All language subtitles for Sweengater (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:31,221 --> 00:01:32,657 ...takes its way 3 00:01:32,701 --> 00:01:34,659 and goes the length of the floor and... 4 00:01:34,703 --> 00:01:37,314 Pan Am Terminal O' Hare Airport. 5 00:01:37,358 --> 00:01:38,881 You got it. 6 00:01:38,924 --> 00:01:41,579 - Could you turn that up? - Alright. 7 00:01:41,623 --> 00:01:44,669 Michael Jordan, 42 points, 8 00:01:44,713 --> 00:01:47,803 13 off 26, from the field, 9 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 with nine assist. 10 00:01:49,413 --> 00:01:52,721 Bulls defeat the Pistons, 108, 101 to... 11 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Well, they're gonna do it this year. 12 00:01:55,811 --> 00:01:57,508 That Michael Jordan can do things 13 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 I've never seen any other player do in my life 14 00:02:00,032 --> 00:02:01,382 I mean, ever. 15 00:02:02,731 --> 00:02:05,734 Yeah, he's a-- a great player, 16 00:02:05,777 --> 00:02:09,564 but plenty of fellas came before Mike that could do things 17 00:02:09,607 --> 00:02:11,305 you've never seen in your life. 18 00:02:11,348 --> 00:02:13,437 - Like who? - I'm talking 'bout... 19 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 Connie Hawkins, 20 00:02:15,396 --> 00:02:18,964 Elgin Baylor, Julius Erving, 21 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 Dr. J in the Hawk. 22 00:02:21,271 --> 00:02:22,359 Yeah, I hear you. 23 00:02:22,403 --> 00:02:26,233 That style of play goes way back. 24 00:02:26,276 --> 00:02:28,626 Like David Thompson, Oscar Robinson way back, 25 00:02:28,670 --> 00:02:31,325 or we like, talking where the hell back? 26 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 You know your basketball. 27 00:02:35,416 --> 00:02:37,766 Sports writing is the life for me. 28 00:02:37,809 --> 00:02:40,334 - Alright. - What about you? 29 00:02:40,377 --> 00:02:42,640 What's your excuse? 30 00:02:42,684 --> 00:02:44,120 I know my game. 31 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 Listen, pal, we got a bit of a drive here, 32 00:02:47,993 --> 00:02:51,519 so, why don't you tell me more about your game? 33 00:02:53,390 --> 00:02:57,046 A lot of people don't know, how it went down. 34 00:03:05,010 --> 00:03:08,144 The highly anticipated rematch between the Globetrotters 35 00:03:08,188 --> 00:03:11,016 and the NBA champ Minneapolis Lakers, 36 00:03:11,060 --> 00:03:13,193 is turning out to be the game of the century, Marty. 37 00:03:13,236 --> 00:03:14,846 That's right, Howard. And even though the Lakers 38 00:03:14,890 --> 00:03:16,413 had a commanding lead in the first half, 39 00:03:16,457 --> 00:03:17,632 the trotters have come back 40 00:03:17,675 --> 00:03:19,547 in these exciting final minutes. 41 00:03:19,590 --> 00:03:22,463 Much of the damage has come from one player in particular, 42 00:03:22,506 --> 00:03:24,639 and that's Sweetwater Clifton, 43 00:03:24,682 --> 00:03:27,207 who has had a spectacular game tonight, 44 00:03:27,250 --> 00:03:30,514 battling against the Laker giant, George Mikan. 45 00:03:31,776 --> 00:03:32,777 Come on. Straight coming! 46 00:03:32,821 --> 00:03:33,996 Sweets! Sweets! 47 00:03:34,039 --> 00:03:35,911 Yeah, do that! Sweets, good job! 48 00:03:35,954 --> 00:03:37,260 I got mine right here. 49 00:03:37,304 --> 00:03:38,653 Oh, that's a foul! 50 00:03:38,696 --> 00:03:40,220 Ahan, aha! 51 00:03:41,569 --> 00:03:43,353 George Mikan gets blocked! 52 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 I've never seen that before! 53 00:03:45,050 --> 00:03:47,749 I don't think anybody has seen that before, Howard. 54 00:03:47,792 --> 00:03:48,793 Attack! 55 00:03:50,665 --> 00:03:52,754 And it's a tie game, folks! 56 00:03:52,797 --> 00:03:55,235 Sweets! Boom chick-a-boom! 57 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 Now! 58 00:03:56,758 --> 00:03:58,063 - You got to move. - Pass the ball, will you? 59 00:03:58,107 --> 00:04:00,283 - Move right, move right. - Pass the ball, will you? 60 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 Here come the Trotters. 61 00:04:02,154 --> 00:04:03,634 I got my man right here. 62 00:04:05,114 --> 00:04:06,637 Okay, okay. 63 00:04:06,681 --> 00:04:09,814 What in the world is going on at mid court? 64 00:04:09,858 --> 00:04:11,990 Marcus Haynes is doing things with that basketball 65 00:04:12,034 --> 00:04:13,688 no one has done before! 66 00:04:17,257 --> 00:04:18,736 Here you go! Here you go! 67 00:04:23,480 --> 00:04:24,481 Yeah! 68 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 You got it right there. 69 00:04:25,830 --> 00:04:26,875 Come on, Mike, get in! 70 00:04:26,918 --> 00:04:28,703 You're a tree! Get in his way! 71 00:04:30,226 --> 00:04:32,097 Oh nice, nice, nice... 72 00:04:33,664 --> 00:04:35,927 Irish, did you see that? 73 00:04:35,971 --> 00:04:37,755 Have you ever seen anything like that before? 74 00:04:37,799 --> 00:04:40,323 No, you haven't, because it hasn't happened prior! 75 00:04:40,367 --> 00:04:42,107 My boys are the best, you know that, right? 76 00:04:42,151 --> 00:04:44,284 Yeah, everybody knows it, Abe, especially you. 77 00:04:46,373 --> 00:04:47,722 - I got my man right here. - Come on, Joe. 78 00:04:47,765 --> 00:04:49,071 - Yes, I got him. - You got him? 79 00:04:49,114 --> 00:04:50,812 - Hey, hey, hey! Yeah! - We've got to... 80 00:04:50,855 --> 00:04:51,682 Oh, steal... 81 00:04:52,857 --> 00:04:54,337 Look at the size of Sweetwater's hands, 82 00:04:54,381 --> 00:04:56,905 he makes the ball look like a grapefruit. 83 00:04:56,948 --> 00:04:58,733 - Uh huh. - He could play defense. 84 00:04:58,776 --> 00:05:00,691 By the way, we all know that blocks 85 00:05:00,735 --> 00:05:04,086 and rebounds win games. Right? 86 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 Yeah. Well, it's-- 87 00:05:05,609 --> 00:05:07,785 It's like a circus, though. It's Ringling brothers. 88 00:05:07,829 --> 00:05:09,918 Yeah, well, everyone's here to see that. 89 00:05:12,355 --> 00:05:14,052 I think there's a lot more to this cager 90 00:05:14,096 --> 00:05:16,098 than just blocks and rebounds. 91 00:05:16,141 --> 00:05:19,014 Alright. Hey, hey, hey! 92 00:05:22,844 --> 00:05:26,369 And the Globetrotters defeat the NBA champion, 93 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 Minneapolis Lakers. 94 00:05:27,892 --> 00:05:31,243 Final score 49-45. 95 00:05:31,287 --> 00:05:32,419 Who are the champs? We're the champs! 96 00:05:32,462 --> 00:05:34,029 Who won this? We're the champs! 97 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 We're the champs! We're the champs! 98 00:05:35,596 --> 00:05:37,119 We're the champs! We're the champs! 99 00:05:38,425 --> 00:05:40,122 Way to go, guys! 100 00:05:40,165 --> 00:05:41,689 Man, what a way to bring it to 'em! 101 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Now everybody knows 102 00:05:43,125 --> 00:05:44,996 who's the best in the world? 103 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 You're gonna have to phone the missus, tell her 104 00:05:46,433 --> 00:05:47,869 you scored double digits tonight. 105 00:05:50,698 --> 00:05:52,700 Looks like you had some fun out there tonight. 106 00:05:52,743 --> 00:05:53,875 Always do. 107 00:05:53,918 --> 00:05:55,529 No, you made it look easy. 108 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 Joe Lapchick. 109 00:05:56,965 --> 00:05:58,053 Nat Clifton. 110 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 Some call me "Sweetwater". 111 00:05:59,533 --> 00:06:01,317 Hey, let's go, guys. Abe's waiting. 112 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 And we don't wanna hear his big mouth. 113 00:06:06,627 --> 00:06:09,064 I coach a team called "The New York Knickerbockers". 114 00:06:10,631 --> 00:06:12,154 Dick McGuire is on your team? 115 00:06:12,197 --> 00:06:13,416 Yes, he is. 116 00:06:13,460 --> 00:06:14,548 He can shoot that ball. 117 00:06:14,591 --> 00:06:16,506 Yes, he can. 118 00:06:18,029 --> 00:06:20,510 Ain't no negros play in your league. 119 00:06:20,554 --> 00:06:21,859 That ain't no secret. 120 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 It's not gonna be like that forever. 121 00:06:31,869 --> 00:06:33,915 I think that you can help make the change. 122 00:06:35,133 --> 00:06:36,570 No, no, no. No, no, I mean that. 123 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 You can be the first. 124 00:06:45,143 --> 00:06:46,057 Great game tonight. 125 00:06:47,407 --> 00:06:49,583 I'll catch you later, Sweetwater. 126 00:06:49,626 --> 00:06:51,976 Thanks, yeah. 127 00:06:52,020 --> 00:06:53,282 See you around, Mr. Lapchick. 128 00:06:53,325 --> 00:06:54,457 Please call me "Joe". 129 00:07:21,789 --> 00:07:23,791 Ow! 130 00:07:23,834 --> 00:07:25,836 Let's see. Go to mom. 131 00:07:25,880 --> 00:07:27,577 - But Dad... - Go to Mom! 132 00:07:27,621 --> 00:07:29,057 Ow! 133 00:07:38,849 --> 00:07:40,242 A little bit of sugar 134 00:07:40,285 --> 00:07:42,418 makes the water taste so much sweeter. 135 00:07:54,517 --> 00:07:55,518 Come here. 136 00:07:56,780 --> 00:07:57,912 Come here. 137 00:08:00,001 --> 00:08:01,655 From this day on, 138 00:08:01,698 --> 00:08:04,222 your name is not Clifton Nathaniel. 139 00:08:04,266 --> 00:08:05,963 No more. 140 00:08:06,007 --> 00:08:08,662 It's Nathaniel Clifton, you understand? 141 00:08:08,705 --> 00:08:10,533 Yes, Momma. 142 00:08:10,577 --> 00:08:12,317 Okay. Now, Nat Clifton. 143 00:08:14,058 --> 00:08:15,495 It's time to go. 144 00:08:15,538 --> 00:08:16,713 But Momma... 145 00:08:16,757 --> 00:08:18,236 Now you listen to your momma now. 146 00:08:19,411 --> 00:08:21,457 Go on, and get on that horse and buggy. 147 00:08:21,501 --> 00:08:24,721 Hey, your Daddy taking you into the big city. 148 00:08:24,765 --> 00:08:27,245 Where you can have a better life. 149 00:08:27,289 --> 00:08:30,727 He gonna take good care of you. 150 00:08:30,771 --> 00:08:32,773 Yeah? 151 00:08:32,816 --> 00:08:34,209 But Momma, I don't wanna leave. 152 00:08:34,252 --> 00:08:36,298 Mm-mm, mm-mm. 153 00:08:36,341 --> 00:08:40,258 Take these hands, God gifted you with. 154 00:08:40,302 --> 00:08:42,391 You put them to good use. 155 00:08:43,914 --> 00:08:45,568 I always knew, 156 00:08:45,612 --> 00:08:48,005 you was born with a higher purpose. 157 00:08:49,746 --> 00:08:52,444 You just got to believe. 158 00:08:52,488 --> 00:08:53,837 Yeah? 159 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 I love you, baby. 160 00:08:57,449 --> 00:08:59,626 I love you, Mom. 161 00:08:59,669 --> 00:09:00,801 Come. 162 00:09:03,281 --> 00:09:04,369 Okay, now go. 163 00:09:04,413 --> 00:09:05,893 Go. 164 00:09:57,466 --> 00:09:58,641 Hey, good game, Sweets! 165 00:09:58,685 --> 00:09:59,773 Good game, Sweets! 166 00:10:11,175 --> 00:10:12,916 Hey Sweets... 167 00:10:14,701 --> 00:10:18,313 Did you see Mikan's face when you blocked his shot? 168 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Fellows, we might be sleeping here tonight, 169 00:10:24,972 --> 00:10:27,627 but first, it's pay time. 170 00:10:29,193 --> 00:10:30,586 Excellent job. 171 00:10:30,630 --> 00:10:32,849 Thank you so very much for what you do. 172 00:10:32,893 --> 00:10:33,937 Thank you, thank you, thank you. 173 00:10:33,981 --> 00:10:35,243 Thank you. 174 00:10:35,286 --> 00:10:37,462 Looking great out there, honestly and truly. 175 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 -Thanks, Abe. - Thank you. 176 00:10:40,117 --> 00:10:41,728 - There's Pops. -Thanks, Abe. 177 00:10:41,771 --> 00:10:43,817 And last, but certainly not least, 178 00:10:45,340 --> 00:10:46,384 thank you. 179 00:10:48,648 --> 00:10:49,605 Ahan. 180 00:10:50,780 --> 00:10:52,477 What? 181 00:10:52,521 --> 00:10:53,957 Oh, don't give me that look, Sweetwater. 182 00:10:54,001 --> 00:10:55,872 You got something to say, just say it to my face. 183 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 I can take it, spit it out. 184 00:10:57,395 --> 00:11:00,442 We beat them Lakers. 185 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 The NBA champs. 186 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 Yeah, we certainly did. 187 00:11:03,750 --> 00:11:06,187 It wasn't easy, honey. 188 00:11:06,230 --> 00:11:08,537 No. No, it wasn't. 189 00:11:08,580 --> 00:11:10,147 They're the... best. 190 00:11:10,191 --> 00:11:13,237 So, we didn't expect it to be easy. 191 00:11:13,281 --> 00:11:14,586 And if I guess it ain't my business 192 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 how much they get paid? 193 00:11:16,806 --> 00:11:18,678 It's none of your beeswax. 194 00:11:18,721 --> 00:11:21,332 You're not hearing what I'm saying, Abe. 195 00:11:23,247 --> 00:11:25,119 I would say everyone is hearing what you're saying loud 196 00:11:25,162 --> 00:11:26,033 and clear. 197 00:11:27,556 --> 00:11:30,298 And on behalf of Sweetwater, 198 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 I would like to further thank each 199 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 and everyone of you out of my own. 200 00:11:36,870 --> 00:11:39,699 Take from tonight, 'cause you earned it. 201 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 Sorry. 202 00:11:42,310 --> 00:11:44,225 - Alright. - Don't miss it. 203 00:11:44,268 --> 00:11:45,705 Extra cabbage. 204 00:11:48,055 --> 00:11:50,318 Fellows I got big plans more importantly, 205 00:11:50,361 --> 00:11:53,451 tonight's win allows us to now travel the world 206 00:11:53,495 --> 00:11:55,366 with your talent. 207 00:11:55,410 --> 00:11:58,456 South America, Europe, all the way to China. 208 00:11:58,500 --> 00:12:01,155 Places you've only dreamt about. 209 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 Internationally known Globetrotters. 210 00:12:03,679 --> 00:12:05,855 Bigger than Jesse Owens. 211 00:12:05,899 --> 00:12:06,987 - Right? -Hmmm. 212 00:12:07,030 --> 00:12:08,684 -That's right. -Joe Lewis. 213 00:12:09,946 --> 00:12:12,383 They're just gonna be talking about you now. 214 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 And I got new plays, new routines you're gonna love. 215 00:12:15,473 --> 00:12:16,692 And one day, 216 00:12:17,998 --> 00:12:21,741 one day, we're gonna be an NBA team. 217 00:12:29,661 --> 00:12:30,706 Get some rest. 218 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 We're going to change the world, Abe. 219 00:12:33,796 --> 00:12:34,797 Yeah, that's right. 220 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 Thanks, brother. 221 00:12:44,894 --> 00:12:47,810 This is your opportunity to level the playing field. 222 00:12:47,854 --> 00:12:48,811 Give these boys a chance and let's get them on the court! 223 00:12:49,986 --> 00:12:51,901 This is not a Negro league! 224 00:12:51,945 --> 00:12:54,251 - And never will be! Come on! -I second the 225 00:12:54,295 --> 00:12:55,296 - gentleman's opinion. - What are you talking about?! 226 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 - Whoa, whoa, easy. - Yes, thank you. 227 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Easy! 228 00:12:58,603 --> 00:13:01,215 What's with all the yelling? 229 00:13:01,258 --> 00:13:04,696 Now, I think we should proceed with a... 230 00:13:04,740 --> 00:13:07,438 with an atmosphere of respect, okay. 231 00:13:07,482 --> 00:13:08,613 And decorum. 232 00:13:10,050 --> 00:13:12,269 And as for Mr. Walter Brown's inquiry 233 00:13:12,313 --> 00:13:16,186 regarding drafting Negro players for the Celtics, 234 00:13:16,230 --> 00:13:18,232 the bylaws are clear. 235 00:13:18,275 --> 00:13:20,974 You are not limited to whites only. 236 00:13:21,017 --> 00:13:23,019 It says players. 237 00:13:23,063 --> 00:13:24,586 Players. 238 00:13:24,629 --> 00:13:26,849 So, anyone of you wants to draft a negro player, 239 00:13:26,893 --> 00:13:28,503 go be my guest. 240 00:13:28,546 --> 00:13:32,507 The Celtics are very interested in drafting a negro player. 241 00:13:32,550 --> 00:13:33,682 - And... - Out! 242 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 Alright. 243 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 I'd like to speak out on behalf of my team 244 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 and our interest in this league 245 00:13:38,905 --> 00:13:42,256 when I say it's unnecessary to have all this razzle dazzle, 246 00:13:42,299 --> 00:13:43,300 hot dog, and bull crap on our courts. 