Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,873
Previously on SWAT...There's gonna be
an article in the
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,745
-L.A. Times coming out tomorrow.
- Mayor's gonna have
your head for this.
3
00:00:06,789 --> 00:00:09,922
You're being demoted
from 20-Squad leader. There have een rumors
4
00:00:09,966 --> 00:00:12,708
- 20-Squad might not be reforming.
- What's Hondo got to say
about this?
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,797
Hondo's gone, man.
Rumor is he's in Mexico,
6
00:00:14,840 --> 00:00:17,017
but nobody from SWAT's
heard from him.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,235
You can help my
mother and me.
8
00:00:21,325 --> 00:00:23,023
Why don't you
just leave that family alone.
9
00:00:23,066 --> 00:00:24,502
That way, I can go back
10
00:00:24,546 --> 00:00:26,069
-nothing.
This time tomorrow,
11
00:00:26,113 --> 00:00:27,418
you and I could be
on different teams.
12
00:00:27,462 --> 00:00:28,767
And I'm done
13
00:00:30,769 --> 00:00:32,162
for each other.
14
00:00:32,206 --> 00:00:33,859
It's probably our last ride.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,252
Soon as we get
the new assignments,
16
00:00:35,296 --> 00:00:37,124
- I'm asking you out. Deal?
- Deal.
17
00:00:37,167 --> 00:00:39,778
You run the show until this team
leader mess gets sorted out.
18
00:00:39,822 --> 00:00:40,953
There's nothing to sort out.
19
00:00:40,997 --> 00:00:42,085
Hicks is gonna split us up
20
00:00:42,129 --> 00:00:43,782
and put us on different squads.
21
00:00:43,826 --> 00:00:45,958
Hondo's gone, 20-Squad's done.
22
00:00:46,002 --> 00:00:48,396
What kills me, he's gonna come
- back, his team will be gone.
You're leaving?
23
00:00:48,439 --> 00:00:50,050
I got what I needed.
- You never told me
24
00:00:50,093 --> 00:00:52,313
- what you do back home.
- I help people.
25
00:00:52,356 --> 00:00:54,184
There's no 20-Squad
without Hondo.
26
00:00:56,491 --> 00:00:59,363
- It's time to get back to work.
- Yeah, baby.
27
00:00:59,407 --> 00:01:01,583
How's my team?
28
00:01:07,980 --> 00:01:09,895
Here you go.
29
00:01:11,027 --> 00:01:12,507
Thanks, Pop.
30
00:01:16,076 --> 00:01:17,468
So,
31
00:01:17,512 --> 00:01:20,428
first day back to school.
All right,
32
00:01:20,471 --> 00:01:22,125
whatever criticism
you got stuck in your throat,
33
00:01:22,169 --> 00:01:24,345
go ahead
and spit it out already.
34
00:01:24,388 --> 00:01:26,738
I just can't believe
that you walking back
35
00:01:26,782 --> 00:01:28,653
into that same damn building,
36
00:01:28,697 --> 00:01:31,700
playing good
little soldier
37
00:01:31,743 --> 00:01:34,355
after the way the LAPD
disrespected you like that.
38
00:01:34,398 --> 00:01:36,705
I don't disagree.
39
00:01:36,748 --> 00:01:38,315
Then why you doing it, then?
40
00:01:38,359 --> 00:01:42,102
I had a lot of time in Mexico
to try to figure that out.
41
00:01:42,145 --> 00:01:44,016
Oh. Well,
you want to clue me in, then?
42
00:01:44,060 --> 00:01:46,018
I still think
I can do good, Pop.
43
00:01:46,062 --> 00:01:47,281
I can still make a change.
44
00:01:47,324 --> 00:01:49,152
Oh, yeah, you can
make a change.
45
00:01:49,196 --> 00:01:51,894
You made so much of a change
that they demoted your ass
46
00:01:51,937 --> 00:01:54,026
for doing the right thing.
