Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
[instrumental music]
2
00:00:10,008 --> 00:00:13,008
(Ross)
'Well, they don't cut
hair at Grocery Gil's'
3
00:00:13,012 --> 00:00:15,022
but they sure cut prices.
4
00:00:18,008 --> 00:00:21,018
So I'm gonna cut to
the chase and cut the ribbon.
5
00:00:21,018 --> 00:00:22,998
Hey, yo!
6
00:00:23,006 --> 00:00:25,996
'By the power vested
in me by the guys'
7
00:00:26,004 --> 00:00:27,014
'who cut me the check'
8
00:00:27,012 --> 00:00:31,012
I, TV personality Ross Darren.
9
00:00:31,008 --> 00:00:32,008
Thank you.
10
00:00:32,015 --> 00:00:37,015
Declare store
number 235 officially..
11
00:00:37,022 --> 00:00:39,022
...open.
12
00:00:39,017 --> 00:00:40,017
Huh?
13
00:00:42,019 --> 00:00:45,009
[crowd laughing]
14
00:00:47,011 --> 00:00:49,001
I always hated broccoli.
15
00:00:52,004 --> 00:00:53,024
Ha! Gotcha.
16
00:00:55,005 --> 00:00:56,005
Whoa!
17
00:01:00,018 --> 00:01:01,018
slam
18
00:01:06,009 --> 00:01:08,009
Aah!
19
00:01:11,005 --> 00:01:13,005
[crowd laughing]
20
00:01:19,001 --> 00:01:22,001
[theme music]
21
00:01:38,002 --> 00:01:39,012
vroom
22
00:01:42,023 --> 00:01:44,013
beep beep
23
00:01:49,021 --> 00:01:52,021
[music continues]
24
00:02:04,012 --> 00:02:07,002
โช The Batman โช
25
00:02:20,001 --> 00:02:22,021
[violin music]
26
00:02:30,015 --> 00:02:32,995
[upbeat music on earphones]
27
00:02:34,005 --> 00:02:36,005
[audience applauding]
28
00:02:37,015 --> 00:02:39,995
Before we continue,
I'd like to acknowledge
29
00:02:40,003 --> 00:02:41,013
some of the donors
who have made
30
00:02:41,013 --> 00:02:44,013
Gotham's great
concert hall possible.
31
00:02:44,007 --> 00:02:45,997
Mr. Bruce Wayne.
32
00:02:48,012 --> 00:02:50,022
And Mr. Herbert Zeigler
33
00:02:50,020 --> 00:02:54,000
philanthropist
and accomplished pianist.
34
00:02:54,005 --> 00:02:55,015
What will you
play for us tonight?
35
00:02:56,000 --> 00:02:58,010
I play Beethoven's
Moonlight Sonata
36
00:02:58,012 --> 00:03:00,022
Opus twenty seven, number two.
37
00:03:00,021 --> 00:03:02,011
[yawns]
38
00:03:06,015 --> 00:03:07,015
[whoopee cushion deflates]
39
00:03:08,001 --> 00:03:11,001
[indistinct murmuring]
40
00:03:17,009 --> 00:03:20,009
[piano music]
41
00:03:22,022 --> 00:03:24,012
[quacking]
42
00:03:25,022 --> 00:03:29,002
[laughter]
43
00:03:32,012 --> 00:03:34,012
[dramatic music]
44
00:03:34,010 --> 00:03:37,010
[crowd laughing]
45
00:03:38,022 --> 00:03:41,002
[upbeat music]
46
00:03:41,004 --> 00:03:42,014
beep beep beep
47
00:03:44,006 --> 00:03:47,006
[engine revving]
48
00:03:56,017 --> 00:03:57,997
[tire screeching]
49
00:03:58,002 --> 00:04:01,002
[music continues]
50
00:04:08,016 --> 00:04:11,016
[engine revving]
51
00:04:17,002 --> 00:04:18,012
[grunts]
52
00:04:22,009 --> 00:04:25,009
[music continues]
53
00:04:36,018 --> 00:04:37,018
Huh?
54
00:04:46,010 --> 00:04:49,000
[tires screech]
55
00:05:02,006 --> 00:05:04,996
Hmm.
Hope that buffs out.
56
00:05:07,005 --> 00:05:09,005
[bats squeaking]
57
00:05:09,007 --> 00:05:12,017
Well, despite
the glossier uptown venue
58
00:05:13,000 --> 00:05:16,010
tonight's abduction has all the
earmarks of this afternoon's.
