All language subtitles for The.Company.You.Keep.S01E10.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,735 - Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,760 --> 00:00:04,002 - Put out a couple of feelers about the building. 3 00:00:04,027 --> 00:00:05,076 - Whoa. 4 00:00:05,101 --> 00:00:08,104 - Next Friday, a semi loaded with 10,000 units 5 00:00:08,129 --> 00:00:10,003 is gonna leave American Armory. 6 00:00:10,028 --> 00:00:11,513 - We've got Maguire. 7 00:00:11,538 --> 00:00:12,539 - But who's he selling to? 8 00:00:12,563 --> 00:00:13,598 - You want to flip him. 9 00:00:13,623 --> 00:00:16,915 - I put my family in danger, myself in danger 10 00:00:16,940 --> 00:00:18,455 to help you. 11 00:00:18,480 --> 00:00:20,014 You know what? I'm done. 12 00:00:20,039 --> 00:00:21,596 - Heard your dad and brother 13 00:00:21,621 --> 00:00:23,122 cut you out of the family business. 14 00:00:23,160 --> 00:00:25,901 Help me burn it to the ground, and I'll let you go. 15 00:00:25,926 --> 00:00:28,618 - And I, for one, am done putting on a show. 16 00:00:28,643 --> 00:00:30,517 David, get out. Now! 17 00:00:41,667 --> 00:00:45,045 - This is one part of the job I definitely wouldn't miss. 18 00:00:45,046 --> 00:00:47,464 - Wait, wait, wait, wait, wait, you're not actually considering 19 00:00:47,465 --> 00:00:49,033 selling this place, are you? 20 00:00:49,058 --> 00:00:51,935 - Completely legal seven-figure payday? 21 00:00:51,960 --> 00:00:53,553 I don't know, Bird. 22 00:00:53,554 --> 00:00:55,805 I think we'd be crazy not to consider it. 23 00:00:55,806 --> 00:00:59,809 Plus, retirement is sounding pretty good right about now. 24 00:00:59,810 --> 00:01:02,812 - Guys, this bar, this neighborhood, 25 00:01:02,813 --> 00:01:04,564 this is who we are, right? 26 00:01:04,565 --> 00:01:06,149 You don't walk away from that. 27 00:01:06,150 --> 00:01:08,318 - We haven't made any decisions yet. 28 00:01:08,319 --> 00:01:09,736 - I... I don't... 29 00:01:09,737 --> 00:01:11,696 We might finally get our lives back to normal, 30 00:01:11,697 --> 00:01:13,156 and they just want to go and change it. 31 00:01:13,157 --> 00:01:14,616 - They're never gonna do it. 32 00:01:14,617 --> 00:01:15,825 - All right, let's see 33 00:01:15,826 --> 00:01:18,078 what the big bad Orioles did last night. 34 00:01:18,079 --> 00:01:19,079 - Shaken this morning following the news 35 00:01:19,080 --> 00:01:20,747 of a car bomb that was detonated 36 00:01:20,748 --> 00:01:23,374 outside of a TV studio near Capitol Hill. 37 00:01:23,375 --> 00:01:25,794 We await the official word on how or why 38 00:01:25,795 --> 00:01:27,378 the explosion took place. - Uh, Charlie. 39 00:01:27,379 --> 00:01:29,756 - While Mr. Hill is currently in stable condition, 40 00:01:29,757 --> 00:01:31,549 sources confirm an unidentified female 41 00:01:31,550 --> 00:01:32,801 was also in the car, 42 00:01:32,802 --> 00:01:34,969 and she is in critical condition. 43 00:01:34,970 --> 00:01:36,221 Of course, we will keep you updated 44 00:01:36,222 --> 00:01:37,555 on the latest developments... - Go. We got this. 45 00:01:37,556 --> 00:01:39,557 - As they become available. 46 00:01:40,893 --> 00:01:43,102 - If we just hadn't gotten into that car... 47 00:01:43,103 --> 00:01:44,354 - My car. 48 00:01:44,355 --> 00:01:47,023 This wasn't meant for you, David. 49 00:01:47,024 --> 00:01:49,527 - Am I allowed to ask who's trying to kill my sister? 50 00:01:52,071 --> 00:01:54,405 - But I promise I'll make them pay 51 00:01:54,406 --> 00:01:56,324 for what they did to you both. 52 00:01:56,325 --> 00:02:00,036 - Dr. Monica Park, please report to the nurses' station. 53 00:02:00,037 --> 00:02:04,332 Dr. Monica Park, please report to the nurses' station. 54 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 - Um, I need to check in with work. 55 00:02:12,091 --> 00:02:16,010 Hi. I'm Dr. Park. 56 00:02:16,011 --> 00:02:17,345 - This is for you. 57 00:02:26,188 --> 00:02:28,022 - Paging me with a three-year-old alias? 58 00:02:28,023 --> 00:02:30,150 - I'm being tailed. 59 00:02:30,151 --> 00:02:33,027 - Why? - I don't know. 60 00:02:33,028 --> 00:02:34,779 Seems like that cable of yours hit a nerve. 61 00:02:34,780 --> 00:02:36,739 - Because we called out the Undersecretary of Defense? 62 00:02:36,740 --> 00:02:38,032 - Maybe. 63 00:02:38,033 --> 00:02:39,617 Dalton Bridges doesn't have the authority 64 00:02:39,618 --> 00:02:41,494 to downgrade my security clearance. 65 00:02:41,495 --> 00:02:43,329 - So someone even higher up the food chain is protecting him. 66 00:02:43,330 --> 00:02:44,581 What are they hiding? 67 00:02:46,292 --> 00:02:48,585 - I'm putting out some discreet feelers with people I trust. 68 00:02:48,586 --> 00:02:51,754 You, watch your back. 69 00:02:51,755 --> 00:02:53,965 - You too. 70 00:02:56,093 --> 00:02:57,678 - Emma. 71 00:02:59,638 --> 00:03:01,807 I thought you... 72 00:03:03,601 --> 00:03:05,643 - It's okay. 73 00:03:05,644 --> 00:03:08,646 I'm okay. 74 00:03:08,647 --> 00:03:12,066 - This was the Maguires? 75 00:03:12,067 --> 00:03:14,068 They're not gonna stop. They're gonna keep coming. 76 00:03:14,069 --> 00:03:15,111 We... we need to... 77 00:03:15,112 --> 00:03:18,865 - Charlie, it's not on you. 78 00:03:18,866 --> 00:03:21,202 That's why I made the deal with Daphne. 79 00:03:24,038 --> 00:03:28,875 I heard you when you said you wanted your life back. 80 00:03:28,876 --> 00:03:30,710 Now you have it. 81 00:03:30,711 --> 00:03:34,881 - Hey, that was... that was before they tried to kill you. 82 00:03:34,882 --> 00:03:37,216 Let me help you, all right? 83 00:03:37,217 --> 00:03:39,929 Not because I have to, but because I want to. 84 00:03:44,266 --> 00:03:45,601 - I have a tail. 85 00:03:47,686 --> 00:03:51,147 Gray sedan, two passengers backed in. 86 00:03:51,148 --> 00:03:54,692 It's one of ours. 87 00:03:54,693 --> 00:03:58,821 - Why is your own agency following you? 88 00:03:58,822 --> 00:04:00,573 - Because they'd rather protect the Maguires 89 00:04:00,574 --> 00:04:01,774 than protect one of their own. 90 00:04:05,371 --> 00:04:09,082 - Do they still think we're dating? 91 00:04:09,083 --> 00:04:10,793 Best lies start with the truth. 92 00:04:13,587 --> 00:04:15,380 - I guess there's nothing unusual 93 00:04:15,381 --> 00:04:17,340 about taking a few personal days 94 00:04:17,341 --> 00:04:18,841 with my boyfriend. 