Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:56,749 --> 00:00:57,098
3
00:01:04,855 --> 00:01:08,158
Ik heb de gastenlijsten ingepakt,
enveloppen.
4
00:01:08,191 --> 00:01:10,559
Ik weet niet of ik een pen heb
meegenomen.
5
00:01:12,828 --> 00:01:15,933
Hebben we wijn voor ons?
6
00:01:15,966 --> 00:01:18,936
en tweederangs wijn voor onze gasten?
7
00:01:18,969 --> 00:01:20,070
Ja!
8
00:01:20,103 --> 00:01:21,570
Ja?
9
00:01:21,604 --> 00:01:23,206
Dat scheelt ons wat geld.
10
00:01:23,240 --> 00:01:24,573
Precies!
11
00:01:24,607 --> 00:01:26,709
Kijk eens hoe mooi het is.
12
00:01:28,644 --> 00:01:31,248
Ik heb een kleine verrassing voor je
als we daar zijn.
13
00:01:31,281 --> 00:01:33,116
Wat heb je gedaan?
14
00:01:33,150 --> 00:01:35,052
Nee, nee, nee. Alleen voor jou en mij.
15
00:01:56,639 --> 00:01:58,175
Yikes.
16
00:01:58,208 --> 00:02:00,476
Daarom verlaat ik de stad niet.
17
00:02:08,151 --> 00:02:09,953
aanbiddelijk!
18
00:02:09,987 --> 00:02:13,023
Natuurlijk is het een homo B&B.
19
00:02:15,225 --> 00:02:16,559
Oke...
20
00:02:16,592 --> 00:02:18,996
Toen ik je pikfoto voor het eerst zag
op Grindr,
21
00:02:19,029 --> 00:02:20,931
Ik had nooit gedacht dat het ons
hierheen zou leiden.
22
00:02:20,964 --> 00:02:25,469
Ik heb geen foto van mijn penis
online gezet, bedankt.
23
00:02:27,270 --> 00:02:30,173
nuf.
24
00:02:38,814 --> 00:02:40,750
Wat was dat?
25
00:02:40,783 --> 00:02:43,053
Ik weet het niet.
26
00:02:43,086 --> 00:02:46,156
Oké, nou, ga niet kijken.
27
00:02:46,189 --> 00:02:49,126
Het kan een beer zijn of zoiets.
28
00:02:52,062 --> 00:02:54,031
Je weet wel, de nummer één regel
van scouts.
29
00:02:54,064 --> 00:02:57,067
Is volg het lawaai niet het bos in.
30
00:02:57,100 --> 00:02:59,002
Ik ben uit de scouts gezet.
31
00:02:59,036 --> 00:03:00,536
Duidelijk.
32
00:03:13,350 --> 00:03:15,886
Scott?
33
00:03:20,823 --> 00:03:23,026
Fuck.
34
00:03:41,211 --> 00:03:43,113
Scott?!
35
00:03:48,251 --> 00:03:51,288
Ahh!
36
00:03:53,256 --> 00:03:55,392
Nee, nee!
37
00:04:01,697 --> 00:04:04,000
Ah, ah!
38
00:04:06,769 --> 00:04:08,704
Nee, nee...
39
00:04:08,737 --> 00:04:13,376
Ahhh!
40
00:04:54,184 --> 00:04:56,419
Je kunt dit, Renee.
41
00:04:56,453 --> 00:05:00,457
Je bent een capabele, sterke, slimme
vrouw.
42
00:05:00,490 --> 00:05:04,727
Die een kop koffie kan zetten.
43
00:05:04,760 --> 00:05:07,230
Goed...
44
00:05:20,477 --> 00:05:22,979
Hey.
45
00:05:34,991 --> 00:05:36,426
Goedemorgen.
46
00:05:36,459 --> 00:05:38,794
Ochtend.
47
00:05:38,827 --> 00:05:40,330
Mm...
48
00:05:41,498 --> 00:05:42,798
Bedankt.
49
00:05:42,831 --> 00:05:44,167
Mm-hm.
50
00:05:51,174 --> 00:05:52,375
Sorry.
51
00:05:52,409 --> 00:05:55,778
Ik wist niet hoe ik met je stomme
koffiezetapparaat moest werken.
52
00:05:55,811 --> 00:05:57,047
Het was een hele zaak.
53
00:05:57,080 --> 00:05:59,182
Dus je hebt het gewoon opgegeven?
54
00:05:59,216 --> 00:06:00,884
Sommige dingen zijn de moeite waard.
55
00:06:00,917 --> 00:06:02,485
Mm...
56
00:06:02,519 --> 00:06:04,354
Dus ik dacht,
57
00:06:04,387 --> 00:06:06,489
Misschien moet ik dit weekend in de
stad blijven.
58
00:06:06,523 --> 00:06:07,857
Help aan de bar.
59
00:06:07,891 --> 00:06:09,059
Serieus?
60
00:06:09,092 --> 00:06:11,094
Ik ben heel serieus.
61
00:06:11,127 --> 00:06:13,463
- №. №.
- Mm-hm.
62
00:06:13,496 --> 00:06:14,898
Nee, niet eerlijk. nope.
63
00:06:14,931 --> 00:06:16,366
Kom op zeg.
64
00:06:16,399 --> 00:06:17,968
Nee, ik ging naar dat ding afgelopen
weekend met je vrienden.
65
00:06:18,001 --> 00:06:19,236
Ja, maar het was een muziekfestival.
66
00:06:19,269 --> 00:06:20,904
waar we eigenlijk allemaal naar toe
wilden.
67
00:06:20,937 --> 00:06:22,738
Je wilde naar.
68
00:06:25,542 --> 00:06:27,077
Het is een huwelijksplanning retraite.
69
00:06:27,110 --> 00:06:28,511
Wat is dat?
70
00:06:28,545 --> 00:06:30,080
Eerlijk gezegd, wat nu?
71
00:06:30,113 --> 00:06:32,082
Een baby gender-reveal cruise?
72
00:06:32,115 --> 00:06:33,849
Ze zijn opgewonden.
73
00:06:33,883 --> 00:06:36,752
En het is romantisch.
74
00:06:42,492 --> 00:06:44,127
Kijk, daar ga je. Daar is mijn baas.
75
00:06:44,160 --> 00:06:45,862
Hij heeft me net ge-sms't.
76
00:06:45,895 --> 00:06:47,530
Ik moet naar m'n werk, anders word ik
voor altijd ontslagen.
77
00:06:47,564 --> 00:06:51,401
Een beetje overtuigender als dat je
telefoon was.
78
00:06:57,073 --> 00:07:00,076
Maak je niet druk. Ze zullen van je
houden.
79
00:07:00,110 --> 00:07:02,512
Wat als ik je omkoop?
80
00:07:02,545 --> 00:07:04,847
Mm-hm, mm-hm...
81
00:07:04,881 --> 00:07:06,483
Kom nou.
82
00:07:17,127 --> 00:07:18,862
Kijk hoe je op tijd bent.
83
00:07:18,895 --> 00:07:20,597
Ik heb deze voor de jongens.
84
00:07:20,630 --> 00:07:22,299
wauw. Ze zijn iets anders.
85
00:07:22,332 --> 00:07:24,534
Maak geen grapjes over mijn ballonnen.
