All language subtitles for The.Client.List.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:01,634 Previously on The Client List... 2 00:00:01,734 --> 00:00:03,968 Kyle Parks, you're under arrest. Hands behind your back. 3 00:00:04,119 --> 00:00:05,799 Mr. Parks was arrested last night 4 00:00:05,810 --> 00:00:07,779 and is being held at Harris County jail. 5 00:00:07,780 --> 00:00:09,181 All right. I'm hiring an attorney. 6 00:00:09,215 --> 00:00:10,775 You are not bailing that man out of trouble. 7 00:00:10,776 --> 00:00:12,610 All we need is a $5,000 retainer. 8 00:00:12,645 --> 00:00:13,778 I don't have that kind of cash on me. 9 00:00:13,813 --> 00:00:15,747 How can I help you today? 10 00:00:15,781 --> 00:00:17,382 I need to open a small line of credit on my house 11 00:00:17,416 --> 00:00:18,616 for some attorney fees. 12 00:00:18,651 --> 00:00:19,884 Riley Parks, Detective Monroe. 13 00:00:19,919 --> 00:00:21,886 Detective Dunbar -- Houston P.D. 14 00:00:21,921 --> 00:00:24,322 I played with Kyle at U.T. Manny Monroe. Manny the Man! 15 00:00:24,356 --> 00:00:27,392 Manny the Man might be your friend, but I'm not. 16 00:00:27,426 --> 00:00:29,027 Did Mr. Parks ever give you any of his funds off the sale 17 00:00:29,061 --> 00:00:30,662 of the stolen copper wire? No. 18 00:00:30,696 --> 00:00:32,530 No one has given me any money. 19 00:00:32,565 --> 00:00:34,432 Why are you standing by him? 20 00:00:34,467 --> 00:00:35,967 He is Katie and Travis' daddy. 21 00:00:36,001 --> 00:00:38,636 Are you sure you're doing this for the kids and not you? 22 00:00:38,671 --> 00:00:39,938 I promise. 23 00:00:39,972 --> 00:00:41,372 I've been there for her. 24 00:00:41,407 --> 00:00:42,807 And there was nothing in it for you, right? 25 00:00:42,842 --> 00:00:44,976 Don't you think we deserve a little selfish time? 26 00:00:45,010 --> 00:00:46,277 Riley, what are you getting at? 27 00:00:46,312 --> 00:00:47,645 I think you should sell the Rub. 28 00:00:47,680 --> 00:00:49,080 I'll make payments. I'd be the owner. 29 00:00:49,115 --> 00:00:50,048 Think about it. 30 00:00:50,082 --> 00:00:52,016 I'm selling you the spa. Okay. 31 00:00:52,051 --> 00:00:53,518 Jolene and Kendra just quit. 32 00:00:53,552 --> 00:00:55,420 Yeah, and Dee Ann hurt her knee at zumba. 33 00:00:55,454 --> 00:00:58,456 I called in a favor from one of my very powerful clients. 34 00:00:58,491 --> 00:00:59,891 Hello, Judge Overton. 35 00:00:59,925 --> 00:01:01,760 After that nasty business with the councilman, 36 00:01:01,794 --> 00:01:04,549 I'm not sure how much longer I can keep them away from her. 37 00:01:04,574 --> 00:01:08,574 == sync, corrected by elderman == 38 00:01:11,637 --> 00:01:12,971 Oh, yeah. 39 00:01:13,005 --> 00:01:14,873 Does that feel good to you? 40 00:01:14,907 --> 00:01:17,609 Mm, yeah. It's great! 41 00:01:23,816 --> 00:01:25,583 Can I, uh, turn over now? 42 00:01:25,618 --> 00:01:26,484 Oh, sure. 43 00:01:26,519 --> 00:01:28,419 Sure. 44 00:01:28,454 --> 00:01:29,954 ♪ Hot night in the city 45 00:01:29,989 --> 00:01:32,757 ♪ ain't no water in the well 46 00:01:32,792 --> 00:01:33,925 ♪ mama ain't gonna sleep tonight... ♪ 47 00:01:35,861 --> 00:01:38,229 Mm. 48 00:01:38,264 --> 00:01:40,632 How's that pressure? Oh, yeah. 49 00:01:43,702 --> 00:01:45,670 ♪ If I don't get out of here, I can't be blamed ♪ 50 00:01:45,704 --> 00:01:47,472 You sure? 51 00:01:47,506 --> 00:01:50,842 Oh, yeah. Yeah! 52 00:01:50,876 --> 00:01:53,511 Oh! 53 00:01:53,546 --> 00:01:54,813 Ah. 54 00:01:54,847 --> 00:01:55,980 Yeah. 55 00:01:57,817 --> 00:01:59,150 Thank God. 56 00:02:00,352 --> 00:02:03,788 Oh. You were amazing, as usual. 57 00:02:03,823 --> 00:02:05,623 Mm. 58 00:02:05,658 --> 00:02:07,292 You know, some girls would get their feelings hurt 59 00:02:07,326 --> 00:02:08,827 that you cry, Walter. 60 00:02:08,861 --> 00:02:11,529 Yeah, that's -- that's why you're my favorite. 61 00:02:11,564 --> 00:02:15,300 You get me. 62 00:02:15,334 --> 00:02:18,036 Oh, I'm sorry. I went over my hour. 63 00:02:18,070 --> 00:02:19,637 Oh, did you? 64 00:02:19,672 --> 00:02:20,939 I didn't even notice. 65 00:02:23,909 --> 00:02:25,844 ♪ 1, 2, 3, let's go 66 00:02:26,320 --> 00:02:30,320 ♪ The Client List 2x02 ♪ Who's Cheatin' Who Original Air Date on March 17, 2013 67 00:02:30,983 --> 00:02:33,751 Longest day ever. 68 00:02:33,786 --> 00:02:35,320 No. Best day ever. 69 00:02:35,354 --> 00:02:36,654 I'm telling you -- Kyle getting arrested here 70 00:02:36,689 --> 00:02:38,356 was so good for business. 71 00:02:38,390 --> 00:02:41,559 Less girls means more money for us. 72 00:02:41,594 --> 00:02:43,494 And by "us," I mean me. 73 00:02:43,529 --> 00:02:46,431 Thank you, little miss sensitivity. 74 00:02:46,465 --> 00:02:47,532 Ohh. 75 00:02:47,566 --> 00:02:48,867 All right. What's wrong with you? 76 00:02:48,901 --> 00:02:51,069 I feel like my arm's about to fall off. 77 00:02:51,103 --> 00:02:52,871 It's peckeritis. 78 00:02:52,905 --> 00:02:55,406 Is that really a thing? Yeah. 79 00:02:55,441 --> 00:02:58,209 All right. You know how some supermarket cashiers 80 00:02:58,244 --> 00:02:59,911 get carpal tunnel from working the register, 81 00:02:59,945 --> 00:03:02,146 except they're making change, and you're making, well... 82 00:03:02,147 --> 00:03:05,083 Really? Peckeritis? Yeah! Yeah! 83 00:03:05,117 --> 00:03:06,451 Can you straighten your arm? 84 00:03:06,485 --> 00:03:07,518 Yeah, of course I can s-- ohh! 85 00:03:07,553 --> 00:03:09,120 I told you. 86 00:03:09,154 --> 00:03:10,722 Oh, my God! It's really a thing. 87 00:03:10,756 --> 00:03:12,924 Yeah, well, just, uh... 88 00:03:12,958 --> 00:03:14,726 But don't try to submit it for insurance. 89 00:03:14,760 --> 00:03:15,960 Selena, stop. 90 00:03:15,995 --> 00:03:18,329 Ohh. That leaves us only one solution. 91 00:03:18,364 --> 00:03:20,031 Yeah, give me all your clients. 92 00:03:20,065 --> 00:03:21,532 No. We have to hire new girls. 93 00:03:21,567 --> 00:03:23,601 And by "we," I mean me. 94 00:03:23,636 --> 00:03:24,903 Ow! 95 00:03:31,844 --> 00:03:33,211 Ow! 96 00:03:33,245 --> 00:03:34,746 Ow. 97 00:03:38,117 --> 00:03:40,184 Aww. 98 00:03:40,219 --> 00:03:41,853 Hey, I thought you said you were gonna wait for me. 99 00:03:41,887 --> 00:03:43,688 Yeah. It's all right. I got it. 100 00:03:43,722 --> 00:03:45,857 Didn't you say you hurt your arm at work? 101 00:03:45,891 --> 00:03:47,725 No, it's just -- ohh! You got it? 102 00:03:47,760 --> 00:03:48,860 It doesn't look like you got it. 103 00:03:48,894 --> 00:03:50,028 Oh. I'm so sorry. 104 00:03:50,062 --> 00:03:50,995 You all right? 105 00:03:51,030 --> 00:03:53,298 How's your arm? Ow. 106 00:03:53,332 --> 00:03:55,199 You know, maybe someone should take care 107 00:03:55,234 --> 00:03:56,868 of your aches and pains for once. 108 00:03:56,902 --> 00:03:59,404 That is nice... for an amateur. 109 00:03:59,438 --> 00:04:01,472 Very funny. 110 00:04:01,507 --> 00:04:03,508 What the hell you got in here, anyway? 111 00:04:03,542 --> 00:04:04,943 A bunch of bricks? 112 00:04:04,977 --> 00:04:06,544 Oh. No, it's -- ow -- 113 00:04:06,578 --> 00:04:07,946 a box of old pageant stuff. 114 00:04:07,980 --> 00:04:11,449 Don't tell me you're busting out the old tiara. 115 00:04:11,483 --> 00:04:13,117 Oh. That is a good look. 116 00:04:13,152 --> 00:04:14,485 No, Katie needs a costume 117 00:04:14,520 --> 00:04:16,220 for this Texas Wildlife day thing, 118 00:04:16,255 --> 00:04:17,956 and she wants to be an armadillo. 119 00:04:17,990 --> 00:04:19,390 So I'm gonna make it. 120 00:04:19,425 --> 00:04:21,993 Oh. That feels good. 121 00:04:22,027 --> 00:04:25,063 Anyway, I know that I've got some fabric in here somewhere. 122 00:04:25,097 --> 00:04:26,097 Oh. 123 00:04:26,131 --> 00:04:28,032 Super mom to the rescue, huh? 124 00:04:28,067 --> 00:04:30,101 Yeah, not to mention super Uncle. 125 00:04:30,135 --> 00:04:31,436 I already told the kids you were going. 