All language subtitles for The.Client.List.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,430 Previously on The Client List... 2 00:00:01,431 --> 00:00:02,633 My life's a big hot mess. 3 00:00:02,827 --> 00:00:04,528 You have two beautiful kids. 4 00:00:04,562 --> 00:00:06,635 Well, very true. But you know what? Let's review. 5 00:00:06,777 --> 00:00:08,744 I'm ashamed to tell them what their mama does for living, 6 00:00:08,779 --> 00:00:11,113 my husband leaves me, then comes back, 7 00:00:11,148 --> 00:00:13,749 gets himself thrown in jail for stealing copper wire. 8 00:00:13,784 --> 00:00:15,585 Who steals copper wire? 9 00:00:15,619 --> 00:00:16,819 And on top of that... 10 00:00:17,654 --> 00:00:19,015 ...I'm dating my husband's brother. 11 00:00:20,357 --> 00:00:21,518 Are you okay? 12 00:00:21,543 --> 00:00:23,459 Got into a little disagreement with a 4x6. 13 00:00:23,460 --> 00:00:25,127 That's your story? Yes, ma'am. 14 00:00:25,162 --> 00:00:26,896 The D.A. argued that he's a flight risk. 15 00:00:26,930 --> 00:00:28,598 And how much is the bail? $75,000. 16 00:00:28,632 --> 00:00:31,000 What can I do? Do you happen to have $7,500? 17 00:00:31,034 --> 00:00:32,802 Didn't think so. 18 00:00:32,836 --> 00:00:33,836 - Riley Parks? - Are you crazy? 19 00:00:33,870 --> 00:00:35,471 It's from Kyle. 20 00:00:35,505 --> 00:00:37,573 And you send some stranger over with dirty money 21 00:00:37,608 --> 00:00:39,308 that you stole from innocent people? 22 00:00:39,343 --> 00:00:41,410 "Innocent"? Vandermeyer steals from everyone. 23 00:00:41,445 --> 00:00:42,945 It doesn't matter what they did. 24 00:00:42,980 --> 00:00:44,180 We need to turn that money in. 25 00:00:44,214 --> 00:00:45,781 That guy is nothing but trouble. 26 00:00:45,816 --> 00:00:47,149 You never gave me a bag of cash. 27 00:00:47,184 --> 00:00:50,052 Next time, pick a man worth standing by. 28 00:00:50,087 --> 00:00:52,421 It's your mother, Riley. She's had an accident. 29 00:00:55,592 --> 00:00:58,160 - Hey, Lace. - Oh, thank God. 30 00:00:58,195 --> 00:01:00,396 Mama, take it easy. Stop fussing over me 31 00:01:00,430 --> 00:01:02,398 and get that hangdog look off your face. 32 00:01:02,432 --> 00:01:03,799 It's just a sprained shoulder. 33 00:01:03,834 --> 00:01:05,801 And a ruptured tendon. Hush. 34 00:01:05,836 --> 00:01:08,337 In a few days, I'll be as good as new. 35 00:01:08,372 --> 00:01:10,606 Oh, I picked up your pain meds from the pharmacy. 36 00:01:10,641 --> 00:01:12,942 Oh, yeah, and you can stay with us until you're feeling better. 37 00:01:12,976 --> 00:01:15,778 I am perfectly capable of taking care of myself at home. 38 00:01:15,812 --> 00:01:17,079 Not a chance. 39 00:01:17,114 --> 00:01:18,247 The doctor said he wants you to rest, 40 00:01:18,282 --> 00:01:20,082 and I'm gonna make sure you do it. 41 00:01:20,117 --> 00:01:22,151 So? What happened? 42 00:01:23,120 --> 00:01:25,955 I had a minor disagreement with Mrs. Burns' pine tree. 43 00:01:25,989 --> 00:01:28,691 Minor? You totaled your car. 44 00:01:30,394 --> 00:01:31,994 Linette, Riley is gonna get to the bottom of it 45 00:01:32,029 --> 00:01:34,597 one way or another, so you might as well get to it. 46 00:01:34,631 --> 00:01:36,766 I was reading a text. 47 00:01:36,800 --> 00:01:38,601 Mama, really? What were you thinking? 48 00:01:38,635 --> 00:01:41,037 What was so important that you couldn't wait? 49 00:01:41,071 --> 00:01:42,371 Salon business. 50 00:01:42,406 --> 00:01:46,075 Urgent salon business? Mama, really? 51 00:01:47,210 --> 00:01:49,178 Oh. 52 00:01:49,212 --> 00:01:51,013 You were not texting. 53 00:01:51,048 --> 00:01:52,348 She was sexting. 54 00:01:52,382 --> 00:01:54,717 Oh, my God. 55 00:01:54,751 --> 00:01:55,952 Oh, it's like I've looked directly into the sunlight 56 00:01:55,977 --> 00:01:56,585 and I'm scarred for life. 57 00:01:56,586 --> 00:01:58,321 Oh, for an older gentleman, 58 00:01:58,355 --> 00:02:00,856 he really is quite limber. Lacey! 59 00:02:00,891 --> 00:02:03,125 Last thing I need is the two of you to make fun. 60 00:02:03,160 --> 00:02:06,062 Who is Richard Preston? 61 00:02:06,096 --> 00:02:08,664 Dick. My old friend from high school. 62 00:02:08,699 --> 00:02:11,400 And, you know, I am tired. Don't you two have to go to work? 63 00:02:11,435 --> 00:02:13,803 Unh-unh. You're not gonna change the subject. 64 00:02:13,837 --> 00:02:17,206 We'll talk about it later. I'm gonna go lay down. 65 00:02:17,240 --> 00:02:19,342 All I need is my appointment book from the salon. 66 00:02:19,376 --> 00:02:21,744 Yeah, I'll get it. Let me help you. 67 00:02:23,213 --> 00:02:24,380 Don't answer that! 68 00:02:24,414 --> 00:02:26,215 Hello? 69 00:02:26,249 --> 00:02:30,052 No. This is her daughter. 70 00:02:30,087 --> 00:02:33,255 What do you mean her insurance lapsed? 71 00:02:33,290 --> 00:02:35,891 How much? 72 00:02:35,926 --> 00:02:39,762 Are you kidding me? She just went to the E.R. 73 00:02:47,571 --> 00:02:49,939 I hope y'all know how important this fundraiser is. 74 00:02:49,973 --> 00:02:52,575 It's more than just selling wrapping paper. 75 00:02:52,609 --> 00:02:55,411 Your efforts go towards improving public education. 76 00:02:55,445 --> 00:02:57,079 Don't even tell me. 77 00:02:57,114 --> 00:02:59,281 Yep, the annual wrapping-paper sale has begun. 78 00:02:59,316 --> 00:03:00,950 Every parent's worst nightmare. 79 00:03:00,984 --> 00:03:03,352 Well, not every parent's. 80 00:03:03,387 --> 00:03:05,554 You know, I was wondering what I was gonna do with my free time. 81 00:03:05,589 --> 00:03:07,390 Oh. 82 00:03:07,424 --> 00:03:09,892 Are you sure you're okay? Yeah, I'm fine. 83 00:03:09,926 --> 00:03:12,895 Thank you for helping me with the kids and...Mama. 84 00:03:12,929 --> 00:03:14,369 I don't know what I'd do without you. 85 00:03:14,398 --> 00:03:15,598 Fall to pieces, I'm sure. 86 00:03:15,632 --> 00:03:16,866 Yeah, probably. 87 00:03:16,900 --> 00:03:18,968 It's just Kyle, and mama's accident. 88 00:03:19,002 --> 00:03:20,305 Have you told Kyle you gave the money back? 89 00:03:20,330 --> 00:03:21,003 No, I'm still too mad. 90 00:03:21,004 --> 00:03:22,905 I haven't been back there since I found out. 91 00:03:22,939 --> 00:03:24,273 You know, you don't owe him anything. 92 00:03:24,307 --> 00:03:27,777 Lacey, don't start. 93 00:03:27,811 --> 00:03:30,279 Oh, hey. Tell Linette we're wishing for a speedy recovery. 94 00:03:30,313 --> 00:03:31,280 Bless her heart. 95 00:03:31,314 --> 00:03:33,416 Well, thanks. Will do. 96 00:03:33,450 --> 00:03:34,717 Oh, and if you need any wrapping paper -- 97 00:03:34,751 --> 00:03:36,318 Taylor, our kids are in the same class, 98 00:03:36,353 --> 00:03:38,254 so I've got my own paper to sell. Oh, right. 99 00:03:38,288 --> 00:03:39,722 You know that Twinkle's 100 00:03:39,756 --> 00:03:42,291 been top seller for seven years straight, 101 00:03:42,325 --> 00:03:44,927 and she's got her little heart set on making it eight. 102 00:03:44,961 --> 00:03:46,929 Well, with you and Beau papering the town, 103 00:03:46,963 --> 00:03:48,497 she should rest easy. 104 00:03:48,532 --> 00:03:50,299 I do have a lot of friends. 105 00:03:52,936 --> 00:03:55,638 Ah. Morning, Mrs. Berkhalter. 106 00:03:55,672 --> 00:03:57,473 I thought I'd just pop by and pick up my order. 107 00:03:57,507 --> 00:04:02,111 Benny, aren't you just the sweetest man ever? 108 00:04:02,145 --> 00:04:04,113 And you tell that chief of police 109 00:04:04,147 --> 00:04:06,115 to stop by and pick up his order anytime. 