95 00:04:18,842 --> 00:04:21,010 - And while you're taking a few days 96 00:04:21,011 --> 00:04:23,263 to shake off an attempt on your life... 97 00:04:23,264 --> 00:04:25,473 - We shut down the Maguire syndicate, 98 00:04:25,474 --> 00:04:27,350 once and for all. 99 00:04:27,351 --> 00:04:29,727 - Yeah. 100 00:04:29,728 --> 00:04:31,980 - A bloody car bomb? 101 00:04:31,981 --> 00:04:33,273 Huh? 102 00:04:33,274 --> 00:04:36,067 - I did what you told me to do. 103 00:04:36,068 --> 00:04:39,070 - I wanted you to deal with our little problem, 104 00:04:39,071 --> 00:04:41,781 to turn down the heat from the feds. 105 00:04:41,782 --> 00:04:44,242 Instead, you just lit a bloody inferno. 106 00:04:44,243 --> 00:04:45,952 - I didn't think that the brother was gonna be there. 107 00:04:45,953 --> 00:04:48,871 - That's just it, boy! You didn't think, did ya? 108 00:04:48,872 --> 00:04:51,708 You better hope that senator doesn't die. 109 00:04:51,709 --> 00:04:55,086 Because if your incompetence jeopardizes my deal, 110 00:04:55,087 --> 00:04:58,172 you won't be the only one in the hospital. 111 00:04:58,173 --> 00:05:00,925 - Your deal? 112 00:05:00,926 --> 00:05:04,178 Seems like I missed a lot on the train. 113 00:05:04,179 --> 00:05:07,224 I was just trying to catch up. 114 00:05:09,518 --> 00:05:12,103 - Slight change of plans. 115 00:05:12,104 --> 00:05:15,773 We'll be paying your armory man with crypto, 116 00:05:15,774 --> 00:05:18,318 if that's all right with you. 117 00:05:18,319 --> 00:05:19,987 - Of course. 118 00:05:22,031 --> 00:05:26,326 So what are you thinking for the exchange? 119 00:05:26,327 --> 00:05:28,202 - The agency appreciates your concern, 120 00:05:28,203 --> 00:05:30,038 but Officer Hill is fine. 121 00:05:30,039 --> 00:05:32,248 - Emma Hill hasn't taken a personal day 122 00:05:32,249 --> 00:05:34,000 since I started at this agency. 123 00:05:34,001 --> 00:05:36,169 She is clearly not fine. The Maguires tried to kill her. 124 00:05:36,170 --> 00:05:38,546 - That's one theory. There are others. 125 00:05:38,547 --> 00:05:40,089 - So we're just gonna sit on our hands and do nothing? 126 00:05:40,090 --> 00:05:41,257 - No. 127 00:05:41,258 --> 00:05:42,842 With Hill out, you stay on the Maguires. 128 00:05:42,843 --> 00:05:44,385 We need to recruit Patrick, and I want options. 129 00:05:44,386 --> 00:05:45,762 - Oh, my God. This is bogus. 130 00:05:45,763 --> 00:05:47,138 - Watch your tone, Mason. 131 00:05:47,139 --> 00:05:48,848 Watch it. 132 00:05:48,849 --> 00:05:50,767 I know your old COS kept things casual here, 133 00:05:50,768 --> 00:05:53,186 but I take the chain of command very seriously. 134 00:06:14,958 --> 00:06:17,668 - So what did you do to piss these guys off? 135 00:06:17,669 --> 00:06:20,088 - Got too close to something they don't want me to see. 136 00:06:20,089 --> 00:06:21,839 - Mm. 137 00:06:21,840 --> 00:06:23,634 Come on. 138 00:06:31,141 --> 00:06:33,017 - You think they bought it? 139 00:06:33,018 --> 00:06:34,645 - I mean, I almost did. 140 00:06:38,107 --> 00:06:41,317 So this is the dream team, huh? 141 00:06:41,318 --> 00:06:44,654 Three people in an apartment 142 00:06:44,655 --> 00:06:48,783 against an entire crime syndicate. 143 00:06:48,784 --> 00:06:50,952 - Let's get to work. 144 00:07:01,171 --> 00:07:02,463 - Okay. 145 00:07:02,464 --> 00:07:04,799 We got 48 hours to take down the Maguires, 146 00:07:04,800 --> 00:07:08,177 all while the CIA watches our every move. 147 00:07:08,178 --> 00:07:10,346 For this to work, we need two things. 148 00:07:10,347 --> 00:07:11,639 First, we need Patrick 149 00:07:11,640 --> 00:07:14,016 to implicate himself at the exchange. 150 00:07:14,017 --> 00:07:16,477 - Which won't be easy, considering he's on high alert 151 00:07:16,478 --> 00:07:18,354 from the botched car bomb. 152 00:07:18,355 --> 00:07:19,814 - Don't look so torn up. 153 00:07:19,815 --> 00:07:22,817 - And two, we need to convince the FBI 154 00:07:22,818 --> 00:07:25,611 to have the cavalry standing by when he does. 155 00:07:25,612 --> 00:07:26,863 - I've already burned that bridge. 156 00:07:26,864 --> 00:07:28,364 Singh's gone out on a limb for me twice 157 00:07:28,365 --> 00:07:29,740 with nothing to show for it. 158 00:07:29,741 --> 00:07:31,951 - So we have two targets, neither of whom 159 00:07:31,952 --> 00:07:34,370 will be inclined to do what we need them to do. 160 00:07:34,371 --> 00:07:36,747 Okay, Charlie, what's the play? 161 00:07:38,125 --> 00:07:40,042 - You didn't burn that bridge. 162 00:07:40,043 --> 00:07:41,252 You just have to make Singh believe 163 00:07:41,253 --> 00:07:44,172 he is the only one who can save you. 164 00:07:45,883 --> 00:07:47,717 - Did anyone see you come in? 165 00:07:47,718 --> 00:07:49,510 - I used a surveillance detection route. 166 00:07:49,511 --> 00:07:51,220 - ♪ Stay here now ♪ 167 00:07:51,221 --> 00:07:52,972 - What's going on, Emma? 168 00:07:52,973 --> 00:07:54,974 - Just when he should be walking away 169 00:07:54,975 --> 00:07:56,893 and cutting his losses, the chance that he's 170 00:07:56,894 --> 00:08:00,188 still in the game with you, oh, he's not going anywhere. 171 00:08:00,189 --> 00:08:02,440 - Decommissioned arms in exchange for drug money. 172 00:08:02,441 --> 00:08:04,233 - ♪ Home right now ♪ 173 00:08:04,234 --> 00:08:06,819 - I'll get you Maguire dead to rights. 174 00:08:06,820 --> 00:08:09,155 I just need your people standing by to take him down. 175 00:08:09,156 --> 00:08:10,531 - Once you set the hook, 176 00:08:10,532 --> 00:08:11,908 that's when you play on his emotion. 177 00:08:11,909 --> 00:08:13,034 - Emma. 178 00:08:13,035 --> 00:08:14,827 - My own agency's hung me out to dry. 179 00:08:14,828 --> 00:08:18,789 I hate having to ask you, but... 180 00:08:18,790 --> 00:08:20,124 - ♪ So don't stop now ♪ 181 00:08:20,125 --> 00:08:23,044 - I don't know who else to trust. 182 00:08:23,045 --> 00:08:25,504 - Yeah, I don't think the damsel in distress 183 00:08:25,505 --> 00:08:27,632 with the hand on the knee is gonna work with Patrick. 184 00:08:27,633 --> 00:08:29,008 - I would hope not. 185 00:08:29,009 --> 00:08:30,843 - Ew. 186 00:08:30,844 --> 00:08:33,804 The problem is, he plans on staying away from the action, 187 00:08:33,805 --> 00:08:35,765 monitoring the weapons transfer via drone 188 00:08:35,766 --> 00:08:37,683 and having Connor deliver the crypto 189 00:08:37,684 --> 00:08:39,644 in a separate location. 