247 00:13:44,606 --> 00:13:46,826 And that's what the negro players will do. 248 00:13:46,869 --> 00:13:49,611 Can I-- can I just say something for a change here, okay? 249 00:13:49,654 --> 00:13:51,091 Just listen to me. 250 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 I think I can personally guarantee 251 00:13:52,832 --> 00:13:55,965 that no one in this room loves basketball more than I do. 252 00:13:56,009 --> 00:13:57,662 Oh, come on, stop! 253 00:13:57,706 --> 00:13:59,534 Yes, that's right! And this stuff you call, 254 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 "razzle dazzle", 255 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 well, I find it exciting, 256 00:14:02,842 --> 00:14:04,844 and quite honestly, entertaining. 257 00:14:04,887 --> 00:14:07,281 Like... like a dance! 258 00:14:07,324 --> 00:14:08,717 - Oh, like a dance? - Yes, like a dance. 259 00:14:08,760 --> 00:14:10,284 Oh, it's-- it's a dance. 260 00:14:10,327 --> 00:14:11,676 - Yes, a dance! - Okay. Thank you very much. 261 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 They're supposed to put points on the board, 262 00:14:13,809 --> 00:14:15,637 and paying customers in the seat. 263 00:14:15,680 --> 00:14:19,206 Because, basketball after all is a business. 264 00:14:19,249 --> 00:14:20,903 Or haven't you heard? 265 00:14:20,947 --> 00:14:22,339 Let's take a vote. 266 00:14:22,383 --> 00:14:25,865 Hm? A gentlemen's agreement if you will. 267 00:14:25,908 --> 00:14:29,564 I move that the NBA is for white players only. 268 00:14:29,607 --> 00:14:32,045 Ahh... I uh... 269 00:14:32,088 --> 00:14:34,699 I want to be on record to saying, 270 00:14:34,743 --> 00:14:37,572 that it's a mistake to go on record with that. 271 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 I reiterate. 272 00:14:46,973 --> 00:14:49,410 I move that the NBA 273 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 is for white players only. 274 00:14:52,239 --> 00:14:53,631 I second! 275 00:14:53,675 --> 00:14:55,938 Thank you. 276 00:14:55,982 --> 00:14:57,722 Okay, there's a motion on the table. 277 00:14:57,766 --> 00:14:59,028 It says uh, 278 00:14:59,072 --> 00:15:01,857 the NBA wants to remain an all white league. 279 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 All those in favor, please say aye. 280 00:15:03,946 --> 00:15:04,773 - Aye! - Aye. 281 00:15:04,816 --> 00:15:05,730 Those opposed? 282 00:15:05,774 --> 00:15:07,210 Nay. 283 00:15:07,254 --> 00:15:08,472 You guys have it. 284 00:15:10,822 --> 00:15:11,867 Did you stand-- did you stand up? 285 00:15:11,911 --> 00:15:13,129 I tried. Of course, I did. 286 00:15:13,173 --> 00:15:15,218 -Did you? - What do you think? 287 00:15:15,262 --> 00:15:17,525 - Of course, I did. - Who-- who made the decision? 288 00:15:17,568 --> 00:15:19,962 - Podoloff? - Him, board of governors, 289 00:15:20,006 --> 00:15:20,963 - team owner-- - Oh! 290 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 It was kind of unanimous, actually. 291 00:15:22,660 --> 00:15:25,272 The-- the NBA champs 292 00:15:25,315 --> 00:15:28,318 got their asses kicked by an all-negro team. Okay! 293 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 Well, if memory serves me well, it was a pretty close game. 294 00:15:30,407 --> 00:15:32,409 Okay. 295 00:15:32,453 --> 00:15:36,152 If the Trotters had a franchise in this league, 296 00:15:36,196 --> 00:15:37,980 there isn't a team in the NBA 297 00:15:38,024 --> 00:15:39,025 that could beat them. 298 00:15:39,068 --> 00:15:40,243 I know. 299 00:15:42,028 --> 00:15:44,117 It's not my decision, okay? 300 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 It is what it is, Joe. 301 00:15:48,034 --> 00:15:49,731 It doesn't have to be that way. 302 00:15:52,038 --> 00:15:53,213 But what do you wanna do? 303 00:15:55,650 --> 00:15:58,261 I'm starting to think this is where I resign. 304 00:15:58,305 --> 00:15:59,828 Oh, that's smart. 305 00:15:59,871 --> 00:16:01,395 That's really smart. 306 00:16:01,438 --> 00:16:02,744 Now that we have the ingredients 307 00:16:02,787 --> 00:16:04,441 for a championship team, you wanna quit? 308 00:16:04,485 --> 00:16:06,487 Huh? 309 00:16:06,530 --> 00:16:09,359 These kids are counting on you to take them to the finals. 310 00:16:09,403 --> 00:16:11,492 You wanna let them down? 311 00:16:11,535 --> 00:16:13,189 Go ahead, tell 'em. Go ahead. 312 00:16:13,233 --> 00:16:14,277 Alright, alright. 313 00:16:15,409 --> 00:16:16,584 - Yeah. - Okay. 314 00:16:24,244 --> 00:16:26,289 Alright, let's work our rebounds. 315 00:16:26,333 --> 00:16:27,464 Let's go, guys! 316 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 Line it up. 317 00:16:39,650 --> 00:16:41,174 Babe! 318 00:16:41,217 --> 00:16:43,132 Goose! 319 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 There it is. 320 00:16:49,138 --> 00:16:51,793 Yeah! I got him! I got him! 321 00:16:51,836 --> 00:16:53,055 Oh yeah, I got him, I got him. 322 00:16:53,099 --> 00:16:54,535 I got him! I got him! 323 00:16:54,578 --> 00:16:56,754 I got him! I got him! 324 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 No, that's 2-2 on the whole. 325 00:16:58,104 --> 00:16:59,757 Whoa! What? Wait! What? 326 00:16:59,801 --> 00:17:00,932 Yeah, that's called "a foul". 327 00:17:00,976 --> 00:17:02,195 You called it on me? 328 00:17:02,238 --> 00:17:03,892 Yes, sir. You're 2-2. 329 00:17:03,935 --> 00:17:05,328 Alright, I'm sorry, Ref. 330 00:17:05,372 --> 00:17:06,199 - Alright. Give me the ball-- - Here you go, bud. 331 00:17:07,722 --> 00:17:08,897 Thank you, sir. 332 00:17:12,118 --> 00:17:13,728 What the hell kind of call is that? 333 00:17:13,771 --> 00:17:15,469 - You don't want it that way? - That's fine. It's fine. 334 00:17:16,470 --> 00:17:17,558 White ball. 335 00:17:19,168 --> 00:17:20,778 Alright. Come on, now. 336 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Hey, hey! Alright, alright. 337 00:17:22,258 --> 00:17:23,433 Hey, hey, hey. 338 00:17:25,000 --> 00:17:26,480 Keep going, keep going. 339 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 Hey! 340 00:17:46,630 --> 00:17:48,502 Got my hat on. 341 00:18:18,184 --> 00:18:20,011 That damn clutch, again? 342 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 No, that's the sound of an empty tank. 343 00:18:22,362 --> 00:18:24,059 Forgot to fill up in the city. 344 00:18:39,466 --> 00:18:40,684 So, I did my part tonight. 345 00:18:40,728 --> 00:18:41,729 So, who got bag duty, 'cause it ain't me. 346 00:18:41,772 --> 00:18:43,426 -Not me. - Not it. Not it. 347 00:18:43,470 --> 00:18:45,036 -It ain't me. - I think it's the person 348 00:18:45,080 --> 00:18:46,647 with the least amounts of points tonight. 349 00:18:46,690 --> 00:18:48,083 Yeah, so... 350 00:18:48,127 --> 00:18:49,258 - Who is that? -Ohhh... 351 00:18:50,390 --> 00:18:52,870 Ohhh! 352 00:18:52,914 --> 00:18:54,742 Alright, man. Alright, I'll-- I'll get the bags. 353 00:18:54,785 --> 00:18:55,786 That's right. Nice move. 354 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 Step away, boy. 355 00:19:14,501 --> 00:19:16,981 You need to move away from my lily-white pumps, 356 00:19:17,025 --> 00:19:18,113 nigger. 357 00:19:19,723 --> 00:19:21,986 We mean no harm, sir. 358 00:19:22,030 --> 00:19:24,641 All we need is some gas, so, we can get on our way. 359 00:19:26,469 --> 00:19:28,341 You're a brave one talking back. 360 00:19:30,256 --> 00:19:31,387 You see this gun? 361 00:19:32,519 --> 00:19:33,824 It's loaded. 362 00:19:35,086 --> 00:19:37,001 I know how to use it. 363 00:19:37,045 --> 00:19:38,873 Let me tell you somethin'. 364 00:19:38,916 --> 00:19:40,570 I've used it before. 365 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 Like I said, we need some gas. 366 00:19:43,878 --> 00:19:45,271 The tank is dry as dust. 367 00:19:45,314 --> 00:19:48,926 Mm-hmm. And if I let you pump some gas, 368 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 how you gonna pay for it, boy? 369 00:20:00,155 --> 00:20:01,504 Your money ain't no good here. 370 00:20:04,290 --> 00:20:07,597 Well, now who doesn't love American cold hard cash, sir? 371 00:20:07,641 --> 00:20:09,730 Abe Saperstein at your service. 372 00:20:09,773 --> 00:20:11,688 Allow me to introduce 373 00:20:11,732 --> 00:20:14,169 the gentleman that you're somewhat pointing that, 374 00:20:14,213 --> 00:20:15,736 powerful looking weapon at... 375 00:20:15,779 --> 00:20:18,608 This is basketball legend! 376 00:20:18,652 --> 00:20:20,480 Nat Sweetwater Clifton. 377 00:20:20,523 --> 00:20:22,351 One of the stars of the Globetrotters, 378 00:20:22,395 --> 00:20:25,006 the world renowned Globetrotters. 379 00:20:25,049 --> 00:20:27,443 We just uh, need a couple of gallons of your gas, sir. 380 00:20:27,487 --> 00:20:29,053 We'll be on our way. In fact, I see 381 00:20:29,097 --> 00:20:31,099 the prices have doubled, which we're happy to pay. 382 00:20:31,142 --> 00:20:34,102 Youse that negro basketball team? 383 00:20:34,145 --> 00:20:35,321 You are a clever one, sir. 384 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 Yes, we'se are except myself, of course. 385 00:20:37,584 --> 00:20:38,976 I coach the team. 386 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 Right uh... 387 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 To Jen, my girlfriend, on this side. 388 00:20:57,952 --> 00:21:00,041 Sure. Let me just see if there's a pen on the bus, sir. 389 00:21:00,084 --> 00:21:03,218 Oh, well I've got this, I do signs with. 390 00:21:03,262 --> 00:21:04,437 - There we are. - Here you go. 391 00:21:04,480 --> 00:21:05,786 That'll work. 392 00:21:05,829 --> 00:21:07,135 Yes, indeed. 393 00:21:07,178 --> 00:21:09,050 Be happy to do that. 394 00:21:09,093 --> 00:21:10,660 That's uh... 395 00:21:10,704 --> 00:21:12,488 That's gonna have some value on the open market right away, 396 00:21:12,532 --> 00:21:14,708 but if you hold on to it, 397 00:21:14,751 --> 00:21:17,624 like a piano or real estate, or a painting, 398 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 that will go up in value over time. 399 00:21:20,801 --> 00:21:21,802 Yes, indeed. 400 00:21:21,845 --> 00:21:23,282 Y'all play a game today? 401 00:21:23,325 --> 00:21:26,154 We did! Yes, yes, a great game! 402 00:21:26,197 --> 00:21:27,416 And even better crowd! 403 00:21:27,460 --> 00:21:28,896 Weren't they something, Sweetwater? 404 00:21:30,550 --> 00:21:33,248 Yup, some of the better basketball fans we've seen. 405 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 Good local folk you have here, sir. 406 00:21:35,337 --> 00:21:37,774 Yeah, but terrific local team, too, 407 00:21:37,818 --> 00:21:39,733 if you had the pleasure of seeing them play-- 408 00:21:39,776 --> 00:21:41,778 I'll tell you what? It'll be an honor of mine to 409 00:21:41,822 --> 00:21:42,997 provide you with the finest seats 410 00:21:43,040 --> 00:21:44,085 in the house for yourself. 411 00:21:44,128 --> 00:21:45,391 The missus and the kids, next time 412 00:21:45,434 --> 00:21:47,349 the Globetrotters pass through your 413 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 warm and inviting county. 414 00:21:50,047 --> 00:21:51,310 Who won that game today? 415 00:21:56,271 --> 00:21:59,187 Well, who do you think won the game? 416 00:22:02,190 --> 00:22:03,887 Thank you for the autograph. 417 00:22:07,413 --> 00:22:08,849 That went well. 418 00:22:13,593 --> 00:22:14,724 Just get back in the bus. 419 00:23:11,346 --> 00:23:14,305 Uh, I'm sorry, we have absolutely no rooms available. 420 00:23:15,524 --> 00:23:17,831 You have no rooms? 421 00:23:17,874 --> 00:23:19,920 This is our busiest time of year. 422 00:23:19,963 --> 00:23:21,617 Yeah, I can see that. 423 00:23:23,489 --> 00:23:25,404 A lot of keys there behind you. 424 00:23:25,447 --> 00:23:27,971 You sure you don't wanna take one more look 425 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 to see if there are any rooms? 426 00:23:30,452 --> 00:23:33,324 Ah, it'd be a waste of time, sir. 427 00:23:34,848 --> 00:23:38,199 I'll tell you what, you should check out The Dunbar. 428 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 They're right across town. 429 00:23:39,722 --> 00:23:41,420 I'm sure they'd be willing to accommodate you. 430 00:23:43,117 --> 00:23:44,684 Across town, huh? 431 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 Yeah. 432 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 What about him? Is he at the Dunbar, too? 433 00:23:49,166 --> 00:23:51,473 Oh no. He's here, sir. 434 00:23:51,517 --> 00:23:53,736 - What? - Yeah, Mr. Bananas, 435 00:23:53,780 --> 00:23:55,521 he's-- he's staying with us. 436 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 Yeah, he's just working at the theatre 437 00:23:56,957 --> 00:23:58,393 - right across the street. - Is that right? 438 00:23:58,437 --> 00:24:00,743 - Yeah. - And he's got his own room here? 439 00:24:04,486 --> 00:24:05,792 Well, he... 440 00:24:05,835 --> 00:24:07,750 Him and his trainer. 441 00:24:07,794 --> 00:24:11,493 Sure. Somebody's got to order the room service, right? 442 00:24:11,537 --> 00:24:13,452 Let me see if I understand this. 443 00:24:15,584 --> 00:24:18,152 Mr. Bananas, this chimp is so talented, 444 00:24:18,195 --> 00:24:19,762 he's named after the food he eats, 445 00:24:19,806 --> 00:24:21,329 whereas my fellas, 446 00:24:21,372 --> 00:24:24,201 who are the most talented basketball players in the world, 447 00:24:24,245 --> 00:24:25,681 they've got no room here. 448 00:24:28,118 --> 00:24:31,426 Look uh, I don't make the rules, 449 00:24:31,470 --> 00:24:32,819 okay? 450 00:24:32,862 --> 00:24:34,081 Times like this... 451 00:24:34,124 --> 00:24:35,038 Hmmm. ...wish the hell I did. 452 00:24:35,082 --> 00:24:36,779 Yeah, you don't make the rules. 453 00:24:36,823 --> 00:24:40,348 You just follow 'em, like at Nuremberg. 454 00:24:40,391 --> 00:24:42,393 Does that ring a bell? 455 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 Let's go, fellas. 456 00:24:44,700 --> 00:24:45,614 Wish you luck. 457 00:24:59,323 --> 00:25:01,456 That was very yummy, mom. 458 00:25:01,500 --> 00:25:03,327 I'm so glad you liked it, sweetie. 459 00:25:04,590 --> 00:25:06,287 Dad, may I be excused? 460 00:25:13,729 --> 00:25:15,122 It's okay. 461 00:25:28,918 --> 00:25:31,355 Have never seen you so distraught. 462 00:25:34,620 --> 00:25:35,795 It's the wall. 463 00:25:37,405 --> 00:25:39,015 What wall? 464 00:25:39,059 --> 00:25:40,800 Ugh. 465 00:25:40,843 --> 00:25:42,932 That Sweetwater Clifton represents everything 466 00:25:42,976 --> 00:25:44,978 that I have been fighting for, you know that. 467 00:25:45,021 --> 00:25:47,328 The guy is the future of basketball, 468 00:25:47,371 --> 00:25:51,680 and there is this wall, that the league built, 469 00:25:51,724 --> 00:25:53,769 and he won't be able to break through it. 470 00:25:53,813 --> 00:25:55,771 Alright? 471 00:25:55,815 --> 00:25:59,079 By the time he does, we'll be grandparents. 472 00:26:06,260 --> 00:26:07,478 Look at me. 473 00:26:09,350 --> 00:26:11,352 You are Joe Lapchick. 474 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 Yeah. 475 00:26:13,615 --> 00:26:15,312 You don't have to break through a wall. 476 00:26:17,140 --> 00:26:19,186 You just go get Sweetwater, 477 00:26:19,229 --> 00:26:21,797 and you climb over that wall with him. 478 00:27:57,719 --> 00:27:59,329 I don't remember ordering room service. 479 00:28:00,853 --> 00:28:01,854 I didn't mean to wake you. 480 00:28:01,897 --> 00:28:03,986 No, no, that's okay. 481 00:28:04,030 --> 00:28:05,292 I don't ever really sleep. 482 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 Ah, well, at least your team is awake. 483 00:28:07,686 --> 00:28:08,774 Right? 484 00:28:08,817 --> 00:28:10,819 We should take this up to the Catskills. 485 00:28:10,863 --> 00:28:13,735 Saperstein and Lapchick, some Lapshtick, right? 486 00:28:13,779 --> 00:28:15,868 - That's good. - You know? 487 00:28:15,911 --> 00:28:17,826 To what do I owe the pleasure? 488 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 Listen, I know you're not fully conscious, 489 00:28:19,567 --> 00:28:21,830 but I would just love to pitch you something. 490 00:28:21,874 --> 00:28:23,832 If you got a minute. 491 00:28:23,876 --> 00:28:26,443 Ah, bring the Globetrotters back to the garden. 492 00:28:26,487 --> 00:28:27,967 I don't think so. 493 00:28:28,010 --> 00:28:29,882 Huh. They'll sell it out again. 494 00:28:29,925 --> 00:28:31,710 No, we sold out, 495 00:28:31,753 --> 00:28:35,148 because it was the NBA champion Lakers playing the Trotters, 496 00:28:35,191 --> 00:28:36,758 for an unofficial world championship. 497 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 It was a bragging rights, Joe. 498 00:28:38,194 --> 00:28:41,241 The fans did not come out to see the Lakers. 