Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,735
- Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:01,760 --> 00:00:04,002
- Put out a couple of
feelers about the building.
3
00:00:04,027 --> 00:00:05,076
- Whoa.
4
00:00:05,101 --> 00:00:08,104
- Next Friday, a semi
loaded with 10,000 units
5
00:00:08,129 --> 00:00:10,003
is gonna leave American Armory.
6
00:00:10,028 --> 00:00:11,513
- We've got Maguire.
7
00:00:11,538 --> 00:00:12,539
- But who's he selling to?
8
00:00:12,563 --> 00:00:13,598
- You want to flip him.
9
00:00:13,623 --> 00:00:16,915
- I put my family in
danger, myself in danger
10
00:00:16,940 --> 00:00:18,455
to help you.
11
00:00:18,480 --> 00:00:20,014
You know what? I'm done.
12
00:00:20,039 --> 00:00:21,596
- Heard your dad and brother
13
00:00:21,621 --> 00:00:23,122
cut you out of the
family business.
14
00:00:23,160 --> 00:00:25,901
Help me burn it to the
ground, and I'll let you go.
15
00:00:25,926 --> 00:00:28,618
- And I, for one, am
done putting on a show.
16
00:00:28,643 --> 00:00:30,517
David, get out. Now!
17
00:00:41,667 --> 00:00:45,045
- This is one part of the job
I definitely wouldn't miss.
18
00:00:45,046 --> 00:00:47,464
- Wait, wait, wait, wait, wait,
you're not actually considering
19
00:00:47,465 --> 00:00:49,033
selling this place, are you?
20
00:00:49,058 --> 00:00:51,935
- Completely legal
seven-figure payday?
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,553
I don't know, Bird.
22
00:00:53,554 --> 00:00:55,805
I think we'd be crazy
not to consider it.
23
00:00:55,806 --> 00:00:59,809
Plus, retirement is sounding
pretty good right about now.
24
00:00:59,810 --> 00:01:02,812
- Guys, this bar,
this neighborhood,
25
00:01:02,813 --> 00:01:04,564
this is who we are, right?
26
00:01:04,565 --> 00:01:06,149
You don't walk away from that.
27
00:01:06,150 --> 00:01:08,318
- We haven't made
any decisions yet.
28
00:01:08,319 --> 00:01:09,736
- I... I don't...
29
00:01:09,737 --> 00:01:11,696
We might finally get our
lives back to normal,
30
00:01:11,697 --> 00:01:13,156
and they just want
to go and change it.
31
00:01:13,157 --> 00:01:14,616
- They're never gonna do it.
32
00:01:14,617 --> 00:01:15,825
- All right, let's see
33
00:01:15,826 --> 00:01:18,078
what the big bad
Orioles did last night.
34
00:01:18,079 --> 00:01:19,079
- Shaken this morning
following the news
35
00:01:19,080 --> 00:01:20,747
of a car bomb that was detonated
36
00:01:20,748 --> 00:01:23,374
outside of a TV studio
near Capitol Hill.
37
00:01:23,375 --> 00:01:25,794
We await the official
word on how or why
38
00:01:25,795 --> 00:01:27,378
the explosion took place.
- Uh, Charlie.
39
00:01:27,379 --> 00:01:29,756
- While Mr. Hill is currently
in stable condition,
40
00:01:29,757 --> 00:01:31,549
sources confirm an
unidentified female
41
00:01:31,550 --> 00:01:32,801
was also in the car,
42
00:01:32,802 --> 00:01:34,969
and she is in
critical condition.
43
00:01:34,970 --> 00:01:36,221
Of course, we will
keep you updated
44
00:01:36,222 --> 00:01:37,555
on the latest developments...
- Go. We got this.
45
00:01:37,556 --> 00:01:39,557
- As they become available.
46
00:01:40,893 --> 00:01:43,102
- If we just hadn't
gotten into that car...
47
00:01:43,103 --> 00:01:44,354
- My car.
48
00:01:44,355 --> 00:01:47,023
This wasn't meant
for you, David.
49
00:01:47,024 --> 00:01:49,527
- Am I allowed to ask who's
trying to kill my sister?
50
00:01:52,071 --> 00:01:54,405
- But I promise
I'll make them pay
51
00:01:54,406 --> 00:01:56,324
for what they did to you both.
52
00:01:56,325 --> 00:02:00,036
- Dr. Monica Park, please
report to the nurses' station.
53
00:02:00,037 --> 00:02:04,332
Dr. Monica Park, please
report to the nurses' station.
54
00:02:04,333 --> 00:02:06,585
- Um, I need to
check in with work.
55
00:02:12,091 --> 00:02:16,010
Hi. I'm Dr. Park.
56
00:02:16,011 --> 00:02:17,345
- This is for you.
57
00:02:26,188 --> 00:02:28,022
- Paging me with a
three-year-old alias?
58
00:02:28,023 --> 00:02:30,150
- I'm being tailed.
59
00:02:30,151 --> 00:02:33,027
- Why?
- I don't know.
60
00:02:33,028 --> 00:02:34,779
Seems like that cable
of yours hit a nerve.
61
00:02:34,780 --> 00:02:36,739
- Because we called out the
Undersecretary of Defense?
62
00:02:36,740 --> 00:02:38,032
- Maybe.
63
00:02:38,033 --> 00:02:39,617
Dalton Bridges doesn't
have the authority
64
00:02:39,618 --> 00:02:41,494
to downgrade my
security clearance.
65
00:02:41,495 --> 00:02:43,329
- So someone even higher up the
food chain is protecting him.
66
00:02:43,330 --> 00:02:44,581
What are they hiding?
67
00:02:46,292 --> 00:02:48,585
- I'm putting out some discreet
feelers with people I trust.
68
00:02:48,586 --> 00:02:51,754
You, watch your back.
69
00:02:51,755 --> 00:02:53,965
- You too.
70
00:02:56,093 --> 00:02:57,678
- Emma.
71
00:02:59,638 --> 00:03:01,807
I thought you...
72
00:03:03,601 --> 00:03:05,643
- It's okay.
73
00:03:05,644 --> 00:03:08,646
I'm okay.
74
00:03:08,647 --> 00:03:12,066
- This was the Maguires?
75
00:03:12,067 --> 00:03:14,068
They're not gonna stop.
They're gonna keep coming.
76
00:03:14,069 --> 00:03:15,111
We... we need to...
77
00:03:15,112 --> 00:03:18,865
- Charlie, it's not on you.
78
00:03:18,866 --> 00:03:21,202
That's why I made
the deal with Daphne.
79
00:03:24,038 --> 00:03:28,875
I heard you when you said
you wanted your life back.
80
00:03:28,876 --> 00:03:30,710
Now you have it.
81
00:03:30,711 --> 00:03:34,881
- Hey, that was... that was
before they tried to kill you.
82
00:03:34,882 --> 00:03:37,216
Let me help you, all right?
83
00:03:37,217 --> 00:03:39,929
Not because I have to,
but because I want to.
84
00:03:44,266 --> 00:03:45,601
- I have a tail.
85
00:03:47,686 --> 00:03:51,147
Gray sedan, two
passengers backed in.
86
00:03:51,148 --> 00:03:54,692
It's one of ours.
87
00:03:54,693 --> 00:03:58,821
- Why is your own
agency following you?
88
00:03:58,822 --> 00:04:00,573
- Because they'd rather
protect the Maguires
89
00:04:00,574 --> 00:04:01,774
than protect one of their own.
90
00:04:05,371 --> 00:04:09,082
- Do they still
think we're dating?
91
00:04:09,083 --> 00:04:10,793
Best lies start with the truth.
92
00:04:13,587 --> 00:04:15,380
- I guess there's
nothing unusual
93
00:04:15,381 --> 00:04:17,340
about taking a few personal days
94
00:04:17,341 --> 00:04:18,841
with my boyfriend.
95
00:04:18,842 --> 00:04:21,010
- And while you're
taking a few days
96
00:04:21,011 --> 00:04:23,263
to shake off an
attempt on your life...
97
00:04:23,264 --> 00:04:25,473
- We shut down the
Maguire syndicate,
98
00:04:25,474 --> 00:04:27,350
once and for all.