59
00:05:16,007 --> 00:05:18,997
'Both were highly theatrical,
public humiliations.'
60
00:05:19,005 --> 00:05:23,005
Oh, like those newfangled
extreme game shows from Japan.
61
00:05:25,009 --> 00:05:29,009
I sometimes watch
the telly while I'm dusting.
62
00:05:29,009 --> 00:05:33,999
No ransom's been made,
so the motive must be personal.
63
00:05:34,004 --> 00:05:35,014
Which means
there has to be
64
00:05:35,013 --> 00:05:37,023
some link
between the two victims.
65
00:05:37,018 --> 00:05:39,018
'"Match."'
66
00:05:39,018 --> 00:05:41,008
'"Ross Darren and
Herbert Zeigler'
67
00:05:41,007 --> 00:05:45,007
'"worked together
30 years ago on a game show.'
68
00:05:45,009 --> 00:05:47,009
A game show for kids called.."
69
00:05:47,016 --> 00:05:51,996
"Think Thank Thunk."
Put on your thinking caps.
70
00:05:53,013 --> 00:05:56,013
I've d-done a lot
of dusting over the years.
71
00:05:57,021 --> 00:05:59,021
As I recall,
the program was involved
72
00:05:59,021 --> 00:06:01,021
in some sort of scandal.
73
00:06:03,012 --> 00:06:06,012
(Bruce)
'It seems someone may
still be harboring a grudge.'
74
00:06:08,017 --> 00:06:11,007
Psst!
Bert, wake up.
75
00:06:11,012 --> 00:06:13,022
What?
76
00:06:13,020 --> 00:06:15,010
What's going on?
77
00:06:15,009 --> 00:06:16,019
Ross?
78
00:06:16,021 --> 00:06:19,021
Where are we?
Who did this?
79
00:06:19,019 --> 00:06:21,019
(male #1)
'Fear not, little men.'
80
00:06:21,021 --> 00:06:25,011
'All will soon be revealed.'
81
00:06:25,007 --> 00:06:27,997
Just one more
piece of the puzzle
82
00:06:28,003 --> 00:06:31,023
then the real fun begins.
83
00:06:35,003 --> 00:06:36,023
(male #2)
'Put on your thinking caps'
84
00:06:36,019 --> 00:06:39,019
'it's time to
"Think Thank Thunk."'
85
00:06:40,001 --> 00:06:43,001
'Sponsored by Kremelos,
the gooey taste treat.'
86
00:06:43,005 --> 00:06:47,005
'Now, here's
your host, Ross Darren!'
87
00:06:47,008 --> 00:06:48,008
Hey, yo!
88
00:06:48,015 --> 00:06:52,005
Welcome to the show
where the biggest brain reigns.
89
00:06:52,011 --> 00:06:56,011
Ready to have some fun?
Let's meet today's contestants.
90
00:06:56,008 --> 00:06:59,018
'The challenger
is Yelena Kleimenoff.'
91
00:06:59,023 --> 00:07:01,013
'There's a mouthful.'
92
00:07:01,014 --> 00:07:04,024
'Whose family recently
defected from the Soviet Union.'
93
00:07:04,023 --> 00:07:08,023
Good luck, Yelena. You're gonna
need it against our champ.
94
00:07:08,017 --> 00:07:11,017
'Artie Brown
is the brain to beat.'
95
00:07:12,000 --> 00:07:15,020
'He's been winning
for 12 straight weeks.'
96
00:07:15,020 --> 00:07:19,010
Let's make it 13, Ross.
97
00:07:19,015 --> 00:07:21,015
(Alfred)
'Artie Brown was undefeatable.'
98
00:07:21,023 --> 00:07:23,023
And obnoxious.
99
00:07:25,000 --> 00:07:27,020
The category is astronomy.
100
00:07:27,020 --> 00:07:30,020
Artie, you can win if you
choose a three-point question.
101
00:07:30,018 --> 00:07:32,998
Three points, Ross.
102
00:07:33,002 --> 00:07:35,012
Put on your thinking cap.
103
00:07:36,022 --> 00:07:41,012
For three points and a win,
name all 13 of Jupiter's moons
104
00:07:41,008 --> 00:07:44,008
the person who discovered them,
and the year of their discovery.