126 00:04:31,470 --> 00:04:33,504 Well, kryptonite couldn't keep me away. 127 00:04:33,539 --> 00:04:37,175 Are you doing anything Thursday afternoon? 128 00:04:37,209 --> 00:04:39,711 Uh, let me think -- making this costume, casserole, 129 00:04:39,745 --> 00:04:41,145 and there's a "Hoarders" rerun. 130 00:04:41,180 --> 00:04:43,581 As amazing as that sounds, 131 00:04:43,615 --> 00:04:45,984 I wanted to take you to someplace special. 132 00:04:46,018 --> 00:04:47,418 Oh. I don't know. 133 00:04:47,453 --> 00:04:49,487 I mean, it is a 300-pound woman 134 00:04:49,521 --> 00:04:51,856 whose home is overrun with bunnies. 135 00:04:54,026 --> 00:04:55,693 I can do better than bunnies. 136 00:04:56,762 --> 00:04:57,762 Pick you up at 4:00? 137 00:04:57,796 --> 00:04:58,863 Mm-hmm. 138 00:05:03,769 --> 00:05:05,536 Bye. 139 00:05:05,571 --> 00:05:07,739 Thank you. Thank you. 140 00:05:07,773 --> 00:05:08,840 Ow! 141 00:05:17,016 --> 00:05:19,884 The sign is perfect. This place looks great. 142 00:05:19,918 --> 00:05:23,021 The food is fabulous, the ambiance is to die for, 143 00:05:23,055 --> 00:05:24,322 and the management -- 144 00:05:24,356 --> 00:05:25,957 you're looking at the new manager 145 00:05:25,991 --> 00:05:27,191 of Harold's Bar -- 146 00:05:27,226 --> 00:05:29,494 Houston's latest hot spot. 147 00:05:29,528 --> 00:05:31,295 The manager? Are you serious? 148 00:05:31,330 --> 00:05:32,730 Harold needed a hand in running it, 149 00:05:32,765 --> 00:05:34,766 and if there is one thing I learned 150 00:05:34,800 --> 00:05:37,602 in all my years at the Rub of Sugar Land, it's -- 151 00:05:37,636 --> 00:05:38,916 how to give a man a hand. Mm-hmm. 152 00:05:40,672 --> 00:05:41,873 Okay. Don't tell me. 153 00:05:41,907 --> 00:05:43,174 Riley Parks. 154 00:05:43,208 --> 00:05:45,777 My Georgia can't stop talking about you. 155 00:05:45,811 --> 00:05:47,145 I'm Harold. It's a pleasure. 156 00:05:47,179 --> 00:05:48,679 Likewise. 157 00:05:48,714 --> 00:05:51,082 And thank you for freeing up my baby's time 158 00:05:51,116 --> 00:05:53,184 and handling everything at the spa. 159 00:05:53,218 --> 00:05:55,753 Oh, well... I'm an expert handler. 160 00:05:55,788 --> 00:05:58,056 Well, welcome to my place. 161 00:05:58,090 --> 00:05:59,657 I'm sure we'll see each other soon. 162 00:05:59,691 --> 00:06:00,625 Mwah! 163 00:06:00,659 --> 00:06:02,827 Ladies, excuse me. 164 00:06:02,861 --> 00:06:05,563 Ooh. He is handsome. 165 00:06:05,597 --> 00:06:07,131 Isn't he, though? 166 00:06:07,166 --> 00:06:08,966 And as sweet as sugar. 167 00:06:09,001 --> 00:06:12,670 That's why he can never find out about the spa. 168 00:06:12,704 --> 00:06:15,907 Woman, it's in the vault. 169 00:06:15,941 --> 00:06:18,976 Oh, honey! 170 00:06:19,011 --> 00:06:20,912 I can't take cash. 171 00:06:20,946 --> 00:06:23,147 But you said that I could make payments. 172 00:06:23,182 --> 00:06:25,950 You're not changing your mind about selling the Rub. 173 00:06:25,984 --> 00:06:27,251 No, no, honey. 174 00:06:27,286 --> 00:06:28,753 I'm getting out of the game, 175 00:06:28,787 --> 00:06:30,988 but you can't pay me with this. 176 00:06:31,023 --> 00:06:33,691 This deal has got to be completely aboveboard 177 00:06:33,725 --> 00:06:34,792 for me and for you. 178 00:06:34,827 --> 00:06:35,860 Okay. 179 00:06:35,894 --> 00:06:36,861 I'll get you a check. 180 00:06:36,895 --> 00:06:37,995 Sweetie. 181 00:06:38,030 --> 00:06:39,530 There's a girl here to see you 182 00:06:39,565 --> 00:06:41,065 about that waitress position. 183 00:06:41,100 --> 00:06:44,135 Okay. Tell her I'll be right there. 184 00:06:44,169 --> 00:06:46,804 Look, Georgia, I'm getting ready to hire some new girls myself, 185 00:06:46,839 --> 00:06:49,273 so how do I know who to trust? 186 00:06:49,308 --> 00:06:52,043 Take your time. Follow your gut. 187 00:06:52,077 --> 00:06:54,345 There's a lot more at stake at the Rub 188 00:06:54,379 --> 00:06:56,280 than just messing up a drink order. 189 00:06:56,315 --> 00:06:58,049 One bad decision, 190 00:06:58,083 --> 00:07:00,818 and everything we've worked for goes down the drain. 191 00:07:09,728 --> 00:07:10,928 What's going on? 192 00:07:10,963 --> 00:07:12,430 The judge moved up the bail hearing. 193 00:07:12,464 --> 00:07:14,132 I tried to call you, but it was all over in 10 minutes. 194 00:07:14,166 --> 00:07:15,733 Okay. What happened? 195 00:07:15,767 --> 00:07:18,302 Well, we pled not guilty to first-degree felony larceny. 196 00:07:18,337 --> 00:07:19,817 So, they're gonna release him on bail, 197 00:07:19,838 --> 00:07:21,139 you told the judge that he's got family here? 198 00:07:21,173 --> 00:07:23,141 The D.A. argued that he's a flight risk 199 00:07:23,175 --> 00:07:24,775 and a danger to the community. 200 00:07:24,810 --> 00:07:26,978 Well, that's just ridiculous. I mean, what's the bail? 201 00:07:27,012 --> 00:07:28,880 $75,000. 202 00:07:28,914 --> 00:07:30,181 Is that judge on crack? 203 00:07:34,052 --> 00:07:35,686 $75,000, Kyle? 204 00:07:35,721 --> 00:07:36,888 The court is concerned 205 00:07:36,922 --> 00:07:38,990 that Kyle might flee back to Mexico -- 206 00:07:39,024 --> 00:07:41,726 not to mention his lack of cooperation. 207 00:07:41,760 --> 00:07:43,294 What do they want from him? 208 00:07:43,328 --> 00:07:44,762 A confession, for starters. 209 00:07:44,796 --> 00:07:47,298 Right now the D.A.'s case is entirely circumstantial. 210 00:07:47,332 --> 00:07:48,966 They have no evidence tying Kyle to the crime, 211 00:07:49,001 --> 00:07:50,902 but if that stolen wire were to turn up... 212 00:07:50,936 --> 00:07:52,637 And I told you that I don't have it. 213 00:07:52,671 --> 00:07:53,704 Okay. So, what if they could get their wire back 214 00:07:53,739 --> 00:07:55,139 from whoever did steal it? 215 00:07:55,174 --> 00:07:57,508 If Vandermeyer Construction were to recoup their losses, 216 00:07:57,543 --> 00:08:00,178 they'd most likely drop the charges against Kyle. 217 00:08:00,212 --> 00:08:01,812 And until that happens, 218 00:08:01,847 --> 00:08:03,648 you need to put up 10% of the bail, 219 00:08:03,682 --> 00:08:05,316 and a bondsman will put up the rest. 220 00:08:05,350 --> 00:08:06,918 You're looking at $7,500. 221 00:08:06,952 --> 00:08:08,953 I need to speak to Kyle alone. 222 00:08:08,987 --> 00:08:10,688 I'll be in touch. 223 00:08:13,158 --> 00:08:16,260 Where the hell am I supposed to get $7,500, Kyle? 224 00:08:16,295 --> 00:08:17,962 Everything is gonna be okay. 225 00:08:17,996 --> 00:08:20,831 "Okay"? There's nothing about any of this that's okay. 226 00:08:20,866 --> 00:08:22,300 Now, you need to return that wire. 227 00:08:22,334 --> 00:08:23,968 That can't happen. Why not? 228 00:08:24,002 --> 00:08:26,270 Because I want nothing more to do with Mick Vandermeyer. 229 00:08:26,305 --> 00:08:28,039 That guy is nothing but trouble. 230 00:08:28,073 --> 00:08:29,373 Graham just said if they get back what they lost, 231 00:08:29,408 --> 00:08:31,275 they might drop the charges. 232 00:08:31,310 --> 00:08:33,911 I'm afraid your time's up, Mr. Parks. 233 00:08:33,946 --> 00:08:35,546 Mr. Parks. 234 00:08:38,116 --> 00:08:39,317 Wow. 235 00:08:41,353 --> 00:08:43,821 Hey. I just got here. 236 00:08:43,855 --> 00:08:45,323 Your mom told me the bail hearing happened. 237 00:08:45,357 --> 00:08:47,325 How'd it go? Not good. 238 00:08:47,359 --> 00:08:48,392 What can I do? 239 00:08:48,427 --> 00:08:51,429 Do you happen to have $7,500? 240 00:08:51,463 --> 00:08:53,831 Didn't think so. 241 00:08:59,137 --> 00:09:01,272 Okay. First two verses. 242 00:09:01,306 --> 00:09:02,907 ♪ The stars at night 243 00:09:02,941 --> 00:09:05,076 ♪ are big and bright 244 00:09:05,110 --> 00:09:08,613 ♪ Deep in the heart of Texas 245 00:09:08,647 --> 00:09:12,016 ♪ the prairie skies are wide and high ♪ 246 00:09:13,185 --> 00:09:14,752 ♪ Deep in the heart of Texas 247 00:09:15,954 --> 00:09:17,989 Texas Wildlife day, here we come! 248 00:09:18,023 --> 00:09:19,190 You guys were so great. 