All language subtitles for The.Blind.Man.Who.Did.Not.Want.to.See.Titanic.2021.FINNISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,875 --> 00:00:41,083 IT'S ALIVE FILMS PRESENTS 2 00:00:43,208 --> 00:00:45,792 WITH WACKY TIE FILMS 3 00:00:48,708 --> 00:00:52,125 THE BLIND MAN WHO DID NOT WANT TO SEE TITANIC 4 00:00:55,167 --> 00:00:57,875 Starring: Petri Poikolainen 5 00:01:01,417 --> 00:01:05,625 Also Starring: Marjaana Maijala, Samuli Jaskio, Rami Rusinen — 6 00:01:05,917 --> 00:01:09,167 Hannamaija Nikander, Matti Onnismaa 7 00:01:10,833 --> 00:01:13,708 Cinematography: Sari Aaltonen, F.S.C. 8 00:01:15,250 --> 00:01:17,375 Editing: Jussi Sandhu 9 00:01:19,958 --> 00:01:22,125 Sound Design: Sami Kiiski, Heikki Kossi — 10 00:01:22,417 --> 00:01:24,042 and Peter Albrechtsen 11 00:01:26,875 --> 00:01:29,875 Producers: Jani Pos6 and Teemu Nikki 12 00:01:33,417 --> 00:01:36,750 Written and Directed by Teemu Nikki 13 00:02:13,917 --> 00:02:18,583 Incoming call from: Sirpa. 14 00:02:18,875 --> 00:02:22,833 Incoming call from: Sirpa. 15 00:02:23,125 --> 00:02:26,667 Answer — Button — Speaker on. 16 00:02:32,917 --> 00:02:36,333 Good morning. - Good morning, Groundhog. 17 00:02:38,875 --> 00:02:43,750 Did you sleep well? - Oh well, cortisone kept me awake. 18 00:02:45,292 --> 00:02:49,833 Did you get on your feet yet? - No, I haven't managed yet. 19 00:02:51,333 --> 00:02:55,417 How are the boys? - Rambo is cramping more than Rocky. 20 00:02:55,708 --> 00:02:59,833 They were dreaming all night. - Did you have a good run? 21 00:03:02,958 --> 00:03:05,500 I could be driving an Aston Martin with my elbow out - 22 00:03:05,792 --> 00:03:11,208 or making love to Chewbacca in the Millenium Falcon, but no. 23 00:03:11,500 --> 00:03:16,042 I'm just running around, sweating my ass off. 24 00:03:19,833 --> 00:03:22,542 The time is 9:00. Take your relaxants. 25 00:03:22,833 --> 00:03:28,917 I need to go and feed the boys. - Yes, I should get up, too. 26 00:03:29,208 --> 00:03:32,292 I have a phone appointment with the doctor at ten. 27 00:03:32,583 --> 00:03:36,875 Let's talk after that. - Yeah. Bye. 28 00:03:38,042 --> 00:03:39,875 End call. 29 00:03:41,417 --> 00:03:46,167 Select: Betting. No wins, No new messages. Play Keno — Back. 30 00:03:48,833 --> 00:03:51,375 Messages — Facebook — Radio — Listen. 31 00:04:14,417 --> 00:04:16,875 Now a look into some trending phenomena. 32 00:04:17,167 --> 00:04:21,083 There is a disgusting challenge going viral online. 33 00:04:21,375 --> 00:04:25,917 The idea is to eat a whole can of the legendary surstrébmming - 34 00:04:26,208 --> 00:04:29,292 meaning fermented herring. 35 00:04:29,583 --> 00:04:34,500 Yes, a Swedish traditional delicacy. The smell alone can make you faint. 36 00:04:34,792 --> 00:04:38,542 We can't show you what it looks like, but these sounds should give an idea - 37 00:04:38,833 --> 00:04:42,417 of a typical reaction to eating this treat. 38 00:04:48,583 --> 00:04:50,292 Turn off radio. 39 00:07:04,042 --> 00:07:05,083 Message from: Dad. 40 00:07:05,375 --> 00:07:07,042 "We are driving your way on Wednesday." 41 00:07:07,333 --> 00:07:09,667 "Should we come and visit? Love, Dad." 42 00:07:18,083 --> 00:07:23,417 How is your Groundhog Day going? - The cheese tastes different. 43 00:07:25,042 --> 00:07:27,000 I think it's Turunmaa. 44 00:07:28,792 --> 00:07:30,917 Did you get up yet? 45 00:07:31,208 --> 00:07:34,250 Yeah, rattling around with my walker. 46 00:07:36,250 --> 00:07:41,250 I realized that we could see each other, with a video call. 47 00:07:41,542 --> 00:07:46,917 Wouldn't that be unfair, since I can't see you? 48 00:07:48,708 --> 00:07:51,708 Are you scared that I look like a swamp monster? 49 00:07:53,083 --> 00:07:55,875 I wouldn't really mind, - 50 00:07:56,167 --> 00:07:59,292 but it might be embarrassing in public. 51 00:07:59,583 --> 00:08:04,083 "Poor blind guy doesn't realize he's married to the Swamp Thing." 52 00:08:04,375 --> 00:08:07,250 Married? Was that a proposal? 53 00:08:08,375 --> 00:08:13,417 If you're interested in a wife/caregiver position, why not. 54 00:08:14,833 --> 00:08:17,917 Why not, waiting for the inheritance. 55 00:08:19,125 --> 00:08:22,708 Oh, you just want my movie collection. 56 00:08:24,000 --> 00:08:27,042 I'm starting to doubt if you even have one. 57 00:08:27,333 --> 00:08:30,292 How do I know you're even in a wheelchair? 58 00:08:31,500 --> 00:08:36,083 I also have five cardboard boxes full of less interesting movies - 59 00:08:36,375 --> 00:08:40,292 and seven garbage bags full of VHS tapes. 60 00:08:40,583 --> 00:08:42,792 I only have a couple of blurays. 61 00:08:43,083 --> 00:08:47,792 My sight was already waning. I didn't need high definition anymore. 62 00:08:50,083 --> 00:08:52,375 I don't even have a TV anymore. 63 00:08:56,458 --> 00:08:59,417 What's the last film you saw? 64 00:08:59,708 --> 00:09:03,125 Towards the end, I was watching John Carpenter's films. 65 00:09:03,417 --> 00:09:07,208 When I couldn't tell the difference between Kurt Russell and the husky, - 66 00:09:07,500 --> 00:09:09,250 I stopped. 67 00:09:10,500 --> 00:09:13,667 And you haven't watched anything since? - Nothing. 