47
00:01:54,070 --> 00:01:56,072
You know,
48
00:01:56,116 --> 00:01:57,160
if it was me,
you know what I'd be saying
49
00:01:57,204 --> 00:01:58,466
to them bosses of yours?
50
00:01:58,509 --> 00:02:00,990
I got a pretty good idea,
Pop. Look...
51
00:02:03,558 --> 00:02:05,560
I can't be late for class.
52
00:02:08,606 --> 00:02:10,130
Hey, son.
53
00:02:12,175 --> 00:02:13,872
They don't deserve you.
54
00:02:13,916 --> 00:02:16,048
I want you to promise
me one thing.
55
00:02:16,092 --> 00:02:18,094
Just one thing.
56
00:02:18,921 --> 00:02:20,227
What's that?
57
00:02:20,270 --> 00:02:22,707
If they try to take
your dignity from you
58
00:02:22,751 --> 00:02:24,448
that you walk away.
59
00:02:24,492 --> 00:02:26,407
For good.
60
00:02:27,930 --> 00:02:30,150
No doubt.
61
00:02:31,412 --> 00:02:32,848
I love you, Pop.
62
00:02:32,891 --> 00:02:34,937
I love you, too, son.
63
00:02:40,986 --> 00:02:43,293
This is weird, right? Us all
getting called in like this?
64
00:02:43,337 --> 00:02:45,774
I'm telling you,
they got to be putting 20-Squad
65
00:02:45,817 --> 00:02:47,036
back together again.
66
00:02:47,079 --> 00:02:49,517
If that's true,
who's running the show?
67
00:02:49,560 --> 00:02:51,997
No way the suits downtown
changed their minds on Hondo.
68
00:02:52,041 --> 00:02:55,479
- So Deacon, then.
- Deac already turned
it down. Tan.
69
00:02:55,523 --> 00:02:57,525
- What are you hearing?
- Officially? Nothing.
70
00:02:57,568 --> 00:02:59,353
But I just finished a shift
with 50-Squad.
71
00:02:59,396 --> 00:03:00,876
Rocker stuck his head
in the locker room,
72
00:03:00,919 --> 00:03:03,052
called me a defector.
Dude, no question.
73
00:03:03,095 --> 00:03:06,577
- 20-Squad is back in the saddle.
- Know soon enough.
74
00:03:06,621 --> 00:03:09,363
I just saw Hondo and Deac
headed up to Hicks's office.
75
00:03:12,409 --> 00:03:15,195
[door closes]20-Squad's been reinstated.
76
00:03:17,545 --> 00:03:20,417
I thought that would get
more of a reaction from you two.
77
00:03:20,461 --> 00:03:23,333
- That's not all, though.
- Who's team leader?
78
00:03:24,682 --> 00:03:26,031
You always
79
00:03:26,075 --> 00:03:27,598
got to watch your six, fellas.
80
00:03:27,642 --> 00:03:29,121
You never know
81
00:03:29,165 --> 00:03:30,819
who might be lurking
- in the shadows.
- Sanchez.
82
00:03:30,862 --> 00:03:32,081
How are you?
83
00:03:32,124 --> 00:03:33,604
Whose idea was it
to ambush us?
84
00:03:33,648 --> 00:03:35,780
- Who do you think?
God, you two are a sight.
85
00:03:35,824 --> 00:03:38,522
Although, Deac, a little more
salt, lot less pepper
86
00:03:38,566 --> 00:03:40,611
- last time I saw you.
- What are you even doing here?
87
00:03:40,655 --> 00:03:43,135
I figured you left SWAT in
your rearview a long time ago.
88
00:03:43,179 --> 00:03:45,355
I did. I've been climbing
my way up the department.
89
00:03:45,399 --> 00:03:47,270
All the way
- to the mayor's detail.
- Oh, I got stories
90
00:03:47,314 --> 00:03:48,619
for you, believe me.
91
00:03:48,663 --> 00:03:50,099
None of them compare
92
00:03:50,142 --> 00:03:52,275
to my SWAT days.
