Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,430
Previously on
The Client List...
2
00:00:01,431 --> 00:00:02,633
My life's a big hot mess.
3
00:00:02,827 --> 00:00:04,528
You have
two beautiful kids.
4
00:00:04,562 --> 00:00:06,635
Well, very true.
But you know what? Let's review.
5
00:00:06,777 --> 00:00:08,744
I'm ashamed to tell them what
their mama does for living,
6
00:00:08,779 --> 00:00:11,113
my husband leaves me,
then comes back,
7
00:00:11,148 --> 00:00:13,749
gets himself thrown in jail
for stealing copper wire.
8
00:00:13,784 --> 00:00:15,585
Who steals
copper wire?
9
00:00:15,619 --> 00:00:16,819
And on top of that...
10
00:00:17,654 --> 00:00:19,015
...I'm dating
my husband's brother.
11
00:00:20,357 --> 00:00:21,518
Are you okay?
12
00:00:21,543 --> 00:00:23,459
Got into a little disagreement
with a 4x6.
13
00:00:23,460 --> 00:00:25,127
That's your story?
Yes, ma'am.
14
00:00:25,162 --> 00:00:26,896
The D.A. argued
that he's a flight risk.
15
00:00:26,930 --> 00:00:28,598
And how much is the bail?
$75,000.
16
00:00:28,632 --> 00:00:31,000
What can I do?
Do you happen to have $7,500?
17
00:00:31,034 --> 00:00:32,802
Didn't think so.
18
00:00:32,836 --> 00:00:33,836
- Riley Parks?
- Are you crazy?
19
00:00:33,870 --> 00:00:35,471
It's from Kyle.
20
00:00:35,505 --> 00:00:37,573
And you send some stranger over
with dirty money
21
00:00:37,608 --> 00:00:39,308
that you stole
from innocent people?
22
00:00:39,343 --> 00:00:41,410
"Innocent"? Vandermeyer steals
from everyone.
23
00:00:41,445 --> 00:00:42,945
It doesn't matter
what they did.
24
00:00:42,980 --> 00:00:44,180
We need to turn
that money in.
25
00:00:44,214 --> 00:00:45,781
That guy is nothing
but trouble.
26
00:00:45,816 --> 00:00:47,149
You never gave me
a bag of cash.
27
00:00:47,184 --> 00:00:50,052
Next time,
pick a man worth standing by.
28
00:00:50,087 --> 00:00:52,421
It's your mother, Riley.
She's had an accident.
29
00:00:55,592 --> 00:00:58,160
- Hey, Lace.
- Oh, thank God.
30
00:00:58,195 --> 00:01:00,396
Mama, take it easy.
Stop fussing over me
31
00:01:00,430 --> 00:01:02,398
and get that hangdog look
off your face.
32
00:01:02,432 --> 00:01:03,799
It's just
a sprained shoulder.
33
00:01:03,834 --> 00:01:05,801
And a ruptured tendon.
Hush.
34
00:01:05,836 --> 00:01:08,337
In a few days,
I'll be as good as new.
35
00:01:08,372 --> 00:01:10,606
Oh, I picked up your pain meds
from the pharmacy.
36
00:01:10,641 --> 00:01:12,942
Oh, yeah, and you can stay with
us until you're feeling better.
37
00:01:12,976 --> 00:01:15,778
I am perfectly capable of
taking care of myself at home.
38
00:01:15,812 --> 00:01:17,079
Not a chance.
39
00:01:17,114 --> 00:01:18,247
The doctor said
he wants you to rest,
40
00:01:18,282 --> 00:01:20,082
and I'm gonna
make sure you do it.
41
00:01:20,117 --> 00:01:22,151
So? What happened?
42
00:01:23,120 --> 00:01:25,955
I had a minor disagreement
with Mrs. Burns' pine tree.
43
00:01:25,989 --> 00:01:28,691
Minor?
You totaled your car.
44
00:01:30,394 --> 00:01:31,994
Linette, Riley is gonna
get to the bottom of it
45
00:01:32,029 --> 00:01:34,597
one way or another,
so you might as well get to it.
46
00:01:34,631 --> 00:01:36,766
I was reading a text.
47
00:01:36,800 --> 00:01:38,601
Mama, really?
What were you thinking?
48
00:01:38,635 --> 00:01:41,037
What was so important
that you couldn't wait?
49
00:01:41,071 --> 00:01:42,371
Salon business.
50
00:01:42,406 --> 00:01:46,075
Urgent salon business?
Mama, really?
51
00:01:47,210 --> 00:01:49,178
Oh.
52
00:01:49,212 --> 00:01:51,013
You were not texting.
53
00:01:51,048 --> 00:01:52,348
She was sexting.
54
00:01:52,382 --> 00:01:54,717
Oh, my God.
55
00:01:54,751 --> 00:01:55,952
Oh, it's like I've looked
directly into the sunlight
56
00:01:55,977 --> 00:01:56,585
and I'm scarred for life.
57
00:01:56,586 --> 00:01:58,321
Oh,
for an older gentleman,
58
00:01:58,355 --> 00:02:00,856
he really is quite limber.
Lacey!
59
00:02:00,891 --> 00:02:03,125
Last thing I need
is the two of you to make fun.
60
00:02:03,160 --> 00:02:06,062
Who is Richard Preston?
61
00:02:06,096 --> 00:02:08,664
Dick. My old friend
from high school.
62
00:02:08,699 --> 00:02:11,400
And, you know, I am tired. Don't
you two have to go to work?
63
00:02:11,435 --> 00:02:13,803
Unh-unh. You're not gonna
change the subject.
64
00:02:13,837 --> 00:02:17,206
We'll talk about it later.
I'm gonna go lay down.
65
00:02:17,240 --> 00:02:19,342
All I need is my appointment
book from the salon.
66
00:02:19,376 --> 00:02:21,744
Yeah, I'll get it.
Let me help you.
67
00:02:23,213 --> 00:02:24,380
Don't answer that!
68
00:02:24,414 --> 00:02:26,215
Hello?
69
00:02:26,249 --> 00:02:30,052
No. This is her daughter.
70
00:02:30,087 --> 00:02:33,255
What do you mean
her insurance lapsed?
71
00:02:33,290 --> 00:02:35,891
How much?
72
00:02:35,926 --> 00:02:39,762
Are you kidding me?
She just went to the E.R.
73
00:02:47,571 --> 00:02:49,939
I hope y'all know how important
this fundraiser is.
74
00:02:49,973 --> 00:02:52,575
It's more than
just selling wrapping paper.
75
00:02:52,609 --> 00:02:55,411
Your efforts go towards
improving public education.
76
00:02:55,445 --> 00:02:57,079
Don't even tell me.
77
00:02:57,114 --> 00:02:59,281
Yep, the annual
wrapping-paper sale has begun.
78
00:02:59,316 --> 00:03:00,950
Every parent's
worst nightmare.
79
00:03:00,984 --> 00:03:03,352
Well,
not every parent's.
80
00:03:03,387 --> 00:03:05,554
You know, I was wondering what
I was gonna do with my free time.
81
00:03:05,589 --> 00:03:07,390
Oh.
82
00:03:07,424 --> 00:03:09,892
Are you sure you're okay?
Yeah, I'm fine.
83
00:03:09,926 --> 00:03:12,895
Thank you for helping me
with the kids and...Mama.
84
00:03:12,929 --> 00:03:14,369
I don't know
what I'd do without you.
85
00:03:14,398 --> 00:03:15,598
Fall to pieces,
I'm sure.
86
00:03:15,632 --> 00:03:16,866
Yeah, probably.
87
00:03:16,900 --> 00:03:18,968
It's just Kyle,
and mama's accident.
88
00:03:19,002 --> 00:03:20,305
Have you told Kyle
you gave the money back?
89
00:03:20,330 --> 00:03:21,003
No, I'm still too mad.
90
00:03:21,004 --> 00:03:22,905
I haven't been back there
since I found out.
91
00:03:22,939 --> 00:03:24,273
You know,
you don't owe him anything.
92
00:03:24,307 --> 00:03:27,777
Lacey, don't start.
93
00:03:27,811 --> 00:03:30,279
Oh, hey. Tell Linette
we're wishing for a speedy recovery.
94
00:03:30,313 --> 00:03:31,280
Bless her heart.
95
00:03:31,314 --> 00:03:33,416
Well, thanks.
Will do.
96
00:03:33,450 --> 00:03:34,717
Oh, and if you need
any wrapping paper --
97
00:03:34,751 --> 00:03:36,318
Taylor, our kids
are in the same class,
98
00:03:36,353 --> 00:03:38,254
so I've got my own paper to sell.
Oh, right.
99
00:03:38,288 --> 00:03:39,722
You know
that Twinkle's
100
00:03:39,756 --> 00:03:42,291
been top seller
for seven years straight,
101
00:03:42,325 --> 00:03:44,927
and she's got her little heart
set on making it eight.
102
00:03:44,961 --> 00:03:46,929
Well, with you and Beau
papering the town,
103
00:03:46,963 --> 00:03:48,497
she should rest easy.
104
00:03:48,532 --> 00:03:50,299
I do have
a lot of friends.
105
00:03:52,936 --> 00:03:55,638
Ah. Morning,
Mrs. Berkhalter.
106
00:03:55,672 --> 00:03:57,473
I thought I'd just
pop by and pick up my order.
107
00:03:57,507 --> 00:04:02,111
Benny, aren't you just
the sweetest man ever?
108
00:04:02,145 --> 00:04:04,113
And you tell
that chief of police
109
00:04:04,147 --> 00:04:06,115
to stop by and pick up
his order anytime.
