? What is this? - Some friends. 443 00:26:44,440 --> 00:26:48,400 It used to be a book group, but then we got bored, so... now it's poker. 444 00:26:48,480 --> 00:26:49,799 What friends? 445 00:26:51,519 --> 00:26:55,160 Oh, my God. She's a mogul, a billionaire. 446 00:26:55,759 --> 00:26:58,039 No. Half a billion, on a good day. 447 00:26:58,480 --> 00:26:59,640 And... 448 00:27:01,960 --> 00:27:03,359 - As in... - Yes. 449 00:27:03,440 --> 00:27:05,440 - The performer? - We call her Tee. 450 00:27:05,519 --> 00:27:08,240 - She's just like everyone else here. - Yeah, Bianca, she's not. 451 00:27:08,319 --> 00:27:10,599 - She's... - Lucca, you're gonna be fine. 452 00:27:10,680 --> 00:27:13,599 - You're late. This is your friend? - Yes. Lucca. 453 00:27:13,680 --> 00:27:15,720 This is... and... 454 00:27:15,799 --> 00:27:17,079 - Hey. - Hi. 455 00:27:17,160 --> 00:27:21,559 I'm sor... I didn't know we were coming or I'd have worn pants. 456 00:27:23,039 --> 00:27:25,200 Let's play or I won't have time to kick your asses. 457 00:27:25,279 --> 00:27:27,359 I'm not really that much of a poker player. 458 00:27:27,440 --> 00:27:28,759 We mostly play for charity. 459 00:27:28,839 --> 00:27:31,119 Where are we starting the pot, ten or 20? 460 00:27:31,200 --> 00:27:34,880 - Last time, we did 20. - Bianca, can I ask a question? 461 00:27:37,680 --> 00:27:39,440 "Ten or 20," that's... 462 00:27:39,519 --> 00:27:41,319 - Thousand. - Yeah, I'm gonna watch. 463 00:27:41,400 --> 00:27:43,319 - No, I'm spotting you. - No, please, I can't pay. 464 00:27:43,400 --> 00:27:46,759 I'm spotting you. I want to have some fun tonight. Come on. 465 00:27:46,839 --> 00:27:49,640 - I'm good for it. I'll spot you 50. - What if I lose? 466 00:27:49,720 --> 00:27:51,160 It goes to charity. 467 00:27:51,960 --> 00:27:53,599 Sit down. Have some fun. 468 00:27:55,279 --> 00:27:58,519 What's wrong? Come on. Sit down. We don't bite. 469 00:27:58,599 --> 00:28:00,920 - We sure don't. - No. Relax, girl. 470 00:28:01,000 --> 00:28:02,599 We are starting at 15. 471 00:28:02,680 --> 00:28:03,759 Yeah, on the table. 472 00:28:03,839 --> 00:28:06,400 The champs. 473 00:28:27,680 --> 00:28:29,480 Currently on C-SPAN, 474 00:28:29,559 --> 00:28:32,920 a glimpse of President Trump during his valuable executive time. 475 00:28:33,000 --> 00:28:35,720 We go now to President Trump in the Oval Office. 476 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 Mike Pence! Where is Mikey Pence?! 477 00:28:42,319 --> 00:28:45,319 All the presidential portraits are staring at me! 478 00:28:45,400 --> 00:28:48,119 And no one will tell me which one is Hamilton. 479 00:28:48,720 --> 00:28:50,440 You called for me, Mr. President? 480 00:28:50,519 --> 00:28:54,359 What's the latest on the evangelicals? Are they still with me? 481 00:28:54,440 --> 00:28:58,319 Till the end of the world. Or November. Whichever comes first. 482 00:28:59,359 --> 00:29:02,640 Good, good. Then I can have some executive time. 483 00:29:06,000 --> 00:29:08,640 Who's at the door? Is that the pizza guy? 484 00:29:10,559 --> 00:29:13,680 Thank you. I smelled hamberders. 485 00:29:34,759 --> 00:29:36,319 Scuse me! 486 00:29:39,200 --> 00:29:41,720 It's disgusting, the way they write about Meghan 487 00:29:41,799 --> 00:29:43,039 compared to the way they write about Kate. 488 00:29:43,119 --> 00:29:46,359 - Well, it is the British tabloids. - The one-drop rule is alive and well. 489 00:29:46,440 --> 00:29:48,400 Imagine if Meghan didn't straighten her hair. 490 00:29:49,440 --> 00:29:51,039 - Okay, where are we? - It's you. 491 00:29:51,119 --> 00:29:52,759 - I call. - Pair of sixes. 