All language subtitles for The.Good.Fight.S02E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:05,309 Yes, they can rip it up. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,007 [elevator bell dings] But they won't. 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,312 [gunshot] 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,101 Let's take a look at the clients. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,841 Right. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,800 "Frank Gwinn." He was the shoe salesman, right? 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,454 Have we ever thought it might be Sweeney? 8 00:00:19,628 --> 00:00:21,151 I mean, he is a wife-killer. There are two I'd put 9 00:00:21,325 --> 00:00:24,198 at the top of the list-- Dylan Stack and Felix Staples. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,591 I need your client list. 11 00:00:26,765 --> 00:00:27,592 Attorney-client privilege. 12 00:00:27,766 --> 00:00:29,116 Look, whoever shot Adrian 13 00:00:29,290 --> 00:00:30,813 wanted to kill him, and Adrian is alive, 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,206 so this isn't over. 15 00:00:41,998 --> 00:00:44,261 [rolling thunder] 16 00:00:48,352 --> 00:00:51,877 [phone chirping] 17 00:00:57,970 --> 00:01:00,408 [rolling thunder] 18 00:01:24,127 --> 00:01:26,042 [man grunts] [thud] 19 00:01:28,175 --> 00:01:30,046 [man grunts] [thud] 20 00:01:42,972 --> 00:01:44,843 [man grunts] [thud] 21 00:01:52,851 --> 00:01:54,723 [man grunts] [thud] 22 00:02:00,032 --> 00:02:02,296 [thud] 23 00:02:04,602 --> 00:02:06,474 [man grunts] 24 00:02:08,824 --> 00:02:10,478 [man grunts] [thud] 25 00:02:10,652 --> 00:02:13,263 [grunting] 26 00:02:29,932 --> 00:02:31,890 Are you interested? 27 00:02:32,064 --> 00:02:34,415 Oh. Excuse me? 28 00:02:34,589 --> 00:02:36,591 Are you interested in aikido? Oh. 29 00:02:36,765 --> 00:02:38,027 No. Just, um... 30 00:02:38,201 --> 00:02:39,768 It's beautiful. 31 00:02:43,206 --> 00:02:45,034 Come back Tuesday night. 32 00:02:45,208 --> 00:02:46,557 Oh, no. Sorry. 33 00:02:46,731 --> 00:02:48,124 It's, um... it's not me. 34 00:02:48,298 --> 00:02:50,082 It is. 35 00:02:50,257 --> 00:02:52,824 Uh, no. I mean, 36 00:02:52,998 --> 00:02:56,045 my life is pretty full right now. 37 00:02:56,219 --> 00:02:59,004 I know you think that, but it's not. 38 00:03:01,093 --> 00:03:03,357 Come back Tuesday night. 39 00:03:07,230 --> 00:03:09,145 [ringtone playing] 40 00:03:11,147 --> 00:03:12,714 Yeah. Hey, Jay, what's up? 41 00:03:12,888 --> 00:03:14,759 We might have a better suspect. 42 00:03:14,933 --> 00:03:16,631 A better suspect? 43 00:03:16,805 --> 00:03:18,198 Oh, for Adrian's shooter? 44 00:03:18,372 --> 00:03:19,721 Yes. 45 00:03:19,895 --> 00:03:21,549 I thought you were saying Felix Staples. 46 00:03:21,723 --> 00:03:23,551 MARISSA: We were, but he has an airtight alibi. 47 00:03:23,725 --> 00:03:25,683 He had a speaking engagement, and there was video. 48 00:03:25,857 --> 00:03:27,729 But we started looking at people who lost to us. 49 00:03:27,903 --> 00:03:29,078 Okay. Makes sense. 50 00:03:29,252 --> 00:03:30,471 And we came up 51 00:03:30,645 --> 00:03:31,994 with Dennis Honeycutt. 52 00:03:32,168 --> 00:03:34,866 The Neo-Nazi? 53 00:03:35,040 --> 00:03:38,130 Yes. His house burned down, and he blamed us. 54 00:03:38,305 --> 00:03:40,829 Right. Both you and Boseman-- uh, 55 00:03:41,003 --> 00:03:43,397 you were against him in court. That's why we're calling you. 56 00:03:43,571 --> 00:03:45,747 We need you to be careful, Diane. He's still out there. 57 00:03:45,921 --> 00:03:48,140 O-Okay, well, let's ask Adrian tomorrow 58 00:03:48,315 --> 00:03:50,099 if Honeycutt could be the shooter. 59 00:03:50,273 --> 00:03:54,103 Um... good job, you guys. 60 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 [students grunting] 61 00:04:16,647 --> 00:04:20,260 ♪ ♪ 62 00:04:50,594 --> 00:04:52,901 ♪ ♪ 63 00:05:21,973 --> 00:05:23,801 ♪ ♪ 64 00:05:32,549 --> 00:05:34,856 ♪ ♪ 65 00:05:44,431 --> 00:05:46,824 ♪ Oh!♪ ♪ Like me, just like me ♪ 66 00:05:46,998 --> 00:05:49,305 ♪ Just like me, just like me ♪ 67 00:05:49,479 --> 00:05:52,090 ♪ Just like me, just like me ♪ 68 00:05:52,264 --> 00:05:54,484 ♪ Sweet and tasty just like me ♪ 69 00:05:54,658 --> 00:05:57,052 ♪ Won't get a taste if you don't get to know me ♪ 70 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 ♪ Would hate for you to lose a girl like me... ♪ 71 00:05:59,402 --> 00:06:01,361 Oh, come on. 72 00:06:01,535 --> 00:06:03,275 You're Insta-famous. 73 00:06:03,450 --> 00:06:04,755 That's a big deal. 74 00:06:04,929 --> 00:06:06,366 It's really not a big deal. 75 00:06:06,540 --> 00:06:08,585 If our show had 500,000 followers, 76 00:06:08,759 --> 00:06:10,631 my boss would promote me tomorrow. 77 00:06:10,805 --> 00:06:12,067 To on-air host? 78 00:06:12,241 --> 00:06:13,895 [laughing]: No. 79 00:06:14,069 --> 00:06:16,637 Um, associate producers don't usually get on-air jobs. 80 00:06:16,811 --> 00:06:18,073 Why not? 81 00:06:18,247 --> 00:06:20,684 You're pretty enough. 82 00:06:20,858 --> 00:06:22,338 Guess you would know. 83 00:06:22,512 --> 00:06:23,992 Why? 'Cause I'm a photographer? 84 00:06:24,166 --> 00:06:25,994 A greatphotographer. [laughs] 85 00:06:26,168 --> 00:06:29,214 Every time I see a really awesome shot in Gametime Now 86 00:06:29,389 --> 00:06:32,087 and I check the credit, it's always you. 87 00:06:32,261 --> 00:06:34,698 It was the Olympics. 88 00:06:34,872 --> 00:06:37,266 I wanted to catch the U.S. team against Canada. 89 00:06:37,440 --> 00:06:39,311 So I invited her home. 90 00:06:39,486 --> 00:06:42,576 She didn't have to go, but she went. 91 00:06:42,750 --> 00:06:44,752 MAN [on TV]: ...in line. Here we go. Bang. 92 00:06:44,926 --> 00:06:48,146 [cheering on TV] 93 00:06:48,320 --> 00:06:50,975 [instrumental jazz playing] 94 00:06:54,501 --> 00:06:56,328 What are you doing? 95 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 Protection. I thought... 96 00:06:58,635 --> 00:07:00,594 Um... 97 00:07:00,768 --> 00:07:04,511 can we just notdo that... yet? 98 00:07:04,685 --> 00:07:06,077 He got the time of the game wrong, 99 00:07:06,251 --> 00:07:07,818 so we watched whatever was on. 100 00:07:07,992 --> 00:07:09,864 We poured some wine, and then we made out. 101 00:07:10,038 --> 00:07:12,649 And I tried to slow things down, but he reached for a condom. 102 00:07:12,823 --> 00:07:14,085 ALMA: A condom? 103 00:07:14,259 --> 00:07:16,523 Really? How soon after 104 00:07:16,697 --> 00:07:19,003 you entered the apartment did he grab his condom? 105 00:07:19,177 --> 00:07:20,570 About ten minutes. 106 00:07:20,744 --> 00:07:22,442 Wow. Really? Ten minutes? 107 00:07:22,616 --> 00:07:24,313 That's pretty fast. Objection. 108 00:07:24,487 --> 00:07:25,967 Well, it is. 109 00:07:26,141 --> 00:07:28,230 This is tasty. 110 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 That wine's probably older than you. 111 00:07:30,362 --> 00:07:32,234 I'm not that young. 112 00:07:32,408 --> 00:07:35,193 You're not that old. Six years is nothing. 113 00:07:35,367 --> 00:07:37,935 She said she wanted to slow it down, so we did. 114 00:07:38,109 --> 00:07:40,721 Then we... talked and drank a bit more. 115 00:07:40,895 --> 00:07:42,679 I mean, she was laughing. 116 00:07:42,853 --> 00:07:45,247 There was no discomfort. 117 00:07:45,421 --> 00:07:48,206 So then we, you know, started going at it again. 118 00:07:48,380 --> 00:07:49,556 And you weren't pushing things? 119 00:07:49,730 --> 00:07:51,035 No, not at all. 120 00:07:51,209 --> 00:07:52,776 Even when you put her hand on your penis? 121 00:07:52,950 --> 00:07:54,212 I didn't... 122 00:07:54,386 --> 00:07:57,215 [sighs] She had her hand on my leg. 123 00:07:57,389 --> 00:07:59,522 "She" Emily? Yes, Emily was moving her hand up my leg. 124 00:07:59,696 --> 00:08:02,438 So I showed that I welcomed that advance 125 00:08:02,612 --> 00:08:05,354 by placing my hand on hers. That's all. 126 00:08:05,528 --> 00:08:07,138 Okay. Let me get this straight. 127 00:08:07,312 --> 00:08:10,664 Are you saying that you didn't put Emily's hand on your penis? 128 00:08:10,838 --> 00:08:12,883 I'm not saying that. I'm saying... 129 00:08:13,057 --> 00:08:14,276 it was a mutual thing. 130 00:08:14,450 --> 00:08:16,365 She was sending signals, and 131 00:08:16,539 --> 00:08:18,280 I thought I was sending signals back. 132 00:08:18,454 --> 00:08:20,325 I don't know what he means by "signals," 133 00:08:20,500 --> 00:08:23,546 but I was just going along with him. MAIA: But did you 134 00:08:23,720 --> 00:08:25,722 put your hand on his leg? Yeah. 135 00:08:25,896 --> 00:08:27,289 On his knee. I wasn't saying 136 00:08:27,463 --> 00:08:29,117 that I want my hand on his penis. 137 00:08:29,291 --> 00:08:31,162 And he was the one who pulled it there. 138 00:08:31,336 --> 00:08:32,816 He was reaching for my panties... 139 00:08:32,990 --> 00:08:35,863 Actually, where is the, uh, the bathroom? 140 00:08:36,037 --> 00:08:37,604 Excuse me? ALMA: He was again 141 00:08:37,778 --> 00:08:39,823 pushing it, and you were trying to slow it down? 142 00:08:39,997 --> 00:08:41,433 Yes. 143 00:08:41,608 --> 00:08:43,218 I just thought she had to go to the bathroom, 144 00:08:43,392 --> 00:08:45,699 or, um... put in a diaphragm. 145 00:08:45,873 --> 00:08:47,483 You okay? Yes. I just... I need the bathroom. 146 00:08:47,657 --> 00:08:49,180 RON: I don't know how I was supposed to know 147 00:08:49,354 --> 00:08:50,573 that she didn't want to keep going. 