110
00:04:06,149 --> 00:04:09,985
It's a big order.
Will do.
111
00:04:12,722 --> 00:04:14,290
Evan,
what are you doing here?
112
00:04:14,324 --> 00:04:15,991
Oh, Beau asked me to
help with the renovations.
113
00:04:16,026 --> 00:04:19,094
Evan's our go-to guy.
There's nothing he can't fix.
114
00:04:19,129 --> 00:04:20,963
How's Linette doing?
115
00:04:20,997 --> 00:04:23,365
Tough as nails.
Runs in the family.
116
00:04:23,400 --> 00:04:25,134
Glad to hear
she's doing all right.
117
00:04:25,168 --> 00:04:27,336
And what the hell
are you doing here?
118
00:04:27,370 --> 00:04:28,604
Getting your nails done?
119
00:04:28,638 --> 00:04:29,972
Yeah.
Maybe my hair, too.
120
00:04:30,006 --> 00:04:31,674
Yeah? Here.
Give me a hand with that.
121
00:04:31,708 --> 00:04:33,275
Yeah, I got you.
Thanks.
122
00:04:33,310 --> 00:04:35,878
So, I hear you're thinking of
hanging up that tool belt
123
00:04:35,912 --> 00:04:37,012
and joining us
on the force.
124
00:04:37,047 --> 00:04:38,781
I put in
an application.
125
00:04:38,815 --> 00:04:41,383
Construction's in the toilet.
Crime's booming.
126
00:04:41,418 --> 00:04:43,619
Parks, you'd make a great cop,
and I'm not gonna lie --
127
00:04:43,653 --> 00:04:45,154
chicks dig the uniform.
128
00:04:45,188 --> 00:04:48,491
And you'd look mighty fine
in a uniform.
129
00:04:49,759 --> 00:04:52,595
Ladies,
have a good one.
130
00:04:54,231 --> 00:04:56,332
I hate to
watch you leave,
131
00:04:56,366 --> 00:04:59,301
but I love to
watch you walk away.
132
00:04:59,336 --> 00:05:01,804
Oh, Taylor,
keep it dry.
133
00:05:01,838 --> 00:05:04,673
Don't tell me you didn't
notice that man's ass-ets.
134
00:05:04,708 --> 00:05:06,675
What I noticed
was your wedding ring.
135
00:05:06,710 --> 00:05:08,744
I am married, not dead.
136
00:05:08,778 --> 00:05:10,479
You know,
if you had men like that
137
00:05:10,514 --> 00:05:12,715
giving massages
at your spa,
138
00:05:12,749 --> 00:05:14,917
women would be
lined up around the block.
139
00:05:14,951 --> 00:05:17,353
"Lined up
around the block"?
140
00:05:17,378 --> 00:05:20,878
♪ The Client List 2x03 ♪
Cowboy Up
Original Air Date on March 24, 2013
141
00:05:20,879 --> 00:05:24,379
== sync, corrected by elderman ==
142
00:05:25,295 --> 00:05:26,896
Huh.
143
00:05:26,930 --> 00:05:28,531
Just another reason
to hate the holidays.
144
00:05:28,565 --> 00:05:29,665
Hey!
145
00:05:29,699 --> 00:05:31,267
Oh, Nikki,
just ignore Selena.
146
00:05:31,301 --> 00:05:32,501
It'll be hard to do
at first,
147
00:05:32,536 --> 00:05:34,103
but then
you'll get used to it.
148
00:05:34,137 --> 00:05:36,739
Anyway, I'm thinking about
making the spa co-ed.
149
00:05:36,773 --> 00:05:39,508
Ooh. You want to
hire a male masseuse?
150
00:05:39,543 --> 00:05:42,511
I think it's "masseur."
We could use a female clientele.
151
00:05:42,546 --> 00:05:43,879
Besides, if all the men
keep coming in and out of here,
152
00:05:43,914 --> 00:05:45,247
people are gonna
start to wonder.
153
00:05:45,282 --> 00:05:47,683
It might be nice
to have a man around here.
154
00:05:47,717 --> 00:05:51,520
Help fix things, kill bugs,
unclog the toilet.
155
00:05:51,555 --> 00:05:53,188
You hear that?
That's the sound of
156
00:05:53,223 --> 00:05:56,592
hundreds of feminists
rolling over in their graves.
157
00:05:56,626 --> 00:05:58,127
What? I can't be
socially conscious?
158
00:05:58,161 --> 00:06:01,564
Well,
I think it's a great idea.
159
00:06:01,598 --> 00:06:03,098
The more men,
the merrier.
160
00:06:03,133 --> 00:06:04,733
It pains me to say this,
161
00:06:04,768 --> 00:06:07,436
but I actually
agree with disco Barbie.
162
00:06:09,472 --> 00:06:11,106
Y'all hear that?
163
00:06:12,342 --> 00:06:14,710
It's the sound of
hell freezing over.
164
00:06:14,744 --> 00:06:18,080
Shut up.
165
00:06:18,114 --> 00:06:20,482
So, you got any ideas?
No, not yet.
166
00:06:20,517 --> 00:06:21,917
I'm gonna check
some of the massage schools,
167
00:06:21,952 --> 00:06:23,552
set up some interviews.
168
00:06:23,587 --> 00:06:26,555
Another room rental
would be nice and, you know,
169
00:06:26,590 --> 00:06:29,625
we could use some more eye candy
around here.
170
00:06:31,127 --> 00:06:35,297
Look, Kyle, I know that
you talked to the attorney.
171
00:06:35,332 --> 00:06:36,665
I don't have the bail.
172
00:06:38,101 --> 00:06:40,269
I'm trying to
get it together.
173
00:06:40,303 --> 00:06:42,271
What do you mean
you don't have it?
174
00:06:42,305 --> 00:06:44,073
I gave you 10 grand.
175
00:06:44,107 --> 00:06:46,909
It wasn't our money.
So I went to see Vandermeyer.
176
00:06:46,943 --> 00:06:49,678
What? You went there? Riley,
what did I tell you about him?
177
00:06:49,713 --> 00:06:52,147
I just thought
if I could give it back...
178
00:06:53,550 --> 00:06:55,017
But then he kept it,
and now it's gone,
179
00:06:55,051 --> 00:06:56,518
and he wants the rest.
180
00:06:56,553 --> 00:06:59,655
The rest of what?
That was it. That was my cut.
181
00:06:59,689 --> 00:07:02,157
I got 10 grand,
and my buddy got $10,000.
182
00:07:02,192 --> 00:07:04,426
The attorney said that
the wire was worth 80 grand.
183
00:07:04,461 --> 00:07:06,428
Where's
the other $60,000?
184
00:07:06,463 --> 00:07:08,430
Look, if you just come clean --
Come clean?
185
00:07:08,465 --> 00:07:10,032
Don't you see?
They're liars, Riley.
186
00:07:11,334 --> 00:07:12,935
And this is their scam.
187
00:07:12,969 --> 00:07:14,536
They're gonna file
a false insurance claim
188
00:07:14,571 --> 00:07:17,039
and collect money that wasn't
even theirs to begin with.
189
00:07:17,073 --> 00:07:19,008
And now
he knows who you are.
190
00:07:20,910 --> 00:07:22,711
You never should have
gone there.
191
00:07:22,746 --> 00:07:24,546
I just can't take any more --
192
00:07:24,581 --> 00:07:27,549
between the kids
and mama's accident.
193
00:07:27,584 --> 00:07:29,385
What? What happened?
Is Linette all right?
194
00:07:29,419 --> 00:07:32,721
Yeah, she's fine.
195
00:07:34,557 --> 00:07:36,492
Look, I never would have
gotten you mixed up in this.
196
00:07:36,526 --> 00:07:38,160
All right, but I think
there's a way to fix it.
197
00:07:38,194 --> 00:07:39,862
I'm gonna handle it.
198
00:07:43,633 --> 00:07:46,035
We need to start
doing things the right way.
199
00:07:52,776 --> 00:07:55,144
Okay, now,
if you're still cold,
200
00:07:55,178 --> 00:07:57,913
we can get you another blanket,
turn up the heat.
201
00:07:57,947 --> 00:08:00,315
And don't forget --
more meds in three hours.
202
00:08:00,350 --> 00:08:01,650
Tsk, tsk, tsk.
203
00:08:01,685 --> 00:08:03,519
Praise the Lord
the tree didn't kill me,
204
00:08:03,553 --> 00:08:05,154
but you fussing over me
so much just might.
205
00:08:05,188 --> 00:08:07,322
Well, I never.
206
00:08:07,357 --> 00:08:08,957
- Hey, you.
- Hey.
207
00:08:08,992 --> 00:08:09,992
Come on in.
208
00:08:10,026 --> 00:08:12,995
How's Linette doing?
209
00:08:13,029 --> 00:08:15,064
Cranky, uncooperative,
and a pain in my side.
210
00:08:15,098 --> 00:08:17,466
So it's business as usual, huh?
Yeah, unfortunately.
211
00:08:17,500 --> 00:08:21,336
And the kiddos?
Out like lights.
212
00:08:23,106 --> 00:08:25,240
Evan, what happened?
213
00:08:25,275 --> 00:08:27,242
I-I told you,
you know?
214
00:08:27,277 --> 00:08:28,844
Construction and I are
on the outs, you know?
215
00:08:28,878 --> 00:08:31,680
It might be time for me
to find a new line of work.
216
00:08:31,715 --> 00:08:35,250
Like being a cop?
Were you gonna mention that?
217
00:08:35,285 --> 00:08:36,852
Look, I didn't
tell you about that
218
00:08:36,886 --> 00:08:39,488
because it's not
a done deal, all right?