86
00:07:24,567 --> 00:07:27,270
Laat mij dit even pakken.
87
00:07:27,304 --> 00:07:29,239
Wat was je aan het doen? Werken of
winkelen?
88
00:07:29,272 --> 00:07:31,074
wat? Ik ben opgewonden.
89
00:07:32,275 --> 00:07:34,878
O jee. Woon je in je auto?
90
00:07:34,911 --> 00:07:36,413
Grappig.
91
00:07:37,414 --> 00:07:39,482
Ik zie tenminste eindelijk je
appartement.
92
00:07:39,516 --> 00:07:40,917
Ja, ja.
93
00:08:12,382 --> 00:08:13,550
Hey.
94
00:08:13,583 --> 00:08:15,218
Oke...
95
00:08:15,251 --> 00:08:16,920
Kijk, snacks.
96
00:08:16,953 --> 00:08:18,855
- Mmm.
- Kijken.
97
00:08:34,270 --> 00:08:36,272
We moeten deze nemen.
98
00:08:37,707 --> 00:08:39,642
Die moet je terugleggen.
99
00:08:39,676 --> 00:08:43,146
Oké, geef me deze.
100
00:08:43,179 --> 00:08:45,615
Ik pak deze wel.
101
00:08:45,648 --> 00:08:48,618
En 30 dollar voor de rode auto
daarbuiten.
102
00:08:56,159 --> 00:08:57,927
Ik haal de sleutel van de badkamer.
103
00:08:57,961 --> 00:08:59,095
Daar ga je.
104
00:08:59,129 --> 00:09:00,964
Bedankt. Twee minuten.
105
00:09:00,997 --> 00:09:02,132
Oke.
106
00:09:02,165 --> 00:09:04,100
Ik zal het vullen.
107
00:09:04,134 --> 00:09:06,569
Bedankt.
108
00:09:32,695 --> 00:09:34,030
Hey.
109
00:09:34,063 --> 00:09:35,665
Hallo.
110
00:09:37,700 --> 00:09:40,270
Hebben we elkaar al eerder ontmoet?
111
00:09:40,303 --> 00:09:43,039
Ken ik jou?
112
00:09:43,072 --> 00:09:45,508
Nog niet.
113
00:09:45,542 --> 00:09:47,310
Maar ik wil je graag leren kennen.
114
00:09:47,343 --> 00:09:48,478
Oh, wow. Dat is gewaagd.
115
00:09:48,511 --> 00:09:50,447
- Niet echt.
- Hoe zo?
116
00:09:50,480 --> 00:09:53,983
Nou, weet dat we elkaar hebben
ontmoet, we kennen elkaar.
117
00:09:55,151 --> 00:09:57,053
Oke.
118
00:09:57,086 --> 00:09:58,288
Het moet een mooi weekend worden.
119
00:09:58,321 --> 00:10:00,523
Blijf je in de buurt?
120
00:10:00,557 --> 00:10:02,592
Ja, ja. Ik denk dat we gewoon op de
weg zijn.
121
00:10:02,625 --> 00:10:04,594
Een vriend van me, we blijven weg van
16.
122
00:10:04,627 --> 00:10:07,430
Kan ik je rondleiden als je wilt?
123
00:10:07,464 --> 00:10:09,566
Eigenlijk ben ik hier met mijn
meisje...
124
00:10:09,599 --> 00:10:11,201
- Vriend.
- ... Vriend.
125
00:10:11,234 --> 00:10:13,703
Tante, eigenlijk. Ik ben haar
oudtante.
126
00:10:17,740 --> 00:10:19,075
Ik maak een geintje.
127
00:10:20,710 --> 00:10:22,045
Oké, dan.
128
00:10:22,078 --> 00:10:24,080
Wil je gaan?
129
00:10:24,113 --> 00:10:26,316
yup. vaarwel.
130
00:10:26,349 --> 00:10:28,718
Nog een fijn weekend, oké?
131
00:10:28,751 --> 00:10:30,153
Ja, jij ook.
132
00:10:30,186 --> 00:10:32,655
Tot later.
133
00:10:37,060 --> 00:10:39,095
Je oudtante?
134
00:10:39,128 --> 00:10:41,764
Ja, wat dan ook.
135
00:10:43,533 --> 00:10:44,567
Wat?
136
00:10:44,601 --> 00:10:46,769
Wat kan het jou schelen wat hij denkt?
137
00:10:48,371 --> 00:10:50,540
Het kan me niet schelen wat hij denkt.
138
00:10:50,573 --> 00:10:52,742
Ik... Hij hoeft onze zaken niet te
kennen.
139
00:10:52,775 --> 00:10:55,144
Waarom moet je er zo raar over doen?
140
00:10:55,178 --> 00:10:56,346
Ik doe er niet raar over.
141
00:10:56,379 --> 00:10:57,647
- Dat ben je ook.
- Nee, dat doe ik niet.
142
00:10:57,680 --> 00:10:58,815
Laat maar.
143
00:10:58,848 --> 00:11:00,183
- Ben ik niet.
- Dat ben je ook.
144
00:11:02,185 --> 00:11:05,722
Oké, vertel me eens wat meer over
deze plek waar we heen gaan.
145
00:11:05,755 --> 00:11:07,257
Oke.
146
00:11:07,290 --> 00:11:12,061
Dit zijn onze gastheren, Randy en
Steve.
147
00:11:12,095 --> 00:11:13,830
Geweldige gay B & B-eigenaren.
148
00:11:13,864 --> 00:11:16,533
Ik voel me verplicht om een snor
opmerking te maken.
149
00:11:16,566 --> 00:11:18,301
Volgens hun profiel,
150
00:11:18,334 --> 00:11:20,637
Randy en Steve kochten 20 hectare in
het land
151
00:11:20,670 --> 00:11:23,840
zodat ze een plek hadden om te
ontsnappen aan de drukte van de stad.
152
00:11:23,874 --> 00:11:25,608
Hmm, dat is leuk.
153
00:11:25,642 --> 00:11:27,844
Laat me raden, ze zijn opgewonden om
te delen
154
00:11:27,878 --> 00:11:32,415
hun kleine stukje... hemel.
155
00:11:32,448 --> 00:11:34,317
"We zijn verheugd om onze kleine oase
te delen."
156
00:11:35,718 --> 00:11:38,354
Jezus!
157
00:11:39,822 --> 00:11:41,691
Wat was dat?
158
00:11:41,724 --> 00:11:43,293
Fuck.
159
00:11:47,497 --> 00:11:49,098
Het is niet erg.
160
00:11:59,877 --> 00:12:03,446
Daarom ga ik niet graag de stad uit.
161
00:12:03,479 --> 00:12:05,715
Oké, in welk jaar is je auto?
162
00:12:05,748 --> 00:12:07,483
Ik weet het niet. Moeten we gewoon
langs de weg bellen?
163
00:12:07,517 --> 00:12:08,852
Nee, ik was gewoon instructies aan
het opzoeken.
164
00:12:08,886 --> 00:12:10,186
Waarvoor?
165
00:12:10,219 --> 00:12:11,889
Hoe een lekke band te repareren.
166
00:12:11,922 --> 00:12:14,390
Frank17 zegt dat iedereen het kan.
167
00:12:16,626 --> 00:12:19,395
Als Frank17 zegt dat ik een band kan
verwisselen.