68 00:09:13,958 --> 00:09:15,542 But you didn't get rid of them. 69 00:09:15,833 --> 00:09:22,375 If someone visits me, this shelf will tell them what sort of a guy I am. 70 00:09:24,667 --> 00:09:27,000 Meaning a nerd. 71 00:09:27,958 --> 00:09:30,042 A hot nerd. 72 00:09:33,167 --> 00:09:39,083 Hey! Go back with your phone a bit! A little more... 73 00:09:40,542 --> 00:09:42,917 You do have Titanic! 74 00:09:44,333 --> 00:09:47,125 Yeah, I do. But... 75 00:09:48,208 --> 00:09:50,708 It's still in the wrapper. - What for? 76 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 If someone pretending to be my friend were to come over - 77 00:09:55,292 --> 00:09:59,500 and say: "Hey, you have Titanic , I watched it so many times..." 78 00:09:59,792 --> 00:10:04,625 I could show them that it's still in its wrapper - 79 00:10:04,917 --> 00:10:06,792 and that heathen would be busted. 80 00:10:07,083 --> 00:10:12,917 Ingenious. - No one has asked about it yet. 81 00:10:13,667 --> 00:10:18,167 Oh... fuck! - What happened? 82 00:10:18,458 --> 00:10:24,292 I dropped my phone on the floor. - Can you pick it up? 83 00:10:24,583 --> 00:10:27,958 Say something. I'll try to locate your voice. 84 00:10:28,250 --> 00:10:32,542 Well, I talked to the doctor today. 85 00:10:32,833 --> 00:10:38,458 Satan is not responding to cortisone, so I need to move on to harder stuff. 86 00:10:39,667 --> 00:10:43,917 I need to choose between chemotherapy and biopharmaceuticals. 87 00:10:47,708 --> 00:10:50,958 What happened? Is everything alright? 88 00:10:51,250 --> 00:10:54,292 Jaakko? - I fell down. 89 00:10:55,500 --> 00:10:58,167 Can you get back up? - No. 90 00:10:59,333 --> 00:11:02,167 Do you have your alarm? - No, I don't. 91 00:11:03,083 --> 00:11:05,583 Should I call for help? - Don't! 92 00:11:05,875 --> 00:11:09,875 My assistant should be here within an hour. - An hour? 93 00:11:10,625 --> 00:11:15,000 Help wouldn't come much sooner even if I raised the alarm. 94 00:11:18,208 --> 00:11:22,417 Are you sure you're alright? - I am perfectly okay. 95 00:11:24,875 --> 00:11:28,708 No, you're not. You just don't want to worry me. 96 00:11:37,250 --> 00:11:42,917 How could you not have seen Titanic? - James Cameron. 97 00:11:43,708 --> 00:11:49,417 He made The Terminator, Aliens, the best action film ever - 98 00:11:49,708 --> 00:11:52,042 The Abyss and Terminator 2 . 99 00:11:52,333 --> 00:11:56,458 Then he decided to make the most expensive and calculated turd ever. 100 00:11:58,375 --> 00:12:01,333 And it became a hit that everyone wanted to see. 101 00:12:01,625 --> 00:12:04,667 I decided to never watch it. 102 00:12:06,708 --> 00:12:09,792 Isn't that a bit childish? - No. 103 00:12:14,208 --> 00:12:18,542 I love that movie. - Nobody's perfect. 104 00:12:25,875 --> 00:12:32,083 Would you watch movies with me again? - Only if I can pick them. 105 00:12:34,667 --> 00:12:36,250 What would we watch? 106 00:12:36,542 --> 00:12:39,833 Any pre-90s films by John Carpenter. 107 00:12:41,167 --> 00:12:43,375 Can I take that back? 108 00:12:48,458 --> 00:12:53,625 You know whose face I have given you? - Who? 109 00:12:53,917 --> 00:12:56,167 Alien's Ripley. 110 00:12:56,458 --> 00:12:58,833 Elvis Presley? 111 00:12:59,125 --> 00:13:03,042 No, Ripley from the film Alien. 112 00:13:08,417 --> 00:13:10,292 Why her? 113 00:13:13,583 --> 00:13:15,333 Come on in! 114 00:13:15,625 --> 00:13:19,958 Sirpa, I'll call you later. - Okay. 115 00:13:20,250 --> 00:13:22,333 Hello! 116 00:13:23,958 --> 00:13:28,958 Jaakko! What happened? - Rocky knocked me out. 117 00:13:29,250 --> 00:13:32,708 Where's your alarm? - 1 didn't feel like wearing it. 118 00:13:36,875 --> 00:13:40,958 Do you have a deathwish? - Of course not. 119 00:14:06,917 --> 00:14:09,167 I made you sausage soup. 120 00:14:11,875 --> 00:14:16,083 There's enough for two days. - Okay, Annie Wilkes. 121 00:14:17,458 --> 00:14:22,792 Your physio is on Thursday at one o'clock. Remember? 122 00:14:23,083 --> 00:14:24,875 Yes, Annie Wilkes. 123 00:14:25,167 --> 00:14:28,833 Right. I googled Annie Wilkes. 124 00:14:29,542 --> 00:14:33,917 She's from a book by Stephen King. A sadistic nurse. 125 00:14:34,208 --> 00:14:39,625 I had to give you a face. - And you couldn't think of anyone else? 126 00:14:39,917 --> 00:14:44,458 Ratched was my other option. - And who might that be? 127 00:14:44,750 --> 00:14:46,583 Google her. 128 00:14:52,417 --> 00:14:56,333 Can't find her. - Try "Nurse Ratched". 129 00:14:59,750 --> 00:15:05,292 Right, another nutjob. I'll put your afternoon coffee on. 130 00:15:05,583 --> 00:15:09,083 Put the alarm on your wrist. It's for your own good. 131 00:15:10,208 --> 00:15:13,208 I don't need it. Stop patronizing me. 132 00:15:13,500 --> 00:15:16,875 I am not patronizing, it's my job. 133 00:15:17,625 --> 00:15:20,042 Is there anything else you need? 134 00:15:20,333 --> 00:15:22,833 We cut your hair yesterday. Do you want to go outside? 135 00:15:23,125 --> 00:15:26,458 I don't need anything. I'll be fine. 136 00:15:28,208 --> 00:15:31,875 Okay, I'll be on my way then. 137 00:15:32,167 --> 00:15:35,208 Have a nice day! - Bye, bye! 138 00:15:35,792 --> 00:15:38,167 Nurse Ratched... 139 00:16:17,958 --> 00:16:22,042 Is that... Do you smell weed? 140 00:16:23,292 --> 00:16:26,417 It's the junkie next door smoking again. 141 00:16:28,125 --> 00:16:31,375 Must have drunk himself into that wheelchair. 142 00:16:31,667 --> 00:16:34,500 Those kinds of people scare me. 143 00:16:38,750 --> 00:16:41,750 Facebook — Emojis — ROFL face — Red heart. 