110 00:04:06,149 --> 00:04:09,985 It's a big order. Will do. 111 00:04:12,722 --> 00:04:14,290 Evan, what are you doing here? 112 00:04:14,324 --> 00:04:15,991 Oh, Beau asked me to help with the renovations. 113 00:04:16,026 --> 00:04:19,094 Evan's our go-to guy. There's nothing he can't fix. 114 00:04:19,129 --> 00:04:20,963 How's Linette doing? 115 00:04:20,997 --> 00:04:23,365 Tough as nails. Runs in the family. 116 00:04:23,400 --> 00:04:25,134 Glad to hear she's doing all right. 117 00:04:25,168 --> 00:04:27,336 And what the hell are you doing here? 118 00:04:27,370 --> 00:04:28,604 Getting your nails done? 119 00:04:28,638 --> 00:04:29,972 Yeah. Maybe my hair, too. 120 00:04:30,006 --> 00:04:31,674 Yeah? Here. Give me a hand with that. 121 00:04:31,708 --> 00:04:33,275 Yeah, I got you. Thanks. 122 00:04:33,310 --> 00:04:35,878 So, I hear you're thinking of hanging up that tool belt 123 00:04:35,912 --> 00:04:37,012 and joining us on the force. 124 00:04:37,047 --> 00:04:38,781 I put in an application. 125 00:04:38,815 --> 00:04:41,383 Construction's in the toilet. Crime's booming. 126 00:04:41,418 --> 00:04:43,619 Parks, you'd make a great cop, and I'm not gonna lie -- 127 00:04:43,653 --> 00:04:45,154 chicks dig the uniform. 128 00:04:45,188 --> 00:04:48,491 And you'd look mighty fine in a uniform. 129 00:04:49,759 --> 00:04:52,595 Ladies, have a good one. 130 00:04:54,231 --> 00:04:56,332 I hate to watch you leave, 131 00:04:56,366 --> 00:04:59,301 but I love to watch you walk away. 132 00:04:59,336 --> 00:05:01,804 Oh, Taylor, keep it dry. 133 00:05:01,838 --> 00:05:04,673 Don't tell me you didn't notice that man's ass-ets. 134 00:05:04,708 --> 00:05:06,675 What I noticed was your wedding ring. 135 00:05:06,710 --> 00:05:08,744 I am married, not dead. 136 00:05:08,778 --> 00:05:10,479 You know, if you had men like that 137 00:05:10,514 --> 00:05:12,715 giving massages at your spa, 138 00:05:12,749 --> 00:05:14,917 women would be lined up around the block. 139 00:05:14,951 --> 00:05:17,353 "Lined up around the block"? 140 00:05:17,378 --> 00:05:20,878 ♪ The Client List 2x03 ♪ Cowboy Up Original Air Date on March 24, 2013 141 00:05:20,879 --> 00:05:24,379 == sync, corrected by elderman == 142 00:05:25,295 --> 00:05:26,896 Huh. 143 00:05:26,930 --> 00:05:28,531 Just another reason to hate the holidays. 144 00:05:28,565 --> 00:05:29,665 Hey! 145 00:05:29,699 --> 00:05:31,267 Oh, Nikki, just ignore Selena. 146 00:05:31,301 --> 00:05:32,501 It'll be hard to do at first, 147 00:05:32,536 --> 00:05:34,103 but then you'll get used to it. 148 00:05:34,137 --> 00:05:36,739 Anyway, I'm thinking about making the spa co-ed. 149 00:05:36,773 --> 00:05:39,508 Ooh. You want to hire a male masseuse? 150 00:05:39,543 --> 00:05:42,511 I think it's "masseur." We could use a female clientele. 151 00:05:42,546 --> 00:05:43,879 Besides, if all the men keep coming in and out of here, 152 00:05:43,914 --> 00:05:45,247 people are gonna start to wonder. 153 00:05:45,282 --> 00:05:47,683 It might be nice to have a man around here. 154 00:05:47,717 --> 00:05:51,520 Help fix things, kill bugs, unclog the toilet. 155 00:05:51,555 --> 00:05:53,188 You hear that? That's the sound of 156 00:05:53,223 --> 00:05:56,592 hundreds of feminists rolling over in their graves. 157 00:05:56,626 --> 00:05:58,127 What? I can't be socially conscious? 158 00:05:58,161 --> 00:06:01,564 Well, I think it's a great idea. 159 00:06:01,598 --> 00:06:03,098 The more men, the merrier. 160 00:06:03,133 --> 00:06:04,733 It pains me to say this, 161 00:06:04,768 --> 00:06:07,436 but I actually agree with disco Barbie. 162 00:06:09,472 --> 00:06:11,106 Y'all hear that? 163 00:06:12,342 --> 00:06:14,710 It's the sound of hell freezing over. 164 00:06:14,744 --> 00:06:18,080 Shut up. 165 00:06:18,114 --> 00:06:20,482 So, you got any ideas? No, not yet. 166 00:06:20,517 --> 00:06:21,917 I'm gonna check some of the massage schools, 167 00:06:21,952 --> 00:06:23,552 set up some interviews. 168 00:06:23,587 --> 00:06:26,555 Another room rental would be nice and, you know, 169 00:06:26,590 --> 00:06:29,625 we could use some more eye candy around here. 170 00:06:31,127 --> 00:06:35,297 Look, Kyle, I know that you talked to the attorney. 171 00:06:35,332 --> 00:06:36,665 I don't have the bail. 172 00:06:38,101 --> 00:06:40,269 I'm trying to get it together. 173 00:06:40,303 --> 00:06:42,271 What do you mean you don't have it? 174 00:06:42,305 --> 00:06:44,073 I gave you 10 grand. 175 00:06:44,107 --> 00:06:46,909 It wasn't our money. So I went to see Vandermeyer. 176 00:06:46,943 --> 00:06:49,678 What? You went there? Riley, what did I tell you about him? 177 00:06:49,713 --> 00:06:52,147 I just thought if I could give it back... 178 00:06:53,550 --> 00:06:55,017 But then he kept it, and now it's gone, 179 00:06:55,051 --> 00:06:56,518 and he wants the rest. 180 00:06:56,553 --> 00:06:59,655 The rest of what? That was it. That was my cut. 181 00:06:59,689 --> 00:07:02,157 I got 10 grand, and my buddy got $10,000. 182 00:07:02,192 --> 00:07:04,426 The attorney said that the wire was worth 80 grand. 183 00:07:04,461 --> 00:07:06,428 Where's the other $60,000? 184 00:07:06,463 --> 00:07:08,430 Look, if you just come clean -- Come clean? 185 00:07:08,465 --> 00:07:10,032 Don't you see? They're liars, Riley. 186 00:07:11,334 --> 00:07:12,935 And this is their scam. 187 00:07:12,969 --> 00:07:14,536 They're gonna file a false insurance claim 188 00:07:14,571 --> 00:07:17,039 and collect money that wasn't even theirs to begin with. 189 00:07:17,073 --> 00:07:19,008 And now he knows who you are. 190 00:07:20,910 --> 00:07:22,711 You never should have gone there. 191 00:07:22,746 --> 00:07:24,546 I just can't take any more -- 192 00:07:24,581 --> 00:07:27,549 between the kids and mama's accident. 193 00:07:27,584 --> 00:07:29,385 What? What happened? Is Linette all right? 194 00:07:29,419 --> 00:07:32,721 Yeah, she's fine. 195 00:07:34,557 --> 00:07:36,492 Look, I never would have gotten you mixed up in this. 196 00:07:36,526 --> 00:07:38,160 All right, but I think there's a way to fix it. 197 00:07:38,194 --> 00:07:39,862 I'm gonna handle it. 198 00:07:43,633 --> 00:07:46,035 We need to start doing things the right way. 199 00:07:52,776 --> 00:07:55,144 Okay, now, if you're still cold, 200 00:07:55,178 --> 00:07:57,913 we can get you another blanket, turn up the heat. 201 00:07:57,947 --> 00:08:00,315 And don't forget -- more meds in three hours. 202 00:08:00,350 --> 00:08:01,650 Tsk, tsk, tsk. 203 00:08:01,685 --> 00:08:03,519 Praise the Lord the tree didn't kill me, 204 00:08:03,553 --> 00:08:05,154 but you fussing over me so much just might. 205 00:08:05,188 --> 00:08:07,322 Well, I never. 206 00:08:07,357 --> 00:08:08,957 - Hey, you. - Hey. 207 00:08:08,992 --> 00:08:09,992 Come on in. 208 00:08:10,026 --> 00:08:12,995 How's Linette doing? 209 00:08:13,029 --> 00:08:15,064 Cranky, uncooperative, and a pain in my side. 210 00:08:15,098 --> 00:08:17,466 So it's business as usual, huh? Yeah, unfortunately. 211 00:08:17,500 --> 00:08:21,336 And the kiddos? Out like lights. 212 00:08:23,106 --> 00:08:25,240 Evan, what happened? 213 00:08:25,275 --> 00:08:27,242 I-I told you, you know? 214 00:08:27,277 --> 00:08:28,844 Construction and I are on the outs, you know? 215 00:08:28,878 --> 00:08:31,680 It might be time for me to find a new line of work. 216 00:08:31,715 --> 00:08:35,250 Like being a cop? Were you gonna mention that? 217 00:08:35,285 --> 00:08:36,852 Look, I didn't tell you about that 218 00:08:36,886 --> 00:08:39,488 because it's not a done deal, all right? 