105
00:07:44,015 --> 00:07:48,015
I thought you were going to ask
a difficult question, Ross.
106
00:07:48,019 --> 00:07:50,009
Let's begin with Europa..
107
00:07:50,016 --> 00:07:51,996
rizz rizz rizz
108
00:07:52,003 --> 00:07:56,023
...and Lysithea
by Nicholson, in 1937.
109
00:07:56,021 --> 00:07:58,011
[buzzer beeps]
110
00:07:58,009 --> 00:08:00,019
Oh, so close, Artie.
111
00:08:00,019 --> 00:08:04,999
Lysithea was
actually discovered in 1938.
112
00:08:05,006 --> 00:08:06,996
Thirty-eight.
113
00:08:07,005 --> 00:08:10,015
That means Yelena is our winner!
114
00:08:10,023 --> 00:08:13,013
(male #2)
'And here's
your consolation prize.'
115
00:08:13,012 --> 00:08:16,022
'A lifetime supply of Kremelos.'
116
00:08:16,021 --> 00:08:20,021
No fair!
117
00:08:20,018 --> 00:08:23,008
(Bruce)
'Huh? Artie's mother claimed
that the show was rigged'
118
00:08:23,014 --> 00:08:25,024
'and filed a lawsuit
against the show's producer.'
119
00:08:25,017 --> 00:08:27,007
Bert Zeigler.
120
00:08:27,007 --> 00:08:30,007
Zeigler had deep pockets and
a lot of friends in City Hall.
121
00:08:30,007 --> 00:08:33,007
The lawsuit was dismissed,
Artie faded into obscurity
122
00:08:33,008 --> 00:08:37,008
and Yelena became
a world-class chess champion.
123
00:08:38,004 --> 00:08:39,014
Sir?
124
00:08:39,011 --> 00:08:43,011
Yelena's playing
in Gotham tonight.
125
00:08:47,000 --> 00:08:49,020
(male #3)
'This has been
a very aggressive game so far.'
126
00:08:50,001 --> 00:08:52,021
(female #1)
'Yelena Kleimenoff
has control of the center'
127
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
while keeping
her king well-protected.
128
00:08:55,004 --> 00:08:56,024
The computer's
been on the defensive
129
00:08:56,019 --> 00:09:00,009
'since the 10th move, when
Yelena captured its knight.'
130
00:09:00,013 --> 00:09:03,003
Bishop to B6.
131
00:09:04,010 --> 00:09:06,000
(female #1)
'Bishop to B6.'
132
00:09:06,002 --> 00:09:07,022
'That's going to win it for..'
133
00:09:07,017 --> 00:09:08,017
What the..
134
00:09:09,023 --> 00:09:13,003
[audience laughing]
135
00:09:14,014 --> 00:09:18,014
I said, bishop to B6.
136
00:09:20,002 --> 00:09:21,012
[Yelena gasps]
137
00:09:28,017 --> 00:09:29,017
pow
138
00:09:30,017 --> 00:09:32,007
Knight takes bishop.
139
00:09:35,021 --> 00:09:37,011
[groaning]
140
00:09:40,019 --> 00:09:42,009
[Batman grunts]
141
00:09:46,000 --> 00:09:48,010
[intense music]
142
00:09:55,010 --> 00:09:56,020
swish swish swish
143
00:09:56,023 --> 00:09:58,013
[grunts]
144
00:09:58,011 --> 00:10:00,021
Pick on someone your own size.
145
00:10:06,022 --> 00:10:09,002
[grunting]
146
00:10:10,006 --> 00:10:12,006
Scrappy little fellas.
147
00:10:13,005 --> 00:10:14,995
[muffled screams]
148
00:10:16,018 --> 00:10:18,018
[grunting]
149
00:10:22,014 --> 00:10:23,024
[tire screeching]
150
00:10:29,011 --> 00:10:31,001
[grunts]
151
00:10:31,003 --> 00:10:32,023
It's The Batman.
152
00:10:33,005 --> 00:10:34,015
poof
153
00:10:43,022 --> 00:10:46,012
No fair!
154
00:10:50,019 --> 00:10:53,009
'No fair!'
155
00:10:54,013 --> 00:10:55,023
Report.
156
00:10:55,023 --> 00:10:57,013
[whispering]
157
00:10:57,011 --> 00:11:01,021
[chuckles]
Then the games
can begin, little friend.