190 00:08:39,645 --> 00:08:40,938 - What's he most afraid of? 191 00:08:43,607 --> 00:08:44,816 - Losing control. 192 00:08:46,944 --> 00:08:49,195 - You start by reinforcing a narrative 193 00:08:49,196 --> 00:08:50,613 he knows to be true. 194 00:08:50,614 --> 00:08:52,365 - Where's Connor? 195 00:08:52,366 --> 00:08:53,950 - Out with the boys. 196 00:08:53,951 --> 00:08:56,536 - Night before our biggest deal yet? 197 00:08:56,537 --> 00:08:59,288 - Your fear will amplify his. 198 00:08:59,289 --> 00:09:01,249 - Something to say? 199 00:09:01,250 --> 00:09:03,709 - Connor worries me. 200 00:09:03,710 --> 00:09:05,962 He lost you 10 million twice, 201 00:09:05,963 --> 00:09:08,297 and now instead of eliminating the heat on us, 202 00:09:08,298 --> 00:09:10,883 he's only brought more. 203 00:09:10,884 --> 00:09:13,553 - Then you offer a solution that cuts 204 00:09:13,554 --> 00:09:15,721 straight to the core of that fear. 205 00:09:15,722 --> 00:09:19,892 - We cannot afford for anything to go wrong tomorrow. 206 00:09:19,893 --> 00:09:22,520 Brad Willford knows me. 207 00:09:22,521 --> 00:09:24,313 I should be the one to do the exchange. 208 00:09:24,314 --> 00:09:26,732 - He's not gonna want to lose control. 209 00:09:26,733 --> 00:09:28,943 - You're right. 210 00:09:28,944 --> 00:09:31,445 I can't trust Connor to close this deal. 211 00:09:31,446 --> 00:09:35,783 - So he will choose the only option he has left. 212 00:09:35,784 --> 00:09:37,410 - ♪ I just want your touch ♪ 213 00:09:37,411 --> 00:09:38,911 - So I'll do it myself. 214 00:09:43,041 --> 00:09:46,127 - ♪ Late at night under neon lights ♪ 215 00:09:48,589 --> 00:09:51,173 ♪ Nothing feels real ♪ 216 00:09:51,174 --> 00:09:55,052 ♪ Nothing feels real ♪ 217 00:09:55,053 --> 00:10:00,016 ♪ People change, but the season stays ♪ 218 00:10:00,017 --> 00:10:05,855 ♪ Nothing feels real ♪ 219 00:10:05,856 --> 00:10:08,482 ♪ So don't stop now ♪ 220 00:10:08,483 --> 00:10:11,277 ♪ Burn it all down ♪ 221 00:10:11,278 --> 00:10:14,030 ♪ 'Cause I don't need your love ♪ 222 00:10:14,031 --> 00:10:16,616 ♪ I just want your touch ♪ 223 00:10:16,617 --> 00:10:18,784 - Well, we got him, hook, line, and sinker. 224 00:10:18,785 --> 00:10:21,370 - Okay. So we're on for tomorrow then. 225 00:10:21,371 --> 00:10:24,081 - With the CIA none the wiser. 226 00:10:25,459 --> 00:10:27,044 Excuse me. - Yeah. 227 00:10:30,464 --> 00:10:32,256 Hey, Mason. 228 00:10:32,257 --> 00:10:33,591 - Hey, Em. 229 00:10:33,592 --> 00:10:35,551 How you holding up? 230 00:10:35,552 --> 00:10:37,219 I found this really cute bar. 231 00:10:37,220 --> 00:10:39,598 I think you'd love it. It's called the Collar Bar. 232 00:10:41,892 --> 00:10:43,310 I'll wait down here. 233 00:10:49,733 --> 00:10:51,942 You have exactly five minutes to tell me why you 234 00:10:51,943 --> 00:10:54,487 and Daphne Finch are hiding in your boyfriend's place 235 00:10:54,488 --> 00:10:56,906 before I call it in to the office. 236 00:10:56,907 --> 00:11:00,910 David! David! David! David! 237 00:11:00,911 --> 00:11:04,080 - I guess voters found your honesty refreshing. 238 00:11:04,081 --> 00:11:06,957 - Listen, I know I owe you guys an explanation 239 00:11:06,958 --> 00:11:09,210 for everything I said during the debate. 240 00:11:09,211 --> 00:11:11,671 - You don't owe us anything. 241 00:11:11,672 --> 00:11:15,925 And we never meant to make you feel as though you did. 242 00:11:15,926 --> 00:11:17,718 - If you don't want a life in politics, David, 243 00:11:17,719 --> 00:11:20,096 we support that. 244 00:11:20,097 --> 00:11:22,140 We're just glad that you're okay. 245 00:11:23,892 --> 00:11:26,936 - So how long has he been your asset? 246 00:11:26,937 --> 00:11:28,771 - Since right after he warned me 247 00:11:28,772 --> 00:11:32,274 that Daphne was coming after my family. 248 00:11:32,275 --> 00:11:33,818 - Why didn't you just tell me? 249 00:11:33,819 --> 00:11:35,903 - I didn't want you to have to choose 250 00:11:35,904 --> 00:11:38,948 between me and your loyalty to the agency. 251 00:11:38,949 --> 00:11:40,408 - Well, the agency hasn't been making it 252 00:11:40,409 --> 00:11:42,326 super easy to be loyal. 253 00:11:42,327 --> 00:11:44,120 Blythe seems more interested in protecting the Maguires 254 00:11:44,121 --> 00:11:45,579 than protecting you. 255 00:11:45,580 --> 00:11:47,623 - It has something to do with Dalton Bridges. 256 00:11:47,624 --> 00:11:49,875 Whatever we've stumbled upon, 257 00:11:49,876 --> 00:11:53,421 it goes way higher than we realized. 258 00:11:53,422 --> 00:11:55,339 - All right. - Thanks. 259 00:11:55,340 --> 00:11:56,883 - Thank you. - On the house. 260 00:11:59,511 --> 00:12:01,846 - The sister who don't like you? 261 00:12:01,847 --> 00:12:03,890 - Yeah, but she's coming around. 262 00:12:07,728 --> 00:12:11,606 - So this con man of yours, do you trust him? 263 00:12:13,734 --> 00:12:14,901 - I do. 264 00:12:17,612 --> 00:12:20,114 - Okay. 265 00:12:20,115 --> 00:12:22,575 So long as I'm still in the inside, 266 00:12:22,576 --> 00:12:24,244 let's see what Dalton Bridges is hiding. 267 00:12:28,875 --> 00:12:31,710 - Your plan is perfect, Charlie, 268 00:12:31,711 --> 00:12:34,337 except for one thing. 269 00:12:34,338 --> 00:12:36,590 Are we really gonna let Patrick get taken away 270 00:12:36,591 --> 00:12:39,718 with 20 million in his pocket? 271 00:12:39,719 --> 00:12:42,053 - Unbelievable. - Oh, come on. 272 00:12:42,054 --> 00:12:44,639 It'd be a waste to give that away to the feds. 273 00:12:44,640 --> 00:12:46,266 I will be there right beside him. 274 00:12:46,267 --> 00:12:49,186 No one has to know, 275 00:12:49,187 --> 00:12:51,647 not even your CIA girlfriend. 276 00:12:53,566 --> 00:12:54,941 How'd you do it? 277 00:12:54,942 --> 00:12:56,568 - Hmm? 278 00:12:56,569 --> 00:12:59,780 - When you stole the crypto wallet from us. 279 00:12:59,781 --> 00:13:03,283 - Magic's no fun when you know how it works. 280 00:13:03,284 --> 00:13:05,076 - How'd you do it? 281 00:13:25,598 --> 00:13:30,060 Okay, you used the fake FBI raid to cover the trick. 282 00:13:30,061 --> 00:13:31,353 Clever. 283 00:13:31,354 --> 00:13:33,230 - Trick was easy. 284 00:13:33,231 --> 00:13:34,481 It's the confidence you need 285 00:13:34,482 --> 00:13:36,122 to make sure the other person believes it. 286 00:13:39,445 --> 00:13:42,364 So what, steal 20 million, 287 00:13:42,365 --> 00:13:43,698 burn your father's kingdom to the ground, 288 00:13:43,699 --> 00:13:46,284 and then Disneyland? 