99
00:04:27,351 --> 00:04:29,727
- Yeah.
100
00:04:29,728 --> 00:04:31,980
- A bloody car bomb?
101
00:04:31,981 --> 00:04:33,273
Huh?
102
00:04:33,274 --> 00:04:36,067
- I did what you told me to do.
103
00:04:36,068 --> 00:04:39,070
- I wanted you to deal
with our little problem,
104
00:04:39,071 --> 00:04:41,781
to turn down the
heat from the feds.
105
00:04:41,782 --> 00:04:44,242
Instead, you just
lit a bloody inferno.
106
00:04:44,243 --> 00:04:45,952
- I didn't think that the
brother was gonna be there.
107
00:04:45,953 --> 00:04:48,871
- That's just it, boy!
You didn't think, did ya?
108
00:04:48,872 --> 00:04:51,708
You better hope that
senator doesn't die.
109
00:04:51,709 --> 00:04:55,086
Because if your incompetence
jeopardizes my deal,
110
00:04:55,087 --> 00:04:58,172
you won't be the only
one in the hospital.
111
00:04:58,173 --> 00:05:00,925
- Your deal?
112
00:05:00,926 --> 00:05:04,178
Seems like I missed
a lot on the train.
113
00:05:04,179 --> 00:05:07,224
I was just trying to catch up.
114
00:05:09,518 --> 00:05:12,103
- Slight change of plans.
115
00:05:12,104 --> 00:05:15,773
We'll be paying your
armory man with crypto,
116
00:05:15,774 --> 00:05:18,318
if that's all right with you.
117
00:05:18,319 --> 00:05:19,987
- Of course.
118
00:05:22,031 --> 00:05:26,326
So what are you thinking
for the exchange?
119
00:05:26,327 --> 00:05:28,202
- The agency appreciates
your concern,
120
00:05:28,203 --> 00:05:30,038
but Officer Hill is fine.
121
00:05:30,039 --> 00:05:32,248
- Emma Hill hasn't
taken a personal day
122
00:05:32,249 --> 00:05:34,000
since I started at this agency.
123
00:05:34,001 --> 00:05:36,169
She is clearly not fine. The
Maguires tried to kill her.
124
00:05:36,170 --> 00:05:38,546
- That's one theory.
There are others.
125
00:05:38,547 --> 00:05:40,089
- So we're just gonna sit
on our hands and do nothing?
126
00:05:40,090 --> 00:05:41,257
- No.
127
00:05:41,258 --> 00:05:42,842
With Hill out, you
stay on the Maguires.
128
00:05:42,843 --> 00:05:44,385
We need to recruit Patrick,
and I want options.
129
00:05:44,386 --> 00:05:45,762
- Oh, my God. This is bogus.
130
00:05:45,763 --> 00:05:47,138
- Watch your tone, Mason.
131
00:05:47,139 --> 00:05:48,848
Watch it.
132
00:05:48,849 --> 00:05:50,767
I know your old COS
kept things casual here,
133
00:05:50,768 --> 00:05:53,186
but I take the chain of
command very seriously.
134
00:06:14,958 --> 00:06:17,668
- So what did you do
to piss these guys off?
135
00:06:17,669 --> 00:06:20,088
- Got too close to something
they don't want me to see.
136
00:06:20,089 --> 00:06:21,839
- Mm.
137
00:06:21,840 --> 00:06:23,634
Come on.
138
00:06:31,141 --> 00:06:33,017
- You think they bought it?
139
00:06:33,018 --> 00:06:34,645
- I mean, I almost did.
140
00:06:38,107 --> 00:06:41,317
So this is the dream team, huh?
141
00:06:41,318 --> 00:06:44,654
Three people in an apartment
142
00:06:44,655 --> 00:06:48,783
against an entire
crime syndicate.
143
00:06:48,784 --> 00:06:50,952
- Let's get to work.
144
00:07:01,171 --> 00:07:02,463
- Okay.
145
00:07:02,464 --> 00:07:04,799
We got 48 hours to
take down the Maguires,
146
00:07:04,800 --> 00:07:08,177
all while the CIA
watches our every move.
147
00:07:08,178 --> 00:07:10,346
For this to work,
we need two things.
148
00:07:10,347 --> 00:07:11,639
First, we need Patrick
149
00:07:11,640 --> 00:07:14,016
to implicate himself
at the exchange.
150
00:07:14,017 --> 00:07:16,477
- Which won't be easy,
considering he's on high alert
151
00:07:16,478 --> 00:07:18,354
from the botched car bomb.
152
00:07:18,355 --> 00:07:19,814
- Don't look so torn up.
153
00:07:19,815 --> 00:07:22,817
- And two, we need
to convince the FBI
154
00:07:22,818 --> 00:07:25,611
to have the cavalry
standing by when he does.
155
00:07:25,612 --> 00:07:26,863
- I've already
burned that bridge.
156
00:07:26,864 --> 00:07:28,364
Singh's gone out on
a limb for me twice
157
00:07:28,365 --> 00:07:29,740
with nothing to show for it.
158
00:07:29,741 --> 00:07:31,951
- So we have two
targets, neither of whom
159
00:07:31,952 --> 00:07:34,370
will be inclined to do
what we need them to do.
160
00:07:34,371 --> 00:07:36,747
Okay, Charlie, what's the play?
161
00:07:38,125 --> 00:07:40,042
- You didn't burn that bridge.
162
00:07:40,043 --> 00:07:41,252
You just have to
make Singh believe
163
00:07:41,253 --> 00:07:44,172
he is the only one
who can save you.
164
00:07:45,883 --> 00:07:47,717
- Did anyone see you come in?
165
00:07:47,718 --> 00:07:49,510
- I used a surveillance
detection route.
166
00:07:49,511 --> 00:07:51,220
- ♪ Stay here now ♪
167
00:07:51,221 --> 00:07:52,972
- What's going on, Emma?
168
00:07:52,973 --> 00:07:54,974
- Just when he should
be walking away
169
00:07:54,975 --> 00:07:56,893
and cutting his losses,
the chance that he's
170
00:07:56,894 --> 00:08:00,188
still in the game with you,
oh, he's not going anywhere.
171
00:08:00,189 --> 00:08:02,440
- Decommissioned arms in
exchange for drug money.
172
00:08:02,441 --> 00:08:04,233
- ♪ Home right now ♪
173
00:08:04,234 --> 00:08:06,819
- I'll get you Maguire
dead to rights.
174
00:08:06,820 --> 00:08:09,155
I just need your people
standing by to take him down.
175
00:08:09,156 --> 00:08:10,531
- Once you set the hook,
176
00:08:10,532 --> 00:08:11,908
that's when you
play on his emotion.
177
00:08:11,909 --> 00:08:13,034
- Emma.
178
00:08:13,035 --> 00:08:14,827
- My own agency's
hung me out to dry.
179
00:08:14,828 --> 00:08:18,789
I hate having to ask you, but...
180
00:08:18,790 --> 00:08:20,124
- ♪ So don't stop now ♪
181
00:08:20,125 --> 00:08:23,044
- I don't know
who else to trust.
182
00:08:23,045 --> 00:08:25,504
- Yeah, I don't think
the damsel in distress
183
00:08:25,505 --> 00:08:27,632
with the hand on the knee
is gonna work with Patrick.
184
00:08:27,633 --> 00:08:29,008
- I would hope not.
185
00:08:29,009 --> 00:08:30,843
- Ew.
186
00:08:30,844 --> 00:08:33,804
The problem is, he plans on
staying away from the action,
187
00:08:33,805 --> 00:08:35,765
monitoring the weapons
transfer via drone
188
00:08:35,766 --> 00:08:37,683
and having Connor
deliver the crypto
189
00:08:37,684 --> 00:08:39,644
in a separate location.
190
00:08:39,645 --> 00:08:40,938
- What's he most afraid of?
191
00:08:43,607 --> 00:08:44,816
- Losing control.
192
00:08:46,944 --> 00:08:49,195
- You start by
reinforcing a narrative
193
00:08:49,196 --> 00:08:50,613
he knows to be true.
194
00:08:50,614 --> 00:08:52,365
- Where's Connor?
195
00:08:52,366 --> 00:08:53,950
- Out with the boys.