219
00:08:39,522 --> 00:08:41,924
A lot of things have
to fall into place for that to happen.
220
00:08:41,958 --> 00:08:43,525
I didn't even
get an interview yet.
221
00:08:43,560 --> 00:08:45,160
I know you're hiding something
from me, so why don't you
222
00:08:45,195 --> 00:08:46,995
just come out with it?
It's nothing.
223
00:08:47,030 --> 00:08:48,831
Well, if it's not
the cop thing, what is it?
224
00:08:48,865 --> 00:08:51,366
You're all banged up.
It's nothing you need to worry about.
225
00:08:51,401 --> 00:08:54,002
Evan...You want to
get a woman to worry,
226
00:08:54,037 --> 00:08:56,205
tell her that there is
nothing to worry about.
227
00:08:56,239 --> 00:08:58,440
I promise you.
Wow.
228
00:08:58,475 --> 00:09:00,042
You Parks boys
are all about the danger
229
00:09:00,076 --> 00:09:01,710
and promises
you can't keep.
230
00:09:01,745 --> 00:09:04,713
Riley, will you trust me?
No, this hits a nerve for me.
231
00:09:04,748 --> 00:09:07,349
You know that, right?
232
00:09:07,383 --> 00:09:09,118
Look, I'm gonna
ask you one more time
233
00:09:09,152 --> 00:09:11,086
what it is that
you've gotten yourself into.
234
00:09:11,121 --> 00:09:12,287
Riley,
you're overreacting.
235
00:09:12,322 --> 00:09:13,288
If you can't
tell me the truth,
236
00:09:13,323 --> 00:09:14,356
you're gonna have to
get out.
237
00:09:14,390 --> 00:09:16,225
Riley, I can't.
Get out!
238
00:09:34,729 --> 00:09:37,932
You know, mama, the
doctor said "rest," not "text."
239
00:09:38,687 --> 00:09:40,855
I'm trying to
get this picture,
240
00:09:40,889 --> 00:09:43,491
but the stupid camera
keeps cutting my head off.
241
00:09:43,525 --> 00:09:44,925
All you see
are my boobs.
242
00:09:44,960 --> 00:09:47,361
Oh. I feel like
my head just exploded.
243
00:09:47,396 --> 00:09:48,763
Give me that,
and I'll take these pictures.
244
00:09:48,797 --> 00:09:50,398
And we need to
talk about Dick.
245
00:09:52,301 --> 00:09:53,701
I mean what you want to do
with this dick.
246
00:09:53,735 --> 00:09:56,370
Lacey, will you stop it?
247
00:09:56,405 --> 00:09:57,905
Well, it's...
248
00:09:57,939 --> 00:10:00,441
Whew! I think
my meds are kicking in.
249
00:10:00,475 --> 00:10:04,078
I'm gonna go lay down.
Mm-hmm, good idea.
250
00:10:04,112 --> 00:10:06,914
So, Taylor has a monopoly
at the salon,
251
00:10:06,948 --> 00:10:09,383
but Dale is gonna make a killing
on his next run.
252
00:10:09,418 --> 00:10:11,619
He's driving to Mars.
253
00:10:11,653 --> 00:10:14,155
Massive demand
for wrapping paper. Huge.
254
00:10:16,591 --> 00:10:17,958
Oh, that's great,
Lace.
255
00:10:17,993 --> 00:10:19,960
Okay, what's up?
256
00:10:19,995 --> 00:10:21,596
You had it out with Kyle.
Linette's fine.
257
00:10:21,630 --> 00:10:23,431
I mean, a little text happy,
but fine.
258
00:10:23,465 --> 00:10:25,066
It's not even about mom.
It's about Evan.
259
00:10:25,100 --> 00:10:26,600
Have you seen him lately?
Now that you mention it,
260
00:10:26,635 --> 00:10:28,436
he hasn't
been around that much,
261
00:10:28,470 --> 00:10:30,071
which is weird
because he's usually
262
00:10:30,105 --> 00:10:31,472
fused to my sofa,
watching ballgames.
263
00:10:31,506 --> 00:10:33,107
Yeah, well,
he came by here yesterday,
264
00:10:33,141 --> 00:10:34,542
looked like
he'd been in a fight
265
00:10:34,576 --> 00:10:36,377
and didn't want to
talk about it.
266
00:10:36,411 --> 00:10:39,080
I don't want to meddle, but
you know how much he means --
267
00:10:39,114 --> 00:10:39,913
I know. How can I help?
268
00:10:39,938 --> 00:10:42,017
Just talk to Dale,
make sure everything's okay.
269
00:10:42,451 --> 00:10:44,251
Well, since we've been
trying for a baby,
270
00:10:44,286 --> 00:10:45,720
Dale is
putty in my hands.
271
00:10:45,754 --> 00:10:47,722
I will get to the bottom
of this Evan business.
272
00:10:47,756 --> 00:10:49,156
I am so sorry.
273
00:10:49,191 --> 00:10:51,191
Since all this stuff with Kyle
and mama's accident,
274
00:10:51,193 --> 00:10:52,727
we haven't even
talked about it.
275
00:10:52,761 --> 00:10:54,729
Nothing to discuss yet.
We're trying.
276
00:10:54,763 --> 00:10:56,297
And it's like
my daddy always said,
277
00:10:56,331 --> 00:10:58,399
"If at first you don't succeed,
try, try again."
278
00:10:58,433 --> 00:11:00,801
Ooh, trying can be fun.
279
00:11:00,836 --> 00:11:02,903
Well, you do not
hear me complainin'.
280
00:11:02,938 --> 00:11:05,473
Listen, don't worry.
I'm on the case.
281
00:11:05,507 --> 00:11:08,909
Thank you. One brother in
trouble is about all I can take.
282
00:11:08,944 --> 00:11:12,580
You know, I'm close to
swearing off men altogether.
283
00:11:12,614 --> 00:11:14,982
I haven't seen you
in a while.
284
00:11:15,016 --> 00:11:17,184
Did you miss me?
Of course.
285
00:11:17,219 --> 00:11:20,621
You are nurse Riley's
favorite patient.
286
00:11:20,655 --> 00:11:22,123
I bet you
tell all the guys that.
287
00:11:22,157 --> 00:11:24,325
Oh, only when
they're my favorites.
288
00:11:24,359 --> 00:11:26,193
Now, come on.
Let's start with your front.
289
00:11:29,464 --> 00:11:31,632
Wow.
290
00:11:31,666 --> 00:11:34,368
Mary,
you are gorgeous.
291
00:11:34,403 --> 00:11:35,970
Mary?
292
00:11:36,004 --> 00:11:38,606
Okay.
You're a real charmer.
293
00:11:38,640 --> 00:11:41,108
So, what can Mary
do for you today?
294
00:11:41,143 --> 00:11:43,010
Anything she wants.
295
00:11:43,044 --> 00:11:44,478
Oh, well,
aren't I a lucky girl?
296
00:11:44,513 --> 00:11:46,380
A very lucky girl.
297
00:11:46,415 --> 00:11:48,682
That must have hurt.
298
00:11:51,019 --> 00:11:53,387
You got
the healing touch.
299
00:11:53,422 --> 00:11:55,022
You know that, don't you?
300
00:11:55,056 --> 00:11:58,359
Yeah, well,
I know exactly what you like.
301
00:11:59,694 --> 00:12:02,496
You are so good, Mary.
302
00:12:02,531 --> 00:12:04,198
Just relax.
303
00:12:04,232 --> 00:12:08,135
Mary is going to
take care of you.
304
00:12:08,170 --> 00:12:11,572
So, where were we?
305
00:12:18,880 --> 00:12:20,481
Who let the dogs out?
306
00:12:20,515 --> 00:12:22,383
They're not that bad.
307
00:12:22,417 --> 00:12:23,684
They're not that good,
either.
308
00:12:23,718 --> 00:12:25,386
Beauty is
in the eye of the beholder.
309
00:12:25,420 --> 00:12:27,621
So, what?
In our case, the beholder is blind?
310
00:12:27,622 --> 00:12:29,590
What the hell
was Riley thinking?
311
00:12:29,624 --> 00:12:31,431
That one with the glasses
is kind of cute.
312
00:12:31,456 --> 00:12:32,026
Are you kidding me?
313
00:12:32,027 --> 00:12:35,696
Women ain't gonna line up
for Harry Potter over there.
314
00:12:35,730 --> 00:12:37,631
Or Dumbledore
for that matter.
315
00:12:37,666 --> 00:12:40,401
What? I read.
316
00:12:40,435 --> 00:12:42,069
Where the hell
did Riley find these guys?
317
00:12:42,103 --> 00:12:43,904
Not everyone
who walks through these doors
318
00:12:43,939 --> 00:12:45,172
can be a male model.
319
00:12:45,207 --> 00:12:46,874
Yeah, well,
that should be the rule.
320
00:12:46,908 --> 00:12:48,309
There's only one person
who's gonna be able to
321
00:12:48,343 --> 00:12:50,344
tell who's qualified.
322
00:13:08,263 --> 00:13:11,732
What is this nonsense
about men working at my spa?
323
00:13:11,766 --> 00:13:14,702
Your spa?
How did you --
324
00:13:14,736 --> 00:13:16,770
Selena.
She ratted you out.
325
00:13:16,805 --> 00:13:18,939
Well, I'm trying to run
a business. A legit business.
326
00:13:18,974 --> 00:13:20,575
Women will be
the downfall of this place.
327
00:13:20,609 --> 00:13:22,943
Never has a man worked here.
Why should they start now?
328
00:13:22,978 --> 00:13:24,378
I won't allow it.