158
00:11:01,022 --> 00:11:02,022
[whispering]
159
00:11:02,021 --> 00:11:04,011
The Batman?
160
00:11:04,009 --> 00:11:09,009
Well, the game grows more
intriguing by the moment.
161
00:11:11,018 --> 00:11:14,998
This looks like
someone's idea of a reunion.
162
00:11:15,005 --> 00:11:17,995
Well, someone better
tell us what's going on.
163
00:11:18,004 --> 00:11:20,014
Quiet, Bert.
He'll hear you.
164
00:11:24,010 --> 00:11:26,010
Who are you?
165
00:11:26,010 --> 00:11:28,020
The man you cheated.
166
00:11:34,007 --> 00:11:37,007
Arthur Brown from the show!
167
00:11:37,016 --> 00:11:39,016
Huh?
Little Artie?
168
00:11:39,022 --> 00:11:42,002
I was winning too much
so you let her win.
169
00:11:42,006 --> 00:11:44,016
You gave her an easy question.
170
00:11:44,020 --> 00:11:46,000
You did?
171
00:11:47,004 --> 00:11:49,014
Look, if this is
about the prize money.
172
00:11:49,015 --> 00:11:51,005
I'll cut you a check.
173
00:11:51,015 --> 00:11:54,005
Money can't soothe
the pain of humiliation.
174
00:11:54,016 --> 00:11:56,016
Nor can my
consolation prize
175
00:11:56,023 --> 00:11:59,023
of a lifetime
supply of Kremelos!
176
00:12:00,000 --> 00:12:02,010
Though they are
moist and delicious.
177
00:12:02,013 --> 00:12:05,003
What do you want with us?
178
00:12:05,002 --> 00:12:08,012
Why, revenge, of course.
179
00:12:08,014 --> 00:12:11,024
You got to humiliate us.
Wasn't that enough?
180
00:12:12,001 --> 00:12:13,011
Relax, Ross.
181
00:12:13,015 --> 00:12:15,005
In the spirit of gamesmanship
182
00:12:15,013 --> 00:12:19,013
I'm giving you all a chance
to walk away scot-free.
183
00:12:19,016 --> 00:12:23,006
Ifyou can
defeat me in a rematch.
184
00:12:26,015 --> 00:12:31,015
So, put on your thinking caps.
185
00:12:33,014 --> 00:12:36,014
(Bruce)
Artie Brown was a brilliant
student with a bright future
186
00:12:36,010 --> 00:12:38,000
but it looks like
he threw it all away.
187
00:12:38,006 --> 00:12:40,016
Dropped out of school,
dropped out of life.
188
00:12:40,023 --> 00:12:43,003
All over
his obsession with a game.
189
00:12:43,006 --> 00:12:46,006
You, on the other hand,
never were much for games.
190
00:12:46,007 --> 00:12:49,007
- Even as a child.
- There was work to do.
191
00:12:49,014 --> 00:12:52,014
Play isthe work of children.
192
00:12:54,008 --> 00:12:56,018
'And Arthur, evidently,
continues to act out'
193
00:12:56,018 --> 00:12:58,998
his childhood revenge fantasy.
194
00:12:59,006 --> 00:13:01,996
Act or re-enact?
195
00:13:02,004 --> 00:13:04,024
- I know where to find Artie.
- 'Sir?'
196
00:13:05,001 --> 00:13:08,001
Where would you start looking
for a boy who never grew up?
197
00:13:09,002 --> 00:13:11,012
[upbeat music]
198
00:13:13,007 --> 00:13:14,017
(male #2)
'Put on your thinking caps.'
199
00:13:14,020 --> 00:13:19,000
'It's time to
"Think Thank Thunk."'
200
00:13:19,002 --> 00:13:21,022
Hey, yo!
201
00:13:21,023 --> 00:13:23,013
[audience cheering]
202
00:13:23,012 --> 00:13:25,002
Welcome!
203
00:13:25,002 --> 00:13:28,012
Now let's meet
tonight's contestants.
204
00:13:28,014 --> 00:13:30,014
'Three of the worst
liars and cheats'
205
00:13:30,012 --> 00:13:33,012
ever seen
on national television.
206
00:13:33,009 --> 00:13:34,999
Here's how the game works.
207
00:13:35,005 --> 00:13:37,015
You've had access to my books.
208
00:13:37,019 --> 00:13:39,999
'You'll take turns
asking me questions.'