196
00:08:53,951 --> 00:08:56,536
- Night before our
biggest deal yet?
197
00:08:56,537 --> 00:08:59,288
- Your fear will amplify his.
198
00:08:59,289 --> 00:09:01,249
- Something to say?
199
00:09:01,250 --> 00:09:03,709
- Connor worries me.
200
00:09:03,710 --> 00:09:05,962
He lost you 10 million twice,
201
00:09:05,963 --> 00:09:08,297
and now instead of
eliminating the heat on us,
202
00:09:08,298 --> 00:09:10,883
he's only brought more.
203
00:09:10,884 --> 00:09:13,553
- Then you offer a
solution that cuts
204
00:09:13,554 --> 00:09:15,721
straight to the
core of that fear.
205
00:09:15,722 --> 00:09:19,892
- We cannot afford for
anything to go wrong tomorrow.
206
00:09:19,893 --> 00:09:22,520
Brad Willford knows me.
207
00:09:22,521 --> 00:09:24,313
I should be the one
to do the exchange.
208
00:09:24,314 --> 00:09:26,732
- He's not gonna
want to lose control.
209
00:09:26,733 --> 00:09:28,943
- You're right.
210
00:09:28,944 --> 00:09:31,445
I can't trust Connor
to close this deal.
211
00:09:31,446 --> 00:09:35,783
- So he will choose the
only option he has left.
212
00:09:35,784 --> 00:09:37,410
- ♪ I just want your touch ♪
213
00:09:37,411 --> 00:09:38,911
- So I'll do it myself.
214
00:09:43,041 --> 00:09:46,127
- ♪ Late at night
under neon lights ♪
215
00:09:48,589 --> 00:09:51,173
♪ Nothing feels real ♪
216
00:09:51,174 --> 00:09:55,052
♪ Nothing feels real ♪
217
00:09:55,053 --> 00:10:00,016
♪ People change, but
the season stays ♪
218
00:10:00,017 --> 00:10:05,855
♪ Nothing feels real ♪
219
00:10:05,856 --> 00:10:08,482
♪ So don't stop now ♪
220
00:10:08,483 --> 00:10:11,277
♪ Burn it all down ♪
221
00:10:11,278 --> 00:10:14,030
♪ 'Cause I don't
need your love ♪
222
00:10:14,031 --> 00:10:16,616
♪ I just want your touch ♪
223
00:10:16,617 --> 00:10:18,784
- Well, we got him,
hook, line, and sinker.
224
00:10:18,785 --> 00:10:21,370
- Okay. So we're on
for tomorrow then.
225
00:10:21,371 --> 00:10:24,081
- With the CIA none the wiser.
226
00:10:25,459 --> 00:10:27,044
Excuse me.
- Yeah.
227
00:10:30,464 --> 00:10:32,256
Hey, Mason.
228
00:10:32,257 --> 00:10:33,591
- Hey, Em.
229
00:10:33,592 --> 00:10:35,551
How you holding up?
230
00:10:35,552 --> 00:10:37,219
I found this really cute bar.
231
00:10:37,220 --> 00:10:39,598
I think you'd love it.
It's called the Collar Bar.
232
00:10:41,892 --> 00:10:43,310
I'll wait down here.
233
00:10:49,733 --> 00:10:51,942
You have exactly five
minutes to tell me why you
234
00:10:51,943 --> 00:10:54,487
and Daphne Finch are hiding
in your boyfriend's place
235
00:10:54,488 --> 00:10:56,906
before I call it
in to the office.
236
00:10:56,907 --> 00:11:00,910
David! David! David! David!
237
00:11:00,911 --> 00:11:04,080
- I guess voters found
your honesty refreshing.
238
00:11:04,081 --> 00:11:06,957
- Listen, I know I owe
you guys an explanation
239
00:11:06,958 --> 00:11:09,210
for everything I said
during the debate.
240
00:11:09,211 --> 00:11:11,671
- You don't owe us anything.
241
00:11:11,672 --> 00:11:15,925
And we never meant to make
you feel as though you did.
242
00:11:15,926 --> 00:11:17,718
- If you don't want a
life in politics, David,
243
00:11:17,719 --> 00:11:20,096
we support that.
244
00:11:20,097 --> 00:11:22,140
We're just glad
that you're okay.
245
00:11:23,892 --> 00:11:26,936
- So how long has
he been your asset?
246
00:11:26,937 --> 00:11:28,771
- Since right after he warned me
247
00:11:28,772 --> 00:11:32,274
that Daphne was coming
after my family.
248
00:11:32,275 --> 00:11:33,818
- Why didn't you just tell me?
249
00:11:33,819 --> 00:11:35,903
- I didn't want you
to have to choose
250
00:11:35,904 --> 00:11:38,948
between me and your
loyalty to the agency.
251
00:11:38,949 --> 00:11:40,408
- Well, the agency
hasn't been making it
252
00:11:40,409 --> 00:11:42,326
super easy to be loyal.
253
00:11:42,327 --> 00:11:44,120
Blythe seems more interested
in protecting the Maguires
254
00:11:44,121 --> 00:11:45,579
than protecting you.
255
00:11:45,580 --> 00:11:47,623
- It has something to
do with Dalton Bridges.
256
00:11:47,624 --> 00:11:49,875
Whatever we've stumbled upon,
257
00:11:49,876 --> 00:11:53,421
it goes way higher
than we realized.
258
00:11:53,422 --> 00:11:55,339
- All right.
- Thanks.
259
00:11:55,340 --> 00:11:56,883
- Thank you.
- On the house.
260
00:11:59,511 --> 00:12:01,846
- The sister who don't like you?
261
00:12:01,847 --> 00:12:03,890
- Yeah, but she's coming around.
262
00:12:07,728 --> 00:12:11,606
- So this con man of
yours, do you trust him?
263
00:12:13,734 --> 00:12:14,901
- I do.
264
00:12:17,612 --> 00:12:20,114
- Okay.
265
00:12:20,115 --> 00:12:22,575
So long as I'm
still in the inside,
266
00:12:22,576 --> 00:12:24,244
let's see what Dalton
Bridges is hiding.
267
00:12:28,875 --> 00:12:31,710
- Your plan is perfect, Charlie,
268
00:12:31,711 --> 00:12:34,337
except for one thing.
269
00:12:34,338 --> 00:12:36,590
Are we really gonna let
Patrick get taken away
270
00:12:36,591 --> 00:12:39,718
with 20 million in his pocket?
271
00:12:39,719 --> 00:12:42,053
- Unbelievable.
- Oh, come on.
272
00:12:42,054 --> 00:12:44,639
It'd be a waste to give
that away to the feds.
273
00:12:44,640 --> 00:12:46,266
I will be there
right beside him.
274
00:12:46,267 --> 00:12:49,186
No one has to know,
275
00:12:49,187 --> 00:12:51,647
not even your CIA girlfriend.
276
00:12:53,566 --> 00:12:54,941
How'd you do it?
277
00:12:54,942 --> 00:12:56,568
- Hmm?
278
00:12:56,569 --> 00:12:59,780
- When you stole the
crypto wallet from us.
279
00:12:59,781 --> 00:13:03,283
- Magic's no fun when
you know how it works.
280
00:13:03,284 --> 00:13:05,076
- How'd you do it?
281
00:13:25,598 --> 00:13:30,060
Okay, you used the fake FBI
raid to cover the trick.
282
00:13:30,061 --> 00:13:31,353
Clever.
283
00:13:31,354 --> 00:13:33,230
- Trick was easy.
284
00:13:33,231 --> 00:13:34,481
It's the confidence you need
285
00:13:34,482 --> 00:13:36,122
to make sure the other
person believes it.
286
00:13:39,445 --> 00:13:42,364
So what, steal 20 million,
287
00:13:42,365 --> 00:13:43,698
burn your father's
kingdom to the ground,
288
00:13:43,699 --> 00:13:46,284
and then Disneyland?
289
00:13:50,164 --> 00:13:52,791
Maybe I stick around.
290
00:13:52,792 --> 00:13:54,376
You know, with a
little startup money
291
00:13:54,377 --> 00:13:57,087
and that black book
you stole from me,
292
00:13:57,088 --> 00:14:02,175
there's really no end to
what I could do in this town.