148 00:08:50,747 --> 00:08:52,053 ALMA: She already called 149 00:08:52,227 --> 00:08:54,795 a halt once. No, she slowed it down once. 150 00:08:54,969 --> 00:08:57,319 Seriously? I'm just using your client's own words. 151 00:08:57,493 --> 00:08:58,842 Okay, sure. Here she is, 152 00:08:59,016 --> 00:09:01,410 a second time, trying to stop your advances. 153 00:09:01,584 --> 00:09:03,281 I didn't read it that way. 154 00:09:03,455 --> 00:09:05,936 I think I'd, uh, better go home. 155 00:09:06,110 --> 00:09:08,112 Really? Yeah. 156 00:09:08,286 --> 00:09:09,766 I have work tomorrow. Oh, come on. 157 00:09:09,940 --> 00:09:11,202 You're really gonna leave? 158 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 MAIA: So this is what 159 00:09:12,769 --> 00:09:14,031 I don't understand. 160 00:09:14,205 --> 00:09:15,772 Why didn't you leave right then? 161 00:09:15,946 --> 00:09:18,340 I don't know. I-I wanted to. 162 00:09:18,514 --> 00:09:20,429 He was making it hard. 163 00:09:20,603 --> 00:09:22,213 She said, "When's the game on?" 164 00:09:22,387 --> 00:09:24,346 I read that as she wanted to stay. 165 00:09:24,520 --> 00:09:26,435 How was he making it hard? He made it sound 166 00:09:26,609 --> 00:09:28,350 like it wouldn't be good for me. 167 00:09:28,524 --> 00:09:29,873 In what way? 168 00:09:30,047 --> 00:09:32,223 I don't know. 169 00:09:32,397 --> 00:09:35,705 I did it just to-- I don't know-- 170 00:09:35,879 --> 00:09:37,141 get it over with. 171 00:09:37,315 --> 00:09:38,665 He was so insistent, 172 00:09:38,839 --> 00:09:41,189 and I... I just went along with it. 173 00:09:41,363 --> 00:09:43,191 ALMA: So you forced 174 00:09:43,365 --> 00:09:45,410 oral sex on her. LIZ: Oh, come on. 175 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 Objection. I'm still mad at myself. 176 00:09:48,239 --> 00:09:49,763 You did nothing wrong, Emily. RON: Look, 177 00:09:49,937 --> 00:09:52,287 if she had told me to stop, I would've stopped. 178 00:09:52,461 --> 00:09:53,680 And that was the end of the date? 179 00:09:53,854 --> 00:09:55,159 EMILY: Yes. I got in a cab 180 00:09:55,333 --> 00:09:57,031 and went home. LIZ: Now, you're aware of 181 00:09:57,205 --> 00:10:00,034 the blog Assholes to Avoid? 182 00:10:00,208 --> 00:10:02,471 Yes, of course. So, 183 00:10:02,645 --> 00:10:05,430 within a month of your date, a summary of your account 184 00:10:05,605 --> 00:10:07,389 was posted here. 185 00:10:07,563 --> 00:10:11,567 "Coercion, nonconsensual oral copulation, 186 00:10:11,741 --> 00:10:13,917 offers of quid pro quo." Is that correct? 187 00:10:14,091 --> 00:10:16,441 That's how they summarized my account? 188 00:10:16,616 --> 00:10:18,139 S-So you don't agree with it? 189 00:10:18,313 --> 00:10:20,532 No, I agree with it. ALMA: There's a link 190 00:10:20,707 --> 00:10:22,534 to a fuller account. Okay. 191 00:10:22,709 --> 00:10:26,016 All right, but how did it end up on Assholes to Avoid? 192 00:10:26,190 --> 00:10:28,410 After the date with Ron, 193 00:10:28,584 --> 00:10:30,325 I was crying, 194 00:10:30,499 --> 00:10:33,371 and my roommate asked what was wrong, and I told her. 195 00:10:33,545 --> 00:10:35,156 She told Gretchen. 196 00:10:35,330 --> 00:10:39,073 That's the creator of the blog, a Gretchen... Mackie? 197 00:10:39,247 --> 00:10:40,683 Yes. She asked 198 00:10:40,857 --> 00:10:43,555 if she could include my account, and I agreed. 199 00:10:43,730 --> 00:10:45,557 Why did you agree? Well, I heard Ron was 200 00:10:45,732 --> 00:10:47,995 going on a date with a friend, and I thought... 201 00:10:50,388 --> 00:10:53,565 I don't know. I was thinking of skiing, 202 00:10:53,740 --> 00:10:57,831 and how they plant red flags where the ice is too thin 203 00:10:58,005 --> 00:11:00,877 or where there are avalanches. 204 00:11:01,051 --> 00:11:03,227 And this seemed like the same thing. 205 00:11:03,401 --> 00:11:08,929 It seemed wrong to move on without planting a red flag. 206 00:11:09,103 --> 00:11:11,105 Then what happened? 207 00:11:11,279 --> 00:11:12,802 Well, I was fired. 208 00:11:12,976 --> 00:11:14,630 My boss was told about the blog, 209 00:11:14,804 --> 00:11:17,894 and you could search it by name, and he saw, 210 00:11:18,068 --> 00:11:22,551 "nonconsensual oral copulation," and he thought that meant rape. 211 00:11:22,725 --> 00:11:24,596 I was asked to leave. 212 00:11:24,771 --> 00:11:26,598 And other jobs? Sports photography 213 00:11:26,773 --> 00:11:29,558 is a small world. I haven't been able to get another job since. 214 00:11:29,732 --> 00:11:31,081 And that's why you're suing? 215 00:11:31,255 --> 00:11:32,604 Yes, I just want it down. 216 00:11:32,779 --> 00:11:35,216 And an apology. I could get my career back 217 00:11:35,390 --> 00:11:37,087 if Emily made it clear it's not true. 218 00:11:37,261 --> 00:11:39,002 But it istrue. 219 00:11:39,176 --> 00:11:42,136 No. I didn't force myself on her. 220 00:11:44,355 --> 00:11:47,358 LIZ: $200,000 in lost pay, 221 00:11:47,532 --> 00:11:50,361 an apology, and have the site take down Emily's account. 222 00:11:50,535 --> 00:11:53,277 How many male lawyers are at this firm? 223 00:11:53,451 --> 00:11:55,018 I have no idea. 224 00:11:55,192 --> 00:11:57,107 Does that have something to do with our negotiations? 225 00:11:57,281 --> 00:11:58,630 I just find it odd that, 226 00:11:58,805 --> 00:12:01,024 at a firm with 60% men, a female partner and 227 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 a female associate have graced us with their presence. 228 00:12:03,810 --> 00:12:07,639 Yes, I guesswe can turn this into a gender thing. 229 00:12:07,814 --> 00:12:10,251 Oh, it isa gender thing, 230 00:12:10,425 --> 00:12:14,429 and my answer is "Come at us." 231 00:12:18,912 --> 00:12:21,175 LIZ: We can't win this one. 232 00:12:21,349 --> 00:12:22,959 We need to let it go. 233 00:12:23,133 --> 00:12:25,222 After one day of depositions? Well, 234 00:12:25,396 --> 00:12:27,268 they both agree on what happened on the date. 235 00:12:27,442 --> 00:12:28,791 They just disagree on the interpretation. 236 00:12:28,965 --> 00:12:31,968 This about gender politics, Liz? 237 00:12:32,142 --> 00:12:33,796 Adrian, there is no defamation. 238 00:12:33,970 --> 00:12:36,059 We've already gone through the client's retainer money. 239 00:12:36,233 --> 00:12:38,061 We need to cut him loose. 240 00:12:38,235 --> 00:12:40,324 Okay. 241 00:12:40,498 --> 00:12:42,326 Let me make the call. No. 242 00:12:42,500 --> 00:12:44,546 We're on it. You rest. 243 00:12:44,720 --> 00:12:46,853 Well, then, I'll reach out to Bishop and Sweeney. No. 244 00:12:47,027 --> 00:12:49,420 No, no, no. We handled it. 245 00:12:49,594 --> 00:12:51,901 The merger. What about the merger? 246 00:12:52,075 --> 00:12:53,207 Handled. 247 00:12:53,381 --> 00:12:54,991 There is no merger. 248 00:12:55,165 --> 00:12:58,386 Waltzer actually used it as a cover to poach. 249 00:12:58,560 --> 00:13:00,605 Yeah, so we shut down talks, 250 00:13:00,780 --> 00:13:02,346 and we poached two of his lesser clients. 251 00:13:02,520 --> 00:13:05,088 You did what? 252 00:13:05,262 --> 00:13:07,699 Well, he went after ours, so we went after his. Yeah. 253 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 What are you two, the Mafia? 254 00:13:09,963 --> 00:13:11,486 I didn't approve of that. 255 00:13:11,660 --> 00:13:13,270 Yeah. Yeah, that's right. We did. 256 00:13:15,446 --> 00:13:17,100 I need to get back to work. No, no, no. 257 00:13:17,274 --> 00:13:18,580 You need to rest. 258 00:13:18,754 --> 00:13:20,451 We've got it handled. Mm-hmm. 259 00:13:20,625 --> 00:13:23,280 Jay, Marissa, show him. 260 00:13:23,454 --> 00:13:25,892 Adrian, we've narrowed the suspects down 261 00:13:26,066 --> 00:13:27,981 to a client and someone we beat. 262 00:13:28,155 --> 00:13:29,373 Who? 263 00:13:29,547 --> 00:13:31,114 Felix Staples, the alt-right icon, 264 00:13:31,288 --> 00:13:32,507 and Dennis Honeycutt, 265 00:13:32,681 --> 00:13:34,422 the neo-Nazi. 266 00:13:37,860 --> 00:13:39,383 JAY: Is it him? 267 00:13:39,557 --> 00:13:41,603 I'm not sure, but I think so. 268 00:13:41,777 --> 00:13:43,213 Good. 269 00:13:43,387 --> 00:13:44,780 Then we'll talk to him. 270 00:13:44,954 --> 00:13:46,347 What about the police? 271 00:13:46,521 --> 00:13:47,739 DIANE: Um, well, we've run 272 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 into a bit of a roadblock. 273 00:13:49,480 --> 00:13:52,266 They... they were misusing our client list. 274 00:13:52,440 --> 00:13:53,963 Aah! [beeping] 275 00:13:54,137 --> 00:13:55,704 Liz, what were they doing with our client list? 276 00:13:55,878 --> 00:13:57,401 No, no, no. Don't worry, Adrian. 277 00:13:57,575 --> 00:13:59,273 Yeah. Oh, yeah, you handled it, right? Right. 278 00:13:59,447 --> 00:14:01,362 We're giving what we have to the police. 279 00:14:01,536 --> 00:14:03,407 Okay, now, we're-we're all gonna go and let you get your rest. 280 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 And we'll be back later on tonight 281 00:14:05,453 --> 00:14:07,150 to talk through your work, okay? [sighs] 282 00:14:07,324 --> 00:14:09,761 Let's go. Okay, okay. 283 00:14:09,936 --> 00:14:12,199 Thanks. 284 00:14:20,990 --> 00:14:23,297 Yeah, it's Adrian Boseman. 285 00:14:23,471 --> 00:14:25,777 No, no, no, no, no, I'm still here. 286 00:14:25,952 --> 00:14:28,389 Look, we are thinking about dropping this. 287 00:14:28,563 --> 00:14:31,653 If you're gonna jump, jump now. 288 00:14:31,827 --> 00:14:33,785 HEDREN: We're following every lead 289 00:14:33,960 --> 00:14:35,657 and pursuing every suspect. 