168
00:12:19,429 --> 00:12:21,331
Ik moet de band verwisselen.
169
00:12:21,364 --> 00:12:23,466
Je gaat de band verwisselen!
170
00:12:39,716 --> 00:12:41,150
Oh!
171
00:12:41,184 --> 00:12:42,352
№!
172
00:12:42,385 --> 00:12:43,820
№. №. №.
173
00:12:43,854 --> 00:12:45,421
Oh!
174
00:12:47,958 --> 00:12:49,792
Val, het spijt me zo.
175
00:12:49,826 --> 00:12:53,796
Die ballonnen waren sowieso een dom
idee.
176
00:12:53,830 --> 00:12:55,365
Pardon.
177
00:13:28,364 --> 00:13:30,833
Waren hier!
178
00:13:34,237 --> 00:13:35,405
Hier, laat me dat pakken.
179
00:13:35,438 --> 00:13:38,307
Ik heb het. Ik heb het.
180
00:13:40,309 --> 00:13:42,245
Hier, hier, hier.
181
00:13:42,278 --> 00:13:44,614
Dat is prima, oh.
182
00:13:46,749 --> 00:13:49,452
Connor! Scotty?
183
00:13:50,854 --> 00:13:52,856
Connor?
184
00:13:55,258 --> 00:13:56,894
Waar zijn ze?
185
00:13:56,927 --> 00:13:59,829
Ik weet het niet.
186
00:13:59,863 --> 00:14:01,431
Ga je wandelen?
187
00:14:01,464 --> 00:14:03,232
Het is een mooie dag.
188
00:14:03,266 --> 00:14:06,736
Wow, het is een leuke plek.
189
00:14:06,769 --> 00:14:08,671
Mm-hm.
190
00:14:14,610 --> 00:14:16,779
Dat moet Scotty's invloed zijn.
191
00:14:16,813 --> 00:14:20,783
Connor was altijd al een nette freak
op de universiteit.
192
00:14:22,652 --> 00:14:25,455
Oké, nou, waarom ga ik niet.
193
00:14:25,488 --> 00:14:27,490
Pak onze spullen uit de auto.
194
00:14:29,993 --> 00:14:31,494
Ik denk dat onze kamer boven is.
195
00:14:31,527 --> 00:14:33,596
Oke.
196
00:15:05,528 --> 00:15:08,631
Ugh...
197
00:15:14,504 --> 00:15:16,940
"Onze casa, jouw casa."
198
00:15:33,723 --> 00:15:34,858
Ew!
199
00:15:46,937 --> 00:15:49,338
Hé, dit is Connor, laat een bericht
achter!
200
00:15:49,372 --> 00:15:50,506
Hij neemt niet op.
201
00:15:50,540 --> 00:15:52,075
Omdat hij op vakantie is.
202
00:15:52,109 --> 00:15:54,343
En zo ben jij.
203
00:15:55,511 --> 00:15:57,747
Je hebt gelijk.
204
00:15:57,780 --> 00:15:59,782
Laten we op onderzoek uitgaan, hè?
205
00:15:59,816 --> 00:16:01,584
Ik kleed me om en ga de jongens
zoeken.
206
00:16:01,617 --> 00:16:03,452
Oke.
207
00:16:03,486 --> 00:16:04,620
Wil je iets drinken?
208
00:16:04,654 --> 00:16:06,857
Mm-hm, dat doe ik.
209
00:16:50,033 --> 00:16:51,168
Hey.
210
00:16:51,201 --> 00:16:52,735
Jezus, jezus!
211
00:16:52,768 --> 00:16:54,604
H. Christus.
212
00:16:54,637 --> 00:16:56,139
Je hebt me doodsbang gemaakt.
213
00:16:56,173 --> 00:16:57,473
zenuwachtig.
214
00:16:57,506 --> 00:16:59,408
Sorry.
215
00:16:59,442 --> 00:17:00,576
Het is warm.
216
00:17:00,610 --> 00:17:03,080
Ja, het is behoorlijk smerig.
217
00:17:04,847 --> 00:17:07,885
Waar staat de H voor?
218
00:17:07,918 --> 00:17:09,052
Wat?
219
00:17:09,086 --> 00:17:10,419
In Jezus H. Christus?
220
00:17:10,453 --> 00:17:12,521
oh... Hank?
221
00:17:12,555 --> 00:17:14,790
Het is twijfelachtig.
222
00:17:14,824 --> 00:17:17,493
Ik weet het niet. Ik ben een atheïst.
223
00:17:17,526 --> 00:17:18,761
Jij wilt gaan?
224
00:17:18,794 --> 00:17:20,931
- Ja.
- 'Kay.
225
00:17:40,549 --> 00:17:42,618
Dit is leuk.
226
00:17:52,863 --> 00:17:54,898
Mag ik je een vraag stellen?
227
00:17:54,932 --> 00:17:57,200
Gaat het over Star Trek?
228
00:17:57,234 --> 00:17:58,734
Wat? №.
229
00:17:58,768 --> 00:18:01,437
Want ik weet niets over Star Trek.
230
00:18:03,773 --> 00:18:05,841
Omdat we er nooit over praten.
231
00:18:05,876 --> 00:18:08,145
Ik vroeg me af waar je bent?
232
00:18:11,114 --> 00:18:15,584
Uh, ik ben...
233
00:18:15,618 --> 00:18:17,687
In the middle of nowhere
234
00:18:17,720 --> 00:18:20,823
op een retraite met jou.
235
00:18:20,857 --> 00:18:25,128
Serieus, kunnen we hier gewoon over
praten?
236
00:18:25,162 --> 00:18:28,631
Luister, zo ben ik niet echt...
237
00:18:28,664 --> 00:18:29,799
"Laten we erover praten."
238
00:18:29,832 --> 00:18:33,103
Wat is dat?!
239
00:18:35,705 --> 00:18:37,107
Het is een hertenkop.
240
00:18:37,140 --> 00:18:39,642
Maar waarom is het zo opgehangen?
241
00:18:39,675 --> 00:18:43,713
Het is gewoon een jager die zijn
trofee uitdroogt, denk ik.
242
00:18:48,617 --> 00:18:50,120
Behoorlijk knoestig.
243
00:18:50,153 --> 00:18:51,922
We gaan.
244
00:18:57,760 --> 00:18:59,196
Welke kant wil je op?
245
00:18:59,229 --> 00:19:01,031
Deze kant op.
246
00:19:06,937 --> 00:19:10,240
Kijk, het is een uitkijkpunt.
247
00:19:10,273 --> 00:19:13,576
Dat is een hertenstand.
248
00:19:13,609 --> 00:19:15,212
Wat is een hertenstand?
249
00:19:15,245 --> 00:19:18,814
Tijdens het jachtseizoen zitten
mensen daar met een pistool.
250
00:19:18,848 --> 00:19:20,217
Ze zitten allemaal mooi en stil
251
00:19:20,250 --> 00:19:22,651
totdat er een klein hert langskomt
252
00:19:22,685 --> 00:19:25,654
En dan schieten ze erop.
253
00:19:25,688 --> 00:19:28,025
Hoe weet je dat?
254
00:19:28,058 --> 00:19:30,826
Frank18.
255
00:19:30,861 --> 00:19:33,196
Hij is veel slimmer dan jouw Frank17.