293
00:14:07,056 --> 00:14:08,182
Do you believe it?
294
00:14:10,059 --> 00:14:12,978
- Almost.
295
00:14:19,527 --> 00:14:22,571
- Guess that's my cue.
296
00:14:37,878 --> 00:14:40,255
- Gotta admit, Leo, I
was surprised you caved
297
00:14:40,256 --> 00:14:42,173
and let Franny
talk you into this.
298
00:14:42,174 --> 00:14:44,634
- I gotta admit, I'm
surprised that you convinced
299
00:14:44,635 --> 00:14:47,095
not one but three
women to marry you.
300
00:14:47,096 --> 00:14:50,181
- Jokes aside, you're
making the right choice,
301
00:14:50,182 --> 00:14:52,267
finally taking care
of your family.
302
00:14:52,268 --> 00:14:53,768
I respect that.
303
00:14:53,769 --> 00:14:56,813
- Don't stir the
pot, Frankie. Jeez.
304
00:14:56,814 --> 00:14:58,857
- Just hold up your end
of the bargain, Frank.
305
00:14:58,858 --> 00:15:00,734
- Come on.
306
00:15:00,735 --> 00:15:05,280
For me, it's all about
community revitalization.
307
00:15:05,281 --> 00:15:09,534
The Collar Bar is at the center
of everything we have planned,
308
00:15:09,535 --> 00:15:12,078
I promise.
309
00:15:19,003 --> 00:15:22,339
- How do you really feel
about them selling this place?
310
00:15:22,340 --> 00:15:23,923
- I mean, if I'm
honest, I don't love it.
311
00:15:23,924 --> 00:15:27,010
You know, this is
my home, but...
312
00:15:27,011 --> 00:15:28,595
my folks aren't
getting any younger,
313
00:15:28,596 --> 00:15:31,766
and they say change
is good, right?
314
00:15:35,269 --> 00:15:36,519
- Right.
315
00:15:58,334 --> 00:15:59,168
- That bastard.
316
00:15:59,169 --> 00:16:01,127
- He lied to you.
317
00:16:01,128 --> 00:16:02,212
- He sure did.
318
00:16:02,213 --> 00:16:04,214
- I'm gonna kill him.
319
00:16:04,215 --> 00:16:05,757
- What's going
on? What'd I miss?
320
00:16:05,758 --> 00:16:08,718
- Holly lifted the plans
from Frankie's investors.
321
00:16:08,719 --> 00:16:11,012
Charlie, he's gonna
raze the block.
322
00:16:11,013 --> 00:16:13,306
That's the "revitalized"
Collar Bar.
323
00:16:13,307 --> 00:16:14,974
- Are you kidding me?
324
00:16:14,975 --> 00:16:16,726
- Frankie and his investors
get away with this,
325
00:16:16,727 --> 00:16:18,019
half the people we know will get
326
00:16:18,020 --> 00:16:19,229
priced out of this neighborhood.
327
00:16:19,230 --> 00:16:22,941
Our bar is just
the first domino.
328
00:16:22,942 --> 00:16:25,568
- Eh, maybe not.
329
00:16:25,569 --> 00:16:27,070
I'm working on
something upstairs.
330
00:16:27,071 --> 00:16:30,156
What if we could kill
two birds with one stone?
331
00:16:30,157 --> 00:16:32,617
- I love me a buy-one-get-one.
332
00:16:32,618 --> 00:16:33,785
- All right.
333
00:16:33,786 --> 00:16:35,453
What about a Montreal
merry-go-round,
334
00:16:35,454 --> 00:16:36,579
like a cowboy switch?
335
00:16:36,580 --> 00:16:37,747
- Great idea.
336
00:16:37,748 --> 00:16:39,207
Don't have enough time.
337
00:16:39,208 --> 00:16:41,292
- Would a city slicker
sucker punch work
338
00:16:41,293 --> 00:16:42,794
with what's happening upstairs?
339
00:16:42,795 --> 00:16:46,464
- Oh, he'd never see it coming.
340
00:16:46,465 --> 00:16:48,883
Let me. I'm gonna enjoy this.
341
00:16:48,884 --> 00:16:50,593
- Let's remind him
where he comes from.
342
00:16:52,221 --> 00:16:55,140
- Well, they're in.
343
00:16:55,141 --> 00:16:57,559
The only question is, are you?
344
00:17:02,314 --> 00:17:05,775
- I could never say
no to you, Frankie.
345
00:17:05,776 --> 00:17:07,152
- Leo?
346
00:17:12,283 --> 00:17:13,909
- Let's do this.
347
00:17:23,335 --> 00:17:25,211
- Wow.
348
00:17:25,212 --> 00:17:28,423
You're getting
pretty good at that.
349
00:17:28,424 --> 00:17:30,884
They still out there?
350
00:17:30,885 --> 00:17:32,178
- Yeah.
351
00:17:34,638 --> 00:17:35,930
Hey, you want to switch?
352
00:17:35,931 --> 00:17:37,265
I feel bad taking
your bed again.
353
00:17:37,266 --> 00:17:39,684
- Nah. It's a good couch.
354
00:17:39,685 --> 00:17:41,352
I'll be fine.
355
00:17:41,353 --> 00:17:42,396
- Liar.
356
00:17:48,110 --> 00:17:49,486
- Yeah.
357
00:17:49,487 --> 00:17:51,489
Except with you.
358
00:17:54,408 --> 00:17:59,662
With you, I only ever wanted
359
00:17:59,663 --> 00:18:02,499
to tell you the truth.
360
00:18:02,500 --> 00:18:05,710
I mean, I told you who
I was the night we met.
361
00:18:05,711 --> 00:18:07,629
- So did I.
362
00:18:07,630 --> 00:18:09,090
- I'd never done that before.
363
00:18:10,925 --> 00:18:12,383
- Me neither.
364
00:18:16,722 --> 00:18:21,851
And then you tried to
tell me the truth again
365
00:18:21,852 --> 00:18:24,187
when you warned me
about Daphne, and I...
366
00:18:24,188 --> 00:18:28,274
- ♪ Go insane ♪
367
00:18:28,275 --> 00:18:29,984
- I know I hurt you.
368
00:18:29,985 --> 00:18:32,904
- ♪ For too long,
I bide my time ♪
369
00:18:32,905 --> 00:18:34,114
- I'm sorry.
370
00:18:34,115 --> 00:18:37,283
- It's okay. It's...
- No. It's not.
371
00:18:37,284 --> 00:18:39,327
- ♪ I watch you
float on, float on ♪
372
00:18:39,328 --> 00:18:40,829
- You're a good man.
373
00:18:40,830 --> 00:18:45,333
- ♪ For too long,
I've been too fake ♪
374
00:18:45,334 --> 00:18:50,964
♪ Pretend to be
all that you need ♪
375
00:18:50,965 --> 00:18:56,511
♪ So tell me the
truth, my baby, baby ♪
376
00:18:56,512 --> 00:18:59,472
♪ Is it me, is it you? ♪
377
00:18:59,473 --> 00:19:02,726
♪ I say, I say, oh ♪
378
00:19:05,897 --> 00:19:07,898
- Morning.
379
00:19:07,899 --> 00:19:09,358
- Morning.
380
00:19:15,866 --> 00:19:18,951
Hey, you know that
bakery on the corner?
381
00:19:18,952 --> 00:19:22,413
Maybe we grab some coffee,
walk down to the Inner Harbor,
382
00:19:22,414 --> 00:19:26,709
and watch the ships go out.
383
00:19:26,710 --> 00:19:28,669
- And after that?
384
00:19:31,381 --> 00:19:34,633
Matinee at the Charles.
385
00:19:34,634 --> 00:19:36,385
Grab a few things at the
market and come back here
386
00:19:36,386 --> 00:19:37,554
and make dinner.
387
00:19:40,140 --> 00:19:42,183
- Sounds nice.
388
00:19:50,567 --> 00:19:52,360
We'd better get going.
389
00:19:54,988 --> 00:19:56,281
- Yeah.
390
00:20:17,052 --> 00:20:19,511
- Lost visual.