290 00:14:35,831 --> 00:14:37,354 But thanks for coming to me. Well, we reviewed our clients, 291 00:14:37,528 --> 00:14:38,747 and we think it's not a client. 292 00:14:38,921 --> 00:14:40,792 We think it's someone who lost to us. 293 00:14:40,967 --> 00:14:42,751 Dennis Honeycutt, a neo-Nazi who lost to us in court. 294 00:14:42,925 --> 00:14:45,275 We're happy with our leads. 295 00:14:45,449 --> 00:14:46,624 You know, we're trying to help you. I do know that. 296 00:14:46,798 --> 00:14:48,800 Well, then, why aren't you listening? 297 00:14:48,975 --> 00:14:50,193 Because this man is white, 298 00:14:50,367 --> 00:14:51,978 and we know the suspect is black. 299 00:14:52,152 --> 00:14:54,589 How do you know that? We'll keep you in touch. 300 00:14:54,763 --> 00:14:56,939 Adrian Boseman said he was white. Yes. 301 00:14:57,113 --> 00:14:58,854 I know. He's wrong. 302 00:14:59,028 --> 00:15:00,638 Wow. 303 00:15:00,812 --> 00:15:02,379 They're just being dicks. 304 00:15:02,553 --> 00:15:04,120 If they didn't come up with the lead, they don't want it. 305 00:15:04,294 --> 00:15:06,253 Diane, your accountant's here. 306 00:15:06,427 --> 00:15:08,777 My accountant? Did he say why? 307 00:15:08,951 --> 00:15:10,474 No. He just needed to talk. 308 00:15:10,648 --> 00:15:13,173 Oh. That's not a good sign. 309 00:15:13,347 --> 00:15:15,523 Anyway, we're gonna go question Honeycutt. 310 00:15:15,697 --> 00:15:17,046 See what his alibi is. 311 00:15:17,220 --> 00:15:20,397 Good, and I want a call from you every hour. 312 00:15:20,571 --> 00:15:22,660 And, uh... Wait. 313 00:15:22,834 --> 00:15:25,359 Jay, you don't work here anymore. 314 00:15:25,533 --> 00:15:27,361 Well, that's okay. No. No, we want you back. 315 00:15:27,535 --> 00:15:29,232 With a ten percent raise. 316 00:15:29,406 --> 00:15:32,192 Uh, I-I don't think Adrian... No. 317 00:15:32,366 --> 00:15:34,629 Liz and I approve. It's done. Welcome back. 318 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 Thanks. 319 00:15:37,806 --> 00:15:39,329 Uh... 320 00:15:39,503 --> 00:15:41,114 what about a raise for me? 321 00:15:51,037 --> 00:15:53,865 [chuckles] Eight to ten years? 322 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 What planet 323 00:15:55,476 --> 00:15:56,999 are you calling me from, Colin? 324 00:15:57,173 --> 00:15:59,262 Uh, the planet of Double Homicide Gets You More 325 00:15:59,436 --> 00:16:01,003 Than a Six-Month Sentence. 326 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 But my guy wasn't even the shooter. COLIN: Exactly. 327 00:16:03,353 --> 00:16:04,485 He was an accomplice, which means 328 00:16:04,659 --> 00:16:05,529 he doesn't have to be the shooter. 329 00:16:05,703 --> 00:16:06,791 Are you reading to me 330 00:16:06,966 --> 00:16:08,141 from your bar exam notes? 331 00:16:08,315 --> 00:16:10,099 He gave Grimes a ride in his car. 332 00:16:10,273 --> 00:16:12,406 He didn't know he was gonna rob anyone, and... 333 00:16:12,580 --> 00:16:13,798 Ow! 334 00:16:13,973 --> 00:16:16,584 What? What-what... what happened? 335 00:16:16,758 --> 00:16:18,890 What's happening? What's going on? [groaning] 336 00:16:19,065 --> 00:16:20,980 No, nothing. I just... 337 00:16:21,154 --> 00:16:23,025 Um... 338 00:16:23,199 --> 00:16:24,505 you know, I think it's the strain 339 00:16:24,679 --> 00:16:26,333 of this plea bargaining. 340 00:16:26,507 --> 00:16:27,987 I just felt a pang. 341 00:16:28,161 --> 00:16:29,075 [mouths] 342 00:16:29,249 --> 00:16:30,772 A-a pang? Like a-a contraction? 343 00:16:30,946 --> 00:16:32,556 No. I don't know. 344 00:16:32,730 --> 00:16:33,557 [mouths] 345 00:16:33,731 --> 00:16:35,037 How about a year? 346 00:16:35,211 --> 00:16:37,126 What? Instead of six months, 347 00:16:37,300 --> 00:16:39,172 how about a year? 348 00:16:39,346 --> 00:16:40,564 Jesus, Lucca, focus. Do your breathing. 349 00:16:40,738 --> 00:16:42,001 J-Just take a deep breath in. 350 00:16:42,175 --> 00:16:43,176 Oh, my God, Lucca. 351 00:16:43,350 --> 00:16:44,481 Sit down. Are you okay? 352 00:16:44,655 --> 00:16:45,613 What's going on? 353 00:16:45,787 --> 00:16:46,744 Wh-Wh-What's happening? 354 00:16:46,918 --> 00:16:48,094 Nothing. Nothing. I just... 355 00:16:48,268 --> 00:16:49,486 I need to get off my feet. 356 00:16:49,660 --> 00:16:51,488 Have some of these warm compresses. 357 00:16:51,662 --> 00:16:53,490 What compresses? I'm all right, Maia. 358 00:16:53,664 --> 00:16:54,752 It'll pass. Hello? What's going on? 359 00:16:54,926 --> 00:16:56,015 Colin, I can't 360 00:16:56,189 --> 00:16:57,494 go more than a year. 361 00:16:57,668 --> 00:16:59,192 What? Hello? [chuckles] 362 00:16:59,366 --> 00:17:01,324 How many more weeks you got left? 363 00:17:01,498 --> 00:17:03,457 Four now. Four. 364 00:17:03,631 --> 00:17:05,328 Yeah, I just want to sleep on my back. 365 00:17:05,502 --> 00:17:07,287 Oh, my God. 366 00:17:07,461 --> 00:17:08,897 How did... 367 00:17:09,071 --> 00:17:10,812 How did you get here? By transporter? 368 00:17:10,986 --> 00:17:12,422 I was... I was in the elevator. 369 00:17:12,596 --> 00:17:14,033 You're just fucking with me, aren't you? 370 00:17:14,207 --> 00:17:16,383 No. No. No. No. 371 00:17:16,557 --> 00:17:18,559 No, the pang... We... Hmm. 372 00:17:18,733 --> 00:17:20,517 It just passed. Oh, did the pang 373 00:17:20,691 --> 00:17:22,389 just pass? I cannot believe you. 374 00:17:22,563 --> 00:17:24,086 You're just trying to get an edge with the plea bargain. 375 00:17:24,260 --> 00:17:25,870 And you're going harder than usual because you know-- 376 00:17:26,045 --> 00:17:27,959 he knows-- I'm in a weakened state. 377 00:17:28,134 --> 00:17:29,700 [chuckles]: Okay, I am stepping out. 378 00:17:29,874 --> 00:17:31,528 You're not in a weakened state. 379 00:17:31,702 --> 00:17:34,183 You're using the baby to... Why are you here, Colin? 380 00:17:34,357 --> 00:17:36,664 No, no, no. No, no, no. I still want to be angry. 381 00:17:36,838 --> 00:17:39,058 Oh, okay. Let's go. 382 00:17:39,232 --> 00:17:40,363 No, I'm done. 383 00:17:43,410 --> 00:17:45,281 I want to talk about the future. 384 00:17:45,455 --> 00:17:46,587 Okay. 385 00:17:46,761 --> 00:17:49,285 You start. 386 00:17:49,459 --> 00:17:51,592 We need you to keep deposing them. 387 00:17:51,766 --> 00:17:54,421 I don't think you understand. 388 00:17:54,595 --> 00:17:56,292 We've exhausted Ron's retainer. 389 00:17:56,466 --> 00:17:57,989 It's a civil case, right? 390 00:17:58,164 --> 00:18:00,905 Yes. We're putting money behind your plaintiff. 391 00:18:01,080 --> 00:18:02,603 I... How much? 392 00:18:02,777 --> 00:18:04,953 $2.1 million. 393 00:18:05,127 --> 00:18:06,998 And that's...? 394 00:18:07,173 --> 00:18:09,392 60 partner hours. 360 associate. 395 00:18:09,566 --> 00:18:11,873 You want to go after Assholes to Avoid? 396 00:18:12,047 --> 00:18:13,396 [groans] 397 00:18:13,570 --> 00:18:14,919 Jerry doesn't like swearing. 398 00:18:15,094 --> 00:18:18,009 Well, neither do I, but that's its name. 399 00:18:18,184 --> 00:18:21,883 You want to put $2.1 million behind Ron's suit, right? 400 00:18:22,057 --> 00:18:23,928 Yes. But there's no payout. 401 00:18:24,103 --> 00:18:26,409 He just wants an apology and back pay. 402 00:18:26,583 --> 00:18:28,237 This blog has gotten 20 more men fired. 403 00:18:28,411 --> 00:18:30,239 And two women. And two women. 404 00:18:30,413 --> 00:18:32,589 We've signed them all up into a class action. 405 00:18:32,763 --> 00:18:35,070 It adds up to a lot of money. 406 00:18:35,244 --> 00:18:37,551 Excuse us. [clears throat] 407 00:18:37,725 --> 00:18:39,379 Be right back. 408 00:18:39,553 --> 00:18:42,512 This is Adrian. I know him. 409 00:18:42,686 --> 00:18:44,732 He is bedridden, and he's trying to assert himself. 410 00:18:44,906 --> 00:18:47,778 $2.1 million's a lot of money, even for a loser case. 411 00:18:47,952 --> 00:18:49,519 So we're taking it? 412 00:18:49,693 --> 00:18:50,912 I don't know. 413 00:18:51,086 --> 00:18:52,653 It's up to us. 414 00:18:52,827 --> 00:18:54,524 Tell them we'll think about it. 415 00:18:54,698 --> 00:18:55,960 LUCCA: We're not getting married. 416 00:18:56,135 --> 00:18:58,485 And I'm not proposing. I'm just saying, 417 00:18:58,659 --> 00:18:59,834 what are we gonna do? 418 00:19:00,008 --> 00:19:01,357 I'll raise the baby. 419 00:19:01,531 --> 00:19:03,620 You'll visit. You'll be the daddy. 420 00:19:03,794 --> 00:19:07,624 Okay, but I'm going to be in D.C. in January. 421 00:19:07,798 --> 00:19:10,018 Unless the Nazi wins. [chuckles] Right. 422 00:19:10,192 --> 00:19:11,628 You'll be in D.C., 423 00:19:11,802 --> 00:19:14,240 and when you fly home, you'll visit your son. 424 00:19:14,414 --> 00:19:16,242 Or you could come to D.C. 425 00:19:16,416 --> 00:19:18,287 Once or twice, sure. No. 426 00:19:18,461 --> 00:19:21,029 I mean, you could live in D.C. 427 00:19:21,203 --> 00:19:23,162 How likely do you think that is? 428 00:19:23,336 --> 00:19:24,467 [chuckles]: I don't know. That's why I'm asking. 429 00:19:24,641 --> 00:19:25,599 Colin, I'm not giving up working. 430 00:19:25,773 --> 00:19:27,253 I'm just having a baby. 431 00:19:27,427 --> 00:19:28,863 And I'm not suggesting 432 00:19:29,037 --> 00:19:29,951 that you give up work. 433 00:19:30,125 --> 00:19:31,082 To my understanding, 434 00:19:31,257 --> 00:19:33,781 they do have law firms in D.C. 435 00:19:34,956 --> 00:19:36,958 Okay, this was fun. 436 00:19:37,132 --> 00:19:39,874 But unless you want to agree to a six-month plea, 437 00:19:40,048 --> 00:19:41,702 [laughs] I have to get back to work. 438 00:19:41,876 --> 00:19:44,357 Well, it's a year away. Think about it. 439 00:19:44,531 --> 00:19:46,750 This law firm takes you for granted, 440 00:19:46,924 --> 00:19:48,752 and you know it. 441 00:19:48,926 --> 00:19:50,841 And in D.C., 442 00:19:51,015 --> 00:19:52,887 you will be the significant other 443 00:19:53,061 --> 00:19:54,236 of a congressman, 444 00:19:54,410 --> 00:19:55,890 and that is a lucrative commodity. 