144 00:16:42,042 --> 00:16:46,583 Photo: Two people — Smiling face — Interact with this post — Back. 145 00:16:46,875 --> 00:16:49,083 Tabloid headlines — Radio. 146 00:16:49,375 --> 00:16:52,708 Betting — Back — Transfer funds on game account. 147 00:16:53,000 --> 00:16:56,667 Reminder: The time is 15:00. Relaxants. 148 00:16:57,250 --> 00:17:04,833 1,2,3,4...5. 149 00:17:05,125 --> 00:17:09,000 Incoming call from: Dad. 150 00:17:09,292 --> 00:17:12,000 Answer. - Hi, Dad. 151 00:17:12,292 --> 00:17:15,083 Hi. How has your day been? 152 00:17:17,542 --> 00:17:21,417 I'm still alive. - That's not what I meant. 153 00:17:23,500 --> 00:17:26,750 Your Mum and I were thinking about taking you out to the park. 154 00:17:27,042 --> 00:17:29,583 Maybe get some ice-cream? 155 00:17:29,875 --> 00:17:33,750 I have plans tomorrow. - Where are you going? 156 00:17:36,458 --> 00:17:40,875 To the carnival. - Carnival? Who is taking you? 157 00:17:42,458 --> 00:17:45,167 Don't go out alone. We'll come and help you... 158 00:17:45,458 --> 00:17:48,917 Yeah, yeah. Bye, bye! - Jaakko... Bye then. 159 00:17:49,208 --> 00:17:51,417 End call. 160 00:17:59,250 --> 00:18:03,542 Lassie, Roi the German Shepherd or Cujo? 161 00:18:04,250 --> 00:18:09,667 Who is Cujo? - A rabid Saint Bernard. 162 00:18:10,500 --> 00:18:14,583 I would be Roi. I bet you'd be Cujo. 163 00:18:15,667 --> 00:18:17,792 Of course. 164 00:18:18,667 --> 00:18:24,583 I don't get Lassie. She's an Americana Jesus dog with a mullet. 165 00:18:25,333 --> 00:18:28,500 Sometimes you are a bit weird. 166 00:18:30,333 --> 00:18:33,083 I hoped to be weird all the time. 167 00:18:34,375 --> 00:18:37,917 I need to go to sleep now. Shall we dance tomorrow? 168 00:18:39,875 --> 00:18:44,500 Yes. Sweet dreams, Swamp Monster. 169 00:19:14,500 --> 00:19:20,250 Incoming call from: Sirpa. 170 00:19:20,542 --> 00:19:23,333 Incoming call from: Sirpa. 171 00:19:23,625 --> 00:19:27,750 Answer — Button — Answer. Speaker on. 172 00:19:32,458 --> 00:19:34,792 Good morning. 173 00:19:36,042 --> 00:19:38,708 Good morning, Groundhog. 174 00:19:39,000 --> 00:19:42,083 Were you running? - Yeah. 175 00:19:45,542 --> 00:19:50,500 I have an idea to improve your dreams. - Well? 176 00:19:52,167 --> 00:19:58,917 My suggestion might turn your dreams... a bit wet. 177 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 What are you suggesting? 178 00:20:07,125 --> 00:20:10,375 Are you sure you're ready for this? 179 00:20:14,292 --> 00:20:18,958 Watch Titanic. - Sirpa, you... 180 00:20:35,792 --> 00:20:38,167 Headlines: Thieves rampant in Tampere. 181 00:20:38,458 --> 00:20:41,583 Impostor cleaner posed as bestselling writer — See photos! 182 00:20:41,875 --> 00:20:45,625 Select — Betting: No wins. No new messag... Back. 183 00:20:48,458 --> 00:20:51,458 The time is 15:00. Relaxants. 184 00:21:00,333 --> 00:21:03,542 Incoming call from: Dad. 185 00:21:07,042 --> 00:21:10,083 Answer with message — Dictate. 186 00:21:12,292 --> 00:21:17,375 I can't answer the phone, period. lam... 187 00:21:18,500 --> 00:21:21,792 In a carousel, period. 188 00:21:22,083 --> 00:21:25,208 I can't answer the phone. I am in a carousel. 189 00:21:25,500 --> 00:21:28,000 Spotify — Send. 190 00:21:36,083 --> 00:21:40,250 The other neighbour told me he's blind. - Oh. Poor thing. 191 00:21:43,708 --> 00:21:48,583 Probably drank antifreeze. - Do people still drink that? 192 00:21:48,875 --> 00:21:50,958 I wouldn't know. 193 00:21:54,083 --> 00:21:58,958 Who would you be on Friends? - Easy: Chandler. 194 00:21:59,250 --> 00:22:03,917 I knew it. I would be Chandler, too. - The rest of them are crap anyway. 195 00:22:07,125 --> 00:22:13,833 Hey, who would you be in your favourite film? Jack or Rose? 196 00:22:15,125 --> 00:22:19,583 How do you know their names? - Movie quiz nights. 197 00:22:20,958 --> 00:22:27,333 Neither. I'd like to be the iceberg, but I suppose I'm the Titanic. 198 00:22:30,125 --> 00:22:33,292 Can you see the iceberg on the horizon? 199 00:22:34,292 --> 00:22:37,167 It's been there for a long time now. 200 00:22:40,125 --> 00:22:46,250 I feel really sick. - 1 know. 201 00:22:48,375 --> 00:22:50,458 { don't know how much more I can take. 202 00:22:50,750 --> 00:22:54,667 Two years of tests and when I got my diagnosis - 203 00:22:54,958 --> 00:22:59,083 they told me there's no sure-fire treatment for this type of vasculitis. 204 00:23:00,417 --> 00:23:03,583 Did you pick your treatment yet? 205 00:23:05,583 --> 00:23:08,458 I'll take the biopharmaceuticals. 206 00:23:08,750 --> 00:23:11,917 They have less potential side effects. 207 00:23:13,000 --> 00:23:19,750 Even if they didn't work for me, they might work on Satan. 208 00:23:26,583 --> 00:23:30,667 Will we manage to see each other, before one of us dies? 209 00:23:30,958 --> 00:23:34,750 We're not dying yet. 210 00:23:35,042 --> 00:23:38,542 Not today, but tomorrow is another day. 211 00:23:38,833 --> 00:23:42,542 We're only two taxi rides and one train ride apart. 212 00:23:42,833 --> 00:23:44,958 Three hours. 213 00:23:45,958 --> 00:23:50,958 A thousand kilometres. - A million light years. 214 00:23:53,375 --> 00:23:57,833 I need to go. My brain is getting all foggy. 