391
00:20:19,512 --> 00:20:22,097
- Hey, hey, hey, buddy,
you gotta move the truck.
392
00:20:22,098 --> 00:20:23,599
- What?
- Just move the truck.
393
00:20:23,600 --> 00:20:25,142
- Move the truck.
- Move the truck.
394
00:20:25,143 --> 00:20:26,852
- All right. All
right. Calm down.
395
00:20:26,853 --> 00:20:30,356
Calm down. You don't
have to say anything.
396
00:20:30,357 --> 00:20:33,067
- They're still there.
397
00:20:33,068 --> 00:20:36,111
- I could get used to this.
- Mm. Being a con man?
398
00:20:36,112 --> 00:20:38,113
- Yeah. That's what I meant.
399
00:20:52,045 --> 00:20:54,004
- Done and done.
400
00:20:54,005 --> 00:20:56,340
- Congratulations, Nicolettis.
- Yes!
401
00:20:56,341 --> 00:20:57,758
- This is cause for celebration.
402
00:20:57,759 --> 00:20:59,218
- We gotta get back to New York.
403
00:20:59,219 --> 00:21:00,552
- Oh, no, no, no, no, no.
404
00:21:00,553 --> 00:21:01,845
We gotta break a little bread.
405
00:21:01,846 --> 00:21:03,806
- We gotta take you
to the Bisque Barge.
406
00:21:03,807 --> 00:21:05,891
Best crab cakes in Maryland.
407
00:21:05,892 --> 00:21:07,601
- Uh...
- The Barge? I don't think so.
408
00:21:07,602 --> 00:21:09,937
- Oh, don't tell me you've
forgotten your roots.
409
00:21:09,938 --> 00:21:11,814
- No, no, no, no, no.
Me? What? No, I...
410
00:21:11,815 --> 00:21:15,317
- Well, then, for
old time's sake?
411
00:21:15,318 --> 00:21:17,152
Come on.
412
00:21:17,153 --> 00:21:18,404
- For old time's sake.
413
00:21:29,332 --> 00:21:32,960
- So how are you gonna get
Maguire and the other guns?
414
00:21:32,961 --> 00:21:35,504
- By giving him something
he's not gonna expect.
415
00:21:35,505 --> 00:21:37,089
I'm gonna tell him the truth.
416
00:21:51,104 --> 00:21:54,523
- Guns are en route. 15
minutes out from the port.
417
00:21:54,524 --> 00:21:57,151
It's time for you
to go meet Willford.
418
00:21:57,152 --> 00:22:01,155
- Like you said, it's your deal,
419
00:22:01,156 --> 00:22:02,698
so go close it.
420
00:22:05,327 --> 00:22:06,327
- I'll go with.
421
00:22:06,328 --> 00:22:08,787
- Nah. You stay with me.
422
00:22:08,788 --> 00:22:10,331
Braden, you drive her.
423
00:22:13,835 --> 00:22:14,961
- Let's go.
424
00:22:18,965 --> 00:22:21,300
- Hey.
- Hey.
425
00:22:21,301 --> 00:22:22,384
- Thanks for the tail slip.
426
00:22:22,385 --> 00:22:24,219
- Yeah, no problem.
427
00:22:26,222 --> 00:22:28,182
- It's the burner.
428
00:22:28,183 --> 00:22:31,101
- Answer it.
429
00:22:31,102 --> 00:22:32,102
- Hello?
430
00:22:32,103 --> 00:22:33,645
- Hey, Brad.
431
00:22:33,646 --> 00:22:35,481
There's a slight change of plan.
432
00:22:35,482 --> 00:22:37,941
Mr. Maguire moved the location.
433
00:22:37,942 --> 00:22:41,154
Okay, warehouse
7B, backside dock.
434
00:22:45,158 --> 00:22:47,951
- What just happened?
- We've got movement.
435
00:22:47,952 --> 00:22:49,495
Why is Daphne still headed
to the original location
436
00:22:49,496 --> 00:22:52,247
if Patrick just moved it?
437
00:22:52,248 --> 00:22:53,374
- He's setting her up.
438
00:23:10,517 --> 00:23:13,477
Surprise.
439
00:23:13,478 --> 00:23:16,606
I bet this wasn't part of
your grand plan, was it?
440
00:23:21,987 --> 00:23:23,946
- Hey, do you like Houdini?
441
00:23:23,947 --> 00:23:25,823
I love the guy.
I'm a huge fan...
442
00:23:25,824 --> 00:23:27,074
- What are you on about?
443
00:23:27,075 --> 00:23:29,577
- Just making conversation.
444
00:23:29,578 --> 00:23:31,412
- Hey!
445
00:23:31,413 --> 00:23:34,415
- Things are about to
get very confusing,
446
00:23:34,416 --> 00:23:35,750
but I promise you,
from here on out,
447
00:23:35,751 --> 00:23:38,878
I am only gonna
tell you the truth.
448
00:23:38,879 --> 00:23:43,299
- Gotta say, I'm not loving
all these plan changes, Connor.
449
00:23:43,300 --> 00:23:45,384
Hey, who are you?
450
00:23:45,385 --> 00:23:47,386
Who am I?
451
00:23:47,387 --> 00:23:49,513
Who are you?
- Seriously?
452
00:23:49,514 --> 00:23:53,184
- Mr. Maguire, this
is Brad Willford.
453
00:23:53,185 --> 00:23:54,852
- I met Willford.
That ain't him.
454
00:23:54,853 --> 00:23:56,479
- It is him.
455
00:23:56,480 --> 00:23:58,272
You're confused. I understand.
456
00:23:58,273 --> 00:24:00,358
You see, I ran a
con on you last week
457
00:24:00,359 --> 00:24:01,859
to make you think
that you both had met
458
00:24:01,860 --> 00:24:03,361
when, really, you hadn't.
459
00:24:03,362 --> 00:24:06,864
This is the real Brad Willford.
460
00:24:06,865 --> 00:24:08,407
- The hell are you up to?
461
00:24:08,408 --> 00:24:10,034
Where are my guns?
- I'll say it again.
462
00:24:10,035 --> 00:24:11,577
I'm only gonna
tell you the truth.
463
00:24:11,578 --> 00:24:13,704
You saw the drone footage.
464
00:24:13,705 --> 00:24:15,414
- Pull it back up.
465
00:24:15,415 --> 00:24:16,916
Pull it back up!
466
00:24:25,467 --> 00:24:26,968
You switched the
trucks in the tunnel.
467
00:24:26,969 --> 00:24:28,344
You stole my guns!
468
00:24:28,345 --> 00:24:30,721
- You're only seeing
what you want to see.
469
00:24:30,722 --> 00:24:34,017
Your guns are right in
that container right there.
470
00:24:37,270 --> 00:24:39,356
- Then let's go have
a look, shall we?
471
00:24:41,400 --> 00:24:43,819
'Cause your life
depends on it, boyo.
472
00:24:45,904 --> 00:24:48,280
- Just... will someone tell
me what the hell's going on?
473
00:24:48,281 --> 00:24:50,741
- You're coming with us.
474
00:24:50,742 --> 00:24:54,870
- So you frame me
for the car bomb.
475
00:24:54,871 --> 00:24:57,623
Then what?
476
00:24:57,624 --> 00:25:02,128
I don't think you've thought
this through, Connor.
477
00:25:02,129 --> 00:25:06,090
You see, if he's willing
to sacrifice the daughter
478
00:25:06,091 --> 00:25:08,134
who threatened his
hold on the empire,
479
00:25:08,135 --> 00:25:12,763
then why not the
son who threatens it
480
00:25:12,764 --> 00:25:15,100
with literally
everything he does?
481
00:25:17,144 --> 00:25:18,729
- Turn around.
482
00:25:21,023 --> 00:25:22,941
Turn around!
483
00:25:25,569 --> 00:25:27,903
- You do what you gotta do.
484
00:25:27,904 --> 00:25:29,613
I just hope you see
what this really is,
485
00:25:29,614 --> 00:25:32,324
because it was
never gonna be you.
486
00:25:32,325 --> 00:25:35,161
It was always only
ever gonna be him.
487
00:25:42,961 --> 00:25:44,629
- Truth hurts, doesn't it?
