All language subtitles for The.Client.List.S02E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,458 Previously on The Client List... 2 00:00:01,459 --> 00:00:02,993 Kyle. Hi. 3 00:00:03,027 --> 00:00:04,394 Kyle just got out of jail. How's that been going? 4 00:00:04,428 --> 00:00:05,762 Um, he hasn't really been staying at home. 5 00:00:05,796 --> 00:00:07,297 Your staying here is temporary. 6 00:00:07,331 --> 00:00:09,132 And so is you being a father to my kids. 7 00:00:09,167 --> 00:00:10,567 Shelby, you free for dinner tomorrow night? 8 00:00:10,601 --> 00:00:11,835 Thought you'd never ask. 9 00:00:11,869 --> 00:00:14,004 You never take your shirt off in here. 10 00:00:14,038 --> 00:00:15,438 You girls couldn't handle it. 11 00:00:15,473 --> 00:00:17,440 Let's see if he meets up to the Selena standard. 12 00:00:17,475 --> 00:00:19,342 Is it wrong that I occasionally imagine 13 00:00:19,377 --> 00:00:21,278 myself alone with Derek? 14 00:00:21,312 --> 00:00:22,412 You're jealous. Please. 15 00:00:22,446 --> 00:00:23,446 She can't do this, though. 16 00:00:23,447 --> 00:00:27,117 ♪ Oh, twist it 17 00:00:27,151 --> 00:00:28,852 ♪ shake it, shake it, shake it, baby ♪ You got the band back together? 18 00:00:28,886 --> 00:00:32,189 Daddy played guitar? Yeah. He was pretty good at it, too. 19 00:00:32,223 --> 00:00:33,655 This is complicated. 20 00:00:33,680 --> 00:00:34,925 I'm gonna earn my way back into the house. 21 00:00:34,926 --> 00:00:37,194 I mean, I can take them to school. It's okay. We have a routine. 22 00:00:37,228 --> 00:00:39,129 Do you let Evan take them? Don't go there. 23 00:00:39,163 --> 00:00:40,811 I have enough on my plate with mom in rehab and... 24 00:00:40,812 --> 00:00:41,435 What? 25 00:00:41,436 --> 00:00:43,804 You missed a lot. I slept with someone. 26 00:00:52,547 --> 00:00:55,115 ♪ if you think you need some money ♪ 27 00:00:55,149 --> 00:00:57,117 ♪ well, honey, that's just funny 'cause... ♪ 28 00:00:57,151 --> 00:01:01,188 Can you arch your back just a bit more? 29 00:01:01,222 --> 00:01:04,024 Sure. How's that? 30 00:01:04,058 --> 00:01:05,726 Perfect. 31 00:01:05,760 --> 00:01:07,928 ♪ Go somewhere in the nation, not in my house ♪ 32 00:01:07,962 --> 00:01:09,396 Yeah, the way the light hits your hair 33 00:01:09,430 --> 00:01:12,532 with that screen behind you, it's angelic. 34 00:01:12,567 --> 00:01:15,936 You know, when you said you wanted something different, 35 00:01:15,970 --> 00:01:19,139 I didn't think you meant this. 36 00:01:19,173 --> 00:01:23,543 Well, I feel like, uh, Picasso with his mistress. 37 00:01:23,578 --> 00:01:26,246 I can't believe I never thought of this before. 38 00:01:26,280 --> 00:01:28,949 Normally, I would do this from a picture, 39 00:01:28,983 --> 00:01:30,384 but I assume no photographs here. 40 00:01:30,418 --> 00:01:32,052 Oh, definitely not. 41 00:01:32,086 --> 00:01:35,889 So, is this just foreplay, or... 42 00:01:35,923 --> 00:01:37,924 How you want to spend the rest of the hour? 43 00:01:37,959 --> 00:01:41,595 No, the whole hour -- it's the best money I ever spent. 44 00:01:41,629 --> 00:01:45,899 Okay, well... you got 35 minutes left, 45 00:01:45,933 --> 00:01:49,202 so knock yourself out. 46 00:01:49,203 --> 00:01:53,203 ♪ The Client List 2x08 ♪ Save a Horse, Ride a Cowboy Original Air Date on May 5, 2013 47 00:01:53,204 --> 00:01:57,204 == sync, corrected by elderman == 48 00:01:57,488 --> 00:02:00,207 Whew, am I glad this day is over. 49 00:02:00,208 --> 00:02:02,743 Yeah. 50 00:02:03,460 --> 00:02:06,295 What are you? Rose from the Titanic? 51 00:02:06,330 --> 00:02:08,664 Hey! You know what, Selena? 52 00:02:08,699 --> 00:02:10,500 He is an artist, and I am his muse. 53 00:02:10,534 --> 00:02:13,669 Yeah, I bet you really help get his creative juices flowing. 54 00:02:13,704 --> 00:02:17,607 So does this mean we're back to business as usual? 55 00:02:17,641 --> 00:02:20,276 You done repenting your sins? 56 00:02:20,310 --> 00:02:21,711 I don't think I'll ever be done. 57 00:02:22,980 --> 00:02:25,648 I have to make a living. 58 00:02:29,086 --> 00:02:31,578 You're up early. 59 00:02:31,579 --> 00:02:34,347 Well, I got 10 minutes to get the kids for school. 60 00:02:34,381 --> 00:02:36,349 You know, Riley cuts Travis' sandwiches in the shape of -- 61 00:02:36,383 --> 00:02:37,584 Trains? 62 00:02:37,618 --> 00:02:39,252 Yeah, got it. 63 00:02:39,286 --> 00:02:42,555 You know, the trick is doing that every day and not bailing. 64 00:02:43,991 --> 00:02:47,994 It's all right. I got it. I can clean up my own mess. 65 00:02:53,834 --> 00:02:56,035 So you're really gonna be a cop? 66 00:02:56,070 --> 00:02:58,738 Well, somebody's got to keep the bad guys off the streets. 67 00:02:58,772 --> 00:03:01,975 Right, 'cause you're such a good guy. 68 00:03:12,186 --> 00:03:14,587 Hey. I'm not late, am I? 69 00:03:14,622 --> 00:03:16,990 Nope. Come on in. 70 00:03:17,024 --> 00:03:18,291 Are the kids ready? 71 00:03:18,325 --> 00:03:19,893 They're just brushing their teeth. 72 00:03:19,927 --> 00:03:21,227 They'll be out in a minute. Okay, here are their lunches 73 00:03:21,262 --> 00:03:23,062 and Travis' words for his spelling test. 74 00:03:23,097 --> 00:03:24,931 All right, I'll quiz him in the car. I-I made their lunches. 75 00:03:24,965 --> 00:03:28,101 Oh. Okay. No peanut butter, right? 76 00:03:28,135 --> 00:03:29,536 Honey-banana -- their favorite, 77 00:03:29,570 --> 00:03:31,137 and I queued up the goodbye song. 78 00:03:31,172 --> 00:03:34,741 Good. I'm gonna go get them. 79 00:03:34,775 --> 00:03:38,144 I really appreciate you letting me do this. 80 00:03:38,179 --> 00:03:41,581 You know, Kyle, we, um, still haven't talked about 81 00:03:41,615 --> 00:03:43,149 what happened in therapy. 82 00:03:43,184 --> 00:03:45,585 Yeah, and I-I'm not saying that I have any right 83 00:03:45,619 --> 00:03:50,423 or that it's even logical, but... 84 00:03:50,457 --> 00:03:52,492 the thought of you with another man destroys me. 85 00:03:52,526 --> 00:03:53,927 And -- 86 00:03:53,961 --> 00:03:55,261 Daddy! Daddy's here! 87 00:03:55,296 --> 00:03:56,563 Whoo! Yes! 88 00:03:56,597 --> 00:03:58,097 Hi. Oh, you guys ready for school? 89 00:03:58,132 --> 00:03:59,332 Yeah. Bye, babies. 90 00:03:59,366 --> 00:04:00,400 Bye, mommy. Bye, mommy. Bye. 91 00:04:00,434 --> 00:04:01,601 I'm gonna beat you. 92 00:04:01,635 --> 00:04:06,105 Last one there is a rotten egg. 93 00:04:16,984 --> 00:04:18,585 All right, buddy, 94 00:04:18,619 --> 00:04:22,589 be only a few more minutes till school starts. 95 00:04:22,623 --> 00:04:23,923 You want to run this play again? 96 00:04:23,958 --> 00:04:25,491 Yep. All right. 97 00:04:25,526 --> 00:04:28,428 "Supermarket." 98 00:04:28,462 --> 00:04:31,798 S-u-p-r... 99 00:04:32,967 --> 00:04:34,934 Hey, come on. 100 00:04:34,969 --> 00:04:35,969 You remember what the reading tutor said. 101 00:04:36,003 --> 00:04:37,136 You don't need to rush it. 102 00:04:37,171 --> 00:04:39,339 I'll never be able to do it! 103 00:04:39,373 --> 00:04:41,941 Hey, don't say that. 104 00:04:41,976 --> 00:04:44,477 Let me tell you a story about your daddy. 105 00:04:44,511 --> 00:04:46,911 When I first started high school, I was a really fast runner, 106 00:04:46,914 --> 00:04:48,514 but Coach Steff told me that I didn't have 107 00:04:48,549 --> 00:04:50,216 a strong enough arm to play quarterback. 108 00:04:50,251 --> 00:04:52,352 So you know what I did? 109 00:04:52,386 --> 00:04:54,053 I practiced every day. 110 00:04:54,088 --> 00:04:56,623 I went into the gym. I lifted weights. 111 00:04:56,657 --> 00:04:58,391 I got my muscles big and strong. 112 00:04:58,425 --> 00:05:00,126 And before you knew it, I was throwing the ball way downfield. 113 00:05:00,160 --> 00:05:02,362 And guess what. 114 00:05:02,396 --> 00:05:04,664 You won the state championship. Boom. 115 00:05:06,233 --> 00:05:08,468 But I don't have strong muscles like you, daddy. 