329
00:13:24,412 --> 00:13:26,213
So, you're not
selling me the Rub?
330
00:13:26,248 --> 00:13:28,749
Of course I am.
I-I only want --
331
00:13:28,783 --> 00:13:30,184
To make
all the decisions
332
00:13:30,218 --> 00:13:32,453
and control me
and the way I run the place?
333
00:13:32,487 --> 00:13:34,221
I'm just
looking out for you.
334
00:13:34,256 --> 00:13:35,856
I know that.
335
00:13:35,891 --> 00:13:37,858
And I appreciate it,
I always have,
336
00:13:37,893 --> 00:13:39,860
but this is not gonna work
if you're calling the shots.
337
00:13:39,895 --> 00:13:43,197
So, it's not too late
for you to change your mind.
338
00:13:43,231 --> 00:13:45,599
Oh.
339
00:13:45,634 --> 00:13:48,035
Sugar, you're right.
340
00:13:48,069 --> 00:13:50,704
I guess I just didn't think it
would be this hard to let go.
341
00:13:50,739 --> 00:13:52,706
The Rub is my baby now,
342
00:13:52,741 --> 00:13:54,708
and I promise you
that I will keep her safe.
343
00:13:54,743 --> 00:13:57,711
Well...
344
00:13:57,746 --> 00:14:00,347
A word of warning.
345
00:14:00,382 --> 00:14:03,751
Women are
complicated creatures.
346
00:14:03,785 --> 00:14:06,186
That's why men
were my business.
347
00:14:06,221 --> 00:14:08,589
They're simple,
they're easy to please --
348
00:14:08,623 --> 00:14:10,624
like lizards.
349
00:14:13,495 --> 00:14:16,096
Oh. Oh, yeah.
350
00:14:16,131 --> 00:14:18,933
Oh, yeah, that's what
I'm talking about. Right there.
351
00:14:18,967 --> 00:14:21,368
Oh, well, you deserve it.
Oh.
352
00:14:21,403 --> 00:14:23,571
Working overtime on the road...
Mm-hmm.
353
00:14:23,605 --> 00:14:25,873
Yep.
...In the bedroom.
354
00:14:25,907 --> 00:14:27,474
Yes, ma'am.
355
00:14:27,509 --> 00:14:29,476
You never
take any time for yourself.
356
00:14:29,511 --> 00:14:30,711
When was the last time
357
00:14:30,745 --> 00:14:31,912
you had
a boys' night out?
358
00:14:31,947 --> 00:14:33,314
You should call Evan.
359
00:14:33,348 --> 00:14:35,416
Grab a beer.
Hit up the strip club.
360
00:14:35,450 --> 00:14:37,418
Okay.
361
00:14:37,452 --> 00:14:39,653
Who are you and
what have you done with my wife?
362
00:14:39,688 --> 00:14:42,089
It's just been a while
since you two hung out.
363
00:14:42,123 --> 00:14:45,225
Look, uh, Evan's busy.
I'm busy.
364
00:14:45,260 --> 00:14:46,493
Lace, what's going on?
365
00:14:46,528 --> 00:14:49,129
Well, don't you look
mighty handsome, Dale.
366
00:14:49,164 --> 00:14:51,398
Riley already
hit me up for 12 rolls.
367
00:14:51,433 --> 00:14:53,167
But Dale
hasn't bought any.
368
00:14:53,201 --> 00:14:54,668
It's the same thing.
He's family.
369
00:14:54,703 --> 00:14:56,971
You're my employee!
Uh-oh.
370
00:14:57,005 --> 00:14:58,606
Taylor, I rent my chair.
371
00:14:58,640 --> 00:15:01,508
I'm my own boss --
by your design, I might add.
372
00:15:04,846 --> 00:15:06,947
Oh, fine.
We'll take another 12 rolls.
373
00:15:06,982 --> 00:15:08,716
Excellent.
374
00:15:10,819 --> 00:15:12,419
Where were we?
375
00:15:12,454 --> 00:15:13,621
Oh, right! Evan.
376
00:15:13,655 --> 00:15:14,922
Lace, come on.
What's going on?
377
00:15:14,956 --> 00:15:17,591
Unhappy wife
equals unhappy life.
378
00:15:17,626 --> 00:15:20,427
Uh, I don't --
379
00:15:20,462 --> 00:15:22,262
I don't think
that's the expression, honey.
380
00:15:22,297 --> 00:15:24,098
Well, it will be if
you don't tell me what you know.
381
00:15:24,132 --> 00:15:25,499
Hey!
382
00:15:25,533 --> 00:15:28,135
What? Evan --
Evan's got to do his thing.
383
00:15:28,169 --> 00:15:29,803
Every man's got to be free
to do his thing.
384
00:15:29,838 --> 00:15:32,640
Not if his thing
is dangerous.
385
00:15:32,674 --> 00:15:34,475
I knew it.
386
00:15:34,509 --> 00:15:36,110
Tell me. Start talking.
387
00:15:36,144 --> 00:15:37,211
No! Lace, no.
388
00:15:37,245 --> 00:15:39,046
I'm not gonna
break that bro code,
389
00:15:39,080 --> 00:15:41,882
and there's nothing you can do
to change that.
390
00:15:41,916 --> 00:15:44,118
Well,
I guess that's it, then.
391
00:15:44,152 --> 00:15:47,121
I mean...
392
00:15:47,155 --> 00:15:48,822
If there's
nothing I can do.
393
00:15:51,259 --> 00:15:54,461
How's that?
Mm-hmm.
394
00:16:19,587 --> 00:16:21,789
Okay.
So, what is Evan doing here?
395
00:16:21,823 --> 00:16:23,390
Dale just told me
he'd be here,
396
00:16:23,425 --> 00:16:25,159
something about
plausible deniability.
397
00:16:28,196 --> 00:16:30,798
Hey, pumpkin, what's wrong?
398
00:16:30,832 --> 00:16:32,399
Well, is what's
coming out of your nose
399
00:16:32,434 --> 00:16:34,034
green or yellow?
400
00:16:34,069 --> 00:16:35,869
Well, if it's purple,
401
00:16:35,904 --> 00:16:37,538
it's probably
grape juice.
402
00:16:37,572 --> 00:16:39,973
Will this next
rider up take the grand prize?
403
00:16:40,008 --> 00:16:43,043
Let's give a warm welcome
to Beaumont's own Evan Parks.
404
00:16:47,382 --> 00:16:48,982
Go talk to your mee maw.
I'll be home soon.
405
00:16:49,017 --> 00:16:50,384
Are you kidding me?
406
00:16:50,418 --> 00:16:51,885
Thanks.
407
00:16:53,788 --> 00:16:55,589
Well,
you know how it works, folks.
408
00:16:55,623 --> 00:16:58,092
Our judges will rank
the rider and the bull,
409
00:16:58,126 --> 00:17:01,028
each on a scale of 1 to 25 --
highest score takes top prize.
410
00:17:32,031 --> 00:17:33,967
Hold on folks.
it does not look good.
411
00:17:34,364 --> 00:17:35,631
Parks went down hard.
412
00:17:48,211 --> 00:17:51,146
And look at that --
with a score of 88, Evan Parks
413
00:17:51,181 --> 00:17:53,449
comes out of nowhere
to win it all.
414
00:17:54,985 --> 00:17:57,953
Ladies and gentlemen,
let's give a big hand
415
00:17:57,988 --> 00:18:00,823
to the winner of this year's
Lonestar Invitational --
416
00:18:00,857 --> 00:18:03,259
Mr. Evan Parks.
417
00:18:19,542 --> 00:18:22,678
I'm gonna kill Dale.
418
00:18:22,712 --> 00:18:25,114
It wasn't as bad
as it looked, I swear.
419
00:18:25,148 --> 00:18:27,049
Do you have anything
for complete stupidity?
420
00:18:27,083 --> 00:18:28,884
No, ma'am.
421
00:18:28,919 --> 00:18:30,552
I'm afraid
men are just born with it.
422
00:18:30,587 --> 00:18:32,621
Yeah, well, go on and fix it.
I'll wait.
423
00:18:32,656 --> 00:18:37,226
Yeah, this is what we call
an anterior dislocation.
424
00:18:37,260 --> 00:18:37,898
And in English?
425
00:18:37,923 --> 00:18:39,395
It means you popped
your shoulder out.
426
00:18:39,396 --> 00:18:41,196
Tomorrow,
you're gonna be sore.
427
00:18:41,231 --> 00:18:42,865
Remember, R-I-C-E,
okay?
428
00:18:42,899 --> 00:18:44,967
Rest, ice, compression,
429
00:18:45,001 --> 00:18:46,368
and elevate --
Aah!
430
00:18:46,403 --> 00:18:49,738
A fifth of Jack Daniel's
can't hurt, either.
431
00:18:49,773 --> 00:18:52,174
I'm all out of slings,
but if you stop by the ambo
432
00:18:52,208 --> 00:18:54,576
on the way out,
the medic will give you one.
433
00:18:54,611 --> 00:18:56,078
Well, that didn't hurt.
434
00:18:56,112 --> 00:18:59,648
It would have hurt
had I not popped it back.
435
00:18:59,683 --> 00:19:02,051
You're lucky
I didn't kick your ass.
436
00:19:02,085 --> 00:19:03,752
It wouldn't have been
the first time. Thank you.
437
00:19:03,787 --> 00:19:04,787
Ma'am.
438
00:19:06,723 --> 00:19:08,090
Aah!
439
00:19:08,124 --> 00:19:09,525
What was that for?
440
00:19:09,559 --> 00:19:10,993
For being a damn fool.
441
00:19:11,027 --> 00:19:12,328
I had it under control.