249 00:09:19,224 --> 00:09:21,092 - Now, who wants ice cream? - Me! 250 00:09:21,126 --> 00:09:22,827 Well, then, go get ready! 251 00:09:22,861 --> 00:09:23,961 Yay! 252 00:09:23,996 --> 00:09:25,796 Whoo. Okay. 253 00:09:25,831 --> 00:09:27,898 Here you go. Oh, yes. Thank you. 254 00:09:27,933 --> 00:09:29,834 I'm really glad you guys came over. 255 00:09:29,868 --> 00:09:31,502 It's sweet that they're friends. 256 00:09:31,536 --> 00:09:34,272 So, how are the kids holding up? 257 00:09:34,306 --> 00:09:35,806 I haven't told them yet. 258 00:09:35,841 --> 00:09:38,342 I just wanted everything to be sorted out. 259 00:09:38,377 --> 00:09:40,478 I was hoping that my line of credit 260 00:09:40,512 --> 00:09:42,747 would pay all of Kyle's legal fees. 261 00:09:42,781 --> 00:09:44,982 Is there anything that we can do? 262 00:09:45,017 --> 00:09:46,550 Do you have any more options? 263 00:09:46,585 --> 00:09:48,219 I mean, I know you have some cash. 264 00:09:48,253 --> 00:09:49,487 Not nearly enough. 265 00:09:49,521 --> 00:09:51,489 It's like I'm underwater here. 266 00:09:51,523 --> 00:09:53,424 Well, let me check into your finances again. 267 00:09:53,458 --> 00:09:55,026 We'll figure something out. 268 00:09:56,161 --> 00:09:57,461 Excuse me. 269 00:09:57,496 --> 00:09:59,964 Hey, Georgia. 270 00:09:59,998 --> 00:10:02,266 Riley, whatever you did with the client list, 271 00:10:02,301 --> 00:10:03,968 make sure it's good and hidden. 272 00:10:04,002 --> 00:10:05,436 There's no time to explain. 273 00:10:05,470 --> 00:10:06,904 Trust me. 274 00:10:10,242 --> 00:10:11,942 Everything okay? 275 00:10:11,977 --> 00:10:14,211 Uh, you know what, actually? It's a -- it's a work emergency. 276 00:10:14,246 --> 00:10:15,146 I got it. I got it. 277 00:10:15,180 --> 00:10:16,747 Come on, kids! 278 00:10:16,782 --> 00:10:18,015 Let's go get some ice cream! 279 00:10:18,050 --> 00:10:20,318 Yay! Ice cream! Bye-bye. 280 00:10:20,352 --> 00:10:21,986 Bye! Go get it! 281 00:10:22,020 --> 00:10:23,354 Love you! Love you! 282 00:10:23,388 --> 00:10:25,056 Bye! Bye! 283 00:10:50,415 --> 00:10:54,185 Oh. Thank you, Mr. Armadillo. 284 00:11:12,270 --> 00:11:14,872 Hey. What are y'all doing here? 285 00:11:14,906 --> 00:11:15,681 What's up, Riley? 286 00:11:15,706 --> 00:11:17,746 Riley Parks, we have a warrant to search your house. 287 00:11:19,010 --> 00:11:20,778 Come on, guys. Let's go to work. 288 00:11:20,812 --> 00:11:22,146 Sorry about this, Riley. 289 00:11:25,150 --> 00:11:26,348 Oh, I'm sorry. 290 00:11:26,373 --> 00:11:28,373 All right. Why don't you start in there? 291 00:11:32,310 --> 00:11:34,788 So... are you guys still looking around 292 00:11:34,888 --> 00:11:36,855 for large spools of copper wire? 293 00:11:36,890 --> 00:11:38,891 We're not looking for wire. 294 00:11:38,925 --> 00:11:41,493 Well, you're not tearing my house apart for nothing. 295 00:11:41,528 --> 00:11:43,262 We're looking for cash. 296 00:11:43,296 --> 00:11:44,663 What cash? 297 00:11:44,698 --> 00:11:46,665 The stolen wire was fenced last night in Biloxi 298 00:11:46,700 --> 00:11:48,133 by Kyle's accomplice. 299 00:11:48,168 --> 00:11:50,469 Wait, you caught someone with the wire? 300 00:11:50,503 --> 00:11:52,271 Kyle's accomplice is still at large. 301 00:11:52,305 --> 00:11:54,873 The Biloxi police arrested the men he sold the wire to. 302 00:11:54,908 --> 00:11:56,308 They paid thousands in cash. 303 00:11:56,342 --> 00:11:57,810 Yeah. You can keep looking around. 304 00:11:57,844 --> 00:11:59,545 You're not gonna find anything here. 305 00:11:59,579 --> 00:12:02,681 Aiding and abetting a felon is a serious crime. 306 00:12:02,716 --> 00:12:04,917 18 months in prison is a long time 307 00:12:04,951 --> 00:12:06,485 to spend away from your family. 308 00:12:06,519 --> 00:12:07,653 I'm gonna say it again. 309 00:12:07,687 --> 00:12:09,688 You are not gonna find anything here. 310 00:12:09,723 --> 00:12:11,223 We'll see about that. 311 00:12:11,257 --> 00:12:13,325 Let's check the bedroom. 312 00:12:13,359 --> 00:12:16,295 Wow. Talk about your bedside manner. 313 00:12:16,329 --> 00:12:17,796 Let's go. Be thorough. 314 00:12:17,831 --> 00:12:19,765 We can't all be as sweet as you, Riley, 315 00:12:19,799 --> 00:12:21,433 but my partner does have a point. 316 00:12:21,468 --> 00:12:23,535 Do you really want to take the fall 317 00:12:23,570 --> 00:12:24,636 for a crime Kyle committed? 318 00:12:24,671 --> 00:12:26,405 Allegedly committed. 319 00:12:26,439 --> 00:12:27,840 Kyle was my man at U.T. 320 00:12:27,874 --> 00:12:31,310 I had his back on that football field, and he had mine. 321 00:12:31,344 --> 00:12:33,345 But he's changed. 322 00:12:33,379 --> 00:12:38,016 This whole little walkabout with these pills in Mexico -- 323 00:12:38,051 --> 00:12:39,451 a lady like you doesn't deserve that. 324 00:12:39,486 --> 00:12:41,186 He's still my husband. That hasn't changed. 325 00:12:41,221 --> 00:12:44,423 He's an anvil, Riley, and he's pulling you down. 326 00:12:44,457 --> 00:12:47,760 Now, if you want to cooperate, tell us what you know. 327 00:12:55,668 --> 00:12:57,503 Line up in hold. 328 00:13:07,413 --> 00:13:08,447 All right. 329 00:13:08,481 --> 00:13:10,516 Let's move. 330 00:13:12,418 --> 00:13:14,753 I cannot believe the police searched your house. 331 00:13:14,788 --> 00:13:16,388 I know. I've never felt so violated. 332 00:13:16,422 --> 00:13:17,556 Neither has he. 333 00:13:17,590 --> 00:13:19,992 You are very clever. 334 00:13:20,026 --> 00:13:22,761 I'm just glad I got the kids out in time. 335 00:13:22,796 --> 00:13:24,630 So, when are you gonna tell them? 336 00:13:24,664 --> 00:13:26,698 I don't know -- hopefully, Kyle will get out on bail, 337 00:13:26,733 --> 00:13:28,033 and I won't have to. 338 00:13:28,067 --> 00:13:29,868 You came up with the bail? That was fast. 339 00:13:29,903 --> 00:13:31,436 I'm working on it. 340 00:13:31,471 --> 00:13:33,739 Now, does this look like an armadillo to you? 341 00:13:33,773 --> 00:13:35,808 Kind of. 342 00:13:35,842 --> 00:13:37,242 I am so overworked. 343 00:13:37,277 --> 00:13:39,378 Do you know that I've got 18 clients tomorrow? 344 00:13:39,412 --> 00:13:41,113 Is that even humanly possible? 345 00:13:41,147 --> 00:13:43,048 No, that's why I'm hiring some new masseuses. 346 00:13:43,082 --> 00:13:44,416 Ow! 347 00:13:44,450 --> 00:13:46,718 Well, how do you hire therapists 348 00:13:46,753 --> 00:13:48,754 that do, you know, what...you do? 349 00:13:48,788 --> 00:13:50,222 I don't. 350 00:13:50,256 --> 00:13:52,291 I'm getting some people who do legit massages, 351 00:13:52,325 --> 00:13:54,293 and if they end up, like me, needing the money, 352 00:13:54,327 --> 00:13:55,928 well, that is completely up to them. 353 00:13:55,962 --> 00:13:58,330 So, you have no idea what goes on behind closed doors? 354 00:13:58,364 --> 00:14:00,165 Well, I definitely have an idea. 355 00:14:00,200 --> 00:14:02,367 Like, I'm doing a room-rental system -- 356 00:14:02,402 --> 00:14:05,037 you know, the more rooms I rent, the more money I make. 357 00:14:05,071 --> 00:14:06,872 Kind of like we rent the chairs at the salon, 358 00:14:06,906 --> 00:14:07,940 except we just do blow-dries. 359 00:14:07,974 --> 00:14:10,442 Lacey, that is only Selena. 360 00:14:10,476 --> 00:14:13,111 Well, how are you gonna choose between all these applicants? 361 00:14:13,146 --> 00:14:15,314 I don't know, but I'm glad there are so many, 362 00:14:15,348 --> 00:14:17,449 'cause if I've learned one thing about men, 363 00:14:17,483 --> 00:14:19,318 it's that they like all types. 364 00:14:26,593 --> 00:14:29,728 Hello. Do you have your massage license? 365 00:14:29,762 --> 00:14:31,063 Wow, you look, uh -- 366 00:14:31,097 --> 00:14:32,798 you look different from your picture. Hmm. 367 00:14:33,800 --> 00:14:36,501 Hi, there. No, we don't do that here. 368 00:14:36,536 --> 00:14:38,270 No. 369 00:14:38,304 --> 00:14:40,706 You have a massage license? 