256
00:19:33,230 --> 00:19:35,866
Neem je ooit iets serieus?
257
00:19:40,070 --> 00:19:43,040
Ik moest met mijn familie gaan jagen
toen ik een kind was.
258
00:19:43,073 --> 00:19:45,708
Om de probleem herten te ruimen.
259
00:19:45,741 --> 00:19:46,877
"Cull"? Dat is intens.
260
00:19:46,910 --> 00:19:48,078
O ja.
261
00:19:48,111 --> 00:19:50,247
We waren er om de bevolking te
verminderen.
262
00:19:50,280 --> 00:19:51,882
door selectief slachten.
263
00:19:51,915 --> 00:19:53,316
Charmante.
264
00:19:53,350 --> 00:19:55,986
Ja, niet echt.
265
00:19:56,019 --> 00:19:58,055
Waren ze een probleem, het hert?
266
00:19:58,088 --> 00:20:01,058
Het hangt ervan af aan wie je het
vraagt.
267
00:20:02,359 --> 00:20:05,996
Ik dacht dat ze het helemaal niet
verdienden om te sterven.
268
00:20:06,029 --> 00:20:08,165
Het ergste was dat.
269
00:20:08,198 --> 00:20:10,833
Als ze het niet op de juiste plek
kregen met de kogel,
270
00:20:10,867 --> 00:20:13,036
Ze moeten de keel van het dier
doorsnijden.
271
00:20:13,070 --> 00:20:16,806
Bloed, net als overal uitvloeien.
272
00:20:16,839 --> 00:20:20,310
Ja, ik wilde me verstoppen, doen
alsof het niet gebeurde.
273
00:20:23,013 --> 00:20:26,083
Dus, zou je ervoor kunnen kiezen om
niet te gaan als je dat niet wilt?
274
00:20:26,116 --> 00:20:29,319
Dit ziet eruit als een mooie plek,
hier.
275
00:20:36,960 --> 00:20:38,395
Ik weet wat je doet.
276
00:20:38,428 --> 00:20:39,829
Wat?
277
00:20:39,863 --> 00:20:41,064
Ik breek gewoon een fles bubbels.
278
00:20:41,098 --> 00:20:42,698
het opzetten van onze picknick.
279
00:20:42,731 --> 00:20:46,403
Je vermijdt praten.
280
00:20:46,436 --> 00:20:49,406
en het beantwoorden van mijn vraag
van eerder.
281
00:20:49,439 --> 00:20:51,607
Oh, jongen.
282
00:21:00,716 --> 00:21:02,119
Daar, neem dit.
283
00:21:02,152 --> 00:21:03,320
Alstublieft.
284
00:21:06,323 --> 00:21:07,656
Kom eens hier.
285
00:21:07,690 --> 00:21:08,959
Oh!
286
00:21:08,992 --> 00:21:11,128
- Is dat alles wat je hebt?
- Oh, oké.
287
00:21:11,161 --> 00:21:13,163
Ga je daar wat van delen?
288
00:21:13,196 --> 00:21:14,364
№.
289
00:21:18,902 --> 00:21:21,071
Kom eens hier.
290
00:21:28,979 --> 00:21:30,881
Wat zijn we aan het doen?
291
00:21:30,914 --> 00:21:33,782
Is dit een wetenschapper ding?
292
00:21:33,816 --> 00:21:36,887
De noodzaak om alles te labelen.
293
00:21:36,920 --> 00:21:38,421
Nee, ik probeer gewoon met iemand te
praten.
294
00:21:38,455 --> 00:21:41,057
die duidelijk een probleem heeft met
gesprekken met volwassenen
295
00:21:41,091 --> 00:21:43,927
en het vermijden van conflicten.
296
00:21:46,062 --> 00:21:48,865
Als dit nergens heen gaat.
297
00:21:48,899 --> 00:21:51,368
Je moet het me laten weten.
298
00:21:53,403 --> 00:21:55,671
Ja of nee?
299
00:22:01,344 --> 00:22:02,811
Wat?
300
00:22:02,845 --> 00:22:03,980
Ik zag net iemand.
301
00:22:04,014 --> 00:22:06,149
Wat?
302
00:22:07,284 --> 00:22:09,085
Misschien zijn het gewoon je vrienden
die aan het spelen zijn?
303
00:22:09,119 --> 00:22:11,021
Connor? Scott?
304
00:22:12,022 --> 00:22:14,690
Connor! Scott!
305
00:22:15,824 --> 00:22:17,227
hier. Laat me eens gaan kijken.
306
00:22:17,260 --> 00:22:18,929
- Het is prima zo.
- Uh...
307
00:22:18,962 --> 00:22:21,697
Ik zal het nakijken.
308
00:22:27,836 --> 00:22:30,340
Hallo!
309
00:22:45,889 --> 00:22:48,091
Hallo?!
310
00:23:13,550 --> 00:23:15,885
Roken je vrienden?
311
00:23:15,919 --> 00:23:18,188
№!
312
00:23:26,429 --> 00:23:29,299
Wat is het?
313
00:23:30,433 --> 00:23:31,968
Iemand hield ons in de gaten.
314
00:23:32,002 --> 00:23:34,404
- Wat?
- We gaan.
315
00:23:34,437 --> 00:23:35,538
Komen.
316
00:23:35,572 --> 00:23:37,407
Dit is gekkenwerk.
317
00:23:54,057 --> 00:23:56,559
Waar is je auto?
318
00:24:00,096 --> 00:24:03,400
Wat is dat voor een liefdevolle
neuker?
319
00:24:14,010 --> 00:24:16,079
Jongens, zijn jullie hier?
320
00:24:22,552 --> 00:24:25,221
Hallo?
321
00:24:27,557 --> 00:24:29,025
Connor?
322
00:25:01,691 --> 00:25:04,394
Val!
323
00:25:11,401 --> 00:25:13,269
Val?!
324
00:25:19,175 --> 00:25:20,343
Waar heb je mijn telefoon neergelegd?
325
00:25:20,377 --> 00:25:21,978
Ik heb het hier neergelegd.
326
00:25:22,011 --> 00:25:23,513
Waar is je telefoon?
327
00:25:25,448 --> 00:25:27,117
Ik moet het in de auto hebben laten
liggen.
328
00:25:31,354 --> 00:25:34,190
Heb je dat gehoord?
329
00:25:45,034 --> 00:25:47,070
Val, zijn dat je vrienden?
330
00:25:47,103 --> 00:25:49,005
Connor?
331
00:25:49,038 --> 00:25:50,140
Hallo?
332
00:25:50,173 --> 00:25:53,343
O jee. O jee.
333
00:25:56,146 --> 00:25:57,313
Wat de fuck?
334
00:25:57,347 --> 00:25:58,648
Dat zijn de gastheren.
335
00:26:01,217 --> 00:26:02,986
Gaan!
336
00:26:11,594 --> 00:26:15,165
Kom nou.
337
00:26:15,198 --> 00:26:16,566
O jee!
338
00:26:21,104 --> 00:26:23,139
Kijken.
339
00:26:23,173 --> 00:26:25,575
- Kijk, kijk.
- Wat?
340
00:26:25,608 --> 00:26:27,610
Mijn auto.
341
00:26:30,747 --> 00:26:32,382
Oké, laten we gaan.
342
00:26:34,184 --> 00:26:35,718
Vooruit, schiet op!