116 00:05:08,502 --> 00:05:10,236 But you got something better than that. 117 00:05:10,271 --> 00:05:12,839 You got a strong brain, and that's what we're doing here. 118 00:05:12,873 --> 00:05:14,540 We're working out your brain, right? 119 00:05:14,575 --> 00:05:18,678 So let's do this again. "Supermarket." 120 00:05:18,712 --> 00:05:23,316 S-u-p-e-r-m... 121 00:05:23,350 --> 00:05:27,420 a-r-k-e-t? 122 00:05:27,454 --> 00:05:29,889 Boom! That's what I'm talking about. 123 00:05:29,923 --> 00:05:31,524 You know what? You get one of these. 124 00:05:31,558 --> 00:05:33,760 What's that? 125 00:05:33,794 --> 00:05:36,674 Coach Steff put one of those on my helmet every time I threw a touchdown. 126 00:05:37,031 --> 00:05:40,166 Come here. 127 00:05:40,200 --> 00:05:41,567 You're gonna do great. 128 00:05:41,602 --> 00:05:43,803 I'm proud of you. 129 00:05:46,473 --> 00:05:49,676 Morning. 130 00:05:49,710 --> 00:05:52,879 Morning, sunshine. You certainly are glowing. 131 00:05:52,913 --> 00:05:54,280 Well, thank you, ma'am. 132 00:05:54,315 --> 00:05:55,715 Think that you could spread 133 00:05:55,749 --> 00:05:57,917 a little bit of that warmth my way? 134 00:05:57,951 --> 00:05:59,352 Are you feeling okay? 135 00:05:59,386 --> 00:06:00,887 I was just thinking. 136 00:06:00,921 --> 00:06:04,257 Might be fun to go grab dinner after work one day. 137 00:06:04,291 --> 00:06:06,225 ♪ So keep it coming, keep it coming ♪ 138 00:06:06,260 --> 00:06:07,627 Okay. 139 00:06:07,661 --> 00:06:10,863 The way that you protected me from Carlyle, 140 00:06:10,898 --> 00:06:12,265 that was really something, 141 00:06:12,299 --> 00:06:15,601 and I never got to thank you properly. 142 00:06:15,636 --> 00:06:18,971 Well, that -- that's awfully sweet of you, but thank you. 143 00:06:19,006 --> 00:06:20,873 Just think about it. 144 00:06:20,908 --> 00:06:25,445 A guy like you deserves to be something more than... 145 00:06:25,479 --> 00:06:27,880 fun buddies. 146 00:06:27,915 --> 00:06:29,315 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 147 00:06:29,350 --> 00:06:31,951 Yeah, baby! 148 00:06:31,985 --> 00:06:34,153 Y'all are looking at the proud owner 149 00:06:34,188 --> 00:06:37,156 of a one-of-a-kind vintage crocodile clutch. 150 00:06:37,191 --> 00:06:40,927 Just outbid my online purse nemesis, Clutch23. 151 00:06:40,961 --> 00:06:42,762 Someone's extra chipper today. 152 00:06:42,796 --> 00:06:43,996 You got a problem with that? 153 00:06:44,031 --> 00:06:45,565 Okay, retract the claws, ladies. 154 00:06:45,599 --> 00:06:46,999 We open in 10 minutes, and I have a few things 155 00:06:47,034 --> 00:06:48,635 that I would like to talk to y'all about. 156 00:06:52,039 --> 00:06:53,106 It's not my client. 157 00:06:53,140 --> 00:06:54,640 Unbelievable. 158 00:06:54,675 --> 00:06:58,678 Hello, we are not open yet. How can I help you? 159 00:06:58,712 --> 00:07:02,081 Is this 15001 Primrose Avenue? 160 00:07:02,116 --> 00:07:03,683 Yep. It says it right there on the door. 161 00:07:03,717 --> 00:07:06,919 Sorry, ma'am. But you've been served. 162 00:07:06,954 --> 00:07:09,055 Oh, my God. Are these from Kyle? 163 00:07:11,859 --> 00:07:16,329 Selena? What? 164 00:07:16,363 --> 00:07:18,598 You're married? 165 00:07:18,632 --> 00:07:20,800 Huh? Oh. 166 00:07:20,834 --> 00:07:23,803 Whoa, wait. Wait. Wait. You're married? 167 00:07:27,114 --> 00:07:28,067 Selena. 168 00:07:28,068 --> 00:07:30,207 You're married? Maybe on paper, 169 00:07:30,208 --> 00:07:32,009 but I haven't seen the guy in like four years. 170 00:07:32,010 --> 00:07:35,179 Uh, you know that "on paper" is what makes it legal, right? 171 00:07:35,213 --> 00:07:37,181 Legal, shmegal -- where's the closest Kinko's? 172 00:07:37,215 --> 00:07:38,655 I'll have this divorce done by lunch. 173 00:07:38,683 --> 00:07:41,519 Yeah, not so fast. We need some details. 174 00:07:41,553 --> 00:07:42,953 Look, you. I know that it's juicy. 175 00:07:42,988 --> 00:07:44,154 But you have a client, so... 176 00:07:45,357 --> 00:07:46,957 What? Is this high school? 177 00:07:46,992 --> 00:07:49,326 Pretty much. Yeah, I mean, spill it. Who is this guy? 178 00:07:49,361 --> 00:07:51,529 Uh, I met the guy five years ago at a horse auction, 179 00:07:51,563 --> 00:07:53,564 and, uh, he won me a horse. 180 00:07:53,598 --> 00:07:56,534 Oh, that's romantic. Um, no. 181 00:07:56,568 --> 00:07:58,302 Not when you got to pay for it yourself. 182 00:07:58,336 --> 00:07:59,837 Oh. Yeah. 183 00:07:59,871 --> 00:08:02,339 He told me he was some big real-estate developer. 184 00:08:02,374 --> 00:08:03,641 More like a big con man. 185 00:08:03,675 --> 00:08:05,376 Guy didn't have a dollar to his name. 186 00:08:05,410 --> 00:08:07,375 Yeah, well, that's a deal breaker for you. 187 00:08:07,400 --> 00:08:08,045 Obviously. 188 00:08:08,046 --> 00:08:09,480 And then, like, two months later, 189 00:08:09,514 --> 00:08:11,582 I catch him cheating on me with the girl next door. 190 00:08:11,616 --> 00:08:14,785 Literally...next door. 191 00:08:14,819 --> 00:08:16,420 He's been living in Fort Lauderdale ever since. 192 00:08:16,454 --> 00:08:18,822 Okay? We good? Can we get back to work now? 193 00:08:18,857 --> 00:08:20,791 So you feel nothing for this guy. 194 00:08:20,825 --> 00:08:23,794 Oh. Oh, I feel something all right, 195 00:08:23,828 --> 00:08:26,797 like kicking his ass in front of all these nice people, 196 00:08:26,831 --> 00:08:28,966 but you're not worth ruining a good pair of shoes. 197 00:08:29,000 --> 00:08:30,634 Oh, I guess you got the papers. 198 00:08:30,669 --> 00:08:34,705 I was hoping to get here first, give them to you myself. 199 00:08:34,739 --> 00:08:36,974 Why? Hmm? Why now, Joey? 200 00:08:37,008 --> 00:08:39,143 I met someone, and she's a really nice girl. 201 00:08:39,177 --> 00:08:42,379 And I want to get married. Again? 202 00:08:42,414 --> 00:08:44,949 I thought you'd be happy for me and for you. 203 00:08:44,983 --> 00:08:46,584 It's the girl I'm worried about. 204 00:08:46,618 --> 00:08:48,385 I mean, what kind of con did you pull on her, huh? 205 00:08:48,420 --> 00:08:50,387 Hey, Selena, we have customers coming in, 206 00:08:50,422 --> 00:08:53,457 so why don't y'all go knife each other elsewhere? 207 00:08:53,491 --> 00:08:55,893 So, a nice girl, huh? 208 00:08:55,927 --> 00:08:57,761 What the hell is she doing with you? 209 00:08:57,796 --> 00:08:59,430 Why is that so hard to believe? 210 00:08:59,464 --> 00:09:01,298 'Cause every syllable out of your mouth is a lie. 211 00:09:01,333 --> 00:09:03,334 That's not true. Mm. My point exactly. 212 00:09:03,368 --> 00:09:06,637 So, what? You want me just to -- just to sign the divorce papers? 213 00:09:06,671 --> 00:09:08,272 That's it? You make me sound so cheap. 214 00:09:08,306 --> 00:09:10,574 Come on. It wasn't all that bad, was it, Lena? 215 00:09:10,609 --> 00:09:13,510 Don't. 216 00:09:13,545 --> 00:09:15,112 What? This has nothing to do with Tommy? 217 00:09:15,146 --> 00:09:16,447 What about Tommy? 218 00:09:16,481 --> 00:09:19,083 I ran into him last week. 219 00:09:19,117 --> 00:09:22,286 Yeah, he was, uh...he was commenting on my fancy Corvette 220 00:09:22,320 --> 00:09:24,622 and complimenting me on my Gucci. 221 00:09:24,656 --> 00:09:27,257 You know, I should have known that fathead would call you. 222 00:09:27,292 --> 00:09:29,259 Well, I don't want your cash. 223 00:09:29,294 --> 00:09:32,463 No, but, um -- but there's one thing. 224 00:09:32,497 --> 00:09:34,531 I want custody of Henry. 225 00:09:46,478 --> 00:09:48,779 Hey. 226 00:09:48,813 --> 00:09:52,316 Hey, man. Uh, glad to see you're out. 227 00:09:52,350 --> 00:09:56,153 You have no idea. 228 00:09:56,187 --> 00:09:58,155 Lacey tells me that you're bunking with Evan. 229 00:09:58,189 --> 00:09:59,823 How's that going? 230 00:09:59,858 --> 00:10:01,558 It's going. 