219 00:08:39,522 --> 00:08:41,924 A lot of things have to fall into place for that to happen. 220 00:08:41,958 --> 00:08:43,525 I didn't even get an interview yet. 221 00:08:43,560 --> 00:08:45,160 I know you're hiding something from me, so why don't you 222 00:08:45,195 --> 00:08:46,995 just come out with it? It's nothing. 223 00:08:47,030 --> 00:08:48,831 Well, if it's not the cop thing, what is it? 224 00:08:48,865 --> 00:08:51,366 You're all banged up. It's nothing you need to worry about. 225 00:08:51,401 --> 00:08:54,002 Evan...You want to get a woman to worry, 226 00:08:54,037 --> 00:08:56,205 tell her that there is nothing to worry about. 227 00:08:56,239 --> 00:08:58,440 I promise you. Wow. 228 00:08:58,475 --> 00:09:00,042 You Parks boys are all about the danger 229 00:09:00,076 --> 00:09:01,710 and promises you can't keep. 230 00:09:01,745 --> 00:09:04,713 Riley, will you trust me? No, this hits a nerve for me. 231 00:09:04,748 --> 00:09:07,349 You know that, right? 232 00:09:07,383 --> 00:09:09,118 Look, I'm gonna ask you one more time 233 00:09:09,152 --> 00:09:11,086 what it is that you've gotten yourself into. 234 00:09:11,121 --> 00:09:12,287 Riley, you're overreacting. 235 00:09:12,322 --> 00:09:13,288 If you can't tell me the truth, 236 00:09:13,323 --> 00:09:14,356 you're gonna have to get out. 237 00:09:14,390 --> 00:09:16,225 Riley, I can't. Get out! 238 00:09:34,729 --> 00:09:37,932 You know, mama, the doctor said "rest," not "text." 239 00:09:38,687 --> 00:09:40,855 I'm trying to get this picture, 240 00:09:40,889 --> 00:09:43,491 but the stupid camera keeps cutting my head off. 241 00:09:43,525 --> 00:09:44,925 All you see are my boobs. 242 00:09:44,960 --> 00:09:47,361 Oh. I feel like my head just exploded. 243 00:09:47,396 --> 00:09:48,763 Give me that, and I'll take these pictures. 244 00:09:48,797 --> 00:09:50,398 And we need to talk about Dick. 245 00:09:52,301 --> 00:09:53,701 I mean what you want to do with this dick. 246 00:09:53,735 --> 00:09:56,370 Lacey, will you stop it? 247 00:09:56,405 --> 00:09:57,905 Well, it's... 248 00:09:57,939 --> 00:10:00,441 Whew! I think my meds are kicking in. 249 00:10:00,475 --> 00:10:04,078 I'm gonna go lay down. Mm-hmm, good idea. 250 00:10:04,112 --> 00:10:06,914 So, Taylor has a monopoly at the salon, 251 00:10:06,948 --> 00:10:09,383 but Dale is gonna make a killing on his next run. 252 00:10:09,418 --> 00:10:11,619 He's driving to Mars. 253 00:10:11,653 --> 00:10:14,155 Massive demand for wrapping paper. Huge. 254 00:10:16,591 --> 00:10:17,958 Oh, that's great, Lace. 255 00:10:17,993 --> 00:10:19,960 Okay, what's up? 256 00:10:19,995 --> 00:10:21,596 You had it out with Kyle. Linette's fine. 257 00:10:21,630 --> 00:10:23,431 I mean, a little text happy, but fine. 258 00:10:23,465 --> 00:10:25,066 It's not even about mom. It's about Evan. 259 00:10:25,100 --> 00:10:26,600 Have you seen him lately? Now that you mention it, 260 00:10:26,635 --> 00:10:28,436 he hasn't been around that much, 261 00:10:28,470 --> 00:10:30,071 which is weird because he's usually 262 00:10:30,105 --> 00:10:31,472 fused to my sofa, watching ballgames. 263 00:10:31,506 --> 00:10:33,107 Yeah, well, he came by here yesterday, 264 00:10:33,141 --> 00:10:34,542 looked like he'd been in a fight 265 00:10:34,576 --> 00:10:36,377 and didn't want to talk about it. 266 00:10:36,411 --> 00:10:39,080 I don't want to meddle, but you know how much he means -- 267 00:10:39,114 --> 00:10:39,913 I know. How can I help? 268 00:10:39,938 --> 00:10:42,017 Just talk to Dale, make sure everything's okay. 269 00:10:42,451 --> 00:10:44,251 Well, since we've been trying for a baby, 270 00:10:44,286 --> 00:10:45,720 Dale is putty in my hands. 271 00:10:45,754 --> 00:10:47,722 I will get to the bottom of this Evan business. 272 00:10:47,756 --> 00:10:49,156 I am so sorry. 273 00:10:49,191 --> 00:10:51,191 Since all this stuff with Kyle and mama's accident, 274 00:10:51,193 --> 00:10:52,727 we haven't even talked about it. 275 00:10:52,761 --> 00:10:54,729 Nothing to discuss yet. We're trying. 276 00:10:54,763 --> 00:10:56,297 And it's like my daddy always said, 277 00:10:56,331 --> 00:10:58,399 "If at first you don't succeed, try, try again." 278 00:10:58,433 --> 00:11:00,801 Ooh, trying can be fun. 279 00:11:00,836 --> 00:11:02,903 Well, you do not hear me complainin'. 280 00:11:02,938 --> 00:11:05,473 Listen, don't worry. I'm on the case. 281 00:11:05,507 --> 00:11:08,909 Thank you. One brother in trouble is about all I can take. 282 00:11:08,944 --> 00:11:12,580 You know, I'm close to swearing off men altogether. 283 00:11:12,614 --> 00:11:14,982 I haven't seen you in a while. 284 00:11:15,016 --> 00:11:17,184 Did you miss me? Of course. 285 00:11:17,219 --> 00:11:20,621 You are nurse Riley's favorite patient. 286 00:11:20,655 --> 00:11:22,123 I bet you tell all the guys that. 287 00:11:22,157 --> 00:11:24,325 Oh, only when they're my favorites. 288 00:11:24,359 --> 00:11:26,193 Now, come on. Let's start with your front. 289 00:11:29,464 --> 00:11:31,632 Wow. 290 00:11:31,666 --> 00:11:34,368 Mary, you are gorgeous. 291 00:11:34,403 --> 00:11:35,970 Mary? 292 00:11:36,004 --> 00:11:38,606 Okay. You're a real charmer. 293 00:11:38,640 --> 00:11:41,108 So, what can Mary do for you today? 294 00:11:41,143 --> 00:11:43,010 Anything she wants. 295 00:11:43,044 --> 00:11:44,478 Oh, well, aren't I a lucky girl? 296 00:11:44,513 --> 00:11:46,380 A very lucky girl. 297 00:11:46,415 --> 00:11:48,682 That must have hurt. 298 00:11:51,019 --> 00:11:53,387 You got the healing touch. 299 00:11:53,422 --> 00:11:55,022 You know that, don't you? 300 00:11:55,056 --> 00:11:58,359 Yeah, well, I know exactly what you like. 301 00:11:59,694 --> 00:12:02,496 You are so good, Mary. 302 00:12:02,531 --> 00:12:04,198 Just relax. 303 00:12:04,232 --> 00:12:08,135 Mary is going to take care of you. 304 00:12:08,170 --> 00:12:11,572 So, where were we? 305 00:12:18,880 --> 00:12:20,481 Who let the dogs out? 306 00:12:20,515 --> 00:12:22,383 They're not that bad. 307 00:12:22,417 --> 00:12:23,684 They're not that good, either. 308 00:12:23,718 --> 00:12:25,386 Beauty is in the eye of the beholder. 309 00:12:25,420 --> 00:12:27,621 So, what? In our case, the beholder is blind? 310 00:12:27,622 --> 00:12:29,590 What the hell was Riley thinking? 311 00:12:29,624 --> 00:12:31,431 That one with the glasses is kind of cute. 312 00:12:31,456 --> 00:12:32,026 Are you kidding me? 313 00:12:32,027 --> 00:12:35,696 Women ain't gonna line up for Harry Potter over there. 314 00:12:35,730 --> 00:12:37,631 Or Dumbledore for that matter. 315 00:12:37,666 --> 00:12:40,401 What? I read. 316 00:12:40,435 --> 00:12:42,069 Where the hell did Riley find these guys? 317 00:12:42,103 --> 00:12:43,904 Not everyone who walks through these doors 318 00:12:43,939 --> 00:12:45,172 can be a male model. 319 00:12:45,207 --> 00:12:46,874 Yeah, well, that should be the rule. 320 00:12:46,908 --> 00:12:48,309 There's only one person who's gonna be able to 321 00:12:48,343 --> 00:12:50,344 tell who's qualified. 322 00:13:08,263 --> 00:13:11,732 What is this nonsense about men working at my spa? 323 00:13:11,766 --> 00:13:14,702 Your spa? How did you -- 324 00:13:14,736 --> 00:13:16,770 Selena. She ratted you out. 325 00:13:16,805 --> 00:13:18,939 Well, I'm trying to run a business. A legit business. 326 00:13:18,974 --> 00:13:20,575 Women will be the downfall of this place. 