488
00:25:48,633 --> 00:25:51,010
Drop it!
489
00:26:03,857 --> 00:26:07,693
- No, you see, you're
not gonna shoot me
490
00:26:07,694 --> 00:26:10,154
'cause the CIA doesn't do
491
00:26:10,155 --> 00:26:11,530
things like that
anymore, does it now?
492
00:26:11,531 --> 00:26:14,784
- Stop right there.
493
00:26:14,785 --> 00:26:17,912
- Once you've taken a life,
494
00:26:17,913 --> 00:26:20,665
you can see in someone's eyes
if they've got it in them.
495
00:26:24,669 --> 00:26:26,629
You don't.
- I said stop!
496
00:26:50,195 --> 00:26:51,570
- How much longer
is it gonna be?
497
00:26:51,571 --> 00:26:53,489
The service here is terrible.
498
00:26:53,490 --> 00:26:56,367
- Well, I'm sure they'll
be here any minute now.
499
00:26:56,368 --> 00:26:58,702
- There's no paper towel.
500
00:26:58,703 --> 00:27:01,914
Are there still no crab cakes?
501
00:27:01,915 --> 00:27:04,333
Ugh, is that a needle?
502
00:27:04,334 --> 00:27:06,252
- Jesus.
503
00:27:06,253 --> 00:27:08,754
- Oh, that's
probably for insulin.
504
00:27:08,755 --> 00:27:11,632
You know, diabetes
is such an epidemic.
505
00:27:11,633 --> 00:27:13,592
- Maybe... maybe we
should get going.
506
00:27:13,593 --> 00:27:15,010
- Are you kidding, Frankie?
507
00:27:15,011 --> 00:27:16,846
You have to stay
for the crab cakes.
508
00:27:16,847 --> 00:27:18,681
- Ugh.
509
00:27:18,682 --> 00:27:20,891
- No, it's worth
the wait. I promise.
510
00:27:27,607 --> 00:27:29,692
- Here they come.
511
00:27:29,693 --> 00:27:31,402
Triad, Russian, and
Dominican raid units,
512
00:27:31,403 --> 00:27:32,862
move in to your positions.
513
00:27:32,863 --> 00:27:36,073
Everyone goes on my word.
514
00:27:36,074 --> 00:27:38,075
- This is a bad idea, Patrick.
515
00:27:38,076 --> 00:27:39,785
But the feds are watching.
516
00:27:39,786 --> 00:27:41,620
- Not gonna fall
for that one again.
517
00:27:41,621 --> 00:27:43,622
Open her up.
518
00:27:43,623 --> 00:27:45,749
- I'm telling you, shouldn't be
anywhere near this container.
519
00:27:45,750 --> 00:27:47,001
- Oh, come off it.
520
00:27:47,002 --> 00:27:48,837
We both know this
container's empty.
521
00:27:52,048 --> 00:27:54,216
- Told you.
522
00:27:54,217 --> 00:27:55,634
- Can I have my money now?
523
00:27:55,635 --> 00:27:57,219
- Shut up!
524
00:27:57,220 --> 00:27:59,805
- You see, the
thing about Houdini?
525
00:27:59,806 --> 00:28:02,516
There never was any illusion.
526
00:28:02,517 --> 00:28:04,060
Everything he did was real.
527
00:28:08,106 --> 00:28:10,190
- But there was another truck.
528
00:28:10,191 --> 00:28:13,235
- Just another random truck.
529
00:28:13,236 --> 00:28:15,946
The trick was,
there was no trick.
530
00:28:17,991 --> 00:28:20,367
Told you the feds are watching.
531
00:28:20,368 --> 00:28:21,368
- We gotta go.
532
00:28:21,369 --> 00:28:22,912
- Now you've got a crypto wallet
533
00:28:22,913 --> 00:28:25,080
full of drug money buying
a shipping container
534
00:28:25,081 --> 00:28:26,624
full of illegal weapons.
535
00:28:26,625 --> 00:28:28,417
Good luck with that, pal.
536
00:28:28,418 --> 00:28:32,171
- Ha! Another fake FBI raid?
537
00:28:32,172 --> 00:28:33,714
- I wouldn't do that.
538
00:28:33,715 --> 00:28:35,883
- Fool me once, con man.
539
00:28:35,884 --> 00:28:37,301
Which one's your old man?
540
00:28:39,137 --> 00:28:41,221
- Was that a gunshot?
541
00:28:41,222 --> 00:28:44,099
- No, probably just kids
setting off fireworks.
542
00:28:48,146 --> 00:28:50,689
Now that doesn't
sound like fireworks.
543
00:28:50,690 --> 00:28:52,149
- Are we safe?
544
00:28:52,150 --> 00:28:53,817
- We should get
back to the city.
545
00:28:53,818 --> 00:28:56,695
- Oh, oh, oh, okay,
so it's up and coming.
546
00:28:56,696 --> 00:28:58,614
That's what makes
this such a good deal.
547
00:28:58,615 --> 00:29:00,074
Wait a second.
548
00:29:00,075 --> 00:29:01,492
- I wanted to scare
away the investors,
549
00:29:01,493 --> 00:29:02,826
not start World War III.
550
00:29:02,827 --> 00:29:05,245
I know.
551
00:29:05,246 --> 00:29:07,039
- Hey, Mom.
- Hey.
552
00:29:07,040 --> 00:29:08,374
What's going on down there?
553
00:29:08,375 --> 00:29:09,833
Is Charlie okay?
554
00:29:09,834 --> 00:29:11,293
- I don't know.
555
00:29:23,723 --> 00:29:25,140
- Man down!
556
00:29:39,698 --> 00:29:41,199
- Further down!
557
00:29:44,869 --> 00:29:46,954
- Drop it.
558
00:29:58,883 --> 00:30:01,301
There's our ride.
559
00:30:01,302 --> 00:30:03,012
- They're not gonna
let you leave.
560
00:30:03,013 --> 00:30:04,596
You're more valuable than I am.
561
00:30:04,597 --> 00:30:07,253
- Don't sell yourself short.
562
00:30:07,278 --> 00:30:08,373
- Maguire!
563
00:30:10,270 --> 00:30:11,479
- Charlie.
564
00:30:14,190 --> 00:30:16,067
- There's one last trick.
565
00:30:18,987 --> 00:30:21,238
- I'm done with you, boyo.
566
00:30:21,239 --> 00:30:23,866
Charlie!
567
00:30:35,795 --> 00:30:37,047
- Move, move, move!
568
00:30:39,591 --> 00:30:40,966
- Hands up. Hands up!
569
00:30:40,967 --> 00:30:43,510
- I'm CIA.
- Step back.
570
00:30:43,511 --> 00:30:45,846
- Charlie.
571
00:30:45,847 --> 00:30:48,182
Charlie.
572
00:30:48,183 --> 00:30:50,184
Oh, my God.
573
00:30:50,185 --> 00:30:51,852
Jeez.
574
00:31:04,115 --> 00:31:05,574
- Subject is down.
575
00:31:05,575 --> 00:31:08,285
I repeat. Patrick
Maguire is dead.
576
00:31:08,286 --> 00:31:11,288
[helicopter whirring
577
00:31:25,846 --> 00:31:27,305
- The mood is at a fever pitch
578
00:31:27,306 --> 00:31:29,766
as supporters watch the
votes being reported.
579
00:31:29,767 --> 00:31:32,310
Each batch of votes is
better than the last
580
00:31:32,311 --> 00:31:34,395
for the David Hill campaign,
581
00:31:34,396 --> 00:31:35,939
shattering pollsters'
predictions
582
00:31:35,940 --> 00:31:38,316
of a neck-and-neck race.
- Hey, you.
583
00:31:38,317 --> 00:31:40,693
How are you feeling?
584
00:31:40,694 --> 00:31:42,529
- Like I got blown up.
585
00:31:42,530 --> 00:31:44,405
- Coupled with the
attempt on his life...
586
00:31:44,406 --> 00:31:46,950
- The doctors say...
- David.
587
00:31:46,951 --> 00:31:48,159
You're winning.
588
00:31:48,160 --> 00:31:49,744
- And now, as you can see,
589
00:31:49,745 --> 00:31:51,079
it is a party over there.