370 00:14:40,740 --> 00:14:42,574 Yeah, and I don't know if it applies, 371 00:14:42,609 --> 00:14:44,042 but I'm also a Yoga instructor. 372 00:14:44,077 --> 00:14:45,477 Oh, that's cool. 373 00:14:45,511 --> 00:14:47,112 Believe me, I could use a shot of Zen. 374 00:14:47,146 --> 00:14:48,747 Hmm. 375 00:14:48,781 --> 00:14:50,282 Hey, there. 376 00:14:50,316 --> 00:14:51,416 Hold on. Let me find you. 377 00:14:51,451 --> 00:14:54,686 Uh...Oh! Look there. 378 00:14:54,721 --> 00:14:55,988 What was that? 379 00:14:58,691 --> 00:15:01,059 Hi. I'm Nikki. 380 00:15:01,094 --> 00:15:04,329 This place rocks. Nice to meet you. 381 00:15:04,364 --> 00:15:05,631 You're so pretty. 382 00:15:05,665 --> 00:15:06,832 Well, thank you. Nice to meet you, too. 383 00:15:06,866 --> 00:15:08,734 Have a seat. 384 00:15:08,768 --> 00:15:10,669 So, it says here that you're a student. 385 00:15:10,703 --> 00:15:12,704 Oh, it's just Houston Community College. 386 00:15:12,739 --> 00:15:14,439 Nobody in my family ever went to school, 387 00:15:14,474 --> 00:15:16,108 so it's kind of a big deal. 388 00:15:16,142 --> 00:15:19,311 If my mom had her way, I'd be a Dallas Cowboy cheerleader. 389 00:15:19,345 --> 00:15:22,147 So, what are you studying at school? 390 00:15:22,181 --> 00:15:24,082 Accounting. I've got a thing for numbers. 391 00:15:24,117 --> 00:15:25,584 Well, that could come in handy around here. 392 00:15:25,618 --> 00:15:27,119 So, you're not working right now? 393 00:15:27,153 --> 00:15:31,123 No. I mean, I had a job, but...It didn't work out. 394 00:15:31,157 --> 00:15:33,792 Well, what kind of job was that? 395 00:15:33,826 --> 00:15:36,595 Okay. Well, look. 396 00:15:36,629 --> 00:15:40,032 I'm not proud of this, but I was dancing... 397 00:15:40,066 --> 00:15:41,466 and not for the Cowboys -- 398 00:15:41,501 --> 00:15:44,069 I mean, not for the Dallas Cowboys. 399 00:15:45,038 --> 00:15:46,905 Well, tuition's expensive. 400 00:15:46,940 --> 00:15:48,073 Nothing to be ashamed of. 401 00:15:48,107 --> 00:15:49,775 Education's very important. 402 00:15:49,809 --> 00:15:51,276 It's everything to me. 403 00:15:51,311 --> 00:15:53,779 Anyways, so I got my massage license 404 00:15:53,813 --> 00:15:55,647 so that I wouldn't have to take off my clothes at lunch 405 00:15:55,682 --> 00:15:57,362 for these horny guys that give crappy tips. 406 00:15:58,885 --> 00:16:01,520 I shouldn't have brought up that stripping thing. 407 00:16:01,554 --> 00:16:06,024 Look, I just want you to know I really want this job. 408 00:16:06,059 --> 00:16:07,759 Okay. Well, if you really want it, 409 00:16:07,794 --> 00:16:09,834 there's just one more thing you're gonna have to do. 410 00:16:12,899 --> 00:16:15,133 This is really tight. What have you been doing? 411 00:16:15,168 --> 00:16:17,002 Taking care of everybody but me. 412 00:16:18,604 --> 00:16:21,173 I'm sure it's a lot of work running this place, 413 00:16:21,207 --> 00:16:23,508 but you seem like you'd be a cool boss. 414 00:16:23,543 --> 00:16:24,776 Oh, thank you. 415 00:16:24,811 --> 00:16:28,046 That is really -- ooh -- really nice. 416 00:16:28,081 --> 00:16:31,049 Hey, could you come back and do this again tomorrow? 417 00:16:31,084 --> 00:16:32,818 You want me to come back? 418 00:16:32,852 --> 00:16:34,920 Room 7 is all yours. 419 00:16:34,954 --> 00:16:36,488 Thank you. 420 00:16:37,657 --> 00:16:39,091 Hey, mama. 421 00:16:39,125 --> 00:16:40,525 We have a problem. 422 00:16:40,560 --> 00:16:41,760 Yeah, I ordered the pizza already. 423 00:16:41,794 --> 00:16:42,961 You need to come home now. 424 00:16:44,263 --> 00:16:45,864 What on earth are they fighting about? 425 00:16:49,302 --> 00:16:52,037 How come daddy was on TV and nobody told me? 426 00:16:52,071 --> 00:16:54,139 Who told you he was on TV? 427 00:16:54,173 --> 00:16:56,608 Ethan told everybody at school. 428 00:16:58,811 --> 00:17:00,145 Uh, you know what? 429 00:17:00,179 --> 00:17:01,146 Your daddy ran into some trouble at work. 430 00:17:01,180 --> 00:17:02,447 For what? 431 00:17:02,482 --> 00:17:04,716 That's a little hard to explain. 432 00:17:04,751 --> 00:17:06,918 Um...oh. 433 00:17:06,953 --> 00:17:08,754 Do you remember the time you took the cookie 434 00:17:08,788 --> 00:17:10,489 'cause Katie didn't have one, 435 00:17:10,523 --> 00:17:12,124 and so you ended up doing something wrong 436 00:17:12,125 --> 00:17:13,959 trying to help your sister? 437 00:17:13,993 --> 00:17:16,962 But why was daddy on TV? 438 00:17:18,097 --> 00:17:20,766 Uh, because what daddy took 439 00:17:20,800 --> 00:17:22,667 was a little bit more serious than that, 440 00:17:22,702 --> 00:17:24,669 so the police had to take him to jail. 441 00:17:24,704 --> 00:17:25,971 So, daddy's a bad guy? 442 00:17:26,005 --> 00:17:27,839 No, your daddy's not a bad guy. 443 00:17:27,874 --> 00:17:30,642 He just -- he made a mistake. 444 00:17:30,676 --> 00:17:31,977 Well, what are you two worrying about? 445 00:17:32,011 --> 00:17:33,545 Mama's here. I got this, okay? 446 00:17:33,579 --> 00:17:34,613 Now, go. Get ready for dinner. 447 00:17:34,647 --> 00:17:35,814 Scoot. Go, go, go! 448 00:17:38,918 --> 00:17:42,087 I just feel like I keep breaking their hearts. 449 00:17:42,121 --> 00:17:43,522 You handled that so well. 450 00:17:43,556 --> 00:17:45,757 I couldn't have done half as good a job. 451 00:17:47,226 --> 00:17:49,828 Oh. I hope that's the pizza. 452 00:17:51,998 --> 00:17:53,298 Riley Parks? 453 00:17:53,332 --> 00:17:54,499 Yes. 454 00:17:55,735 --> 00:17:58,270 It's from Kyle. 455 00:18:11,925 --> 00:18:13,291 Are you crazy? 456 00:18:13,714 --> 00:18:15,281 I have cops searching the house, 457 00:18:15,315 --> 00:18:17,483 and you send some stranger over with dirty money? 458 00:18:17,918 --> 00:18:19,718 Play it out, Kyle. 459 00:18:19,753 --> 00:18:21,654 How can we take care of our kids if we're both in jail? 460 00:18:21,688 --> 00:18:22,821 Well, the original plan 461 00:18:22,856 --> 00:18:24,223 was for me to deliver it myself. 462 00:18:24,257 --> 00:18:26,458 It doesn't matter. 463 00:18:26,493 --> 00:18:28,394 It's still dirty money you stole from innocent people. 464 00:18:28,428 --> 00:18:30,129 "Innocent"? 465 00:18:30,163 --> 00:18:31,630 Vandermeyer steals from everyone. 466 00:18:31,665 --> 00:18:32,798 Hell, that copper wire was probably stolen 467 00:18:32,832 --> 00:18:33,966 in the first place. 468 00:18:34,000 --> 00:18:36,869 It doesn't matter what they did. 469 00:18:36,903 --> 00:18:38,637 We need to turn that money in. 470 00:18:38,672 --> 00:18:40,339 If you give that money to the cops, 471 00:18:40,373 --> 00:18:42,041 you are giving the prosecution the evidence that they need 472 00:18:42,075 --> 00:18:43,142 to convict me. 473 00:18:43,176 --> 00:18:45,811 Is that what you want to do? 474 00:18:45,845 --> 00:18:47,713 You want to send me to prison? 475 00:18:47,747 --> 00:18:51,250 You're doing a fine job of that on your own. 476 00:18:51,284 --> 00:18:53,719 Okay. 477 00:18:53,753 --> 00:18:55,988 I'm not saying what I did was right. 478 00:18:56,022 --> 00:18:59,024 You think this is the man that I ever wanted to be? 479 00:18:59,059 --> 00:19:01,860 You don't understand how desperate I was. 480 00:19:01,895 --> 00:19:03,896 I mean, I hated what I was doing, 481 00:19:03,930 --> 00:19:06,465 and it tore me up inside. 482 00:19:06,499 --> 00:19:09,702 But I felt like I had no choice. 483 00:19:09,736 --> 00:19:11,237 Now, I need you to promise me 484 00:19:11,271 --> 00:19:13,271 that you're not gonna make any rash decisions here. 485 00:19:16,309 --> 00:19:18,544 Let me introduce you to Selena. 486 00:19:20,247 --> 00:19:22,448 Oh, Riley, hey. Um, I'm leaving early. 487 00:19:22,482 --> 00:19:24,917 Check out this sale at Nieman's. 488 00:19:24,951 --> 00:19:26,252 Thank God for these alerts. 489 00:19:26,286 --> 00:19:31,890 33% off of an $825 bag. That's like -- 490 00:19:31,925 --> 00:19:38,430 The total is $587.30, which is a savings of $272.25. 