445 00:19:56,064 --> 00:19:57,979 [laughs] 446 00:19:58,153 --> 00:20:00,068 Thanks, Colin. Think about it. 447 00:20:00,242 --> 00:20:02,157 Hmm. 448 00:20:04,638 --> 00:20:06,814 Mmm. Six months. 449 00:20:06,988 --> 00:20:08,555 Uh... 450 00:20:10,687 --> 00:20:12,080 DIANE: Hey, Glenn. 451 00:20:12,254 --> 00:20:14,256 This is a surprise. 452 00:20:14,430 --> 00:20:16,519 But I hope not too much of a surprise. 453 00:20:16,693 --> 00:20:19,740 Sorry. I just thought you'd want to hear this immediately. 454 00:20:19,914 --> 00:20:22,830 Well, I think this downturn in the market is temporary, no? 455 00:20:23,004 --> 00:20:24,048 I don't know about that. 456 00:20:24,223 --> 00:20:25,354 But it's one reason 457 00:20:25,528 --> 00:20:26,486 you should act quickly. Thank you. 458 00:20:26,660 --> 00:20:28,357 Act quickly? 459 00:20:28,531 --> 00:20:29,837 A-About what? 460 00:20:30,011 --> 00:20:32,100 Am I... am I broke again? Oh, no. 461 00:20:32,274 --> 00:20:34,363 A year and a half ago, you were. Oh, I know. 462 00:20:34,537 --> 00:20:36,365 I remember that meeting. 463 00:20:36,539 --> 00:20:38,802 Not one of my happier days. Well, today, 464 00:20:38,976 --> 00:20:41,109 I'm here to tell you you're whole. 465 00:20:41,283 --> 00:20:44,112 I'm whole. What does that mean? 466 00:20:44,286 --> 00:20:45,461 You're good. 467 00:20:45,635 --> 00:20:46,941 You made your money back. 468 00:20:47,115 --> 00:20:49,726 What? I made what money back? 469 00:20:49,900 --> 00:20:51,685 The money you lost. 470 00:20:52,816 --> 00:20:54,688 I... 471 00:20:54,862 --> 00:20:56,733 How? 472 00:20:56,907 --> 00:20:58,692 Well, you didn't lose as much as we thought. 473 00:20:58,866 --> 00:21:00,476 We invested wisely, 474 00:21:00,650 --> 00:21:01,695 and you saved. 475 00:21:01,869 --> 00:21:02,870 Your profit participation here 476 00:21:03,044 --> 00:21:03,871 was good. 477 00:21:04,045 --> 00:21:05,394 And... 478 00:21:05,568 --> 00:21:07,744 Trump. 479 00:21:09,920 --> 00:21:12,445 [laughing] 480 00:21:12,619 --> 00:21:14,229 I know. His tax cuts-- 481 00:21:14,403 --> 00:21:17,232 bad for the poor, good for you. 482 00:21:18,364 --> 00:21:19,756 You can retire. 483 00:21:19,930 --> 00:21:21,889 You can put a down payment on that place in France. 484 00:21:22,063 --> 00:21:23,543 It's up to you. 485 00:21:24,718 --> 00:21:27,329 Okay. 486 00:21:27,503 --> 00:21:29,462 Well, thanks. 487 00:21:29,636 --> 00:21:30,811 Oh, one more thing. 488 00:21:30,985 --> 00:21:32,291 Uh, your husband. 489 00:21:32,465 --> 00:21:34,031 His accountant contacted me. 490 00:21:34,205 --> 00:21:35,946 My husband? Yes. 491 00:21:36,120 --> 00:21:37,731 [chuckles]: He has an accountant? 492 00:21:37,905 --> 00:21:40,168 Yes. Uh, one of the other results 493 00:21:40,342 --> 00:21:43,171 of the Trump tax cut is, if you're gonna divorce, 494 00:21:43,345 --> 00:21:44,694 it's best that you do it 495 00:21:44,868 --> 00:21:46,696 before the end of the calendar year. 496 00:21:46,870 --> 00:21:49,046 Wait, excuse me? 497 00:21:49,220 --> 00:21:51,048 Your husband's accountant was suggesting 498 00:21:51,222 --> 00:21:54,878 that it's better to divorce this year than next year. 499 00:21:55,052 --> 00:21:58,055 Wait, he was proposing a divorce? 500 00:21:58,229 --> 00:22:01,232 Yes. Isn't that what you want? 501 00:22:02,930 --> 00:22:04,975 I, um... 502 00:22:05,149 --> 00:22:07,064 I don't know. 503 00:22:19,642 --> 00:22:21,514 Wow, you are badass. 504 00:22:21,688 --> 00:22:24,778 Don't meet many chicks into The Turner Diaries. 505 00:22:24,952 --> 00:22:26,345 Well, not like there's a lot of white Anglo-Saxons 506 00:22:26,519 --> 00:22:27,694 ordering lattes. 507 00:22:27,868 --> 00:22:28,956 [sighs] 508 00:22:29,130 --> 00:22:30,479 What brings you here? Mmm. 509 00:22:30,653 --> 00:22:32,655 I'm deposing a witness around the corner. 510 00:22:32,829 --> 00:22:34,788 You're a lawyer? No. Fuck lawyers. 511 00:22:34,962 --> 00:22:36,224 Hate lawyers. 512 00:22:36,398 --> 00:22:37,791 Hey, did you hear 513 00:22:37,965 --> 00:22:39,401 about that black lawyer that was shot around here? 514 00:22:39,575 --> 00:22:41,185 Yeah. 515 00:22:41,360 --> 00:22:43,971 Want to know a secret? 516 00:22:44,145 --> 00:22:46,582 Would I? 517 00:22:47,714 --> 00:22:49,411 [phone rings] 518 00:22:49,585 --> 00:22:51,805 KURT: You've reached Kurt McVeigh's voice mail. 519 00:22:51,979 --> 00:22:53,241 I'll get back to you. [phone beeps] 520 00:22:53,415 --> 00:22:54,764 Kurt, uh, could you give me a call? 521 00:22:54,938 --> 00:22:57,158 I wouldn't mind getting a drink tonight. 522 00:22:57,332 --> 00:22:58,594 NEWSMAN: In other news, President Trump is expected 523 00:22:58,768 --> 00:22:59,987 to sign an order today 524 00:23:00,161 --> 00:23:01,510 allowing the planting of firecrackers 525 00:23:01,684 --> 00:23:03,556 in the rectums of grizzly bears. 526 00:23:03,730 --> 00:23:05,122 The order, 527 00:23:05,296 --> 00:23:06,950 which reverses Obama... 528 00:23:07,124 --> 00:23:09,039 [knock at door] 529 00:23:10,301 --> 00:23:11,738 They questioned Honeycutt. 530 00:23:11,912 --> 00:23:13,392 And? It wasn't him. 531 00:23:13,566 --> 00:23:15,263 He was in Miami visiting his father. 532 00:23:15,437 --> 00:23:16,395 [sighs] 533 00:23:16,569 --> 00:23:17,874 So, where does that put us? 534 00:23:18,048 --> 00:23:19,180 We think we should talk to the police. 535 00:23:19,354 --> 00:23:21,051 They seem to have a lead we don't. 536 00:23:21,225 --> 00:23:22,662 I'll do it. And I'll go through the case files. 537 00:23:22,836 --> 00:23:24,315 Oh, no, Marissa, 538 00:23:24,490 --> 00:23:26,796 we need you on the Assholes to Avoid case. 539 00:23:26,970 --> 00:23:28,537 I thought we were dropping that. 540 00:23:28,711 --> 00:23:30,321 We got an injection of cash. Seriously? 541 00:23:30,496 --> 00:23:32,149 Don't we hate this? DIANE: Well, I wouldn't say "hate." 542 00:23:32,323 --> 00:23:33,629 We're obligated. Okay. 543 00:23:33,803 --> 00:23:35,544 What do we need? LIZ: Uh, other people 544 00:23:35,718 --> 00:23:36,719 that Emily has dated. 545 00:23:36,893 --> 00:23:38,068 Let's see if there's a pattern 546 00:23:38,242 --> 00:23:39,200 of overreacting on dates. 547 00:23:39,374 --> 00:23:40,941 So we're blaming the victim? 548 00:23:41,115 --> 00:23:42,812 Why do you think she's the victim? 549 00:23:42,986 --> 00:23:44,031 What about him? 550 00:23:44,205 --> 00:23:45,511 Oh, my God, seriously? 551 00:23:45,685 --> 00:23:46,729 He forces himself on her... 552 00:23:46,903 --> 00:23:48,514 He didn't force himself on her. 553 00:23:48,688 --> 00:23:50,124 She didn't want sex, and he did. 554 00:23:50,298 --> 00:23:51,473 She didn't tell him that she didn't want to have sex. 555 00:23:51,647 --> 00:23:52,953 Oh, my God, so we're just protecting 556 00:23:53,127 --> 00:23:54,171 poor, innocent men. DIANE: Come on, stop. 557 00:23:54,345 --> 00:23:54,911 Marissa. [overlapping chatter] 558 00:23:55,085 --> 00:23:56,043 Hey! Marissa. 559 00:23:56,217 --> 00:23:57,348 That's why... LIZ: Hey. 560 00:23:57,523 --> 00:23:58,654 DIANE: Marissa. Can you do this, 561 00:23:58,828 --> 00:24:00,047 or should I give it to Jay? 562 00:24:00,221 --> 00:24:01,570 No, I can do it. 563 00:24:01,744 --> 00:24:04,007 I just can't turn my opinions off as I do. 564 00:24:05,879 --> 00:24:07,707 [sighing]: Oh, my God. 565 00:24:07,881 --> 00:24:09,709 What do you think about this? 566 00:24:09,883 --> 00:24:13,452 I think there's gonna be a lot of strong opinions there. Yeah. 567 00:24:13,626 --> 00:24:15,192 We represent murderers and embezzlers, 568 00:24:15,366 --> 00:24:16,629 but it's always this stuff. 569 00:24:16,803 --> 00:24:18,805 MAIA: It was a bad date, that's all. 570 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 So you agree with him? Ron? 571 00:24:20,763 --> 00:24:23,984 No. No, I think he's a dick, 572 00:24:24,158 --> 00:24:25,725 and I'm glad I'm not dating him, but I don't think 573 00:24:25,899 --> 00:24:27,727 he deserved to lose his job or his reputation. 574 00:24:27,901 --> 00:24:29,598 But that's not Emily's fault. 575 00:24:29,772 --> 00:24:31,382 His boss was the one who fired him. 576 00:24:31,557 --> 00:24:33,210 Exactly. The website just warns people off. 577 00:24:33,384 --> 00:24:34,777 Look, if she had problems 578 00:24:34,951 --> 00:24:36,431 with him on the date, she should have told him 579 00:24:36,605 --> 00:24:38,128 that she was uncomfortable. Why? She didn't want to. 580 00:24:38,302 --> 00:24:40,653 Because this is just revenge porn. Oh, come on. 581 00:24:40,827 --> 00:24:42,524 It's words on a website. It looks like she was trying to punish him 582 00:24:42,698 --> 00:24:44,395 because she was disappointed in herself. 583 00:24:44,570 --> 00:24:45,919 No, she's disappointed in the whole fucked up dating scene 584 00:24:46,093 --> 00:24:47,660 where guys think they can get away with anything. 