327 00:13:20,609 --> 00:13:22,943 Never has a man worked here. Why should they start now? 328 00:13:22,978 --> 00:13:24,378 I won't allow it. 329 00:13:24,412 --> 00:13:26,213 So, you're not selling me the Rub? 330 00:13:26,248 --> 00:13:28,749 Of course I am. I-I only want -- 331 00:13:28,783 --> 00:13:30,184 To make all the decisions 332 00:13:30,218 --> 00:13:32,453 and control me and the way I run the place? 333 00:13:32,487 --> 00:13:34,221 I'm just looking out for you. 334 00:13:34,256 --> 00:13:35,856 I know that. 335 00:13:35,891 --> 00:13:37,858 And I appreciate it, I always have, 336 00:13:37,893 --> 00:13:39,860 but this is not gonna work if you're calling the shots. 337 00:13:39,895 --> 00:13:43,197 So, it's not too late for you to change your mind. 338 00:13:43,231 --> 00:13:45,599 Oh. 339 00:13:45,634 --> 00:13:48,035 Sugar, you're right. 340 00:13:48,069 --> 00:13:50,704 I guess I just didn't think it would be this hard to let go. 341 00:13:50,739 --> 00:13:52,706 The Rub is my baby now, 342 00:13:52,741 --> 00:13:54,708 and I promise you that I will keep her safe. 343 00:13:54,743 --> 00:13:57,711 Well... 344 00:13:57,746 --> 00:14:00,347 A word of warning. 345 00:14:00,382 --> 00:14:03,751 Women are complicated creatures. 346 00:14:03,785 --> 00:14:06,186 That's why men were my business. 347 00:14:06,221 --> 00:14:08,589 They're simple, they're easy to please -- 348 00:14:08,623 --> 00:14:10,624 like lizards. 349 00:14:13,495 --> 00:14:16,096 Oh. Oh, yeah. 350 00:14:16,131 --> 00:14:18,933 Oh, yeah, that's what I'm talking about. Right there. 351 00:14:18,967 --> 00:14:21,368 Oh, well, you deserve it. Oh. 352 00:14:21,403 --> 00:14:23,571 Working overtime on the road... Mm-hmm. 353 00:14:23,605 --> 00:14:25,873 Yep. ...In the bedroom. 354 00:14:25,907 --> 00:14:27,474 Yes, ma'am. 355 00:14:27,509 --> 00:14:29,476 You never take any time for yourself. 356 00:14:29,511 --> 00:14:30,711 When was the last time 357 00:14:30,745 --> 00:14:31,912 you had a boys' night out? 358 00:14:31,947 --> 00:14:33,314 You should call Evan. 359 00:14:33,348 --> 00:14:35,416 Grab a beer. Hit up the strip club. 360 00:14:35,450 --> 00:14:37,418 Okay. 361 00:14:37,452 --> 00:14:39,653 Who are you and what have you done with my wife? 362 00:14:39,688 --> 00:14:42,089 It's just been a while since you two hung out. 363 00:14:42,123 --> 00:14:45,225 Look, uh, Evan's busy. I'm busy. 364 00:14:45,260 --> 00:14:46,493 Lace, what's going on? 365 00:14:46,528 --> 00:14:49,129 Well, don't you look mighty handsome, Dale. 366 00:14:49,164 --> 00:14:51,398 Riley already hit me up for 12 rolls. 367 00:14:51,433 --> 00:14:53,167 But Dale hasn't bought any. 368 00:14:53,201 --> 00:14:54,668 It's the same thing. He's family. 369 00:14:54,703 --> 00:14:56,971 You're my employee! Uh-oh. 370 00:14:57,005 --> 00:14:58,606 Taylor, I rent my chair. 371 00:14:58,640 --> 00:15:01,508 I'm my own boss -- by your design, I might add. 372 00:15:04,846 --> 00:15:06,947 Oh, fine. We'll take another 12 rolls. 373 00:15:06,982 --> 00:15:08,716 Excellent. 374 00:15:10,819 --> 00:15:12,419 Where were we? 375 00:15:12,454 --> 00:15:13,621 Oh, right! Evan. 376 00:15:13,655 --> 00:15:14,922 Lace, come on. What's going on? 377 00:15:14,956 --> 00:15:17,591 Unhappy wife equals unhappy life. 378 00:15:17,626 --> 00:15:20,427 Uh, I don't -- 379 00:15:20,462 --> 00:15:22,262 I don't think that's the expression, honey. 380 00:15:22,297 --> 00:15:24,098 Well, it will be if you don't tell me what you know. 381 00:15:24,132 --> 00:15:25,499 Hey! 382 00:15:25,533 --> 00:15:28,135 What? Evan -- Evan's got to do his thing. 383 00:15:28,169 --> 00:15:29,803 Every man's got to be free to do his thing. 384 00:15:29,838 --> 00:15:32,640 Not if his thing is dangerous. 385 00:15:32,674 --> 00:15:34,475 I knew it. 386 00:15:34,509 --> 00:15:36,110 Tell me. Start talking. 387 00:15:36,144 --> 00:15:37,211 No! Lace, no. 388 00:15:37,245 --> 00:15:39,046 I'm not gonna break that bro code, 389 00:15:39,080 --> 00:15:41,882 and there's nothing you can do to change that. 390 00:15:41,916 --> 00:15:44,118 Well, I guess that's it, then. 391 00:15:44,152 --> 00:15:47,121 I mean... 392 00:15:47,155 --> 00:15:48,822 If there's nothing I can do. 393 00:15:51,259 --> 00:15:54,461 How's that? Mm-hmm. 394 00:16:19,587 --> 00:16:21,789 Okay. So, what is Evan doing here? 395 00:16:21,823 --> 00:16:23,390 Dale just told me he'd be here, 396 00:16:23,425 --> 00:16:25,159 something about plausible deniability. 397 00:16:28,196 --> 00:16:30,798 Hey, pumpkin, what's wrong? 398 00:16:30,832 --> 00:16:32,399 Well, is what's coming out of your nose 399 00:16:32,434 --> 00:16:34,034 green or yellow? 400 00:16:34,069 --> 00:16:35,869 Well, if it's purple, 401 00:16:35,904 --> 00:16:37,538 it's probably grape juice. 402 00:16:37,572 --> 00:16:39,973 Will this next rider up take the grand prize? 403 00:16:40,008 --> 00:16:43,043 Let's give a warm welcome to Beaumont's own Evan Parks. 404 00:16:47,382 --> 00:16:48,982 Go talk to your mee maw. I'll be home soon. 405 00:16:49,017 --> 00:16:50,384 Are you kidding me? 406 00:16:50,418 --> 00:16:51,885 Thanks. 407 00:16:53,788 --> 00:16:55,589 Well, you know how it works, folks. 408 00:16:55,623 --> 00:16:58,092 Our judges will rank the rider and the bull, 409 00:16:58,126 --> 00:17:01,028 each on a scale of 1 to 25 -- highest score takes top prize. 410 00:17:32,031 --> 00:17:33,967 Hold on folks. it does not look good. 411 00:17:34,364 --> 00:17:35,631 Parks went down hard. 412 00:17:48,211 --> 00:17:51,146 And look at that -- with a score of 88, Evan Parks 413 00:17:51,181 --> 00:17:53,449 comes out of nowhere to win it all. 414 00:17:54,985 --> 00:17:57,953 Ladies and gentlemen, let's give a big hand 415 00:17:57,988 --> 00:18:00,823 to the winner of this year's Lonestar Invitational -- 416 00:18:00,857 --> 00:18:03,259 Mr. Evan Parks. 417 00:18:19,542 --> 00:18:22,678 I'm gonna kill Dale. 418 00:18:22,712 --> 00:18:25,114 It wasn't as bad as it looked, I swear. 419 00:18:25,148 --> 00:18:27,049 Do you have anything for complete stupidity? 420 00:18:27,083 --> 00:18:28,884 No, ma'am. 421 00:18:28,919 --> 00:18:30,552 I'm afraid men are just born with it. 422 00:18:30,587 --> 00:18:32,621 Yeah, well, go on and fix it. I'll wait. 423 00:18:32,656 --> 00:18:37,226 Yeah, this is what we call an anterior dislocation. 424 00:18:37,260 --> 00:18:37,898 And in English? 425 00:18:37,923 --> 00:18:39,395 It means you popped your shoulder out. 426 00:18:39,396 --> 00:18:41,196 Tomorrow, you're gonna be sore. 427 00:18:41,231 --> 00:18:42,865 Remember, R-I-C-E, okay? 428 00:18:42,899 --> 00:18:44,967 Rest, ice, compression, 429 00:18:45,001 --> 00:18:46,368 and elevate -- Aah! 430 00:18:46,403 --> 00:18:49,738 A fifth of Jack Daniel's can't hurt, either. 431 00:18:49,773 --> 00:18:52,174 I'm all out of slings, but if you stop by the ambo 432 00:18:52,208 --> 00:18:54,576 on the way out, the medic will give you one. 433 00:18:54,611 --> 00:18:56,078 Well, that didn't hurt. 434 00:18:56,112 --> 00:18:59,648 It would have hurt had I not popped it back. 435 00:18:59,683 --> 00:19:02,051 You're lucky I didn't kick your ass. 436 00:19:02,085 --> 00:19:03,752 It wouldn't have been the first time. Thank you. 437 00:19:03,787 --> 00:19:04,787 Ma'am. 438 00:19:06,723 --> 00:19:08,090 Aah! 439 00:19:08,124 --> 00:19:09,525 What was that for? 440 00:19:09,559 --> 00:19:10,993 For being a damn fool. 441 00:19:11,027 --> 00:19:12,328 I had it under control. 