491 00:19:38,465 --> 00:19:40,199 Well, nobody likes a show-off. 492 00:19:40,233 --> 00:19:42,268 Who the hell are you? 493 00:19:42,302 --> 00:19:44,169 This is Nikki, our new girl, 494 00:19:44,204 --> 00:19:46,071 and apparently a very good math student. 495 00:19:46,106 --> 00:19:47,273 Oh. Really? 496 00:19:47,307 --> 00:19:48,440 Nikki. 497 00:19:48,475 --> 00:19:50,309 Well, do this math. 498 00:19:50,343 --> 00:19:52,411 More employees cut into my purse fund, 499 00:19:52,445 --> 00:19:53,712 so you should leave. 500 00:19:53,747 --> 00:19:55,180 She's gonna be in room 7. 501 00:19:55,215 --> 00:19:57,516 I do have good memories of room 7. 502 00:19:57,550 --> 00:19:59,218 You know what? Your client's here. 503 00:19:59,252 --> 00:20:00,319 His name is Walter. 504 00:20:00,353 --> 00:20:01,754 Walter. 505 00:20:03,490 --> 00:20:05,190 I don't like that girl. 506 00:20:05,225 --> 00:20:06,792 Why? 'Cause she's good at math? 507 00:20:06,826 --> 00:20:08,627 No. No. I don't trust her. 508 00:20:08,662 --> 00:20:10,362 She was eavesdropping on our conversation. 509 00:20:10,397 --> 00:20:12,164 Oh, good lord. Will you relax? 510 00:20:12,198 --> 00:20:13,332 We need help with the client list, 511 00:20:13,366 --> 00:20:14,199 and this might be our girl. 512 00:20:14,234 --> 00:20:15,601 Selena, stop that. 513 00:20:15,635 --> 00:20:17,436 Yeah, right. That's if you can trust her. 514 00:20:17,470 --> 00:20:18,337 Well, we'll know soon enough. 515 00:20:18,371 --> 00:20:19,471 How? 516 00:20:19,506 --> 00:20:21,540 'Cause I'm testing her. 517 00:20:25,078 --> 00:20:27,613 Your shoulders are really tight. 518 00:20:27,647 --> 00:20:31,350 Yes, I got a lot of emotional tension built up. 519 00:20:31,384 --> 00:20:34,753 Are there any other areas you would like for me to work on? 520 00:20:34,788 --> 00:20:38,123 Yeah, you bet there is. But first... 521 00:20:39,392 --> 00:20:41,460 ...will you pass me that box of tissues? 522 00:20:44,831 --> 00:20:46,398 Yeah. Come in. 523 00:20:49,069 --> 00:20:51,403 Hey, there. How was the first massage? 524 00:20:51,438 --> 00:20:53,405 It's always the...hardest. 525 00:20:53,440 --> 00:20:55,607 Yeah. Since you brought it up... 526 00:20:55,642 --> 00:20:59,011 Look, I'm not trying to get anyone in trouble, 527 00:20:59,045 --> 00:21:00,846 and I really need this job, 528 00:21:00,880 --> 00:21:02,214 but my client, Walter -- 529 00:21:02,248 --> 00:21:05,150 he asked me for a happy ending. 530 00:21:05,185 --> 00:21:07,453 Oh, God. That sounds awful. 531 00:21:07,487 --> 00:21:08,854 But you know what I mean. 532 00:21:08,888 --> 00:21:10,589 Oh, yes, and I am sorry. 533 00:21:10,623 --> 00:21:13,125 Yeah. That -- that won't happen again. 534 00:21:13,159 --> 00:21:14,293 I'm gonna talk to him. 535 00:21:14,327 --> 00:21:15,894 I'm not gonna lie. 536 00:21:15,929 --> 00:21:17,429 It was kind of tempting. 537 00:21:17,464 --> 00:21:20,232 He offered me a really big tip. 538 00:21:20,266 --> 00:21:21,433 Really big. 539 00:21:21,468 --> 00:21:24,269 So...what stopped you? 540 00:21:24,304 --> 00:21:25,871 You've just been so cool to me, 541 00:21:25,905 --> 00:21:28,040 and I know that this isn't that kind of a place. 542 00:21:30,510 --> 00:21:31,844 What if I said it was? 543 00:21:33,246 --> 00:21:37,015 Look, 90% of what we do here is legit, 544 00:21:37,050 --> 00:21:38,984 but the other 10%... 545 00:21:39,018 --> 00:21:40,853 Is what Walter asked for. 546 00:21:42,422 --> 00:21:47,326 No wonder Selena can afford that $587.30 purse. 547 00:21:53,199 --> 00:21:55,501 And listen... 548 00:21:55,535 --> 00:21:57,102 you don't have to do anything 549 00:21:57,137 --> 00:21:58,837 that you're not comfortable with. 550 00:22:05,578 --> 00:22:07,813 Hi, I'm Karina -- Ethan's mom. 551 00:22:07,847 --> 00:22:09,648 I'm Linette. Come on in. 552 00:22:09,682 --> 00:22:12,151 I'm here to drop off some refinancing paperwork 553 00:22:12,185 --> 00:22:13,352 for Riley. 554 00:22:13,386 --> 00:22:16,121 Your son, Ethan, owes Travis an apology. 555 00:22:16,156 --> 00:22:17,423 Excuse me? 556 00:22:17,457 --> 00:22:19,625 You had no business telling your son about Kyle. 557 00:22:21,961 --> 00:22:23,429 I am so sorry. 558 00:22:23,463 --> 00:22:24,963 It wasn't me. 559 00:22:24,998 --> 00:22:26,565 He was with his daddy over the weekend. 560 00:22:26,599 --> 00:22:28,600 He probably saw it on the news. 561 00:22:28,635 --> 00:22:30,068 No. I'm sorry. 562 00:22:30,103 --> 00:22:33,372 This has just been so hard on everyone. 563 00:22:33,406 --> 00:22:35,641 I'll talk to Ethan and make sure he apologizes. 564 00:22:35,675 --> 00:22:37,309 I would never want to upset Riley. 565 00:22:37,343 --> 00:22:38,977 I've been in her shoes. 566 00:22:39,012 --> 00:22:43,649 So, do you mind giving her these refi papers to sign? 567 00:22:43,683 --> 00:22:45,918 Sure. I'll make sure she gets them. 568 00:22:45,952 --> 00:22:47,019 Thank you. 569 00:22:47,053 --> 00:22:48,887 And, again, I'm really sorry. 570 00:22:57,397 --> 00:22:59,364 We got a problem. 571 00:22:59,399 --> 00:23:00,332 Uh, okay. 572 00:23:00,366 --> 00:23:01,900 I'll be right there. 573 00:23:09,442 --> 00:23:12,678 Selena, you need to get in your uniform right now. 574 00:23:12,712 --> 00:23:14,980 Well, out of all the spas in all the world, 575 00:23:15,014 --> 00:23:16,148 you guys got to walk into mine. 576 00:23:16,182 --> 00:23:17,516 And for good reason. 577 00:23:17,550 --> 00:23:19,384 The money from the stolen wire still hasn't turned up. 578 00:23:19,419 --> 00:23:21,620 Maybe it never will. 579 00:23:21,654 --> 00:23:23,622 Or maybe Kyle gave it to someone he trusts, 580 00:23:23,656 --> 00:23:25,224 and they were smart enough not to leave it at their house. 581 00:23:25,258 --> 00:23:27,092 That's an interesting theory. 582 00:23:27,126 --> 00:23:30,295 You're a detective. I'm sure you'll figure it out. 583 00:23:30,330 --> 00:23:32,865 So you don't mind if we take a look around, then? 584 00:23:32,899 --> 00:23:34,132 Can I see your search warrant? 585 00:23:35,602 --> 00:23:38,036 Aw, darn. 586 00:23:38,071 --> 00:23:40,539 I guess you guys are just gonna have to show yourselves out. 587 00:23:40,573 --> 00:23:44,943 We'll be back with one, Riley -- sooner rather than later. 588 00:23:44,978 --> 00:23:46,478 And I look forward to it. 589 00:24:06,699 --> 00:24:08,100 Excuse me. 590 00:24:08,134 --> 00:24:11,336 I'm looking for Mick Vandermeyer. 591 00:24:11,371 --> 00:24:13,005 Yo! Mick! 592 00:24:13,039 --> 00:24:14,439 Someone's here to see you. 593 00:24:14,474 --> 00:24:16,575 What can I do you for? 594 00:24:16,609 --> 00:24:19,411 I'm Riley Parks -- Kyle's wife. 595 00:24:19,445 --> 00:24:21,547 Oh, it's a shame about Kyle. 596 00:24:21,581 --> 00:24:23,649 Breaks my heart to have to do this to him, 597 00:24:23,683 --> 00:24:25,250 but I had to set an example. 598 00:24:25,285 --> 00:24:27,986 Look, I know that you think my husband made a mistake, 599 00:24:28,021 --> 00:24:29,087 but he wasn't involved. 600 00:24:29,122 --> 00:24:31,256 So, you came here thinking, 601 00:24:31,291 --> 00:24:33,525 with your beauty and your obvious charms, 602 00:24:33,560 --> 00:24:35,193 that you could convince me 603 00:24:35,228 --> 00:24:37,095 that your husband didn't steal a semitruck full of copper wire? 604 00:24:37,130 --> 00:24:40,599 No. Actually, I came here to square his account. 605 00:24:40,633 --> 00:24:42,200 I took that from our family savings. 606 00:24:42,235 --> 00:24:44,469 I have two kids at home th really miss their daddy. 607 00:24:46,205 --> 00:24:48,273 And the half that his partner took? 608 00:24:48,308 --> 00:24:52,044 I don't -- I don't know anything about a partner. 609 00:24:52,078 --> 00:24:54,613 Look, I'm just here to clear up the confusion about Kyle. 610 00:24:54,647 --> 00:24:57,749 Okay. But if you still feel like you need more money, 611 00:24:57,784 --> 00:24:59,284 then I can make that happen, too. 612 00:25:01,087 --> 00:25:04,389 You know, I wish my third -- hell, even my fourth wife 613 00:25:04,424 --> 00:25:07,492 were as stand-by-your-man as you are, Mrs. Parks. 