So, when I heard there was
93
00:03:52,319 --> 00:03:55,017
a team leader slot open,
in 20-Squad, no less,
94
00:03:55,060 --> 00:03:57,541
I figured you can go home again.
95
00:03:57,585 --> 00:03:59,064
Sanchez comes to us
with the commission's
96
00:03:59,108 --> 00:04:00,588
full seal of approval.
97
00:04:00,631 --> 00:04:02,894
For what that's worth.
But I guess the commission's
98
00:04:02,938 --> 00:04:04,592
gonna shove some jackass
down your throat.
99
00:04:04,635 --> 00:04:06,637
- Yeah, why not this jackass?
- My thoughts exactly.
100
00:04:06,681 --> 00:04:08,639
- Let's get 20-Squad
up and running ASAP.
101
00:04:08,683 --> 00:04:11,076
Take Sanchez down,
inform the rest of them.
102
00:04:11,120 --> 00:04:12,643
We'll circle back if
there's any other details
103
00:04:12,687 --> 00:04:14,515
- we need to work out.
- Appreciate it, Commander.
104
00:04:14,558 --> 00:04:15,994
Yep.
105
00:04:19,868 --> 00:04:22,131
Hey, Deac, hold up a sec.
106
00:04:24,176 --> 00:04:25,961
Hondo, if it's
all the same,
107
00:04:26,004 --> 00:04:28,355
I'd like to make the intros
to the young guns myself.
108
00:04:28,398 --> 00:04:29,965
You're there, they're
gonna be more focused
109
00:04:30,008 --> 00:04:32,489
on trying to read you
than listening to me.
110
00:04:32,533 --> 00:04:34,926
Sure. Makes sense.
111
00:04:34,970 --> 00:04:36,319
Welcome aboard.
112
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
Thank you.
113
00:04:42,369 --> 00:04:43,587
You good with this?
114
00:04:43,631 --> 00:04:45,807
It is what it is.
115
00:04:45,850 --> 00:04:48,375
I'm just surprised
you didn't take the job.
116
00:04:48,418 --> 00:04:52,074
Look, I-I wanted
Durham and his racist pals
117
00:04:52,117 --> 00:04:53,815
out of here as much as you.
118
00:04:53,858 --> 00:04:55,991
It's just what you did
got you demoted,
119
00:04:56,034 --> 00:04:58,472
and didn't feel right
coming out of all that
120
00:04:58,515 --> 00:04:59,821
and taking your spot.
121
00:04:59,864 --> 00:05:01,301
Not without talking to you.
122
00:05:01,344 --> 00:05:03,999
- Means a lot, Deac.
- Course, you'd know all that
123
00:05:04,042 --> 00:05:06,523
if you'd answer your phone
or any of the texts I sent
124
00:05:06,567 --> 00:05:07,916
- while you were gone.
- I know.
125
00:05:07,959 --> 00:05:10,222
- And I am sorry.
- It's okay.
126
00:05:10,266 --> 00:05:11,746
I get it.
127
00:05:11,789 --> 00:05:13,704
We're good.
128
00:05:13,748 --> 00:05:16,011
Yeah.
129
00:05:20,276 --> 00:05:22,322
Rocker wasn't easy on me
at first,
130
00:05:22,365 --> 00:05:23,801
but the team was
growing on me.
131
00:05:23,845 --> 00:05:26,456
- You having second thoughts?
- Nah, no way.
132
00:05:26,500 --> 00:05:28,893
If 20-Squad's back together,
I'm all in, for sure.
133
00:05:28,937 --> 00:05:30,982
Just who I was looking for.
134
00:05:31,026 --> 00:05:32,506
Street, right?
135
00:05:32,549 --> 00:05:35,378
Not looking too bad just
coming off major surgery.
136
00:05:35,422 --> 00:05:37,206
And, Tan, dude,
I got a buddy in Vice
137
00:05:37,249 --> 00:05:39,295
who raves about you.
Alonso, I hear
138
00:05:39,339 --> 00:05:41,210
you're the best sniper in SWAT.