499 00:28:41,284 --> 00:28:43,504 They paid their money to see the Trotters, 500 00:28:43,547 --> 00:28:44,853 'cause that's great entertainment. 501 00:28:44,897 --> 00:28:46,159 Other than the Ringling brothers, 502 00:28:46,202 --> 00:28:48,335 we don't sell tickets, you know that. 503 00:28:48,378 --> 00:28:49,771 Trotters sell out everywhere they go. 504 00:28:49,815 --> 00:28:51,730 Yeah, in the boondocks, Joe. 505 00:28:51,773 --> 00:28:52,992 Tiny gyms. 506 00:28:53,035 --> 00:28:54,863 This is no comparison to the garden. 507 00:28:58,258 --> 00:28:59,999 - This is Ned. -Hi Ned, it's Mickey. 508 00:29:00,042 --> 00:29:01,696 Oh hey, Mickey, what's going on? 509 00:29:01,740 --> 00:29:05,744 What if the Trotters played an All-Star college team? 510 00:29:05,787 --> 00:29:07,615 That will put the butts in the seats. 511 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 Hold on, Mickey. 512 00:29:17,581 --> 00:29:19,279 I don't wanna talk to that Saperstein guy. 513 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 Already taken care of. 514 00:29:20,846 --> 00:29:21,803 Thanks, boss. 515 00:29:21,847 --> 00:29:23,109 Go ahead, Mickey. 516 00:29:51,441 --> 00:29:53,574 That's it, fellas. Steal the rhythm. 517 00:29:53,617 --> 00:29:55,315 Boom chick-a-boom chick-a-boom. 518 00:30:03,366 --> 00:30:05,325 Yes! 519 00:30:11,461 --> 00:30:12,985 -Oh yeah! -Alright! Hit it. 520 00:30:13,028 --> 00:30:14,160 Show some magic. 521 00:30:21,907 --> 00:30:24,779 - Go ahead, Michael -Go ahead, man! 522 00:30:24,823 --> 00:30:26,085 Now that's entertainment. 523 00:30:28,783 --> 00:30:31,003 Basketball as its finest. 524 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 And skills. 525 00:30:40,360 --> 00:30:41,491 Skills. 526 00:30:44,059 --> 00:30:45,800 Ringling brothers. 527 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 Yeah, it comes in handy though. 528 00:30:47,889 --> 00:30:50,631 Believe me, and by the way, people love it. 529 00:30:50,674 --> 00:30:52,241 All that and they can actually play. 530 00:30:53,460 --> 00:30:55,810 It's just a lot of fancy stuff. 531 00:30:55,854 --> 00:30:57,768 Yeah, but it sells, you know it does. 532 00:31:04,645 --> 00:31:05,907 No, no, no, no, no, no. 533 00:31:05,951 --> 00:31:07,822 Don't just finger roll it in, 534 00:31:07,866 --> 00:31:08,954 around the back or something, 535 00:31:08,997 --> 00:31:10,042 and then stuff it. 536 00:31:10,085 --> 00:31:11,217 Razzle dazzle! 537 00:31:11,260 --> 00:31:12,261 Remember that! 538 00:31:12,305 --> 00:31:14,394 That's what the fans pay for. 539 00:31:14,437 --> 00:31:17,310 Don't start playing white on, you're gonna put them to sleep. 540 00:31:17,353 --> 00:31:19,268 Five-minute break, and I mean, five! 541 00:31:28,321 --> 00:31:31,237 Hey, you pay no mind to Sap. 542 00:31:32,934 --> 00:31:34,762 You go over there and handle your business. 543 00:31:34,805 --> 00:31:35,981 You're gonna see, he's a great kid. 544 00:31:37,373 --> 00:31:38,722 Just try not to scare him. 545 00:31:42,335 --> 00:31:44,032 I want you to meet Ned Irish. 546 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 He owns the Knickerbockers, and the Garden. 547 00:31:46,295 --> 00:31:48,428 No fooling, huh? 548 00:31:48,471 --> 00:31:50,125 Nice to meet you, Mr. Irish. 549 00:31:50,169 --> 00:31:51,953 Great to meet you too, Nat. 550 00:31:51,997 --> 00:31:53,389 Hey, let me see those hands. 551 00:31:55,826 --> 00:31:57,089 Oh, wow. 552 00:31:58,612 --> 00:32:00,135 Well, welcome back to the Garden. 553 00:32:00,179 --> 00:32:02,398 Uh, yes sir, thank you. 554 00:32:02,442 --> 00:32:05,097 No, what's with this sir stuff? Call me "Ned". 555 00:32:05,140 --> 00:32:06,533 Sorry. 556 00:32:06,576 --> 00:32:09,275 Just a habit left over from my days in the army. 557 00:32:09,318 --> 00:32:11,103 You fought in the war? 558 00:32:11,146 --> 00:32:12,452 Yes sir, Joe. 559 00:32:14,802 --> 00:32:16,412 - Here, have a seat. -Have a seat. 560 00:32:18,632 --> 00:32:20,590 Saperstein's a little tough on you, huh? 561 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 He knows what he wants. 562 00:32:23,245 --> 00:32:24,725 Yeah. 563 00:32:24,768 --> 00:32:26,640 He wants a show, that's what he wants. 564 00:32:28,120 --> 00:32:29,860 Abe's got to win all the time. 565 00:32:29,904 --> 00:32:31,993 That's what we get paid to do. 566 00:32:32,037 --> 00:32:33,212 However, much that is. 567 00:32:33,255 --> 00:32:35,823 And I'm telling you, it ain't much. 568 00:32:35,866 --> 00:32:40,349 So uh, you win all the time and you get paid for it? 569 00:32:40,393 --> 00:32:43,352 Sounds like a champagne problem to me. 570 00:32:43,396 --> 00:32:45,964 It ain't like that, Mr. Irish. 571 00:32:46,007 --> 00:32:50,142 You see, Abe sets up these games with white players 572 00:32:50,185 --> 00:32:52,187 for us to win. 573 00:32:52,231 --> 00:32:54,276 What gets me is why set it up, 574 00:32:54,320 --> 00:32:56,148 when we're better than all these white teams, 575 00:32:56,191 --> 00:32:57,714 that can beat 'em anyways. 576 00:32:58,933 --> 00:33:00,021 It's not like he's asking you 577 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 to take a dive in the 12th round. 578 00:33:03,503 --> 00:33:04,678 You see, Mr. Irish, 579 00:33:06,419 --> 00:33:08,508 we do things with this basketball, 580 00:33:08,551 --> 00:33:10,771 don't even exist in your dreams. 581 00:33:12,773 --> 00:33:15,515 And I get people paying for that. 582 00:33:15,558 --> 00:33:18,039 But I ain't interested in being part of no circus. 583 00:33:18,083 --> 00:33:19,693 Okay, nap time's over. 584 00:33:19,736 --> 00:33:21,564 We got a big game tonight. 585 00:33:21,608 --> 00:33:23,001 A bunch of college idiots 586 00:33:23,044 --> 00:33:24,132 who can't wait to get their butts kicked. 587 00:33:24,176 --> 00:33:26,091 Let's go. Sweets! 588 00:33:47,155 --> 00:33:48,374 Yeah! 589 00:33:48,417 --> 00:33:49,418 Sweetwater! 590 00:33:51,638 --> 00:33:53,031 Okay, Caleb and Andrew, 591 00:33:53,074 --> 00:33:56,121 I want you guys out there double-teaming Sweetwater. 592 00:33:56,164 --> 00:33:57,905 But every time we step on this court, 593 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 - it means something. - Right. 594 00:33:59,733 --> 00:34:01,256 So, let's make these last seconds count. 595 00:34:01,300 --> 00:34:02,518 - Mm-hmm. - Hey. 596 00:34:03,824 --> 00:34:05,391 I got something up my sleeve. 597 00:34:10,700 --> 00:34:13,660 Wa-- wait! Wait, wait, wait, wait! 598 00:34:13,703 --> 00:34:14,835 Wait. 599 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 Hehe. Thank you! 600 00:34:27,152 --> 00:34:28,501 It worked, man. 601 00:34:28,544 --> 00:34:29,806 Alright, man, I'll tell you 602 00:34:29,850 --> 00:34:32,244 after a win like that, I'm going out tonight. 603 00:34:32,287 --> 00:34:33,897 Looking like Superman with them shoulder pads on. 604 00:34:35,682 --> 00:34:37,162 Where we going tonight? 605 00:34:37,205 --> 00:34:39,338 If you want to meet the fellows, you just need to tell me. 606 00:34:40,513 --> 00:34:43,124 Later. 607 00:34:43,168 --> 00:34:45,083 Okay fellas, grab your stuff. Let's get on the bus. 608 00:34:45,126 --> 00:34:46,910 - Here we go! -Irish. 609 00:34:46,954 --> 00:34:48,086 Thank you, thank you, thank you, thank you. 610 00:34:49,391 --> 00:34:50,131 Good to see you there, Mr. Irish. 611 00:34:50,175 --> 00:34:51,393 Great game, great game. 612 00:34:51,437 --> 00:34:52,438 You make sure there's money out there... 613 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 It really is your lucky day. 614 00:34:55,615 --> 00:34:57,138 How lucky am I? 615 00:34:57,182 --> 00:34:59,053 About 2 grand lucky. 616 00:34:59,097 --> 00:35:01,403 You're not so bad after all, Irish. 617 00:35:01,447 --> 00:35:03,101 Wish I could say the same about you, Abe. 618 00:35:04,319 --> 00:35:05,712 What about the other team? 619 00:35:05,755 --> 00:35:07,148 Took care of them from my end. 620 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 Like we agreed. 621 00:35:08,323 --> 00:35:10,282 - 100 shekels each? -100 a man. 622 00:35:10,325 --> 00:35:12,110 - Paid in full. - Alright, I gotta skedaddle. 623 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 We got another show upstate in the boonies. 624 00:35:14,329 --> 00:35:15,896 Looks like you're working too hard. 625 00:35:15,939 --> 00:35:19,117 Oh, if I had your money, I'd give mine away. 626 00:35:19,160 --> 00:35:20,248 Huh. 627 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 Special place, isn't it? 628 00:35:54,152 --> 00:35:55,153 Oh yeah. 629 00:35:56,371 --> 00:35:58,112 She is beautiful. 630 00:35:58,156 --> 00:35:59,896 Yeah. 631 00:35:59,940 --> 00:36:02,203 I won a couple of championships here with St John's. 632 00:36:02,247 --> 00:36:04,118 - Oh, I know. - Yeah. 633 00:36:04,162 --> 00:36:05,163 Yeah. 634 00:36:07,774 --> 00:36:09,167 Let's see what you're made of. 635 00:36:12,257 --> 00:36:14,433 Try to get one past me. 636 00:36:14,476 --> 00:36:15,912 You'll need to take that coat off though. 637 00:36:17,479 --> 00:36:18,915 - You wanna play me? - Yes, sir. 638 00:36:18,959 --> 00:36:21,875 Oh, come on. You serious? 639 00:36:21,918 --> 00:36:23,224 Yeah, I couldn't be more serious. 640 00:36:25,183 --> 00:36:26,184 Alright. 641 00:36:28,011 --> 00:36:28,925 Come on, I know what you're thinking. 642 00:36:28,969 --> 00:36:30,013 I know what you're thinking. 643 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 That you're taller, and stronger, 644 00:36:32,581 --> 00:36:34,192 and a better athlete. 645 00:36:34,235 --> 00:36:35,628 Better looking. 646 00:36:35,671 --> 00:36:38,500 Longer arm reach, bigger hands. 647 00:36:38,544 --> 00:36:40,720 But you... 648 00:36:40,763 --> 00:36:42,548 You cannot get one pass me. 649 00:36:42,591 --> 00:36:43,636 Alright. 650 00:36:46,291 --> 00:36:48,380 - Hold on, Joe. Hold on. - Oh, I think you're-- 651 00:36:48,423 --> 00:36:50,251 - wait a minute. - Now hold on, Joe. 652 00:36:50,295 --> 00:36:51,600 - That was a foul, Joe. - No, no, no, no, no. No, no, no, 653 00:36:51,644 --> 00:36:52,732 - you're thinking it was? - It's-- it's a foul, Joe. 654 00:36:52,775 --> 00:36:53,907 No, no, it was-- There was not a foul. 655 00:36:53,950 --> 00:36:56,649 - You did forget something. - Okay. Okay. 656 00:36:56,692 --> 00:36:58,172 Okay. 657 00:36:58,216 --> 00:37:00,435 - Oh, now the coat comes off. - Alright. 658 00:37:00,479 --> 00:37:01,349 Give me the ball. 659 00:37:02,481 --> 00:37:04,396 Okay. 660 00:37:04,439 --> 00:37:06,093 Too much Godzilla, come on, Joe. 661 00:37:06,136 --> 00:37:07,660 - Oh! - Come on, Joe. 662 00:37:09,444 --> 00:37:11,054 No, no, no. 663 00:37:11,098 --> 00:37:12,926 That uh... 664 00:37:12,969 --> 00:37:14,667 It happens every once in a while. 665 00:37:14,710 --> 00:37:15,624 - Come on, Coach. - You know what? 666 00:37:15,668 --> 00:37:17,322 I wasn't warmed up kid. 667 00:37:17,365 --> 00:37:18,410 I warm up, that doesn't happen. 668 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 Okay. You're gonna walk away? 669 00:37:21,630 --> 00:37:22,588 - That's it. -It's okay. 670 00:37:22,631 --> 00:37:24,459 You're scared, I get it. 671 00:37:24,503 --> 00:37:26,940 Oh, no, I think, you just need a little more practice. 672 00:37:26,983 --> 00:37:28,115 Joe, Joe, Joe. 673 00:37:53,880 --> 00:37:55,447 Old clutch finally gave out. 674 00:37:57,275 --> 00:37:58,798 I'll get a mechanic by the morning. 675 00:37:58,841 --> 00:38:00,321 But we ain't going anywhere tonight. 676 00:38:03,759 --> 00:38:04,760 Night. 677 00:38:07,937 --> 00:38:09,243 What took you so long, Sweets? 678 00:38:09,287 --> 00:38:10,853 A lot of miles you and me, huh? 679 00:38:12,246 --> 00:38:13,856 I'm going for a walk... 680 00:38:13,900 --> 00:38:15,684 I mean, I can't really complain, can I? 681 00:38:18,905 --> 00:38:20,210 Where the hell are you going? 682 00:38:20,254 --> 00:38:22,169 Oh, mind your business, Abe. 683 00:38:31,918 --> 00:38:33,963 Kitchen's closed. 684 00:38:34,007 --> 00:38:35,313 You need to leave. 685 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 I said, you need to leave. 686 00:38:42,015 --> 00:38:43,495 It's okay. 687 00:38:43,538 --> 00:38:44,496 He's with me. 688 00:38:46,889 --> 00:38:48,587 Okay, come on. 689 00:38:58,379 --> 00:38:59,598 Good evening, sir. What can I get for you? 690 00:38:59,641 --> 00:39:02,644 Yeah, uh, another Bourbon for me 691 00:39:02,688 --> 00:39:05,168 and uh, make it a double for my friend. 692 00:39:05,212 --> 00:39:07,475 A glass of water and two scoops of sugar, please. 693 00:39:07,519 --> 00:39:13,307 ♪ With all your faults I love you still ♪ 694 00:39:15,135 --> 00:39:17,224 ♪ It had to be you 695 00:39:17,267 --> 00:39:19,400 ♪ Wonderful you 696 00:39:19,444 --> 00:39:24,274 ♪ Had to be you... 697 00:39:28,931 --> 00:39:30,324 She ain't bad. 698 00:39:30,368 --> 00:39:32,935 The way she bend them notes, catches you off guard, 699 00:39:32,979 --> 00:39:34,241 you know. 700 00:39:34,284 --> 00:39:35,677 Like shooting the ball when you ain't thinking. 701 00:39:35,721 --> 00:39:37,418 Hm. And how you play. 702 00:39:37,462 --> 00:39:39,681 Yeah, man, yeah. 703 00:39:39,725 --> 00:39:41,596 Like jazz. 704 00:39:41,640 --> 00:39:42,902 Feeling. 705 00:39:42,945 --> 00:39:44,207 I'll have to pay more attention next time. 706 00:39:45,383 --> 00:39:47,820 You know, uh, Lapchick's preaches 707 00:39:47,863 --> 00:39:49,169 that you're the future of basketball. 708 00:39:51,258 --> 00:39:53,521 Oh, right now, my future is on a broken down bus 709 00:39:53,565 --> 00:39:55,610 in a alley. 710 00:39:55,654 --> 00:39:57,786 You know, we could change that. 711 00:39:57,830 --> 00:39:58,918 I know if you pay me right, 712 00:39:58,961 --> 00:40:00,485 maybe we could win a championship. 713 00:40:01,703 --> 00:40:03,052 I'd pay anything to see the look 714 00:40:03,096 --> 00:40:04,706 on Abe's face, if you left. 715 00:40:07,840 --> 00:40:10,103 Nothing more tempting than freedom. 716 00:40:10,146 --> 00:40:11,147 Well, let's see now. 717 00:40:16,979 --> 00:40:18,285 How's that? 718 00:40:18,328 --> 00:40:20,113 Thanks for the soda pop. 719 00:40:20,156 --> 00:40:21,375 It's the least I could do. 720 00:40:22,724 --> 00:40:23,856 Enjoy your sweet water, Sweetwater. 721 00:40:23,899 --> 00:40:28,861 ♪ The man I love 722 00:40:34,519 --> 00:40:39,480 ♪ The man I love 723 00:40:59,065 --> 00:41:03,896 Ah, sorry to bother you miss, 724 00:41:03,939 --> 00:41:06,812 I really enjoyed your singing just now. 725 00:41:06,855 --> 00:41:08,291 Especially that last Blues. 726 00:41:09,336 --> 00:41:10,293 Thanks. 727 00:41:13,514 --> 00:41:14,472 Hey. 728 00:41:23,785 --> 00:41:24,960 Jeanne Staples. 729 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 Nat Clifton. 730 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 Some call me "Sweetwater". 731 00:41:29,095 --> 00:41:31,401 You've got a nice soulful voice. 732 00:41:32,838 --> 00:41:36,102 I could listen to you singing them Blues all night. 733 00:41:36,145 --> 00:41:37,756 Oh, I love the Blues, you know. 734 00:41:39,366 --> 00:41:43,675 Ma Rainey, Bessie Smith, Billie Holliday, 735 00:41:45,024 --> 00:41:46,982 that's real. 736 00:41:47,026 --> 00:41:48,941 Say, there's a cool after hours joint up in Harlem. 737 00:41:50,333 --> 00:41:51,726 Doesn't really get cooking till late. 738 00:41:51,770 --> 00:41:53,554 Ah... 739 00:41:53,598 --> 00:41:55,382 I don't know if that might be, you know... 740 00:41:55,425 --> 00:41:56,775 No such thing as too late. 741 00:41:58,124 --> 00:41:59,212 Okay. 742 00:42:09,527 --> 00:42:12,138 ♪ They say you say your party is jump ♪ 743 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 ♪ Having a good time 744 00:42:14,401 --> 00:42:17,404 ♪ You know it's going good in my mind ♪ 745 00:42:19,711 --> 00:42:22,627 ♪ You mind if I get comfortable ♪ 746 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 ♪ Oh, and kick off these shoes, yeah ♪ 747 00:42:28,981 --> 00:42:29,547 ♪ Why you fix me a drink? 748 00:42:29,590 --> 00:42:31,549 Is that T-Bone? 749 00:42:31,592 --> 00:42:34,639 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 750 00:42:57,749 --> 00:43:00,708 Hold on, hold on, hold on, hold on, guys. 751 00:43:00,752 --> 00:43:01,970 I seen somebody just walk in here 752 00:43:02,014 --> 00:43:03,711 and light up the whole room. 753 00:43:03,755 --> 00:43:07,497 A good friend, goes by the name of Sweetwater. 