215 00:24:00,125 --> 00:24:03,583 How about one last slow song? 216 00:24:06,500 --> 00:24:09,542 Of course. - Good. 217 00:24:15,750 --> 00:24:19,250 Will you come to my arms? - 1 will. 218 00:24:19,542 --> 00:24:23,208 And hold on tight? - 1 will. 219 00:24:30,083 --> 00:24:32,042 I am sitting in your lap. 220 00:24:37,875 --> 00:24:40,625 I am clinging to you. 221 00:24:45,208 --> 00:24:47,458 I'm embracing you. 222 00:25:01,125 --> 00:25:08,208 I'm getting on a Zeppelin And through the sky I'm flying 223 00:25:09,208 --> 00:25:13,875 To you, to you, to you to you, to you 224 00:25:20,208 --> 00:25:23,250 I'm stroking your cheek. 225 00:25:37,000 --> 00:25:39,792 I'm caressing your neck. 226 00:25:51,708 --> 00:25:54,208 I'm gently blowing on your ear. 227 00:25:57,083 --> 00:26:00,042 I'm getting on a Zeppelin 228 00:26:04,875 --> 00:26:08,542 And through the sky I'm flying 229 00:26:12,500 --> 00:26:19,292 I'm getting on a Zeppelin And through the clouds I'm blazing 230 00:26:20,458 --> 00:26:25,958 To you, to you, to you, to you, to you 231 00:26:33,125 --> 00:26:35,625 Now I am kissing you. 232 00:26:46,500 --> 00:26:50,125 Good night. - Good night. 233 00:27:08,667 --> 00:27:11,125 The time is 9:00. Take your relaxants. 234 00:27:36,292 --> 00:27:38,625 Messages — Phone. 235 00:27:39,667 --> 00:27:43,875 Phone — Recent — Previous call: Sirpa. 236 00:27:44,167 --> 00:27:46,542 Calling contact: Sirpa. 237 00:28:21,667 --> 00:28:23,792 You have won 5802 euros playing Keno. 238 00:28:24,083 --> 00:28:27,375 The money will be deposited to your account in 1-3 days. 239 00:28:27,667 --> 00:28:30,250 You have won 5802 euros playing Keno. 240 00:28:30,542 --> 00:28:34,000 The money will be deposited to your account in 1-3 days. 241 00:28:34,292 --> 00:28:36,167 Recent — Previous call: Sirpa. 242 00:28:45,917 --> 00:28:51,458 Hi. I won almost six grand in Keno! 243 00:28:53,667 --> 00:28:56,500 Oh? Okay... 244 00:29:01,708 --> 00:29:04,500 Has something happened? 245 00:29:09,708 --> 00:29:12,583 I got the blood test results. 246 00:29:12,875 --> 00:29:18,917 I have this virus, and so biopharmaceuticals might be fatal. 247 00:29:21,042 --> 00:29:24,333 I need to start a round of chemotherapy. 248 00:29:29,958 --> 00:29:34,708 What if it fails? - I'm sure it will work. 249 00:29:40,042 --> 00:29:42,875 The walls are starting to cave in on me. 250 00:29:43,167 --> 00:29:45,208 Hey, I'll think of something. 251 00:29:53,875 --> 00:29:56,375 I will think of something. 252 00:30:04,458 --> 00:30:10,333 A prisoner in his own home... Damn! - I would shoot myself. 253 00:30:13,292 --> 00:30:15,208 Did he hear us? 254 00:30:24,917 --> 00:30:27,250 Come on in! 255 00:30:31,542 --> 00:30:34,125 I need to get to Hameenlinna. 256 00:30:35,958 --> 00:30:39,583 What's in Hameenlinna? - Personal business. 257 00:30:42,375 --> 00:30:46,833 Tuesday or Wednesday next week might work for me. 258 00:30:47,125 --> 00:30:51,625 I need to go today. - Today? That is impossible. 259 00:30:51,917 --> 00:30:56,042 It's two taxi rides and one train ride. Even a kid could do it. 260 00:30:56,333 --> 00:30:58,458 A kid can see. 261 00:30:58,750 --> 00:31:02,833 Oh right, I'm blind. Thanks for reminding me. 262 00:31:06,500 --> 00:31:10,917 You do realize, that I can't just leave? I have other clients. 263 00:31:13,917 --> 00:31:18,542 Is Tuesday or Wednesday better for you? - Forget it. 264 00:31:24,625 --> 00:31:28,250 I'm ready to move on. Or do you need anything else? 265 00:31:28,542 --> 00:31:31,708 I need to get a couple of films from that shelf. 266 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Which ones? - By John Carpenter... 267 00:31:35,292 --> 00:31:39,083 Halloween, Escape from New York... 268 00:31:42,292 --> 00:31:46,875 Railway Service. How may I help you? - This is Jaakko Jarvinen. 269 00:31:47,167 --> 00:31:52,125 How often do the trains run from Tampere to Hameenlinna? 270 00:31:52,417 --> 00:31:56,500 Once an hour until 9 p.m. — Okay. 271 00:31:56,792 --> 00:32:01,458 I am blind and in a wheelchair and I'd like to take the 2 p.m. train. 272 00:32:01,750 --> 00:32:05,958 One moment... There is a handicapped seat available - 273 00:32:06,250 --> 00:32:10,875 but we can't provide an escort on such short notice. 274 00:32:11,167 --> 00:32:17,125 I have an assistant. - Good. I'll add a ticket for them. 275 00:32:17,417 --> 00:32:20,708 Will you be paying right now? - Yes, with a credit card. 276 00:32:21,000 --> 00:32:26,500 The number is 2671... 277 00:32:26,875 --> 00:32:31,917 I need a handicapped taxi to my home address at 13.20. 278 00:32:32,375 --> 00:32:37,750 I'd like the best home theatre system that six thousand can buy. 279 00:32:38,042 --> 00:32:40,208 With the biggest TV possible. 280 00:32:40,500 --> 00:32:43,875 I'l come and check it in two hours, and I need it delivered. 281 00:32:47,542 --> 00:32:50,292 Hi. -1 have a plan. 282 00:32:51,958 --> 00:32:54,875 Well? - I'm coming to you. 283 00:32:56,417 --> 00:32:58,208 When? - Today. 284 00:32:58,500 --> 00:33:01,417 Or do you have something better to do? 285 00:33:03,333 --> 00:33:06,333 Who's going to bring you? - No one. 286 00:33:07,667 --> 00:33:10,583 Then how will you get here? - By myself. 287 00:33:12,625 --> 00:33:17,333 You're nuts. - I have this carefully figured out. 288 00:33:17,625 --> 00:33:20,000 I only need help in five places. 289 00:33:20,292 --> 00:33:22,875 From here to the taxi, from the taxi to the station, - 290 00:33:23,167 --> 00:33:25,333 from the station to the train, from the train to the taxi - 291 00:33:25,625 --> 00:33:30,208 and from the taxi to you. I'll only need to rely on five strangers. 