585 00:24:47,834 --> 00:24:49,705 He's not getting away with anything. He can't get a job. 586 00:24:49,879 --> 00:24:52,447 Adrian says that the assailant was Caucasian, 587 00:24:52,621 --> 00:24:54,057 but your detective is insisting 588 00:24:54,231 --> 00:24:56,016 that he was a black man. Yes. 589 00:24:56,190 --> 00:24:58,932 Why? 590 00:24:59,106 --> 00:25:01,674 Two witnesses saw a man running from your building 591 00:25:01,848 --> 00:25:03,806 five minutes after the shooting. 592 00:25:03,980 --> 00:25:05,242 They couldn't describe him, 593 00:25:05,416 --> 00:25:07,201 but he was clearly African-American. 594 00:25:07,375 --> 00:25:08,724 Oh, well, that-that could have been anybody. 595 00:25:08,898 --> 00:25:10,334 A-a delivery man. 596 00:25:10,509 --> 00:25:12,641 Yes, except this man dropped something in a Dumpster. 597 00:25:12,815 --> 00:25:16,123 We searched it... 598 00:25:16,297 --> 00:25:18,212 and we found this. 599 00:25:18,386 --> 00:25:19,735 Is this the weapon? 600 00:25:19,909 --> 00:25:22,042 Along with the silencer. Ballistics match, 601 00:25:22,216 --> 00:25:26,394 so we are still looking into Lemond Bishop and his crew. 602 00:25:26,568 --> 00:25:27,874 The elevator doors were open. 603 00:25:28,048 --> 00:25:30,180 I'm staring in. 604 00:25:30,354 --> 00:25:32,226 [moans] 605 00:25:32,400 --> 00:25:33,880 Maybe. Maybe I was wrong. 606 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 I... 607 00:25:35,708 --> 00:25:37,100 JAY: Okay. 608 00:25:37,274 --> 00:25:40,408 Uh, let me look at other black clients. 609 00:25:40,582 --> 00:25:42,323 Yeah, and opponents. 610 00:25:42,497 --> 00:25:44,107 People who lost to us. [grunts] 611 00:25:47,154 --> 00:25:48,677 ADRIAN: Jay. 612 00:25:48,851 --> 00:25:51,201 Thank you. 613 00:25:51,375 --> 00:25:53,203 Don't worry. 614 00:25:53,377 --> 00:25:55,249 It's what we do for each other. 615 00:26:00,776 --> 00:26:05,520 I didn't get to eat dinner before I came here, so I... 616 00:26:05,694 --> 00:26:07,478 hope you don't mind. I'm just gonna eat dinner 617 00:26:07,653 --> 00:26:09,263 in your room right now. [laughs, coughs] 618 00:26:09,437 --> 00:26:10,438 Give me that. Oh, no. 619 00:26:10,612 --> 00:26:12,309 This is... Oh. [laughs] 620 00:26:12,483 --> 00:26:13,920 You're bad. Yeah. 621 00:26:14,094 --> 00:26:15,443 I know. So... 622 00:26:15,617 --> 00:26:17,097 Yeah, take it easy. 623 00:26:17,271 --> 00:26:19,273 How's the Assholes case coming? [scoffs] 624 00:26:19,447 --> 00:26:21,797 You really boxed us in on that one, didn't you? 625 00:26:21,971 --> 00:26:23,451 Mmm, not intentionally. 626 00:26:23,625 --> 00:26:25,192 Mm-hmm. 627 00:26:25,366 --> 00:26:29,588 Tom and Jerry came to me... a week ago. 628 00:26:29,762 --> 00:26:31,764 They're ready to put money into it, Liz. 629 00:26:31,938 --> 00:26:33,461 Ah, but it's controversial. 630 00:26:33,635 --> 00:26:34,810 I knew it would be. 631 00:26:34,984 --> 00:26:38,553 Maybe #MeToo has gone too far, Liz. 632 00:26:38,727 --> 00:26:41,730 Do you think that? 633 00:26:41,904 --> 00:26:43,863 I think good causes start out being good 634 00:26:44,037 --> 00:26:46,300 and end up becoming mobs. 635 00:26:46,474 --> 00:26:48,389 Like Black Lives Matter? 636 00:26:50,173 --> 00:26:51,740 No, I don't understand. 637 00:26:51,914 --> 00:26:56,527 [scoffs] Women join together, and-and all of a sudden, 638 00:26:56,702 --> 00:27:00,096 men all over the world are worried about mobs or-or-or, 639 00:27:00,270 --> 00:27:02,533 or witch hunts, but you don't have the same worry 640 00:27:02,708 --> 00:27:05,058 about Black Lives Matter hurting white people's reputations. Liz. 641 00:27:05,232 --> 00:27:07,147 What? 642 00:27:07,321 --> 00:27:09,932 It was a bad date. 643 00:27:10,106 --> 00:27:12,631 Anybody could have a bad date. 644 00:27:12,805 --> 00:27:14,937 Yeah. Yeah, but we're not just stopping at the date. 645 00:27:15,111 --> 00:27:17,244 Now we're trying to destroy the website. 646 00:27:17,418 --> 00:27:18,898 A website that destroys reputations, Liz. 647 00:27:19,072 --> 00:27:20,377 Of men. Ah. 648 00:27:20,551 --> 00:27:22,249 No. That-That's your problem. 649 00:27:22,423 --> 00:27:25,208 No. Don't make me out to be some kind of cartoon male chauvinist. 650 00:27:25,382 --> 00:27:27,036 Hey. No, no, no, no. I'm not... Come on... okay. 651 00:27:27,210 --> 00:27:28,734 You're missing one very important angle. No, no. 652 00:27:28,908 --> 00:27:30,866 The female angle. I've been there, Liz, come on. 653 00:27:31,040 --> 00:27:33,042 MARISSA: So you dated Emily Chapin? 654 00:27:33,216 --> 00:27:35,044 Emily Chapin, yeah. 655 00:27:35,218 --> 00:27:36,959 We went out, I guess, two times. 656 00:27:37,133 --> 00:27:38,221 This was a year ago. 657 00:27:38,395 --> 00:27:39,658 How did you meet? 658 00:27:39,832 --> 00:27:40,833 Through her job. 659 00:27:41,007 --> 00:27:42,182 Uh, she re-tweeted me. 660 00:27:42,356 --> 00:27:43,792 It was about the movie I, Tonya. 661 00:27:43,966 --> 00:27:45,620 And you broke up with her? 662 00:27:45,794 --> 00:27:47,143 No, she did with me. 663 00:27:47,317 --> 00:27:48,841 I mean, not really a break-up. 664 00:27:49,015 --> 00:27:50,625 Just stopped returning my texts. 665 00:27:50,799 --> 00:27:52,148 Why? 666 00:27:52,322 --> 00:27:54,673 [laughs] Well, she liked the idea of dating 667 00:27:54,847 --> 00:27:56,544 more than the follow-through. 668 00:27:56,718 --> 00:27:58,328 Uh, what does that mean? 669 00:27:58,502 --> 00:27:59,939 She liked me choosing the wine 670 00:28:00,113 --> 00:28:01,505 and paying for dinner. 671 00:28:01,680 --> 00:28:02,811 The romantic comedy stuff. 672 00:28:02,985 --> 00:28:03,943 Flirting and... 673 00:28:04,117 --> 00:28:05,074 But not the sex. 674 00:28:05,248 --> 00:28:06,423 Right. 675 00:28:06,597 --> 00:28:07,773 She'd kind of take you to the brink 676 00:28:07,947 --> 00:28:09,426 and then freeze you out. 677 00:28:09,600 --> 00:28:11,733 I didn't know if it was a Christian thing or what. 678 00:28:11,907 --> 00:28:13,343 What? Not having sex? 679 00:28:13,517 --> 00:28:14,867 Right. 680 00:28:15,041 --> 00:28:17,260 And then she wrote about me on Facebook 681 00:28:17,434 --> 00:28:21,177 and said I broke up with her. 682 00:28:21,351 --> 00:28:23,440 It's just bullshit gossip from a dumped guy. 683 00:28:23,614 --> 00:28:25,399 And this is it? Yeah. 684 00:28:25,573 --> 00:28:27,401 I can keep calling other guys if you want, 685 00:28:27,575 --> 00:28:29,098 but I don't think we're gonna find anything on her. 686 00:28:29,272 --> 00:28:30,404 She just seems normal. [sighs] 687 00:28:30,578 --> 00:28:31,753 That's okay. 688 00:28:31,927 --> 00:28:33,450 Thanks. 689 00:28:35,235 --> 00:28:37,628 What do you think? 690 00:28:37,803 --> 00:28:40,806 I don't think we made that many enemies among our clients. 691 00:28:40,980 --> 00:28:42,372 We're just that good. 692 00:28:42,546 --> 00:28:44,766 But...? 693 00:28:44,940 --> 00:28:46,550 Do you remember him? 694 00:28:46,725 --> 00:28:49,205 MARISSA: Paul Johnson? No. 695 00:28:49,379 --> 00:28:51,468 Who's...? Last year. 696 00:28:51,642 --> 00:28:52,992 Pastor Jeremiah? 697 00:28:53,166 --> 00:28:54,645 He was in his halfway house. 698 00:28:54,820 --> 00:28:56,256 The only reason he's trying to kick me out 699 00:28:56,430 --> 00:28:57,605 is because I ended it-- because I don't want 700 00:28:57,779 --> 00:28:58,867 a 70-year-old dick in my mouth. 701 00:28:59,041 --> 00:29:00,173 JAY: Shut up. 702 00:29:00,347 --> 00:29:03,176 He was an asshole. Yep. 703 00:29:03,350 --> 00:29:07,136 Sued Jeremiah, said he molested him. 704 00:29:07,310 --> 00:29:11,010 So, do we take this to the police or go on our own? 705 00:29:11,184 --> 00:29:15,188 Well, that is the question. 706 00:29:15,362 --> 00:29:17,712 [students grunting] 707 00:29:19,670 --> 00:29:20,628 Why do you want to do this? 708 00:29:20,802 --> 00:29:21,629 I don't know. 709 00:29:21,803 --> 00:29:24,937 It looked beautiful. 710 00:29:25,111 --> 00:29:26,634 What do you want to learn? 711 00:29:26,808 --> 00:29:28,157 Everything. 712 00:29:28,331 --> 00:29:29,550 What is your job? 713 00:29:29,724 --> 00:29:32,074 I'm a lawyer. 714 00:29:32,248 --> 00:29:34,468 Okay. 715 00:29:34,642 --> 00:29:36,600 You are going to throw sensei. 716 00:29:43,477 --> 00:29:45,653 No, I'm not. 717 00:29:45,827 --> 00:29:47,611 He's going to come at you with a knife. 718 00:29:49,831 --> 00:29:51,702 Then you're going to throw him. 719 00:29:53,661 --> 00:29:56,142 Shouldn't we talk about being at peace first? 720 00:29:56,316 --> 00:29:58,144 No. 721 00:29:59,754 --> 00:30:02,496 Okay. 722 00:30:02,670 --> 00:30:05,194 Let's do this. 723 00:30:05,368 --> 00:30:07,501 ♪ ♪ 724 00:30:07,675 --> 00:30:09,895 Hey. Sorry. Hey. 725 00:30:10,069 --> 00:30:11,505 [clears throat] Is it raining? 726 00:30:11,679 --> 00:30:14,943 No, I, uh, took a shower. 727 00:30:15,117 --> 00:30:16,379 Whiskey, neat. 728 00:30:16,553 --> 00:30:17,685 How you doing? 729 00:30:17,859 --> 00:30:19,774 I am great. 730 00:30:21,689 --> 00:30:23,647 Sorry about your partner. 731 00:30:23,822 --> 00:30:25,040 My partner? 732 00:30:25,214 --> 00:30:26,825 Getting shot. 733 00:30:26,999 --> 00:30:28,130 Oh, oh. 734 00:30:28,304 --> 00:30:30,872 Right. Uh, no, actually, he's fine. 735 00:30:31,046 --> 00:30:33,440 He's getting out in a few days. 736 00:30:33,614 --> 00:30:35,268 Have they found who did it? 737 00:30:35,442 --> 00:30:36,704 No, but they will. 738 00:30:36,878 --> 00:30:39,011 I have faith. 739 00:30:39,185 --> 00:30:41,883 So...? 740 00:30:45,756 --> 00:30:48,107 So, um... 741 00:30:48,281 --> 00:30:49,499 you want a divorce. 742 00:30:49,673 --> 00:30:52,024 What? 743 00:30:52,198 --> 00:30:54,940 Your accountant called my accountant. 