442
00:19:12,362 --> 00:19:13,729
Oh, really?
So, almost dying out there,
443
00:19:13,763 --> 00:19:15,564
that was a big part
of your master plan?
444
00:19:15,598 --> 00:19:17,766
Ben Dalton
does this on the weekends.
445
00:19:17,801 --> 00:19:19,768
He's the one who told me
that it might be
446
00:19:19,803 --> 00:19:21,437
a quick way
to make some money.
447
00:19:21,471 --> 00:19:22,905
You know,
I don't get it, Evan.
448
00:19:22,939 --> 00:19:24,540
One minute,
you're a construction worker.
449
00:19:24,574 --> 00:19:25,941
The next minute you're a cowboy.
Then you want to be a cop.
450
00:19:25,976 --> 00:19:27,376
What are you,
the Village People?
451
00:19:27,410 --> 00:19:29,578
I'm okay.
Don't you see why I'm upset?
452
00:19:29,612 --> 00:19:31,213
'Cause I don't --
453
00:19:31,247 --> 00:19:35,017
I don't want anything
to happen to you.
454
00:19:35,051 --> 00:19:36,485
I had to do something.
455
00:19:41,324 --> 00:19:44,193
This is for you.
For Kyle's bail.
456
00:19:44,227 --> 00:19:47,997
Riley,
I did all of this for you.
457
00:19:51,601 --> 00:19:54,203
Now I don't know
what to say.
458
00:19:54,237 --> 00:19:56,605
This shouldn't
all be on your shoulders.
459
00:19:58,742 --> 00:20:00,709
I can't tell you
how much this means to me,
460
00:20:00,744 --> 00:20:01,910
but I just can't.
461
00:20:07,917 --> 00:20:10,085
Then I guess
we're done here.
462
00:20:10,120 --> 00:20:13,122
I got to go see the medic.
I'll talk to you later.
463
00:20:13,156 --> 00:20:16,058
Evan.
464
00:20:16,092 --> 00:20:18,827
Hey.
465
00:20:20,363 --> 00:20:22,931
Do you like
what you do here?
466
00:20:22,966 --> 00:20:24,933
I love what I do,
467
00:20:24,968 --> 00:20:27,069
and I get to
put my P.T. training to use.
468
00:20:27,103 --> 00:20:28,904
You're
a physical therapist?
469
00:20:28,938 --> 00:20:31,440
Yes, ma'am.
Hard times right now.
470
00:20:31,474 --> 00:20:33,275
I'm lucky
to have this gig.
471
00:20:33,309 --> 00:20:36,879
And I get to help people,
even washed-up old cowboys.
472
00:20:36,913 --> 00:20:40,482
You know what? If you ever
need a change of scene,
473
00:20:40,517 --> 00:20:42,451
you should come by
the Rub of Sugar Land.
474
00:20:44,020 --> 00:20:46,255
Maybe check it out.
Oh.
475
00:20:54,130 --> 00:20:56,732
I mean, it's not that
I don't appreciate Evan. I do.
476
00:20:56,766 --> 00:20:58,734
It's just -- I mean,
he's got to understand
477
00:20:58,768 --> 00:21:01,570
how hard it is for me
to take money from him for Kyle.
478
00:21:01,604 --> 00:21:04,773
Uh-huh. I hear you.
It's tough.
479
00:21:04,808 --> 00:21:06,909
Hey!
480
00:21:06,943 --> 00:21:08,510
You're not even listening.
481
00:21:08,545 --> 00:21:10,512
I mean, you are like
a love-sick teenager.
482
00:21:10,547 --> 00:21:12,014
What is going on
with you two?
483
00:21:12,048 --> 00:21:13,248
Nothing.
484
00:21:13,283 --> 00:21:14,683
Mama, start talking.
485
00:21:14,717 --> 00:21:17,119
Fine.
486
00:21:17,153 --> 00:21:18,954
Dick and I
were friends in high school.
487
00:21:18,988 --> 00:21:21,356
He was the biggest flirt
at Beaumont High.
488
00:21:21,391 --> 00:21:22,958
Then he
got in touch with me,
489
00:21:22,992 --> 00:21:24,593
and we're
having so much fun.
490
00:21:24,627 --> 00:21:26,929
But now he's in town
and wants to take me out.
491
00:21:26,963 --> 00:21:28,530
Well, that's great.
492
00:21:28,565 --> 00:21:30,499
I mean, you haven't
dated anybody since Garrett.
493
00:21:30,533 --> 00:21:32,634
And we know
how that turned out.
494
00:21:32,669 --> 00:21:35,471
Look,
he obviously likes you.
495
00:21:35,505 --> 00:21:37,873
I mean,
I have seen the proof.
496
00:21:39,309 --> 00:21:41,310
You are never
letting me live that down.
497
00:21:41,344 --> 00:21:43,979
No. Not a chance.
498
00:21:44,013 --> 00:21:47,683
This is so easy,
and nobody gets hurt.
499
00:21:47,717 --> 00:21:49,017
Well, it's not real.
500
00:21:49,052 --> 00:21:51,019
I mean, it won't
keep you warm at night,
501
00:21:51,054 --> 00:21:52,654
make you feel loved.
502
00:21:52,689 --> 00:21:54,890
I don't think I could handle
another heartache.
503
00:21:54,924 --> 00:21:58,160
Ooh.
I know what you mean.
504
00:21:58,194 --> 00:22:00,562
Look,
after daddy died,
505
00:22:00,597 --> 00:22:02,998
you could have fallen apart,
but you didn't.
506
00:22:03,032 --> 00:22:05,200
And then
five walks down the aisle later,
507
00:22:05,235 --> 00:22:07,035
you still didn't give up.
508
00:22:07,070 --> 00:22:08,837
It would be a shame
to start that now.
509
00:22:12,775 --> 00:22:16,211
How'd I get
such a wonderful daughter?
510
00:22:16,246 --> 00:22:18,847
Good genes.
Oh.
511
00:22:18,882 --> 00:22:21,049
And using you
as a bad example.
512
00:22:30,994 --> 00:22:32,127
Hey! Hey! Hey!
513
00:22:32,162 --> 00:22:33,362
What are you,
the one-armed bandit?
514
00:22:33,396 --> 00:22:35,197
Hey!
I said I was sorry.
515
00:22:35,231 --> 00:22:37,065
I shouldn't have
said anything to Lacey.
516
00:22:37,100 --> 00:22:38,500
I'm sorry!
517
00:22:38,535 --> 00:22:41,904
Listen, now,
I mean, she has got mad skills.
518
00:22:41,938 --> 00:22:43,505
I mean, the things
that she could do with --
519
00:22:43,540 --> 00:22:46,408
No, no details.
I beg of you.
520
00:22:46,442 --> 00:22:47,509
No, I was gonna say. What
she can do with her fingers...
521
00:22:47,544 --> 00:22:48,710
Stop.
522
00:22:48,745 --> 00:22:50,679
...in my hair.
It's okay. Whatever.
523
00:22:50,713 --> 00:22:53,649
Doesn't matter anyway.
Riley doesn't want my help.
524
00:22:53,683 --> 00:22:56,251
Okay. Good.
So, now you can move on.
525
00:22:58,454 --> 00:23:02,591
Oh. Unless, of course,
you don't want to move on.
526
00:23:02,625 --> 00:23:05,427
We were good, Dale.
527
00:23:05,461 --> 00:23:08,063
And then Kyle
dragged her back into this mess.
528
00:23:08,097 --> 00:23:10,332
Why are you so hell-bent
on getting Kyle out of jail?
529
00:23:10,366 --> 00:23:12,935
Because I'm not that guy.
All right?
530
00:23:12,969 --> 00:23:14,937
Riley's got to choose,
and it's got to be
531
00:23:14,971 --> 00:23:16,939
at a level playing field.
I hear you.
532
00:23:16,973 --> 00:23:18,774
But after what Kyle did
to Riley and the kids,
533
00:23:18,808 --> 00:23:19,875
you know
I'm on your side.
534
00:23:19,909 --> 00:23:22,544
You just got to watch out.
535
00:23:22,579 --> 00:23:23,946
I mean, if I know Kyle,
he is not gonna
536
00:23:23,980 --> 00:23:25,260
give up his wife
without a fight.
537
00:23:28,051 --> 00:23:31,587
Hey! I'm surprised
you came by.
538
00:23:31,621 --> 00:23:33,422
Well, I heard a lot of
good things about this place.
539
00:23:33,456 --> 00:23:35,057
I had to
come by and check it out.
540
00:23:35,091 --> 00:23:38,060
And plus, cowboys don't tip.
Most of them, anyhow.
541
00:23:38,094 --> 00:23:39,895
Oh, well,
our clients tip very well,
542
00:23:39,929 --> 00:23:41,330
but that's up to you
'cause you need to
543
00:23:41,364 --> 00:23:43,966
give a really good
massage.
544
00:23:47,870 --> 00:23:51,240
Oh, yeah.
Right there.
545
00:23:51,274 --> 00:23:52,674
Oh.
546
00:23:52,709 --> 00:23:55,110
Your pronator muscles
are really tight.
547
00:23:57,647 --> 00:24:00,048
And there's some inflammation
in the wrist area.
548
00:24:00,083 --> 00:24:01,250
Probably overuse.
549
00:24:01,284 --> 00:24:05,053
You have no idea.
550
00:24:05,088 --> 00:24:09,691
Your upper traps and...
551
00:24:09,726 --> 00:24:12,894
Your splenius capitis
are a little stiff.
552
00:24:12,929 --> 00:24:15,530
I'd suggest --
You know, I mean this in the nicest way.
553
00:24:15,565 --> 00:24:18,734
Mm-hmm.