343
00:26:38,221 --> 00:26:39,522
Springen!
344
00:26:41,758 --> 00:26:45,195
Sneller! Kom nou!
345
00:26:45,228 --> 00:26:48,198
Kom op, laten we gaan!
346
00:26:48,231 --> 00:26:50,600
Ah!
347
00:26:50,633 --> 00:26:52,735
Ow, help!
348
00:26:52,769 --> 00:26:54,604
Ow!
349
00:26:54,637 --> 00:26:57,207
O jee.
350
00:26:57,240 --> 00:26:58,441
Ah, haal het eraf!
351
00:26:58,475 --> 00:26:59,609
Haal het eraf! Haal het eraf!
352
00:26:59,642 --> 00:27:01,177
Het is oké! Het is oké! Het is oké!
353
00:27:01,211 --> 00:27:02,378
Haal het eraf!
354
00:27:02,412 --> 00:27:05,048
Wees stil. Ze zullen ons horen.
355
00:27:06,683 --> 00:27:10,286
Oh...
356
00:27:10,320 --> 00:27:11,688
Het is niet erg.
357
00:27:13,556 --> 00:27:16,259
Oke.
358
00:27:38,681 --> 00:27:40,083
Fuck.
359
00:27:59,269 --> 00:28:00,403
Fuck!
360
00:28:02,372 --> 00:28:03,640
Het is niet erg. Het is niet erg.
361
00:28:03,673 --> 00:28:05,808
Het is niet goed! Het is niet goed.
362
00:28:05,842 --> 00:28:08,144
Ik ben verdomme bl... Ik bloed, ik
bloed.
363
00:28:08,177 --> 00:28:09,712
Oke. Oke.
364
00:28:09,746 --> 00:28:10,647
Oké, luister naar mij.
365
00:28:10,680 --> 00:28:12,582
Kijk me aan. Kijk me aan.
366
00:28:12,615 --> 00:28:14,417
Ik ga naar de auto. Ik pak de koevoet.
367
00:28:14,450 --> 00:28:15,552
Nee, alsjeblieft niet... Ga
alsjeblieft niet weg.
368
00:28:15,585 --> 00:28:16,719
Het is onze enige keuze.
369
00:28:16,753 --> 00:28:19,589
Ik ben zo terug. Ik beloof het.
370
00:28:24,895 --> 00:28:26,829
Help, laat me niet alleen.
371
00:28:26,864 --> 00:28:29,265
Ahhh!
372
00:28:29,299 --> 00:28:32,602
Laat me niet in de weg.
373
00:28:44,147 --> 00:28:46,482
Oh, god.
374
00:29:15,645 --> 00:29:17,814
Oh!
375
00:31:22,973 --> 00:31:24,640
№!
376
00:31:48,464 --> 00:31:50,934
Val?
377
00:32:35,378 --> 00:32:38,414
Waar...
378
00:33:44,480 --> 00:33:45,615
Oh!
379
00:34:09,639 --> 00:34:11,174
Oh, nee.
380
00:34:33,997 --> 00:34:36,033
Oh!
381
00:34:39,236 --> 00:34:42,672
Nee, nee...
382
00:34:42,705 --> 00:34:44,807
Nee, nee, nee!
383
00:34:47,945 --> 00:34:50,446
Oh, god.
384
00:35:02,658 --> 00:35:04,827
Wat...
385
00:36:32,681 --> 00:36:33,816
Alstublieft!
386
00:36:33,849 --> 00:36:35,018
Alsjeblieft, niet doen.
387
00:36:35,052 --> 00:36:36,652
Doe dit alsjeblieft niet.
388
00:36:36,685 --> 00:36:38,955
Doe dit alsjeblieft niet!
389
00:36:38,989 --> 00:36:41,324
Ik heb je gezicht niet eens gezien.
oké?
390
00:36:41,358 --> 00:36:43,260
Je me gewoon laten gaan.
391
00:36:59,876 --> 00:37:02,045
Nu, lach.
392
00:37:07,884 --> 00:37:10,586
Kiekeboe.
393
00:37:20,729 --> 00:37:23,100
Waarom doe je dit?
394
00:37:23,133 --> 00:37:24,834
Laat me alsjeblieft gaan. Laat me
alsjeblieft gaan.
395
00:37:24,868 --> 00:37:27,304
Laat me alsjeblieft... Laat iemand me
helpen!
396
00:37:27,337 --> 00:37:29,339
Laat iemand me helpen!
397
00:37:32,775 --> 00:37:35,879
Fuck!
398
00:38:27,898 --> 00:38:30,400
Setup voortzetten. Heb je alles?
399
00:38:30,433 --> 00:38:32,369
Je hoeft me niet te verwelkomen in
mijn eigen verdomde huis.
400
00:38:32,402 --> 00:38:33,336
We hebben alles.
401
00:38:33,370 --> 00:38:35,238
Hij is nog steeds boos dat we de
buren hebben vermoord.
402
00:38:35,272 --> 00:38:36,940
Ze vermoorden was geen deel van het
plan.
403
00:38:36,973 --> 00:38:39,309
Je zei dat je iets aan de buren wilde
doen.
404
00:38:39,342 --> 00:38:41,211
Want online hadden we het net over
met ze neuken!
405
00:38:41,244 --> 00:38:43,779
Wow, hey, relax, relax, hij is gewoon
een mietje!
406
00:38:43,812 --> 00:38:45,282
Dode flikkers praten niet.
407
00:38:45,315 --> 00:38:47,484
Snap je?
408
00:38:47,517 --> 00:38:50,921
Heb je daar een probleem mee?
409
00:38:52,755 --> 00:38:56,159
Ik wil gewoon niet mijn leven in de
gevangenis doorbrengen, man.
410
00:38:56,193 --> 00:39:00,063
Je gaat je leven niet in de
gevangenis doorbrengen.
411
00:39:00,096 --> 00:39:02,365
Geloof je me?
412
00:39:03,500 --> 00:39:06,203
Hoe weet je dat?
413
00:39:09,838 --> 00:39:11,174
Oh!
414
00:39:58,555 --> 00:40:00,991
Hier.
415
00:40:03,059 --> 00:40:04,928
Het is niet erg.
416
00:40:04,961 --> 00:40:08,331
Hier.
417
00:40:08,365 --> 00:40:10,200
Dat is het.
418
00:40:14,871 --> 00:40:16,873
Gaat het goed met je?
419
00:40:16,906 --> 00:40:18,908
Kun je...
420
00:40:18,942 --> 00:40:22,112
Kun je me alsjeblieft helpen?
421
00:40:23,913 --> 00:40:26,016
Ik kan niet.
422
00:40:26,049 --> 00:40:28,018
Ja, dat kan je wel.
423
00:40:28,051 --> 00:40:29,953
Dat kan, ik zag je.
424
00:40:29,986 --> 00:40:32,289
Je hoeft niet naar hem te luisteren.
425
00:40:32,322 --> 00:40:37,427
Als hij je onder controle heeft, kan
ik ons hier weg krijgen.
426
00:40:37,460 --> 00:40:39,296
Ik heb een plan.
427
00:40:40,530 --> 00:40:44,267
Ik kan je niet laten gaan.
428
00:40:50,974 --> 00:40:53,910
Ik heb je telefoon.