744 00:30:55,114 --> 00:30:57,768 I guess that's how it's done these days. 745 00:30:57,943 --> 00:31:00,597 He said I want a divorce? 746 00:31:00,771 --> 00:31:03,209 Yes. I guess it makes sense for tax purposes 747 00:31:03,383 --> 00:31:05,515 to divorce this year. 748 00:31:05,689 --> 00:31:08,127 That was based on your question last year. 749 00:31:08,301 --> 00:31:10,085 Roy wants to know our status. 750 00:31:10,259 --> 00:31:12,566 Oh, Roy. Accountant Roy? 751 00:31:12,740 --> 00:31:13,784 Yes. 752 00:31:13,959 --> 00:31:15,525 Oh, okay. 753 00:31:15,699 --> 00:31:18,789 Well, so here we are. 754 00:31:18,964 --> 00:31:22,706 Ready to talk status. 755 00:31:22,881 --> 00:31:24,708 [chuckles] 756 00:31:24,883 --> 00:31:26,580 What do you want? 757 00:31:28,538 --> 00:31:29,931 [laughs] Kurt. 758 00:31:30,105 --> 00:31:32,064 We see each other, what, 30 days out of the year? 759 00:31:32,238 --> 00:31:34,414 Yeah, we're both working. 760 00:31:34,588 --> 00:31:36,546 I know, but that doesn't make for a marriage, 761 00:31:36,720 --> 00:31:40,681 so if you want a divorce, I'm fine. 762 00:31:42,813 --> 00:31:44,598 Is this about your friend? 763 00:31:44,772 --> 00:31:47,209 My friend? Yes. 764 00:31:47,383 --> 00:31:48,776 Oh, you're talking about Tully. 765 00:31:48,950 --> 00:31:50,473 Is that his name? Yes. 766 00:31:50,647 --> 00:31:51,866 Sure, then it's about Tully. 767 00:31:52,040 --> 00:31:55,739 No. No. 768 00:31:55,914 --> 00:31:59,482 It's about what you want. 769 00:31:59,656 --> 00:32:04,139 Diane, uh... 770 00:32:04,313 --> 00:32:07,751 I've been, I've been trying the past year 771 00:32:07,926 --> 00:32:11,581 to... to make things up to you, 772 00:32:11,755 --> 00:32:15,150 to... 773 00:32:15,324 --> 00:32:18,240 Mmm. 774 00:32:18,414 --> 00:32:22,723 I've been a prisoner on probation. 775 00:32:22,897 --> 00:32:25,421 I'm tired. [chuckles] 776 00:32:27,597 --> 00:32:30,731 Kurt, that's the most you've talked about it in two years. 777 00:32:32,298 --> 00:32:34,126 I'm not a big talker. 778 00:32:34,300 --> 00:32:36,780 Uh, I know. 779 00:32:36,955 --> 00:32:39,740 But I need you to be. 780 00:32:39,914 --> 00:32:43,962 I need you to tell me... 781 00:32:44,136 --> 00:32:46,007 what it is you want. 782 00:32:46,181 --> 00:32:48,662 And if it is a divorce, 783 00:32:48,836 --> 00:32:51,360 then I understand, and if it's not... 784 00:32:51,534 --> 00:32:53,058 I've been telling you. No, you've been telling me 785 00:32:53,232 --> 00:32:54,842 that we should spend the weekend together, 786 00:32:55,016 --> 00:32:56,235 that I should come to your cabin. 787 00:32:56,409 --> 00:32:57,323 And we should move in together. 788 00:32:57,497 --> 00:32:58,672 As roommates. 789 00:32:58,846 --> 00:33:00,152 I'm too old to be a roommate, 790 00:33:00,326 --> 00:33:01,892 so if we're divorcing, well, let's just... 791 00:33:02,067 --> 00:33:03,459 let's just do that. 792 00:33:03,633 --> 00:33:06,593 I've spent too much of the last year just drifting, 793 00:33:06,767 --> 00:33:08,595 letting events happen to me. 794 00:33:08,769 --> 00:33:10,945 And I'm not gonna do that anymore. 795 00:33:12,686 --> 00:33:15,471 Okay. 796 00:33:15,645 --> 00:33:17,473 [clears throat] 797 00:33:17,647 --> 00:33:18,648 I'll call you tomorrow. 798 00:33:18,822 --> 00:33:20,955 Why? 799 00:33:23,001 --> 00:33:26,787 Because you want a real answer. 800 00:33:26,961 --> 00:33:31,705 ♪ Ooh, ooh ♪ 801 00:33:31,879 --> 00:33:36,101 ♪ Ooh, ooh ♪ 802 00:33:36,275 --> 00:33:40,018 ♪ Ooh, ooh ♪ 803 00:33:40,192 --> 00:33:43,717 ♪ Ooh, ooh, ooh. ♪ 804 00:33:48,243 --> 00:33:50,854 LUCCA: Mr. Rose? 805 00:33:51,029 --> 00:33:52,378 Yes, Sebastian Rose. 806 00:33:52,552 --> 00:33:53,988 Hi. I'm Lucca. 807 00:33:54,162 --> 00:33:55,381 Do you have an appointment? 808 00:33:55,555 --> 00:33:57,905 No, I thought I'd just cold-call. 809 00:33:58,079 --> 00:33:59,776 You are pregnant. 810 00:33:59,950 --> 00:34:01,604 Oh, no, no. Just fat. 811 00:34:01,778 --> 00:34:02,823 You're joking. 812 00:34:02,997 --> 00:34:04,042 That's right. 813 00:34:04,216 --> 00:34:06,348 Now, why are you cold-calling me? 814 00:34:06,522 --> 00:34:08,742 I'm a headhunter, the best in D.C. 815 00:34:08,916 --> 00:34:10,831 Ask anyone. And your type 816 00:34:11,005 --> 00:34:12,789 is exactly what people are looking for right now. 817 00:34:12,963 --> 00:34:14,487 [chuckles] Oh, my God. 818 00:34:14,661 --> 00:34:16,358 Colin called you? 819 00:34:16,532 --> 00:34:18,839 Is that your "significant other" soon-to-be-congressman? 820 00:34:19,013 --> 00:34:22,060 Look, I am not moving. I'm staying in Chicago, so... 821 00:34:22,234 --> 00:34:23,974 Okay, wait. Take these. 822 00:34:24,149 --> 00:34:27,848 These are the offers from five top firms in D.C. 823 00:34:28,022 --> 00:34:29,937 And that's after two hours of calls. 824 00:34:30,111 --> 00:34:31,982 You're in the top bracket right now, Ms. Quinn. 825 00:34:32,157 --> 00:34:34,376 I don't know what they're paying you here, but... 826 00:34:34,550 --> 00:34:36,683 I'll bet you my left nut they can't match these. 827 00:34:36,857 --> 00:34:39,903 Your left nut, huh? 828 00:34:40,078 --> 00:34:42,036 Here, take 'em. 829 00:34:46,606 --> 00:34:48,434 Thanks. 830 00:34:51,611 --> 00:34:53,743 Colin, stop it. 831 00:34:53,917 --> 00:34:55,658 I am not moving to D.C. 832 00:34:55,832 --> 00:34:57,051 I am not... COLIN [on phone]: Lucca, Lucca, calm down. 833 00:34:57,225 --> 00:34:58,313 We have time to discuss it. 834 00:34:58,487 --> 00:35:00,228 He was just here. Who was there? 835 00:35:00,402 --> 00:35:02,752 He gave me offers from five D.C. firms. 836 00:35:02,926 --> 00:35:04,580 Lucca... who was there? Who are you talking about? 837 00:35:04,754 --> 00:35:06,278 Some headhunter. A headhunter? 838 00:35:06,452 --> 00:35:07,931 I didn't call a headhunter. Then who? 839 00:35:08,106 --> 00:35:10,020 Guess. Your mother? 840 00:35:10,195 --> 00:35:12,197 I'll talk to her-- Yeah. Yeah, yeah. 841 00:35:12,371 --> 00:35:15,765 Colin, I cannot deal with this right now. 842 00:35:15,939 --> 00:35:17,637 I know. Yeah, I know. I'll talk to her. 843 00:35:17,811 --> 00:35:20,466 Why? Because the world 844 00:35:20,640 --> 00:35:22,903 is changing very, very fast. 845 00:35:23,077 --> 00:35:24,731 And men can't rely on their old habits. 846 00:35:24,905 --> 00:35:27,560 What old habits are those? 847 00:35:27,734 --> 00:35:29,127 What old habits do you think? LIZ: I don't know. 848 00:35:29,301 --> 00:35:30,998 That's why I'm deposing you. 849 00:35:31,172 --> 00:35:33,043 Men think that their behavior 850 00:35:33,218 --> 00:35:36,264 will go unnoticed and unremarked. 851 00:35:36,438 --> 00:35:37,918 They think women are too intimidated to share 852 00:35:38,092 --> 00:35:39,876 what they know, and that's changed. So your blog 853 00:35:40,050 --> 00:35:42,052 is about scaring men? She didn't say that. 854 00:35:42,227 --> 00:35:43,924 GRETCHEN: Nor do I mean that. 855 00:35:44,098 --> 00:35:46,274 At the top of my blog it says: "This is a collection 856 00:35:46,448 --> 00:35:48,755 "of misconduct allegations and rumors. 857 00:35:48,929 --> 00:35:50,757 Take everything with a grain of salt." 858 00:35:50,931 --> 00:35:53,455 LIZ: But your blog's name suggests that you want action. 859 00:35:53,629 --> 00:35:55,849 Assholes to Avoid. "Avoid" is an action. 860 00:35:56,023 --> 00:35:57,851 Oh, my God, you caught me. 861 00:35:58,025 --> 00:36:00,549 That tone was clearly ironic. 862 00:36:00,723 --> 00:36:02,421 Look, this is not a man-hating site, Diane. 863 00:36:02,595 --> 00:36:04,423 I didn't say a word. 864 00:36:04,597 --> 00:36:05,989 You didn't have to. 865 00:36:06,164 --> 00:36:07,904 You're representing the people suing us. 866 00:36:08,078 --> 00:36:11,778 So we should all just march behind you, right? 867 00:36:11,952 --> 00:36:14,389 Because only you know what's best for all women? 868 00:36:14,563 --> 00:36:17,175 I know more than you second-wave feminists. 869 00:36:17,349 --> 00:36:19,351 You just want to get along now. 870 00:36:19,525 --> 00:36:21,266 Don't hurt the men, they might hurt us back. 871 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 Oh, my God, you caught me. 872 00:36:23,398 --> 00:36:25,226 [chuckles] 873 00:36:25,400 --> 00:36:28,098 You have made the way for the next generation. 874 00:36:28,273 --> 00:36:30,623 For us. Thank you. 875 00:36:30,797 --> 00:36:33,060 Now you can take a rest. 876 00:36:33,234 --> 00:36:34,975 [laughs] 877 00:36:35,149 --> 00:36:36,803 Am I that funny? 878 00:36:36,977 --> 00:36:39,545 Yes, you are. Everything's tribal with you, right? 879 00:36:39,719 --> 00:36:41,503 Men versus women. 880 00:36:41,677 --> 00:36:43,853 It's the only way to get things done. 881 00:36:44,027 --> 00:36:45,159 Look where you got us. 882 00:36:45,333 --> 00:36:47,161 Harvey Weinstein and Charlie Rose. 883 00:36:47,335 --> 00:36:48,945 A whole generation of women 884 00:36:49,119 --> 00:36:50,904 who were taught to keep their mouths shut. 885 00:36:51,078 --> 00:36:53,036 Well, my site won't keep its mouth shut. 886 00:36:53,211 --> 00:36:54,342 You know your problem? 887 00:36:54,516 --> 00:36:56,518 I can't wait. 888 00:36:56,692 --> 00:36:57,954 You're too busy name-calling to realize 889 00:36:58,128 --> 00:36:59,217 how much we agree with you. 890 00:36:59,391 --> 00:37:00,696 And you're too confident 891 00:37:00,870 --> 00:37:02,263 of your feminist credentials to realize 892 00:37:02,437 --> 00:37:04,004 we don't need you. 893 00:37:04,178 --> 00:37:05,788 This is a young women's fight. 