231 00:10:01,593 --> 00:10:03,794 Look, Dale... 232 00:10:03,828 --> 00:10:07,164 You know how sorry I am about everything. 233 00:10:07,198 --> 00:10:10,000 And I am on a mission to do right by everybody. 234 00:10:10,035 --> 00:10:12,036 Yeah, so I hear. 235 00:10:15,407 --> 00:10:16,840 I need a job. 236 00:10:19,210 --> 00:10:22,379 You think you maybe have anything at the trucking company 237 00:10:22,414 --> 00:10:24,348 or the warehouse? 238 00:10:24,382 --> 00:10:26,550 Man, I'll carry boxes. I don't care. 239 00:10:26,584 --> 00:10:29,386 Um... 240 00:10:29,421 --> 00:10:31,021 Yeah, I mean, I can try. 241 00:10:31,056 --> 00:10:32,723 Thank you. 242 00:10:37,395 --> 00:10:41,899 You know, I got a job for you. Grab me my sticks. 243 00:10:43,802 --> 00:10:45,069 Come on, chop, chop. Let's go. 244 00:10:48,569 --> 00:10:50,225 Is this your drum set from high school? 245 00:10:50,226 --> 00:10:50,760 Yes. 246 00:10:51,572 --> 00:10:53,639 Is it? Don't act so surprised. 247 00:10:53,674 --> 00:10:55,702 They're in great shape, aren't they? Wow. Yes. 248 00:10:55,703 --> 00:10:57,704 Okay, well, this is why I don't throw anything away. 249 00:10:57,738 --> 00:10:59,272 Lacey makes fun of "Storage Wars." 250 00:10:59,306 --> 00:11:00,874 Those people know what they're doing. 251 00:11:00,908 --> 00:11:02,208 Wow. 252 00:11:02,243 --> 00:11:04,144 God, you remember those days? Oh, yeah. 253 00:11:04,178 --> 00:11:07,347 Me and you -- the Ring Pops. 254 00:11:07,381 --> 00:11:09,182 Right? Oh, my God. 255 00:11:09,216 --> 00:11:11,651 We had Lacey and Riley eating out of the palm of our hands. 256 00:11:11,685 --> 00:11:14,154 One, two, three, four. 257 00:11:17,992 --> 00:11:19,726 Yeah, look at you! 258 00:11:23,764 --> 00:11:27,800 You know, he doesn't give a crap about Henry. 259 00:11:27,835 --> 00:11:29,402 He hasn't seen him in four years. 260 00:11:29,436 --> 00:11:32,405 And now he wants custody? I am the one that feeds him. 261 00:11:32,439 --> 00:11:34,374 I am the one that bathes him. 262 00:11:34,408 --> 00:11:35,842 I'm the one that loves him. 263 00:11:35,876 --> 00:11:37,677 Selena, you never even mentioned Henry, 264 00:11:37,711 --> 00:11:38,845 not even a photograph. 265 00:11:38,879 --> 00:11:40,346 I mean, can you honestly picture 266 00:11:40,381 --> 00:11:43,483 that irresponsible ass mucking out his stall? 267 00:11:43,517 --> 00:11:44,884 I mean, it's -- it's like funny. 268 00:11:44,919 --> 00:11:47,053 Oh. We're not talking about a kid, are we? 269 00:11:47,087 --> 00:11:49,255 You know what? We might as well be, okay, 270 00:11:49,290 --> 00:11:51,691 because that horse is like my baby. 271 00:11:51,725 --> 00:11:53,493 Ooh. 272 00:11:53,527 --> 00:11:55,128 Mean, I love him just as much as you love your kids. 273 00:11:55,162 --> 00:11:56,663 Well... 274 00:11:56,697 --> 00:11:57,864 Or, you know, if your kids were like horses. 275 00:11:57,898 --> 00:11:59,532 You know what I'm saying. 276 00:11:59,567 --> 00:12:02,635 That rat bastard -- he's trying to take him away from me. 277 00:12:02,670 --> 00:12:05,638 Ha! What did you see in that guy, anyway? 278 00:12:05,673 --> 00:12:09,409 He reminded me of my father. Don't ask. 279 00:12:10,477 --> 00:12:12,712 Uh, no, we're asking. 280 00:12:12,746 --> 00:12:16,716 Charming, funny... 281 00:12:16,750 --> 00:12:21,521 A lying sack of... You know what? 282 00:12:21,555 --> 00:12:23,856 Were not doing this. I'm not doing this. 283 00:12:23,891 --> 00:12:27,527 Can he really take Henry? 284 00:12:27,561 --> 00:12:30,163 You know, I'm not -- I'm not sure. 285 00:12:30,197 --> 00:12:33,600 I mean, I guess legally 286 00:12:33,634 --> 00:12:35,969 he's entitled to half of everything, right? 287 00:12:36,003 --> 00:12:37,437 You know, Selena, you need a lawyer. Are you kidding me? 288 00:12:37,471 --> 00:12:39,939 Those guys charge more than I do an hour. 289 00:12:39,974 --> 00:12:41,608 Well, we have to do something. 290 00:12:41,642 --> 00:12:44,043 Okay, first of all, we don't have to do anything. Okay? 291 00:12:44,078 --> 00:12:45,878 I mean, I appreciate your help and all, 292 00:12:45,913 --> 00:12:47,880 but I'm not one of your clients. 293 00:12:47,915 --> 00:12:51,317 I can clean up my own shit... And my horse's. 294 00:12:57,157 --> 00:12:59,726 There you go. Thank you so much. 295 00:12:59,760 --> 00:13:01,728 Hi. Hey. 296 00:13:01,762 --> 00:13:03,296 Ooh, you brought me lunch? Yes. Your favorite chicken sandwich. 297 00:13:03,330 --> 00:13:05,164 Oh, and that good potato salad. 298 00:13:05,199 --> 00:13:07,000 Ooh. What's in the envelope? 299 00:13:07,034 --> 00:13:09,168 Just a flier advertising your husband's rock-'n'-roll band. 300 00:13:09,203 --> 00:13:11,170 Wow. 301 00:13:11,205 --> 00:13:13,373 I can not believe how official this all looks. 302 00:13:13,407 --> 00:13:15,208 It's cool, right? Oh, that is not going in the window. 303 00:13:15,242 --> 00:13:16,402 Why not? 304 00:13:16,427 --> 00:13:18,473 Kyle Parks on the guitar -- are you kidding me? 305 00:13:18,579 --> 00:13:21,447 Pick a side, Dale, and I better be on that side. 306 00:13:21,482 --> 00:13:25,285 Hey. Look, I'm on Evan's side. 307 00:13:25,319 --> 00:13:28,688 It's just...You can't deny that Kyle is trying. 308 00:13:28,722 --> 00:13:31,557 Oh, why didn't he try and be there for his wife and kids? 309 00:13:31,592 --> 00:13:33,693 I mean, you have no idea 310 00:13:33,727 --> 00:13:35,328 what Riley had to do to hold that family together. 311 00:13:35,362 --> 00:13:36,896 What are you talking about? I've been here the whole time. 312 00:13:36,930 --> 00:13:38,464 I know exactly what she's had to do. 313 00:13:38,499 --> 00:13:41,801 Look, I don't approve of what Kyle did -- not at all. 314 00:13:41,835 --> 00:13:43,336 But it doesn't matter what you and I think. 315 00:13:43,370 --> 00:13:44,737 He's Travis and Katie's daddy. 316 00:13:44,772 --> 00:13:46,739 And if he's happy, that's good for the kids. 317 00:13:46,774 --> 00:13:48,708 Oh, so that just earns him a spot in your band? 318 00:13:48,742 --> 00:13:50,643 Look, we grew up with the guy. 319 00:13:50,678 --> 00:13:52,545 It looked like he needed a gig. 320 00:13:52,579 --> 00:13:54,947 That's all this is -- a-a jump-start. 321 00:13:54,982 --> 00:13:58,785 He is not the big football star we all used to look up to, Dale. 322 00:13:58,819 --> 00:14:01,487 You seriously want me to kick him out of the band? 323 00:14:01,522 --> 00:14:03,721 If you want that poster in the window. 324 00:14:03,746 --> 00:14:04,357 Wow. 325 00:14:04,358 --> 00:14:07,727 You got to do some thinking. I suggest you talk to Riley. 326 00:14:07,761 --> 00:14:09,529 'Cause I don't think I'm the problem here. 327 00:14:09,563 --> 00:14:10,697 Are you saying I'm the problem? 328 00:14:10,731 --> 00:14:12,632 I'm taking the good potato salad. 329 00:14:12,666 --> 00:14:14,467 You just gave me stress hunger. 330 00:14:18,439 --> 00:14:22,709 When you graduate, you're officially gonna be boots, 331 00:14:22,743 --> 00:14:26,713 which means the only thing lower than you is shit. 332 00:14:26,747 --> 00:14:29,148 Now, apparently, I drew the short straw, 333 00:14:29,183 --> 00:14:31,351 and I'm stuck with this group when you graduate, 334 00:14:31,385 --> 00:14:33,986 so any mistakes you're gonna make, 335 00:14:34,021 --> 00:14:36,089 make them at your cadet party 336 00:14:36,123 --> 00:14:39,525 'cause tomorrow you are all officers of the law. 337 00:14:39,560 --> 00:14:43,429 Any questions? Good. See you all at graduation. 338 00:14:43,464 --> 00:14:44,931 Sir, just wondering, 339 00:14:44,965 --> 00:14:47,934 how do I fast-track to homicide detective? 