590
00:31:51,080 --> 00:31:53,123
- Why are you here?
You should be there.
591
00:31:53,124 --> 00:31:55,500
- If you're in downtown...
592
00:31:55,501 --> 00:31:57,794
- I'm right where I need to be.
593
00:32:00,339 --> 00:32:03,550
- You're just... you're done?
594
00:32:03,551 --> 00:32:06,719
- I'm done pretending
to be someone I'm not.
595
00:32:06,720 --> 00:32:09,514
This job has morphed into 10%
596
00:32:09,515 --> 00:32:11,891
doing the right thing
597
00:32:11,892 --> 00:32:15,895
and 90% BS.
598
00:32:15,896 --> 00:32:17,814
And I'm not cut out for the BS.
599
00:32:25,990 --> 00:32:27,824
- What if you could be
the first politician
600
00:32:27,825 --> 00:32:29,034
with nothing to lose?
601
00:32:41,922 --> 00:32:43,423
- Thank you.
602
00:32:43,424 --> 00:32:45,925
If you hadn't been there...
- I know. I know.
603
00:32:45,926 --> 00:32:47,927
But I was.
604
00:32:47,928 --> 00:32:50,847
- You were.
605
00:32:50,848 --> 00:32:53,057
- Hey. How's the chest?
606
00:32:53,058 --> 00:32:55,393
- It hurts, but I'll survive.
607
00:32:55,394 --> 00:32:58,271
- I don't like it when
you do the hero stuff.
608
00:32:58,272 --> 00:32:59,814
- I know.
609
00:33:04,570 --> 00:33:06,738
- How you doing there, Frankie?
- How am I doing?
610
00:33:06,739 --> 00:33:08,114
The investors backed out.
611
00:33:08,115 --> 00:33:09,699
But I guess you know
that already, don't you.
612
00:33:09,700 --> 00:33:11,659
- Oh, no. Really? Why?
613
00:33:11,660 --> 00:33:13,620
- Cut the crap, Nicolettis.
614
00:33:13,621 --> 00:33:15,163
I know you spooked
them on purpose.
615
00:33:15,164 --> 00:33:16,915
- Now, why on Earth
would we do that?
616
00:33:16,916 --> 00:33:18,541
- Oh, let's see,
maybe because you knew
617
00:33:18,542 --> 00:33:19,792
if they backed out,
618
00:33:19,793 --> 00:33:22,086
you'd get to keep the
10% escrow deposit.
619
00:33:22,087 --> 00:33:23,379
- My God. That's right.
620
00:33:23,380 --> 00:33:26,174
That's like, what,
like, 450k, right?
621
00:33:26,175 --> 00:33:27,300
- Yeah.
- Yeah.
622
00:33:27,301 --> 00:33:29,052
- Why screw me over?
623
00:33:29,053 --> 00:33:30,845
I came from this
neighborhood. I'm one of you.
624
00:33:30,846 --> 00:33:32,222
- One of us
625
00:33:32,223 --> 00:33:34,974
would never raze
the entire block.
626
00:33:34,975 --> 00:33:36,935
We saw the plans, Frankie.
627
00:33:36,936 --> 00:33:39,646
You lied to us. To me.
628
00:33:39,647 --> 00:33:42,232
- Oh, excuse me for
trying to help you.
629
00:33:42,233 --> 00:33:43,608
We both know you
deserve more than this.
630
00:33:43,609 --> 00:33:45,401
- Give it a rest.
631
00:33:48,906 --> 00:33:51,783
- You ain't better than me.
632
00:33:51,784 --> 00:33:53,618
What? Do you think
you're like them?
633
00:33:53,619 --> 00:33:55,286
Your fancy New York investors?
634
00:33:55,287 --> 00:33:56,746
You want the hard truth?
635
00:33:56,747 --> 00:33:58,706
I'll give you the
hard truth, Frankie.
636
00:33:58,707 --> 00:34:00,667
You're not.
637
00:34:00,668 --> 00:34:02,710
But that's how they play it.
638
00:34:02,711 --> 00:34:05,171
They convince guys like you
to turn against their own.
639
00:34:05,172 --> 00:34:07,090
And they try to
convince the rest of us
640
00:34:07,091 --> 00:34:10,176
that if we just pull ourselves
up by our bootstraps,
641
00:34:10,177 --> 00:34:12,887
we can join their little club.
642
00:34:12,888 --> 00:34:14,806
But it's a trick, Frank.
643
00:34:14,807 --> 00:34:16,724
It's an illusion.
644
00:34:16,725 --> 00:34:18,142
That's how the rich get richer,
645
00:34:18,143 --> 00:34:19,602
and that's how
they keep us down,
646
00:34:19,603 --> 00:34:22,438
by dividing us while we
fight over their scraps,
647
00:34:22,439 --> 00:34:24,649
never having enough
time to realize
648
00:34:24,650 --> 00:34:28,987
that the deck has always
been stacked against us.
649
00:34:28,988 --> 00:34:30,613
So you spare me your outrage,
650
00:34:30,614 --> 00:34:33,741
because I'm busy
protecting my own.
651
00:34:46,797 --> 00:34:48,047
- I will drink to that.
652
00:35:03,856 --> 00:35:06,858
- Guess this is it.
653
00:35:06,859 --> 00:35:08,485
- Guess so.
654
00:35:14,158 --> 00:35:15,533
I...
655
00:35:23,667 --> 00:35:25,209
I knew it.
656
00:35:25,210 --> 00:35:26,210
- Knew what?
657
00:35:26,211 --> 00:35:28,087
- Dalton Bridges.
658
00:35:28,088 --> 00:35:29,672
Turns out he's getting kickbacks
659
00:35:29,673 --> 00:35:31,341
in the form of a
highly paid board seat
660
00:35:31,342 --> 00:35:33,344
in a bogus corporation.
661
00:35:35,846 --> 00:35:37,181
- Wait, wait. Go back.
662
00:35:40,643 --> 00:35:43,519
I know that guy.
A money launderer.
663
00:35:43,520 --> 00:35:45,813
Yeah, crossed paths
with him a few jobs ago.
664
00:35:47,066 --> 00:35:49,192
- Hey.
665
00:35:49,193 --> 00:35:52,362
What if we kept doing this?
666
00:35:52,363 --> 00:35:54,614
Working together.
Being together.
667
00:35:54,615 --> 00:35:56,532
And we could figure out
who's pulling the strings,
668
00:35:56,533 --> 00:35:58,534
what they're hiding, clean
up the rot in the CIA.
669
00:35:58,535 --> 00:35:59,952
- Emma.
670
00:35:59,953 --> 00:36:01,663
- I could formalize
you with the agency.
671
00:36:01,664 --> 00:36:02,705
- No.
672
00:36:02,706 --> 00:36:04,540
Emma, I can't.
673
00:36:04,541 --> 00:36:06,417
No.
674
00:36:06,418 --> 00:36:09,879
You're asking me to be
someone that I'm not.
675
00:36:09,880 --> 00:36:12,548
The people my family target,
676
00:36:12,549 --> 00:36:16,052
they don't fight fair,
so neither can I.
677
00:36:16,053 --> 00:36:18,554
That's where you
and I are different.
678
00:36:18,555 --> 00:36:21,307
- I know, but...
679
00:36:21,308 --> 00:36:25,144
Charlie, I love you.
680
00:36:31,735 --> 00:36:34,654
- I love you too.
681
00:36:34,655 --> 00:36:35,905
I do.
682
00:36:35,906 --> 00:36:38,283
But that's...
683
00:36:41,245 --> 00:36:43,330
It's not gonna be enough.
684
00:36:47,209 --> 00:36:50,294
We're on opposite
sides of the line.
685
00:36:50,295 --> 00:36:52,588
There's no world where
you can be who you are
686
00:36:52,589 --> 00:36:55,467
and I can be who I am
and we can be together.
687
00:36:57,720 --> 00:36:59,138
We both know it.
688
00:37:05,644 --> 00:37:08,187
- I think I liked it better
when you were a yoga instructor
689
00:37:08,188 --> 00:37:12,150
and I was a rocket scientist.
690
00:37:15,446 --> 00:37:17,364
- So did I.