209
00:13:40,003 --> 00:13:42,023
'If I answer wrong,
you score a point.'
210
00:13:42,021 --> 00:13:46,001
'Three points
and you all go free.'
211
00:13:46,002 --> 00:13:49,022
However, for every question
I answer correctly
212
00:13:49,019 --> 00:13:51,009
'I score a point.'
213
00:13:51,016 --> 00:13:57,006
Three points for me
and you all get dunked in acid.
214
00:13:58,006 --> 00:14:01,006
[intense music]
215
00:14:04,005 --> 00:14:05,005
[all gasping]
216
00:14:05,015 --> 00:14:07,995
At this point in the show,
we would usually break
217
00:14:08,004 --> 00:14:10,024
for a word from our sponsor.
218
00:14:10,023 --> 00:14:14,003
Don't you wish?
219
00:14:18,009 --> 00:14:21,019
Err! Err!
Argh!
220
00:14:21,020 --> 00:14:24,010
[tire screeching]
221
00:14:28,006 --> 00:14:30,006
(Batman)
Keep an eye on it for me, kid.
222
00:14:37,009 --> 00:14:40,009
[instrumental music]
223
00:14:49,018 --> 00:14:52,018
[static on TV]
224
00:14:57,020 --> 00:15:00,020
Are you one of Artie's friends?
225
00:15:00,017 --> 00:15:03,007
Uh...yes.
226
00:15:03,009 --> 00:15:07,019
Ooh, my, you're a big one.
Artie's down in his room.
227
00:15:08,014 --> 00:15:10,024
Thank you, Mrs. Brown.
228
00:15:19,021 --> 00:15:21,021
biff bam pow
229
00:15:21,021 --> 00:15:26,021
Now, now, what have I told you
boys about roughhousing?
230
00:15:26,022 --> 00:15:30,012
Orpheus, Castor,
Hercules, Meleager
231
00:15:30,011 --> 00:15:31,021
and, of course, Jason himself.
232
00:15:32,001 --> 00:15:35,001
That's all 50 Argonauts,
am I right?
233
00:15:40,014 --> 00:15:44,004
[laughs]
That's one for me.
234
00:15:45,014 --> 00:15:46,024
[all gasp]
235
00:15:48,015 --> 00:15:51,015
- Your question was too easy!
- You trying to get us melted?
236
00:15:51,018 --> 00:15:53,008
(Artie)
'Yes, yes, yes, please.'
237
00:15:53,009 --> 00:15:58,009
For pity's sake,
ask me something challenging.
238
00:15:58,015 --> 00:16:00,995
[grunting]
239
00:16:05,013 --> 00:16:06,023
crash
240
00:16:12,023 --> 00:16:14,013
Hey, yo!
241
00:16:14,010 --> 00:16:17,020
That would be
two for me, none for you.
242
00:16:17,021 --> 00:16:21,021
Better score or it's acid city.
243
00:16:23,012 --> 00:16:24,022
[all gasp]
244
00:16:26,019 --> 00:16:31,009
In the subject of mathematics,
what is the number pi?
245
00:16:31,015 --> 00:16:33,015
Pi, of course, is the ratio
246
00:16:33,023 --> 00:16:36,023
of the circumference
of a circle to its diameter.
247
00:16:36,023 --> 00:16:40,013
But that number cannot be
expressed as a finite decimal.
248
00:16:40,014 --> 00:16:42,014
'But in the
spirit of gamesmanship.'
249
00:16:42,014 --> 00:16:47,014
I will recite the number to 50,
no, 100 decimal places.
250
00:16:47,013 --> 00:16:52,003
'3.1415926..'
251
00:16:52,006 --> 00:16:55,006
[grunting]
252
00:16:57,005 --> 00:17:00,015
...46375.
253
00:17:01,021 --> 00:17:04,021
That's it. I win, I win.
254
00:17:04,021 --> 00:17:06,021
But more importantly..
255
00:17:06,023 --> 00:17:08,023
...you lose.
256
00:17:08,021 --> 00:17:09,021
No!
257
00:17:10,000 --> 00:17:11,020
[laughing]
258
00:17:11,020 --> 00:17:13,000
- Oh, no, you can't!
- No!
259
00:17:13,004 --> 00:17:15,004
- This is ridiculous.
- Artie, please.