492 00:29:52,839 --> 00:29:54,519 - I got nothing. - Read 'em and weep, ladies. 493 00:29:54,599 --> 00:29:57,400 - Full house, twos and nines. - Damn it. 494 00:29:57,480 --> 00:29:59,079 - Three fives. - Lucca? 495 00:30:00,839 --> 00:30:03,839 I swear, this has never happened to me. 496 00:30:03,920 --> 00:30:05,839 - Just put 'em down. - What? 497 00:30:07,039 --> 00:30:08,400 Four jacks. 498 00:30:10,720 --> 00:30:13,079 Go ahead, take the pot, bitch. 499 00:30:13,160 --> 00:30:15,720 - Okay, sushi break. - A short one. 500 00:30:16,119 --> 00:30:18,240 Give me time to win it back. 501 00:30:19,400 --> 00:30:20,920 No, Bianca, I... 502 00:30:22,000 --> 00:30:24,359 - I can't take this. - Sure you can. 503 00:30:24,440 --> 00:30:26,440 They can afford it. Plus, they're having a blast. 504 00:30:26,519 --> 00:30:29,119 Yeah, but it wasn't my money to start with, it was yours. 505 00:30:29,200 --> 00:30:31,519 So? If someone gives you money to go to a carnival, 506 00:30:31,599 --> 00:30:34,359 and you win a stuffed animal or a goldfish, do you give it back? 507 00:30:34,440 --> 00:30:37,440 Yeah, but this is not a goldfish or a stuffed animal. 508 00:30:37,519 --> 00:30:40,160 How about I quit, and you play with my winnings. 509 00:30:40,240 --> 00:30:41,640 No. You're being ridiculous. 510 00:30:41,720 --> 00:30:44,279 You can pay me back the original 50, but the rest is yours. 511 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 Look, if you're that uncomfortable, just lose. 512 00:30:48,319 --> 00:30:51,720 - Okay. So, how much is there? - Half a million. 513 00:30:52,519 --> 00:30:53,640 What? 514 00:30:53,720 --> 00:30:56,359 But don't forget: 20% goes to charity. 515 00:31:23,720 --> 00:31:25,680 Out. 516 00:31:32,960 --> 00:31:34,240 Call. 517 00:31:35,119 --> 00:31:38,400 - Let's see it. - I have nothing. Two threes. 518 00:31:39,720 --> 00:31:43,279 - Damn it. It's yours. - What? What do you have? 519 00:31:43,359 --> 00:31:48,160 - Nothing. It's yours, Lucca! - Congratulations! 520 00:31:48,519 --> 00:31:50,839 A million and a half dollars! 521 00:31:58,160 --> 00:31:59,720 - We got a problem. - What? 522 00:32:00,400 --> 00:32:01,799 Trump's Twitter feed? 523 00:32:01,880 --> 00:32:04,279 Damn. "Sergeant Meyer is one of our great fighters. 524 00:32:04,359 --> 00:32:06,880 "Effective immediately, I'm pardoning him 525 00:32:06,960 --> 00:32:09,079 "so he can continue to serve this great country." 526 00:32:09,160 --> 00:32:10,160 Jesus. 527 00:32:10,240 --> 00:32:12,720 "Stop hounding him, and get back to business." 528 00:32:18,079 --> 00:32:22,559 Okay, so we still have the squad members to testify to what Meyer did; 529 00:32:22,640 --> 00:32:24,039 the pardon doesn't matter. 530 00:32:24,119 --> 00:32:25,559 No. They're not testifying. 531 00:32:25,640 --> 00:32:27,079 - What? How do you know? - I called them. 532 00:32:27,160 --> 00:32:30,279 First thing I did. They're worried about Meyer, now that he's pardoned, 533 00:32:30,359 --> 00:32:31,440 that he's gonna come after them. 534 00:32:31,519 --> 00:32:32,720 Oh, my God. 535 00:32:32,799 --> 00:32:36,480 These guys fight terrorists and they dismantle IEDs. 536 00:32:36,559 --> 00:32:38,480 I don't understand why they're afraid to speak up. 537 00:32:38,559 --> 00:32:39,920 It's not cowardice. 