442 00:19:12,362 --> 00:19:13,729 Oh, really? So, almost dying out there, 443 00:19:13,763 --> 00:19:15,564 that was a big part of your master plan? 444 00:19:15,598 --> 00:19:17,766 Ben Dalton does this on the weekends. 445 00:19:17,801 --> 00:19:19,768 He's the one who told me that it might be 446 00:19:19,803 --> 00:19:21,437 a quick way to make some money. 447 00:19:21,471 --> 00:19:22,905 You know, I don't get it, Evan. 448 00:19:22,939 --> 00:19:24,540 One minute, you're a construction worker. 449 00:19:24,574 --> 00:19:25,941 The next minute you're a cowboy. Then you want to be a cop. 450 00:19:25,976 --> 00:19:27,376 What are you, the Village People? 451 00:19:27,410 --> 00:19:29,578 I'm okay. Don't you see why I'm upset? 452 00:19:29,612 --> 00:19:31,213 'Cause I don't -- 453 00:19:31,247 --> 00:19:35,017 I don't want anything to happen to you. 454 00:19:35,051 --> 00:19:36,485 I had to do something. 455 00:19:41,324 --> 00:19:44,193 This is for you. For Kyle's bail. 456 00:19:44,227 --> 00:19:47,997 Riley, I did all of this for you. 457 00:19:51,601 --> 00:19:54,203 Now I don't know what to say. 458 00:19:54,237 --> 00:19:56,605 This shouldn't all be on your shoulders. 459 00:19:58,742 --> 00:20:00,709 I can't tell you how much this means to me, 460 00:20:00,744 --> 00:20:01,910 but I just can't. 461 00:20:07,917 --> 00:20:10,085 Then I guess we're done here. 462 00:20:10,120 --> 00:20:13,122 I got to go see the medic. I'll talk to you later. 463 00:20:13,156 --> 00:20:16,058 Evan. 464 00:20:16,092 --> 00:20:18,827 Hey. 465 00:20:20,363 --> 00:20:22,931 Do you like what you do here? 466 00:20:22,966 --> 00:20:24,933 I love what I do, 467 00:20:24,968 --> 00:20:27,069 and I get to put my P.T. training to use. 468 00:20:27,103 --> 00:20:28,904 You're a physical therapist? 469 00:20:28,938 --> 00:20:31,440 Yes, ma'am. Hard times right now. 470 00:20:31,474 --> 00:20:33,275 I'm lucky to have this gig. 471 00:20:33,309 --> 00:20:36,879 And I get to help people, even washed-up old cowboys. 472 00:20:36,913 --> 00:20:40,482 You know what? If you ever need a change of scene, 473 00:20:40,517 --> 00:20:42,451 you should come by the Rub of Sugar Land. 474 00:20:44,020 --> 00:20:46,255 Maybe check it out. Oh. 475 00:20:54,130 --> 00:20:56,732 I mean, it's not that I don't appreciate Evan. I do. 476 00:20:56,766 --> 00:20:58,734 It's just -- I mean, he's got to understand 477 00:20:58,768 --> 00:21:01,570 how hard it is for me to take money from him for Kyle. 478 00:21:01,604 --> 00:21:04,773 Uh-huh. I hear you. It's tough. 479 00:21:04,808 --> 00:21:06,909 Hey! 480 00:21:06,943 --> 00:21:08,510 You're not even listening. 481 00:21:08,545 --> 00:21:10,512 I mean, you are like a love-sick teenager. 482 00:21:10,547 --> 00:21:12,014 What is going on with you two? 483 00:21:12,048 --> 00:21:13,248 Nothing. 484 00:21:13,283 --> 00:21:14,683 Mama, start talking. 485 00:21:14,717 --> 00:21:17,119 Fine. 486 00:21:17,153 --> 00:21:18,954 Dick and I were friends in high school. 487 00:21:18,988 --> 00:21:21,356 He was the biggest flirt at Beaumont High. 488 00:21:21,391 --> 00:21:22,958 Then he got in touch with me, 489 00:21:22,992 --> 00:21:24,593 and we're having so much fun. 490 00:21:24,627 --> 00:21:26,929 But now he's in town and wants to take me out. 491 00:21:26,963 --> 00:21:28,530 Well, that's great. 492 00:21:28,565 --> 00:21:30,499 I mean, you haven't dated anybody since Garrett. 493 00:21:30,533 --> 00:21:32,634 And we know how that turned out. 494 00:21:32,669 --> 00:21:35,471 Look, he obviously likes you. 495 00:21:35,505 --> 00:21:37,873 I mean, I have seen the proof. 496 00:21:39,309 --> 00:21:41,310 You are never letting me live that down. 497 00:21:41,344 --> 00:21:43,979 No. Not a chance. 498 00:21:44,013 --> 00:21:47,683 This is so easy, and nobody gets hurt. 499 00:21:47,717 --> 00:21:49,017 Well, it's not real. 500 00:21:49,052 --> 00:21:51,019 I mean, it won't keep you warm at night, 501 00:21:51,054 --> 00:21:52,654 make you feel loved. 502 00:21:52,689 --> 00:21:54,890 I don't think I could handle another heartache. 503 00:21:54,924 --> 00:21:58,160 Ooh. I know what you mean. 504 00:21:58,194 --> 00:22:00,562 Look, after daddy died, 505 00:22:00,597 --> 00:22:02,998 you could have fallen apart, but you didn't. 506 00:22:03,032 --> 00:22:05,200 And then five walks down the aisle later, 507 00:22:05,235 --> 00:22:07,035 you still didn't give up. 508 00:22:07,070 --> 00:22:08,837 It would be a shame to start that now. 509 00:22:12,775 --> 00:22:16,211 How'd I get such a wonderful daughter? 510 00:22:16,246 --> 00:22:18,847 Good genes. Oh. 511 00:22:18,882 --> 00:22:21,049 And using you as a bad example. 512 00:22:30,994 --> 00:22:32,127 Hey! Hey! Hey! 513 00:22:32,162 --> 00:22:33,362 What are you, the one-armed bandit? 514 00:22:33,396 --> 00:22:35,197 Hey! I said I was sorry. 515 00:22:35,231 --> 00:22:37,065 I shouldn't have said anything to Lacey. 516 00:22:37,100 --> 00:22:38,500 I'm sorry! 517 00:22:38,535 --> 00:22:41,904 Listen, now, I mean, she has got mad skills. 518 00:22:41,938 --> 00:22:43,505 I mean, the things that she could do with -- 519 00:22:43,540 --> 00:22:46,408 No, no details. I beg of you. 520 00:22:46,442 --> 00:22:47,509 No, I was gonna say. What she can do with her fingers... 521 00:22:47,544 --> 00:22:48,710 Stop. 522 00:22:48,745 --> 00:22:50,679 ...in my hair. It's okay. Whatever. 523 00:22:50,713 --> 00:22:53,649 Doesn't matter anyway. Riley doesn't want my help. 524 00:22:53,683 --> 00:22:56,251 Okay. Good. So, now you can move on. 525 00:22:58,454 --> 00:23:02,591 Oh. Unless, of course, you don't want to move on. 526 00:23:02,625 --> 00:23:05,427 We were good, Dale. 527 00:23:05,461 --> 00:23:08,063 And then Kyle dragged her back into this mess. 528 00:23:08,097 --> 00:23:10,332 Why are you so hell-bent on getting Kyle out of jail? 529 00:23:10,366 --> 00:23:12,935 Because I'm not that guy. All right? 530 00:23:12,969 --> 00:23:14,937 Riley's got to choose, and it's got to be 531 00:23:14,971 --> 00:23:16,939 at a level playing field. I hear you. 532 00:23:16,973 --> 00:23:18,774 But after what Kyle did to Riley and the kids, 533 00:23:18,808 --> 00:23:19,875 you know I'm on your side. 534 00:23:19,909 --> 00:23:22,544 You just got to watch out. 535 00:23:22,579 --> 00:23:23,946 I mean, if I know Kyle, he is not gonna 536 00:23:23,980 --> 00:23:25,260 give up his wife without a fight. 537 00:23:28,051 --> 00:23:31,587 Hey! I'm surprised you came by. 538 00:23:31,621 --> 00:23:33,422 Well, I heard a lot of good things about this place. 539 00:23:33,456 --> 00:23:35,057 I had to come by and check it out. 540 00:23:35,091 --> 00:23:38,060 And plus, cowboys don't tip. Most of them, anyhow. 541 00:23:38,094 --> 00:23:39,895 Oh, well, our clients tip very well, 542 00:23:39,929 --> 00:23:41,330 but that's up to you 'cause you need to 543 00:23:41,364 --> 00:23:43,966 give a really good massage. 544 00:23:47,870 --> 00:23:51,240 Oh, yeah. Right there. 545 00:23:51,274 --> 00:23:52,674 Oh. 546 00:23:52,709 --> 00:23:55,110 Your pronator muscles are really tight. 547 00:23:57,647 --> 00:24:00,048 And there's some inflammation in the wrist area. 548 00:24:00,083 --> 00:24:01,250 Probably overuse. 549 00:24:01,284 --> 00:24:05,053 You have no idea. 550 00:24:05,088 --> 00:24:09,691 Your upper traps and... 551 00:24:09,726 --> 00:24:12,894 Your splenius capitis are a little stiff. 552 00:24:12,929 --> 00:24:15,530 I'd suggest -- You know, I mean this in the nicest way. 553 00:24:15,565 --> 00:24:18,734 Mm-hmm. Less talking, more massaging. 