260
00:17:15,003 --> 00:17:16,023
[man grunts]
261
00:17:16,019 --> 00:17:19,019
[instrumental music]
262
00:17:23,010 --> 00:17:25,020
Ah! The Batman.
263
00:17:25,018 --> 00:17:28,008
Your timely arrival
proves that there's at least
264
00:17:28,012 --> 00:17:30,012
one intellect in Gotham City
265
00:17:30,012 --> 00:17:33,012
worthy of Cluemaster.
266
00:17:33,012 --> 00:17:37,012
- Give it up, Arthur.
- Artie Brown never surrenders.
267
00:17:37,009 --> 00:17:39,019
But in the
spirit of gamesmanship
268
00:17:39,020 --> 00:17:42,020
I shall give you,
the Batman, one chance
269
00:17:43,001 --> 00:17:45,011
to save their cheating lives.
270
00:17:45,012 --> 00:17:47,022
A bonus round!
271
00:17:47,021 --> 00:17:50,001
I don't play games.
272
00:17:50,005 --> 00:17:55,015
But you willplay
or they get acid-washed.
273
00:17:55,020 --> 00:17:58,000
Is this all you have
to show for your life, Arthur?
274
00:17:58,006 --> 00:17:59,016
'Bitterness and revenge?'
275
00:17:59,023 --> 00:18:02,023
'You could have done something
positive with your talents.'
276
00:18:02,018 --> 00:18:04,008
'Like Yelena did.'
277
00:18:04,009 --> 00:18:05,009
Bonus round.
278
00:18:05,016 --> 00:18:07,016
Stop Cluemaster
and they go free.
279
00:18:07,019 --> 00:18:09,009
Well, that doesn't seem fair.
280
00:18:09,014 --> 00:18:13,014
Is there anythingthe great
Arthur Brown doesn't know?
281
00:18:13,010 --> 00:18:16,010
You'll find out.
282
00:18:16,014 --> 00:18:18,024
- What can I ask you about?
- Anything!
283
00:18:18,022 --> 00:18:22,002
- No topic is off limits?
- History, science, literature.
284
00:18:22,006 --> 00:18:24,006
Music, biology, current events?
285
00:18:24,010 --> 00:18:27,000
Anything! Let's go, already!
286
00:18:27,005 --> 00:18:28,015
Okay!
287
00:18:28,017 --> 00:18:32,017
Name the true identity
of The Batman.
288
00:18:34,005 --> 00:18:38,005
- Trick question! Ask another!
- You said I could ask anything.
289
00:18:38,011 --> 00:18:41,011
No fair!
290
00:18:42,007 --> 00:18:44,017
[grunting]
291
00:18:47,006 --> 00:18:48,016
(all)
No!
292
00:18:50,010 --> 00:18:52,010
clang clang
293
00:18:52,012 --> 00:18:53,022
[all gasp]
294
00:18:54,013 --> 00:18:55,023
slam
295
00:18:56,017 --> 00:18:57,997
Cheater.
296
00:18:59,001 --> 00:19:00,011
[grunts]
297
00:19:04,019 --> 00:19:05,999
clang
298
00:19:12,019 --> 00:19:13,999
[grunting]
299
00:19:14,004 --> 00:19:17,024
I'll show you the
true identity of the Batman!
300
00:19:19,005 --> 00:19:21,005
[groans]
301
00:19:23,022 --> 00:19:25,002
swish
302
00:19:26,009 --> 00:19:28,019
[Artie grunts]
303
00:19:29,013 --> 00:19:30,023
thud
304
00:19:40,015 --> 00:19:44,015
Would you kids like
some milk and Kremelos?
305
00:19:57,023 --> 00:19:59,013
Ah, Master Bruce.
306
00:19:59,009 --> 00:20:01,999
I trust your bout
with little Arthur Brown
307
00:20:02,006 --> 00:20:03,996
resulted in your favor.
308
00:20:04,006 --> 00:20:06,016
Alfred, I didn't think
I was much for games
309
00:20:06,019 --> 00:20:08,999
until I beat
Cluemaster at his own.
310
00:20:10,013 --> 00:20:14,023
So...think you can take me?
311
00:20:16,019 --> 00:20:18,019
Let's have a go, then.
312
00:20:19,017 --> 00:20:22,017
[instrumental music]
313
00:20:33,012 --> 00:20:36,012
[theme music]
314
00:20:54,011 --> 00:20:56,021
โช The Batman โช
20004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.