754 00:43:21,555 --> 00:43:23,818 ♪ Ho, I can see your party's jumping ♪ 755 00:43:25,341 --> 00:43:27,692 ♪ And everybody's having a good time ♪ 756 00:43:27,735 --> 00:43:31,434 ♪ You know what's going through my mind ♪ 757 00:43:31,478 --> 00:43:35,525 ♪ Why don't you make yourself comfortable, baby? ♪ 758 00:43:35,569 --> 00:43:39,355 ♪ And kick off these shoes 759 00:43:42,271 --> 00:43:44,665 ♪ Why you're pouring me a drink? ♪ 760 00:43:44,709 --> 00:43:49,278 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 761 00:43:49,322 --> 00:43:51,019 ♪ Hey, yeah... 762 00:43:51,063 --> 00:43:53,631 ♪ Down-home blues 763 00:43:53,674 --> 00:43:55,850 ♪ Down-home blues 764 00:43:55,894 --> 00:43:58,200 ♪ Down-home blues 765 00:43:58,244 --> 00:44:00,681 ♪ Down-home blues 766 00:44:00,725 --> 00:44:03,162 ♪ Down-home blues 767 00:44:03,205 --> 00:44:05,555 ♪ Down-home blues 768 00:44:05,599 --> 00:44:08,036 ♪ Down-home blues, yeah 769 00:44:08,080 --> 00:44:10,386 ♪ Down-home blues 770 00:44:23,225 --> 00:44:24,444 Alright, ladies and gentlemen, 771 00:44:24,487 --> 00:44:26,446 y'all give it up for this lovely young lady, 772 00:44:26,489 --> 00:44:28,187 singing the blues for you tonight, 773 00:44:28,230 --> 00:44:29,492 Miss Jeanne Staples. 774 00:44:35,629 --> 00:44:37,152 You guys are jumping hot tonight. 775 00:44:37,196 --> 00:44:39,633 Oh well, thank you, but look who's talking? 776 00:44:39,677 --> 00:44:42,375 Yeah, Jeanne gigs over at the 50 Second Club. 777 00:44:42,418 --> 00:44:43,942 - Is that right? - Mm-hmm. 778 00:44:43,985 --> 00:44:45,813 Alright, well next time, we're in town, 779 00:44:45,857 --> 00:44:47,423 we got to have you come sing with us again. 780 00:44:47,467 --> 00:44:48,511 Oh, I'd like that very much. 781 00:44:48,555 --> 00:44:49,817 Thank you, sir. 782 00:44:49,861 --> 00:44:51,166 It's just T-Bone. 783 00:44:54,126 --> 00:44:55,388 Alright. 784 00:45:24,504 --> 00:45:27,115 I can't with how many times I've had to fix this damn thing. 785 00:45:28,551 --> 00:45:31,032 You know-- hey Sweets, we're almost done here. 786 00:45:31,076 --> 00:45:32,773 Yeah, yeah, yeah. 787 00:45:34,340 --> 00:45:35,863 Oh, I'm gonna go wash up. 788 00:45:35,907 --> 00:45:36,777 Alright, hurry up. 789 00:45:36,821 --> 00:45:38,866 We gotta get upstate. 790 00:45:38,910 --> 00:45:40,302 How much is this gonna be? 791 00:45:40,346 --> 00:45:42,740 $5? $10? You know what? 792 00:45:42,783 --> 00:45:44,306 Don't answer that. It's a trick question. 793 00:46:01,846 --> 00:46:02,977 Alright, half court offence. 794 00:46:03,021 --> 00:46:04,718 Here we go, boys. Here we go. 795 00:46:04,762 --> 00:46:06,285 Here we go, okay. 796 00:46:06,328 --> 00:46:07,982 McGuire, what are you doing? 797 00:46:08,026 --> 00:46:09,157 Okay, keep it moving. 798 00:46:09,201 --> 00:46:11,246 Extra pass. Extra pass. 799 00:46:12,770 --> 00:46:14,510 What are you-- Hold on a second. 800 00:46:14,554 --> 00:46:16,556 If we keep coming without the ball, 801 00:46:16,599 --> 00:46:18,688 let's go again, alright. Give and go. 802 00:46:18,732 --> 00:46:20,821 As soon as you give it, just make that cut. 803 00:46:20,865 --> 00:46:22,257 Make-- Don't ever stop. 804 00:46:22,301 --> 00:46:23,476 -Okay. -This doesn't stop. 805 00:46:23,519 --> 00:46:24,607 Let's go, let's go. 806 00:46:24,651 --> 00:46:26,000 Movement. 807 00:46:26,044 --> 00:46:28,481 Make that cut. There we go. 808 00:46:28,524 --> 00:46:30,222 Okay. Perfect. 809 00:46:30,265 --> 00:46:31,310 Alright? 810 00:46:31,353 --> 00:46:32,572 That's how it's done. 811 00:46:32,615 --> 00:46:34,879 There's more options from the post. 812 00:46:34,922 --> 00:46:36,271 - Who's that? - Oh, look at that. 813 00:46:37,707 --> 00:46:39,144 Good to see you, Joe. 814 00:46:40,362 --> 00:46:42,408 You too, Sweetwater. 815 00:46:42,451 --> 00:46:43,452 Give me the ball. 816 00:46:45,890 --> 00:46:47,935 Alright, fellas, same play. 817 00:46:47,979 --> 00:46:49,807 Set it up. 818 00:46:49,850 --> 00:46:52,635 Max, Vandeweghe, criss cross right there. 819 00:46:52,679 --> 00:46:53,898 McGuire, cut now! 820 00:46:55,682 --> 00:46:56,988 Hey. Yeah! 821 00:46:57,858 --> 00:46:59,077 Nice layout! 822 00:46:59,120 --> 00:47:00,165 Nice shot. 823 00:47:00,208 --> 00:47:02,732 Not bad for a bunch of white guys. 824 00:47:02,776 --> 00:47:03,951 Now, that's a well-coached team. 825 00:47:03,995 --> 00:47:04,430 Hmm. 826 00:47:06,084 --> 00:47:07,433 That's a well. Thanks for this one, fellas. 827 00:47:07,476 --> 00:47:09,478 - Absolutely. - See you around, Joe. 828 00:47:12,351 --> 00:47:14,048 Hey Joe, can I have a word, please? 829 00:47:14,092 --> 00:47:15,397 Alright, guys, come on. 830 00:47:15,441 --> 00:47:16,703 Give me a second, guys. 831 00:47:19,097 --> 00:47:22,143 Um, what do you think you're doing? 832 00:47:22,187 --> 00:47:23,884 What are you talking about? 833 00:47:23,928 --> 00:47:26,147 You do realize letting him play is a violation of league policy? 834 00:47:26,191 --> 00:47:28,367 No. League policy says that you can't 835 00:47:28,410 --> 00:47:30,673 draft a player of color. 836 00:47:30,717 --> 00:47:31,761 It doesn't say that you can't practice. 837 00:47:31,805 --> 00:47:33,285 Oh, come on, Joe. 838 00:47:35,417 --> 00:47:36,984 No one moves like Sweetwater. 839 00:47:37,028 --> 00:47:38,203 No one, no one posts up like him. 840 00:47:38,246 --> 00:47:39,421 No one can pass. 841 00:47:39,465 --> 00:47:41,249 Maybe Cousy, but he's not 6'8". 842 00:47:41,293 --> 00:47:43,773 Sweetwater is an older player. 843 00:47:43,817 --> 00:47:46,080 And more importantly, you're forgetting that he's a... 844 00:47:46,124 --> 00:47:47,168 A negro? 845 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 We could win a title with that negro. 846 00:47:52,304 --> 00:47:54,436 He'd make a great Knickerbocker. 847 00:47:54,480 --> 00:47:55,698 That's just my two cents. 848 00:47:58,049 --> 00:47:59,224 Thank you. 849 00:48:03,968 --> 00:48:05,578 Alright, guys. 850 00:48:05,621 --> 00:48:06,753 Let's hit the shower. 851 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 Good work today. 852 00:48:08,102 --> 00:48:09,234 Let's go, fellows. 853 00:48:18,460 --> 00:48:20,941 Look, I know that the league 854 00:48:20,985 --> 00:48:23,726 and the owners are gonna fight you on this to no end-- 855 00:48:23,770 --> 00:48:25,772 - Huh. - But I want this. 856 00:48:25,815 --> 00:48:27,687 I want it bad, Ned. Alright? 857 00:48:27,730 --> 00:48:30,951 You saw it was sellout crowd, right? 858 00:48:30,995 --> 00:48:33,171 The fans are gonna eat it up. 859 00:48:33,214 --> 00:48:34,868 Yeah, well, have you ever thought of the fact 860 00:48:34,912 --> 00:48:36,609 that maybe Sweetwater's best years might be behind him? 861 00:48:36,652 --> 00:48:37,653 Oh, come on, that's-- 862 00:48:37,697 --> 00:48:39,307 You know that's not true. 863 00:48:39,351 --> 00:48:41,788 We all know that's not true. 864 00:48:41,831 --> 00:48:45,444 Look, Sweetwater knows this game better than anyone, 865 00:48:45,487 --> 00:48:47,446 young or old. 866 00:48:47,489 --> 00:48:49,622 You know how long, 867 00:48:49,665 --> 00:48:53,582 and how hard I have fought to break down barriers? 868 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 I will fight for this. 869 00:48:57,369 --> 00:48:58,979 I wanna fight with you. 870 00:49:02,809 --> 00:49:04,506 It's not an easy mountain to climb, Joe. 871 00:49:04,550 --> 00:49:05,855 Yeah, we'll climb it together. 872 00:49:08,597 --> 00:49:09,816 Could get ugly. 873 00:49:09,859 --> 00:49:10,948 I was born ugly. 874 00:49:14,473 --> 00:49:15,909 - Thanks very much. -You're welcome. 875 00:49:15,953 --> 00:49:17,432 - Take care of yourself. -Thank you. 876 00:49:20,522 --> 00:49:22,655 Hey, Saperstein. 877 00:49:22,698 --> 00:49:24,135 Great game yesterday. 878 00:49:24,178 --> 00:49:26,006 About that, 879 00:49:26,050 --> 00:49:27,312 listen I'm glad I saw you. 880 00:49:27,355 --> 00:49:29,140 I wanted to thank you for the accommodations 881 00:49:29,183 --> 00:49:32,317 your urine-soaked alleyway has been very nice to me. 882 00:49:32,360 --> 00:49:34,667 You're welcome, anytime. 883 00:49:34,710 --> 00:49:38,932 So uh, I think this belongs to you. 884 00:49:38,976 --> 00:49:41,456 What? We settled up last night. 885 00:49:41,500 --> 00:49:43,023 New day new deal. 886 00:49:43,067 --> 00:49:44,720 Yeah, but what is it? 887 00:49:44,764 --> 00:49:46,722 It's about 5,000 in cash. 888 00:49:46,766 --> 00:49:47,810 What? 889 00:49:47,854 --> 00:49:48,811 Why? 890 00:49:48,855 --> 00:49:50,552 Why? 891 00:49:50,596 --> 00:49:52,946 Well, it's not a raise. 892 00:49:52,990 --> 00:49:54,600 I want to buy Sweetwater's contract. 893 00:49:57,995 --> 00:49:59,866 I like you, Irish. 894 00:49:59,909 --> 00:50:00,823 You're funny. 895 00:50:02,477 --> 00:50:04,088 Did you talk to Sweets about this? 896 00:50:04,131 --> 00:50:06,438 - Not really, no. - No, didn't think so. 897 00:50:06,481 --> 00:50:09,049 I should keep this cash to pay for the insult. 898 00:50:09,093 --> 00:50:10,659 - It's not happening. - Why? 899 00:50:10,703 --> 00:50:13,227 I thought you'd be interested in getting rid of a headache. 900 00:50:13,271 --> 00:50:15,012 Yeah, it's quite the headache I get 901 00:50:15,055 --> 00:50:17,014 from counting all the money he makes me. 902 00:50:17,057 --> 00:50:18,145 Forget it. 903 00:50:19,494 --> 00:50:20,974 Let me ask you something. You don't really think 904 00:50:21,018 --> 00:50:22,671 Sweetwater's gonna play in the NBA? 905 00:50:22,715 --> 00:50:24,238 Lapchick, I understand, he wants to move the 906 00:50:24,282 --> 00:50:25,935 color line and I respect that, 907 00:50:25,979 --> 00:50:27,894 but what is your angle? 908 00:50:27,937 --> 00:50:29,069 I don't know. 909 00:50:30,549 --> 00:50:33,030 Fill the Garden, win a couple of championships, maybe. 910 00:50:33,073 --> 00:50:34,509 - For the glory? - For the glory. 911 00:50:34,553 --> 00:50:36,468 - Why not? - Okay. 912 00:50:36,511 --> 00:50:38,557 I just don't see you spending a dime 913 00:50:38,600 --> 00:50:39,862 on a negro player, 914 00:50:39,906 --> 00:50:43,214 when you know the league will never let him play. 915 00:50:43,257 --> 00:50:45,564 'Cause of the rules. 916 00:50:45,607 --> 00:50:47,044 I like breaking the rules. 917 00:50:49,176 --> 00:50:51,004 You did pretty good with no Jew, 918 00:50:51,048 --> 00:50:52,658 especially one with five negros, 919 00:50:52,701 --> 00:50:54,834 will ever play in the Garden. 920 00:50:54,877 --> 00:50:57,402 - Did I say that? - That's a quote. 921 00:50:57,445 --> 00:50:58,359 - Oh. - This is not happening 922 00:50:58,403 --> 00:51:00,535 - in your lifetime. - Okay. 923 00:51:00,579 --> 00:51:02,276 I mean, I can't change your mind at all. 924 00:51:02,320 --> 00:51:04,278 I mean, think about it, 925 00:51:04,322 --> 00:51:06,324 you get to sleep in a real bed, 926 00:51:06,367 --> 00:51:08,848 with real sheets, not on the floor of a bus. 927 00:51:08,891 --> 00:51:10,676 Come on! 928 00:51:10,719 --> 00:51:12,547 - Sheets? - Sheets. 929 00:51:12,591 --> 00:51:13,853 What kind of sheets? 930 00:51:13,896 --> 00:51:15,594 Egyptian cotton, you're gonna love it. 931 00:51:15,637 --> 00:51:16,812 You son of a bitch. 932 00:51:18,423 --> 00:51:19,859 - Get out of here. - Ah, you're a f-- 933 00:51:19,902 --> 00:51:21,948 You're the funny one, Saperstein. 934 00:51:21,991 --> 00:51:24,298 You know I like you, you know that? 935 00:51:24,342 --> 00:51:26,344 Why don't you call me, when you get back from the boondocks? 936 00:51:26,387 --> 00:51:27,606 - Okay? - It's not enough. 937 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 Okay. 938 00:52:12,216 --> 00:52:15,306 Okay. You guys are looking good with the matching uniforms, 939 00:52:15,349 --> 00:52:16,829 and fancy shoes. 940 00:52:16,872 --> 00:52:18,787 Alright. 941 00:52:18,831 --> 00:52:20,006 Here we are, Ref. 942 00:52:20,049 --> 00:52:22,400 Alright. Count it, boys. 943 00:52:22,443 --> 00:52:25,011 Should be 75 shekels a piece in there for you. 944 00:52:25,054 --> 00:52:26,578 I counted it myself, now, 945 00:52:26,621 --> 00:52:28,971 let's go over the game plan, shall we? 946 00:52:29,015 --> 00:52:31,191 You play along with the shenanigans on the court. 947 00:52:31,235 --> 00:52:33,715 The Trotters win, and everything works out for everybody. 948 00:52:33,759 --> 00:52:35,282 Easy, right? Any questions? 949 00:52:35,326 --> 00:52:36,762 No? Great! 950 00:52:36,805 --> 00:52:38,720 - Alright! - Mr. Saperstein? 951 00:52:38,764 --> 00:52:39,982 - Yeah! - I just want to say 952 00:52:40,026 --> 00:52:41,549 this is so generous. 953 00:52:41,593 --> 00:52:42,724 Right, right, yeah, yeah. 954 00:52:42,768 --> 00:52:43,899 Let's not count it out here. 955 00:52:43,943 --> 00:52:45,249 It's Saperstein, yeah. 956 00:52:45,292 --> 00:52:46,380 Okay. 957 00:52:46,424 --> 00:52:47,599 Sweet! 958 00:52:49,253 --> 00:52:50,428 What are you doing, pal? 959 00:52:50,471 --> 00:52:52,386 Come on, we got a game in five minutes. 960 00:52:56,695 --> 00:52:58,218 You ready? 961 00:52:58,262 --> 00:53:00,177 What's the matter? 962 00:53:00,220 --> 00:53:01,830 Oh, buddy, come on, we're gonna have some fun. 963 00:53:03,180 --> 00:53:05,530 Boom chick-a-boom. Here we go. 964 00:53:07,793 --> 00:53:09,055 Alright, alright, you got him. 965 00:53:09,882 --> 00:53:10,883 Here we go. 966 00:53:12,145 --> 00:53:13,277 Yeah! 967 00:53:13,320 --> 00:53:14,408 Alright, alright. 968 00:53:14,452 --> 00:53:15,627 Hey!! 969 00:53:15,670 --> 00:53:17,368 Okay, okay, I got it, I got it. Hey! 970 00:53:17,411 --> 00:53:18,369 Between your legs! 971 00:53:21,285 --> 00:53:23,112 Over your head, ah! 972 00:53:25,898 --> 00:53:27,421 Watch it, watch it, watch it, watch it! 973 00:53:30,337 --> 00:53:32,209 Yeah! 974 00:53:34,428 --> 00:53:35,864 Just wait a minute. 975 00:53:37,605 --> 00:53:41,218 Who believes in magic? 976 00:53:42,306 --> 00:53:43,263 I do! I do! Me! 977 00:53:43,307 --> 00:53:44,003 What is this? What's happening? 978 00:53:44,046 --> 00:53:45,178 Hey Sap! 979 00:53:45,222 --> 00:53:46,832 Just sit back and enjoy the magic. 980 00:53:46,875 --> 00:53:47,963 Right. 981 00:53:48,007 --> 00:53:49,704 Oh, I think I see somebody. 982 00:53:51,402 --> 00:53:52,403 Excuse me. 983 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 - Come. -Oh, now, wait second. 984 00:53:57,451 --> 00:53:58,322 Just go with it. 985 00:53:59,975 --> 00:54:02,587 Come on, now, you show me the magic. 986 00:54:02,630 --> 00:54:06,504 All you gotta do is believe. 987 00:54:11,030 --> 00:54:13,380 Do I gotta pay the kid now? 988 00:54:13,424 --> 00:54:14,599 Didn't that feel good? 989 00:54:14,642 --> 00:54:16,296 That felt great. 990 00:54:17,776 --> 00:54:20,126 Alright, let's wrap it up. 991 00:54:20,169 --> 00:54:21,693 Hold on, fellas! 992 00:54:23,521 --> 00:54:24,739 What's the score? 993 00:54:26,959 --> 00:54:31,093 Hey man, it's a little bit to a lot. 994 00:54:31,137 --> 00:54:33,226 Well, let's make it a little bit more funny. 995 00:54:33,270 --> 00:54:35,054 What you talking about, Sweet? 996 00:54:35,097 --> 00:54:36,011 Follow me. 997 00:54:42,496 --> 00:54:44,324 You're scoring on the other team's basket. 998 00:54:44,368 --> 00:54:46,065 I'm gonna count on it. 999 00:54:46,108 --> 00:54:47,936 I'm gonna count-- That's for you guys. 1000 00:54:47,980 --> 00:54:49,460 Yes. They just made you get this. 1001 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 These are all counting. 1002 00:54:53,377 --> 00:54:55,640 Keep it going, keep it going, keep it going. 1003 00:54:55,683 --> 00:54:56,771 Okay, that's 60! 1004 00:55:03,212 --> 00:55:04,431 That's enough. 1005 00:55:08,783 --> 00:55:11,220 Now hold on now. Goose! 1006 00:55:11,264 --> 00:55:12,744 It's tied up. 1007 00:55:12,787 --> 00:55:14,049 Whoa! 1008 00:55:14,093 --> 00:55:16,791 And we only have three seconds left. 1009 00:55:16,835 --> 00:55:18,053 Everybody! 1010 00:55:18,097 --> 00:55:21,492 3, 2, 1. 1011 00:55:21,535 --> 00:55:22,536 You better make that. 1012 00:55:31,719 --> 00:55:32,981 And a regulation, 1013 00:55:33,025 --> 00:55:35,332 that shot counts, Harlem wins by 2. 1014 00:55:36,420 --> 00:55:37,725 Yeah, thanks. 1015 00:55:38,857 --> 00:55:39,771 Wow. 1016 00:55:39,814 --> 00:55:41,729 Oh, absolutely. 1017 00:55:44,036 --> 00:55:46,081 Sweetwater, what the hell was that about? 1018 00:55:46,125 --> 00:55:47,692 Well, that's entertainment. 1019 00:55:47,735 --> 00:55:49,302 That's what you pay me to do. 1020 00:55:49,346 --> 00:55:51,304 No, I pay you to stick to my game plan. 1021 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 We won. 1022 00:55:54,742 --> 00:55:56,004 Just like you planned. 1023 00:55:57,484 --> 00:55:58,964 Scoring baskets for the other team 1024 00:55:59,007 --> 00:56:00,357 was never part of my plan. 1025 00:56:00,400 --> 00:56:02,184 It never will be. 1026 00:56:02,228 --> 00:56:04,186 Okay, Abe. 1027 00:56:04,230 --> 00:56:06,319 But I heard you say something about some shenanigans. 