554 00:24:21,571 --> 00:24:23,739 Oh, Lord. 555 00:24:23,773 --> 00:24:27,576 You do give a good interview. 556 00:24:27,610 --> 00:24:29,578 Oh. 557 00:24:33,416 --> 00:24:35,951 Hi, there. May I help you? 558 00:24:35,985 --> 00:24:37,085 Uh, I need to see Riley. 559 00:24:37,120 --> 00:24:39,321 I'm afraid she's in a session. 560 00:24:39,355 --> 00:24:41,156 Oh, I have an appointment. 561 00:24:41,190 --> 00:24:44,359 Okay. What's your name? Tom Maise. 562 00:24:46,362 --> 00:24:49,164 It looks like your appointment is next week. 563 00:24:49,198 --> 00:24:52,768 You're wrong. Check it again. 564 00:24:55,271 --> 00:24:57,406 I'm sorry, sir, but it says -- I need to see Mary. 565 00:24:57,440 --> 00:25:00,108 Mary? I need to see Mary now! 566 00:25:00,143 --> 00:25:01,206 Whoa-ho, what's with all the shouting? 567 00:25:01,231 --> 00:25:02,443 She won't listen to me. 568 00:25:03,346 --> 00:25:04,913 I'm trying to tell him that his appointment is next week. 569 00:25:04,947 --> 00:25:06,281 No. 570 00:25:06,316 --> 00:25:07,816 No! Why are you messing with my head?! 571 00:25:07,850 --> 00:25:11,119 Hey, hey, hey, hey, hey! Relax! 572 00:25:13,389 --> 00:25:15,891 It's okay. I mean, I-I can squeeze you in later this week. 573 00:25:20,830 --> 00:25:23,365 Soldier, you stand at attention. 574 00:25:23,399 --> 00:25:25,567 I said stand at attention now. 575 00:25:28,237 --> 00:25:29,237 Sir. Yes, sir. 576 00:25:33,810 --> 00:25:36,011 Mary? 577 00:25:36,045 --> 00:25:38,547 It's okay. 578 00:25:38,581 --> 00:25:39,881 It's okay. Mary's right here. 579 00:25:39,916 --> 00:25:41,983 Nothing bad's gonna happen to you, okay? 580 00:25:42,018 --> 00:25:44,152 I promise. 581 00:25:44,187 --> 00:25:45,821 Okay. 582 00:25:53,696 --> 00:25:56,031 Riley? 583 00:25:56,065 --> 00:25:57,666 How did I -- what just happened? 584 00:25:57,700 --> 00:25:59,735 It's okay. Why don't we go to my office and talk? 585 00:26:20,845 --> 00:26:22,226 It's not your fault. 586 00:26:22,227 --> 00:26:25,344 The guy's got PTSD. He could have snapped anywhere. 587 00:26:25,683 --> 00:26:28,251 I'm just glad you were here. 588 00:26:28,285 --> 00:26:30,720 How did you know that he was former military? 589 00:26:30,754 --> 00:26:32,555 Tattoo on his arm. 590 00:26:32,590 --> 00:26:34,524 Lot of guys in my unit had them. 591 00:26:35,559 --> 00:26:38,828 Did three tours in Afghanistan. You learn to spot the symptoms. 592 00:26:38,863 --> 00:26:41,764 You're a vet? Why didn't you mention that before? 593 00:26:41,799 --> 00:26:43,399 'Cause it was hell. 594 00:26:43,434 --> 00:26:45,568 Not something I like to dwell on. 595 00:26:45,603 --> 00:26:46,870 But, look, a lot of these guys, 596 00:26:46,904 --> 00:26:48,438 they don't have the coping skills, 597 00:26:48,472 --> 00:26:50,039 and it keeps building and building. 598 00:26:50,074 --> 00:26:52,675 And then one day... They snap. 599 00:26:52,710 --> 00:26:55,078 He snapped, all right. 600 00:26:55,112 --> 00:26:56,946 I just hope he's gonna be okay. 601 00:26:56,981 --> 00:26:59,382 Yeah, he will be. 602 00:26:59,416 --> 00:27:00,884 As long as he gets some help. 603 00:27:00,918 --> 00:27:03,486 Are you for real? 604 00:27:04,655 --> 00:27:08,625 Good with your hands, good in a crisis, 605 00:27:08,659 --> 00:27:10,460 good-looking. 606 00:27:10,494 --> 00:27:12,562 You're not so bad yourself. 607 00:27:12,596 --> 00:27:14,397 I'm just stating the facts. 608 00:27:15,299 --> 00:27:17,267 And I've made up my mind. 609 00:27:17,301 --> 00:27:19,802 Welcome to the Rub of Sugar Land. 610 00:27:19,837 --> 00:27:21,638 Now, we have a room-rental system, 611 00:27:21,672 --> 00:27:24,941 but you've just earned yourself a free week. 612 00:27:24,975 --> 00:27:27,143 Thank you. 613 00:27:32,483 --> 00:27:33,583 Hey. Where are the rug rats? 614 00:27:33,617 --> 00:27:35,118 Oh, Travis is at a sleepover, 615 00:27:35,152 --> 00:27:37,287 and Katie was acting up, so I put her to bed early. 616 00:27:37,321 --> 00:27:39,556 Come on, dinner's ready. Hey, Dale. 617 00:27:39,590 --> 00:27:40,911 Hey, Linette. 618 00:27:40,925 --> 00:27:42,158 Ooh, Linette, 619 00:27:42,192 --> 00:27:43,760 I don't think this was meant for me. 620 00:27:43,794 --> 00:27:45,128 At least, I hope it wasn't. Geez, Linette. 621 00:27:45,162 --> 00:27:47,263 You kiss your grandkids with that mouth? 622 00:27:47,298 --> 00:27:50,833 It's this darn phone. The buttons are too small. 623 00:27:50,868 --> 00:27:52,835 Okay, mama, no more talking to your friend Dick. 624 00:27:55,372 --> 00:27:57,774 Will y'all get it together? 625 00:27:57,808 --> 00:27:59,609 Just talking about her new beau. 626 00:27:59,643 --> 00:28:01,611 How often do you see that dick? Richard. 627 00:28:04,148 --> 00:28:06,149 Oh, didn't mean to bust up your party. 628 00:28:06,183 --> 00:28:08,151 No, it's okay. It's not a party. 629 00:28:08,185 --> 00:28:09,919 I'm sure mama would be happy to see you. 630 00:28:09,954 --> 00:28:12,121 I don't want to interrupt. Evan, if this is about -- 631 00:28:12,156 --> 00:28:14,123 Look, it's all good, all right, I just -- I just wanted to tell you -- 632 00:28:14,158 --> 00:28:16,092 Y'all come on. The food's getting cold. 633 00:28:16,126 --> 00:28:19,095 Look who it is. The rhinestone cowboy. 634 00:28:19,129 --> 00:28:20,496 Oh, man's just jealous. 635 00:28:20,531 --> 00:28:22,699 Miniature ponies make him nervous. 636 00:28:22,733 --> 00:28:26,002 You know, actually -- actually, that's true. 637 00:28:28,238 --> 00:28:32,208 Hey, y'all. Listen up. My family is so beautiful. 638 00:28:32,242 --> 00:28:35,111 And I want you all to know how much you mean to me. 639 00:28:35,145 --> 00:28:38,014 And I've learned my lesson -- big-time. 640 00:28:38,048 --> 00:28:41,117 Oh, mama, that was so after-school special. 641 00:28:43,020 --> 00:28:45,188 So, no more texting and driving? 642 00:28:45,222 --> 00:28:46,289 Scout's honor. 643 00:28:46,323 --> 00:28:48,391 That's good to hear, Linette. 644 00:28:48,425 --> 00:28:50,727 Well, it would be a shame if Evan had to lock you up. 645 00:28:50,761 --> 00:28:53,091 Oh, so, you got the interview? 646 00:28:53,092 --> 00:28:54,962 Dude, you're really giving Lacey a run for her money 647 00:28:54,987 --> 00:28:56,666 with the girl gossip. 648 00:28:56,667 --> 00:28:58,067 Well, I thought we were celebrating. 649 00:28:58,102 --> 00:28:59,836 There's nothing to celebrate yet. 650 00:28:59,870 --> 00:29:01,204 Could someone fill me in? 651 00:29:01,238 --> 00:29:02,872 Yeah, I'm missing something, too. 652 00:29:04,041 --> 00:29:07,410 I applied to the Police Academy. 653 00:29:07,444 --> 00:29:08,845 I got an interview tomorrow. 654 00:29:08,879 --> 00:29:11,714 W-wait, so, you're gonna be a cop. 655 00:29:11,749 --> 00:29:13,516 Well, I hope so. I mean, I-I got to get in first 656 00:29:13,550 --> 00:29:15,084 and then go through the academy. 657 00:29:15,119 --> 00:29:17,387 Only you could find something more dangerous than rodeo. 658 00:29:17,421 --> 00:29:19,822 Hot damn. This is good news. 659 00:29:19,857 --> 00:29:21,577 We could use some law and order around here. 660 00:29:24,762 --> 00:29:26,095 You're awfully quiet. 661 00:29:26,130 --> 00:29:28,097 No, it's just, you know -- 662 00:29:28,132 --> 00:29:30,099 riding bulls is dangerous enough. 663 00:29:30,134 --> 00:29:31,567 Now you're gonna be 664 00:29:31,602 --> 00:29:33,870 taking your life into your hands day after day. 665 00:29:33,904 --> 00:29:36,105 Well, it's better than not living your life at all. 666 00:29:36,140 --> 00:29:40,109 I mean, after mom and dad died, I was lost. 667 00:29:40,144 --> 00:29:43,680 I let Kyle call all the shots 'cause it was easy. 668 00:29:43,714 --> 00:29:47,383 I spent a long time searching for the right thing. 