292 00:33:31,417 --> 00:33:35,542 Are you serious? - I've never been more serious. 293 00:33:37,625 --> 00:33:41,125 Just take the alarm with you. - It only works at home. 294 00:33:41,417 --> 00:33:45,542 But I have my phone. I can call for help anytime. 295 00:33:47,417 --> 00:33:49,833 I will be just fine. 296 00:33:54,125 --> 00:33:56,167 Let's go, boys. 297 00:34:01,000 --> 00:34:05,125 Travis Bickle, I presume. - No, the taxi driver. Marko Korhonen. 298 00:34:05,417 --> 00:34:09,875 Same thing. Let's go to Tampere. - No problem. 299 00:35:10,708 --> 00:35:13,125 Can you open the windows? 300 00:35:15,958 --> 00:35:18,292 Turn the music up. 301 00:35:28,083 --> 00:35:30,083 Freedom! 302 00:36:28,542 --> 00:36:31,583 Where should I leave you? 303 00:36:31,875 --> 00:36:36,625 My train leaves for Himeenlinna at 2 p.m. - Right... 304 00:36:38,500 --> 00:36:41,792 Wait a second. I'll go and ask. - Thank you. 305 00:37:53,833 --> 00:37:58,792 Are you the one taking the two o'clock train? - Yeah. Who are you? 306 00:37:59,083 --> 00:38:02,500 Oh, you're blind, too. I'm the conductor. 307 00:38:02,792 --> 00:38:07,208 The taxi driver came to get me. I can help you on your train. 308 00:38:07,500 --> 00:38:09,458 Okay, thank you. 309 00:38:25,833 --> 00:38:29,667 Oh, the lift is out of order, so we have to take the stairs. 310 00:38:29,958 --> 00:38:31,667 The stairs?! 311 00:38:33,083 --> 00:38:35,083 Oh, right... 312 00:38:55,625 --> 00:38:57,542 Phew. 313 00:38:58,958 --> 00:39:02,833 I didn't know that train travel could be so strenuous. 314 00:39:07,542 --> 00:39:12,833 Your train hasn't arrived yet. I'll leave you here to wait. 315 00:39:13,125 --> 00:39:16,542 Me or someone else will come and help you. - Alright. 316 00:39:46,958 --> 00:39:51,625 Incoming call from: Dad. 317 00:39:55,833 --> 00:40:01,792 Answer. - Hi, Dad. I'm still alive. 318 00:40:02,083 --> 00:40:04,792 Where are you? - At home. 319 00:40:05,083 --> 00:40:08,958 It doesn't sound like it. -The TV is on. 320 00:40:09,250 --> 00:40:12,792 Do you have an escort? - I'd like to focus on this movie. 321 00:40:13,083 --> 00:40:19,208 Seriously, where are you? Jaakko? - Bye, bye. 322 00:40:19,500 --> 00:40:22,458 Are you at the carnival? - End call. 323 00:40:23,083 --> 00:40:24,958 Hey, what... 324 00:40:25,250 --> 00:40:30,250 Someone is trying to steal my backpack! - What the hell? Hey, stop! 325 00:40:30,542 --> 00:40:33,667 Where did he go? - I don't know, I'm blind. 326 00:40:34,792 --> 00:40:37,917 Did he take anything? - I don't think so. 327 00:40:38,208 --> 00:40:41,542 Where is your escort? - I don't have one. 328 00:40:42,375 --> 00:40:47,750 How are you going to get on the train? - I was going to ask you for help. 329 00:41:14,167 --> 00:41:17,125 Why is that man sitting in a cart? 330 00:41:19,583 --> 00:41:24,500 It is called a wheelchair. You use it if your feet don't work. 331 00:41:25,542 --> 00:41:28,417 Select — Calls. Call contact: Sirpa. 332 00:41:36,042 --> 00:41:40,667 Hi. - Hi! Greetings from the train. 333 00:41:40,958 --> 00:41:44,375 I don't believe you. You are calling from home. 334 00:41:44,667 --> 00:41:46,792 Wait a minute... 335 00:42:00,583 --> 00:42:05,667 It should look like a train. - Okay, I believe you. 336 00:42:07,750 --> 00:42:11,750 I need to make a stop on the way and then I'll come to you. 337 00:42:12,042 --> 00:42:16,500 What is your home address? - Pussikuja 6C, flat 3. 338 00:42:16,792 --> 00:42:21,250 Can you text it to me? I'll see you soon. 339 00:42:22,083 --> 00:42:24,625 Okay. Bye, see you. 340 00:42:30,083 --> 00:42:34,750 Messages — Sirpa: Kiss Kiss, Groundhog. Pussikuja 6C flat 3. 341 00:42:39,292 --> 00:42:42,208 Cool shirt. — Oh? 342 00:42:43,667 --> 00:42:47,500 What does it say? - What do you mean? 343 00:42:47,792 --> 00:42:52,125 I'm not sure which shirt I'm wearing. - "Escape from New York." 344 00:42:52,833 --> 00:42:59,333 Terrific. It could have been a Scorpions shirt I got as a present. 345 00:42:59,625 --> 00:43:04,000 What could be more lame? - Oh, you mean like the one I have on? 346 00:43:06,583 --> 00:43:09,292 No way. — Way. 347 00:43:11,500 --> 00:43:15,583 But no one likes the Scorpions. 348 00:43:18,958 --> 00:43:21,792 Tell me one good song that they have. 349 00:43:22,083 --> 00:43:26,333 You're wearing a B-movie shirt. 350 00:43:26,625 --> 00:43:29,625 Escape from New York is not a B-movie. 351 00:43:29,917 --> 00:43:34,542 The great visionary, John Carpenter, created a whole new kind of dystopia — 352 00:43:34,833 --> 00:43:40,833 and a new type of antihero in Snake Plissken, played by Kurt Russell. 353 00:43:41,375 --> 00:43:47,042 And I know you're going to say something about Mad Max , right? 354 00:43:49,292 --> 00:43:55,292 Toijala. - Scorpions? Hello? 355 00:43:58,333 --> 00:44:00,542 Is there anybody here? 356 00:44:09,875 --> 00:44:12,500 Snake Plissken... 357 00:44:15,333 --> 00:44:20,250 "Swamp Thing, I think I love you." 358 00:45:08,542 --> 00:45:12,708 Can somebody help me? Is anybody here? 359 00:45:15,500 --> 00:45:17,375 Where are we? 360 00:45:18,833 --> 00:45:23,167 We're almost in Hameenlinna. - Mr Scorpions? 361 00:45:26,125 --> 00:45:29,708 Can you see if my phone is somewhere on the floor? 362 00:45:30,000 --> 00:45:32,083 I see nothing there. 