538 00:32:40,000 --> 00:32:42,559 Meyer keeps his command, he's back to being their superior. 539 00:32:42,640 --> 00:32:45,160 They got to work with him again. They may have to work with him for years. 540 00:32:45,240 --> 00:32:47,160 All right, that... makes sense. 541 00:32:47,559 --> 00:32:51,400 You know, there is one witness we can call now. 542 00:32:57,079 --> 00:32:58,839 Thank you. 543 00:33:06,319 --> 00:33:08,000 Wake up, Cinderella. 544 00:33:09,720 --> 00:33:10,960 Ten-hut! 545 00:33:13,720 --> 00:33:15,119 At ease. 546 00:33:16,079 --> 00:33:17,200 Does the defense have anything else? 547 00:33:17,279 --> 00:33:18,640 We have one more witness, Your Honor. 548 00:33:18,720 --> 00:33:20,799 The defense recalls Sergeant Meyer to the stand. 549 00:33:20,880 --> 00:33:23,960 The defense has already wasted the court's time with this cynical tactic. 550 00:33:24,039 --> 00:33:26,359 The sergeant made it clear he would not answer your questions, Ms. Reddick. 551 00:33:26,440 --> 00:33:28,279 Yes. But within the last 24 hours, 552 00:33:28,359 --> 00:33:31,240 the sergeant has been pardoned for his actions in Afghanistan, 553 00:33:31,319 --> 00:33:33,039 so he no longer has a Fifth Amendment right. 554 00:33:33,119 --> 00:33:34,119 - He must answer. - Your Honor... 555 00:33:34,200 --> 00:33:37,240 The Supreme Court precedent is Burdick v. United States. 556 00:33:37,799 --> 00:33:39,960 The relevant passages are there. 557 00:33:41,839 --> 00:33:43,519 Recall Sergeant Meyer. 558 00:33:46,759 --> 00:33:50,960 Sergeant, isn't it true that Mr. Ahmad Mowad was shot 559 00:33:51,039 --> 00:33:53,920 in the afternoon around 3:00 p.m.? 560 00:33:54,000 --> 00:33:57,119 - 1500 hours? - I plead the Fifth, same as before. 561 00:33:57,200 --> 00:33:59,079 You must answer the questions, Sergeant. 562 00:33:59,160 --> 00:34:01,160 You have no Fifth Amendment right. 563 00:34:03,920 --> 00:34:07,079 So it's true you shot Mr. Mowad at 1500 hours? 564 00:34:09,719 --> 00:34:10,719 Affirmative. 565 00:34:10,800 --> 00:34:13,440 And Corporal Laney has admitted to taking your gun 566 00:34:13,519 --> 00:34:15,400 around dinnertime the evening before. 567 00:34:15,480 --> 00:34:17,679 Can you confirm that he had access to your gun at that time? 568 00:34:17,760 --> 00:34:18,760 Yes. 569 00:34:18,840 --> 00:34:20,719 And at no other time before Mr. Mowad was killed? 570 00:34:20,800 --> 00:34:21,800 That's right. 571 00:34:21,880 --> 00:34:26,320 I have a document here stating that you practice every morning with your gun. 572 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 Objection. 573 00:34:27,480 --> 00:34:29,679 Trial counsel has not been given a copy of this mysterious document. 574 00:34:29,760 --> 00:34:32,960 This is a transcript of your opening statement, Major. 575 00:34:33,039 --> 00:34:35,239 I'm assuming you told the truth. 576 00:34:35,880 --> 00:34:37,280 Overruled, Major. 577 00:34:37,360 --> 00:34:39,679 Actually, we did more than assume; we checked. 578 00:34:40,239 --> 00:34:45,360 The AAMS keeps a log of bullets used during target practice. 579 00:34:46,000 --> 00:34:48,679 Sergeant, isn't this your name right here, 580 00:34:49,360 --> 00:34:52,199 practicing on the morning that Mr. Mowad was killed? 581 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 Yes. 582 00:34:53,360 --> 00:34:56,159 So you knew that your gun was working fine that morning, 583 00:34:56,239 --> 00:34:58,480 whatever Corporal Laney did the night before? 