Less talking, more massaging.
554
00:24:21,571 --> 00:24:23,739
Oh, Lord.
555
00:24:23,773 --> 00:24:27,576
You do
give a good interview.
556
00:24:27,610 --> 00:24:29,578
Oh.
557
00:24:33,416 --> 00:24:35,951
Hi, there.
May I help you?
558
00:24:35,985 --> 00:24:37,085
Uh,
I need to see Riley.
559
00:24:37,120 --> 00:24:39,321
I'm afraid
she's in a session.
560
00:24:39,355 --> 00:24:41,156
Oh,
I have an appointment.
561
00:24:41,190 --> 00:24:44,359
Okay. What's your name?
Tom Maise.
562
00:24:46,362 --> 00:24:49,164
It looks like
your appointment is next week.
563
00:24:49,198 --> 00:24:52,768
You're wrong.
Check it again.
564
00:24:55,271 --> 00:24:57,406
I'm sorry, sir, but it says --
I need to see Mary.
565
00:24:57,440 --> 00:25:00,108
Mary?
I need to see Mary now!
566
00:25:00,143 --> 00:25:01,206
Whoa-ho, what's with
all the shouting?
567
00:25:01,231 --> 00:25:02,443
She won't listen to me.
568
00:25:03,346 --> 00:25:04,913
I'm trying to tell him that
his appointment is next week.
569
00:25:04,947 --> 00:25:06,281
No.
570
00:25:06,316 --> 00:25:07,816
No! Why are you
messing with my head?!
571
00:25:07,850 --> 00:25:11,119
Hey, hey, hey, hey, hey!
Relax!
572
00:25:13,389 --> 00:25:15,891
It's okay. I mean, I-I can
squeeze you in later this week.
573
00:25:20,830 --> 00:25:23,365
Soldier,
you stand at attention.
574
00:25:23,399 --> 00:25:25,567
I said stand at attention
now.
575
00:25:28,237 --> 00:25:29,237
Sir. Yes, sir.
576
00:25:33,810 --> 00:25:36,011
Mary?
577
00:25:36,045 --> 00:25:38,547
It's okay.
578
00:25:38,581 --> 00:25:39,881
It's okay.
Mary's right here.
579
00:25:39,916 --> 00:25:41,983
Nothing bad's
gonna happen to you, okay?
580
00:25:42,018 --> 00:25:44,152
I promise.
581
00:25:44,187 --> 00:25:45,821
Okay.
582
00:25:53,696 --> 00:25:56,031
Riley?
583
00:25:56,065 --> 00:25:57,666
How did I --
what just happened?
584
00:25:57,700 --> 00:25:59,735
It's okay. Why don't we
go to my office and talk?
585
00:26:20,845 --> 00:26:22,226
It's not your fault.
586
00:26:22,227 --> 00:26:25,344
The guy's got PTSD.
He could have snapped anywhere.
587
00:26:25,683 --> 00:26:28,251
I'm just glad
you were here.
588
00:26:28,285 --> 00:26:30,720
How did you know that
he was former military?
589
00:26:30,754 --> 00:26:32,555
Tattoo on his arm.
590
00:26:32,590 --> 00:26:34,524
Lot of guys in my unit
had them.
591
00:26:35,559 --> 00:26:38,828
Did three tours in Afghanistan.
You learn to spot the symptoms.
592
00:26:38,863 --> 00:26:41,764
You're a vet? Why didn't you
mention that before?
593
00:26:41,799 --> 00:26:43,399
'Cause it was hell.
594
00:26:43,434 --> 00:26:45,568
Not something
I like to dwell on.
595
00:26:45,603 --> 00:26:46,870
But, look,
a lot of these guys,
596
00:26:46,904 --> 00:26:48,438
they don't have
the coping skills,
597
00:26:48,472 --> 00:26:50,039
and it keeps
building and building.
598
00:26:50,074 --> 00:26:52,675
And then one day...
They snap.
599
00:26:52,710 --> 00:26:55,078
He snapped, all right.
600
00:26:55,112 --> 00:26:56,946
I just hope
he's gonna be okay.
601
00:26:56,981 --> 00:26:59,382
Yeah, he will be.
602
00:26:59,416 --> 00:27:00,884
As long as
he gets some help.
603
00:27:00,918 --> 00:27:03,486
Are you for real?
604
00:27:04,655 --> 00:27:08,625
Good with your hands,
good in a crisis,
605
00:27:08,659 --> 00:27:10,460
good-looking.
606
00:27:10,494 --> 00:27:12,562
You're not so bad yourself.
607
00:27:12,596 --> 00:27:14,397
I'm just
stating the facts.
608
00:27:15,299 --> 00:27:17,267
And I've made up my mind.
609
00:27:17,301 --> 00:27:19,802
Welcome to
the Rub of Sugar Land.
610
00:27:19,837 --> 00:27:21,638
Now, we have
a room-rental system,
611
00:27:21,672 --> 00:27:24,941
but you've just earned yourself
a free week.
612
00:27:24,975 --> 00:27:27,143
Thank you.
613
00:27:32,483 --> 00:27:33,583
Hey.
Where are the rug rats?
614
00:27:33,617 --> 00:27:35,118
Oh,
Travis is at a sleepover,
615
00:27:35,152 --> 00:27:37,287
and Katie was acting up,
so I put her to bed early.
616
00:27:37,321 --> 00:27:39,556
Come on, dinner's ready.
Hey, Dale.
617
00:27:39,590 --> 00:27:40,911
Hey, Linette.
618
00:27:40,925 --> 00:27:42,158
Ooh, Linette,
619
00:27:42,192 --> 00:27:43,760
I don't think
this was meant for me.
620
00:27:43,794 --> 00:27:45,128
At least, I hope it wasn't.
Geez, Linette.
621
00:27:45,162 --> 00:27:47,263
You kiss your grandkids
with that mouth?
622
00:27:47,298 --> 00:27:50,833
It's this darn phone.
The buttons are too small.
623
00:27:50,868 --> 00:27:52,835
Okay, mama, no more
talking to your friend Dick.
624
00:27:55,372 --> 00:27:57,774
Will y'all get it together?
625
00:27:57,808 --> 00:27:59,609
Just talking about
her new beau.
626
00:27:59,643 --> 00:28:01,611
How often do you see that dick?
Richard.
627
00:28:04,148 --> 00:28:06,149
Oh, didn't mean to
bust up your party.
628
00:28:06,183 --> 00:28:08,151
No, it's okay.
It's not a party.
629
00:28:08,185 --> 00:28:09,919
I'm sure mama
would be happy to see you.
630
00:28:09,954 --> 00:28:12,121
I don't want to interrupt.
Evan, if this is about --
631
00:28:12,156 --> 00:28:14,123
Look, it's all good, all right, I just --
I just wanted to tell you --
632
00:28:14,158 --> 00:28:16,092
Y'all come on.
The food's getting cold.
633
00:28:16,126 --> 00:28:19,095
Look who it is.
The rhinestone cowboy.
634
00:28:19,129 --> 00:28:20,496
Oh, man's just jealous.
635
00:28:20,531 --> 00:28:22,699
Miniature ponies
make him nervous.
636
00:28:22,733 --> 00:28:26,002
You know, actually --
actually, that's true.
637
00:28:28,238 --> 00:28:32,208
Hey, y'all. Listen up.
My family is so beautiful.
638
00:28:32,242 --> 00:28:35,111
And I want you all to know
how much you mean to me.
639
00:28:35,145 --> 00:28:38,014
And I've learned my lesson --
big-time.
640
00:28:38,048 --> 00:28:41,117
Oh, mama, that was so
after-school special.
641
00:28:43,020 --> 00:28:45,188
So, no more
texting and driving?
642
00:28:45,222 --> 00:28:46,289
Scout's honor.
643
00:28:46,323 --> 00:28:48,391
That's good to hear,
Linette.
644
00:28:48,425 --> 00:28:50,727
Well, it would be a shame
if Evan had to lock you up.
645
00:28:50,761 --> 00:28:53,091
Oh, so,
you got the interview?
646
00:28:53,092 --> 00:28:54,962
Dude, you're really giving
Lacey a run for her money
647
00:28:54,987 --> 00:28:56,666
with the girl gossip.
648
00:28:56,667 --> 00:28:58,067
Well, I thought
we were celebrating.
649
00:28:58,102 --> 00:28:59,836
There's
nothing to celebrate yet.
650
00:28:59,870 --> 00:29:01,204
Could someone fill me in?
651
00:29:01,238 --> 00:29:02,872
Yeah,
I'm missing something, too.
652
00:29:04,041 --> 00:29:07,410
I applied to the Police Academy.
653
00:29:07,444 --> 00:29:08,845
I got an interview
tomorrow.
654
00:29:08,879 --> 00:29:11,714
W-wait, so,
you're gonna be a cop.
655
00:29:11,749 --> 00:29:13,516
Well, I hope so. I mean,
I-I got to get in first
656
00:29:13,550 --> 00:29:15,084
and then
go through the academy.
657
00:29:15,119 --> 00:29:17,387
Only you could find something
more dangerous than rodeo.
658
00:29:17,421 --> 00:29:19,822
Hot damn. This is good news.
659
00:29:19,857 --> 00:29:21,577
We could use
some law and order around here.
660
00:29:24,762 --> 00:29:26,095
You're awfully quiet.
661
00:29:26,130 --> 00:29:28,097
No, it's just,
you know --
662
00:29:28,132 --> 00:29:30,099
riding bulls
is dangerous enough.
663
00:29:30,134 --> 00:29:31,567
Now you're gonna be
664
00:29:31,602 --> 00:29:33,870
taking your life into your hands
day after day.