429
00:40:59,449 --> 00:41:03,486
Ik krijg een kijkje in je walgelijke
leven.
430
00:41:03,520 --> 00:41:06,222
Pervert.
431
00:41:08,158 --> 00:41:10,360
Je weet dat je een stuk stront bent.
432
00:41:13,596 --> 00:41:18,335
Je hebt niet eens naar je vriend
gevraagd.
433
00:41:25,375 --> 00:41:27,177
Zeg me alsjeblieft dat ze in orde is.
434
00:41:27,210 --> 00:41:29,212
Wat heb je met haar gedaan?
435
00:41:29,245 --> 00:41:31,448
Alsjeblieft, ik smeek je.
436
00:41:31,481 --> 00:41:33,583
Kun je me hier alsjeblieft uitlaten?
437
00:41:33,616 --> 00:41:35,485
Waar is Valerie?
438
00:41:35,518 --> 00:41:37,420
Waar is ze?
439
00:41:40,256 --> 00:41:42,158
Ik kan je niet horen!
440
00:41:42,192 --> 00:41:44,094
Kijk naar mij. Kijk naar mij. Kijk
naar mij.
441
00:41:44,127 --> 00:41:45,228
Ga niet weg.
442
00:41:45,261 --> 00:41:46,629
Ga niet weg.
443
00:41:46,663 --> 00:41:48,164
Laat me alsjeblieft gaan!
444
00:41:48,198 --> 00:41:50,600
Wat doe je??
445
00:41:50,633 --> 00:41:52,268
Help!
446
00:41:54,037 --> 00:41:55,238
Fuck!
447
00:42:05,148 --> 00:42:08,318
Help me!
448
00:42:26,035 --> 00:42:29,539
Help!
449
00:42:31,708 --> 00:42:33,676
Kom, kom.
450
00:42:35,578 --> 00:42:38,148
№. №. №.
451
00:42:38,181 --> 00:42:40,984
Help alstublieft.
452
00:42:41,017 --> 00:42:43,486
№!
453
00:42:45,722 --> 00:42:48,958
Alstublieft!
454
00:42:58,635 --> 00:43:00,570
Nee, alsjeblieft.
455
00:43:00,603 --> 00:43:03,339
Help! Help!
456
00:43:50,520 --> 00:43:53,022
Aw, fuck.
457
00:43:56,092 --> 00:43:58,027
Oh, nee...
458
00:44:10,573 --> 00:44:13,276
Oke...
459
00:44:14,844 --> 00:44:17,313
Oké, oké.
460
00:44:51,281 --> 00:44:52,715
Oke.
461
00:45:09,132 --> 00:45:13,303
Oke. Oke.
462
00:45:13,336 --> 00:45:14,737
Oke.
463
00:45:22,913 --> 00:45:25,615
Oké, oké.
464
00:45:44,334 --> 00:45:46,536
Oké, oké...
465
00:45:51,608 --> 00:45:54,711
Fuck.
466
00:45:57,881 --> 00:46:01,217
Kom nou.
467
00:46:08,191 --> 00:46:09,659
Fuck.
468
00:46:27,210 --> 00:46:28,578
Shit.
469
00:46:46,964 --> 00:46:48,264
Argh!
470
00:46:50,400 --> 00:46:51,634
Jij verdomde kleine trut!
471
00:46:54,504 --> 00:46:56,673
Je bent ziek.
472
00:46:56,706 --> 00:46:57,840
Argh!
473
00:46:59,242 --> 00:47:00,944
Ahhhh!
474
00:47:05,815 --> 00:47:08,484
- Ahh!
- Argh!
475
00:47:25,002 --> 00:47:27,503
Oh, neuk me.
476
00:47:41,317 --> 00:47:43,219
Fuck.
477
00:47:48,391 --> 00:47:50,827
Sleutels weg.
478
00:48:12,049 --> 00:48:14,751
Oh! Ah!
479
00:48:39,042 --> 00:48:40,676
Help!
480
00:48:40,710 --> 00:48:42,946
Iemand helpen!
481
00:48:42,980 --> 00:48:44,313
Val?
482
00:48:44,347 --> 00:48:46,749
Alsjeblieft, nee!
483
00:48:46,783 --> 00:48:48,518
Doe dit alsjeblieft niet.
484
00:48:48,551 --> 00:48:49,920
Hou je mond!
485
00:48:49,953 --> 00:48:51,654
Nu het geëgaliseerd is, ruim je de
schroeven op.
486
00:48:51,687 --> 00:48:53,957
- Zo?
- Ja, ja. die.
487
00:48:53,991 --> 00:48:56,492
Alstublieft!
488
00:48:56,526 --> 00:48:58,394
- Val.
- Doe het alsjeblieft niet.
489
00:48:58,427 --> 00:49:01,397
Doe dit alsjeblieft niet. Alstublieft.
490
00:49:03,833 --> 00:49:05,668
V-Val...
491
00:49:06,669 --> 00:49:09,472
Huil je?
492
00:49:09,505 --> 00:49:10,807
Val.
493
00:49:10,840 --> 00:49:13,409
Niet doen, nee. Doe dit alsjeblieft
niet.
494
00:49:13,442 --> 00:49:15,411
Hou je mond!
495
00:49:15,444 --> 00:49:16,579
- Val.
- Alstublieft!
496
00:49:16,612 --> 00:49:18,714
opsluiten. Hou haar stil, kom op.
497
00:49:18,748 --> 00:49:21,018
- Connor...
- Val.
498
00:49:21,051 --> 00:49:22,685
Connor, ik hou van je.
499
00:49:22,718 --> 00:49:24,353
Ik hou van jou!
500
00:49:24,387 --> 00:49:26,522
Ik hou van jou.
501
00:49:26,556 --> 00:49:27,757
Hou je mond.
502
00:49:27,790 --> 00:49:29,860
Hou je kop.
503
00:49:31,460 --> 00:49:33,329
Raak haar niet aan!
504
00:49:36,465 --> 00:49:39,036
Val, Val...
505
00:49:39,069 --> 00:49:40,837
Hey?
506
00:49:59,857 --> 00:50:02,692
Iedereen, help!
507
00:50:04,094 --> 00:50:05,929
Alsjeblieft, iemand!
508
00:50:08,497 --> 00:50:09,632
Laat me gaan, alsjeblieft.
509
00:50:09,665 --> 00:50:11,767
Alstublieft!
510
00:50:11,801 --> 00:50:14,972
Layna zei dat fans gek worden van de
laatste.
511
00:50:15,005 --> 00:50:16,839
We geven ze wat ze willen zien, man.
512
00:50:16,874 --> 00:50:18,141
Dit is wat ze willen.
513
00:50:18,175 --> 00:50:19,742
Alsjeblieft, God. Alsjeblieft, nee.
514
00:50:19,775 --> 00:50:23,713
Dit is niet zomaar een film, het is
kunst.
515
00:50:27,450 --> 00:50:28,618
Jij bent OK?
516
00:50:30,888 --> 00:50:33,156
Oké, kan ik wat wijn voor je halen?
517
00:50:33,190 --> 00:50:35,859
Ik wil dat mijn grote ster zich op
zijn gemak voelt.
518
00:50:35,893 --> 00:50:39,762
Doe me een plezier, kijk in de lens.
519
00:50:39,795 --> 00:50:42,065
Ik wil die ogen zien.