1028 00:56:08,103 --> 00:56:09,366 Yeah. 1029 00:56:11,542 --> 00:56:13,413 On the bus now! 1030 00:56:13,457 --> 00:56:14,806 Let's go! Let's go! 1031 00:56:16,895 --> 00:56:18,375 - Thanks, everybody. - Yeah. We gotta go. 1032 00:56:18,418 --> 00:56:20,289 Bus leaves in five minutes with or without you, 1033 00:56:20,333 --> 00:56:22,335 and I mean five. Let's go, let's go. 1034 00:56:23,641 --> 00:56:25,120 - Thanks, folks. - What's your name? 1035 00:56:25,164 --> 00:56:28,907 Hey, that bit with the kid, now that is entertainment. 1036 00:56:30,125 --> 00:56:31,736 Special, Sweets. 1037 00:56:31,779 --> 00:56:32,867 Keep doing your thing. 1038 00:56:32,911 --> 00:56:34,129 Hmm. 1039 00:56:35,827 --> 00:56:37,829 - Thank you, Pop. - Yeah. 1040 00:56:37,872 --> 00:56:38,873 Thank you, ma'am. 1041 00:56:40,005 --> 00:56:41,093 I love the hat. 1042 00:56:43,008 --> 00:56:44,966 - What a finish. -Yes. 1043 00:56:45,010 --> 00:56:46,446 You signed them autographs, Goose? 1044 00:56:46,490 --> 00:56:48,970 Thanks, man. 1045 00:56:49,014 --> 00:56:50,450 Pretty good game. 1046 00:56:50,494 --> 00:56:51,451 Yeah, thank you. 1047 00:56:51,495 --> 00:56:53,453 Great game indeed. 1048 00:56:53,497 --> 00:56:54,585 - Fantastic. - Thanks Abe. 1049 00:56:55,847 --> 00:56:57,805 Great job. Fantastic. 1050 00:56:57,849 --> 00:56:59,198 Fans loved that. 1051 00:56:59,241 --> 00:57:01,461 -Wonderful. -It's great. 1052 00:57:01,505 --> 00:57:02,810 Yeah, I see that right. 1053 00:57:12,516 --> 00:57:15,649 Say Marcus, how much you got? 1054 00:57:16,998 --> 00:57:19,436 - Hm? - 50. 1055 00:57:19,479 --> 00:57:21,916 Goose, you? 1056 00:57:21,960 --> 00:57:23,570 50. 1057 00:57:23,614 --> 00:57:25,006 Pop? 1058 00:57:26,617 --> 00:57:27,792 Oh, I see what's going on. 1059 00:57:27,835 --> 00:57:29,271 Come on now, how much you got? 1060 00:57:32,536 --> 00:57:34,755 That'll be 50. 1061 00:57:34,799 --> 00:57:36,104 50! 1062 00:57:37,366 --> 00:57:39,412 Yeah, me too. 1063 00:57:41,849 --> 00:57:45,113 Tell the boys how much you pay the other team, Abe. 1064 00:57:45,157 --> 00:57:47,333 Hm. 1065 00:57:47,376 --> 00:57:48,508 Is there a problem? 1066 00:57:50,249 --> 00:57:52,730 We whipped their butts! 1067 00:57:52,773 --> 00:57:54,601 And they get paid more than we do. 1068 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 Now that sound right. 1069 00:57:57,561 --> 00:57:58,649 Does it, fellas? 1070 00:57:58,692 --> 00:57:59,954 No, no. 1071 00:57:59,998 --> 00:58:03,218 Them white boys get paid more to lose, 1072 00:58:03,262 --> 00:58:05,786 than we get paid to win. 1073 00:58:05,830 --> 00:58:09,181 I mean I don't know, maybe I should switch teams. 1074 00:58:09,224 --> 00:58:10,443 - No. -Come on. 1075 00:58:10,487 --> 00:58:12,401 Make a little extra cabbage next time. 1076 00:58:14,229 --> 00:58:15,840 Big question is, 1077 00:58:17,232 --> 00:58:19,626 how much are you making, Abe? 1078 00:58:29,375 --> 00:58:31,638 Oh, you were but a babe, when I created this team. 1079 00:58:33,640 --> 00:58:36,556 Hell, when I turned the Savoy Big Five 1080 00:58:36,600 --> 00:58:40,821 into the Harlem Globetrotters, you were just starting to walk. 1081 00:58:40,865 --> 00:58:42,214 I created this team. 1082 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 I named this team. 1083 00:58:43,955 --> 00:58:46,958 I sowed the costumes you're wearing. 1084 00:58:48,176 --> 00:58:50,788 Most importantly, I'm your boss. 1085 00:58:52,790 --> 00:58:55,314 I'm the reason this team exists! 1086 00:58:55,357 --> 00:58:59,884 I'm the reason it's such a success. 1087 00:58:59,927 --> 00:59:01,276 Why do I do this everyday? 1088 00:59:02,364 --> 00:59:03,757 For you! 1089 00:59:03,801 --> 00:59:06,368 I do whatever it takes to get your next meet. 1090 00:59:06,412 --> 00:59:08,588 To get you the recognition for what you do better 1091 00:59:08,632 --> 00:59:12,287 than any other human being on this planet, 1092 00:59:12,331 --> 00:59:13,854 which is play basketball. 1093 00:59:15,464 --> 00:59:17,641 There's nobody better. 1094 00:59:17,684 --> 00:59:20,774 So just, stick to playing basketball. 1095 00:59:21,949 --> 00:59:23,560 That's what you do. 1096 00:59:26,475 --> 00:59:28,042 This ain't about basketball, Abe. 1097 00:59:29,391 --> 00:59:30,915 We're just part of your circus, man. 1098 00:59:32,220 --> 00:59:33,308 I mean you say, 1099 00:59:33,352 --> 00:59:36,137 nobody does it better than us. 1100 00:59:36,181 --> 00:59:38,400 We beat the world champs, man. 1101 00:59:39,706 --> 00:59:42,622 We feel we can beat any team anywhere, 1102 00:59:42,666 --> 00:59:44,232 fair and square. 1103 00:59:45,538 --> 00:59:47,279 Listen, Abe, all we's saying is, 1104 00:59:47,322 --> 00:59:49,629 you can pay the other team. 1105 00:59:49,673 --> 00:59:51,239 but don't you pay 'em to lose? 1106 00:59:52,806 --> 00:59:56,767 That take away all the fun out of whipping their butts! 1107 00:59:56,810 --> 00:59:58,595 - That's right. - Yes! Right, yeah. 1108 01:00:01,467 --> 01:00:02,599 Okay. 1109 01:00:04,731 --> 01:00:05,950 Fine. 1110 01:00:07,560 --> 01:00:09,562 You need me to remind you 1111 01:00:09,606 --> 01:00:11,782 what I thought everyone in this bus, 1112 01:00:11,825 --> 01:00:14,262 thoroughly understood. 1113 01:00:14,306 --> 01:00:17,526 As a negro, you will not play professional basketball, 1114 01:00:17,570 --> 01:00:19,006 unless you play for me. 1115 01:00:20,268 --> 01:00:23,097 This is my team. I don't care who you are. 1116 01:00:23,141 --> 01:00:27,058 Nobody, especially you, is gonna tell me how to run it! 1117 01:00:31,018 --> 01:00:32,933 I got big plans for you, fellas. 1118 01:00:44,597 --> 01:00:45,598 A barn? 1119 01:00:46,686 --> 01:00:48,557 Wow. 1120 01:00:48,601 --> 01:00:50,211 What now? 1121 01:00:50,255 --> 01:00:52,736 It's nice to see you too, Abe. 1122 01:00:52,779 --> 01:00:55,434 Come on, someone wants to say hi to you. 1123 01:01:03,747 --> 01:01:05,662 Well, I can't imagine 1124 01:01:05,705 --> 01:01:08,142 what brought you two city folks all the way out here 1125 01:01:08,186 --> 01:01:09,491 to the boondocks. 1126 01:01:09,535 --> 01:01:10,449 Abe. 1127 01:01:11,798 --> 01:01:14,279 You're wasting your time and mine. 1128 01:01:14,322 --> 01:01:16,542 You know, it beats the hell out of me, 1129 01:01:16,585 --> 01:01:18,196 what got into you, 1130 01:01:18,239 --> 01:01:21,678 putting together a group of negro basketball players. 1131 01:01:21,721 --> 01:01:24,724 From Timbuktu Illinois, you got the whole world, 1132 01:01:24,768 --> 01:01:26,160 thinking you guys are from Harlem. 1133 01:01:27,509 --> 01:01:30,164 And now you're the best team on the planet. 1134 01:01:30,208 --> 01:01:32,210 Greatest thing that ever happened to basketball. 1135 01:01:34,691 --> 01:01:37,650 I recognize the brilliance in you, Abe. 1136 01:01:37,694 --> 01:01:39,565 We're here to finish what you started. 1137 01:01:39,608 --> 01:01:42,960 A negro basketball player will walk on to an NBA court, 1138 01:01:43,003 --> 01:01:45,092 so help me God. 1139 01:01:45,136 --> 01:01:46,746 What do you think about that, Irish? 1140 01:01:46,790 --> 01:01:48,574 You think that's gonna happen? 1141 01:01:48,617 --> 01:01:50,315 Don't be a sap, Saperstein. 1142 01:01:51,925 --> 01:01:53,361 How much does it ring? 1143 01:01:53,405 --> 01:01:55,059 Huh. 1144 01:01:55,102 --> 01:01:56,234 I'm starting to like this guy more than I thought I would. 1145 01:02:01,630 --> 01:02:05,286 In this envelope, is my final offer. 1146 01:02:05,330 --> 01:02:07,419 10,000 sheckles as you call it. 1147 01:02:07,462 --> 01:02:09,900 Now, that's more money than anyone will pay 1148 01:02:09,943 --> 01:02:11,162 for a negro player. 1149 01:02:12,641 --> 01:02:14,339 And I'm certain, 1150 01:02:14,382 --> 01:02:16,994 that you'll make sure, Sweets gets some of it. 1151 01:02:31,791 --> 01:02:33,750 Don't even think about it, that's my car. 1152 01:02:35,099 --> 01:02:36,796 You're never getting my car, Abe. 1153 01:02:41,018 --> 01:02:42,236 What do they call that? 1154 01:02:43,368 --> 01:02:44,891 What? 1155 01:02:44,935 --> 01:02:47,589 When someone comes into an unexpected good fortune. 1156 01:02:48,808 --> 01:02:49,766 Luck of the Irish? 1157 01:02:49,809 --> 01:02:51,506 That's it! 1158 01:02:51,550 --> 01:02:53,552 Irish, today's your lucky day. 1159 01:02:55,032 --> 01:02:56,947 I'm gonna take your $10,000. 1160 01:02:59,123 --> 01:03:00,820 You're gonna take Sweetwater back with you 1161 01:03:00,864 --> 01:03:03,692 in that beautiful jalopy. 1162 01:03:03,736 --> 01:03:05,216 But when you get there, 1163 01:03:05,259 --> 01:03:08,045 you're gonna find another 2500 in cash, 1164 01:03:09,350 --> 01:03:11,265 that you'll give to Sweetwater, 1165 01:03:11,309 --> 01:03:12,658 so he can get on his feet, while he waits 1166 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 for his big Knickerbocker salary to kick in. 1167 01:03:15,704 --> 01:03:17,315 That's my final offer. 1168 01:03:22,842 --> 01:03:24,539 Okay. 1169 01:03:24,583 --> 01:03:26,106 You're all out of excuses, Abe. 1170 01:03:29,327 --> 01:03:30,807 How about that? 1171 01:03:34,462 --> 01:03:36,595 How about that? 1172 01:03:36,638 --> 01:03:37,726 What do you know? 1173 01:03:39,772 --> 01:03:42,557 Hey Irish, I got this idea, 1174 01:03:42,601 --> 01:03:43,863 if a player can sink at basket 1175 01:03:43,907 --> 01:03:46,387 for much, much further than normal, 1176 01:03:46,431 --> 01:03:48,563 much further out than normal, 1177 01:03:48,607 --> 01:03:50,304 he should get more than two points. 1178 01:03:50,348 --> 01:03:52,089 I call it a "three-pointer". What do you think? 1179 01:03:52,132 --> 01:03:53,264 Phew. 1180 01:03:53,307 --> 01:03:55,048 Jazz up the game a little? 1181 01:03:55,092 --> 01:03:56,702 I don't know, it sounds pretty crazy, Abe, 1182 01:03:56,745 --> 01:03:57,834 but I don't know if the league will ever go for it. 1183 01:03:57,877 --> 01:03:59,313 Run it by Podoloff. 1184 01:03:59,357 --> 01:04:01,228 You run it by Podoloff. What am I, your errand boy? 1185 01:04:01,272 --> 01:04:03,665 Oh, for he-- I'm gonna remember that. 1186 01:04:03,709 --> 01:04:05,711 This guy. 1187 01:04:05,754 --> 01:04:06,712 Hey, Irish. 1188 01:04:07,931 --> 01:04:09,236 - Yeah? - Promise me 1189 01:04:09,280 --> 01:04:10,542 you'll fight for Sweetwater 1190 01:04:10,585 --> 01:04:11,848 to get enough playing time, 1191 01:04:11,891 --> 01:04:15,329 so the NBA can see what he can actually do. 1192 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 Yeah, sure. 1193 01:04:34,000 --> 01:04:36,220 - We got Sweetwater. - Yeah, thank you. 1194 01:04:41,094 --> 01:04:42,269 Hey, hey, listen up. 1195 01:04:44,445 --> 01:04:45,882 Made a decision. 1196 01:04:45,925 --> 01:04:47,144 Sweetwater, 1197 01:04:48,580 --> 01:04:50,887 that was your last game wearing a Trotter uniform. 1198 01:04:50,930 --> 01:04:52,149 Oh, come on, Abe. 1199 01:04:52,192 --> 01:04:53,411 Come on, he's just messing around. 1200 01:04:53,454 --> 01:04:54,978 Hey, I was just having some fun out there. 1201 01:04:55,021 --> 01:04:57,110 You know, I didn't mean no harm by that. 1202 01:04:57,154 --> 01:04:59,243 Yeah, your nonsense on the court 1203 01:04:59,286 --> 01:05:01,723 had nothing to do with my decision. 1204 01:05:01,767 --> 01:05:02,855 You're done here. 1205 01:05:04,378 --> 01:05:06,946 Ned Irish just bought your contract from me. 1206 01:05:08,426 --> 01:05:12,821 So, your next game will be in a Knick jersey. 1207 01:05:15,868 --> 01:05:17,217 - Huh. -The famed New York 1208 01:05:17,261 --> 01:05:21,308 Knickerbockers, has just hired Sweetwater Clifton 1209 01:05:21,352 --> 01:05:26,139 with a starting salary of $2,500, 1210 01:05:26,183 --> 01:05:29,447 and I am the Jewish Abe Lincoln. 1211 01:05:30,796 --> 01:05:34,931 You are free to play in the NBA. 1212 01:05:42,503 --> 01:05:43,809 Hey, come on, 1213 01:05:45,419 --> 01:05:47,247 I'm representing all of us, huh. 1214 01:05:47,291 --> 01:05:48,509 Got some. 1215 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Take me with you. 1216 01:05:57,301 --> 01:05:58,519 Love you, brother. 1217 01:06:25,285 --> 01:06:28,027 Welcome to the Knickerbockers, Sweetwater. 1218 01:06:28,071 --> 01:06:30,029 Thank you, Mr. Irish. 1219 01:06:30,073 --> 01:06:31,509 You ready to change the game? 1220 01:06:31,552 --> 01:06:33,163 Oh, I was born ready. 1221 01:06:33,206 --> 01:06:35,034 I believe it. 1222 01:06:35,078 --> 01:06:36,949 - Come on, let's go. - Alright. 1223 01:06:38,081 --> 01:06:39,256 Welcome. 1224 01:06:39,299 --> 01:06:41,127 Thank you, coach. 1225 01:06:41,171 --> 01:06:43,086 No, no. 1226 01:06:43,129 --> 01:06:46,045 Sweetwater, in the front. 1227 01:06:49,527 --> 01:06:51,311 It's okay. 1228 01:06:51,355 --> 01:06:52,791 Oh, okay. 1229 01:07:37,270 --> 01:07:39,707 But Irish, you know you can't play him. 1230 01:07:39,751 --> 01:07:42,406 Huh. The hell I can't, and you can bet I will. 1231 01:07:43,798 --> 01:07:45,670 I like to think of him as the uh, 1232 01:07:45,713 --> 01:07:48,238 as the Jackie Robinson of the NBA. 1233 01:07:48,281 --> 01:07:51,154 Irish, when you put a colored player on the court, 1234 01:07:51,197 --> 01:07:54,026 a white player is sitting on the bench. 1235 01:07:54,070 --> 01:07:56,898 Which America are you living in, joker? 1236 01:07:56,942 --> 01:07:59,336 'Cause your head is so far up your ass, 1237 01:07:59,379 --> 01:08:01,033 you forgot what the land of the free, 1238 01:08:01,077 --> 01:08:02,904 and the home of the brave, stands for. 1239 01:08:02,948 --> 01:08:04,384 Mm-hmm. 1240 01:08:04,428 --> 01:08:06,560 Okay, uh, excuse us for one second, please? 1241 01:08:06,604 --> 01:08:07,866 Come here, come here. 1242 01:08:09,259 --> 01:08:10,695 You gotta help me out. 1243 01:08:10,738 --> 01:08:13,045 I got a board here, who thinks, 1244 01:08:13,089 --> 01:08:14,699 that you're violating the decree. 1245 01:08:16,179 --> 01:08:18,485 I'm talking about the future of the game here, Mo. 1246 01:08:20,226 --> 01:08:23,751 Now, we can either stand in the way of progress, 1247 01:08:23,795 --> 01:08:26,493 or we can be a part of it. 1248 01:08:26,537 --> 01:08:28,669 You proceed with a separate agenda like this, 1249 01:08:28,713 --> 01:08:30,932 you're gonna start a war. 1250 01:08:30,976 --> 01:08:32,325 And I'll fight it with you. 1251 01:08:34,458 --> 01:08:36,242 - Okay, as I was saying- - Okay, ah, excuse me. 1252 01:08:36,286 --> 01:08:38,984 Ah, what-- what my colleague over here is trying to say 1253 01:08:39,027 --> 01:08:42,118 is that he thinks, that Sweetwater's style of play 1254 01:08:42,161 --> 01:08:45,643 is going to be uh, disrespectful to his fans. 1255 01:08:45,686 --> 01:08:47,166 - Exactly. - Wrong again, 1256 01:08:47,210 --> 01:08:49,690 my distinguished colleagues. 1257 01:08:49,734 --> 01:08:52,606 Sweetwater's style is pure showmanship. 1258 01:08:53,694 --> 01:08:54,695 And the fans love it. 1259 01:08:54,739 --> 01:08:56,088 That's why he's a big draw! 1260 01:08:56,132 --> 01:08:59,831 That's right. This league, our league, 1261 01:08:59,874 --> 01:09:01,354 is not gonna survive. 1262 01:09:01,398 --> 01:09:05,010 Not with this vanilla style of play. 1263 01:09:05,053 --> 01:09:07,186 We need some of that, what'd you call it? 1264 01:09:07,230 --> 01:09:08,840 "Razzle dazzle"? 1265 01:09:08,883 --> 01:09:10,668 Razzle dazzle, indeed. 1266 01:09:10,711 --> 01:09:12,539 - Wh-- what's he doing here? - Just hear him out. 1267 01:09:12,583 --> 01:09:14,150 Thanks, boss, I appreciate it. 1268 01:09:14,193 --> 01:09:15,107 Hey, Joe. 1269 01:09:16,456 --> 01:09:18,023 Gentlemen, I will be very brief. 1270 01:09:18,066 --> 01:09:21,809 Sweetwater Clifton's style of play, 1271 01:09:21,853 --> 01:09:23,681 is creative. 1272 01:09:23,724 --> 01:09:24,986 It's innovative. 1273 01:09:25,030 --> 01:09:27,685 And it brings about a much needed change 1274 01:09:27,728 --> 01:09:28,903 to this game. 1275 01:09:28,947 --> 01:09:30,775 I know change is hard for you gentlemen, 1276 01:09:30,818 --> 01:09:32,472 but this is the game, that is-- 1277 01:09:32,516 --> 01:09:34,387 that is being played on the streets. 1278 01:09:34,431 --> 01:09:36,215 It's being played in colleges. 1279 01:09:36,259 --> 01:09:37,564 The street game in college plays, 1280 01:09:37,608 --> 01:09:39,523 it's not the pro ranks, Lapchick. 1281 01:09:39,566 --> 01:09:40,741 It's the future... 