669 00:29:47,418 --> 00:29:49,952 And this is it, Riley. 670 00:29:49,987 --> 00:29:51,667 This is me finally going after what I want. 671 00:29:52,923 --> 00:29:55,291 Well... 672 00:29:55,325 --> 00:29:57,727 Officer Parks has a nice ring to it. 673 00:29:57,761 --> 00:29:59,429 Hear! Hear! 674 00:30:00,931 --> 00:30:02,231 You can help us out with parking tickets now. 675 00:30:02,266 --> 00:30:03,866 You're the first person I'm bringing in. 676 00:30:09,306 --> 00:30:11,107 Oh, my God! 677 00:30:11,141 --> 00:30:12,742 It's like you have ice in your veins. 678 00:30:12,776 --> 00:30:15,144 How are you not freaking? Excuse me? 679 00:30:15,179 --> 00:30:17,313 Evan's gonna be a cop, and you're a -- 680 00:30:17,347 --> 00:30:18,781 Business owner? 681 00:30:18,816 --> 00:30:20,416 Right. 682 00:30:20,451 --> 00:30:21,984 It's just a little too close for comfort. 683 00:30:22,019 --> 00:30:24,420 I mean, how are you not worried? 684 00:30:24,455 --> 00:30:26,255 Look, I get that it's not ideal, 685 00:30:26,290 --> 00:30:27,957 but what am I supposed to do? 686 00:30:27,991 --> 00:30:30,159 I mean, tell Evan not to go after something he wants? 687 00:30:30,194 --> 00:30:31,861 I've never seen him so happy. 688 00:30:33,163 --> 00:30:35,765 I just have to make damn sure that he never has to arrest me. 689 00:30:35,799 --> 00:30:37,400 I guess. 690 00:30:37,434 --> 00:30:38,801 Besides, he hasn't even gotten in yet. 691 00:30:38,836 --> 00:30:40,603 We can't panic. 692 00:30:40,637 --> 00:30:44,040 Okay. 693 00:30:49,513 --> 00:30:52,315 Wow. 694 00:30:56,878 --> 00:30:58,690 So, how's the first day treating you? 695 00:30:58,691 --> 00:31:00,458 Nothing but satisfied customers. 696 00:31:00,493 --> 00:31:02,694 See you next week, sugar? 697 00:31:02,728 --> 00:31:04,729 Same time, same place. 698 00:31:06,565 --> 00:31:09,167 Uh, am I missing something? 699 00:31:09,201 --> 00:31:11,369 I know. I know. Yesterday, I came in 700 00:31:11,404 --> 00:31:13,204 madder than an old wet hen. 701 00:31:13,239 --> 00:31:15,573 And I came back today to prove that 702 00:31:15,608 --> 00:31:17,042 you were making a huge mistake. 703 00:31:17,076 --> 00:31:18,543 Georgia, I'm not gonna do this again. 704 00:31:18,577 --> 00:31:21,546 Let me finish! Ooh! 705 00:31:21,580 --> 00:31:23,548 Lord knows it isn't easy to say... 706 00:31:23,582 --> 00:31:26,384 ...I was wrong. 707 00:31:26,419 --> 00:31:29,418 I'm sorry. Could you say that again 'cause 708 00:31:29,443 --> 00:31:30,288 I'm not hearing it? 709 00:31:30,289 --> 00:31:33,591 Oh. Don't push your luck. 710 00:31:33,626 --> 00:31:35,427 This is your business now, 711 00:31:35,461 --> 00:31:38,096 and I'm gonna start minding my own. 712 00:31:38,130 --> 00:31:40,899 Just for the record, this is you here spying. 713 00:31:40,933 --> 00:31:43,902 Oh. Sorry. 714 00:31:43,936 --> 00:31:46,438 Old habits die hard. I'll go. I'm going. 715 00:31:46,472 --> 00:31:48,306 Mm-hmm. 716 00:31:50,643 --> 00:31:52,010 You outdid yourself with Derek. 717 00:31:52,044 --> 00:31:54,579 Yeah. He's pretty great. 718 00:31:54,613 --> 00:31:56,214 Thanks for taking a chance on me. 719 00:31:56,248 --> 00:31:58,249 I know a good thing when I see it. 720 00:31:58,284 --> 00:32:01,453 I never thought I'd find a place that felt like home. 721 00:32:01,487 --> 00:32:02,754 I like being wrong. 722 00:32:10,963 --> 00:32:14,099 I'm glad you came back. 723 00:32:16,168 --> 00:32:18,770 Thank you. 724 00:32:18,804 --> 00:32:23,608 Got to say, I'm surprised you called me. 725 00:32:23,642 --> 00:32:25,443 After the way I acted, 726 00:32:25,478 --> 00:32:27,579 I figured I'd be banned for life. 727 00:32:27,613 --> 00:32:29,280 If it happens again, you will. 728 00:32:31,183 --> 00:32:33,385 You're a good man. 729 00:32:33,419 --> 00:32:34,986 But that outburst -- 730 00:32:35,020 --> 00:32:37,422 It was stress. 731 00:32:37,456 --> 00:32:39,124 And I haven't been sleeping that well. 732 00:32:39,158 --> 00:32:41,126 No, it was more than that. 733 00:32:41,160 --> 00:32:43,061 You were out of control, and you know it. 734 00:32:43,095 --> 00:32:47,665 I just... 735 00:32:47,700 --> 00:32:49,100 I thought getting shot was gonna be 736 00:32:49,135 --> 00:32:50,802 the worst thing that could happen. 737 00:32:52,872 --> 00:32:57,275 Six weeks from shipping out, and my unit gets ambushed. 738 00:32:57,309 --> 00:33:01,312 I should have died. A lot of good men did. 739 00:33:01,347 --> 00:33:04,749 It took me months to recover, but I figured 740 00:33:04,784 --> 00:33:06,751 going to hell and back was worth it 741 00:33:06,786 --> 00:33:10,588 because I had Mary by my side. 742 00:33:10,623 --> 00:33:13,324 And then one day, she just ended it. 743 00:33:13,359 --> 00:33:15,493 Canceled the wedding, 744 00:33:15,528 --> 00:33:18,696 told me I wasn't the same person 745 00:33:18,731 --> 00:33:20,365 that she fell in love with. 746 00:33:20,399 --> 00:33:23,234 She left you? 747 00:33:24,670 --> 00:33:27,839 I'm still trying to wrap my head around it. 748 00:33:27,873 --> 00:33:29,474 I enlisted for her. 749 00:33:29,508 --> 00:33:32,911 I risked everything to make a better life for us, 750 00:33:32,945 --> 00:33:35,246 and that still wasn't enough. 751 00:33:35,281 --> 00:33:38,650 And that's when the episodes started? 752 00:33:40,786 --> 00:33:42,821 And you never went to see a professional? 753 00:33:42,855 --> 00:33:45,523 Well, I am now. 754 00:33:45,558 --> 00:33:48,059 Come on. You know what I mean. 755 00:33:49,895 --> 00:33:52,864 You mean some quack who's gonna sit there and judge me. 756 00:33:52,898 --> 00:33:56,100 I'm not a head case. Of course you're not. 757 00:33:56,135 --> 00:33:58,503 Look, just because you ask somebody for help, 758 00:33:58,537 --> 00:34:01,339 it doesn't make you crazy. 759 00:34:01,373 --> 00:34:03,341 It just means you're taking control. 760 00:34:05,377 --> 00:34:08,179 Hell, I know it sucks, but every once in a while, 761 00:34:08,214 --> 00:34:10,081 we all need a little help, right? 762 00:34:18,858 --> 00:34:20,191 Didn't mean to interrupt. 763 00:34:20,226 --> 00:34:21,826 You're welcome here anytime. 764 00:34:21,861 --> 00:34:23,828 I tried calling you. 765 00:34:23,863 --> 00:34:26,030 Riley, if this is about the money I left last night, 766 00:34:26,065 --> 00:34:27,465 can we please not talk about it? 767 00:34:27,500 --> 00:34:29,868 It's yours to keep -- end of story. 768 00:34:29,902 --> 00:34:31,302 Good, 'cause I'm keeping it, 769 00:34:31,337 --> 00:34:33,705 and I just came by to say thank you. 770 00:34:36,342 --> 00:34:39,344 I bet you aced your interview. 771 00:34:41,113 --> 00:34:44,883 You know, yesterday you were on top of the world. What gives? 772 00:34:44,917 --> 00:34:47,719 Interview was great. Nailed it. 773 00:34:47,753 --> 00:34:49,687 Yeah. Really clicked with the sergeant. 774 00:34:49,722 --> 00:34:51,489 That's awesome. 775 00:34:51,524 --> 00:34:54,726 I mean, you don't seem like it's awesome. 776 00:34:54,760 --> 00:34:57,729 Well, I just got a phone call from Ben. 777 00:34:57,763 --> 00:34:59,163 You know, he heard through the grapevine 778 00:34:59,198 --> 00:35:01,065 that I didn't make the cut. 779 00:35:01,100 --> 00:35:03,735 I don't understand. 