340 00:14:50,204 --> 00:14:53,072 24 hours, and this will be our home. 341 00:14:53,107 --> 00:14:56,008 Pretty cool, huh? 342 00:14:56,043 --> 00:14:58,411 I cannot believe I made it. 343 00:14:58,445 --> 00:14:59,779 Why? You earned it. 344 00:14:59,813 --> 00:15:01,214 Yeah, I just -- I've done a lot of things, 345 00:15:01,248 --> 00:15:02,615 but nothing's felt like me. 346 00:15:02,649 --> 00:15:04,450 I mean, I played football 'cause my brother did, 347 00:15:04,485 --> 00:15:07,186 did construction 'cause my brother did. 348 00:15:07,221 --> 00:15:08,755 This is the first time 349 00:15:08,789 --> 00:15:12,125 I feel like I'm exactly where I'm supposed to be. 350 00:15:12,159 --> 00:15:15,695 So, it's just the job, huh? 351 00:15:15,729 --> 00:15:19,065 I thought you graduated first in our class? 352 00:15:23,570 --> 00:15:25,738 Don't worry, Henry. 353 00:15:25,773 --> 00:15:28,074 I'm not gonna let anything happen to you. 354 00:15:28,108 --> 00:15:29,242 We're a team, buddy. 355 00:15:29,276 --> 00:15:30,543 Just if Joey shows up, 356 00:15:30,577 --> 00:15:32,779 do me a favor and kick him in the nuts. 357 00:15:32,813 --> 00:15:34,414 Yeah, about that. 358 00:15:34,448 --> 00:15:36,849 Isn't he beautiful? Yes, he is. 359 00:15:36,884 --> 00:15:38,851 Yes, he is, and he's my number-one man. 360 00:15:38,886 --> 00:15:40,787 Yes, he is. Well, as the other man in your life, 361 00:15:40,821 --> 00:15:42,422 I'm kind of surprised your ex-husband 362 00:15:42,456 --> 00:15:43,856 never came up in conversation. 363 00:15:43,891 --> 00:15:45,258 Well, it's like I said. 364 00:15:45,292 --> 00:15:47,894 It's just paperwork, wasn't important. 365 00:15:47,928 --> 00:15:49,695 Wasn't important to tell me that you're married? 366 00:15:49,730 --> 00:15:52,432 Well, why would it be? We're not playing house, Derek. 367 00:15:52,466 --> 00:15:53,633 We're fun buddies. 368 00:15:53,667 --> 00:15:56,035 You know, I keep saying that word. 369 00:15:56,069 --> 00:15:57,603 Would you do me a favor? 370 00:15:57,638 --> 00:15:59,318 Would you try and talk some sense into her? 371 00:15:59,339 --> 00:16:01,874 She seems to love you. 372 00:16:01,909 --> 00:16:03,709 I do love you. 373 00:16:05,078 --> 00:16:07,480 Don't I, Henry? 374 00:16:25,751 --> 00:16:27,306 Hey. 375 00:16:27,307 --> 00:16:29,475 It's late. Is everything all right? 376 00:16:29,509 --> 00:16:32,401 Yeah, it -- it's more than all right, actually. 377 00:16:32,402 --> 00:16:33,402 Can I come in? 378 00:16:33,437 --> 00:16:35,638 Sure. 379 00:16:35,672 --> 00:16:37,406 What is it? 380 00:16:37,441 --> 00:16:40,042 I wanted to invite you to something. 381 00:16:40,077 --> 00:16:43,179 The Ring Pops. Yeah. 382 00:16:43,213 --> 00:16:45,213 I'm playing a gig with Dale on Sunday. Wow, really? 383 00:16:45,215 --> 00:16:46,816 I thought maybe I could get my guitar. 384 00:16:46,850 --> 00:16:49,318 Oh, sure. I'll get it for you. 385 00:16:49,353 --> 00:16:51,921 Uh, the train sandwiches, by the way, were a big hit. 386 00:16:51,955 --> 00:16:55,758 And Travis, he did really well on his test. 387 00:16:55,792 --> 00:16:58,594 Best score ever. Yeah? 388 00:16:58,629 --> 00:17:00,229 Well, you know, when he slows down a little bit, 389 00:17:00,264 --> 00:17:02,231 he doesn't mix the letters up as much. 390 00:17:02,266 --> 00:17:05,067 I think that tutor you got him is -- is really helping. 391 00:17:05,102 --> 00:17:07,203 Yeah, if we stay on him. We can do that. 392 00:17:09,306 --> 00:17:10,873 You know, and I was also thinking -- 393 00:17:10,908 --> 00:17:12,542 I mean, if it's all right with you -- 394 00:17:12,576 --> 00:17:13,743 I'd like to set up a schedule 395 00:17:13,777 --> 00:17:15,278 for me to bring the kids to school, 396 00:17:15,312 --> 00:17:18,347 you know, now that I know the goodbye dance. 397 00:17:18,382 --> 00:17:19,916 Oh, they taught you that. Oh, yeah. 398 00:17:19,950 --> 00:17:21,551 They got that whole arm motion down pretty good. 399 00:17:21,585 --> 00:17:23,920 Yeah. 400 00:17:23,954 --> 00:17:26,055 It's nice to see you smile. 401 00:17:26,089 --> 00:17:27,957 Look. I know you're busy. 402 00:17:27,991 --> 00:17:31,727 I don't know what you have going on with work, but it'd be -- 403 00:17:31,762 --> 00:17:34,130 it'd be great if you could come watch me play. 404 00:17:40,470 --> 00:17:42,371 Are we in the free zone? The what? 405 00:17:42,406 --> 00:17:44,774 The place where I can safely say what I feel without getting blasted. 406 00:17:44,808 --> 00:17:46,609 Of course, always. 407 00:17:46,643 --> 00:17:49,445 Good...'Cause I'm not on board with this whole Kyle thing. 408 00:17:49,479 --> 00:17:51,447 Okay. You care to elaborate? 409 00:17:51,481 --> 00:17:53,282 I mean, he's only been home a couple of days, 410 00:17:53,317 --> 00:17:54,984 and he's already taking the kids to school 411 00:17:55,018 --> 00:17:56,619 and playing in Dale's band? 412 00:17:56,653 --> 00:17:57,954 I don't trust him, Riley. 413 00:17:57,988 --> 00:17:59,455 Okay, I'm not asking you to trust him, okay. 414 00:17:59,489 --> 00:18:01,457 I'm not 100% either, 415 00:18:01,491 --> 00:18:03,826 but I can promise you that he is not gonna hurt us again. 416 00:18:03,860 --> 00:18:05,461 You can't promise that. 417 00:18:05,495 --> 00:18:07,463 You may not remember what it was like when he walked out. 418 00:18:07,497 --> 00:18:09,899 Oh, Lacey, I remember. Do you? 419 00:18:09,933 --> 00:18:11,634 'Cause you were a complete mess. 420 00:18:11,668 --> 00:18:13,636 It almost destroyed you, Riley. 421 00:18:13,670 --> 00:18:15,605 Yeah, but it didn't. 422 00:18:15,639 --> 00:18:17,807 Travis and Katie are the closest thing 423 00:18:17,841 --> 00:18:19,208 that I have to my own kids. 424 00:18:19,242 --> 00:18:21,811 If he disappoints them -- 425 00:18:21,845 --> 00:18:23,079 Look. I have my doubts, too, okay? 426 00:18:23,113 --> 00:18:25,748 That's why he's not staying here. 427 00:18:25,782 --> 00:18:29,752 He's trying, and I have to give him a chance 428 00:18:29,786 --> 00:18:31,220 to try and make it right. 429 00:18:31,254 --> 00:18:33,689 Well, I think that man used up all his chances. 430 00:18:33,724 --> 00:18:35,958 Okay, Lacey, I've got to get to work. 431 00:18:35,993 --> 00:18:37,026 Why don't you go find Kyle, you know, 432 00:18:37,060 --> 00:18:38,594 teach him about the free zone? 433 00:18:38,629 --> 00:18:40,763 Why does everybody want me to be talking to someone else? 434 00:18:40,797 --> 00:18:45,201 I mean, God, it's like I'm never talking to the right person. 435 00:18:45,235 --> 00:18:46,736 Lord. 436 00:18:48,839 --> 00:18:52,808 Well, aren't you just a handsome officer and a gentleman? 437 00:18:52,843 --> 00:18:55,811 Come on. Turn around. Let me get a better look at you. 438 00:18:55,846 --> 00:18:58,314 Thanks so much for altering this. 439 00:18:58,348 --> 00:19:00,950 I'm so proud of you. An officer of the law -- 440 00:19:00,984 --> 00:19:03,386 I mean, they don't just give those badges to anybody. 441 00:19:03,420 --> 00:19:04,620 Well, I couldn't have done it 442 00:19:04,655 --> 00:19:05,888 without all you guys supporting me. 443 00:19:05,922 --> 00:19:07,556 Hmm. 444 00:19:07,591 --> 00:19:11,394 So, how are you doing with, uh, Kyle being back? 445 00:19:11,428 --> 00:19:13,829 That can't be easy. You have no idea. 446 00:19:13,864 --> 00:19:15,097 Yeah, well, if it were me, 447 00:19:15,132 --> 00:19:16,666 I would have kicked him to the curb. 448 00:19:16,700 --> 00:19:18,267 I hope that chair of yours is real uncomfortable. 449 00:19:18,301 --> 00:19:22,004 Yeah. It's got its lumps. Good. 450 00:19:22,039 --> 00:19:23,339 You know, I miss you guys. 451 00:19:23,373 --> 00:19:26,976 Feels like I'm always training or studying. 452 00:19:27,010 --> 00:19:28,644 Oh, well, I hope you're having a little fun. 453 00:19:28,679 --> 00:19:30,579 I mean, you can't work every second. 454 00:19:30,614 --> 00:19:33,249 I am -- I am having fun. 455 00:19:33,283 --> 00:19:34,450 What is going on with you? 456 00:19:34,484 --> 00:19:37,286 Are -- are you seeing somebody? 