1282 01:09:40,785 --> 01:09:42,439 - Oh... -...Of the NBA. 1283 01:09:42,482 --> 01:09:44,310 Look, we already took a vote, Ned. 1284 01:09:44,354 --> 01:09:47,052 Yeah well, the fans didn't vote that way. 1285 01:09:47,095 --> 01:09:48,575 Let me ask you a question. 1286 01:09:48,619 --> 01:09:50,925 Who sells more tickets than any other basketball team? 1287 01:09:50,969 --> 01:09:52,623 Go ahead, take a guess, go ahead. 1288 01:09:52,666 --> 01:09:54,799 We all know it's the Trotters, Irish. 1289 01:09:54,842 --> 01:09:57,062 That's right. And since it's been decided 1290 01:09:57,105 --> 01:09:58,585 by the board of governors, 1291 01:09:58,629 --> 01:10:00,805 to not let the Trotters have a franchise in this league, 1292 01:10:00,848 --> 01:10:02,372 I say, 1293 01:10:02,415 --> 01:10:05,549 we all draft great negro players and put 'em on our teams. 1294 01:10:07,290 --> 01:10:08,900 How about one each, huh? 1295 01:10:10,118 --> 01:10:11,772 We each pick one player. 1296 01:10:11,816 --> 01:10:13,905 I mean, how hard is that? 1297 01:10:13,948 --> 01:10:14,906 It's what the fans want. 1298 01:10:14,949 --> 01:10:16,124 That's New York fans. 1299 01:10:16,168 --> 01:10:17,822 You don't know my fans. 1300 01:10:17,865 --> 01:10:20,433 What we're trying to get through to you, 1301 01:10:20,477 --> 01:10:22,087 it's that times change. 1302 01:10:22,130 --> 01:10:23,915 You know, it wasn't too long ago, 1303 01:10:23,958 --> 01:10:26,918 that a Jew wasn't permitted to set foot on a hardwood, 1304 01:10:26,961 --> 01:10:28,963 never mind own a team. 1305 01:10:29,007 --> 01:10:31,357 Now, I have three Jewish players on my roster. 1306 01:10:31,401 --> 01:10:33,794 So, what I'm trying to say to you is, schmuck! 1307 01:10:33,838 --> 01:10:34,882 Don't be a schmuck! 1308 01:10:36,275 --> 01:10:38,190 Look, no matter how you feel about this, 1309 01:10:38,234 --> 01:10:40,148 - it's good for business. - Now, you're talking. 1310 01:10:40,192 --> 01:10:42,455 Irish, let's say that I 1311 01:10:42,499 --> 01:10:45,241 go along with your letting negros 1312 01:10:45,284 --> 01:10:47,982 into the league program, what does that make me? 1313 01:10:48,026 --> 01:10:49,549 Does that make me your friend? 1314 01:10:51,203 --> 01:10:52,726 You know what this is? 1315 01:10:52,770 --> 01:10:53,771 Huh? 1316 01:10:53,814 --> 01:10:54,946 You see that? 1317 01:10:56,382 --> 01:10:59,429 That, is my gate take for the Knickerbocker season. 1318 01:10:59,472 --> 01:11:00,865 The whole season, $1, 1319 01:11:02,301 --> 01:11:05,043 That'll buy you a hot dog and an orange drink. 1320 01:11:05,086 --> 01:11:05,957 on me. 1321 01:11:06,000 --> 01:11:07,611 Be my guest. 1322 01:11:07,654 --> 01:11:12,180 Irish, why are you fighting so hard for this negro player? 1323 01:11:12,224 --> 01:11:13,486 Because he fought for us. 1324 01:11:14,879 --> 01:11:17,098 Sergeant Sweetwater Clifton 1325 01:11:17,142 --> 01:11:19,884 is a veteran of the United States Army. 1326 01:11:19,927 --> 01:11:21,625 Sounds pretty distinguished to me. 1327 01:11:23,366 --> 01:11:24,367 So uh, 1328 01:11:25,716 --> 01:11:27,326 shall we continue with the draft? 1329 01:11:27,370 --> 01:11:31,852 Okay, uh, next up is the Celtics' Walter Brown. 1330 01:11:31,896 --> 01:11:35,116 The Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1331 01:11:35,160 --> 01:11:38,337 We all know we allow colored players into the draft, 1332 01:11:38,381 --> 01:11:41,906 but by gentlemen's agreement, we don't actually select them. 1333 01:11:41,949 --> 01:11:43,516 He's eligible for the draft, isn't he? 1334 01:11:43,560 --> 01:11:44,691 Yeah. 1335 01:11:44,735 --> 01:11:47,128 Well, then, I don't care if he's striped, 1336 01:11:47,172 --> 01:11:48,826 plaid, polka dot, 1337 01:11:48,869 --> 01:11:52,482 the Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1338 01:11:52,525 --> 01:11:53,657 Okay, next up. 1339 01:11:53,700 --> 01:11:54,832 Washington Capitals. 1340 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 Mr. McKinney. 1341 01:11:56,094 --> 01:11:59,184 The Washington Capital select Earl Lloyd, 1342 01:11:59,227 --> 01:12:00,925 West Virginia State. 1343 01:12:00,968 --> 01:12:02,666 Okay, look, I'm not telling you again, 1344 01:12:02,709 --> 01:12:05,712 you cannot draft negros! 1345 01:12:05,756 --> 01:12:06,931 Have you seen this guy play? 1346 01:12:06,974 --> 01:12:09,368 Have you seen any of these guys play? 1347 01:12:09,412 --> 01:12:10,630 We have rules, Podoloff. 1348 01:12:11,762 --> 01:12:12,850 Maybe I want a negro on my team, huh? 1349 01:12:12,893 --> 01:12:14,286 You're too late. 1350 01:12:14,330 --> 01:12:16,157 You should've made a motion before. 1351 01:12:16,201 --> 01:12:18,029 -What happened today... -Alright. 1352 01:12:18,072 --> 01:12:19,422 Hey, hey, hey. 1353 01:12:19,465 --> 01:12:21,380 Over here, Earl. 1354 01:12:21,424 --> 01:12:23,034 Mr. Cooper! Mr. Cooper! 1355 01:12:23,077 --> 01:12:24,644 -One right here. -Mr. Clifton! 1356 01:12:24,688 --> 01:12:27,299 Philadelphia Post, Mr. Lloyd, we'll start with you. 1357 01:12:27,343 --> 01:12:29,083 How does it feel to be competing to become 1358 01:12:29,127 --> 01:12:31,172 the first color player? 1359 01:12:31,216 --> 01:12:32,609 To play in the NBA? 1360 01:12:34,437 --> 01:12:35,786 Oh man, um... 1361 01:12:38,092 --> 01:12:40,704 I'm just a small town kid, man, um, you know. 1362 01:12:42,445 --> 01:12:44,229 I'll be lying to you, man, if I-- 1363 01:12:44,272 --> 01:12:47,363 if I didn't tell you that it is, it's quite frightening. 1364 01:12:47,406 --> 01:12:48,842 Right. Thank you. 1365 01:12:48,886 --> 01:12:50,061 Mr. Cooper? 1366 01:12:50,104 --> 01:12:52,019 Same question. 1367 01:12:52,063 --> 01:12:53,456 I can say, 1368 01:12:53,499 --> 01:12:54,935 I probably feel how Jackie Robinson 1369 01:12:54,979 --> 01:12:56,981 felt a couple of years ago. 1370 01:12:57,024 --> 01:13:00,071 Um, for me, this is a dream come true. 1371 01:13:00,114 --> 01:13:01,377 I grew up playing basketball. 1372 01:13:01,420 --> 01:13:04,815 and now I get to play at the highest level. 1373 01:13:04,858 --> 01:13:07,121 And to get paid to do what I love. 1374 01:13:07,165 --> 01:13:09,210 It's-- it's crazy. 1375 01:13:10,908 --> 01:13:12,779 Mr. Clifton, 1376 01:13:12,823 --> 01:13:14,868 before signing with the Knicks, 1377 01:13:14,912 --> 01:13:18,089 you were a basketball star in your right. 1378 01:13:18,132 --> 01:13:19,395 And some say, 1379 01:13:19,438 --> 01:13:21,875 the best basketball player in the world. 1380 01:13:21,919 --> 01:13:24,487 And now, you're in the NBA. 1381 01:13:25,662 --> 01:13:26,967 What's going through your mind? 1382 01:13:28,273 --> 01:13:30,231 I don't think it's about who's the best. 1383 01:13:31,711 --> 01:13:34,148 Yeah, see. 1384 01:13:34,192 --> 01:13:38,370 Ever since I was a young boy, I always felt like I'm adapting. 1385 01:13:39,719 --> 01:13:41,460 My whole life's been like that. 1386 01:13:42,940 --> 01:13:45,551 That's something we get from our parents to survive. 1387 01:13:47,248 --> 01:13:50,687 I believe that the three of us, 1388 01:13:50,730 --> 01:13:55,561 Chuck Cooper, Earl Lloyd, and myself 1389 01:13:55,605 --> 01:13:58,303 can walk away from the past. 1390 01:13:58,346 --> 01:14:00,566 Right place, right time. 1391 01:14:01,828 --> 01:14:04,222 And now is the time, 1392 01:14:04,265 --> 01:14:07,138 we can all make a change together. 1393 01:14:15,886 --> 01:14:20,499 ♪ Blue sky smiling at me 1394 01:14:20,543 --> 01:14:23,284 ♪ Nothing but blue skies 1395 01:14:23,328 --> 01:14:24,372 Oh say, man, 1396 01:14:24,416 --> 01:14:25,852 you have any leftover late night 1397 01:14:25,896 --> 01:14:27,463 corned beef back there? 1398 01:14:27,506 --> 01:14:30,857 ♪ Oh, bluebirds singing this song ♪ 1399 01:14:32,816 --> 01:14:36,515 ♪ Nothing but bluebirds all day long. ♪ 1400 01:14:52,966 --> 01:14:54,881 ♪ Now, listen, honey 1401 01:14:56,361 --> 01:15:01,627 ♪ While I sing, how can you tell me ♪ 1402 01:15:02,976 --> 01:15:04,021 ♪ That you'll know your way... 1403 01:15:04,064 --> 01:15:05,152 Nate Sweetwater Clifton? 1404 01:15:05,196 --> 01:15:06,414 I thought I recognized you. 1405 01:15:06,458 --> 01:15:07,503 Oh, uh, it's Nat. 1406 01:15:07,546 --> 01:15:08,939 Oh, that's right. 1407 01:15:08,982 --> 01:15:09,983 Did I hear you're gonna be starting 1408 01:15:10,027 --> 01:15:11,158 for the Knicks this season? 1409 01:15:11,202 --> 01:15:12,595 Yes, sir. 1410 01:15:12,638 --> 01:15:14,510 Wow, that's uh, that's great. 1411 01:15:16,512 --> 01:15:17,643 What are we drinking here? It's on me. 1412 01:15:17,687 --> 01:15:18,862 Waiter! 1413 01:15:18,905 --> 01:15:21,429 Oh, nothing for me. 1414 01:15:21,473 --> 01:15:22,561 Thanks. 1415 01:15:22,605 --> 01:15:24,345 Got a early practice tomorrow. 1416 01:15:24,389 --> 01:15:26,957 Come on, I just got here. Maybe I can sit down 1417 01:15:27,000 --> 01:15:28,262 and talk to you about something, 1418 01:15:28,306 --> 01:15:30,482 like uh, a business proposition. 1419 01:15:30,526 --> 01:15:31,918 What kind of business proposition? 1420 01:15:34,051 --> 01:15:39,143 ♪ How can you leave me? 1421 01:15:39,186 --> 01:15:41,972 Oh, I'ma stay here and finish my meal. 1422 01:15:43,626 --> 01:15:45,105 But thanks anyways, fellas. 1423 01:15:46,324 --> 01:15:47,281 I insist. 1424 01:15:48,413 --> 01:15:49,327 Not tonight. 1425 01:15:50,763 --> 01:15:54,462 ♪ And left me crying 1426 01:15:54,506 --> 01:15:56,726 It was nice chatting with you. 1427 01:15:56,769 --> 01:15:57,901 Enjoy that meal. 1428 01:15:57,944 --> 01:16:00,077 ♪ There's no denying. 1429 01:16:01,426 --> 01:16:06,474 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1430 01:16:07,911 --> 01:16:12,959 ♪ you'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 1431 01:16:14,439 --> 01:16:15,962 ♪ There... 1432 01:16:27,234 --> 01:16:30,498 Hey Nate, where you going? 1433 01:16:33,284 --> 01:16:34,372 You know what I just heard, 1434 01:16:36,287 --> 01:16:39,290 I just heard that your little basketball practice 1435 01:16:40,813 --> 01:16:42,467 was canceled. 1436 01:16:42,510 --> 01:16:43,599 Is that right? 1437 01:16:50,562 --> 01:16:51,476 Hey, hey, hey, hey! 1438 01:16:51,519 --> 01:16:52,825 Stop! Hey! 1439 01:16:52,869 --> 01:16:54,827 What kind of animals are you? 1440 01:16:54,871 --> 01:16:57,177 You best not show up today or tomorrow. 1441 01:16:57,221 --> 01:16:58,265 There'll be more of this. 1442 01:17:03,444 --> 01:17:04,794 Hey, you alright? 1443 01:17:06,056 --> 01:17:07,187 Come on, come on. 1444 01:17:10,364 --> 01:17:16,109 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 1445 01:17:17,981 --> 01:17:23,813 ♪ I hope that he, turns out to be ♪ 1446 01:17:25,118 --> 01:17:29,253 ♪ Someone who'll love 1447 01:17:30,994 --> 01:17:33,823 ♪ over me 1448 01:17:35,955 --> 01:17:38,392 I'll be damned, 1449 01:17:38,436 --> 01:17:41,439 the way you bend them notes. 1450 01:17:41,482 --> 01:17:43,310 You sure you ain't got no negro blood in you, honey? 1451 01:17:45,878 --> 01:17:47,401 - Oh. - Here you go. 1452 01:17:47,445 --> 01:17:48,664 - Thank you. - See you again. 1453 01:17:52,929 --> 01:17:54,539 It's like neither of us belong. 1454 01:17:55,758 --> 01:17:58,935 Me, playing in a white man's game. 1455 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 You, singing them blues. 1456 01:18:04,636 --> 01:18:06,420 T-Bone came by the club earlier. 1457 01:18:08,292 --> 01:18:10,511 Wants me to officially go on the road with him. 1458 01:18:10,555 --> 01:18:11,730 Hmm. 1459 01:18:11,774 --> 01:18:12,775 I leave tomorrow morning. 1460 01:18:12,818 --> 01:18:14,864 Haha. 1461 01:18:14,907 --> 01:18:17,649 You are a happening. 1462 01:18:17,693 --> 01:18:20,173 And that happening, is thanks to you. 1463 01:18:20,217 --> 01:18:21,522 Oh. 1464 01:18:21,566 --> 01:18:24,961 It's happening 'cause you are one talented soul. 1465 01:18:27,093 --> 01:18:29,487 Black folk gonna love you. 1466 01:18:29,530 --> 01:18:30,749 White folk gonna love you. 1467 01:18:30,793 --> 01:18:33,317 Oh, and they already do. 1468 01:18:39,976 --> 01:18:41,368 I'm forever grateful. 1469 01:18:42,413 --> 01:18:43,370 Hm. 1470 01:19:04,827 --> 01:19:06,393 - I'm sorry. - Hey, Irish? 1471 01:19:06,437 --> 01:19:07,873 - Yeah. - I got a message. 1472 01:19:13,531 --> 01:19:14,706 You want to stay healthy? 1473 01:19:15,838 --> 01:19:17,578 Don't play the negro. 1474 01:19:20,320 --> 01:19:22,366 Damn, son of a bitch! 1475 01:19:27,850 --> 01:19:28,851 - Mr. Irish. - Get him, Tom! 1476 01:19:28,894 --> 01:19:30,417 Get him! 1477 01:19:31,636 --> 01:19:33,246 Hey, stop! 1478 01:19:36,772 --> 01:19:38,948 -Okay. -Thank you. 1479 01:19:38,991 --> 01:19:40,384 Okay, here you go. 1480 01:19:40,427 --> 01:19:41,559 Thank you, buddy. 1481 01:19:48,348 --> 01:19:49,480 I will go get that. 1482 01:19:49,523 --> 01:19:50,307 Alright. 1483 01:19:54,267 --> 01:19:55,834 Hello. Lapchick residence. 1484 01:20:03,015 --> 01:20:04,321 Who was it, sweetie? 1485 01:20:04,364 --> 01:20:05,191 I don't know. 1486 01:20:05,235 --> 01:20:06,453 They mumbled and hung up. 1487 01:20:07,890 --> 01:20:09,369 It's probably a wrong number. 1488 01:20:09,413 --> 01:20:10,327 Yeah. 1489 01:20:12,024 --> 01:20:13,112 Dad? 1490 01:20:13,156 --> 01:20:15,071 Yes. 1491 01:20:15,114 --> 01:20:17,508 My friends at school say we're nigger lovers. 1492 01:20:17,551 --> 01:20:18,596 Is that true? 1493 01:20:29,302 --> 01:20:34,003 Son, that is a word of disrespect. 1494 01:20:34,046 --> 01:20:37,615 And we don't ever use that word in this household, ever. 1495 01:20:37,658 --> 01:20:39,225 You understand? 1496 01:20:39,269 --> 01:20:40,879 Never again, never again. 1497 01:20:42,228 --> 01:20:43,316 I understand, dad. 1498 01:20:49,409 --> 01:20:51,150 Nice shot. 1499 01:20:51,194 --> 01:20:52,978 Nice shot. 1500 01:20:53,022 --> 01:20:54,501 Wait till you see this kid. 1501 01:20:57,026 --> 01:20:59,289 Come on. Put it up, put it up. 1502 01:20:59,332 --> 01:21:00,290 Watch this guy. 1503 01:21:02,509 --> 01:21:04,772 Hey, hey, newest New York Knick. 1504 01:21:11,040 --> 01:21:12,998 Don't know how you missed that free though. 1505 01:21:14,217 --> 01:21:17,524 You're an All-Star, right? 1506 01:21:17,568 --> 01:21:19,004 Having an off night, you know how that goes? 1507 01:21:19,048 --> 01:21:22,486 Oh... Me, I can't afford to have an off night. 1508 01:21:22,529 --> 01:21:27,839 And I especially can't afford to miss any free throws. 1509 01:21:30,624 --> 01:21:31,930 They're free. 1510 01:21:35,629 --> 01:21:36,761 I like this guy, he's fun. 1511 01:21:38,284 --> 01:21:40,069 Alright, come on now. 1512 01:21:40,112 --> 01:21:41,374 Let me show y'all something. 1513 01:21:41,418 --> 01:21:42,767 Over there, McGuire. 1514 01:21:42,810 --> 01:21:44,421 Max, Vandeweghe. 1515 01:21:44,464 --> 01:21:46,031 Vince. 1516 01:21:46,075 --> 01:21:47,815 You keep it. 1517 01:21:47,859 --> 01:21:48,947 I'll take that, Mr. Clifton. 1518 01:21:51,036 --> 01:21:53,082 Alright. 1519 01:21:53,125 --> 01:21:57,086 Alright, pass to Vandeweghe, criss cross in front of me. 1520 01:21:57,129 --> 01:21:58,261 Oh, no. Hold on. 1521 01:21:58,304 --> 01:21:59,697 Stop, stop. Go back. 1522 01:21:59,740 --> 01:22:00,872 Go back to him. 1523 01:22:05,007 --> 01:22:06,008 You see this ball? 1524 01:22:07,487 --> 01:22:09,881 This ball has life. 1525 01:22:09,925 --> 01:22:12,231 You can't just treat it any kind of way. 1526 01:22:14,146 --> 01:22:15,713 You got to cherish it. 1527 01:22:15,756 --> 01:22:17,454 Give it your best. 1528 01:22:17,497 --> 01:22:19,543 Put some love in it. 1529 01:22:19,586 --> 01:22:21,284 And watch what it give you back. 1530 01:22:21,327 --> 01:22:24,113 So, don't just pass the ball any kind of way, 1531 01:22:24,156 --> 01:22:25,897 put some love in it. 1532 01:22:27,203 --> 01:22:29,205 You got to cherish it. 1533 01:22:29,248 --> 01:22:30,467 Right. 1534 01:22:30,510 --> 01:22:32,121 Just like that, snap it! 1535 01:22:32,164 --> 01:22:33,905 No. On target. 1536 01:22:33,949 --> 01:22:34,819 Have a goal. 1537 01:22:34,862 --> 01:22:36,342 Accomplish it. 1538 01:22:36,386 --> 01:22:38,214 Right, put some love on it. 1539 01:22:40,520 --> 01:22:42,261 The man is taking control. 1540 01:22:44,046 --> 01:22:46,613 Yeah. á* 1541 01:22:48,050 --> 01:22:49,007 Free for Vandeweghe. 1542 01:22:51,488 --> 01:22:52,837 Oh! 1543 01:22:52,880 --> 01:22:55,535 Don't worry about it, you'll get the hang of it. 1544 01:22:55,579 --> 01:22:56,623 What are you guys talking about it? 1545 01:22:56,667 --> 01:22:57,842 His pass is way more faster than you. 1546 01:22:57,885 --> 01:22:59,191 Alright, gentlemen. 1547 01:22:59,235 --> 01:23:01,193 Enough clowning around. 1548 01:23:01,237 --> 01:23:03,630 Max, let's run up some plays. 