614 00:25:07,527 --> 00:25:09,595 I'm standing by my kids. 615 00:25:09,629 --> 00:25:11,697 I understand that. I truly do. 616 00:25:11,731 --> 00:25:15,067 And I'm a man who believes in squaring accounts. 617 00:25:15,101 --> 00:25:16,501 Good. 618 00:25:16,536 --> 00:25:17,970 So, then, you're gonna drop the charges against Kyle 619 00:25:18,004 --> 00:25:19,404 as long as I can get you the rest of that money? 620 00:25:19,439 --> 00:25:21,840 That would be the Christian thing to do. 621 00:25:23,610 --> 00:25:26,678 But I'm spiritually adrift. 622 00:25:26,713 --> 00:25:30,515 As far as I'm concerned, I've never met you. 623 00:25:30,550 --> 00:25:33,218 You never gave me a bag of cash. 624 00:25:33,252 --> 00:25:39,524 And my suggestion is, next time, pick a man worth standing by. 625 00:25:39,559 --> 00:25:41,793 Now get out of here. 626 00:26:04,139 --> 00:26:06,440 You look like you could use a drink. 627 00:26:06,474 --> 00:26:08,046 I wish a drink could fix all this. 628 00:26:08,048 --> 00:26:09,481 What's going on? 629 00:26:09,516 --> 00:26:11,383 I don't even know where to start. 630 00:26:11,418 --> 00:26:13,485 I mean, this Kyle thing -- it's a real mess. 631 00:26:13,520 --> 00:26:15,421 And it's not just affecting me personally. 632 00:26:15,455 --> 00:26:16,889 It's affecting the business. 633 00:26:16,923 --> 00:26:19,124 Do you remember those two detectives I told you about -- 634 00:26:19,159 --> 00:26:20,726 the ones that searched my house? 635 00:26:20,760 --> 00:26:22,061 They came to the Rub. 636 00:26:22,095 --> 00:26:24,029 Did they look around? No. They couldn't. 637 00:26:24,064 --> 00:26:25,397 They didn't have a search warrant, 638 00:26:25,432 --> 00:26:26,965 but I'm gonna tell you -- they're gonna get one. 639 00:26:27,000 --> 00:26:29,501 A warrant to search the Rub? 640 00:26:29,536 --> 00:26:31,070 I mean, if the clients find out 641 00:26:31,104 --> 00:26:32,771 that the cops paid us another visit, 642 00:26:32,806 --> 00:26:34,039 we're gonna lose everyone. 643 00:26:34,074 --> 00:26:35,974 Maybe I could make a few phone calls, 644 00:26:36,009 --> 00:26:37,543 call in a favor. 645 00:26:37,577 --> 00:26:39,845 Mr. Louboutin kept the cops off your back. 646 00:26:39,879 --> 00:26:41,580 Let's see if he can help again. 647 00:26:41,614 --> 00:26:44,083 Oh, Georgia, I didn't mean to get you caught up in all this. 648 00:26:44,117 --> 00:26:45,984 Oh, honey. We're family. 649 00:26:46,019 --> 00:26:47,719 Family look out for each other. 650 00:26:47,754 --> 00:26:51,557 Thank you. 651 00:26:52,926 --> 00:26:54,760 I can't. 652 00:26:54,794 --> 00:26:56,261 Kyle gave this one to me. 653 00:26:56,296 --> 00:26:57,963 I mean, maybe I should just call Evan and cancel. 654 00:26:57,997 --> 00:26:59,665 With all that's happening, 655 00:26:59,699 --> 00:27:01,600 you need to take a couple hours just for you, don't you think? 656 00:27:01,634 --> 00:27:03,435 No, what I think is that I should stay in. 657 00:27:03,470 --> 00:27:06,438 No. You're going out. You deserve to be happy. 658 00:27:07,740 --> 00:27:09,842 Um...ah! 659 00:27:09,876 --> 00:27:11,743 Remember? I got you this one. 660 00:27:11,778 --> 00:27:14,413 Yeah. I mean, how can I be happy, though? 661 00:27:14,447 --> 00:27:15,981 My life's a big hot mess. 662 00:27:16,015 --> 00:27:17,116 You have two beautiful kids. 663 00:27:17,150 --> 00:27:18,684 Well, that's very true, 664 00:27:18,718 --> 00:27:19,958 but you know what? Let's review. 665 00:27:19,986 --> 00:27:21,186 I'm ashamed to tell them 666 00:27:21,221 --> 00:27:22,542 what their mama does for a living. 667 00:27:22,555 --> 00:27:24,790 I have a top-secret life in Sugar Land. 668 00:27:24,824 --> 00:27:26,992 My husband leaves me, then comes back, 669 00:27:27,026 --> 00:27:28,660 gets himself thrown in jail 670 00:27:28,695 --> 00:27:30,762 for stealing copper wire. 671 00:27:30,797 --> 00:27:32,164 Who steals copper wire? 672 00:27:32,198 --> 00:27:35,267 And on top of that, I'm dating my husband's brother. 673 00:27:35,301 --> 00:27:37,636 Word. I mean, I am one step away 674 00:27:37,670 --> 00:27:39,671 from being a guest on "Jerry Springer." 675 00:27:39,706 --> 00:27:41,640 I love that show. 676 00:27:41,674 --> 00:27:42,908 I do! 677 00:27:42,942 --> 00:27:44,910 What did I miss? 678 00:27:44,944 --> 00:27:47,045 Oh! So much, mama. 679 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 You two been hitting the chardonnay? 680 00:27:48,715 --> 00:27:49,815 You wish. 681 00:27:49,849 --> 00:27:51,083 Where are you off to? 682 00:27:51,117 --> 00:27:53,619 No need to be nosy. 683 00:27:53,653 --> 00:27:55,487 Anything you want to tell me? 684 00:27:55,522 --> 00:27:57,789 So badly -- but I'm not going to. 685 00:27:57,824 --> 00:27:59,658 Lacey Jean. 686 00:27:59,692 --> 00:28:01,760 What -- what's that, Travis?! Aunt Lacey's coming! 687 00:28:04,197 --> 00:28:07,766 I can't believe we have this whole place to ourselves. 688 00:28:07,800 --> 00:28:09,234 How'd you manage it? 689 00:28:09,269 --> 00:28:11,170 I did some roofing for the owner last week. 690 00:28:11,204 --> 00:28:13,238 Told him I wanted to bring someone special, 691 00:28:13,273 --> 00:28:14,706 so he shut down early for us. 692 00:28:18,111 --> 00:28:19,645 You okay? 693 00:28:19,679 --> 00:28:23,282 Yeah. Everything's great. 694 00:28:25,118 --> 00:28:29,054 You know, as much as I love that beauty-queen smile of yours, 695 00:28:29,088 --> 00:28:31,190 I can tell when something's upsetting you. 696 00:28:31,224 --> 00:28:32,991 You want to talk about it? 697 00:28:33,026 --> 00:28:34,126 I'm just so mad at Kyle, 698 00:28:34,160 --> 00:28:35,494 I don't even want to look at him, 699 00:28:35,528 --> 00:28:37,029 and every time I try to fix this whole thing, 700 00:28:37,063 --> 00:28:38,730 it just gets worse. 701 00:28:38,765 --> 00:28:41,099 Well, maybe I can help keep your mind off it 702 00:28:41,134 --> 00:28:42,134 for a little bit. 703 00:28:46,139 --> 00:28:47,239 Yay! 704 00:28:52,745 --> 00:28:55,881 You know, watching you lose is getting tiring. 705 00:28:55,915 --> 00:28:57,249 Watch this. 706 00:28:58,218 --> 00:28:59,718 ♪ Did you see that shining 707 00:28:59,752 --> 00:29:01,853 ♪ passing by at the speed of sound? ♪ 708 00:29:01,888 --> 00:29:03,855 You okay? 709 00:29:03,890 --> 00:29:05,757 My club is bent. 710 00:29:05,792 --> 00:29:08,393 What are you, like 15? When I'm with you. 711 00:29:08,428 --> 00:29:11,163 ♪ beautiful and amazing 712 00:29:11,197 --> 00:29:12,631 I think I finally struck gold! 713 00:29:12,665 --> 00:29:13,932 Oh. Is that what the kids are calling it? 714 00:29:13,967 --> 00:29:15,607 Come on. Let's see if I got a hole in one. 715 00:29:15,635 --> 00:29:16,868 Don't you mean a hole in two? 716 00:29:16,903 --> 00:29:18,537 It didn't come out. 717 00:29:18,571 --> 00:29:19,838 ♪ There she goes like a shooting star ♪ 718 00:29:19,872 --> 00:29:21,173 Ethan. 719 00:29:21,207 --> 00:29:23,108 I can't believe you did this. 720 00:29:23,142 --> 00:29:25,944 ♪ Lighting up this world with a little smile ♪ 721 00:29:25,979 --> 00:29:27,713 ♪ she's on the rise 722 00:29:27,747 --> 00:29:30,015 ♪ and, oh, there she goes, and she won't slow down ♪ 723 00:29:30,049 --> 00:29:31,917 Here's to focusing on the good. 724 00:29:31,951 --> 00:29:34,253 This is really sweet. 725 00:29:34,287 --> 00:29:35,687 Ooh. 726 00:29:35,722 --> 00:29:38,023 ♪ Keep on shining like a shooting... ♪ 727 00:29:38,057 --> 00:29:39,791 Hello? Yes, I'll accept the charges. 728 00:29:39,826 --> 00:29:41,760 Hey, I just got phone privileges. 729 00:29:41,794 --> 00:29:43,762 I was hoping I could say hi to the kids. 730 00:29:43,796 --> 00:29:45,364 Uh, not right now. 731 00:29:45,398 --> 00:29:46,765 Why not? 732 00:29:46,799 --> 00:29:47,966 Because I'm not at home. 733 00:29:48,001 --> 00:29:49,101 Where are you? 734 00:29:51,137 --> 00:29:53,138 I'm just not at home. 735 00:29:53,172 --> 00:29:56,008 Can I call back tomorrow, the same time? 736 00:29:56,042 --> 00:29:57,743 Sure. 737 00:29:57,777 --> 00:29:59,011 And, Riley... 