584 00:34:58,559 --> 00:34:59,559 - No. - Sergeant. 585 00:35:00,639 --> 00:35:02,800 Before you continue, please understand 586 00:35:02,880 --> 00:35:06,360 that you were only pardoned for your actions in Afghanistan. 587 00:35:07,119 --> 00:35:11,000 And if you lie on the stand today, that's a new crime: perjury. 588 00:35:11,440 --> 00:35:13,599 And that's why the prosecutor's here. 589 00:35:13,679 --> 00:35:17,880 So you knew that your gun was working fine when you shot the translator? 590 00:35:19,599 --> 00:35:21,199 Sergeant? 591 00:35:24,079 --> 00:35:26,920 - I may... I may have. - Nothing further. 592 00:35:30,800 --> 00:35:33,840 Sergeant, the difference between a civilian and a combatant 593 00:35:33,920 --> 00:35:36,679 isn't quite as clear in Afghanistan as we might imagine, is it? 594 00:35:36,760 --> 00:35:37,760 No, it isn't. 595 00:35:37,840 --> 00:35:40,239 For example, don't terrorists send children and the elderly 596 00:35:40,320 --> 00:35:41,679 to find American sniper nests, 597 00:35:41,760 --> 00:35:43,719 assuming we'll be too squeamish to shoot, 598 00:35:43,800 --> 00:35:46,800 so they can use that information to set traps for our soldiers? 599 00:35:46,880 --> 00:35:47,880 That is correct. 600 00:35:47,960 --> 00:35:50,480 In this tweet, President Trump calls you a warrior... 601 00:35:50,559 --> 00:35:51,559 Objection. 602 00:35:51,639 --> 00:35:53,079 This is our commander in chief, Your Honor, 603 00:35:53,159 --> 00:35:55,840 speaking to an issue pertinent to this court. 604 00:35:55,920 --> 00:35:57,159 Ask your question. 605 00:35:57,239 --> 00:35:59,760 President Trump calls you a warrior, Sergeant, 606 00:35:59,840 --> 00:36:03,320 and says, "I see nothing wrong with how Sergeant Meyer behaved. 607 00:36:03,400 --> 00:36:05,440 "He was only doing his duty. 608 00:36:05,519 --> 00:36:08,400 "We need our warriors to be tough these days." 609 00:36:08,480 --> 00:36:10,400 Do you believe... 610 00:36:10,480 --> 00:36:12,559 Corporal Laney, your subordinate, 611 00:36:12,880 --> 00:36:17,239 not only disobeyed orders but prevented you from doing your duty? 612 00:36:17,840 --> 00:36:19,800 Yes. 613 00:36:19,880 --> 00:36:21,239 Nothing further. 614 00:36:22,440 --> 00:36:25,400 - Well? - I can't tell. 615 00:36:34,559 --> 00:36:35,559 There you go. 616 00:36:35,639 --> 00:36:37,079 - What's this? - A file. 617 00:36:37,480 --> 00:36:39,000 - For what? - Some case. 618 00:36:42,280 --> 00:36:44,079 - Well... - Well, what? 619 00:36:44,480 --> 00:36:48,360 - Tell me. What'd you do? - I helped her buy a resort. 620 00:36:48,440 --> 00:36:51,880 You're kidding. Oh, my God. But I'm still the better friend, right? 621 00:36:51,960 --> 00:36:54,360 Always. So, I have a question for you. 622 00:36:54,440 --> 00:36:55,480 Hit me. 623 00:36:56,440 --> 00:37:00,079 I won some money playing poker, and she lent me my stake. 624 00:37:00,159 --> 00:37:01,159 How much? 625 00:37:01,239 --> 00:37:03,880 - How much did she lend? - No, how much did you win? 626 00:37:05,320 --> 00:37:09,039 - Fifteen hundred. - That was anticlimactic. 627 00:37:09,119 --> 00:37:11,679 But she lent me the money to bet, so... 628 00:37:12,400 --> 00:37:13,840 shouldn't I give her all the winnings? 629 00:37:13,920 --> 00:37:16,280 No. She doesn't need $1,500. 630 00:37:16,360 --> 00:37:18,159 - Keep it. - What if it's a lot more? 631 00:37:18,239 --> 00:37:20,840 - Don't ask me how much. Okay? - Okay. 632 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 How much? 633 00:37:22,000 --> 00:37:24,559 No matter how much money, I should give it all to her, right? 