665
00:29:33,904 --> 00:29:36,105
Well, it's better than
not living your life at all.
666
00:29:36,140 --> 00:29:40,109
I mean, after mom and dad died,
I was lost.
667
00:29:40,144 --> 00:29:43,680
I let Kyle call all the shots
'cause it was easy.
668
00:29:43,714 --> 00:29:47,383
I spent a long time
searching for the right thing.
669
00:29:47,418 --> 00:29:49,952
And this is it, Riley.
670
00:29:49,987 --> 00:29:51,667
This is me
finally going after what I want.
671
00:29:52,923 --> 00:29:55,291
Well...
672
00:29:55,325 --> 00:29:57,727
Officer Parks
has a nice ring to it.
673
00:29:57,761 --> 00:29:59,429
Hear! Hear!
674
00:30:00,931 --> 00:30:02,231
You can help us out
with parking tickets now.
675
00:30:02,266 --> 00:30:03,866
You're the first person
I'm bringing in.
676
00:30:09,306 --> 00:30:11,107
Oh, my God!
677
00:30:11,141 --> 00:30:12,742
It's like
you have ice in your veins.
678
00:30:12,776 --> 00:30:15,144
How are you not freaking?
Excuse me?
679
00:30:15,179 --> 00:30:17,313
Evan's gonna be a cop,
and you're a --
680
00:30:17,347 --> 00:30:18,781
Business owner?
681
00:30:18,816 --> 00:30:20,416
Right.
682
00:30:20,451 --> 00:30:21,984
It's just a little too close
for comfort.
683
00:30:22,019 --> 00:30:24,420
I mean,
how are you not worried?
684
00:30:24,455 --> 00:30:26,255
Look,
I get that it's not ideal,
685
00:30:26,290 --> 00:30:27,957
but what am I
supposed to do?
686
00:30:27,991 --> 00:30:30,159
I mean, tell Evan not to
go after something he wants?
687
00:30:30,194 --> 00:30:31,861
I've never seen him
so happy.
688
00:30:33,163 --> 00:30:35,765
I just have to make damn sure
that he never has to arrest me.
689
00:30:35,799 --> 00:30:37,400
I guess.
690
00:30:37,434 --> 00:30:38,801
Besides, he hasn't even
gotten in yet.
691
00:30:38,836 --> 00:30:40,603
We can't panic.
692
00:30:40,637 --> 00:30:44,040
Okay.
693
00:30:49,513 --> 00:30:52,315
Wow.
694
00:30:56,878 --> 00:30:58,690
So, how's the
first day treating you?
695
00:30:58,691 --> 00:31:00,458
Nothing but
satisfied customers.
696
00:31:00,493 --> 00:31:02,694
See you next week,
sugar?
697
00:31:02,728 --> 00:31:04,729
Same time, same place.
698
00:31:06,565 --> 00:31:09,167
Uh, am I
missing something?
699
00:31:09,201 --> 00:31:11,369
I know. I know.
Yesterday, I came in
700
00:31:11,404 --> 00:31:13,204
madder than
an old wet hen.
701
00:31:13,239 --> 00:31:15,573
And I came back today
to prove that
702
00:31:15,608 --> 00:31:17,042
you were
making a huge mistake.
703
00:31:17,076 --> 00:31:18,543
Georgia,
I'm not gonna do this again.
704
00:31:18,577 --> 00:31:21,546
Let me finish! Ooh!
705
00:31:21,580 --> 00:31:23,548
Lord knows
it isn't easy to say...
706
00:31:23,582 --> 00:31:26,384
...I was wrong.
707
00:31:26,419 --> 00:31:29,418
I'm sorry. Could you
say that again 'cause
708
00:31:29,443 --> 00:31:30,288
I'm not hearing it?
709
00:31:30,289 --> 00:31:33,591
Oh. Don't push your luck.
710
00:31:33,626 --> 00:31:35,427
This is
your business now,
711
00:31:35,461 --> 00:31:38,096
and I'm gonna start
minding my own.
712
00:31:38,130 --> 00:31:40,899
Just for the record,
this is you here spying.
713
00:31:40,933 --> 00:31:43,902
Oh. Sorry.
714
00:31:43,936 --> 00:31:46,438
Old habits die hard.
I'll go. I'm going.
715
00:31:46,472 --> 00:31:48,306
Mm-hmm.
716
00:31:50,643 --> 00:31:52,010
You outdid yourself
with Derek.
717
00:31:52,044 --> 00:31:54,579
Yeah.
He's pretty great.
718
00:31:54,613 --> 00:31:56,214
Thanks for
taking a chance on me.
719
00:31:56,248 --> 00:31:58,249
I know a good thing
when I see it.
720
00:31:58,284 --> 00:32:01,453
I never thought I'd find
a place that felt like home.
721
00:32:01,487 --> 00:32:02,754
I like being wrong.
722
00:32:10,963 --> 00:32:14,099
I'm glad you came back.
723
00:32:16,168 --> 00:32:18,770
Thank you.
724
00:32:18,804 --> 00:32:23,608
Got to say,
I'm surprised you called me.
725
00:32:23,642 --> 00:32:25,443
After the way I acted,
726
00:32:25,478 --> 00:32:27,579
I figured
I'd be banned for life.
727
00:32:27,613 --> 00:32:29,280
If it happens again,
you will.
728
00:32:31,183 --> 00:32:33,385
You're a good man.
729
00:32:33,419 --> 00:32:34,986
But that outburst --
730
00:32:35,020 --> 00:32:37,422
It was stress.
731
00:32:37,456 --> 00:32:39,124
And I haven't been
sleeping that well.
732
00:32:39,158 --> 00:32:41,126
No,
it was more than that.
733
00:32:41,160 --> 00:32:43,061
You were out of control,
and you know it.
734
00:32:43,095 --> 00:32:47,665
I just...
735
00:32:47,700 --> 00:32:49,100
I thought getting shot
was gonna be
736
00:32:49,135 --> 00:32:50,802
the worst thing
that could happen.
737
00:32:52,872 --> 00:32:57,275
Six weeks from shipping out,
and my unit gets ambushed.
738
00:32:57,309 --> 00:33:01,312
I should have died.
A lot of good men did.
739
00:33:01,347 --> 00:33:04,749
It took me months to recover,
but I figured
740
00:33:04,784 --> 00:33:06,751
going to hell and back
was worth it
741
00:33:06,786 --> 00:33:10,588
because I had Mary
by my side.
742
00:33:10,623 --> 00:33:13,324
And then one day,
she just ended it.
743
00:33:13,359 --> 00:33:15,493
Canceled the wedding,
744
00:33:15,528 --> 00:33:18,696
told me
I wasn't the same person
745
00:33:18,731 --> 00:33:20,365
that she
fell in love with.
746
00:33:20,399 --> 00:33:23,234
She left you?
747
00:33:24,670 --> 00:33:27,839
I'm still trying to
wrap my head around it.
748
00:33:27,873 --> 00:33:29,474
I enlisted for her.
749
00:33:29,508 --> 00:33:32,911
I risked everything
to make a better life for us,
750
00:33:32,945 --> 00:33:35,246
and that still
wasn't enough.
751
00:33:35,281 --> 00:33:38,650
And that's when
the episodes started?
752
00:33:40,786 --> 00:33:42,821
And you never
went to see a professional?
753
00:33:42,855 --> 00:33:45,523
Well, I am now.
754
00:33:45,558 --> 00:33:48,059
Come on.
You know what I mean.
755
00:33:49,895 --> 00:33:52,864
You mean some quack who's gonna
sit there and judge me.
756
00:33:52,898 --> 00:33:56,100
I'm not a head case.
Of course you're not.
757
00:33:56,135 --> 00:33:58,503
Look, just because
you ask somebody for help,
758
00:33:58,537 --> 00:34:01,339
it doesn't
make you crazy.
759
00:34:01,373 --> 00:34:03,341
It just means
you're taking control.
760
00:34:05,377 --> 00:34:08,179
Hell, I know it sucks,
but every once in a while,
761
00:34:08,214 --> 00:34:10,081
we all need a little help,
right?
762
00:34:18,858 --> 00:34:20,191
Didn't mean to interrupt.
763
00:34:20,226 --> 00:34:21,826
You're welcome here
anytime.
764
00:34:21,861 --> 00:34:23,828
I tried calling you.
765
00:34:23,863 --> 00:34:26,030
Riley, if this is about
the money I left last night,
766
00:34:26,065 --> 00:34:27,465
can we please
not talk about it?
767
00:34:27,500 --> 00:34:29,868
It's yours to keep --
end of story.
768
00:34:29,902 --> 00:34:31,302
Good,
'cause I'm keeping it,
769
00:34:31,337 --> 00:34:33,705
and I just came by
to say thank you.
770
00:34:36,342 --> 00:34:39,344
I bet you
aced your interview.
771
00:34:41,113 --> 00:34:44,883
You know, yesterday you were
on top of the world. What gives?
772
00:34:44,917 --> 00:34:47,719
Interview was great.
Nailed it.
773
00:34:47,753 --> 00:34:49,687
Yeah. Really clicked
with the sergeant.
774
00:34:49,722 --> 00:34:51,489
That's awesome.
775
00:34:51,524 --> 00:34:54,726
I mean, you don't seem like
it's awesome.
776
00:34:54,760 --> 00:34:57,729
Well, I just
got a phone call from Ben.
777
00:34:57,763 --> 00:34:59,163
You know,
he heard through the grapevine
778
00:34:59,198 --> 00:35:01,065
that I didn't
make the cut.
779
00:35:01,100 --> 00:35:03,735
I don't understand.