738 00:29:59,045 --> 00:30:01,113 you mind telling the kids their daddy loves them? 739 00:30:01,147 --> 00:30:03,949 Yeah. I'll tell them. 740 00:30:11,291 --> 00:30:13,191 Okay. 741 00:30:13,226 --> 00:30:17,963 Wow. Um, can we just rewind that whole last part? 742 00:30:17,997 --> 00:30:19,998 Tough to do, but we can try. 743 00:30:20,033 --> 00:30:21,833 I'm sorry. 744 00:30:21,868 --> 00:30:24,102 I mean, I really am trying to get back 745 00:30:24,137 --> 00:30:26,171 to where we were when he was gone, 746 00:30:26,205 --> 00:30:27,973 but he's just not gone anymore. 747 00:30:28,007 --> 00:30:29,775 No. He's not. 748 00:30:29,809 --> 00:30:33,645 But I'm not giving up getting us where we need to go. 749 00:30:40,953 --> 00:30:42,754 And I think the universe agrees with me. 750 00:30:42,789 --> 00:30:46,558 Yeah, but it still took away your hole in one. 751 00:30:46,592 --> 00:30:48,960 I think that means I win, right? 752 00:31:04,177 --> 00:31:06,578 Last night was amazing. 753 00:31:07,914 --> 00:31:09,381 Hurry back. 754 00:31:28,434 --> 00:31:31,269 I hope you had a nice time last night. 755 00:31:31,304 --> 00:31:32,270 Riley! 756 00:31:37,343 --> 00:31:39,945 Well, did you? Did I what, mama? 757 00:31:39,979 --> 00:31:41,947 Have a good time last night. 758 00:31:41,981 --> 00:31:43,482 Well, get your robe on. 759 00:31:43,516 --> 00:31:46,351 Katie's costume isn't gonna stuff itself. 760 00:31:51,324 --> 00:31:52,791 Here. Hold the tail. Oh. 761 00:31:52,825 --> 00:31:55,060 Mama, are you sure this is not too much stuffing? 762 00:31:55,094 --> 00:31:57,696 It's supposed to be an armadillo, not a big, old T-Rex. 763 00:31:57,730 --> 00:31:59,865 This is Texas. Go big or go home. 764 00:31:59,899 --> 00:32:03,101 Hey, thank you for helping me out. 765 00:32:03,136 --> 00:32:05,337 Oh, the banker lady stopped by. 766 00:32:05,371 --> 00:32:07,005 She wanted me to give you this. 767 00:32:07,039 --> 00:32:08,240 What's going on? 768 00:32:08,274 --> 00:32:10,142 I need money for Kyle's bail. 769 00:32:10,176 --> 00:32:12,110 Are you really gonna take on more debt for him? 770 00:32:12,145 --> 00:32:13,245 What do you want me to do? 771 00:32:13,279 --> 00:32:14,679 I mean, just let him stay in jail? 772 00:32:14,714 --> 00:32:16,415 How does that help the kids? 773 00:32:16,449 --> 00:32:18,417 Ugh. I just need this whole thing to go away. 774 00:32:18,451 --> 00:32:20,819 Maybe I could help with the money. 775 00:32:20,853 --> 00:32:23,922 I could sell that little parcel of land that Bill left me. 776 00:32:23,956 --> 00:32:25,056 Mama, no. 777 00:32:25,091 --> 00:32:27,225 Brixton Ranch? You love that place. 778 00:32:27,260 --> 00:32:29,961 Oh. Some of my best memories were fishing off that bridge. 779 00:32:29,996 --> 00:32:32,898 "Ranch"? It's a tin shack on a muddy creek. 780 00:32:32,932 --> 00:32:35,767 Well, I appreciate the offer, but I got this. 781 00:32:35,802 --> 00:32:37,402 At what cost? 782 00:32:38,971 --> 00:32:40,839 I know what you're hiding. 783 00:32:40,873 --> 00:32:44,075 Riley, you can talk to me about all these things. 784 00:32:44,110 --> 00:32:46,011 You don't have to keep all these secrets. 785 00:32:46,045 --> 00:32:48,680 I don't know what you're talking about. 786 00:32:48,714 --> 00:32:49,614 Yes, you do. 787 00:32:49,649 --> 00:32:50,882 I didn't raise you stupid, 788 00:32:50,917 --> 00:32:51,883 and my mama didn't raise me stupid. 789 00:32:51,918 --> 00:32:53,285 I know that. 790 00:32:53,319 --> 00:32:54,219 If you're scared to talk to me 791 00:32:54,253 --> 00:32:55,921 about all you've been hiding 792 00:32:55,955 --> 00:32:57,022 'cause you think I won't be all right with it, 793 00:32:57,056 --> 00:32:58,190 I want you to know 794 00:32:58,224 --> 00:32:59,324 your mama's all right with it. 795 00:32:59,358 --> 00:33:00,759 Okay, mama. Just to be clear, 796 00:33:00,793 --> 00:33:03,995 you're saying... that you're okay with... 797 00:33:04,030 --> 00:33:05,263 You dating Evan. 798 00:33:05,298 --> 00:33:06,965 Why wouldn't I be? 799 00:33:06,999 --> 00:33:10,268 I can't slip anything past you. 800 00:33:10,303 --> 00:33:12,137 I know all your secrets. 801 00:33:12,171 --> 00:33:15,740 And I'm so grateful that this is what we're talking about. 802 00:33:18,244 --> 00:33:19,778 Ah. 803 00:33:19,812 --> 00:33:21,079 Hey, Georgia. 804 00:33:21,113 --> 00:33:22,380 I called in that favor. 805 00:33:22,415 --> 00:33:25,116 You don't have to worry about those detectives 806 00:33:25,151 --> 00:33:26,818 snooping around the Rub. 807 00:33:26,853 --> 00:33:28,353 How can I ever repay you? 808 00:33:28,387 --> 00:33:30,388 It's not me you have to repay. 809 00:33:30,423 --> 00:33:32,991 He asked for a little favor of his own. 810 00:33:36,229 --> 00:33:38,296 He said he wants to do what? 811 00:33:38,331 --> 00:33:40,098 Mr. Louboutin wants two girls at the same time. 812 00:33:40,132 --> 00:33:43,134 Now, come on, Selena, you know you love these shoes. 813 00:33:43,169 --> 00:33:44,769 I'm more of a handbag girl, but -- 814 00:33:44,804 --> 00:33:45,804 I'll do it. 815 00:33:47,773 --> 00:33:50,442 Eavesdropping. I told you I don't trust her. 816 00:33:50,476 --> 00:33:52,811 Well, you snooze, you lose. Nikki, you're in. 817 00:33:52,845 --> 00:33:54,880 No sex, right? 818 00:33:54,914 --> 00:33:56,781 Absolutely not. Just some kinky stuff. 819 00:33:56,816 --> 00:33:59,417 You know, he's a real nice man, generous with his tips. 820 00:33:59,452 --> 00:34:01,019 Are you sure you're okay with this? 821 00:34:01,053 --> 00:34:01,920 Will you get out of here? 822 00:34:01,954 --> 00:34:03,855 I'm in. 823 00:34:03,890 --> 00:34:05,090 Tuition's due. 824 00:34:05,124 --> 00:34:06,424 How's your pedicure? 825 00:34:08,094 --> 00:34:10,128 Um... Hmm. 826 00:34:11,364 --> 00:34:14,032 Hey, Judge. Hey, darling. 827 00:34:14,066 --> 00:34:15,333 Look, I can't thank you enough. 828 00:34:17,336 --> 00:34:18,703 And for these, too. 829 00:34:19,839 --> 00:34:22,374 Well, I have to look out for my girls. 830 00:34:22,408 --> 00:34:23,875 Well, I really appreciate it. 831 00:34:23,910 --> 00:34:25,377 Now, look, I got a little surprise for you today. 832 00:34:25,411 --> 00:34:27,045 You do? I do. 833 00:34:30,816 --> 00:34:32,417 Well, let's see, now. 834 00:34:32,451 --> 00:34:37,389 I'm guessing... Maybe a size 7? 835 00:34:39,992 --> 00:34:41,359 Good eye, Judge. 836 00:34:41,394 --> 00:34:44,062 ♪ I got 10 fingers to the sky 837 00:34:44,096 --> 00:34:46,097 ♪ my back to the wall, my white flag high ♪ 838 00:34:46,132 --> 00:34:48,533 ♪ hair, lips, just like a gun 839 00:34:48,568 --> 00:34:50,268 ♪ she's got silver bullets on her tongue ♪ 840 00:34:50,303 --> 00:34:51,369 Welcome to the family. 841 00:34:51,404 --> 00:34:53,104 ♪ He's deep under her spell 842 00:34:53,139 --> 00:34:56,141 ♪ I'm screamin' out, but it just won't help ♪ 843 00:34:56,175 --> 00:34:58,343 Is that nice? Mm-hmm. 844 00:34:59,812 --> 00:35:00,812 ♪ Now, now 845 00:35:08,972 --> 00:35:10,539 What do you think? 846 00:35:10,573 --> 00:35:12,608 Perfect fit. 847 00:35:12,642 --> 00:35:15,510 I just want to say thank you for taking a chance on me. 848 00:35:15,545 --> 00:35:17,579 I'm really gonna love it here. 849 00:35:17,614 --> 00:35:19,256 And thanks for next semester. 850 00:35:19,257 --> 00:35:21,558 You got it. 851 00:35:21,593 --> 00:35:24,428 Manny? 852 00:35:24,462 --> 00:35:26,330 Darn. You didn't bring your partner. 853 00:35:26,364 --> 00:35:28,399 I left him at the office. 854 00:35:28,433 --> 00:35:30,734 I got you a burrito. I hope you like chorizo. 855 00:35:30,769 --> 00:35:32,303 Oh, well, thank you. 856 00:35:32,337 --> 00:35:33,504 Something tells me you're not just here 857 00:35:33,538 --> 00:35:34,738 about bringing me a burrito. 