289 00:13:50,164 --> 00:13:52,791 Maybe I stick around. 290 00:13:52,792 --> 00:13:54,376 You know, with a little startup money 291 00:13:54,377 --> 00:13:57,087 and that black book you stole from me, 292 00:13:57,088 --> 00:14:02,175 there's really no end to what I could do in this town. 293 00:14:07,056 --> 00:14:08,182 Do you believe it? 294 00:14:10,059 --> 00:14:12,978 - Almost. 295 00:14:19,527 --> 00:14:22,571 - Guess that's my cue. 296 00:14:37,878 --> 00:14:40,255 - Gotta admit, Leo, I was surprised you caved 297 00:14:40,256 --> 00:14:42,173 and let Franny talk you into this. 298 00:14:42,174 --> 00:14:44,634 - I gotta admit, I'm surprised that you convinced 299 00:14:44,635 --> 00:14:47,095 not one but three women to marry you. 300 00:14:47,096 --> 00:14:50,181 - Jokes aside, you're making the right choice, 301 00:14:50,182 --> 00:14:52,267 finally taking care of your family. 302 00:14:52,268 --> 00:14:53,768 I respect that. 303 00:14:53,769 --> 00:14:56,813 - Don't stir the pot, Frankie. Jeez. 304 00:14:56,814 --> 00:14:58,857 - Just hold up your end of the bargain, Frank. 305 00:14:58,858 --> 00:15:00,734 - Come on. 306 00:15:00,735 --> 00:15:05,280 For me, it's all about community revitalization. 307 00:15:05,281 --> 00:15:09,534 The Collar Bar is at the center of everything we have planned, 308 00:15:09,535 --> 00:15:12,078 I promise. 309 00:15:19,003 --> 00:15:22,339 - How do you really feel about them selling this place? 310 00:15:22,340 --> 00:15:23,923 - I mean, if I'm honest, I don't love it. 311 00:15:23,924 --> 00:15:27,010 You know, this is my home, but... 312 00:15:27,011 --> 00:15:28,595 my folks aren't getting any younger, 313 00:15:28,596 --> 00:15:31,766 and they say change is good, right? 314 00:15:35,269 --> 00:15:36,519 - Right. 315 00:15:58,334 --> 00:15:59,168 - That bastard. 316 00:15:59,169 --> 00:16:01,127 - He lied to you. 317 00:16:01,128 --> 00:16:02,212 - He sure did. 318 00:16:02,213 --> 00:16:04,214 - I'm gonna kill him. 319 00:16:04,215 --> 00:16:05,757 - What's going on? What'd I miss? 320 00:16:05,758 --> 00:16:08,718 - Holly lifted the plans from Frankie's investors. 321 00:16:08,719 --> 00:16:11,012 Charlie, he's gonna raze the block. 322 00:16:11,013 --> 00:16:13,306 That's the "revitalized" Collar Bar. 323 00:16:13,307 --> 00:16:14,974 - Are you kidding me? 324 00:16:14,975 --> 00:16:16,726 - Frankie and his investors get away with this, 325 00:16:16,727 --> 00:16:18,019 half the people we know will get 326 00:16:18,020 --> 00:16:19,229 priced out of this neighborhood. 327 00:16:19,230 --> 00:16:22,941 Our bar is just the first domino. 328 00:16:22,942 --> 00:16:25,568 - Eh, maybe not. 329 00:16:25,569 --> 00:16:27,070 I'm working on something upstairs. 330 00:16:27,071 --> 00:16:30,156 What if we could kill two birds with one stone? 331 00:16:30,157 --> 00:16:32,617 - I love me a buy-one-get-one. 332 00:16:32,618 --> 00:16:33,785 - All right. 333 00:16:33,786 --> 00:16:35,453 What about a Montreal merry-go-round, 334 00:16:35,454 --> 00:16:36,579 like a cowboy switch? 335 00:16:36,580 --> 00:16:37,747 - Great idea. 336 00:16:37,748 --> 00:16:39,207 Don't have enough time. 337 00:16:39,208 --> 00:16:41,292 - Would a city slicker sucker punch work 338 00:16:41,293 --> 00:16:42,794 with what's happening upstairs? 339 00:16:42,795 --> 00:16:46,464 - Oh, he'd never see it coming. 340 00:16:46,465 --> 00:16:48,883 Let me. I'm gonna enjoy this. 341 00:16:48,884 --> 00:16:50,593 - Let's remind him where he comes from. 342 00:16:52,221 --> 00:16:55,140 - Well, they're in. 343 00:16:55,141 --> 00:16:57,559 The only question is, are you? 344 00:17:02,314 --> 00:17:05,775 - I could never say no to you, Frankie. 345 00:17:05,776 --> 00:17:07,152 - Leo? 346 00:17:12,283 --> 00:17:13,909 - Let's do this. 347 00:17:23,335 --> 00:17:25,211 - Wow. 348 00:17:25,212 --> 00:17:28,423 You're getting pretty good at that. 349 00:17:28,424 --> 00:17:30,884 They still out there? 350 00:17:30,885 --> 00:17:32,178 - Yeah. 351 00:17:34,638 --> 00:17:35,930 Hey, you want to switch? 352 00:17:35,931 --> 00:17:37,265 I feel bad taking your bed again. 353 00:17:37,266 --> 00:17:39,684 - Nah. It's a good couch. 354 00:17:39,685 --> 00:17:41,352 I'll be fine. 355 00:17:41,353 --> 00:17:42,396 - Liar. 356 00:17:48,110 --> 00:17:49,486 - Yeah. 357 00:17:49,487 --> 00:17:51,489 Except with you. 358 00:17:54,408 --> 00:17:59,662 With you, I only ever wanted 359 00:17:59,663 --> 00:18:02,499 to tell you the truth. 360 00:18:02,500 --> 00:18:05,710 I mean, I told you who I was the night we met. 361 00:18:05,711 --> 00:18:07,629 - So did I. 362 00:18:07,630 --> 00:18:09,090 - I'd never done that before. 363 00:18:10,925 --> 00:18:12,383 - Me neither. 364 00:18:16,722 --> 00:18:21,851 And then you tried to tell me the truth again 365 00:18:21,852 --> 00:18:24,187 when you warned me about Daphne, and I... 366 00:18:24,188 --> 00:18:28,274 - ♪ Go insane ♪ 367 00:18:28,275 --> 00:18:29,984 - I know I hurt you. 368 00:18:29,985 --> 00:18:32,904 - ♪ For too long, I bide my time ♪ 369 00:18:32,905 --> 00:18:34,114 - I'm sorry. 370 00:18:34,115 --> 00:18:37,283 - It's okay. It's... - No. It's not. 371 00:18:37,284 --> 00:18:39,327 - ♪ I watch you float on, float on ♪ 372 00:18:39,328 --> 00:18:40,829 - You're a good man. 373 00:18:40,830 --> 00:18:45,333 - ♪ For too long, I've been too fake ♪ 374 00:18:45,334 --> 00:18:50,964 ♪ Pretend to be all that you need ♪ 375 00:18:50,965 --> 00:18:56,511 ♪ So tell me the truth, my baby, baby ♪ 376 00:18:56,512 --> 00:18:59,472 ♪ Is it me, is it you? ♪ 377 00:18:59,473 --> 00:19:02,726 ♪ I say, I say, oh ♪ 378 00:19:05,897 --> 00:19:07,898 - Morning. 379 00:19:07,899 --> 00:19:09,358 - Morning. 380 00:19:15,866 --> 00:19:18,951 Hey, you know that bakery on the corner? 381 00:19:18,952 --> 00:19:22,413 Maybe we grab some coffee, walk down to the Inner Harbor, 382 00:19:22,414 --> 00:19:26,709 and watch the ships go out. 383 00:19:26,710 --> 00:19:28,669 - And after that? 384 00:19:31,381 --> 00:19:34,633 Matinee at the Charles. 385 00:19:34,634 --> 00:19:36,385 Grab a few things at the market and come back here 386 00:19:36,386 --> 00:19:37,554 and make dinner. 