894 00:37:06,920 --> 00:37:07,790 LISA: Yeah. 895 00:37:07,964 --> 00:37:09,139 Ron's like that. 896 00:37:09,314 --> 00:37:11,011 Pushy and kind of inexperienced. 897 00:37:11,185 --> 00:37:12,317 And how long did you date Ron? 898 00:37:12,491 --> 00:37:13,970 A month, I guess. 899 00:37:14,144 --> 00:37:15,711 It was four dates. 900 00:37:15,885 --> 00:37:17,713 And did he try having sex with you on the first date? 901 00:37:17,887 --> 00:37:20,194 Oh, yeah. Condom by the couch. 902 00:37:20,368 --> 00:37:22,457 The thing is, he's not very good at it. 903 00:37:22,631 --> 00:37:24,764 I think he never got laid in high school, 904 00:37:24,938 --> 00:37:27,506 so I think he thinks women respond to force. 905 00:37:27,680 --> 00:37:30,378 So, Emily's account of a date with Ron parallels yours? 906 00:37:30,552 --> 00:37:32,119 Oh, yeah. The tongue in the ear. 907 00:37:32,293 --> 00:37:33,903 I think he's seen that 908 00:37:34,077 --> 00:37:35,731 in porn or something. It's just gross. 909 00:37:35,905 --> 00:37:37,385 Any questions? 910 00:37:37,559 --> 00:37:39,605 You take it. 911 00:37:39,779 --> 00:37:42,608 So Ron tried to sleep with you on your first date? 912 00:37:42,782 --> 00:37:45,567 Yup. And did you? 913 00:37:45,741 --> 00:37:48,701 I went down on him, he went down on me. 914 00:37:48,875 --> 00:37:51,181 But when the date was over, you didn't go on 915 00:37:51,356 --> 00:37:52,879 Assholes to Avoid and write about it? 916 00:37:53,053 --> 00:37:55,098 No. Why not? 917 00:37:55,273 --> 00:37:57,579 If I wrote about every date that ended like that, 918 00:37:57,753 --> 00:37:59,277 there wouldn't be any guys left. 919 00:37:59,451 --> 00:38:01,801 But do you blame Emily for warning others about him? 920 00:38:01,975 --> 00:38:03,150 No. That's her choice. 921 00:38:03,324 --> 00:38:04,804 It's just 922 00:38:04,978 --> 00:38:06,675 not mine. LIZ: Not good. 923 00:38:06,849 --> 00:38:08,503 This establishes a pattern for him. Thank you. 924 00:38:08,677 --> 00:38:10,636 Well, what about Emily? What do we have on her? 925 00:38:10,810 --> 00:38:13,856 No. We should just tell Tom and Jerry to settle. 926 00:38:14,030 --> 00:38:16,511 I mean, at some point, this is going to invite a countersuit. 927 00:38:16,685 --> 00:38:18,818 But do we have a pattern for her? 928 00:38:18,992 --> 00:38:22,212 Yes. Marissa did research. 929 00:38:22,387 --> 00:38:24,737 This isn't the first time you've accused a man 930 00:38:24,911 --> 00:38:26,521 of mistreating you, is it, Emily? 931 00:38:26,695 --> 00:38:27,914 I don't understand. 932 00:38:28,088 --> 00:38:29,481 Did you 933 00:38:29,655 --> 00:38:32,048 not call your ex-boyfriend a "psychopath" 934 00:38:32,222 --> 00:38:34,181 on Facebook in 2017? 935 00:38:34,355 --> 00:38:36,096 No. That was a figure of speech. 936 00:38:36,270 --> 00:38:38,620 So he wasn't a psychopath? No. 937 00:38:38,794 --> 00:38:41,406 I'm just saying... he wasn't very good to me. 938 00:38:41,580 --> 00:38:43,233 Ah. Like Ron? 939 00:38:43,408 --> 00:38:45,148 No. Different. 940 00:38:45,323 --> 00:38:46,628 It seems like you have 941 00:38:46,802 --> 00:38:48,326 a pattern of breaking up with guys 942 00:38:48,500 --> 00:38:50,415 and then telling stories about them. 943 00:38:50,589 --> 00:38:51,764 Where did you get all this? 944 00:38:51,938 --> 00:38:53,113 MAIA: Are you trying to hide it? 945 00:38:53,287 --> 00:38:54,549 EMILY: No, I just... 946 00:38:54,723 --> 00:38:56,943 Look, I was upset. 947 00:38:57,117 --> 00:38:59,554 I blew up. What does this have to do with Ron? 948 00:38:59,728 --> 00:39:02,122 Let's talk about some of your other relationships. 949 00:39:07,257 --> 00:39:09,477 I thought we agreed it was bullshit gossip. 950 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 Yes, and depositions are fishing expeditions. 951 00:39:11,827 --> 00:39:13,612 She could have denied it. 952 00:39:13,786 --> 00:39:16,049 She did deny it, and it doesn't matter. She is normal. 953 00:39:16,223 --> 00:39:17,877 You were turning her into some frigid psycho. 954 00:39:18,051 --> 00:39:19,400 No, I was trying to show 955 00:39:19,574 --> 00:39:20,749 that there was another side to the issue. 956 00:39:20,923 --> 00:39:22,969 You talked the same way about you and Amy. 957 00:39:23,143 --> 00:39:25,885 What?! No, I didn't. Yes, you did. 958 00:39:26,059 --> 00:39:27,669 To me. You said Amy was paranoid 959 00:39:27,843 --> 00:39:29,541 about you and Carine, that she was crazy. Okay, and 960 00:39:29,715 --> 00:39:31,673 so when I'm being deposed, maybe they can use that against me. 961 00:39:31,847 --> 00:39:34,372 That was bullshit. 962 00:39:36,112 --> 00:39:38,332 IAN: Liz, 963 00:39:38,506 --> 00:39:40,421 the witness said the assailant is black. Yes. 964 00:39:40,595 --> 00:39:42,118 Yes, and we agree. 965 00:39:42,292 --> 00:39:45,252 Now, there's someone 966 00:39:45,426 --> 00:39:47,123 we beat that we want your witness to look at. 967 00:39:47,297 --> 00:39:49,212 Tell him, Jay. 968 00:39:49,387 --> 00:39:51,650 This is Paul Johnson. 969 00:39:51,824 --> 00:39:54,217 Adrian Boseman beat him in court a year ago. 970 00:39:54,392 --> 00:39:57,090 LIZ: Just show him to your witness. 971 00:40:02,835 --> 00:40:04,880 Yes, Captain. 972 00:40:05,054 --> 00:40:06,926 We have the witness contact information 973 00:40:07,100 --> 00:40:08,928 in the Boseman shooting? We do, sir. 974 00:40:09,102 --> 00:40:11,060 I was just about to bring them in and talk to them. 975 00:40:11,234 --> 00:40:13,454 Good. Show them this photo. 976 00:40:13,628 --> 00:40:15,369 You haven't talked to 'em yet? 977 00:40:18,241 --> 00:40:19,504 Wait. 978 00:40:19,678 --> 00:40:22,115 You didn't talk to them, the witnesses? 979 00:40:22,289 --> 00:40:24,465 I have work to do. How do you know they're telling the truth 980 00:40:24,639 --> 00:40:26,815 if you didn't interview them? We found the weapon and the silencer. 981 00:40:26,989 --> 00:40:29,818 Now back off, sir. Yes, but is that all you did? 982 00:40:29,992 --> 00:40:31,298 Look, an officer on the scene talked to the witnesses. 983 00:40:31,472 --> 00:40:32,908 I have his interview notes here. 984 00:40:33,082 --> 00:40:34,606 Which officer? Let us do our job. 985 00:40:34,780 --> 00:40:36,042 Which cop? 986 00:40:36,216 --> 00:40:39,001 [sighs] Him. 987 00:40:47,923 --> 00:40:49,795 Whitehead. 988 00:40:53,929 --> 00:40:55,844 LIZ: Jay, what's going on? 989 00:40:56,018 --> 00:40:57,672 Do you know who did it? 990 00:40:57,846 --> 00:41:00,153 Yeah. 991 00:41:13,514 --> 00:41:14,994 Good. How do you feel? 992 00:41:15,168 --> 00:41:16,561 Oh, good. 993 00:41:16,735 --> 00:41:18,476 Does he ever talk? 994 00:41:18,650 --> 00:41:20,042 Once a year. 995 00:41:20,216 --> 00:41:22,697 Do I ever face you? Me? 996 00:41:22,871 --> 00:41:24,917 Eventually, but first... 997 00:41:26,179 --> 00:41:27,354 [Diane grunts] 998 00:41:27,528 --> 00:41:29,922 Very good. 999 00:41:30,096 --> 00:41:31,489 [ringtone playing] 1000 00:41:31,663 --> 00:41:34,100 [sighs] Sorry. You better get that. 1001 00:41:34,274 --> 00:41:36,232 You're a lawyer, right? 1002 00:41:36,406 --> 00:41:39,018 [sighs] 1003 00:41:39,192 --> 00:41:41,411 Liz, what is it? 1004 00:41:41,586 --> 00:41:44,763 Whitehead shot Adrian. What? 1005 00:41:44,937 --> 00:41:47,809 Officer Whitehead. They are arresting him right now. 1006 00:41:47,983 --> 00:41:49,550 Oh, my God. Yeah. 1007 00:41:49,724 --> 00:41:52,379 He was the cop that said that he talked to witnesses 1008 00:41:52,553 --> 00:41:54,381 who saw a black man leaving the scene. 1009 00:41:54,555 --> 00:41:56,514 But the police tried to talk to the witnesses, 1010 00:41:56,688 --> 00:41:58,080 and they couldn't find them. 1011 00:41:58,254 --> 00:41:59,734 The gun? He planted it. 1012 00:41:59,908 --> 00:42:01,431 I guess he saw all the attacks 1013 00:42:01,606 --> 00:42:03,433 on lawyers and-and wanted to get in on it. 1014 00:42:03,608 --> 00:42:05,871 I know. I'm gonna go to the hospital, 1015 00:42:06,045 --> 00:42:07,350 so I'll just talk to you later. 1016 00:42:07,525 --> 00:42:09,962 Okay. 1017 00:42:10,136 --> 00:42:11,441 My God. 1018 00:42:11,616 --> 00:42:13,052 MARISSA: It has Franz Mendelssohn on here. 1019 00:42:13,226 --> 00:42:14,619 "Inappropriate communication-- 1020 00:42:14,793 --> 00:42:17,491 in person and digital-- workplace harassment." 1021 00:42:17,665 --> 00:42:21,451 Yeah, I know someone who worked for him. He was a real dick. 1022 00:42:21,626 --> 00:42:23,715 Well, none of that has context. It's just thrown out there. 1023 00:42:23,889 --> 00:42:25,281 And he can refute it if he wants. BARRY: You're at a law firm, 1024 00:42:25,455 --> 00:42:27,457 and you don't give a shit about due process? 1025 00:42:27,632 --> 00:42:29,242 No one's prosecuting him. MARISSA: And you didn't 1026 00:42:29,416 --> 00:42:30,852 care about due process when it was Roy Moore. 1027 00:42:31,026 --> 00:42:32,550 DEDE: Exactly. Oh, my God. 1028 00:42:32,724 --> 00:42:35,640 Are you seriously comparing this to a child molester? 1029 00:42:35,814 --> 00:42:37,076 I absolutely am. Some of these men are rapists. 1030 00:42:37,250 --> 00:42:38,294 BARRY: One thing you're not looking at-- 1031 00:42:38,468 --> 00:42:41,080 a lot of these men are black. 1032 00:42:41,254 --> 00:42:43,473 Oh, Jesus, don't make it a racial thing. 1033 00:42:43,648 --> 00:42:45,954 [overlapping chatter] 1034 00:42:58,967 --> 00:43:00,795 Hello? 1035 00:43:00,969 --> 00:43:02,710 Hi. Uh, Lucca Quinn? 1036 00:43:02,884 --> 00:43:05,060 Yes. I'm Rod Habercore. 1037 00:43:05,234 --> 00:43:07,367 I work with Barack and Michelle Obama. 