1549 01:23:03,674 --> 01:23:05,154 A little half court offense. 1550 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Let's go, gentlemen. 1551 01:23:07,765 --> 01:23:08,722 Okay. 1552 01:23:08,766 --> 01:23:10,637 Keep it, keep it moving. 1553 01:23:10,681 --> 01:23:12,030 Find the extra pass. 1554 01:23:12,074 --> 01:23:13,162 Get that momentum. 1555 01:23:13,205 --> 01:23:15,860 Get that-- okay. 1556 01:23:15,903 --> 01:23:17,253 Alright. 1557 01:23:17,296 --> 01:23:21,083 I'm telling you, Mo, this story is big. 1558 01:23:21,126 --> 01:23:22,867 All the radio and the news... 1559 01:23:22,910 --> 01:23:25,000 Oh come on, come on. 1560 01:23:25,043 --> 01:23:27,176 Everybody likes good press. 1561 01:23:27,219 --> 01:23:28,699 The attention's good for everyone. 1562 01:23:28,742 --> 01:23:30,701 Not everyone. 1563 01:23:30,744 --> 01:23:32,964 Ah, that's nothing. 1564 01:23:33,008 --> 01:23:34,922 All these guys, they're gonna fall into line, 1565 01:23:34,966 --> 01:23:36,141 once they see the fans in the seats. 1566 01:23:36,185 --> 01:23:37,621 Just to admit to me, 1567 01:23:37,664 --> 01:23:41,364 this is causing some serious problems. 1568 01:23:41,407 --> 01:23:42,887 You met the man. 1569 01:23:42,930 --> 01:23:44,236 Now that I know which one he is. 1570 01:23:44,280 --> 01:23:45,716 No, but you've never met him, right? 1571 01:23:45,759 --> 01:23:46,891 No, I haven't met him, but he's in the middle practice. 1572 01:23:46,934 --> 01:23:48,066 Well, let's go say hi to him. 1573 01:23:48,110 --> 01:23:49,372 Come on, let's go say hi. 1574 01:23:49,415 --> 01:23:50,851 Well, he's busy. 1575 01:23:50,895 --> 01:23:52,157 I don't wanna break his concentration-- 1576 01:23:52,201 --> 01:23:56,074 Mo, Mo, he's not gonna bite you, okay. 1577 01:23:59,208 --> 01:24:00,078 Hey Sweets, 1578 01:24:01,906 --> 01:24:04,256 I want you to meet the President of the League. 1579 01:24:04,300 --> 01:24:06,128 This is Maurice Podoloff. 1580 01:24:06,171 --> 01:24:09,087 Mo, meet Nat Sweetwater Clifton. 1581 01:24:09,131 --> 01:24:12,177 Mr. Podoloff, a pleasure, sir. 1582 01:24:12,221 --> 01:24:13,265 Ah. 1583 01:24:13,309 --> 01:24:16,007 Sergeant, it is my honor. 1584 01:24:16,051 --> 01:24:18,357 Oh, listen, it's... It's nice to be here. 1585 01:24:18,401 --> 01:24:22,579 Actually, before I forget, this is yours. 1586 01:24:27,758 --> 01:24:30,369 A check, to a colored man? 1587 01:24:32,241 --> 01:24:34,069 That'll bounce higher than a basketball. 1588 01:24:35,200 --> 01:24:36,854 - Right. - Ah. 1589 01:24:36,897 --> 01:24:39,030 If we could figure out a cash situation. 1590 01:24:40,640 --> 01:24:41,641 Thank you, Sergeant, 1591 01:24:41,685 --> 01:24:44,035 for bringing it to our attention. 1592 01:24:44,079 --> 01:24:45,950 And I want to tell you how happy we are 1593 01:24:45,993 --> 01:24:49,127 that it's you, who's breaking the color line in the NBA. 1594 01:24:55,351 --> 01:24:57,918 Earl Lloyd scores a basket, and makes history. 1595 01:24:57,962 --> 01:25:00,138 And he becomes the first negro player 1596 01:25:00,182 --> 01:25:01,879 to play in the NBA. 1597 01:25:13,325 --> 01:25:14,761 Someone's here early. 1598 01:25:14,805 --> 01:25:16,546 Oh, going to get some shots up, you know, 1599 01:25:16,589 --> 01:25:17,808 get stretched out and all. 1600 01:25:17,851 --> 01:25:19,331 How about little one-on-one rematch? 1601 01:25:19,375 --> 01:25:20,419 I don't think you want that, 1602 01:25:20,463 --> 01:25:21,812 - coach. - I was trying 1603 01:25:21,855 --> 01:25:22,987 - to kill your confidence. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1604 01:25:23,030 --> 01:25:24,293 Have you guys seen today's paper? 1605 01:25:24,336 --> 01:25:26,686 Huh? Here, read, read. 1606 01:25:26,730 --> 01:25:28,123 What the hell's going on? 1607 01:25:28,166 --> 01:25:30,777 Earl Lloyd played for the Capitals last night 1608 01:25:30,821 --> 01:25:32,823 in Rochester. In Rochester, for crying out loud! 1609 01:25:32,866 --> 01:25:34,390 "Earl Lloyd... 1610 01:25:34,433 --> 01:25:36,000 ...his first game in the NBA. His appearance also marked 1611 01:25:36,043 --> 01:25:37,262 - the first time..." - Yeah. 1612 01:25:37,306 --> 01:25:40,178 "...a negro man played in the new NBA league, 1613 01:25:40,222 --> 01:25:42,180 overshadowing tonight's game in the New York..." 1614 01:25:42,224 --> 01:25:44,139 I don't under... 1615 01:25:44,182 --> 01:25:45,705 The season starts tonight. 1616 01:25:45,749 --> 01:25:47,446 Yeah, supposed to, should have. 1617 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 Didn't! 1618 01:25:54,236 --> 01:25:57,891 Listen, that's good for Earl Lloyd. 1619 01:26:02,592 --> 01:26:04,681 I think I know who's responsible for this. 1620 01:26:13,255 --> 01:26:14,473 Hey Mo, what's this uh, 1621 01:26:14,517 --> 01:26:18,912 October 31st game in Rochester crap, huh? 1622 01:26:18,956 --> 01:26:20,958 It's not even a regular season game. 1623 01:26:21,001 --> 01:26:22,960 According to the official NBA schedule, 1624 01:26:23,003 --> 01:26:24,222 the season starts tonight. 1625 01:26:24,266 --> 01:26:25,745 November 1st, in the Garden! 1626 01:26:25,789 --> 01:26:27,225 Yeah, not this year, Ned. 1627 01:26:27,269 --> 01:26:28,487 "Oh, don't worry, Ned. 1628 01:26:28,531 --> 01:26:30,228 I got your back. I'll fight your war for you." 1629 01:26:30,272 --> 01:26:31,577 Yeah, sure. Yeah, sure! 1630 01:26:31,621 --> 01:26:33,536 Hey! Hey! 1631 01:26:33,579 --> 01:26:35,320 Just for the record, 1632 01:26:35,364 --> 01:26:38,323 the president has every right to change the schedule 1633 01:26:38,367 --> 01:26:39,672 at his discretion. 1634 01:26:39,716 --> 01:26:40,891 It's in the bylaws. Look it up. 1635 01:26:40,934 --> 01:26:42,153 Why'd you do it, Mo? 1636 01:26:42,197 --> 01:26:43,676 Why? Why? 1637 01:26:43,720 --> 01:26:46,375 There was a prediction of a severe weather storm 1638 01:26:46,418 --> 01:26:49,378 in Rochester tonight! 1639 01:26:49,421 --> 01:26:50,553 So, I changed the schedule. 1640 01:26:50,596 --> 01:26:52,337 Oh, what a load of bull. 1641 01:26:52,381 --> 01:26:54,470 Yesterday, was great for the league. 1642 01:26:54,513 --> 01:26:57,212 No! It was fantastic for the league! 1643 01:26:57,255 --> 01:27:00,084 But that was supposed to be Sweetwater's moment! 1644 01:27:00,127 --> 01:27:02,086 Tonight! In my Garden! 1645 01:27:02,129 --> 01:27:04,088 In New York! Everybody knew that! 1646 01:27:04,131 --> 01:27:05,350 You knew that! 1647 01:27:06,830 --> 01:27:09,398 You took it away from the game! 1648 01:27:09,441 --> 01:27:10,660 From the fans! 1649 01:27:12,357 --> 01:27:13,750 But more importantly, you took it away 1650 01:27:13,793 --> 01:27:14,968 from Sweetwater. 1651 01:27:16,840 --> 01:27:18,624 Too much power for one negro. 1652 01:27:18,668 --> 01:27:20,452 Too big a moment for the bozos, right? 1653 01:27:20,496 --> 01:27:22,628 Hey. There's nothing I can do about predicting the weather. 1654 01:27:22,672 --> 01:27:25,109 Oh, don't give me that crap, Mo! 1655 01:27:25,152 --> 01:27:27,242 New York City is center stage! 1656 01:27:27,285 --> 01:27:29,896 The impact here would have been heard everywhere. 1657 01:27:29,940 --> 01:27:31,985 Just level with me. Give me a reason. 1658 01:27:32,029 --> 01:27:34,205 You just heard it, you just said it, 1659 01:27:34,249 --> 01:27:35,902 you just heard it. 1660 01:27:35,946 --> 01:27:37,948 Change is happening. 1661 01:27:37,991 --> 01:27:41,430 But I don't know that my city can take it, do you? 1662 01:27:41,473 --> 01:27:42,779 Are you sure? 1663 01:27:42,822 --> 01:27:45,303 I don't care about uh... 1664 01:27:45,347 --> 01:27:46,783 confusion in Rochester. 1665 01:27:46,826 --> 01:27:48,785 Who cares? 1666 01:27:48,828 --> 01:27:52,092 But Madison Square Garden, in the middle of Manhattan? 1667 01:27:53,224 --> 01:27:55,052 You want blood on the floor? 1668 01:27:56,271 --> 01:27:59,317 You want rioting on Madison Square Garden? 1669 01:28:00,536 --> 01:28:02,320 Huh, I don't-- I don't want that. 1670 01:28:02,364 --> 01:28:03,713 I don't want that. 1671 01:28:05,758 --> 01:28:07,543 Is that a good enough reason for you? 1672 01:28:11,286 --> 01:28:13,026 So, Earl Lloyd, Rochester, 1673 01:28:13,070 --> 01:28:15,028 he-- he gets to make history, and we got what? 1674 01:28:15,072 --> 01:28:17,988 Nothing. Sweetwater gets nothing. 1675 01:28:18,031 --> 01:28:21,034 Because of what? Some-- some freaking scheduling glitch. 1676 01:28:21,078 --> 01:28:23,863 Some, some freaking history making. 1677 01:28:26,039 --> 01:28:28,477 History-making scheduling glitch. 1678 01:28:40,010 --> 01:28:41,664 You gonna play Sweetwater tonight? 1679 01:28:43,535 --> 01:28:44,406 What if I do? 1680 01:28:46,103 --> 01:28:48,192 Dangerous, could be trouble. 1681 01:28:49,889 --> 01:28:51,630 I certainly hope so. 1682 01:28:52,414 --> 01:28:53,893 Save me a seat. 1683 01:28:53,937 --> 01:28:55,504 I wouldn't miss it for the world. 1684 01:29:03,555 --> 01:29:04,687 And tonight marks 1685 01:29:04,730 --> 01:29:07,777 Nat Sweetwater Clifton's first game 1686 01:29:07,820 --> 01:29:09,387 as an NBA player. 1687 01:29:09,431 --> 01:29:10,693 That remains to be seen, 1688 01:29:10,736 --> 01:29:13,304 if Clifton can really complete in the NBA. 1689 01:29:15,437 --> 01:29:16,916 Set the tone early. 1690 01:29:16,960 --> 01:29:18,265 Fundamental basketball. 1691 01:29:18,309 --> 01:29:19,658 Leave your heart on that court. 1692 01:29:23,445 --> 01:29:25,229 Sweet, you're starting. 1693 01:29:39,199 --> 01:29:40,723 Hey, that's Sweetwater! 1694 01:30:27,334 --> 01:30:28,466 And this is the moment 1695 01:30:28,510 --> 01:30:30,773 we've all been waiting for. 1696 01:30:30,816 --> 01:30:32,427 History in the making. 1697 01:30:38,476 --> 01:30:40,652 Folks, I wish you could see what I'm seeing right now. 1698 01:30:40,696 --> 01:30:43,394 The emotion on Sweetwater's face 1699 01:30:43,438 --> 01:30:45,265 and the crowd here looking at Clifton, 1700 01:30:45,309 --> 01:30:47,790 there is history in the air here at the Garden. 1701 01:30:54,884 --> 01:30:56,320 That's a travel. 1702 01:30:56,363 --> 01:30:57,495 Indianapolis ball. 1703 01:30:59,845 --> 01:31:01,456 Good call, good call. 1704 01:31:03,066 --> 01:31:04,284 Rebound, rebound. 1705 01:31:04,328 --> 01:31:05,808 Rebound. Rebound. 1706 01:31:10,595 --> 01:31:12,162 There we go. Break it. 1707 01:31:12,205 --> 01:31:13,250 On the break. 1708 01:31:14,512 --> 01:31:15,034 Beautiful. 1709 01:31:16,296 --> 01:31:17,994 Yeah! 1710 01:31:18,037 --> 01:31:20,344 No! No basket! 1711 01:31:20,387 --> 01:31:21,476 That's a travel. 1712 01:31:21,519 --> 01:31:22,868 Blue ball. 1713 01:31:22,912 --> 01:31:24,130 What are you talking about, Donnie? 1714 01:31:24,174 --> 01:31:25,131 What are you calling here? 1715 01:31:26,393 --> 01:31:27,569 Good call, Donnie. 1716 01:31:33,749 --> 01:31:34,358 Come on. 1717 01:31:36,316 --> 01:31:39,537 That's a foul, number eight New York. 1718 01:31:39,581 --> 01:31:40,886 Olympian ball. 1719 01:31:43,323 --> 01:31:45,195 Olympians with the ball. 1720 01:31:45,238 --> 01:31:47,110 It's up, it's good. 1721 01:31:47,153 --> 01:31:48,328 A good start for the Olympians. 1722 01:31:48,372 --> 01:31:49,547 What a great move. 1723 01:31:51,723 --> 01:31:53,595 Open there. 1724 01:31:53,638 --> 01:31:54,857 Get it to Sweets. 1725 01:31:57,686 --> 01:31:59,383 Out of bounds, on the Knicks, 1726 01:31:59,426 --> 01:32:01,559 and Sweetwater continues to struggle 1727 01:32:01,603 --> 01:32:03,387 in these opening minutes of the game, folks. 1728 01:32:04,736 --> 01:32:05,911 Oh yeah! That's it. 1729 01:32:05,955 --> 01:32:07,217 That's what we're looking for. 1730 01:32:07,260 --> 01:32:09,001 Come on, guys. 1731 01:32:09,045 --> 01:32:10,568 We gotta put past. There you go. 1732 01:32:10,612 --> 01:32:12,570 McGuire passes to Gallatin, 1733 01:32:12,614 --> 01:32:14,311 hook shot, and it's no good. 1734 01:32:14,354 --> 01:32:17,314 -It's okay, kid. -Oh! 1735 01:32:17,357 --> 01:32:19,969 Sweetwater goes down hard. 1736 01:32:20,012 --> 01:32:21,840 Oh my goodness, I hope he's not injured. 1737 01:32:23,450 --> 01:32:25,278 That's a foul. 1738 01:32:25,322 --> 01:32:26,976 Get the pass. There you go. 1739 01:32:27,019 --> 01:32:28,151 There you go, keep it moving. 1740 01:32:29,631 --> 01:32:31,415 Get back on team. Get back on team. 1741 01:32:31,458 --> 01:32:32,416 Come on, Sweets. 1742 01:32:32,459 --> 01:32:33,809 And the Olympians score, 1743 01:32:33,852 --> 01:32:36,246 as they continue to build on their league. 1744 01:32:39,336 --> 01:32:40,990 There we go, there we go. 1745 01:32:41,033 --> 01:32:43,296 And here's Sweetwater, with a little razzle dazzle. 1746 01:32:43,340 --> 01:32:45,081 A beautiful move to the basket, and it's good! 1747 01:32:47,039 --> 01:32:48,606 Let's go. Giddy up, giddy up. 1748 01:32:48,650 --> 01:32:50,086 Yeah! 1749 01:32:50,129 --> 01:32:51,348 Hold on. 1750 01:33:04,361 --> 01:33:05,971 What was that, Howard? 1751 01:33:06,015 --> 01:33:07,625 I think that was a new kind of shot. 1752 01:33:07,669 --> 01:33:10,497 Looked like a donut being dunked in a cup of coffee. 1753 01:33:10,541 --> 01:33:11,586 Let's call it a "dunk". 1754 01:33:15,024 --> 01:33:16,068 What's going on? 1755 01:33:17,679 --> 01:33:19,245 Was that... 1756 01:33:20,682 --> 01:33:21,813 I got it, I got it. 1757 01:33:21,857 --> 01:33:23,467 Alright, that's gonna be a technical foul. 1758 01:33:25,077 --> 01:33:27,602 No basket, no basket. Indianapolis ball. 1759 01:33:27,645 --> 01:33:28,864 Technical foul? 1760 01:33:28,907 --> 01:33:30,213 -Yeah. - No, no basket? 1761 01:33:30,256 --> 01:33:32,258 Did you miss me doing this? This is no basket. 1762 01:33:32,302 --> 01:33:34,260 I don't understand, but what is the actual call? 1763 01:33:34,304 --> 01:33:35,348 They did not do a basketball move. 1764 01:33:35,392 --> 01:33:36,785 This is just because, you didn't-- 1765 01:33:36,828 --> 01:33:39,483 you've never seen it before, doesn't make it illegal. 1766 01:33:39,526 --> 01:33:40,919 We got a technical foul. 1767 01:33:40,963 --> 01:33:42,442 In number eight of the New York Knicks. 1768 01:33:42,486 --> 01:33:44,314 - Tell me what the call is. - Get off the court! 1769 01:33:44,357 --> 01:33:45,620 Get behind the line! 1770 01:33:45,663 --> 01:33:46,969 You're-- you're out of line, Donnie! 1771 01:33:47,012 --> 01:33:49,145 Here we go. Technical foul! 1772 01:33:49,188 --> 01:33:50,363 All the coach in the Knicks have it. 1773 01:33:50,407 --> 01:33:52,278 That's a ridiculous call! 1774 01:33:52,322 --> 01:33:54,672 - You don't know... - I did not want to do this, Joe. 1775 01:33:54,716 --> 01:33:55,804 I did not wanna do it. 1776 01:33:55,847 --> 01:33:56,979 I didn't wanna do it! 1777 01:33:57,022 --> 01:33:57,936 Did not want to do it. 1778 01:34:01,113 --> 01:34:01,810 Let's go. 1779 01:34:01,853 --> 01:34:02,898 We're gonna... 1780 01:34:02,941 --> 01:34:04,682 You have to stop with the hotdogging. 1781 01:34:04,726 --> 01:34:05,857 You think there's an outside chance 1782 01:34:05,901 --> 01:34:07,598 it was a bad call, Joe? 1783 01:34:07,642 --> 01:34:09,644 Have a seat. Simmons in for Sweetwater. 1784 01:34:09,687 --> 01:34:10,601 - Coach-- - Don't-- 1785 01:34:10,645 --> 01:34:11,689 don't even give them a reason. 1786 01:34:11,733 --> 01:34:12,690 Don't give 'em a reason. 1787 01:34:12,734 --> 01:34:14,910 Have a seat. Thank you. 1788 01:34:14,953 --> 01:34:16,563 Simmons, get in there for Sweetwater. 1789 01:34:16,607 --> 01:34:18,130 Let's go. Back out there. 1790 01:34:18,174 --> 01:34:19,654 -Alright, let's go. -Keep it up, 1791 01:34:19,697 --> 01:34:21,046 don't stop moving. 1792 01:34:22,744 --> 01:34:25,094 Well, it looks like Sweetwater's gonna be benched. 1793 01:34:25,137 --> 01:34:27,531 It's clear to the fans here anyway, 1794 01:34:27,574 --> 01:34:29,446 that his flashy game, 1795 01:34:29,489 --> 01:34:31,883 is throwin' a curve ball into the NBA. 1796 01:34:38,237 --> 01:34:39,325 Here we go. 1797 01:34:39,369 --> 01:34:41,023 McGuire passes to Gallatin. 1798 01:34:45,505 --> 01:34:46,637 Hook shot. 1799 01:34:46,681 --> 01:34:47,986 It's good! 1800 01:34:49,118 --> 01:34:51,294 Back on D. There we go. 1801 01:34:51,337 --> 01:34:53,426 Here come the Olympians. 1802 01:34:53,470 --> 01:34:54,732 And they score again. 1803 01:35:02,348 --> 01:35:03,785 Keep it moving. Get that rebound. 1804 01:35:03,828 --> 01:35:05,569 Vandeweghe misses the shot. 1805 01:35:05,612 --> 01:35:06,701 Back on team! 1806 01:35:16,798 --> 01:35:19,801 That my friends, marks the end of the first half. 1807 01:35:21,193 --> 01:35:23,239 Look, okay, let's not beat ourselves up. 1808 01:35:23,282 --> 01:35:24,849 Alright? Let-- hey! 1809 01:35:24,893 --> 01:35:26,764 Let's not get down! Let's not get down! 1810 01:35:26,808 --> 01:35:28,897 Take a breath, everybody. 