387 00:19:40,140 --> 00:19:42,183 - Sounds nice. 388 00:19:50,567 --> 00:19:52,360 We'd better get going. 389 00:19:54,988 --> 00:19:56,281 - Yeah. 390 00:20:17,052 --> 00:20:19,511 - Lost visual. 391 00:20:19,512 --> 00:20:22,097 - Hey, hey, hey, buddy, you gotta move the truck. 392 00:20:22,098 --> 00:20:23,599 - What? - Just move the truck. 393 00:20:23,600 --> 00:20:25,142 - Move the truck. - Move the truck. 394 00:20:25,143 --> 00:20:26,852 - All right. All right. Calm down. 395 00:20:26,853 --> 00:20:30,356 Calm down. You don't have to say anything. 396 00:20:30,357 --> 00:20:33,067 - They're still there. 397 00:20:33,068 --> 00:20:36,111 - I could get used to this. - Mm. Being a con man? 398 00:20:36,112 --> 00:20:38,113 - Yeah. That's what I meant. 399 00:20:52,045 --> 00:20:54,004 - Done and done. 400 00:20:54,005 --> 00:20:56,340 - Congratulations, Nicolettis. - Yes! 401 00:20:56,341 --> 00:20:57,758 - This is cause for celebration. 402 00:20:57,759 --> 00:20:59,218 - We gotta get back to New York. 403 00:20:59,219 --> 00:21:00,552 - Oh, no, no, no, no, no. 404 00:21:00,553 --> 00:21:01,845 We gotta break a little bread. 405 00:21:01,846 --> 00:21:03,806 - We gotta take you to the Bisque Barge. 406 00:21:03,807 --> 00:21:05,891 Best crab cakes in Maryland. 407 00:21:05,892 --> 00:21:07,601 - Uh... - The Barge? I don't think so. 408 00:21:07,602 --> 00:21:09,937 - Oh, don't tell me you've forgotten your roots. 409 00:21:09,938 --> 00:21:11,814 - No, no, no, no, no. Me? What? No, I... 410 00:21:11,815 --> 00:21:15,317 - Well, then, for old time's sake? 411 00:21:15,318 --> 00:21:17,152 Come on. 412 00:21:17,153 --> 00:21:18,404 - For old time's sake. 413 00:21:29,332 --> 00:21:32,960 - So how are you gonna get Maguire and the other guns? 414 00:21:32,961 --> 00:21:35,504 - By giving him something he's not gonna expect. 415 00:21:35,505 --> 00:21:37,089 I'm gonna tell him the truth. 416 00:21:51,104 --> 00:21:54,523 - Guns are en route. 15 minutes out from the port. 417 00:21:54,524 --> 00:21:57,151 It's time for you to go meet Willford. 418 00:21:57,152 --> 00:22:01,155 - Like you said, it's your deal, 419 00:22:01,156 --> 00:22:02,698 so go close it. 420 00:22:05,327 --> 00:22:06,327 - I'll go with. 421 00:22:06,328 --> 00:22:08,787 - Nah. You stay with me. 422 00:22:08,788 --> 00:22:10,331 Braden, you drive her. 423 00:22:13,835 --> 00:22:14,961 - Let's go. 424 00:22:18,965 --> 00:22:21,300 - Hey. - Hey. 425 00:22:21,301 --> 00:22:22,384 - Thanks for the tail slip. 426 00:22:22,385 --> 00:22:24,219 - Yeah, no problem. 427 00:22:26,222 --> 00:22:28,182 - It's the burner. 428 00:22:28,183 --> 00:22:31,101 - Answer it. 429 00:22:31,102 --> 00:22:32,102 - Hello? 430 00:22:32,103 --> 00:22:33,645 - Hey, Brad. 431 00:22:33,646 --> 00:22:35,481 There's a slight change of plan. 432 00:22:35,482 --> 00:22:37,941 Mr. Maguire moved the location. 433 00:22:37,942 --> 00:22:41,154 Okay, warehouse 7B, backside dock. 434 00:22:45,158 --> 00:22:47,951 - What just happened? - We've got movement. 435 00:22:47,952 --> 00:22:49,495 Why is Daphne still headed to the original location 436 00:22:49,496 --> 00:22:52,247 if Patrick just moved it? 437 00:22:52,248 --> 00:22:53,374 - He's setting her up. 438 00:23:10,517 --> 00:23:13,477 Surprise. 439 00:23:13,478 --> 00:23:16,606 I bet this wasn't part of your grand plan, was it? 440 00:23:21,987 --> 00:23:23,946 - Hey, do you like Houdini? 441 00:23:23,947 --> 00:23:25,823 I love the guy. I'm a huge fan... 442 00:23:25,824 --> 00:23:27,074 - What are you on about? 443 00:23:27,075 --> 00:23:29,577 - Just making conversation. 444 00:23:29,578 --> 00:23:31,412 - Hey! 445 00:23:31,413 --> 00:23:34,415 - Things are about to get very confusing, 446 00:23:34,416 --> 00:23:35,750 but I promise you, from here on out, 447 00:23:35,751 --> 00:23:38,878 I am only gonna tell you the truth. 448 00:23:38,879 --> 00:23:43,299 - Gotta say, I'm not loving all these plan changes, Connor. 449 00:23:43,300 --> 00:23:45,384 Hey, who are you? 450 00:23:45,385 --> 00:23:47,386 Who am I? 451 00:23:47,387 --> 00:23:49,513 Who are you? - Seriously? 452 00:23:49,514 --> 00:23:53,184 - Mr. Maguire, this is Brad Willford. 453 00:23:53,185 --> 00:23:54,852 - I met Willford. That ain't him. 454 00:23:54,853 --> 00:23:56,479 - It is him. 455 00:23:56,480 --> 00:23:58,272 You're confused. I understand. 456 00:23:58,273 --> 00:24:00,358 You see, I ran a con on you last week 457 00:24:00,359 --> 00:24:01,859 to make you think that you both had met 458 00:24:01,860 --> 00:24:03,361 when, really, you hadn't. 459 00:24:03,362 --> 00:24:06,864 This is the real Brad Willford. 460 00:24:06,865 --> 00:24:08,407 - The hell are you up to? 461 00:24:08,408 --> 00:24:10,034 Where are my guns? - I'll say it again. 462 00:24:10,035 --> 00:24:11,577 I'm only gonna tell you the truth. 463 00:24:11,578 --> 00:24:13,704 You saw the drone footage. 464 00:24:13,705 --> 00:24:15,414 - Pull it back up. 465 00:24:15,415 --> 00:24:16,916 Pull it back up! 466 00:24:25,467 --> 00:24:26,968 You switched the trucks in the tunnel. 467 00:24:26,969 --> 00:24:28,344 You stole my guns! 468 00:24:28,345 --> 00:24:30,721 - You're only seeing what you want to see. 469 00:24:30,722 --> 00:24:34,017 Your guns are right in that container right there. 470 00:24:37,270 --> 00:24:39,356 - Then let's go have a look, shall we? 471 00:24:41,400 --> 00:24:43,819 'Cause your life depends on it, boyo. 472 00:24:45,904 --> 00:24:48,280 - Just... will someone tell me what the hell's going on? 473 00:24:48,281 --> 00:24:50,741 - You're coming with us. 474 00:24:50,742 --> 00:24:54,870 - So you frame me for the car bomb. 475 00:24:54,871 --> 00:24:57,623 Then what? 476 00:24:57,624 --> 00:25:02,128 I don't think you've thought this through, Connor. 477 00:25:02,129 --> 00:25:06,090 You see, if he's willing to sacrifice the daughter 478 00:25:06,091 --> 00:25:08,134 who threatened his hold on the empire, 479 00:25:08,135 --> 00:25:12,763 then why not the son who threatens it 480 00:25:12,764 --> 00:25:15,100 with literally everything he does? 481 00:25:17,144 --> 00:25:18,729 - Turn around. 482 00:25:21,023 --> 00:25:22,941 Turn around! 