780 00:35:05,237 --> 00:35:08,640 Well, it turns out having a felon in the family 781 00:35:08,674 --> 00:35:10,408 has finally caught up with me. 782 00:35:20,619 --> 00:35:22,420 Hey. 783 00:35:22,454 --> 00:35:24,255 Hey. Lacey's gone for the day. 784 00:35:24,290 --> 00:35:26,090 Yeah, uh, I actually came to see you -- 785 00:35:26,125 --> 00:35:27,325 something I wanted to discuss. 786 00:35:27,359 --> 00:35:28,493 Oh, I already told Linette 787 00:35:28,527 --> 00:35:31,496 take as much time as she needs. 788 00:35:31,530 --> 00:35:34,499 Well, that's -- that's great. Not why I'm here. 789 00:35:34,533 --> 00:35:35,934 It's Travis, isn't it? 790 00:35:35,968 --> 00:35:37,936 It's hard coming in year after year 791 00:35:37,970 --> 00:35:38,937 in second place. 792 00:35:38,971 --> 00:35:41,172 You know, Taylor? Yeah? 793 00:35:41,206 --> 00:35:43,575 Wouldn't it be easier if I just told you why I was here? 794 00:35:43,609 --> 00:35:47,412 Oh. Of course! I'm listening. 795 00:35:47,446 --> 00:35:48,713 Uh, it's about Evan. 796 00:35:48,747 --> 00:35:51,115 Look, he wants to be in the police academy, 797 00:35:51,150 --> 00:35:53,451 and they rejected his application. 798 00:35:53,485 --> 00:35:55,286 Well, Kyle's legal woes are front-page news. 799 00:35:55,321 --> 00:35:56,754 Maybe folks are worried 800 00:35:56,789 --> 00:35:58,790 the apple doesn't fall far from the tree. 801 00:35:58,824 --> 00:36:00,325 Right, but you know Evan. 802 00:36:01,894 --> 00:36:05,463 Look, I know that we haven't always been close, 803 00:36:05,497 --> 00:36:08,099 but he's more than qualified. 804 00:36:08,133 --> 00:36:11,603 And you and Beau are friends with the police chief. 805 00:36:13,505 --> 00:36:16,908 And if anyone can pull strings, it's you. 806 00:36:25,017 --> 00:36:28,620 Oh, Chief Rogers! Hey! It's Taylor B., honey. 807 00:36:28,654 --> 00:36:30,254 I'm sorry to call you on your cell, 808 00:36:30,289 --> 00:36:32,557 but I was wondering if I could swing by, 809 00:36:32,591 --> 00:36:34,392 drop off your wrapping paper, 810 00:36:34,426 --> 00:36:36,928 and talk to you about a personal matter? 811 00:36:36,962 --> 00:36:40,965 Oh, aren't you a doll? Okay, I'll see you soon. 812 00:36:41,000 --> 00:36:43,568 Bye. 813 00:36:43,602 --> 00:36:46,404 You remember senior year when Beau and I broke up 814 00:36:46,438 --> 00:36:48,358 and I had to go to the prom with Robbie Peterson? 815 00:36:48,374 --> 00:36:48,967 Ohh. 816 00:36:48,992 --> 00:36:50,775 And that moron got drunk on Boone's farm 817 00:36:50,776 --> 00:36:52,777 and he wanted to drive me home? 818 00:36:52,811 --> 00:36:56,681 Well, Evan threatened to beat the crap out of him 819 00:36:56,715 --> 00:36:59,183 until he gave me his keys. 820 00:36:59,218 --> 00:37:01,586 I never forgot that. 821 00:37:01,620 --> 00:37:04,288 You did a good thing. 822 00:37:04,323 --> 00:37:06,691 Now, there's something I need from you. 823 00:37:06,725 --> 00:37:09,827 Oh, Lord. Taylor, how many rolls? 824 00:37:09,862 --> 00:37:12,196 A lot. 825 00:37:16,035 --> 00:37:18,002 Got some good news for you. 826 00:37:18,037 --> 00:37:19,837 Well, I could sure use some of that. 827 00:37:19,872 --> 00:37:22,040 We made bail. 828 00:37:22,074 --> 00:37:24,475 Are you serious? 829 00:37:24,510 --> 00:37:26,310 That's amazing. How? How did -- where did you get the money? 830 00:37:26,345 --> 00:37:28,312 Graham said that they were gonna do a pre-release hearing? 831 00:37:28,347 --> 00:37:30,148 I'm not sure when that's gonna happen... 832 00:37:30,182 --> 00:37:32,150 Wait a minute. ...But it shouldn't be too much longer. 833 00:37:32,184 --> 00:37:33,851 Why aren't you answering my question? 834 00:37:33,886 --> 00:37:35,326 Just tell me where you got the money. 835 00:37:37,356 --> 00:37:39,524 Oh. Evan. 836 00:37:39,558 --> 00:37:42,493 But I didn't ask him to do it. I think he wanted to help you. 837 00:37:42,528 --> 00:37:45,730 Don't act like he did this for me. 838 00:37:45,764 --> 00:37:47,699 What's that supposed to mean? 839 00:37:47,733 --> 00:37:50,134 I'm not taking his money. 840 00:37:50,169 --> 00:37:53,337 What? You heard me. 841 00:37:53,372 --> 00:37:54,806 I don't believe this. 842 00:37:54,840 --> 00:37:56,974 All you've done is talk about wanting to come home, 843 00:37:57,009 --> 00:37:58,509 and now you want to stay in here? 844 00:38:01,413 --> 00:38:03,848 This is not where I wanted to have this conversation. 845 00:38:06,118 --> 00:38:08,720 Riley, I saw you with Evan the night that I got arrested. 846 00:38:08,754 --> 00:38:10,154 Okay, you know, we just got your bail, 847 00:38:10,189 --> 00:38:12,323 so can we just focus on getting you out of here? 848 00:38:12,357 --> 00:38:14,692 Really? You have nothing to say about that? 849 00:38:14,727 --> 00:38:16,627 I'm not doing this. 850 00:38:16,662 --> 00:38:18,496 Riley, is there something going on with you and my brother? 851 00:38:18,530 --> 00:38:20,198 I-I don't -- I don't know, Kyle. 852 00:38:20,232 --> 00:38:22,633 You don't know? No, I don't know. 853 00:38:22,668 --> 00:38:24,135 Okay? 854 00:38:24,169 --> 00:38:26,337 What I do know is that Evan has been there for me 855 00:38:26,371 --> 00:38:27,972 through the worst time of my entire life, 856 00:38:28,006 --> 00:38:29,974 and my kids -- 857 00:38:30,008 --> 00:38:32,643 they really miss their daddy because he's still in jail. 858 00:38:32,678 --> 00:38:35,847 If you don't want to take his money, that's fine, 859 00:38:35,881 --> 00:38:37,648 but we're out of options. 860 00:38:44,196 --> 00:38:45,997 Pay the bail. 861 00:38:52,994 --> 00:38:59,199 ♪ There is fear in the thought of freedom ♪ 862 00:38:59,234 --> 00:39:06,573 ♪ there are ways out, and I see them ♪ 863 00:39:06,608 --> 00:39:13,013 ♪ but I choose to be held captive ♪ 864 00:39:13,047 --> 00:39:19,820 ♪ as crazy as I know that is 865 00:39:19,854 --> 00:39:26,960 ♪ I find strength in the sorrow ♪ 866 00:39:26,995 --> 00:39:33,367 ♪ I want to wake up with it tomorrow ♪ 867 00:39:33,401 --> 00:39:39,807 ♪ oh, but all we tried would be in vain ♪ 868 00:39:39,841 --> 00:39:47,648 ♪ if it were that easy to just walk away ♪ 869 00:39:47,682 --> 00:39:51,051 ♪ roots that run that deep 870 00:39:51,085 --> 00:39:54,254 ♪ pain that you don't see 871 00:39:54,289 --> 00:39:57,057 ♪ anyone could look around 872 00:39:57,091 --> 00:40:01,061 ♪ think all is well above the ground ♪ 873 00:40:01,095 --> 00:40:03,697 ♪ I could pull them up 874 00:40:03,731 --> 00:40:07,901 ♪ but they're all that's left 875 00:40:07,936 --> 00:40:10,537 ♪ and I'm not ready 876 00:40:10,572 --> 00:40:13,577 ♪ to lose 877 00:40:13,578 --> 00:40:16,947 So, how'd you do it? Do what? 878 00:40:16,981 --> 00:40:19,149 The academy called and said I was fast-tracked. 879 00:40:19,183 --> 00:40:20,784 I start Monday. 880 00:40:20,818 --> 00:40:22,986 It was you, wasn't it? 881 00:40:23,020 --> 00:40:24,621 I have no idea what you're talking about. 882 00:40:24,655 --> 00:40:26,089 Oh, come on, Riley. 883 00:40:26,124 --> 00:40:28,558 Beau congratulated me before I even got the call. 884 00:40:28,593 --> 00:40:30,761 Taylor sent flowers, and you have enough 885 00:40:30,795 --> 00:40:32,963 wrapping paper to last 10 christmases. 886 00:40:32,997 --> 00:40:36,333 Well, I think you are gonna make detective in no time. 887 00:40:37,869 --> 00:40:40,837 ♪ And I'm not ready 888 00:40:40,872 --> 00:40:43,673 ♪ to lose 889 00:40:43,708 --> 00:40:46,710 ♪ you yet 890 00:40:46,735 --> 00:40:51,735 == sync, corrected by elderman ==65669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.