363 00:45:32,958 --> 00:45:34,958 Next: Hameenlinna. 364 00:45:41,167 --> 00:45:45,458 It seems that someone has stolen it. 365 00:45:45,875 --> 00:45:49,208 I didn't see anything. I just came from the toilet. 366 00:45:54,708 --> 00:45:58,833 Can you lend me your phone? - My battery is dead. 367 00:46:03,417 --> 00:46:08,250 Once we get to Hameenlinna, can you help me off the train - 368 00:46:08,542 --> 00:46:13,583 and take me to someone, like a guard? - Sure, I can do that. 369 00:46:17,500 --> 00:46:21,583 Hey! Can someone give him a hand? - Yeah. 370 00:46:25,750 --> 00:46:30,667 I'll grab it here. - What have you been eating? 371 00:46:32,083 --> 00:46:34,083 Thank you. - Thanks a lot! 372 00:46:38,542 --> 00:46:42,833 I don't see conductors or guards here - 373 00:46:43,125 --> 00:46:46,458 but we should find someone there. 374 00:46:46,750 --> 00:46:51,458 I'm glad you came along, despite your taste in music. 375 00:46:51,750 --> 00:46:55,750 Who knows where I might have ended up. — Right. 376 00:46:56,583 --> 00:47:01,625 Incoming call from: Dad. 377 00:47:01,917 --> 00:47:05,917 If you cry for help, I will cut your throat. 378 00:47:20,167 --> 00:47:25,583 Incoming call from: Dad. - How the fuck do I switch this off? 379 00:47:59,792 --> 00:48:00,958 It's me. 380 00:48:02,625 --> 00:48:04,250 I didn't get any. 381 00:48:07,583 --> 00:48:12,292 But I have something good. Come to the warehouse. 382 00:48:13,875 --> 00:48:16,333 This is a good one. 383 00:48:19,375 --> 00:48:22,083 See you there. Okay, bye. 384 00:48:25,958 --> 00:48:28,458 I mean... What do you want? 385 00:48:28,750 --> 00:48:31,792 Shut up, or I'll push you under the train. 386 00:49:53,000 --> 00:49:55,833 Scorpions is okay, really. 387 00:49:57,292 --> 00:50:02,333 Wind of Change, classic, Still Loving You... - Shut up. 388 00:50:33,500 --> 00:50:36,083 Hello? 389 00:50:36,458 --> 00:50:39,458 I'll come and meet you. Wait a minute. 390 00:50:42,792 --> 00:50:45,542 Don't you try anything. 391 00:51:04,458 --> 00:51:07,208 Is anybody here? 392 00:51:08,625 --> 00:51:10,250 Hello? 393 00:52:40,917 --> 00:52:44,000 I have his phone and bank card. 394 00:52:45,333 --> 00:52:49,500 Did you check his backpack? - I took a quick look. 395 00:52:49,792 --> 00:52:52,667 I can check again. 396 00:53:00,292 --> 00:53:02,292 Nothing but a bunch of old movies. 397 00:53:02,583 --> 00:53:05,292 Anything good? - No. 398 00:53:05,583 --> 00:53:09,333 So you can just let me go. - Be quiet. 399 00:53:11,333 --> 00:53:13,375 Alright, cripple. 400 00:53:14,375 --> 00:53:18,125 Give us your bank card PIN and we'll let you go. 401 00:53:18,417 --> 00:53:21,375 I only have about 50 euros in my account. 402 00:53:21,667 --> 00:53:23,917 Don't bullshit me. 403 00:53:24,208 --> 00:53:28,875 You get all the disabled benefits. Aren't your taxi rides free as well? 404 00:53:29,167 --> 00:53:32,750 Why don't I give you the number somewhere public? 405 00:53:33,042 --> 00:53:36,708 So you won't ditch me here once you get what you want. 406 00:53:38,667 --> 00:53:41,458 What kind of people do you think we are? 407 00:53:41,750 --> 00:53:45,667 At the moment, in my mind you are the two bad guys from Fargo. 408 00:53:45,958 --> 00:53:49,042 You are the one who might stuff me in the woodchipper. 409 00:53:49,333 --> 00:53:51,292 Right, him... 410 00:53:52,625 --> 00:53:57,792 Steve Buscemi and the... the Dane. 411 00:53:58,083 --> 00:54:02,292 Excuse me, the Swede. Peter Stormare. 412 00:54:02,583 --> 00:54:08,083 Right, shut up. Give me the PIN or I'll stuff you in the woodchipper. 413 00:54:10,375 --> 00:54:16,000 1-1-1-1. 414 00:54:17,833 --> 00:54:21,292 No, it's not. - lt is. 415 00:54:21,583 --> 00:54:24,292 Stop lying. - I'm not lying. 416 00:54:25,833 --> 00:54:30,625 If you are lying, I'm gonna break this forefinger - 417 00:54:30,917 --> 00:54:38,542 then the middle finger, the ring finger and the pinkie. 418 00:54:40,333 --> 00:54:42,833 What was the PIN again? 419 00:54:43,833 --> 00:54:48,708 1-1-1-1. 420 00:54:49,042 --> 00:54:51,750 It's not my fault. 421 00:55:03,458 --> 00:55:08,833 Right, I'm going to the ATM. You, stay here. - Okay. 422 00:55:22,250 --> 00:55:27,583 Do you think your friend can remember the number? - Shut up. 423 00:56:00,458 --> 00:56:03,542 I dare you. — Sure I can, watch this. 424 00:56:05,375 --> 00:56:08,042 Can you feel anything? - I feel like sneezing. 425 00:56:10,917 --> 00:56:15,917 What are you watching? - I'm not telling you anything. 426 00:56:19,167 --> 00:56:21,542 Fucking morons! 427 00:56:25,167 --> 00:56:30,917 Look up "surstromming challenge”. - Okay... 428 00:56:44,542 --> 00:56:47,333 It's better than the Scorpions. 429 00:56:52,792 --> 00:56:57,833 Are you really wearing a Scorpions shirt? - I'm not telling. 430 00:56:58,125 --> 00:57:03,417 That was you grabbing at my backpack at the station. — No. 431 00:57:03,708 --> 00:57:06,958 Yes, that was you. I smelled a familiar odour. 432 00:57:07,250 --> 00:57:11,458 You must like smoking pot. - Everybody likes smoking. 433 00:57:12,250 --> 00:57:16,375 The thing is, I am one of the select few in Finland - 434 00:57:16,667 --> 00:57:20,167 who are allowed to smoke cannabis legally. 