457 00:19:37,320 --> 00:19:40,656 Oh, my God. You are. 458 00:19:40,691 --> 00:19:43,092 I'm not sure. Ah, come on. Spill it. 459 00:19:43,126 --> 00:19:44,427 I want her name. 460 00:19:44,461 --> 00:19:46,262 Okay, well, her name is Shelby. 461 00:19:46,296 --> 00:19:48,864 But, you know, it's -- it's early, so we'll see. 462 00:19:48,899 --> 00:19:50,700 Well, it's too bad that things didn't work out with you -- 463 00:19:50,734 --> 00:19:55,538 Yeah, well, you know... It's -- it's for the best. 464 00:19:55,572 --> 00:19:58,374 I know. 465 00:20:00,310 --> 00:20:02,278 I'm almost done with my sketch. 466 00:20:02,312 --> 00:20:03,879 Yeah, I can see that. 467 00:20:03,914 --> 00:20:05,848 And then I'll paint it. 468 00:20:05,882 --> 00:20:08,117 You really love your job, don't you? Mm-hmm. 469 00:20:08,151 --> 00:20:10,486 I actually have my first gallery showing this weekend. 470 00:20:10,520 --> 00:20:14,023 Your first showing, Victor, that's...that's amazing. 471 00:20:14,057 --> 00:20:17,526 Yeah. I'm excited. 472 00:20:17,561 --> 00:20:21,564 You seem excited. Okay, what's going on? 473 00:20:21,598 --> 00:20:24,500 When I quit law, my parents stopped speaking to me. 474 00:20:24,534 --> 00:20:26,802 You know, my dad's a lawyer. His dad's a lawyer. 475 00:20:26,837 --> 00:20:30,005 They just couldn't accept that I wanted something different. 476 00:20:30,040 --> 00:20:32,742 The thing is, I -- I always imagined 477 00:20:32,776 --> 00:20:34,744 my parents at my first art opening. 478 00:20:34,778 --> 00:20:36,512 Well, did you invite them? 479 00:20:36,546 --> 00:20:39,515 We haven't spoken in two years. 480 00:20:39,549 --> 00:20:41,417 Families aren't easy. 481 00:20:41,451 --> 00:20:44,053 Sometimes, they're downright disappointing. 482 00:20:44,087 --> 00:20:46,522 Yeah. You can say that again. 483 00:20:46,556 --> 00:20:48,424 You know what I've learned lately? 484 00:20:48,458 --> 00:20:51,494 You still got to try. You should call them. 485 00:20:51,528 --> 00:20:53,596 Maybe. 486 00:20:55,098 --> 00:20:56,699 I'm sorry. I-I didn't mean to -- 487 00:20:56,733 --> 00:20:58,701 No. I love that you want to help me. 488 00:20:58,735 --> 00:21:00,536 I just want to finish this sketch 489 00:21:00,570 --> 00:21:03,706 if that's all right with you. 490 00:21:03,740 --> 00:21:05,441 Sure. 491 00:21:05,475 --> 00:21:06,776 I'm gonna do this one in acrylic. 492 00:21:06,810 --> 00:21:08,110 You're not gonna see my face, right? 493 00:21:08,145 --> 00:21:11,347 I know the rules. 494 00:21:11,381 --> 00:21:16,352 Do you mind if I break one of my own rules? 495 00:21:16,386 --> 00:21:20,222 I'm not gonna lie. This isn't good. 496 00:21:20,257 --> 00:21:22,158 He's entitled to half your marital assets, 497 00:21:22,192 --> 00:21:23,926 including your salary. Okay. 498 00:21:23,960 --> 00:21:25,561 What about Henry? 499 00:21:25,595 --> 00:21:27,997 It says here he wants Henry or half of his value, 500 00:21:28,031 --> 00:21:29,832 which is 30 grand. 501 00:21:29,866 --> 00:21:31,233 Wow, that's a lot of money. 502 00:21:31,268 --> 00:21:32,902 I mean, what is he? Royalty? 503 00:21:32,936 --> 00:21:35,905 He's off the track, so he's related to a lot of fast horses. 504 00:21:35,939 --> 00:21:37,373 Okay, so wait a minute. 505 00:21:37,407 --> 00:21:38,874 If Joey's entitled to half of Selena's assets, 506 00:21:38,909 --> 00:21:40,176 what about half of Joey's? 507 00:21:40,210 --> 00:21:41,610 He claims to be a real-estate guy, 508 00:21:41,645 --> 00:21:43,045 but hasn't made a dime in years. 509 00:21:43,079 --> 00:21:45,447 I could have told you that. 510 00:21:45,482 --> 00:21:47,516 All right, so what if I just, um, refuse to settle. 511 00:21:47,551 --> 00:21:49,351 The guy's savvier than that. 512 00:21:49,386 --> 00:21:51,353 He applied for a forensic audit. 513 00:21:51,388 --> 00:21:53,022 What the hell is that? 514 00:21:53,056 --> 00:21:55,925 Opening up all your books. Joey could clean you out. 515 00:21:55,959 --> 00:21:57,927 I don't got books, all right. 516 00:21:57,961 --> 00:21:59,862 I mean, just tax returns. 517 00:21:59,896 --> 00:22:01,630 Yeah, and tips. 518 00:22:01,665 --> 00:22:03,199 Since you're an all-cash business, 519 00:22:03,233 --> 00:22:05,601 anybody could see that your returns don't add up. 520 00:22:05,635 --> 00:22:07,436 The problem is his next move 521 00:22:07,470 --> 00:22:09,538 is gonna be to look at your employer's books, 522 00:22:09,573 --> 00:22:12,241 see where you're getting your cash. 523 00:22:12,275 --> 00:22:15,277 My suggestion -- give him Henry. 524 00:22:18,481 --> 00:22:20,416 I'll let you two think about it. 525 00:22:20,450 --> 00:22:22,284 - I'm here if you need me. - Thank you. 526 00:22:24,321 --> 00:22:25,754 Look, Selena, we cannot let Joey 527 00:22:25,789 --> 00:22:27,489 get his hands on the books here at the Rub. 528 00:22:27,524 --> 00:22:28,657 You know that, right? He's bluffing. 529 00:22:28,692 --> 00:22:30,259 No, not in this case. 530 00:22:30,293 --> 00:22:31,760 He knows that you can't afford all those handbags 531 00:22:31,795 --> 00:22:33,162 and a Corvette on that salary. 532 00:22:33,196 --> 00:22:35,164 Look, he doesn't care about Henry. 533 00:22:35,198 --> 00:22:37,433 He'll sell him five minutes after he gets him. 534 00:22:37,467 --> 00:22:39,435 Then you're gonna have to find the money somehow, because if you don't, 535 00:22:39,469 --> 00:22:41,337 you, me, and this place -- we're going down. 536 00:22:53,423 --> 00:22:54,021 Hey. 537 00:22:54,022 --> 00:22:56,087 Hi. 538 00:22:56,088 --> 00:22:58,810 Raspberry with powdered sugar -- your favorite. 539 00:22:58,811 --> 00:23:00,412 And yours. Yeah. 540 00:23:00,446 --> 00:23:03,215 My mama didn't raise me stupid. 541 00:23:03,249 --> 00:23:04,749 Mm. 542 00:23:04,784 --> 00:23:06,952 Mama, you're shaking. 543 00:23:06,986 --> 00:23:08,687 It's not as bad as it looks. 544 00:23:08,721 --> 00:23:11,389 Really? No. It's a bitch. 545 00:23:11,424 --> 00:23:13,024 Yeah, you never were a good liar. 546 00:23:13,059 --> 00:23:15,594 You and me both. 547 00:23:15,628 --> 00:23:19,231 When did life get so hard, mama? 548 00:23:19,265 --> 00:23:23,235 One day at a time, sweetheart, just one day at time. 549 00:23:23,269 --> 00:23:24,603 At least, that's what 550 00:23:24,637 --> 00:23:26,638 these smartass counselors around here say. 551 00:23:32,445 --> 00:23:34,813 You know, if you ever want to talk about this -- 552 00:23:34,847 --> 00:23:37,315 All we do around here is talk. 553 00:23:37,350 --> 00:23:41,486 Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. 554 00:23:41,520 --> 00:23:43,321 And Kyle. 555 00:23:43,356 --> 00:23:46,291 And Kyle. 556 00:23:55,935 --> 00:23:58,737 Uh, hey, Selena. What are you doing? 557 00:23:58,771 --> 00:24:00,138 You know, this isn't good for business, right? 558 00:24:00,172 --> 00:24:01,506 I mean, he can't stay here. 559 00:24:01,540 --> 00:24:03,341 Oh, calm down. I wasn't planning on it. 560 00:24:03,376 --> 00:24:05,176 That guy's just helping me move Henry. 561 00:24:05,211 --> 00:24:07,312 There's a stall opening up in a day or two 562 00:24:07,346 --> 00:24:09,414 at some secret location. Uh, where is it? 563 00:24:09,448 --> 00:24:11,616 Well, if I told you, then it wouldn't be a secret. 564 00:24:11,651 --> 00:24:12,751 So you're not selling him? 565 00:24:12,785 --> 00:24:14,019 Would you sell your kid? 566 00:24:15,002 --> 00:24:16,869 I mean if your kid was a horse. 567 00:24:16,904 --> 00:24:18,918 Okay, you're gonna have to come up with the money, plain and simple. 568 00:24:18,919 --> 00:24:20,353 Look, I told you I can handle it, all right. 569 00:24:20,387 --> 00:24:23,189 I just need to find this damn bridle. 