1811 01:35:28,940 --> 01:35:30,289 Fundamentals. 1812 01:35:30,333 --> 01:35:31,943 That's what wins games. 1813 01:35:31,987 --> 01:35:34,772 That's what wins championships. 1814 01:35:34,816 --> 01:35:36,818 Alright, take a beat. Be smart. 1815 01:35:36,861 --> 01:35:38,341 Find the open man. 1816 01:35:38,384 --> 01:35:40,125 Take that extra pass, that's alright, 1817 01:35:40,169 --> 01:35:43,520 and find our rhythm offensively. 1818 01:35:43,563 --> 01:35:45,652 That's it. Don't get in our own way. 1819 01:35:45,696 --> 01:35:47,045 - Alright. - Show me some fundamentals 1820 01:35:47,089 --> 01:35:48,568 out there! Let's go guys! 1821 01:35:48,612 --> 01:35:49,831 Let's go, Sweets. I know we can do this! 1822 01:35:49,874 --> 01:35:51,484 - We can do this! - Let's go, Sweets. Come on. 1823 01:35:51,528 --> 01:35:52,572 This is the half that matters. 1824 01:35:52,616 --> 01:35:53,878 Come on, it's a whole new ball game. 1825 01:35:53,922 --> 01:35:55,053 Let's go. 1826 01:35:56,968 --> 01:36:00,189 I get one more technical foul, and I'm out, right? 1827 01:36:00,232 --> 01:36:01,625 Yeah, you're out. 1828 01:36:01,668 --> 01:36:03,105 That's why you're not gonna get a technical foul. 1829 01:36:03,148 --> 01:36:04,410 You're gonna get 30 points. 1830 01:36:04,454 --> 01:36:06,456 Let's go. 1831 01:36:06,499 --> 01:36:09,415 See, when you first come to me, you were talking about change. 1832 01:36:11,330 --> 01:36:13,245 I still believe in that. 1833 01:36:14,725 --> 01:36:17,684 Change I'm talking about, though is changing the game. 1834 01:36:19,164 --> 01:36:21,340 You see, this ain't about the color of my skin no more. 1835 01:36:22,689 --> 01:36:24,953 It's about what I do. 1836 01:36:26,998 --> 01:36:28,304 And how I do it. 1837 01:36:29,827 --> 01:36:32,874 It's about being true to the game of basketball. 1838 01:36:34,701 --> 01:36:35,877 And right now, 1839 01:36:37,269 --> 01:36:39,489 you've seen it with your own eyes. 1840 01:36:44,668 --> 01:36:46,844 My game don't belong here. 1841 01:36:51,893 --> 01:36:54,286 My game belong on the streets. 1842 01:36:55,766 --> 01:36:57,420 Not in the NBA. 1843 01:37:00,031 --> 01:37:01,859 Figures. 1844 01:37:01,903 --> 01:37:04,993 Oh, wonder if I can convince Abe to give me my 12,500 back? 1845 01:37:05,036 --> 01:37:07,560 Oh, cut the gas! 1846 01:37:07,604 --> 01:37:09,693 12,5? 1847 01:37:12,000 --> 01:37:13,392 For my ass? 1848 01:37:17,483 --> 01:37:18,789 Damn! 1849 01:37:26,318 --> 01:37:29,408 It's uh, it's not about the money, Sweets. 1850 01:37:30,714 --> 01:37:32,107 Never was. 1851 01:37:33,848 --> 01:37:35,893 - I'll see you on the court. - Yeah. 1852 01:37:38,940 --> 01:37:40,767 And if you're feeling up to breaking the scoring record, 1853 01:37:40,811 --> 01:37:42,857 we're down by 17. 1854 01:37:54,869 --> 01:37:56,696 Yeah! 1855 01:37:56,740 --> 01:37:57,697 Go! 1856 01:37:57,741 --> 01:37:59,612 Let's go! 1857 01:37:59,656 --> 01:38:02,659 Nat Clifton, in my office. 1858 01:38:02,702 --> 01:38:03,878 Right. 1859 01:38:10,536 --> 01:38:11,973 I gotta tell you, that that was 1860 01:38:12,016 --> 01:38:14,540 one of the most incredible performances 1861 01:38:14,584 --> 01:38:17,630 on the basketball court that I've ever seen. 1862 01:38:19,632 --> 01:38:21,243 As much as I loved it, 1863 01:38:22,679 --> 01:38:25,116 don't you ever do that again! 1864 01:38:26,770 --> 01:38:28,119 Huh? 1865 01:38:28,163 --> 01:38:30,948 They don't like your style. 1866 01:38:30,992 --> 01:38:33,646 Your hotdogging bigger style. 1867 01:38:33,690 --> 01:38:36,214 Even though it's full of grace, they don't like it. 1868 01:38:38,390 --> 01:38:41,741 They want you to maybe grab a rebound, 1869 01:38:41,785 --> 01:38:43,265 block a shot or two. 1870 01:38:43,308 --> 01:38:45,223 Yes, win the game. 1871 01:38:46,746 --> 01:38:49,184 But just not like how you did it today. 1872 01:38:51,577 --> 01:38:54,189 And then when they get off your back, 1873 01:38:55,668 --> 01:38:57,192 and let you stand up straight, 1874 01:38:59,455 --> 01:39:03,154 the world would then be able to see what you do. 1875 01:39:06,592 --> 01:39:08,943 We're five minutes into the second half of play, folks, 1876 01:39:08,986 --> 01:39:12,511 and there's still no sign of Sweetwater Clifton. 1877 01:39:12,555 --> 01:39:14,122 That's beautiful. 1878 01:39:14,165 --> 01:39:15,558 Excellent! 1879 01:39:15,601 --> 01:39:17,473 And the Olympians score again! 1880 01:39:24,784 --> 01:39:27,222 Vandeweghe shoots and scores! 1881 01:39:30,051 --> 01:39:32,140 Sweetwater has finally rejoined his team 1882 01:39:32,183 --> 01:39:33,358 on the bench. 1883 01:39:44,065 --> 01:39:46,371 Sweets, let's go. 1884 01:39:46,415 --> 01:39:47,807 Come on, here we go! 1885 01:39:52,116 --> 01:39:53,726 And Sweetwater Clifton 1886 01:39:53,770 --> 01:39:56,207 is coming back into the game, folks. 1887 01:40:01,386 --> 01:40:03,345 Ball! Ball! 1888 01:40:09,046 --> 01:40:10,265 Yeah, get it, go. 1889 01:40:12,354 --> 01:40:13,616 Ah. 1890 01:40:19,926 --> 01:40:21,058 How do you like them apples? 1891 01:40:21,102 --> 01:40:22,407 That's why I like it. 1892 01:40:25,062 --> 01:40:27,804 Get inside, get inside and rebound. 1893 01:40:27,847 --> 01:40:28,805 Let's go! 1894 01:40:28,848 --> 01:40:29,849 Clifton blocks the shot! 1895 01:40:29,893 --> 01:40:31,764 No! 1896 01:40:31,808 --> 01:40:34,071 Foul on number eight on the Knicks! 1897 01:40:34,115 --> 01:40:35,551 What are you talking about? That was the best 1898 01:40:35,594 --> 01:40:36,682 freakin' block ever. 1899 01:40:36,726 --> 01:40:38,032 Right here. 1900 01:40:38,075 --> 01:40:39,033 Inches away. 1901 01:40:40,686 --> 01:40:42,079 - Watch out. - Alright. It's alright. 1902 01:40:42,123 --> 01:40:43,863 - Alright. - Sweetwater Clifton 1903 01:40:43,907 --> 01:40:44,951 has just been handed 1904 01:40:44,995 --> 01:40:47,302 his fourth foul of the game. 1905 01:40:47,345 --> 01:40:50,392 One more, and it's bye bye, Sweetwater. 1906 01:40:50,435 --> 01:40:52,829 And now Coach Lapchick has to make the inevitable move 1907 01:40:52,872 --> 01:40:54,831 and pull Sweetwater out of the game. 1908 01:40:56,224 --> 01:40:58,443 It's back to the bench for Sweetwater. 1909 01:40:58,487 --> 01:40:59,575 Get that extra pass. 1910 01:40:59,618 --> 01:41:00,619 Don't back down. 1911 01:41:00,663 --> 01:41:02,012 Get that rebound. Get a rebound. 1912 01:41:02,056 --> 01:41:03,231 Another miss. 1913 01:41:03,274 --> 01:41:04,232 Get back on D, everyone. 1914 01:41:04,275 --> 01:41:05,494 Get back on D. 1915 01:41:05,537 --> 01:41:07,322 What are you doing? Get back on D. 1916 01:41:09,759 --> 01:41:12,022 The Knicks, unable to score, as the Olympians 1917 01:41:12,066 --> 01:41:12,979 - extend their league. -Alright, that's it. 1918 01:41:13,023 --> 01:41:13,850 We're getting a time-out. 1919 01:41:13,893 --> 01:41:15,765 Time-out. 1920 01:41:15,808 --> 01:41:17,071 Time-out. New York. 1921 01:41:17,114 --> 01:41:18,942 There's a time-out on the floor. 1922 01:41:18,985 --> 01:41:21,466 Don't ever give up on a play! 1923 01:41:21,510 --> 01:41:23,642 I don't know what you're doing. 1924 01:41:23,686 --> 01:41:26,210 Now-- Wh-- what happened to our defense, okay? 1925 01:41:26,254 --> 01:41:28,299 We're gonna run some pick and rolls from McGuire. 1926 01:41:28,343 --> 01:41:30,388 - Coach-- - Don't stop... what? 1927 01:41:30,432 --> 01:41:32,869 We're a much better team with Sweets in there. 1928 01:41:32,912 --> 01:41:34,958 Listen, coach, you put me on that floor, 1929 01:41:35,001 --> 01:41:37,134 all focus goes on me. 1930 01:41:37,178 --> 01:41:40,181 We can use that to our advantage, alright? 1931 01:41:40,224 --> 01:41:43,097 - Let us take this game over! - Alright. 1932 01:41:44,010 --> 01:41:45,055 You heard the man, let's go. 1933 01:41:45,099 --> 01:41:46,970 Come on, guys. Let's go, let's go. 1934 01:41:55,674 --> 01:41:57,546 Hey! Vandeweghe! 1935 01:41:57,589 --> 01:42:00,201 Vandeweghe passes to Sweetwater. 1936 01:42:00,244 --> 01:42:01,680 McGuire... 1937 01:42:01,724 --> 01:42:03,769 - Whooo! -And score. 1938 01:42:08,078 --> 01:42:09,035 Nice, nice. 1939 01:42:09,079 --> 01:42:09,949 Get that rebound! 1940 01:42:09,993 --> 01:42:11,081 Oh! 1941 01:42:12,909 --> 01:42:14,215 Here, Vandeweghe! 1942 01:42:14,258 --> 01:42:15,477 Clear it out! Give it down to Sweets. 1943 01:42:16,956 --> 01:42:18,393 To Sweets, to Sweets. Let's go. 1944 01:42:30,405 --> 01:42:31,319 - There you go. -Sweetwater 1945 01:42:31,362 --> 01:42:32,537 grabs the rebound, 1946 01:42:32,581 --> 01:42:34,322 and makes his way down the court. 1947 01:42:42,939 --> 01:42:44,549 Stay out of the paint. 1948 01:42:44,593 --> 01:42:45,768 Get that rebound. Yeah. 1949 01:42:45,811 --> 01:42:47,030 McGuire! 1950 01:42:47,073 --> 01:42:48,249 McGuire, back to me. 1951 01:42:49,380 --> 01:42:50,512 Vandeweghe! 1952 01:42:53,819 --> 01:42:55,081 Hey Sweets, give it here! 1953 01:42:56,431 --> 01:42:57,606 Into the mouth, there we go. 1954 01:43:05,091 --> 01:43:06,571 Alright, it's okay. 1955 01:43:13,230 --> 01:43:15,928 Yeah, it's as if the basketball gods 1956 01:43:15,972 --> 01:43:18,104 have flipped the switch, Marty. 1957 01:43:18,148 --> 01:43:20,716 And Howard, the Olympians have no idea how to deal with this. 1958 01:43:20,759 --> 01:43:21,978 Neither do the Refs! 1959 01:43:23,197 --> 01:43:26,939 Hey Mo, what do you think? 1960 01:43:26,983 --> 01:43:28,637 What do I think? I think there's not 1961 01:43:28,680 --> 01:43:30,943 an empty seat in the whole damn hall. 1962 01:43:30,987 --> 01:43:32,336 That's right. 1963 01:43:32,380 --> 01:43:34,556 We sold more tickets than Ringling brothers. 1964 01:43:37,298 --> 01:43:38,647 Stay with it. Focus up. 1965 01:43:41,302 --> 01:43:42,912 Aah! 1966 01:43:42,955 --> 01:43:44,566 Sweetwater goes down. 1967 01:43:44,609 --> 01:43:45,871 Look at that. 1968 01:43:45,915 --> 01:43:47,569 What'd you say to me? Huh? 1969 01:43:48,657 --> 01:43:50,224 Foul, foul. 1970 01:43:53,488 --> 01:43:56,752 We've got a full-scale fight right on the floor. 1971 01:43:56,795 --> 01:43:58,014 It's okay, it's okay. 1972 01:43:58,057 --> 01:43:59,668 Just scared of you. It's okay, it's okay. 1973 01:43:59,711 --> 01:44:01,583 - That boy... - He's just scared of you. 1974 01:44:01,626 --> 01:44:03,280 It's alright, it's okay. 1975 01:44:03,324 --> 01:44:04,499 That ain't basketball! 1976 01:44:04,542 --> 01:44:07,893 - You don't know basketball! - Joe, Joe. 1977 01:44:07,937 --> 01:44:09,460 Hey, hey, hey, it's nothing. I got this. 1978 01:44:14,552 --> 01:44:17,555 This is a crucial moment in the ball game. 1979 01:44:17,599 --> 01:44:21,298 If it goes the other way, Clifton is out. 1980 01:44:29,698 --> 01:44:32,091 Alright, we got a personal foul. 1981 01:44:32,135 --> 01:44:34,093 A number 11 on the Knicks. 1982 01:44:34,137 --> 01:44:34,920 The foul was on Gallatin. 1983 01:44:34,964 --> 01:44:35,617 Two shot Blue. 1984 01:44:35,660 --> 01:44:37,358 It's gonna be number 11. 1985 01:44:37,401 --> 01:44:39,838 It's not gonna go on Sweetwater Clifton. 1986 01:44:39,882 --> 01:44:41,579 He will stay in the ball game. 1987 01:44:41,623 --> 01:44:44,016 The Knicks just dodged a huge bullet right there. 1988 01:44:44,060 --> 01:44:46,280 Let's go, let's go. 1989 01:44:52,851 --> 01:44:54,940 Now we got two shots. 1990 01:44:54,984 --> 01:44:58,248 Oh, don't you miss. 1991 01:44:58,292 --> 01:44:59,467 It's free. 1992 01:45:06,169 --> 01:45:07,779 Oh. 1993 01:45:11,392 --> 01:45:12,654 I just need one more. 1994 01:45:18,703 --> 01:45:20,531 And the Knicks have the ball. 1995 01:45:20,575 --> 01:45:21,750 Hey, Vandeweghe! 1996 01:45:21,793 --> 01:45:23,186 Vandeweghe into Sweetwater. 1997 01:45:23,229 --> 01:45:24,492 He's looking around. 1998 01:45:24,535 --> 01:45:26,450 He's gonna take the ball himself. 1999 01:45:28,234 --> 01:45:29,845 The basket's good. 2000 01:45:29,888 --> 01:45:32,935 I got a foul on 15 Blue. 2001 01:45:32,978 --> 01:45:34,719 You got one shot. 2002 01:45:34,763 --> 01:45:36,808 Out of this world, what a game. 2003 01:45:36,852 --> 01:45:38,419 This one's for the books, Howard. 2004 01:45:38,462 --> 01:45:39,768 Seconds to play, 2005 01:45:39,811 --> 01:45:42,248 and we've got ourselves a barn burner, Marty. 2006 01:45:48,254 --> 01:45:49,473 Here's the free throw. 2007 01:45:53,042 --> 01:45:54,217 Yes! 2008 01:45:59,135 --> 01:46:00,354 Switch, switch, switch. 2009 01:46:00,397 --> 01:46:03,400 The Olympians attempting a hotdog. 2010 01:46:03,444 --> 01:46:05,446 And Sweetwater steals the ball. 2011 01:46:05,489 --> 01:46:06,708 Time-out. Time-out. Time-out. 2012 01:46:08,623 --> 01:46:09,537 Come on, come on. 2013 01:46:11,016 --> 01:46:12,757 There's a time-out on the floor. 2014 01:46:12,801 --> 01:46:14,063 What are the Knicks gonna do now? 2015 01:46:14,106 --> 01:46:16,282 We're talking about just a few seconds left. 2016 01:46:16,326 --> 01:46:17,936 Strategy is everything right now. 2017 01:46:17,980 --> 01:46:19,329 Here's what I want you to do. 2018 01:46:19,373 --> 01:46:21,244 I want you to give it to the truth, 2019 01:46:21,287 --> 01:46:22,550 at the top of the key. 2020 01:46:22,593 --> 01:46:23,855 Alright? 2021 01:46:23,899 --> 01:46:25,422 And then you're gonna clear out of the way. 2022 01:46:25,466 --> 01:46:26,902 Give it to him. Come on, let's go. 2023 01:46:26,945 --> 01:46:28,207 Alright, we got 10 seconds. 2024 01:46:28,251 --> 01:46:29,383 Let's do it! 2025 01:46:29,426 --> 01:46:30,601 10 seconds! 2026 01:46:30,645 --> 01:46:32,603 Let's go, Knicks. Let's go. 2027 01:46:32,647 --> 01:46:33,865 And the Knicks have the ball. 2028 01:46:39,828 --> 01:46:41,220 Sweetwater at the top of the key. 2029 01:46:41,264 --> 01:46:42,657 Nine seconds left. 2030 01:46:44,267 --> 01:46:48,532 9, 8, 7, 6, 2031 01:46:48,576 --> 01:46:52,144 5, 4, 3, 2032 01:46:52,188 --> 01:46:54,059 2, 1. 2033 01:46:57,323 --> 01:46:59,325 The Knicks have won the game. 2034 01:46:59,369 --> 01:47:02,764 72-71, the final score. 2035 01:47:02,807 --> 01:47:03,895 What a finish, folks! 2036 01:47:16,255 --> 01:47:17,996 Sweetwater! Sweetwater! 2037 01:47:18,040 --> 01:47:19,650 Sweetwater! Sweetwater! 2038 01:47:19,694 --> 01:47:21,478 Sweetwater! Sweetwater! 2039 01:47:21,522 --> 01:47:23,349 Sweetwater! Sweetwater! 2040 01:47:23,393 --> 01:47:25,090 Sweetwater! Sweetwater! 2041 01:48:11,572 --> 01:48:12,877 Great game, Sweetwater. 2042 01:48:15,140 --> 01:48:16,359 Thank you. 2043 01:48:17,534 --> 01:48:19,449 Goodnight. 2044 01:48:19,493 --> 01:48:20,711 Goodnight. 2045 01:48:29,241 --> 01:48:30,504 I can't believe this. 2046 01:48:32,810 --> 01:48:34,551 I'm sitting here riding in a cab 2047 01:48:34,595 --> 01:48:38,555 with the Nat Sweetwater Clifton. 2048 01:48:42,777 --> 01:48:44,039 People don't know, man. 2049 01:48:46,128 --> 01:48:47,999 They don't know that when they're watching an NBA game, 2050 01:48:48,043 --> 01:48:49,827 they're watching you play your game, 2051 01:48:49,871 --> 01:48:51,699 they're watching Sweetwater. 2052 01:48:51,742 --> 01:48:53,265 You lit that torch. 2053 01:48:53,309 --> 01:48:55,833 No, uh, it ain't like that. 2054 01:48:55,877 --> 01:48:57,008 I uh... 2055 01:48:58,575 --> 01:49:00,882 I'm a small part of it all. 2056 01:49:02,623 --> 01:49:03,885 Just a messenger. 2057 01:49:06,975 --> 01:49:08,454 You definitely delivered. 2058 01:49:09,891 --> 01:49:11,240 Big time. 2059 01:49:13,416 --> 01:49:14,504 Thank you. 2060 01:49:16,245 --> 01:49:17,725 I rather enjoyed the ride. 2061 01:49:19,770 --> 01:49:21,076 Me too. 01:48:44,039 People don't know, man. 2062 01:48:46,128 --> 01:48:47,999 They don't know that when they're watching an NBA game, 2063 01:48:48,043 --> 01:48:49,827 they're watching you play your game, 2064 01:48:49,871 --> 01:48:51,699 they're watching Sweetwater. 2065 01:48:51,742 --> 01:48:53,265 You lit that torch. 2066 01:48:53,309 --> 01:48:55,833 No, uh, it ain't like that. 2067 01:48:55,877 --> 01:48:57,008 I uh... 2068 01:48:58,575 --> 01:49:00,882 I'm a small part of it all. 2069 01:49:02,623 --> 01:49:03,885 Just a messenger. 2070 01:49:06,975 --> 01:49:08,454 You definitely delivered. 2071 01:49:09,891 --> 01:49:11,240 Big time. 2072 01:49:13,416 --> 01:49:14,504 Thank you. 2073 01:49:16,245 --> 01:49:17,725 I rather enjoyed the ride. 2074 01:49:19,770 --> 01:49:21,076 Me too. 2075 01:49:22,305 --> 01:50:22,405 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 143376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.