435 00:57:20,458 --> 00:57:22,833 For real? - For real. 436 00:57:30,875 --> 00:57:35,500 Give it to me. Fuck, this is cool. 437 00:57:44,250 --> 00:57:46,250 Yeah... 438 00:57:51,917 --> 00:57:55,542 I don't have any problems with pot — 439 00:57:55,833 --> 00:58:00,000 but with speed and pills, it's hard to stop. 440 00:58:02,667 --> 00:58:06,167 Is that why you owe The Chipper money? 441 00:58:06,458 --> 00:58:08,875 How did you guess? 442 00:58:09,167 --> 00:58:11,708 I'm not that blind. 443 00:58:20,417 --> 00:58:23,542 I don't really like the Scorpions. 444 00:58:24,875 --> 00:58:29,125 My dad likes them. He is a fan. 445 00:58:31,167 --> 00:58:34,250 I thought the shirt might help when I... 446 00:58:45,250 --> 00:58:50,708 You wouldn't have any pain meds? - No, muscle relaxants only. 447 00:58:51,000 --> 00:58:53,083 Hand them over. 448 00:58:56,417 --> 00:58:59,458 Fuck, I forgot to check your pockets. 449 00:59:01,458 --> 00:59:03,625 Nice... 450 00:59:07,875 --> 00:59:11,833 What's wrong with you exactly? - MS. 451 00:59:13,333 --> 00:59:17,875 That's a pretty shitty deal, right? - You could say that. 452 00:59:23,333 --> 00:59:26,625 Does it make you lose your sight, too? - It did with me. 453 00:59:26,917 --> 00:59:32,208 Can you still get it up? - Are you getting horny? 454 00:59:35,708 --> 00:59:39,083 You are a funny dude. - Like for a cripple? 455 00:59:39,375 --> 00:59:41,500 Yeah, for a cripple. 456 00:59:45,375 --> 00:59:48,125 I met a woman online. 457 00:59:50,958 --> 00:59:53,583 Oh? On Cripple Tinder? 458 01:00:00,875 --> 01:00:05,042 Is that who you were messaging with on the train? 459 01:00:05,333 --> 01:00:08,292 Oh, you were spying on me already? 460 01:00:10,417 --> 01:00:13,667 Is she good-looking? - Yeah. 461 01:00:13,958 --> 01:00:17,500 She looks exactly like a young Sigourney Weaver. 462 01:00:18,917 --> 01:00:21,167 Are you the alien, then? 463 01:00:21,458 --> 01:00:25,750 No, I am the android, with my metallic lower torso. 464 01:00:32,792 --> 01:00:39,375 I was on my way to see her for the first time. - Hey... 465 01:00:41,458 --> 01:00:46,958 How can you know what she looks like, if you haven't met her before? 466 01:00:47,250 --> 01:00:50,500 What would the meeting change? I am blind. 467 01:00:50,792 --> 01:00:53,250 Right, that's right. 468 01:01:02,292 --> 01:01:05,125 Thanks. - You're welcome. 469 01:01:12,875 --> 01:01:16,875 You could let me go, now that I gave you the PIN. 470 01:01:18,542 --> 01:01:23,208 I can't. I don't know if you gave the correct one. 471 01:01:24,750 --> 01:01:27,750 I did. I'm not lying. 472 01:01:34,375 --> 01:01:37,750 Have some mercy for a man in love. 473 01:01:41,042 --> 01:01:44,792 You will tell someone. - I'll tell no one. 474 01:02:06,625 --> 01:02:11,958 Okay, but if you tell anyone, I will take your head off. 475 01:02:12,250 --> 01:02:14,625 Is that clear? — Yes. 476 01:02:30,375 --> 01:02:32,500 What are you doing? - Nothing. 477 01:02:35,000 --> 01:02:37,875 Did you get the money? - He fucked us over. 478 01:02:38,167 --> 01:02:39,792 What? 479 01:02:41,083 --> 01:02:46,667 He has a 200-euro withdrawal limit, but his balance was 6 000 euros. 480 01:02:47,625 --> 01:02:52,875 He said he only had 50 euros. - He lied! 481 01:02:53,167 --> 01:02:57,292 As if I would tell you that I won 6 000 in Keno yesterday. 482 01:02:57,583 --> 01:03:00,958 You would take it all. - Yes, we will. 483 01:03:01,250 --> 01:03:04,375 How? - You give us your online banking codes. 484 01:03:04,667 --> 01:03:09,625 I don't remember them. - You must have learned them by heart. 485 01:03:09,917 --> 01:03:13,583 I do my banking with an assistant. 486 01:03:13,875 --> 01:03:17,333 I haven't always been blind, and I don't know Braille. 487 01:03:17,625 --> 01:03:24,708 Oh yeah? What is this note in your wallet? 488 01:03:26,500 --> 01:03:30,333 It has Braille on it. Would these be the bank codes? 489 01:03:31,750 --> 01:03:34,833 I wouldn't keep my bank codes in my wallet. 490 01:03:36,375 --> 01:03:39,500 No one can read them. - The blind can. 491 01:03:39,792 --> 01:03:43,167 Okay, smartass. Let's go and transfer the money to us. 492 01:03:43,458 --> 01:03:47,708 Are you going to kill me? - I don't know yet. 493 01:03:48,000 --> 01:03:52,875 That would give you more time before you get caught. 494 01:03:55,375 --> 01:03:56,625 How come? 495 01:03:56,917 --> 01:04:01,542 A bank transfer will leave me with your account number and name. 496 01:04:01,833 --> 01:04:05,500 But if you kill me, it will take the police a couple of weeks — 497 01:04:05,792 --> 01:04:09,708 to spot the connection between the transfer and my death. 498 01:04:10,000 --> 01:04:13,083 You have time to escape to the Canary Islands. 499 01:04:13,375 --> 01:04:16,375 We're not going to kill him, are we? - Be quiet! 500 01:04:16,667 --> 01:04:21,458 I don't want to kill him. Hey, he has a prescription to cannabis. 501 01:04:21,750 --> 01:04:24,625 It's only good in my local pharmacy. 502 01:04:28,000 --> 01:04:32,125 We could ask for ransom. - Right. 503 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 I am from a millionaire family - 504 01:04:35,292 --> 01:04:39,083 and just take the commuter train as it's so convenient. 505 01:04:42,583 --> 01:04:44,292 Since you have it all figured out - 506 01:04:44,583 --> 01:04:47,375 you must know a way of getting us the money. 507 01:04:48,625 --> 01:04:52,708 There is no way. - We will beat you until you find a way. 508 01:04:53,000 --> 01:04:56,375 If beating a cripple makes you feel better, go ahead! 