570 00:24:23,224 --> 00:24:26,226 Oh, good. Here it is. 571 00:24:27,795 --> 00:24:30,196 Thank God for these bags. He's got a lot of gear. 572 00:24:30,231 --> 00:24:34,285 Selena, is that a diaper bag? Yeah. 573 00:24:34,286 --> 00:24:35,067 Took me 12 hours, but I finally wore down Clutch23 -- 574 00:24:35,068 --> 00:24:37,062 As if she needs a diaper bag. And you do. 575 00:24:37,063 --> 00:24:38,631 You can never have too many bags. 576 00:24:38,665 --> 00:24:40,533 Maybe you can. 577 00:24:43,637 --> 00:24:45,938 I have an idea. 578 00:24:45,972 --> 00:24:48,707 Okay, vintage clutch -- $800. 579 00:24:48,742 --> 00:24:52,945 Ooh, uh, Hermes h-belt -- $200. 580 00:24:52,979 --> 00:24:54,880 Whoa, whoa. Are you kidding me? 581 00:24:54,915 --> 00:24:56,549 It's a fire sale. We have to take what we can get. 582 00:24:56,583 --> 00:24:57,983 I'd just like to point out 583 00:24:58,018 --> 00:24:59,852 that we could be servicing our customers. 584 00:24:59,886 --> 00:25:01,687 Yes, but by helping Selena, we're helping ourselves. 585 00:25:01,721 --> 00:25:02,855 Now get back to work. 586 00:25:02,889 --> 00:25:05,291 What's this worth? 587 00:25:05,325 --> 00:25:07,626 Oh, uh, $400? So 100 bucks an inch? 588 00:25:07,661 --> 00:25:08,861 Ain't that how you charge? 589 00:25:08,895 --> 00:25:10,296 If I was, I'd be getting $1,000. 590 00:25:14,100 --> 00:25:16,235 Uh, let's hold. 591 00:25:16,269 --> 00:25:18,804 Wait, um, what? Whoa. Wait. 592 00:25:18,839 --> 00:25:21,407 Wait. Just don't. No. No. No. Unh-unh. 593 00:25:21,441 --> 00:25:22,508 No. Not this one. 594 00:25:24,511 --> 00:25:28,247 What? I had this when I lost my virginity. 595 00:25:28,281 --> 00:25:30,850 Your virginity -- oh, so you've had that since you were 15. 596 00:25:30,884 --> 00:25:32,751 My Rub virginity. 597 00:25:32,786 --> 00:25:34,587 Come on, it's sentimental. Look, I get it. 598 00:25:34,621 --> 00:25:36,188 It's hard. But they're just possessions. 599 00:25:36,223 --> 00:25:38,591 You said it yourself. 600 00:25:38,625 --> 00:25:41,238 I mean, Henry's like your baby, right? 601 00:25:41,263 --> 00:25:42,061 Yes. 602 00:25:42,062 --> 00:25:44,363 Okay, so then what's it gonna be, Henry or the handbags? 603 00:25:44,397 --> 00:25:46,165 Come on. You can do this. 604 00:25:46,199 --> 00:25:48,367 Yes! I just sold my first purse. 605 00:25:49,970 --> 00:25:52,738 Why you all looking at me? 606 00:25:57,944 --> 00:26:00,579 Hey. 607 00:26:00,614 --> 00:26:02,014 You just missed Evan. 608 00:26:02,048 --> 00:26:04,250 I'm not here for Evan. 609 00:26:08,088 --> 00:26:11,357 We go one round or two? 610 00:26:11,391 --> 00:26:13,692 If I went there, you'd be K.O.'d in a minute. 611 00:26:13,727 --> 00:26:15,761 Fair enough. 612 00:26:15,795 --> 00:26:18,497 Look. I'm glad you're here. 613 00:26:18,531 --> 00:26:20,566 I -- if I'm gonna get clear with Riley, I want to get clear 614 00:26:20,600 --> 00:26:22,201 with you first, and you and I haven't had a chance to -- 615 00:26:22,235 --> 00:26:24,603 Don't do that. What? 616 00:26:24,638 --> 00:26:26,071 Get in front of it like that. 617 00:26:26,106 --> 00:26:28,007 I am running this free zone. 618 00:26:28,041 --> 00:26:29,875 All right. 619 00:26:35,782 --> 00:26:37,816 I'm ready. 620 00:26:37,851 --> 00:26:40,753 What are you up to, Kyle? 621 00:26:40,787 --> 00:26:41,887 What do you mean? 622 00:26:41,922 --> 00:26:44,523 I see Riley warming up to you. 623 00:26:44,557 --> 00:26:47,226 It makes me nervous. And I don't blame you. 624 00:26:47,260 --> 00:26:49,061 You're looking out for her, and she's lucky to have you. 625 00:26:49,095 --> 00:26:51,263 Damn straight. 626 00:26:51,298 --> 00:26:53,565 But, Lacey, you have to understand that I love her, too. 627 00:26:53,600 --> 00:26:55,401 You know, when you left...Do you -- 628 00:26:55,435 --> 00:26:57,569 do you have any idea how hard it was to watch 629 00:26:57,604 --> 00:26:59,371 my best friend break down like that? 630 00:26:59,406 --> 00:27:03,676 I am not proud of what I did, but I am here now. 631 00:27:03,710 --> 00:27:05,945 Yeah, and Riley's doing great. 632 00:27:05,979 --> 00:27:07,546 I just don't want to see you ruin that. 633 00:27:10,216 --> 00:27:13,352 One day at a time. 634 00:27:13,386 --> 00:27:16,889 That's how I learned to live my life in recovery, 635 00:27:16,923 --> 00:27:18,357 and that's how I plan to 636 00:27:18,391 --> 00:27:20,859 win back the love and trust of my family, 637 00:27:20,894 --> 00:27:25,331 and that includes you, Lacey. 638 00:27:28,335 --> 00:27:29,902 I'm keeping my eye on you. 639 00:27:29,936 --> 00:27:33,539 You may be able to charm Dale, but I'm not that easy. 640 00:27:33,573 --> 00:27:36,041 I'm gonna be watching your every move like a hawk, 641 00:27:36,076 --> 00:27:39,645 even when you think I'm not looking. 642 00:27:41,681 --> 00:27:44,883 Okay. 643 00:27:51,992 --> 00:27:54,793 Thought you could use this. 644 00:27:54,828 --> 00:27:56,328 Thanks. 645 00:27:56,363 --> 00:27:58,964 To Henry? 646 00:27:58,999 --> 00:28:00,766 Mm. 647 00:28:06,673 --> 00:28:11,844 Look -- I know you think this is, um, stupid, 648 00:28:11,878 --> 00:28:15,681 you know, me being upset about all this stuff, but... 649 00:28:15,715 --> 00:28:18,684 It's history, you know. 650 00:28:18,718 --> 00:28:23,122 Like, I-I don't know, baseball cards or jockstraps 651 00:28:23,156 --> 00:28:25,290 or whatever it is you guys collect. 652 00:28:25,325 --> 00:28:27,359 I get it. 653 00:28:27,394 --> 00:28:31,697 You want to take your mind off this for a bit? 654 00:28:31,731 --> 00:28:35,134 Um... 655 00:28:35,168 --> 00:28:38,137 You know, I don't -- 656 00:28:38,171 --> 00:28:43,208 I don't think I want to be fun buddies anymore. 657 00:28:45,211 --> 00:28:47,646 So what, do you want to go steady? 658 00:28:51,751 --> 00:28:53,952 Hell no. 659 00:28:53,987 --> 00:28:56,955 Relationships are nothing but trouble. 660 00:28:56,990 --> 00:28:59,892 I mean, look where this one got me -- 661 00:28:59,926 --> 00:29:05,931 six Louis Vuittons and four...Guccis lighter. 662 00:29:09,402 --> 00:29:11,203 What we had was awesome. 663 00:29:11,237 --> 00:29:15,074 You don't get a medal for being unhappy. 664 00:29:26,719 --> 00:29:29,088 So that's Kyle -- after all this time. 665 00:29:29,122 --> 00:29:31,156 Yeah, that's him -- up close and in the flesh. 666 00:29:31,191 --> 00:29:33,592 I can see why you fell for him. 667 00:29:33,626 --> 00:29:36,862 Just promise me you'll be careful. 668 00:29:36,896 --> 00:29:39,364 I promise. Liar. 669 00:29:42,235 --> 00:29:43,702 All right, let's talk about something important 670 00:29:43,736 --> 00:29:45,170 like your wedding. Oh. 671 00:29:45,205 --> 00:29:47,172 Yes, girl, let me see that rock. 672 00:29:47,207 --> 00:29:48,674 I thought you'd never ask. 673 00:29:48,708 --> 00:29:51,076 Georgia, that is beautiful. 674 00:29:51,111 --> 00:29:52,444 That was just about 675 00:29:52,479 --> 00:29:54,213 the most romantic proposal I've ever seen. 676 00:29:54,247 --> 00:29:55,881 Hey, you know what? Dale's was charming. 677 00:29:55,915 --> 00:29:59,551 Yeah, if you like your face plastered across the Jumbotron. 678 00:29:59,586 --> 00:30:02,087 Yeah, go Astros! Go Astros! 679 00:30:16,970 --> 00:30:18,804 Hello? 680 00:30:18,838 --> 00:30:21,607 Hey, Shelby. What's up? 681 00:30:21,641 --> 00:30:23,709 Why, Evan Parks, is this a booty call? 682 00:30:23,743 --> 00:30:26,645 What? No. This is not a booty call. 683 00:30:26,679 --> 00:30:28,881 Really, 'cause it's past 10:00, 684 00:30:28,915 --> 00:30:30,549 and it sounds like you're at home, 685 00:30:30,583 --> 00:30:32,384 which officially makes it a booty call. 686 00:30:32,418 --> 00:30:33,986 Listen, I'm about to be a sworn officer of the law. 687 00:30:34,020 --> 00:30:37,156 It would my duty to disclose if this were a booty call, 688 00:30:37,190 --> 00:30:38,290 which it definitely is not. 689 00:30:38,324 --> 00:30:39,658 You talk too much. 690 00:30:39,692 --> 00:30:41,960 If you want this, you got to earn it. 691 00:30:41,995 --> 00:30:44,596 That's why I was calling. 692 00:30:44,631 --> 00:30:48,167 I wanted to take you out again. 