483 00:25:25,569 --> 00:25:27,903 - You do what you gotta do. 484 00:25:27,904 --> 00:25:29,613 I just hope you see what this really is, 485 00:25:29,614 --> 00:25:32,324 because it was never gonna be you. 486 00:25:32,325 --> 00:25:35,161 It was always only ever gonna be him. 487 00:25:42,961 --> 00:25:44,629 - Truth hurts, doesn't it? 488 00:25:48,633 --> 00:25:51,010 Drop it! 489 00:26:03,857 --> 00:26:07,693 - No, you see, you're not gonna shoot me 490 00:26:07,694 --> 00:26:10,154 'cause the CIA doesn't do 491 00:26:10,155 --> 00:26:11,530 things like that anymore, does it now? 492 00:26:11,531 --> 00:26:14,784 - Stop right there. 493 00:26:14,785 --> 00:26:17,912 - Once you've taken a life, 494 00:26:17,913 --> 00:26:20,665 you can see in someone's eyes if they've got it in them. 495 00:26:24,669 --> 00:26:26,629 You don't. - I said stop! 496 00:26:50,195 --> 00:26:51,570 - How much longer is it gonna be? 497 00:26:51,571 --> 00:26:53,489 The service here is terrible. 498 00:26:53,490 --> 00:26:56,367 - Well, I'm sure they'll be here any minute now. 499 00:26:56,368 --> 00:26:58,702 - There's no paper towel. 500 00:26:58,703 --> 00:27:01,914 Are there still no crab cakes? 501 00:27:01,915 --> 00:27:04,333 Ugh, is that a needle? 502 00:27:04,334 --> 00:27:06,252 - Jesus. 503 00:27:06,253 --> 00:27:08,754 - Oh, that's probably for insulin. 504 00:27:08,755 --> 00:27:11,632 You know, diabetes is such an epidemic. 505 00:27:11,633 --> 00:27:13,592 - Maybe... maybe we should get going. 506 00:27:13,593 --> 00:27:15,010 - Are you kidding, Frankie? 507 00:27:15,011 --> 00:27:16,846 You have to stay for the crab cakes. 508 00:27:16,847 --> 00:27:18,681 - Ugh. 509 00:27:18,682 --> 00:27:20,891 - No, it's worth the wait. I promise. 510 00:27:27,607 --> 00:27:29,692 - Here they come. 511 00:27:29,693 --> 00:27:31,402 Triad, Russian, and Dominican raid units, 512 00:27:31,403 --> 00:27:32,862 move in to your positions. 513 00:27:32,863 --> 00:27:36,073 Everyone goes on my word. 514 00:27:36,074 --> 00:27:38,075 - This is a bad idea, Patrick. 515 00:27:38,076 --> 00:27:39,785 But the feds are watching. 516 00:27:39,786 --> 00:27:41,620 - Not gonna fall for that one again. 517 00:27:41,621 --> 00:27:43,622 Open her up. 518 00:27:43,623 --> 00:27:45,749 - I'm telling you, shouldn't be anywhere near this container. 519 00:27:45,750 --> 00:27:47,001 - Oh, come off it. 520 00:27:47,002 --> 00:27:48,837 We both know this container's empty. 521 00:27:52,048 --> 00:27:54,216 - Told you. 522 00:27:54,217 --> 00:27:55,634 - Can I have my money now? 523 00:27:55,635 --> 00:27:57,219 - Shut up! 524 00:27:57,220 --> 00:27:59,805 - You see, the thing about Houdini? 525 00:27:59,806 --> 00:28:02,516 There never was any illusion. 526 00:28:02,517 --> 00:28:04,060 Everything he did was real. 527 00:28:08,106 --> 00:28:10,190 - But there was another truck. 528 00:28:10,191 --> 00:28:13,235 - Just another random truck. 529 00:28:13,236 --> 00:28:15,946 The trick was, there was no trick. 530 00:28:17,991 --> 00:28:20,367 Told you the feds are watching. 531 00:28:20,368 --> 00:28:21,368 - We gotta go. 532 00:28:21,369 --> 00:28:22,912 - Now you've got a crypto wallet 533 00:28:22,913 --> 00:28:25,080 full of drug money buying a shipping container 534 00:28:25,081 --> 00:28:26,624 full of illegal weapons. 535 00:28:26,625 --> 00:28:28,417 Good luck with that, pal. 536 00:28:28,418 --> 00:28:32,171 - Ha! Another fake FBI raid? 537 00:28:32,172 --> 00:28:33,714 - I wouldn't do that. 538 00:28:33,715 --> 00:28:35,883 - Fool me once, con man. 539 00:28:35,884 --> 00:28:37,301 Which one's your old man? 540 00:28:39,137 --> 00:28:41,221 - Was that a gunshot? 541 00:28:41,222 --> 00:28:44,099 - No, probably just kids setting off fireworks. 542 00:28:48,146 --> 00:28:50,689 Now that doesn't sound like fireworks. 543 00:28:50,690 --> 00:28:52,149 - Are we safe? 544 00:28:52,150 --> 00:28:53,817 - We should get back to the city. 545 00:28:53,818 --> 00:28:56,695 - Oh, oh, oh, okay, so it's up and coming. 546 00:28:56,696 --> 00:28:58,614 That's what makes this such a good deal. 547 00:28:58,615 --> 00:29:00,074 Wait a second. 548 00:29:00,075 --> 00:29:01,492 - I wanted to scare away the investors, 549 00:29:01,493 --> 00:29:02,826 not start World War III. 550 00:29:02,827 --> 00:29:05,245 I know. 551 00:29:05,246 --> 00:29:07,039 - Hey, Mom. - Hey. 552 00:29:07,040 --> 00:29:08,374 What's going on down there? 553 00:29:08,375 --> 00:29:09,833 Is Charlie okay? 554 00:29:09,834 --> 00:29:11,293 - I don't know. 555 00:29:23,723 --> 00:29:25,140 - Man down! 556 00:29:39,698 --> 00:29:41,199 - Further down! 557 00:29:44,869 --> 00:29:46,954 - Drop it. 558 00:29:58,883 --> 00:30:01,301 There's our ride. 559 00:30:01,302 --> 00:30:03,012 - They're not gonna let you leave. 560 00:30:03,013 --> 00:30:04,596 You're more valuable than I am. 561 00:30:04,597 --> 00:30:07,253 - Don't sell yourself short. 562 00:30:07,278 --> 00:30:08,373 - Maguire! 563 00:30:10,270 --> 00:30:11,479 - Charlie. 564 00:30:14,190 --> 00:30:16,067 - There's one last trick. 565 00:30:18,987 --> 00:30:21,238 - I'm done with you, boyo. 566 00:30:21,239 --> 00:30:23,866 Charlie! 567 00:30:35,795 --> 00:30:37,047 - Move, move, move! 568 00:30:39,591 --> 00:30:40,966 - Hands up. Hands up! 569 00:30:40,967 --> 00:30:43,510 - I'm CIA. - Step back. 570 00:30:43,511 --> 00:30:45,846 - Charlie. 571 00:30:45,847 --> 00:30:48,182 Charlie. 572 00:30:48,183 --> 00:30:50,184 Oh, my God. 573 00:30:50,185 --> 00:30:51,852 Jeez. 574 00:31:04,115 --> 00:31:05,574 - Subject is down. 575 00:31:05,575 --> 00:31:08,285 I repeat. Patrick Maguire is dead. 576 00:31:08,286 --> 00:31:11,288 [helicopter whirring 577 00:31:25,846 --> 00:31:27,305 - The mood is at a fever pitch 578 00:31:27,306 --> 00:31:29,766 as supporters watch the votes being reported. 579 00:31:29,767 --> 00:31:32,310 Each batch of votes is better than the last 580 00:31:32,311 --> 00:31:34,395 for the David Hill campaign, 581 00:31:34,396 --> 00:31:35,939 shattering pollsters' predictions 582 00:31:35,940 --> 00:31:38,316 of a neck-and-neck race. - Hey, you. 583 00:31:38,317 --> 00:31:40,693 How are you feeling? 584 00:31:40,694 --> 00:31:42,529 - Like I got blown up. 585 00:31:42,530 --> 00:31:44,405 - Coupled with the attempt on his life... 586 00:31:44,406 --> 00:31:46,950 - The doctors say... - David. 587 00:31:46,951 --> 00:31:48,159 You're winning. 588 00:31:48,160 --> 00:31:49,744 - And now, as you can see, 589 00:31:49,745 --> 00:31:51,079 it is a party over there. 590 00:31:51,080 --> 00:31:53,123 - Why are you here? You should be there. 