691
00:37:19,241 --> 00:37:22,160
- I don't think we're honest
with ourselves enough.
692
00:37:22,161 --> 00:37:23,953
Let me ask you guys something.
693
00:37:23,954 --> 00:37:26,372
What if our political
system wasn't bought
694
00:37:26,373 --> 00:37:28,207
and paid for by
corporate America?
695
00:37:28,208 --> 00:37:29,959
What if politicians
696
00:37:29,960 --> 00:37:32,170
weren't beholden to
endless campaign cycles
697
00:37:32,171 --> 00:37:34,922
but free to do what our voters
actually elected us to do?
698
00:37:36,675 --> 00:37:38,843
I don't know about you guys,
but I want to find out,
699
00:37:38,844 --> 00:37:40,762
which is why I'm announcing
700
00:37:40,763 --> 00:37:42,555
I will be a one-term
senator only,
701
00:37:42,556 --> 00:37:44,599
free from any obligations,
702
00:37:44,600 --> 00:37:46,893
except to the people
who put me here.
703
00:37:49,688 --> 00:37:51,773
- So let me get this straight.
704
00:37:51,774 --> 00:37:53,274
You take personal days
705
00:37:53,275 --> 00:37:54,817
to moonlight for other agencies?
706
00:37:54,818 --> 00:37:57,153
- I was doing what I
thought I took an oath to do
707
00:37:57,154 --> 00:37:58,654
with whoever was
willing to help.
708
00:37:58,655 --> 00:38:00,448
- You lied to your own agency
709
00:38:00,449 --> 00:38:02,492
and contravened a direct order.
710
00:38:02,493 --> 00:38:04,619
- So no "thank you" for taking
a massive amount of guns
711
00:38:04,620 --> 00:38:07,538
and drugs off the streets?
712
00:38:07,539 --> 00:38:09,624
- You're simply too naive to
understand we're trying...
713
00:38:09,625 --> 00:38:11,834
- No.
714
00:38:11,835 --> 00:38:14,253
I think I'm too
naive to work here.
715
00:38:14,254 --> 00:38:16,172
- ♪ I don't care
where it goes ♪
716
00:38:18,342 --> 00:38:21,010
♪ Gonna climb a mountain ♪
717
00:38:21,011 --> 00:38:22,512
♪ The highest mountain ♪
718
00:38:24,139 --> 00:38:27,099
♪ Jump off, nobody
gonna know ♪
719
00:38:28,519 --> 00:38:31,521
♪ Can't you see ♪
720
00:38:31,522 --> 00:38:34,190
♪ Whoa, can't you see? ♪
721
00:38:34,191 --> 00:38:36,567
♪ What that woman, Lord ♪
722
00:38:36,568 --> 00:38:39,862
♪ She been doing to me? ♪
723
00:38:39,863 --> 00:38:40,739
♪ Can't you see ♪
724
00:38:40,740 --> 00:38:42,615
- Hey, Mom.
725
00:38:42,616 --> 00:38:45,034
- Hey, hon. How
are you feeling?
726
00:38:45,035 --> 00:38:47,245
Is David with you?
727
00:38:47,246 --> 00:38:49,747
- ♪ What that woman, Lord ♪
728
00:38:49,748 --> 00:38:50,873
♪ She been doing to me? ♪
729
00:39:01,718 --> 00:39:05,179
- ♪ She been doing to me? ♪
730
00:39:05,180 --> 00:39:07,223
- Emma.
731
00:39:07,224 --> 00:39:09,642
- ♪ 'Cause my lady now ♪
732
00:39:09,643 --> 00:39:13,104
♪ A mean ol' woman, Lord ♪
733
00:39:13,105 --> 00:39:14,230
♪ Never told me goodbye ♪
734
00:39:14,231 --> 00:39:16,107
- No turning back now.
735
00:39:16,108 --> 00:39:17,775
- I can't even believe
we're doing this.
736
00:39:17,776 --> 00:39:20,778
A covert unit,
spying on the spies?
737
00:39:20,779 --> 00:39:22,238
- If this is gonna work,
738
00:39:22,239 --> 00:39:24,782
everything has to
be off the books.
739
00:39:24,783 --> 00:39:27,369
No records. No funding.
740
00:39:29,162 --> 00:39:30,788
- I have got the
funding covered.
741
00:39:32,875 --> 00:39:34,542
- Move, move, move!
- Hands up. Hands up.
742
00:39:34,543 --> 00:39:37,920
- I'm CIA.
743
00:39:37,921 --> 00:39:39,839
- I joined the agency
to do what's right
744
00:39:39,840 --> 00:39:44,010
because I thought that's
where it was done.
745
00:39:44,011 --> 00:39:46,762
But you've gotta play
the cards you're dealt.
746
00:39:46,763 --> 00:39:48,347
- Won't be easy.
747
00:39:48,348 --> 00:39:50,808
Three of us going against
the entire agency?
748
00:39:50,809 --> 00:39:52,143
I can do what I can
from the inside, but...
749
00:39:52,144 --> 00:39:55,479
- It doesn't have to be just us.
750
00:39:55,480 --> 00:39:58,275
Hill, do you still have that
asset you never reported?
751
00:40:01,236 --> 00:40:02,695
- That felt good.
752
00:40:02,696 --> 00:40:04,322
- What's that?
753
00:40:04,323 --> 00:40:07,366
- Sticking it to Frankie,
taking care of our own.
754
00:40:07,367 --> 00:40:08,492
You want to hear
something weird?
755
00:40:08,493 --> 00:40:10,244
- Yeah.
756
00:40:10,245 --> 00:40:12,788
- So we finally get
our lives back, right?
757
00:40:12,789 --> 00:40:15,333
All of a sudden, it
doesn't feel right anymore,
758
00:40:15,334 --> 00:40:19,046
just going back to
the way things were.
759
00:40:21,506 --> 00:40:23,591
- You know, I keep thinking
about what Pop said.
760
00:40:23,592 --> 00:40:26,552
How the deck is stacked
against folks like us.
761
00:40:26,553 --> 00:40:28,930
- So what if we could
do something about that?
762
00:40:28,931 --> 00:40:33,017
What if we set our
sights a little higher?
763
00:40:33,018 --> 00:40:35,019
- So keep doing what
it is we do best,
764
00:40:35,020 --> 00:40:37,647
just maybe not
always about money?
765
00:40:37,648 --> 00:40:39,899
- Maybe it's about
leveling the playing field,
766
00:40:39,900 --> 00:40:41,525
not just for our family.
767
00:40:41,526 --> 00:40:42,568
- For everyone else.
768
00:40:42,569 --> 00:40:44,362
- For Pike.
- Shelby.
769
00:40:44,363 --> 00:40:46,364
- Father Diego.
- Otto.
770
00:40:46,365 --> 00:40:48,866
- Everybody.
771
00:40:48,867 --> 00:40:50,660
What do you think about that?
772
00:40:54,164 --> 00:40:56,624
- I mean, if not us, then who?
773
00:41:09,429 --> 00:41:11,764
- Relationships.
774
00:41:11,765 --> 00:41:13,307
What a racket.
775
00:41:22,192 --> 00:41:26,487
Information on that
money launderer.
776
00:41:26,488 --> 00:41:30,324
- Thanks.
777
00:41:30,325 --> 00:41:33,035
- Heard you quit your job.
778
00:41:33,036 --> 00:41:36,872
- Did you?
- Yeah, I did.
779
00:41:36,873 --> 00:41:41,460
- Maybe best not to ask each
other too many questions.
780
00:41:41,461 --> 00:41:42,879
- Now more than ever, huh?
781
00:41:44,840 --> 00:41:47,008
- But no reason why
a yoga instructor
782
00:41:47,009 --> 00:41:49,802
and a rocket scientist can't
783
00:41:49,803 --> 00:41:52,805
share a drink from time to time.
784
00:41:52,806 --> 00:41:54,390
- I don't see why not.
785
00:42:00,772 --> 00:42:03,274
- Is that your mark?
786
00:42:03,275 --> 00:42:04,734
- You said no questions.
787
00:42:04,735 --> 00:42:06,737
- She's cute.
788
00:42:10,949 --> 00:42:12,409
- She's not my type.
55554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.