693 00:30:48,201 --> 00:30:50,469 I think that can be arranged. 694 00:30:50,503 --> 00:30:53,172 Well played, by the way. 695 00:30:53,206 --> 00:30:55,574 This was not a booty call. 696 00:30:55,608 --> 00:30:57,176 You keep telling yourself that. 697 00:30:57,210 --> 00:31:00,012 Bye. 698 00:31:09,556 --> 00:31:11,957 You coming to hear him play -- what's that about? 699 00:31:11,991 --> 00:31:13,592 I'm just sitting here with you two girls, 700 00:31:13,626 --> 00:31:14,960 listening to some music. 701 00:31:14,994 --> 00:31:16,995 Mm. Let's be honest. 702 00:31:17,030 --> 00:31:19,464 This is not just about the music. He's trying. 703 00:31:19,499 --> 00:31:22,134 I know he is. 704 00:31:36,416 --> 00:31:38,383 Yeah! 705 00:31:38,418 --> 00:31:41,386 - Yeah! - Whoo! 706 00:31:41,421 --> 00:31:43,622 Beautiful, beautiful. 707 00:31:43,656 --> 00:31:46,158 I'm gonna go see my man. Go see him. 708 00:31:54,767 --> 00:31:57,369 Well, I'm really glad you came. 709 00:31:57,403 --> 00:31:59,371 You were great. Thank you. 710 00:31:59,405 --> 00:32:02,674 I felt like a kid again. Yeah, me too. 711 00:32:04,744 --> 00:32:08,146 Hey, do you remember that time in mama's backyard 712 00:32:08,181 --> 00:32:09,548 When we were playing 713 00:32:09,582 --> 00:32:11,250 and you thought you were Stevie Ray Vaughan? 714 00:32:11,284 --> 00:32:13,685 Whoa, hold -- no. I've never compared myself to Stevie. 715 00:32:13,720 --> 00:32:15,654 Um, okay, but your guitar solo was... 716 00:32:15,688 --> 00:32:17,022 It was epic. Yeah, I know. 717 00:32:17,056 --> 00:32:18,657 I was gonna say very long and unexpected. 718 00:32:18,691 --> 00:32:21,260 You know who loved it? 719 00:32:21,294 --> 00:32:22,494 Linette. Linette. 720 00:32:22,528 --> 00:32:25,330 Yeah, well, she had earplugs. 721 00:32:26,544 --> 00:32:28,545 How's mama doing? 722 00:32:28,579 --> 00:32:32,182 Harder than she thought, but she's gonna get through it. 723 00:32:32,216 --> 00:32:35,018 ♪ Same bed but it feels just a little bit bigger now ♪ 724 00:32:35,052 --> 00:32:37,520 Yeah, I was thinking about maybe going to see her 725 00:32:37,555 --> 00:32:39,923 if that would be okay. 726 00:32:39,957 --> 00:32:43,126 Wow, that would -- that would be really sweet. 727 00:32:43,160 --> 00:32:45,061 Thank you. 728 00:32:45,095 --> 00:32:48,064 I have something for you. 729 00:32:48,098 --> 00:32:50,003 ♪ Just tear me down 730 00:32:50,004 --> 00:32:50,895 Kyle, what is this? 731 00:32:50,896 --> 00:32:52,296 Well, I got a few days unloading trucks. 732 00:32:52,330 --> 00:32:53,564 Dale gave me an advance. 733 00:32:53,598 --> 00:32:54,865 Okay, this is -- 734 00:32:54,900 --> 00:32:56,400 It's not -- it's not much. I know. 735 00:32:56,434 --> 00:32:58,636 I just -- That's not what I was gonna say. 736 00:32:58,670 --> 00:33:04,475 Well, before you say anything... 737 00:33:04,509 --> 00:33:07,478 I just want you to know that I'm gonna do whatever it takes. 738 00:33:07,512 --> 00:33:11,749 ♪ That I should have bought you flowers ♪ 739 00:33:11,783 --> 00:33:14,184 ♪ and held your hand 740 00:33:14,219 --> 00:33:16,186 ♪ should have gave you all my hours ♪ 741 00:33:16,221 --> 00:33:18,389 May I have this dance? 742 00:33:18,423 --> 00:33:20,925 ♪ When I had the chance yes. 743 00:33:20,959 --> 00:33:23,227 ♪ Take you to every party 744 00:33:23,261 --> 00:33:27,665 ♪ 'cause all you wanted to do was dance ♪ 745 00:33:27,699 --> 00:33:30,668 ♪ now my baby's dancing 746 00:33:30,702 --> 00:33:34,872 ♪ but she's dancing with another man ♪ 747 00:33:34,906 --> 00:33:38,075 ♪ although it hurts 748 00:33:38,109 --> 00:33:40,010 ♪ I'll be the first 749 00:33:40,045 --> 00:33:47,618 ♪ to say that I was wro-o-o-o-ng ♪ 750 00:33:47,652 --> 00:33:51,288 ♪ oh, I know I'm probably much too late ♪ 751 00:33:51,323 --> 00:33:54,725 ♪ to try and apologize for my mistakes ♪ 752 00:33:54,759 --> 00:33:59,229 ♪ but I just want you to know 753 00:34:11,293 --> 00:34:12,380 So, I was thinking about 754 00:34:12,381 --> 00:34:15,783 having some of my cadet buddies over before graduation. 755 00:34:15,817 --> 00:34:18,619 That's cute. You gonna do each other's hair and makeup? 756 00:34:18,653 --> 00:34:20,221 Yeah, something like that. 757 00:34:20,255 --> 00:34:21,856 Anyway, it's gonna get crowded 758 00:34:21,890 --> 00:34:23,991 and some of the guys can get pretty rowdy. 759 00:34:24,025 --> 00:34:26,227 I get it. 760 00:34:26,261 --> 00:34:27,783 You don't want your cop buddies hanging out with the brother 761 00:34:27,808 --> 00:34:29,096 that was arrested on TV. 762 00:34:29,097 --> 00:34:30,364 Do whatever you want. 763 00:34:30,399 --> 00:34:31,799 I'm just telling you what the plan is. 764 00:34:31,833 --> 00:34:34,802 Yeah, well, looks like I could use a new plan. 765 00:34:34,836 --> 00:34:37,004 I was gonna get out of here anyway. 766 00:34:37,038 --> 00:34:39,006 Where are you gonna go? 767 00:34:39,040 --> 00:34:40,674 I'll figure it out. 768 00:34:43,545 --> 00:34:45,913 Is Riley letting you back in? 769 00:34:45,947 --> 00:34:48,215 Yeah, see, that's none of your business. 770 00:34:48,250 --> 00:34:49,583 I'm moving on. 771 00:34:49,618 --> 00:34:52,420 Yeah, well, I'm moving on, too. 772 00:34:52,454 --> 00:34:54,255 I don't remember asking. 773 00:35:06,568 --> 00:35:08,769 I thought you were moving on. 774 00:35:08,804 --> 00:35:10,771 Not the greeting I was expecting. Sorry. 775 00:35:10,806 --> 00:35:14,008 Just got rid of an unwanted visitor. 776 00:35:14,042 --> 00:35:16,544 Should I be jealous? 777 00:35:16,578 --> 00:35:18,612 Definitely not. 778 00:35:18,647 --> 00:35:20,047 Come on in. 779 00:35:28,757 --> 00:35:30,925 You know, if I didn't know any better, 780 00:35:30,959 --> 00:35:34,128 I'd think this was a booty call. 781 00:35:34,162 --> 00:35:37,364 If it's the booty calling, it's not a booty call. 782 00:35:39,968 --> 00:35:41,135 Is that so? 783 00:35:41,169 --> 00:35:42,703 Mm-hmm. 784 00:35:42,737 --> 00:35:45,539 Well, as long as you'll respect me in the morning. 785 00:35:45,574 --> 00:35:48,476 It is the morning, 786 00:35:48,510 --> 00:35:53,581 and the goal is to respect you a little less. 787 00:35:53,615 --> 00:35:56,584 ♪ Lay me down on sheets of cotton ♪ 788 00:35:56,618 --> 00:35:58,586 ♪ whoa, whoa 789 00:35:58,620 --> 00:36:01,989 ♪ you make me feel like I could fly ♪ 790 00:36:04,659 --> 00:36:08,062 ♪ headlights on the bedpost, we ain't stopping ♪ 791 00:36:08,096 --> 00:36:09,897 ♪ 'cause Charlie ain't home 792 00:36:09,931 --> 00:36:12,800 ♪ ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 793 00:36:12,834 --> 00:36:15,703 ♪ ooh, ooh, Charlie ain't home ♪ 794 00:36:15,737 --> 00:36:18,539 ♪ ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 795 00:36:18,573 --> 00:36:21,442 ♪ ooh, ooh, Charlie ain't home ♪ 796 00:36:21,476 --> 00:36:23,410 ♪ ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 797 00:36:23,445 --> 00:36:25,746 Okay, um, black Prada Hobo... ♪ Charlie ain't home 798 00:36:25,780 --> 00:36:26,914 ...has that box gone out yet? 799 00:36:26,948 --> 00:36:28,616 Uh, it's right over here. Why? 800 00:36:28,650 --> 00:36:31,752 New owner's asking. He just bought the Chloé bag, 801 00:36:31,786 --> 00:36:33,554 so we'll put them both in the same box and save on shipping. 802 00:36:33,588 --> 00:36:35,256 Where is the black hobo bag? 803 00:36:39,461 --> 00:36:41,061 Selena. 804 00:36:41,096 --> 00:36:43,097 Really? Are we still doing this? 805 00:36:43,131 --> 00:36:45,900 What? If these were your Louboutins, you'd be crying. 806 00:36:45,934 --> 00:36:47,301 Not if it meant keeping my kids. 807 00:36:47,335 --> 00:36:48,602 Now where's Derek? I don't know. 808 00:36:48,637 --> 00:36:50,971 Working the Derek magic. We did it! 809 00:36:51,006 --> 00:36:53,073 Wait, we sold the last one? 810 00:36:53,108 --> 00:36:54,675 Okay, all right, wait. What was the total? 