634 00:37:24,639 --> 00:37:28,199 No. If you feel guilty, get her a gift. Something a rich person needs. 635 00:37:28,280 --> 00:37:31,000 - What does a rich person need? - Love. 636 00:37:36,599 --> 00:37:38,639 Have you started? 637 00:37:41,239 --> 00:37:43,559 - All rise. - You look calmer. 638 00:37:43,639 --> 00:37:46,360 What have we got? 639 00:37:46,440 --> 00:37:49,519 Lonergan vs. Syncrest, Inc. Eminent domain. 640 00:37:49,599 --> 00:37:54,159 Counselors, welcome back. Is everybody ready to get going? 641 00:37:54,239 --> 00:37:55,440 Yes, Your Honor. 642 00:37:55,519 --> 00:37:58,519 Actually, Your Honor, my client is unable to be here today. 643 00:37:58,599 --> 00:37:59,599 Why is that? 644 00:37:59,679 --> 00:38:02,159 He's in New York ringing the opening bell at the stock exchange. 645 00:38:02,239 --> 00:38:03,719 Impressive. 646 00:38:03,800 --> 00:38:07,280 Your Honor, the defendant is still harming my client's business. 647 00:38:07,360 --> 00:38:10,719 You're suggesting, Counselor, that any further delays might be prejudicial? 648 00:38:10,800 --> 00:38:13,199 - Yes, and if I may explain... - No need. 649 00:38:13,280 --> 00:38:16,320 - I agree. Injunction granted. - Your Honor, if I... 650 00:38:16,400 --> 00:38:19,519 No. You had 24 hours to present your client, you failed. 651 00:38:20,360 --> 00:38:22,159 Judgment for the plaintiff. 652 00:38:24,159 --> 00:38:26,119 Congratulations. 653 00:38:28,079 --> 00:38:31,159 Well, thank you, Diane. I think he saw you over here. 654 00:38:32,239 --> 00:38:34,119 No, I don't think that was it. 655 00:38:38,760 --> 00:38:40,119 Enter. 656 00:38:41,559 --> 00:38:45,440 - Diane. What's up? - I think you and I should have lunch. 657 00:38:46,360 --> 00:38:49,599 - Why? - To trade information about Memo 618. 658 00:38:57,199 --> 00:39:00,559 - So, what do you think? - I can never tell. 659 00:39:03,000 --> 00:39:05,119 Have you reached a verdict? 660 00:39:16,960 --> 00:39:18,880 Corporal Laney, please stand. 661 00:39:20,320 --> 00:39:22,079 On the charge of negligent homicide, 662 00:39:22,159 --> 00:39:25,280 the panel finds the defendant, Army Corporal Demarcus Laney, 663 00:39:25,360 --> 00:39:26,360 not guilty. 664 00:39:26,440 --> 00:39:29,079 On the charge of insubordination, not guilty. 665 00:39:29,159 --> 00:39:32,320 And on the charge of damage to military property, guilty. 666 00:39:32,400 --> 00:39:34,880 The panel imposes a sentence of time served. 667 00:39:35,599 --> 00:39:37,239 Corporal Laney, you may go. 668 00:39:37,320 --> 00:39:39,440 - Court adjourned. - Attention! 669 00:39:45,320 --> 00:39:47,039 - Nice work. - You, too. 670 00:39:47,800 --> 00:39:50,159 Feels good to win for a change. 671 00:39:53,079 --> 00:39:55,039 You have to get home to Malcolm? 672 00:39:56,239 --> 00:39:59,239 No, Malcolm is with his father tonight. 673 00:39:59,599 --> 00:40:01,079 Want to grab dinner? 674 00:40:15,800 --> 00:40:18,400 - What are we doing? - We're experimenting. 675 00:40:19,079 --> 00:40:20,239 Yeah. 676 00:40:26,559 --> 00:40:28,920 How much? Without the frills. 677 00:40:30,719 --> 00:40:32,599 Someone left a gift for you. 678 00:40:35,639 --> 00:40:38,840 No. Come to me in good faith, and I might change my mind. 679 00:40:40,239 --> 00:40:41,559 I'll call you back. 54929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.