509 01:04:56,667 --> 01:04:58,708 Hey, is that cool anymore? 510 01:04:59,000 --> 01:05:01,542 How are you getting us the money, huh? 511 01:05:01,833 --> 01:05:04,708 We'll kill you if we don't get the money! 512 01:05:08,625 --> 01:05:10,083 Get us the money! 513 01:05:10,375 --> 01:05:14,042 The only way of getting the money - 514 01:05:14,333 --> 01:05:18,625 would be to withdraw it from the bank - 515 01:05:19,542 --> 01:05:23,458 but your faces would be caught on surveillance videos. 516 01:05:23,750 --> 01:05:26,667 We have your home address and keys. 517 01:05:27,500 --> 01:05:31,000 You will go to the bank and we'll wait outside. 518 01:05:31,292 --> 01:05:35,500 If you don't bring the money or try to fuck us over — 519 01:05:35,792 --> 01:05:40,500 we will torch your place. - Do you even buy that? 520 01:05:40,792 --> 01:05:45,042 You would go to Hervanta to burn down my one bedroom flat? 521 01:05:47,250 --> 01:05:52,167 Your attitude is pissing me off. - Maybe you should just take off then. 522 01:06:00,833 --> 01:06:04,167 What the fuck are you laughing for? 523 01:06:07,167 --> 01:06:08,750 This is really your problem. 524 01:06:12,417 --> 01:06:19,250 You're getting me the 6 000 from him. Then you'll only owe me a thousand. 525 01:06:21,500 --> 01:06:24,083 Or should I break your fingers? 526 01:06:26,792 --> 01:06:32,292 Pussikuja 6C, flat 3. That's where his girlfriend lives. 527 01:06:36,583 --> 01:06:42,417 Okay then. Maybe we'll pay her a visit. 528 01:06:50,958 --> 01:06:53,583 Google Maps tells us... 529 01:06:55,542 --> 01:07:01,708 10 minutes by car, 45 minutes on foot... 530 01:07:03,625 --> 01:07:07,333 And... There's no wheelchair travel time. 531 01:07:10,792 --> 01:07:15,792 So... Should we go to the bank? 532 01:07:30,042 --> 01:07:33,583 Can't you see this disease is eating me alive? 533 01:07:35,208 --> 01:07:38,250 It has taken away my sight. 534 01:07:38,542 --> 01:07:45,542 Paralyzed me from my chest down. Or not even properly. 535 01:07:46,958 --> 01:07:51,125 Nothing works, but the pain and cramps are still there. 536 01:07:51,417 --> 01:07:53,375 The legs cramp up so much - 537 01:07:53,667 --> 01:07:57,875 I have to eat double portions so I don't wither away. 538 01:08:00,458 --> 01:08:03,125 Everyone treats me like an infant. 539 01:08:04,208 --> 01:08:09,208 "Is everything alright?" "Is everything okay?" 540 01:08:09,500 --> 01:08:12,125 Pity, pity, pity! 541 01:08:14,375 --> 01:08:18,875 And the one time I get up the nerve to leave my flat - 542 01:08:19,167 --> 01:08:25,625 I bump into you two assholes who decide: 543 01:08:25,917 --> 01:08:32,417 "Hey, he won 6 000. Let's Kill his girlfriend for the money." 544 01:08:34,917 --> 01:08:42,083 Sirpa and I have dealt with death much more than you! 545 01:08:49,917 --> 01:08:56,208 I'm not giving you anything. You haven't earned a penny. 546 01:08:59,500 --> 01:09:02,833 So, go ahead and kill me. 547 01:09:04,708 --> 01:09:10,125 Slash my throat. Like a fucking pig. 548 01:09:13,583 --> 01:09:19,292 Hey, I'll get you the 6 000 somehow. Don't kill him. 549 01:09:44,125 --> 01:09:47,417 Keep your money, cripple. 550 01:10:01,000 --> 01:10:03,375 Leave me my phone! 551 01:10:03,667 --> 01:10:07,375 Huh? Do you want the phone? - Yeah. 552 01:10:11,917 --> 01:10:13,792 There you go. 553 01:10:17,333 --> 01:10:20,917 We're not gonna leave him here? - Who the fuck cares? 554 01:10:33,792 --> 01:10:36,375 Is there anyone here? 555 01:11:10,625 --> 01:11:12,125 Take it eas... 556 01:11:23,250 --> 01:11:27,417 Easy... Keep calm. 557 01:11:51,458 --> 01:11:56,083 Hey, is anyone there? Help! 558 01:13:55,417 --> 01:14:00,083 Incoming call from: Sirpa. 559 01:14:00,375 --> 01:14:05,208 Incoming call from: Sirpa. 560 01:14:56,792 --> 01:15:01,500 Help! Is anyone here? 561 01:16:18,708 --> 01:16:20,125 Fuck... 562 01:17:05,333 --> 01:17:06,958 Jaakko... 563 01:17:59,083 --> 01:18:01,083 Goddamn! 564 01:18:25,958 --> 01:18:28,750 I'll just rest for a moment... 565 01:18:35,458 --> 01:18:38,000 And keep going in a minute. 566 01:18:46,917 --> 01:18:49,000 Freedom! 567 01:19:29,250 --> 01:19:30,625 Hey... 568 01:19:33,375 --> 01:19:35,417 Hey, help me! 569 01:19:39,417 --> 01:19:41,833 I'm over here. 570 01:19:44,708 --> 01:19:46,292 Hello? 571 01:19:49,625 --> 01:19:52,042 Is anyone there? 572 01:19:55,292 --> 01:19:57,042 Hey, hey... 573 01:20:02,000 --> 01:20:08,792 Hey, Cujo! Lassie! Goddamn Roi The German Shepherd! 574 01:20:09,375 --> 01:20:11,583 Come to the nice man. 575 01:20:21,500 --> 01:20:23,750 Yes, yes... 576 01:20:26,375 --> 01:20:30,625 Papu! - Here! He's here. 577 01:20:32,000 --> 01:20:36,250 I need a little help. - What happened to you? 578 01:20:54,542 --> 01:20:58,042 This should be it. Should ring the doorbell? - Go ahead. 579 01:21:05,500 --> 01:21:09,375 Coming! It just takes me a while with my walker. 580 01:21:09,667 --> 01:21:12,958 I can handle it from here. Thank you. 581 01:21:26,917 --> 01:21:28,500 Jaakko! 582 01:21:51,708 --> 01:21:55,000 I have something for you. - What? 583 01:22:02,125 --> 01:22:03,750 Titanic! 584 01:22:08,625 --> 01:22:11,125 Let me look at you. 585 01:23:11,333 --> 01:23:13,917 While the story is fiction — 586 01:23:14,208 --> 01:23:19,167 lead actor Petri Poikolainen is blind with multiple sclerosis. 43895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.