520
00:51:01,985 --> 00:51:04,154
Heb je me laten gaan?
521
00:51:04,187 --> 00:51:07,991
Rennen, trut.
522
00:51:08,025 --> 00:51:09,159
Uitvoeren.
523
00:51:12,963 --> 00:51:14,630
Hey?
524
00:51:14,664 --> 00:51:15,866
Komt Layna?
525
00:51:15,899 --> 00:51:17,767
Ze werkt aan de live feed.
526
00:51:17,800 --> 00:51:20,536
Dit is niet voor vrouwen, man.
527
00:51:22,505 --> 00:51:24,640
Behalve jij, schat.
528
00:51:32,249 --> 00:51:34,952
P-Pl-Gelieve...
529
00:51:34,985 --> 00:51:38,554
Alsjeblieft, iemand help!
530
00:51:38,587 --> 00:51:42,558
Dit gaat de jongens zeker online
krijgen.
531
00:51:47,797 --> 00:51:49,565
OK.
532
00:51:53,203 --> 00:51:55,705
Dit voelt nog beter dan ik dacht.
533
00:51:57,673 --> 00:51:59,709
Ik heb het. Ik heb het.
534
00:51:59,742 --> 00:52:01,278
Veel plezier ermee.
535
00:52:01,311 --> 00:52:04,114
Roeier! Argh!
536
00:52:04,147 --> 00:52:07,017
Help me...
537
00:52:13,890 --> 00:52:16,226
Laat iemand helpen.
538
00:52:21,564 --> 00:52:23,867
Alstublieft...
539
00:52:28,305 --> 00:52:30,606
Tijd om te ruimen!
540
00:52:30,639 --> 00:52:32,575
Fuck you!
541
00:52:33,910 --> 00:52:35,745
Help!
542
00:52:52,329 --> 00:52:55,165
Argh!
543
00:53:00,669 --> 00:53:02,605
Dat was perfect.
544
00:53:09,845 --> 00:53:13,116
Pak de volgende.
545
00:53:27,397 --> 00:53:30,100
Je bent aan de andere.
546
00:53:50,053 --> 00:53:52,355
We brengen je ding hierheen zodat ze
kan kijken.
547
00:53:52,389 --> 00:53:55,358
№.
548
00:53:55,392 --> 00:53:57,626
Zet haar over!
549
00:53:57,660 --> 00:54:00,931
Sta op.
550
00:54:00,964 --> 00:54:02,665
Gavin...
551
00:54:02,698 --> 00:54:04,367
Layna. Layna!
552
00:54:04,401 --> 00:54:06,937
Wat is er gebeurd?
553
00:54:06,970 --> 00:54:09,839
Ze kan niet ontsnappen.
554
00:54:10,840 --> 00:54:12,375
Controleer de garage.
555
00:54:12,409 --> 00:54:15,178
Schieten om te doden.
556
00:54:57,420 --> 00:54:59,322
Val.
557
00:55:02,425 --> 00:55:04,194
Hallo!
558
00:55:04,227 --> 00:55:06,997
Hallo. Hallo.
559
00:55:07,030 --> 00:55:09,466
Hoi, alles goed?
560
00:55:16,439 --> 00:55:18,408
Ze zijn dood, Connor en Scott.
561
00:55:18,441 --> 00:55:20,709
Ze hebben ze allebei vermoord.
562
00:55:20,743 --> 00:55:22,913
En wij zijn de volgende.
563
00:55:22,946 --> 00:55:24,881
Ze gaan ons nu vermoorden.
564
00:55:24,915 --> 00:55:28,717
Ah!
565
00:55:28,751 --> 00:55:31,922
Je moet gaan. Je moet gaan.
566
00:55:31,955 --> 00:55:33,056
Wat?
567
00:55:33,089 --> 00:55:34,723
Je moet gaan.
568
00:55:34,757 --> 00:55:36,893
Gaan! Gaan!
569
00:55:36,927 --> 00:55:38,161
Ga weg, ga weg.
570
00:55:38,195 --> 00:55:40,096
Of ze vermoorden ons allebei.
571
00:55:40,130 --> 00:55:42,831
Ga alsjeblieft weg.
572
00:55:42,866 --> 00:55:44,067
Ik weet niet...
573
00:55:44,100 --> 00:55:45,734
Ik wil je niet zien...
574
00:55:48,804 --> 00:55:50,473
Kijk me even aan.
575
00:55:50,507 --> 00:55:52,775
We worden niet vermoord.
576
00:55:52,808 --> 00:55:55,744
Door een stel kerels die camo dragen,
oké?
577
00:55:57,013 --> 00:55:58,315
Luister naar me.
578
00:55:58,348 --> 00:56:02,352
We gaan hier weg. samen.
579
00:56:02,385 --> 00:56:04,854
- Oke?
- Oke.
580
00:56:04,888 --> 00:56:07,123
Ik ga je niet in de weg.
581
00:56:08,024 --> 00:56:09,960
- Oke?
- Oke.
582
00:56:09,993 --> 00:56:12,229
- Oke.
- Oke.
583
00:56:13,363 --> 00:56:15,532
Oké, er moet iets zijn dat ik kan
gebruiken om...
584
00:56:15,565 --> 00:56:17,100
Ze namen de bijl.
585
00:56:17,133 --> 00:56:18,868
Ze kunnen elk moment terugkomen.
586
00:56:18,902 --> 00:56:20,971
Er moet...
587
00:56:21,004 --> 00:56:25,976
een mes of iets dat door kan
snijden...
588
00:56:31,581 --> 00:56:33,250
Uh...
589
00:56:37,520 --> 00:56:38,855
Ja.
590
00:56:38,888 --> 00:56:41,558
Oké, oké...
591
00:56:41,591 --> 00:56:43,293
Oke.
592
00:56:45,528 --> 00:56:46,863
Werkt het?
593
00:56:46,896 --> 00:56:49,532
Wacht, wacht.
594
00:56:49,566 --> 00:56:51,868
oké. ja!
595
00:56:51,901 --> 00:56:53,069
Ik heb het gedaan. Ik heb het gedaan.
596
00:56:53,103 --> 00:56:54,537
- O jee!
- Oke.
597
00:56:54,571 --> 00:56:56,306
Oké, laten we gaan.
598
00:56:57,474 --> 00:56:59,542
Fuck.
599
00:57:12,322 --> 00:57:14,190
Fuck.
600
00:57:17,527 --> 00:57:19,362
Fuck!
601
00:57:24,034 --> 00:57:25,402
Oke.
602
00:57:50,560 --> 00:57:52,195
Wat doe je??
603
00:57:52,228 --> 00:57:53,530
Ik heb een idee.
604
00:57:53,563 --> 00:57:55,498
Wat?
605
00:57:55,532 --> 00:57:57,100
Vertrouw me nou maar.
606
00:57:59,002 --> 00:58:01,204
Vertrouw me nou maar.
607
00:58:01,237 --> 00:58:04,441
Gavin, ik ga terug naar de schuur.
608
00:58:04,474 --> 00:58:06,576
Oh, god...
609
00:58:13,049 --> 00:58:14,617
Haast.
610
00:58:24,127 --> 00:58:25,261
Geef me de knuppel. Neem dit.
611
00:58:25,295 --> 00:58:27,163
Wat moet ik hiermee?