591 00:31:53,124 --> 00:31:55,500 - If you're in downtown... 592 00:31:55,501 --> 00:31:57,794 - I'm right where I need to be. 593 00:32:00,339 --> 00:32:03,550 - You're just... you're done? 594 00:32:03,551 --> 00:32:06,719 - I'm done pretending to be someone I'm not. 595 00:32:06,720 --> 00:32:09,514 This job has morphed into 10% 596 00:32:09,515 --> 00:32:11,891 doing the right thing 597 00:32:11,892 --> 00:32:15,895 and 90% BS. 598 00:32:15,896 --> 00:32:17,814 And I'm not cut out for the BS. 599 00:32:25,990 --> 00:32:27,824 - What if you could be the first politician 600 00:32:27,825 --> 00:32:29,034 with nothing to lose? 601 00:32:41,922 --> 00:32:43,423 - Thank you. 602 00:32:43,424 --> 00:32:45,925 If you hadn't been there... - I know. I know. 603 00:32:45,926 --> 00:32:47,927 But I was. 604 00:32:47,928 --> 00:32:50,847 - You were. 605 00:32:50,848 --> 00:32:53,057 - Hey. How's the chest? 606 00:32:53,058 --> 00:32:55,393 - It hurts, but I'll survive. 607 00:32:55,394 --> 00:32:58,271 - I don't like it when you do the hero stuff. 608 00:32:58,272 --> 00:32:59,814 - I know. 609 00:33:04,570 --> 00:33:06,738 - How you doing there, Frankie? - How am I doing? 610 00:33:06,739 --> 00:33:08,114 The investors backed out. 611 00:33:08,115 --> 00:33:09,699 But I guess you know that already, don't you. 612 00:33:09,700 --> 00:33:11,659 - Oh, no. Really? Why? 613 00:33:11,660 --> 00:33:13,620 - Cut the crap, Nicolettis. 614 00:33:13,621 --> 00:33:15,163 I know you spooked them on purpose. 615 00:33:15,164 --> 00:33:16,915 - Now, why on Earth would we do that? 616 00:33:16,916 --> 00:33:18,541 - Oh, let's see, maybe because you knew 617 00:33:18,542 --> 00:33:19,792 if they backed out, 618 00:33:19,793 --> 00:33:22,086 you'd get to keep the 10% escrow deposit. 619 00:33:22,087 --> 00:33:23,379 - My God. That's right. 620 00:33:23,380 --> 00:33:26,174 That's like, what, like, 450k, right? 621 00:33:26,175 --> 00:33:27,300 - Yeah. - Yeah. 622 00:33:27,301 --> 00:33:29,052 - Why screw me over? 623 00:33:29,053 --> 00:33:30,845 I came from this neighborhood. I'm one of you. 624 00:33:30,846 --> 00:33:32,222 - One of us 625 00:33:32,223 --> 00:33:34,974 would never raze the entire block. 626 00:33:34,975 --> 00:33:36,935 We saw the plans, Frankie. 627 00:33:36,936 --> 00:33:39,646 You lied to us. To me. 628 00:33:39,647 --> 00:33:42,232 - Oh, excuse me for trying to help you. 629 00:33:42,233 --> 00:33:43,608 We both know you deserve more than this. 630 00:33:43,609 --> 00:33:45,401 - Give it a rest. 631 00:33:48,906 --> 00:33:51,783 - You ain't better than me. 632 00:33:51,784 --> 00:33:53,618 What? Do you think you're like them? 633 00:33:53,619 --> 00:33:55,286 Your fancy New York investors? 634 00:33:55,287 --> 00:33:56,746 You want the hard truth? 635 00:33:56,747 --> 00:33:58,706 I'll give you the hard truth, Frankie. 636 00:33:58,707 --> 00:34:00,667 You're not. 637 00:34:00,668 --> 00:34:02,710 But that's how they play it. 638 00:34:02,711 --> 00:34:05,171 They convince guys like you to turn against their own. 639 00:34:05,172 --> 00:34:07,090 And they try to convince the rest of us 640 00:34:07,091 --> 00:34:10,176 that if we just pull ourselves up by our bootstraps, 641 00:34:10,177 --> 00:34:12,887 we can join their little club. 642 00:34:12,888 --> 00:34:14,806 But it's a trick, Frank. 643 00:34:14,807 --> 00:34:16,724 It's an illusion. 644 00:34:16,725 --> 00:34:18,142 That's how the rich get richer, 645 00:34:18,143 --> 00:34:19,602 and that's how they keep us down, 646 00:34:19,603 --> 00:34:22,438 by dividing us while we fight over their scraps, 647 00:34:22,439 --> 00:34:24,649 never having enough time to realize 648 00:34:24,650 --> 00:34:28,987 that the deck has always been stacked against us. 649 00:34:28,988 --> 00:34:30,613 So you spare me your outrage, 650 00:34:30,614 --> 00:34:33,741 because I'm busy protecting my own. 651 00:34:46,797 --> 00:34:48,047 - I will drink to that. 652 00:35:03,856 --> 00:35:06,858 - Guess this is it. 653 00:35:06,859 --> 00:35:08,485 - Guess so. 654 00:35:14,158 --> 00:35:15,533 I... 655 00:35:23,667 --> 00:35:25,209 I knew it. 656 00:35:25,210 --> 00:35:26,210 - Knew what? 657 00:35:26,211 --> 00:35:28,087 - Dalton Bridges. 658 00:35:28,088 --> 00:35:29,672 Turns out he's getting kickbacks 659 00:35:29,673 --> 00:35:31,341 in the form of a highly paid board seat 660 00:35:31,342 --> 00:35:33,344 in a bogus corporation. 661 00:35:35,846 --> 00:35:37,181 - Wait, wait. Go back. 662 00:35:40,643 --> 00:35:43,519 I know that guy. A money launderer. 663 00:35:43,520 --> 00:35:45,813 Yeah, crossed paths with him a few jobs ago. 664 00:35:47,066 --> 00:35:49,192 - Hey. 665 00:35:49,193 --> 00:35:52,362 What if we kept doing this? 666 00:35:52,363 --> 00:35:54,614 Working together. Being together. 667 00:35:54,615 --> 00:35:56,532 And we could figure out who's pulling the strings, 668 00:35:56,533 --> 00:35:58,534 what they're hiding, clean up the rot in the CIA. 669 00:35:58,535 --> 00:35:59,952 - Emma. 670 00:35:59,953 --> 00:36:01,663 - I could formalize you with the agency. 671 00:36:01,664 --> 00:36:02,705 - No. 672 00:36:02,706 --> 00:36:04,540 Emma, I can't. 673 00:36:04,541 --> 00:36:06,417 No. 674 00:36:06,418 --> 00:36:09,879 You're asking me to be someone that I'm not. 675 00:36:09,880 --> 00:36:12,548 The people my family target, 676 00:36:12,549 --> 00:36:16,052 they don't fight fair, so neither can I. 677 00:36:16,053 --> 00:36:18,554 That's where you and I are different. 678 00:36:18,555 --> 00:36:21,307 - I know, but... 679 00:36:21,308 --> 00:36:25,144 Charlie, I love you. 680 00:36:31,735 --> 00:36:34,654 - I love you too. 681 00:36:34,655 --> 00:36:35,905 I do. 682 00:36:35,906 --> 00:36:38,283 But that's... 683 00:36:41,245 --> 00:36:43,330 It's not gonna be enough. 684 00:36:47,209 --> 00:36:50,294 We're on opposite sides of the line. 685 00:36:50,295 --> 00:36:52,588 There's no world where you can be who you are 686 00:36:52,589 --> 00:36:55,467 and I can be who I am and we can be together. 687 00:36:57,720 --> 00:36:59,138 We both know it. 688 00:37:05,644 --> 00:37:08,187 - I think I liked it better when you were a yoga instructor 689 00:37:08,188 --> 00:37:12,150 and I was a rocket scientist. 690 00:37:15,446 --> 00:37:17,364 - So did I. 691 00:37:19,241 --> 00:37:22,160 - I don't think we're honest with ourselves enough. 