1038 00:43:07,541 --> 00:43:09,282 Oh, yeah. I know who you are. 1039 00:43:09,456 --> 00:43:12,590 I saw you at Carl Reddick's funeral. Ah, good memory. 1040 00:43:12,764 --> 00:43:15,201 Uh, well, I'm sorry to intrude, but I've got a plane to catch. 1041 00:43:15,375 --> 00:43:16,985 Uh, I just wanted to ask you a question. 1042 00:43:17,159 --> 00:43:18,465 Oh, yeah, of course. 1043 00:43:18,639 --> 00:43:22,338 Uh, c-can I offer you, um... 1044 00:43:22,512 --> 00:43:24,253 a water or... 1045 00:43:24,427 --> 00:43:25,777 I have fig rolls. 1046 00:43:25,951 --> 00:43:28,431 No, thanks. How many months? 1047 00:43:28,606 --> 00:43:30,564 Oh. Uh, nine. 1048 00:43:30,738 --> 00:43:32,740 Thir-Thirty... eight. 1049 00:43:32,914 --> 00:43:35,264 He's in there. Ah. 1050 00:43:35,438 --> 00:43:38,528 So I-I know you'll be coming to D.C. in January, 1051 00:43:38,703 --> 00:43:41,314 and, uh, I was hoping you would consider 1052 00:43:41,488 --> 00:43:43,882 working with our offices as an adviser. 1053 00:43:46,232 --> 00:43:48,408 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 1054 00:43:48,582 --> 00:43:50,323 [clapping] 1055 00:43:50,497 --> 00:43:52,891 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands... ♪ 1056 00:43:53,065 --> 00:43:54,196 [clapping] I-Interesting ringtone. 1057 00:43:54,370 --> 00:43:56,024 Oh, no, it's a... it's a toy. 1058 00:43:56,198 --> 00:43:57,939 [shuts drawer] 1059 00:43:58,113 --> 00:43:59,593 [muffled]: ♪ If you're happy and you know... ♪ 1060 00:43:59,767 --> 00:44:01,073 [taps desk twice, singing stops] Ah. 1061 00:44:01,247 --> 00:44:03,684 Sorry if this seems out of the blue. No. 1062 00:44:03,858 --> 00:44:05,512 It's just there are so many things 1063 00:44:05,686 --> 00:44:08,646 I don't understand about what is going on right now. 1064 00:44:08,820 --> 00:44:10,082 Join the club. 1065 00:44:10,256 --> 00:44:11,953 [chuckles] Think about it. 1066 00:44:12,127 --> 00:44:13,563 We can use another good lawyer, 1067 00:44:13,738 --> 00:44:15,653 and, uh, I know you're in high demand. 1068 00:44:15,827 --> 00:44:17,306 Nice meeting you. 1069 00:44:17,480 --> 00:44:19,526 Uh, Mr. Habercore? 1070 00:44:19,700 --> 00:44:21,571 Did Colin Morrello send you to me? 1071 00:44:21,746 --> 00:44:23,443 Did he send me? 1072 00:44:23,617 --> 00:44:24,966 No. [laughs] 1073 00:44:25,140 --> 00:44:27,186 I just know a lot of people are after you, 1074 00:44:27,360 --> 00:44:30,711 and, uh, we can't let the best ones get away. 1075 00:44:30,885 --> 00:44:33,453 Give me a call. Yeah. 1076 00:44:33,627 --> 00:44:35,368 Okay. Okay. 1077 00:44:42,636 --> 00:44:45,639 LIZ: They're gonna take the offer. 1078 00:44:45,813 --> 00:44:47,119 I don't know. 1079 00:44:47,293 --> 00:44:48,860 I think Emily is leaning, 1080 00:44:49,034 --> 00:44:50,513 but Gretchen worries about more suits. 1081 00:44:50,688 --> 00:44:52,341 DIANE: And what do we think about 1082 00:44:52,515 --> 00:44:53,995 those two? 1083 00:44:54,169 --> 00:44:56,824 Well, Tom wants to drop the class action suit. 1084 00:44:56,998 --> 00:44:59,609 MAIA: And Jerry doesn't. DIANE: Do we think it's odd 1085 00:44:59,784 --> 00:45:01,611 that they're pursuing this at all? 1086 00:45:01,786 --> 00:45:03,701 You mean because there's no money in it? 1087 00:45:03,875 --> 00:45:06,094 Yeah, I mean, Gretchen is hardly from a deep pocket. 1088 00:45:06,268 --> 00:45:08,009 Do you think it's a Gawker situation? 1089 00:45:08,183 --> 00:45:10,359 They're trying to bankrupt it? 1090 00:45:10,533 --> 00:45:12,361 Yes, but who is the Peter Thiel? 1091 00:45:12,535 --> 00:45:15,234 I mean, who is bankrolling this? 1092 00:45:15,408 --> 00:45:17,410 We want to keep fighting. DIANE: Alma, you know 1093 00:45:17,584 --> 00:45:19,194 this isn't about our clients anymore. 1094 00:45:19,368 --> 00:45:21,631 This is about bigger interests. 1095 00:45:21,806 --> 00:45:24,330 Your litigation financiers? Yeah. 1096 00:45:24,504 --> 00:45:28,116 If they were to drop future class actions in trade 1097 00:45:28,290 --> 00:45:30,640 for taking down Assholes to Avoid, 1098 00:45:30,815 --> 00:45:32,251 would your clients be open to that? 1099 00:45:32,425 --> 00:45:34,862 LIZ: You should talk to them. 1100 00:45:35,036 --> 00:45:36,646 This could get ugly really fast. 1101 00:45:36,821 --> 00:45:38,605 Your financiers would agree to it? 1102 00:45:38,779 --> 00:45:40,825 We'll talk to them. 1103 00:45:40,999 --> 00:45:43,958 [sighs]: Oh. 1104 00:45:44,132 --> 00:45:46,439 Here we go. 1105 00:45:52,097 --> 00:45:53,968 [elevator bell dings] 1106 00:46:04,805 --> 00:46:08,287 Diane Lockhart, please. 1107 00:46:09,549 --> 00:46:11,029 [intercom beeps] 1108 00:46:11,203 --> 00:46:12,900 RECEPTIONIST: Kurt McVeigh is here for you. 1109 00:46:13,074 --> 00:46:15,120 Could you send him back? 1110 00:46:15,294 --> 00:46:16,730 [exhaling] 1111 00:46:19,385 --> 00:46:21,996 My guess is you've never thought of yourself as a traitor. 1112 00:46:22,170 --> 00:46:23,650 Is that a question? 1113 00:46:23,824 --> 00:46:25,652 What do you think? No, 1114 00:46:25,826 --> 00:46:27,741 I have never thought of myself as a traitor. 1115 00:46:27,915 --> 00:46:31,919 I'm closing Assholes to Avoid, so, thanks a lot. 1116 00:46:32,093 --> 00:46:34,226 You're welcome. You know why this happened? 1117 00:46:34,400 --> 00:46:35,793 Because we were adding one 1118 00:46:35,967 --> 00:46:37,707 of your litigation financiers to our list. 1119 00:46:37,882 --> 00:46:39,709 Jerry Warshofsky, 1120 00:46:39,884 --> 00:46:41,711 Asshole to Avoid. 1121 00:46:41,886 --> 00:46:44,018 And you did his dirty work. You closed us down. 1122 00:46:44,192 --> 00:46:45,672 You know what your problem is? 1123 00:46:45,846 --> 00:46:47,413 I don't have a problem. 1124 00:46:47,587 --> 00:46:49,763 Women aren't just one thing. 1125 00:46:49,937 --> 00:46:52,461 And you don't get to determine what we are. 1126 00:46:52,635 --> 00:46:56,944 Next time, hire a lawyer and do your list right. 1127 00:47:06,867 --> 00:47:08,347 You want me to come back? 1128 00:47:10,523 --> 00:47:12,264 Are you kidding? 1129 00:47:12,438 --> 00:47:14,919 I like seeing that side of you. 1130 00:47:15,093 --> 00:47:17,356 I like showingthat side. 1131 00:47:17,530 --> 00:47:20,707 [sighs] 1132 00:47:20,881 --> 00:47:22,317 So where are we, Kurt? 1133 00:47:22,491 --> 00:47:27,018 I have my real answer. [clears throat] 1134 00:47:27,192 --> 00:47:28,541 But am I gonna like it? 1135 00:47:28,715 --> 00:47:30,978 Maybe. 1136 00:47:34,199 --> 00:47:36,984 We haven't tried beingmarried. 1137 00:47:37,158 --> 00:47:39,987 We've tried balancing career and marriage, and we can't. 1138 00:47:40,161 --> 00:47:41,771 But that's just because... Shh. 1139 00:47:43,948 --> 00:47:46,646 I'm getting a job with the FBI in Chicago. 1140 00:47:46,820 --> 00:47:48,343 It means not traveling. 1141 00:47:48,517 --> 00:47:50,302 It means staying here. 1142 00:47:50,476 --> 00:47:52,434 I'm asking that you sell your apartment 1143 00:47:52,608 --> 00:47:54,523 and we look together for a larger place, 1144 00:47:54,697 --> 00:47:57,396 and then we move in permanently together. 1145 00:47:57,570 --> 00:48:03,532 We stop pretending that we can do this part-time. 1146 00:48:03,706 --> 00:48:06,318 And we live together until we die. 1147 00:48:12,498 --> 00:48:14,761 That's my proposal. 1148 00:48:14,935 --> 00:48:17,503 What do you say? 1149 00:48:19,809 --> 00:48:22,508 I have to ask you one question. 1150 00:48:23,857 --> 00:48:26,207 What? 1151 00:48:26,381 --> 00:48:29,645 Did you vote for Trump? 1152 00:48:34,128 --> 00:48:35,651 No. 1153 00:48:39,090 --> 00:48:41,744 Oh. [laughs] 1154 00:48:41,919 --> 00:48:44,182 Oh. 1155 00:48:44,356 --> 00:48:46,662 [sniffles] 1156 00:48:47,968 --> 00:48:50,928 I wrote in Ted Cruz. What? 1157 00:49:02,330 --> 00:49:03,679 [elevator bell dings] 1158 00:49:03,853 --> 00:49:04,942 Okay. 1159 00:49:05,116 --> 00:49:07,422 Just... Yeah, yeah. 1160 00:49:07,596 --> 00:49:08,946 Okay. 1161 00:49:09,120 --> 00:49:10,556 You got it? 1162 00:49:10,730 --> 00:49:12,514 You always tell me what to do. 1163 00:49:12,688 --> 00:49:14,386 Yeah. Huh? 1164 00:49:14,560 --> 00:49:17,476 Because it's me. Of course I'm gonna tell you what to do. 1165 00:49:17,650 --> 00:49:19,347 Who else is gonna? [laughs] 1166 00:49:19,521 --> 00:49:20,870 [whispering]: Don't tell nobody. 1167 00:49:21,045 --> 00:49:23,308 [laughing] 1168 00:49:36,625 --> 00:49:38,932 Thank you. 1169 00:49:40,803 --> 00:49:42,805 I don't like to be moved, 1170 00:49:42,980 --> 00:49:45,895 and I am moved. 1171 00:49:48,768 --> 00:49:50,248 You know, in the hospital, 1172 00:49:50,422 --> 00:49:52,859 I had a lot of time to think about family. 1173 00:49:53,033 --> 00:49:57,255 Weare family. 1174 00:49:57,429 --> 00:50:01,781 Here, we take care of each other, 1175 00:50:01,955 --> 00:50:03,348 we protect each other. 1176 00:50:03,522 --> 00:50:08,266 When we feel an ache... 1177 00:50:08,440 --> 00:50:10,877 we all feel an ache. 1178 00:50:17,710 --> 00:50:20,017 Thank you. 1179 00:50:21,235 --> 00:50:23,498 It's good to be back. 1180 00:50:23,672 --> 00:50:25,718 [applause] 1181 00:50:33,813 --> 00:50:35,510 [scattered laughter] 1182 00:50:35,684 --> 00:50:37,512 Oh, and get back to work, y'all. 1183 00:50:43,214 --> 00:50:46,086 [aikido students grunting] 1184 00:50:46,260 --> 00:50:49,089 Captioning sponsored by CBS 1185 00:50:49,263 --> 00:50:52,092 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 82878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.