780
00:35:05,237 --> 00:35:08,640
Well, it turns out
having a felon in the family
781
00:35:08,674 --> 00:35:10,408
has finally caught up
with me.
782
00:35:20,619 --> 00:35:22,420
Hey.
783
00:35:22,454 --> 00:35:24,255
Hey.
Lacey's gone for the day.
784
00:35:24,290 --> 00:35:26,090
Yeah, uh, I actually
came to see you --
785
00:35:26,125 --> 00:35:27,325
something
I wanted to discuss.
786
00:35:27,359 --> 00:35:28,493
Oh,
I already told Linette
787
00:35:28,527 --> 00:35:31,496
take as much time
as she needs.
788
00:35:31,530 --> 00:35:34,499
Well, that's -- that's great.
Not why I'm here.
789
00:35:34,533 --> 00:35:35,934
It's Travis, isn't it?
790
00:35:35,968 --> 00:35:37,936
It's hard
coming in year after year
791
00:35:37,970 --> 00:35:38,937
in second place.
792
00:35:38,971 --> 00:35:41,172
You know, Taylor?
Yeah?
793
00:35:41,206 --> 00:35:43,575
Wouldn't it be easier if I just
told you why I was here?
794
00:35:43,609 --> 00:35:47,412
Oh. Of course!
I'm listening.
795
00:35:47,446 --> 00:35:48,713
Uh, it's about Evan.
796
00:35:48,747 --> 00:35:51,115
Look, he wants to be
in the police academy,
797
00:35:51,150 --> 00:35:53,451
and they
rejected his application.
798
00:35:53,485 --> 00:35:55,286
Well, Kyle's legal woes
are front-page news.
799
00:35:55,321 --> 00:35:56,754
Maybe folks are worried
800
00:35:56,789 --> 00:35:58,790
the apple doesn't
fall far from the tree.
801
00:35:58,824 --> 00:36:00,325
Right,
but you know Evan.
802
00:36:01,894 --> 00:36:05,463
Look, I know that
we haven't always been close,
803
00:36:05,497 --> 00:36:08,099
but he's
more than qualified.
804
00:36:08,133 --> 00:36:11,603
And you and Beau are
friends with the police chief.
805
00:36:13,505 --> 00:36:16,908
And if anyone
can pull strings, it's you.
806
00:36:25,017 --> 00:36:28,620
Oh, Chief Rogers! Hey!
It's Taylor B., honey.
807
00:36:28,654 --> 00:36:30,254
I'm sorry
to call you on your cell,
808
00:36:30,289 --> 00:36:32,557
but I was wondering
if I could swing by,
809
00:36:32,591 --> 00:36:34,392
drop off
your wrapping paper,
810
00:36:34,426 --> 00:36:36,928
and talk to you
about a personal matter?
811
00:36:36,962 --> 00:36:40,965
Oh, aren't you a doll?
Okay, I'll see you soon.
812
00:36:41,000 --> 00:36:43,568
Bye.
813
00:36:43,602 --> 00:36:46,404
You remember senior year
when Beau and I broke up
814
00:36:46,438 --> 00:36:48,358
and I had to go to the prom
with Robbie Peterson?
815
00:36:48,374 --> 00:36:48,967
Ohh.
816
00:36:48,992 --> 00:36:50,775
And that moron got drunk
on Boone's farm
817
00:36:50,776 --> 00:36:52,777
and he wanted to
drive me home?
818
00:36:52,811 --> 00:36:56,681
Well, Evan threatened
to beat the crap out of him
819
00:36:56,715 --> 00:36:59,183
until he
gave me his keys.
820
00:36:59,218 --> 00:37:01,586
I never forgot that.
821
00:37:01,620 --> 00:37:04,288
You did a good thing.
822
00:37:04,323 --> 00:37:06,691
Now, there's something
I need from you.
823
00:37:06,725 --> 00:37:09,827
Oh, Lord.
Taylor, how many rolls?
824
00:37:09,862 --> 00:37:12,196
A lot.
825
00:37:16,035 --> 00:37:18,002
Got some good news
for you.
826
00:37:18,037 --> 00:37:19,837
Well, I could sure
use some of that.
827
00:37:19,872 --> 00:37:22,040
We made bail.
828
00:37:22,074 --> 00:37:24,475
Are you serious?
829
00:37:24,510 --> 00:37:26,310
That's amazing. How? How did --
where did you get the money?
830
00:37:26,345 --> 00:37:28,312
Graham said that they were gonna
do a pre-release hearing?
831
00:37:28,347 --> 00:37:30,148
I'm not sure
when that's gonna happen...
832
00:37:30,182 --> 00:37:32,150
Wait a minute.
...But it shouldn't be too much longer.
833
00:37:32,184 --> 00:37:33,851
Why aren't you
answering my question?
834
00:37:33,886 --> 00:37:35,326
Just tell me
where you got the money.
835
00:37:37,356 --> 00:37:39,524
Oh.
Evan.
836
00:37:39,558 --> 00:37:42,493
But I didn't ask him to do it.
I think he wanted to help you.
837
00:37:42,528 --> 00:37:45,730
Don't act like
he did this for me.
838
00:37:45,764 --> 00:37:47,699
What's that
supposed to mean?
839
00:37:47,733 --> 00:37:50,134
I'm not
taking his money.
840
00:37:50,169 --> 00:37:53,337
What?
You heard me.
841
00:37:53,372 --> 00:37:54,806
I don't believe this.
842
00:37:54,840 --> 00:37:56,974
All you've done is
talk about wanting to come home,
843
00:37:57,009 --> 00:37:58,509
and now
you want to stay in here?
844
00:38:01,413 --> 00:38:03,848
This is not where I wanted to
have this conversation.
845
00:38:06,118 --> 00:38:08,720
Riley, I saw you with Evan
the night that I got arrested.
846
00:38:08,754 --> 00:38:10,154
Okay, you know,
we just got your bail,
847
00:38:10,189 --> 00:38:12,323
so can we just focus on
getting you out of here?
848
00:38:12,357 --> 00:38:14,692
Really? You have
nothing to say about that?
849
00:38:14,727 --> 00:38:16,627
I'm not doing this.
850
00:38:16,662 --> 00:38:18,496
Riley, is there something
going on with you and my brother?
851
00:38:18,530 --> 00:38:20,198
I-I don't --
I don't know, Kyle.
852
00:38:20,232 --> 00:38:22,633
You don't know?
No, I don't know.
853
00:38:22,668 --> 00:38:24,135
Okay?
854
00:38:24,169 --> 00:38:26,337
What I do know is that
Evan has been there for me
855
00:38:26,371 --> 00:38:27,972
through the worst time
of my entire life,
856
00:38:28,006 --> 00:38:29,974
and my kids --
857
00:38:30,008 --> 00:38:32,643
they really miss their daddy
because he's still in jail.
858
00:38:32,678 --> 00:38:35,847
If you don't want to
take his money, that's fine,
859
00:38:35,881 --> 00:38:37,648
but we're out of options.
860
00:38:44,196 --> 00:38:45,997
Pay the bail.
861
00:38:52,994 --> 00:38:59,199
♪ There is fear
in the thought of freedom ♪
862
00:38:59,234 --> 00:39:06,573
♪ there are ways out,
and I see them ♪
863
00:39:06,608 --> 00:39:13,013
♪ but I choose
to be held captive ♪
864
00:39:13,047 --> 00:39:19,820
♪ as crazy as I know that is
865
00:39:19,854 --> 00:39:26,960
♪ I find strength
in the sorrow ♪
866
00:39:26,995 --> 00:39:33,367
♪ I want to wake up
with it tomorrow ♪
867
00:39:33,401 --> 00:39:39,807
♪ oh, but all we tried
would be in vain ♪
868
00:39:39,841 --> 00:39:47,648
♪ if it were that easy
to just walk away ♪
869
00:39:47,682 --> 00:39:51,051
♪ roots that run that deep
870
00:39:51,085 --> 00:39:54,254
♪ pain that you don't see
871
00:39:54,289 --> 00:39:57,057
♪ anyone could look around
872
00:39:57,091 --> 00:40:01,061
♪ think all is well
above the ground ♪
873
00:40:01,095 --> 00:40:03,697
♪ I could pull them up
874
00:40:03,731 --> 00:40:07,901
♪ but they're all that's left
875
00:40:07,936 --> 00:40:10,537
♪ and I'm not ready
876
00:40:10,572 --> 00:40:13,577
♪ to lose
877
00:40:13,578 --> 00:40:16,947
So, how'd you do it?
Do what?
878
00:40:16,981 --> 00:40:19,149
The academy called
and said I was fast-tracked.
879
00:40:19,183 --> 00:40:20,784
I start Monday.
880
00:40:20,818 --> 00:40:22,986
It was you, wasn't it?
881
00:40:23,020 --> 00:40:24,621
I have no idea
what you're talking about.
882
00:40:24,655 --> 00:40:26,089
Oh, come on, Riley.
883
00:40:26,124 --> 00:40:28,558
Beau congratulated me
before I even got the call.
884
00:40:28,593 --> 00:40:30,761
Taylor sent flowers,
and you have enough
885
00:40:30,795 --> 00:40:32,963
wrapping paper
to last 10 christmases.
886
00:40:32,997 --> 00:40:36,333
Well, I think you are gonna
make detective in no time.
887
00:40:37,869 --> 00:40:40,837
♪ And I'm not ready
888
00:40:40,872 --> 00:40:43,673
♪ to lose
889
00:40:43,708 --> 00:40:46,710
♪ you yet
890
00:40:46,735 --> 00:40:51,735
== sync, corrected by elderman ==65669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.