612
00:58:27,197 --> 00:58:28,631
Breng hem in zijn gezicht.
613
00:58:30,233 --> 00:58:32,135
- Oke.
- En verstop je.
614
00:59:01,297 --> 00:59:03,600
Klote kut.
615
00:59:05,034 --> 00:59:06,136
Argh!
616
00:59:06,169 --> 00:59:07,971
Wat is dat nou?
617
00:59:08,004 --> 00:59:09,139
Fuck!
618
00:59:10,440 --> 00:59:13,276
neuken! Mijn verdomde gezicht!
619
00:59:15,345 --> 00:59:18,281
Fucking bitch...
620
00:59:25,422 --> 00:59:27,023
Oke!
621
00:59:27,056 --> 00:59:28,358
Goede.
622
01:00:06,663 --> 01:00:08,364
Heb je ze gevonden?
623
01:00:08,398 --> 01:00:09,632
Ik ben verdomme blind!
624
01:00:09,666 --> 01:00:11,334
Wat is er met je gezicht gebeurd?
625
01:00:11,367 --> 01:00:13,470
- Verdomde bitches!
- Wat is er in godsnaam gebeurd?
626
01:00:15,538 --> 01:00:18,074
- Waar zijn ze?
- Ik weet het niet.
627
01:00:18,107 --> 01:00:19,342
Ik ga ze snijden.
628
01:00:19,375 --> 01:00:21,444
in kleine stukjes met het jackknife.
629
01:00:21,478 --> 01:00:24,113
Ze zullen wensen dat ze de bijl
hebben.
630
01:00:24,147 --> 01:00:25,515
- Opsplitsen.
- Welke kant op?
631
01:00:25,548 --> 01:00:28,651
Neem de zuidkant, ik ga ze naar de
baan.
632
01:00:30,253 --> 01:00:32,121
- We gaan!
- Ik ga verdomme.
633
01:00:32,155 --> 01:00:35,291
Ga verdomme! gaan!
634
01:01:04,187 --> 01:01:07,390
Oke. Oke.
635
01:01:09,526 --> 01:01:12,395
Ik ga naar binnen en zoek
autosleutels.
636
01:01:12,428 --> 01:01:14,130
Hoe weet je dat ze er zijn?
637
01:01:14,163 --> 01:01:17,300
Ik weet het niet, oké, we moeten
hier gewoon weg.
638
01:01:28,111 --> 01:01:29,612
Oke.
639
01:03:14,985 --> 01:03:16,920
№!
640
01:03:30,233 --> 01:03:31,534
Ugh!
641
01:03:31,567 --> 01:03:32,870
Verdomde trut!
642
01:03:37,373 --> 01:03:40,276
Oh, fuck! Ugh!
643
01:03:42,980 --> 01:03:46,917
Ahh!
644
01:04:00,430 --> 01:04:02,900
Argh!
645
01:04:05,568 --> 01:04:08,838
Dat is voor Connor en Scott, klootzak.
646
01:04:20,450 --> 01:04:22,518
O jee.
647
01:04:26,489 --> 01:04:28,992
Holy shit, Val.
648
01:04:56,086 --> 01:04:58,621
Wat?
649
01:04:58,654 --> 01:05:01,491
Jezus Christus.
650
01:05:16,806 --> 01:05:19,742
Wat is er mis met deze mensen?
651
01:05:23,080 --> 01:05:24,514
Wij zijn het probleem niet.
652
01:05:25,883 --> 01:05:27,550
Ugh!
653
01:05:29,052 --> 01:05:30,653
Schiet haar neer.
654
01:05:30,686 --> 01:05:34,757
Je schiet me niet neer. Je hebt het
lef niet.
655
01:05:36,994 --> 01:05:38,661
Wat doe je??
656
01:06:10,760 --> 01:06:13,596
Wat gaan we doen?
657
01:06:24,440 --> 01:06:26,742
We gaan hem vermoorden.
658
01:06:26,776 --> 01:06:28,145
Ik weet niet hoe ik moet schieten.
659
01:06:28,178 --> 01:06:30,981
Ja, dat doe je wel.
660
01:06:31,014 --> 01:06:32,515
Zet het op een rij.
661
01:06:32,548 --> 01:06:34,584
Vaste hand.
662
01:06:34,617 --> 01:06:35,886
Ademen.
663
01:06:35,919 --> 01:06:38,088
Net als mascara aantrekken.
664
01:06:38,121 --> 01:06:39,589
Ja.
665
01:06:39,622 --> 01:06:41,925
Maar richt op de borst.
666
01:06:41,959 --> 01:06:43,093
Snap het.
667
01:06:45,195 --> 01:06:47,898
Tijd om te ruimen.
668
01:07:34,044 --> 01:07:37,647
Oké, oké, oké.
669
01:07:37,680 --> 01:07:39,782
Oke?
670
01:07:42,019 --> 01:07:43,786
Weet je zeker dat je dit goed vindt?
671
01:07:43,819 --> 01:07:46,189
Het komt wel goed met me.
672
01:07:46,223 --> 01:07:49,893
Ik haal het wel.
673
01:07:57,633 --> 01:07:59,835
Ik haal het wel. gaan.
674
01:08:00,971 --> 01:08:02,906
Hier.
675
01:09:48,945 --> 01:09:51,948
Waar ben je, klootzak?
676
01:09:53,083 --> 01:09:54,550
Hey!
677
01:10:18,707 --> 01:10:21,378
Fuck.
678
01:10:37,127 --> 01:10:38,295
Ugh, fuck!
679
01:11:03,686 --> 01:11:05,856
Is dit wat je wilt?
680
01:11:12,028 --> 01:11:14,730
Je bent verdomme dood, trut.
681
01:11:26,775 --> 01:11:28,777
Heb ik hem in de borst gekregen?
682
01:11:48,098 --> 01:11:50,100
Ugh!
683
01:11:54,938 --> 01:11:57,207
Wat doe je??
684
01:12:25,368 --> 01:12:27,070
Kiekeboe.
685
01:12:32,442 --> 01:12:34,411
Lach, stuk stront.
686
01:15:16,473 --> 01:15:18,108
Het is goed, hebben jullie hulp nodig?
687
01:15:18,141 --> 01:15:19,409
We hebben je, het is oké.
688
01:15:19,442 --> 01:15:20,410
Het is niet erg.
689
01:15:20,443 --> 01:15:21,978
Laten we je naar een ziekenhuis
brengen.
690
01:15:22,011 --> 01:15:23,680
We gaan. We hebben je.
691
01:15:23,713 --> 01:15:27,183
- Kom nou.
- Gaat het goed met je?
692
01:15:29,552 --> 01:15:31,154
Kom binnen.
693
01:15:31,187 --> 01:15:33,323
Het ziekenhuis is niet ver weg.
694
01:15:35,592 --> 01:15:36,926
Het is niet erg.
695
01:15:36,960 --> 01:15:39,396
We hebben je.
696
01:16:02,452 --> 01:16:03,686
Ja.
697
01:16:03,720 --> 01:16:06,156
Hmm?
698
01:16:07,390 --> 01:16:08,691
Ik denk dat ik klaar ben om te leren.
699
01:16:08,725 --> 01:16:11,694
hoe je je stomme koffiezetapparaat
gebruikt.
42632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.