811 00:36:54,709 --> 00:36:57,511 It comes to $12,142.53. 812 00:36:57,546 --> 00:36:59,346 Yeah, we're still like... 813 00:36:59,381 --> 00:37:04,818 $17,857.47 short. 814 00:37:04,853 --> 00:37:07,154 It's not over. 815 00:37:07,188 --> 00:37:09,590 There's only 12 grand here, and I'm entitled to $30,000. 816 00:37:09,624 --> 00:37:11,292 You ain't getting Henry. 817 00:37:11,326 --> 00:37:12,927 Well, then you better figure something else out 818 00:37:12,961 --> 00:37:14,662 because this is chump change. 819 00:37:18,700 --> 00:37:19,867 I can't. 820 00:37:19,901 --> 00:37:21,302 Do you want this deal done or not? 821 00:37:21,336 --> 00:37:22,836 Hey, you know what? 822 00:37:22,871 --> 00:37:25,039 How do you feel about driving a Corvette there, Joey? 823 00:37:25,073 --> 00:37:28,008 Well, now we are negotiating. I knew you still loved me. 824 00:37:28,043 --> 00:37:30,010 You know what? You're gonna take the money and the car 825 00:37:30,045 --> 00:37:32,179 and you're gonna forget about Henry. 826 00:37:32,213 --> 00:37:34,348 Not so fast. Joey doesn't disappear that easily. 827 00:37:34,382 --> 00:37:36,550 Hmm. Kind of like an STD. 828 00:37:36,585 --> 00:37:38,352 I got that treated. Ew. 829 00:37:38,386 --> 00:37:40,621 My spidey sense tells me if you're willing to part with 830 00:37:40,655 --> 00:37:43,223 the car and the cash, well, there's more you're hiding. 831 00:37:43,258 --> 00:37:45,459 Extortion 101. 832 00:37:45,493 --> 00:37:47,461 Yeah, the negotiations have ended. 833 00:37:47,495 --> 00:37:49,563 Negotiations end when I say they have, doll face. 834 00:37:49,598 --> 00:37:50,864 Right now, I'm thinking that maybe my guy 835 00:37:50,899 --> 00:37:52,833 should do a little forensic accounting. 836 00:37:52,867 --> 00:37:54,668 Maybe he can figure out how you can afford a Corvette 837 00:37:54,703 --> 00:37:58,205 and all those blingy bags giving back massages. 838 00:37:58,239 --> 00:37:59,707 You know what? That reminds me. 839 00:37:59,741 --> 00:38:01,508 I have to call my client back. 840 00:38:01,543 --> 00:38:03,344 You know, the one that just happens to be best friends 841 00:38:03,378 --> 00:38:04,678 with the district attorney in Florida. 842 00:38:04,713 --> 00:38:06,547 Yeah. Oh, yeah. Yeah. Yeah. 843 00:38:06,581 --> 00:38:09,383 He might be interested in that, um -- that real-estate scheme 844 00:38:09,417 --> 00:38:12,386 you had going on in Daytona Beach. He would be interested. 845 00:38:12,420 --> 00:38:14,588 And, oh, he's got a good one in Delray, too. Whoa, whoa, ladies. 846 00:38:14,623 --> 00:38:18,258 There's, uh -- there's no reason to roll around in the mud. 847 00:38:18,293 --> 00:38:20,928 Aw, but that's where the pigs live, Joey. 848 00:38:27,969 --> 00:38:30,371 Well, usually, I like to be kissed 849 00:38:30,405 --> 00:38:32,373 after being bent over a sofa. 850 00:38:32,407 --> 00:38:35,242 You know what? Um, there's one more thing. 851 00:38:35,276 --> 00:38:39,013 I thought you might want this for, uh, sentimental reasons. 852 00:38:40,949 --> 00:38:43,217 Oh, that's too bad. 853 00:38:43,251 --> 00:38:46,020 That was real high-quality cubic zirconia. 854 00:38:52,694 --> 00:38:54,061 Well, I'm gonna need a ride home now. 855 00:38:54,095 --> 00:38:56,263 Yeah. You've got Henry. 856 00:38:56,297 --> 00:38:57,898 Excuse me, Henry. 857 00:39:01,069 --> 00:39:05,439 Hey. What are you doing here? 858 00:39:05,473 --> 00:39:07,274 I thought you were supposed to be at your gallery opening. 859 00:39:07,308 --> 00:39:09,576 I'm on my way there now, but I wanted to thank you. 860 00:39:09,611 --> 00:39:12,546 Uh, I think I should be thanking you. 861 00:39:12,580 --> 00:39:14,248 You know, I thought about what you said 862 00:39:14,282 --> 00:39:15,683 about my parents, about family. 863 00:39:15,717 --> 00:39:17,518 Did you call them? 864 00:39:17,552 --> 00:39:19,553 I did. And? 865 00:39:19,587 --> 00:39:20,713 And they're meeting me in 15 minutes. 866 00:39:20,738 --> 00:39:22,738 Oh! That's so great. 867 00:39:22,757 --> 00:39:25,926 Wait. Here. 868 00:39:28,863 --> 00:39:32,332 Oh, my God. It's just beautiful. 869 00:39:32,367 --> 00:39:35,335 I had a good subject. 870 00:39:38,973 --> 00:39:45,579 ♪ You won't let go, but you still keep on falling down ♪ 871 00:39:45,613 --> 00:39:50,417 ♪ remember how you save me now ♪ 872 00:39:50,452 --> 00:39:55,422 ♪ from all of my wrongs 873 00:39:55,457 --> 00:39:57,257 ♪ yeah 874 00:39:57,292 --> 00:39:59,460 ♪ if there's love, just feel it ♪ 875 00:39:59,494 --> 00:40:01,895 ♪ and if there's life, we'll see it ♪ 876 00:40:01,930 --> 00:40:06,100 ♪ this is no time to be alone, alone, yeah ♪ 877 00:40:06,134 --> 00:40:12,539 ♪ I won't let you go 878 00:40:12,574 --> 00:40:15,743 ♪ oh, no 879 00:40:15,777 --> 00:40:19,947 ♪ if the sky is falling, just take my hand and hold it ♪ 880 00:40:19,981 --> 00:40:24,384 ♪ you don't have to be alone, alone, yeah ♪ 881 00:40:24,419 --> 00:40:28,789 ♪ I won't let you go 882 00:40:28,823 --> 00:40:31,425 ♪ won't let you go, no 883 00:40:31,459 --> 00:40:33,794 You want some? No, thanks. 884 00:40:33,828 --> 00:40:35,796 So, last night, you and Kyle -- 885 00:40:35,830 --> 00:40:39,633 that slow dance nearly burned the place down. 886 00:40:39,667 --> 00:40:42,269 Oh, boy. Free zone? 887 00:40:42,303 --> 00:40:44,471 Free zone. 888 00:40:44,506 --> 00:40:45,973 It was really great. 889 00:40:46,007 --> 00:40:48,408 ♪ I won't let you go 890 00:40:48,443 --> 00:40:50,410 Look, I'm not jumping into anything. 891 00:40:50,445 --> 00:40:53,614 We have a long road ahead of us, but... 892 00:40:53,648 --> 00:40:56,049 Are you mad? 893 00:40:56,084 --> 00:40:57,885 Of course, I'm not mad. Okay. 894 00:40:57,919 --> 00:40:59,920 I just want you to be happy, 895 00:40:59,954 --> 00:41:02,322 and I got your back no matter what. 896 00:41:02,357 --> 00:41:04,758 I'm just gonna have to take it one day at a time. 897 00:41:04,793 --> 00:41:06,760 Oh, you talked to Kyle, didn't you? 898 00:41:06,795 --> 00:41:08,762 I did, and I know he's trying. 899 00:41:08,797 --> 00:41:12,399 He just better try real hard is all. 900 00:41:12,433 --> 00:41:13,934 All right, who wants a big dog in a hot bun? 901 00:41:13,968 --> 00:41:15,302 Come see the master. 902 00:41:15,336 --> 00:41:16,737 - Gotcha! - No, you didn't. 903 00:41:16,771 --> 00:41:19,006 Hey, where's your girlfriend, by the way? 904 00:41:19,040 --> 00:41:20,474 Shelby, right? 905 00:41:20,508 --> 00:41:24,311 What? Sorry. Lacey tells me everything. 906 00:41:24,345 --> 00:41:26,146 Girlfriend, huh? 907 00:41:26,181 --> 00:41:27,748 I knew that glow couldn't just be from the Academy. 908 00:41:27,782 --> 00:41:30,584 Oh, no. She's from the academy, all right. 909 00:41:30,618 --> 00:41:32,653 ♪ I won't let you go 910 00:41:32,687 --> 00:41:34,121 How about those -- those hamburgers, huh? 911 00:41:34,155 --> 00:41:35,722 I ll be your burger bitch today, 912 00:41:35,757 --> 00:41:37,491 but tomorrow you're grilling your own burgers, all right. 913 00:41:37,525 --> 00:41:39,326 You know what? This is a good time. 914 00:41:39,360 --> 00:41:40,828 Hey, let's raise a glass 915 00:41:40,862 --> 00:41:42,930 for the newest member of the Beaumont police force, 916 00:41:42,964 --> 00:41:44,131 Officer Parks. 917 00:41:44,165 --> 00:41:45,766 Hear, hear. Yeah! 918 00:41:45,800 --> 00:41:48,402 Criminals out there, take heed. 919 00:41:48,436 --> 00:41:51,805 Evan Parks is a force to be reckoned with, 920 00:41:51,840 --> 00:41:55,809 and he will hunt you down like the dog that you are. 921 00:41:58,613 --> 00:42:01,415 ♪ I won't let you go 922 00:42:01,449 --> 00:42:03,016 ♪ no, I won't let 923 00:42:03,051 --> 00:42:06,320 ♪ I won't let you go 924 00:42:06,354 --> 00:42:10,324 ♪ won't let you go 925 00:42:10,921 --> 00:42:15,921 == sync, corrected by elderman ==68773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.