858 00:35:34,773 --> 00:35:36,607 Judge says there's no evidence 859 00:35:36,641 --> 00:35:38,475 you were involved in Kyle's crime. 860 00:35:38,510 --> 00:35:39,943 That's 'cause I'm not. 861 00:35:39,978 --> 00:35:41,679 Well, here's the thing, Dunbar and I -- 862 00:35:41,713 --> 00:35:43,547 we got warrants on way less. 863 00:35:43,581 --> 00:35:45,316 Oh, Manny, come on. You played football. 864 00:35:45,350 --> 00:35:46,817 You know you don't win them all. 865 00:35:46,851 --> 00:35:48,452 Maybe you just got unlucky this time. 866 00:35:48,486 --> 00:35:49,720 Or maybe somebody pulled some strings 867 00:35:49,754 --> 00:35:51,021 to back us off your business. 868 00:35:51,056 --> 00:35:52,756 I give massages for a living. 869 00:35:52,791 --> 00:35:55,192 Who would I know that has that kind of power? 870 00:35:56,728 --> 00:35:59,063 Riley, you in some kind of trouble? 871 00:35:59,097 --> 00:36:00,597 Whatever it is, I can help. 872 00:36:00,632 --> 00:36:02,666 I'm not just a cop. I'm your friend. 873 00:36:02,701 --> 00:36:04,381 But be warned the deeper you get into this, 874 00:36:04,402 --> 00:36:05,803 the harder it's gonna be to get out. 875 00:36:05,837 --> 00:36:07,638 And if Kyle's pulled you into something, 876 00:36:07,672 --> 00:36:11,308 it won't just be the money or your freedom you could lose. 877 00:36:11,343 --> 00:36:12,476 It'll be your family. 878 00:36:12,510 --> 00:36:15,479 Thank you. 879 00:36:15,513 --> 00:36:17,047 I'll see you around. 880 00:36:18,717 --> 00:36:20,351 I lost my appetite. 881 00:36:22,253 --> 00:36:24,253 If you change your mind, you know where to find me. 882 00:36:32,097 --> 00:36:33,230 Don't move. 883 00:36:33,264 --> 00:36:34,365 Let me see! 884 00:36:34,399 --> 00:36:36,233 Oh, my gosh! 885 00:36:36,267 --> 00:36:38,669 You are the prettiest armadillo in all of Texas! 886 00:36:38,703 --> 00:36:40,170 But where are you? 887 00:36:40,205 --> 00:36:42,606 There you are! 888 00:36:42,640 --> 00:36:44,274 Go get your brother. 889 00:36:44,309 --> 00:36:46,710 Oh. She is so cute. 890 00:36:46,745 --> 00:36:50,080 So...who's all, uh, coming tonight? 891 00:36:50,115 --> 00:36:53,450 Uh, you know, the usual -- you, mama... 892 00:36:53,485 --> 00:36:55,219 Evan? Yes. 893 00:36:55,253 --> 00:36:57,421 And if you want to know about the date, just ask. 894 00:36:57,455 --> 00:36:58,555 Great. Where'd you go? 895 00:36:58,590 --> 00:37:00,257 Where'd he take you? What'd you do? 896 00:37:00,291 --> 00:37:02,159 I felt like a princess. 897 00:37:02,193 --> 00:37:04,228 Oh, and a kiss from the prince? Did I say that? 898 00:37:04,262 --> 00:37:06,063 Ooh. Was it a good kiss? 899 00:37:06,097 --> 00:37:07,464 No, I'm not gonna tell! 900 00:37:07,499 --> 00:37:09,333 Hello! Hey! 901 00:37:09,367 --> 00:37:10,667 You guys look great! 902 00:37:10,702 --> 00:37:12,536 I want you both to know that I'm very proud of you, 903 00:37:12,570 --> 00:37:15,239 and I know that your daddy would be, too. 904 00:37:16,174 --> 00:37:18,742 Okay. Come on. Let's rehearse once for aunt Lacey. 905 00:37:18,777 --> 00:37:20,544 I'm ready. On three. 906 00:37:20,578 --> 00:37:22,212 One, two, three... 907 00:37:22,247 --> 00:37:24,481 ♪ the stars at night 908 00:37:24,516 --> 00:37:26,316 are big and bright ♪ 909 00:37:27,685 --> 00:37:30,754 ♪ Deep in the heart of Texas 910 00:37:30,789 --> 00:37:35,559 ♪ the prairie sky is wide and high... ♪ 911 00:37:35,593 --> 00:37:42,466 ♪ wh-o-o-o-o-oa 912 00:37:42,500 --> 00:37:47,337 ♪ wh-o-o-o-o-oa 913 00:37:47,372 --> 00:37:49,606 ♪ oh-oh 914 00:37:51,376 --> 00:37:52,709 Hey, mama. 915 00:37:52,744 --> 00:37:53,944 Your girl doing okay? 916 00:37:53,978 --> 00:37:55,846 Yeah, Katie's gonna sleep like a baby. 917 00:37:55,880 --> 00:37:57,581 She left it all on the stage. 918 00:37:57,615 --> 00:37:58,816 Where are you going? 919 00:37:58,850 --> 00:38:00,617 Oh. Lacey just wants to talk. 920 00:38:00,652 --> 00:38:03,654 You know, I'm not quite sure how long that's gonna take. 921 00:38:03,688 --> 00:38:05,255 Okay. Well, sweet dreams. 922 00:38:05,290 --> 00:38:08,559 - Night. - Night. 923 00:38:08,593 --> 00:38:11,595 ♪ Steady now 924 00:38:11,629 --> 00:38:13,497 ♪ steady now 925 00:38:16,167 --> 00:38:21,238 ♪ Don't fear what you can't see ♪ 926 00:38:21,272 --> 00:38:24,308 ♪ ready now 927 00:38:24,342 --> 00:38:26,743 ♪ ready now 928 00:38:26,778 --> 00:38:29,680 ♪ I'll hold on to you 929 00:38:29,714 --> 00:38:32,950 ♪ you hold on to me 930 00:38:34,252 --> 00:38:36,620 ♪ ooh 931 00:38:36,654 --> 00:38:40,357 ♪ I found the heart of a lion 932 00:38:42,560 --> 00:38:44,628 ♪ in the belly of the beast 933 00:38:48,299 --> 00:38:51,702 Okay. ♪ and I held it in my hand 934 00:38:51,736 --> 00:38:55,506 ♪ and I could feel 935 00:38:55,540 --> 00:38:56,707 ♪ I could feel 936 00:38:56,741 --> 00:38:58,909 T.J. Braswell -- A.K.A. "The Camel." 937 00:38:58,943 --> 00:39:04,181 Alex Stone -- ripped abs, single, drives vintage Cadillac, 938 00:39:04,215 --> 00:39:05,816 has a wine locker, 5,000 bottles. 939 00:39:05,850 --> 00:39:08,752 Jeremy Diehl -- "The Duke." 940 00:39:08,786 --> 00:39:12,155 Grant -- law student, 941 00:39:12,190 --> 00:39:14,424 dad's on the Fifth Circuit Court of appeals. 942 00:39:17,195 --> 00:39:21,331 Hollis Overton, A.K.A. "Mr. Louboutin." 943 00:39:26,905 --> 00:39:30,340 ♪ Gas up the easy rider 944 00:39:30,375 --> 00:39:33,777 ♪ and head out for Nevada 945 00:39:33,811 --> 00:39:37,915 ♪ can somebody let the beast out, baby? ♪ 946 00:39:40,585 --> 00:39:42,119 ♪ ow! 947 00:39:42,153 --> 00:39:48,592 ♪ Can't stop the beast, the be-e-e-at ♪ 948 00:39:54,699 --> 00:39:56,500 Morning. 949 00:39:56,534 --> 00:39:59,403 Well, hey. You missed a heck of a show last night. 950 00:39:59,437 --> 00:40:01,872 I know. And now I can see why. 951 00:40:01,906 --> 00:40:02,973 My God. Are you okay? 952 00:40:03,007 --> 00:40:04,808 What happened? I'm fine. 953 00:40:04,842 --> 00:40:07,210 I just got called in to the night shift 954 00:40:07,245 --> 00:40:09,780 and got into a little tussle with a 4x6. 955 00:40:09,814 --> 00:40:12,382 So, you punched a 4x6? 956 00:40:12,417 --> 00:40:14,551 Imagine my surprise when it punched back. 957 00:40:14,586 --> 00:40:16,620 That's your story? You're sticking to it? 958 00:40:16,654 --> 00:40:18,589 Yes, ma'am. 959 00:40:18,623 --> 00:40:19,990 Well, okay. 960 00:40:20,024 --> 00:40:22,092 So, how did Katie do at the show? 961 00:40:22,126 --> 00:40:24,561 Oh, well, other than a little mobility issue 962 00:40:24,596 --> 00:40:27,130 with that, uh, armadillo costume that I made, 963 00:40:27,165 --> 00:40:28,398 it was, I must say, quite beautiful. 964 00:40:29,634 --> 00:40:31,635 Well, I know beautiful when I see it. 965 00:40:34,038 --> 00:40:37,374 Wow, this is, uh... 966 00:40:37,408 --> 00:40:39,276 Yeah. 967 00:40:43,414 --> 00:40:44,748 Do you hear that? 968 00:40:44,782 --> 00:40:47,718 I don't hear a thing. 969 00:40:47,752 --> 00:40:48,919 My point exactly. 970 00:40:48,953 --> 00:40:51,688 Hmm. No kids... 971 00:40:51,723 --> 00:40:56,660 No nosy mama hanging around. 972 00:40:56,694 --> 00:40:58,028 Oh, yeah. 973 00:40:58,062 --> 00:40:59,663 Yeah, that's good. Keep talking. 974 00:41:01,599 --> 00:41:05,469 So, this would be our first time alone. 975 00:41:13,478 --> 00:41:14,945 Oh. Are you kidding me? 976 00:41:14,979 --> 00:41:17,114 Sorry. 977 00:41:21,686 --> 00:41:23,286 Oh. Are you here with another warrant? 978 00:41:23,321 --> 00:41:24,821 It's not about Kyle. 979 00:41:26,424 --> 00:41:27,557 Um... 980 00:41:29,661 --> 00:41:31,361 I heard some news on the scanner, 981 00:41:31,396 --> 00:41:33,430 and I wanted to be the one to tell you. 982 00:41:33,464 --> 00:41:35,465 It's your mother, Riley. 983 00:41:35,500 --> 00:41:36,900 She's had an accident. 984 00:41:36,925 --> 00:41:41,925 == sync, corrected by elderman ==69764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.