692 00:37:22,161 --> 00:37:23,953 Let me ask you guys something. 693 00:37:23,954 --> 00:37:26,372 What if our political system wasn't bought 694 00:37:26,373 --> 00:37:28,207 and paid for by corporate America? 695 00:37:28,208 --> 00:37:29,959 What if politicians 696 00:37:29,960 --> 00:37:32,170 weren't beholden to endless campaign cycles 697 00:37:32,171 --> 00:37:34,922 but free to do what our voters actually elected us to do? 698 00:37:36,675 --> 00:37:38,843 I don't know about you guys, but I want to find out, 699 00:37:38,844 --> 00:37:40,762 which is why I'm announcing 700 00:37:40,763 --> 00:37:42,555 I will be a one-term senator only, 701 00:37:42,556 --> 00:37:44,599 free from any obligations, 702 00:37:44,600 --> 00:37:46,893 except to the people who put me here. 703 00:37:49,688 --> 00:37:51,773 - So let me get this straight. 704 00:37:51,774 --> 00:37:53,274 You take personal days 705 00:37:53,275 --> 00:37:54,817 to moonlight for other agencies? 706 00:37:54,818 --> 00:37:57,153 - I was doing what I thought I took an oath to do 707 00:37:57,154 --> 00:37:58,654 with whoever was willing to help. 708 00:37:58,655 --> 00:38:00,448 - You lied to your own agency 709 00:38:00,449 --> 00:38:02,492 and contravened a direct order. 710 00:38:02,493 --> 00:38:04,619 - So no "thank you" for taking a massive amount of guns 711 00:38:04,620 --> 00:38:07,538 and drugs off the streets? 712 00:38:07,539 --> 00:38:09,624 - You're simply too naive to understand we're trying... 713 00:38:09,625 --> 00:38:11,834 - No. 714 00:38:11,835 --> 00:38:14,253 I think I'm too naive to work here. 715 00:38:14,254 --> 00:38:16,172 - ♪ I don't care where it goes ♪ 716 00:38:18,342 --> 00:38:21,010 ♪ Gonna climb a mountain ♪ 717 00:38:21,011 --> 00:38:22,512 ♪ The highest mountain ♪ 718 00:38:24,139 --> 00:38:27,099 ♪ Jump off, nobody gonna know ♪ 719 00:38:28,519 --> 00:38:31,521 ♪ Can't you see ♪ 720 00:38:31,522 --> 00:38:34,190 ♪ Whoa, can't you see? ♪ 721 00:38:34,191 --> 00:38:36,567 ♪ What that woman, Lord ♪ 722 00:38:36,568 --> 00:38:39,862 ♪ She been doing to me? ♪ 723 00:38:39,863 --> 00:38:40,739 ♪ Can't you see ♪ 724 00:38:40,740 --> 00:38:42,615 - Hey, Mom. 725 00:38:42,616 --> 00:38:45,034 - Hey, hon. How are you feeling? 726 00:38:45,035 --> 00:38:47,245 Is David with you? 727 00:38:47,246 --> 00:38:49,747 - ♪ What that woman, Lord ♪ 728 00:38:49,748 --> 00:38:50,873 ♪ She been doing to me? ♪ 729 00:39:01,718 --> 00:39:05,179 - ♪ She been doing to me? ♪ 730 00:39:05,180 --> 00:39:07,223 - Emma. 731 00:39:07,224 --> 00:39:09,642 - ♪ 'Cause my lady now ♪ 732 00:39:09,643 --> 00:39:13,104 ♪ A mean ol' woman, Lord ♪ 733 00:39:13,105 --> 00:39:14,230 ♪ Never told me goodbye ♪ 734 00:39:14,231 --> 00:39:16,107 - No turning back now. 735 00:39:16,108 --> 00:39:17,775 - I can't even believe we're doing this. 736 00:39:17,776 --> 00:39:20,778 A covert unit, spying on the spies? 737 00:39:20,779 --> 00:39:22,238 - If this is gonna work, 738 00:39:22,239 --> 00:39:24,782 everything has to be off the books. 739 00:39:24,783 --> 00:39:27,369 No records. No funding. 740 00:39:29,162 --> 00:39:30,788 - I have got the funding covered. 741 00:39:32,875 --> 00:39:34,542 - Move, move, move! - Hands up. Hands up. 742 00:39:34,543 --> 00:39:37,920 - I'm CIA. 743 00:39:37,921 --> 00:39:39,839 - I joined the agency to do what's right 744 00:39:39,840 --> 00:39:44,010 because I thought that's where it was done. 745 00:39:44,011 --> 00:39:46,762 But you've gotta play the cards you're dealt. 746 00:39:46,763 --> 00:39:48,347 - Won't be easy. 747 00:39:48,348 --> 00:39:50,808 Three of us going against the entire agency? 748 00:39:50,809 --> 00:39:52,143 I can do what I can from the inside, but... 749 00:39:52,144 --> 00:39:55,479 - It doesn't have to be just us. 750 00:39:55,480 --> 00:39:58,275 Hill, do you still have that asset you never reported? 751 00:40:01,236 --> 00:40:02,695 - That felt good. 752 00:40:02,696 --> 00:40:04,322 - What's that? 753 00:40:04,323 --> 00:40:07,366 - Sticking it to Frankie, taking care of our own. 754 00:40:07,367 --> 00:40:08,492 You want to hear something weird? 755 00:40:08,493 --> 00:40:10,244 - Yeah. 756 00:40:10,245 --> 00:40:12,788 - So we finally get our lives back, right? 757 00:40:12,789 --> 00:40:15,333 All of a sudden, it doesn't feel right anymore, 758 00:40:15,334 --> 00:40:19,046 just going back to the way things were. 759 00:40:21,506 --> 00:40:23,591 - You know, I keep thinking about what Pop said. 760 00:40:23,592 --> 00:40:26,552 How the deck is stacked against folks like us. 761 00:40:26,553 --> 00:40:28,930 - So what if we could do something about that? 762 00:40:28,931 --> 00:40:33,017 What if we set our sights a little higher? 763 00:40:33,018 --> 00:40:35,019 - So keep doing what it is we do best, 764 00:40:35,020 --> 00:40:37,647 just maybe not always about money? 765 00:40:37,648 --> 00:40:39,899 - Maybe it's about leveling the playing field, 766 00:40:39,900 --> 00:40:41,525 not just for our family. 767 00:40:41,526 --> 00:40:42,568 - For everyone else. 768 00:40:42,569 --> 00:40:44,362 - For Pike. - Shelby. 769 00:40:44,363 --> 00:40:46,364 - Father Diego. - Otto. 770 00:40:46,365 --> 00:40:48,866 - Everybody. 771 00:40:48,867 --> 00:40:50,660 What do you think about that? 772 00:40:54,164 --> 00:40:56,624 - I mean, if not us, then who? 773 00:41:09,429 --> 00:41:11,764 - Relationships. 774 00:41:11,765 --> 00:41:13,307 What a racket. 775 00:41:22,192 --> 00:41:26,487 Information on that money launderer. 776 00:41:26,488 --> 00:41:30,324 - Thanks. 777 00:41:30,325 --> 00:41:33,035 - Heard you quit your job. 778 00:41:33,036 --> 00:41:36,872 - Did you? - Yeah, I did. 779 00:41:36,873 --> 00:41:41,460 - Maybe best not to ask each other too many questions. 780 00:41:41,461 --> 00:41:42,879 - Now more than ever, huh? 781 00:41:44,840 --> 00:41:47,008 - But no reason why a yoga instructor 782 00:41:47,009 --> 00:41:49,802 and a rocket scientist can't 783 00:41:49,803 --> 00:41:52,805 share a drink from time to time. 784 00:41:52,806 --> 00:41:54,390 - I don't see why not. 785 00:42:00,772 --> 00:42:03,274 - Is that your mark? 786 00:42:03,275 --> 00:42:04,734 - You said no questions. 787 00:42:04,735 --> 00:42:06,737 - She's cute. 788 00:42:10,949 --> 00:42:12,409 - She's not my type. 55554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.