139
00:05:41,253 --> 00:05:44,866
I'm your new 20-David,
Rodrigo Sanchez.
140
00:05:44,909 --> 00:05:46,868
I'm SWAT OG
from before your time,
141
00:05:46,911 --> 00:05:48,783
but I worked with Hondo,
Deacon, Luca.
142
00:05:48,826 --> 00:05:50,437
They were all my brothers.
143
00:05:50,480 --> 00:05:53,178
I look forward
to making you family, too.
144
00:05:53,962 --> 00:05:55,790
Well, good to meet you.
145
00:05:55,833 --> 00:05:57,835
It's great to have
- the team back.
- Soon as you're readied up,
146
00:05:57,879 --> 00:06:00,360
- let's all meet outside, yeah?
- Yeah.
147
00:06:02,187 --> 00:06:04,015
He's 20-David now?
148
00:06:04,059 --> 00:06:05,408
I hadn't thought about that.
149
00:06:05,452 --> 00:06:07,192
What's that make Hondo?
150
00:06:07,236 --> 00:06:09,891
It'd make him
27-David, I guess.
151
00:06:09,934 --> 00:06:11,588
- That doesn't sound right.
Yeah, well,
152
00:06:11,632 --> 00:06:13,851
sounds like we're gonna have
to get used to a lot of things.
153
00:06:44,142 --> 00:06:47,363
Everything all right?
- Can't be parked here.
Um, it's...
154
00:06:47,407 --> 00:06:50,018
My-my stupid truck, it just...
- It died.
- I don't mean
155
00:06:50,061 --> 00:06:52,412
to be a hard-ass, but it has
to move. Need me to call a tow?
156
00:06:52,455 --> 00:06:53,761
Oh, no. That's so sweet,
157
00:06:53,804 --> 00:06:55,676
but, um, I'm waiting
for my boyfriend. He has
158
00:06:55,719 --> 00:06:57,591
the magic touch,
so he'll fix it.
159
00:06:57,634 --> 00:06:59,375
All right.
I'll check back my next pass,
160
00:06:59,419 --> 00:07:01,333
- see how you're doing.
- Okay. Thank you.
161
00:07:01,377 --> 00:07:02,813
Yeah.
162
00:07:08,515 --> 00:07:10,255
Step out of the car. Now.
163
00:07:15,783 --> 00:07:17,306
Go. Go.
164
00:07:17,349 --> 00:07:18,612
What about Dale?
165
00:07:18,655 --> 00:07:19,743
Just go!
166
00:07:39,459 --> 00:07:40,982
This is Riley.
We have a man with a gun
167
00:07:41,025 --> 00:07:44,072
at Elite Wire and Cable.
Shots have been fired.
168
00:07:47,641 --> 00:07:49,033
Yeah,
I guess the rumors are true.
169
00:07:49,077 --> 00:07:50,252
I'm back, baby.
170
00:07:50,295 --> 00:07:51,471
Don't worry, we'll catch up
171
00:07:51,514 --> 00:07:53,081
- on the way there.
- That's Hondo's seat.
172
00:07:55,257 --> 00:07:57,955
This ain't kindergarten.
Don't need assigned spots.
173
00:07:57,999 --> 00:07:59,348
You sure?
174
00:08:00,175 --> 00:08:02,351
It's all good. Take it.
175
00:08:05,006 --> 00:08:07,487
20-Squad on scene.
Barricade situation
176
00:08:07,530 --> 00:08:09,184
at Elite Wire and Cable.
177
00:08:13,580 --> 00:08:16,060
All right, listen up. Go in
178
00:08:16,104 --> 00:08:17,192
straight stack on me.
179
00:08:17,235 --> 00:08:18,541
And they got a shooter inside,
180
00:08:18,585 --> 00:08:20,195
so let's be smart.
Don't need nobody
181
00:08:20,238 --> 00:08:21,675
trying to impress
the new boss.
182
00:08:21,718 --> 00:08:23,720
Let's play it straight and safe,
all go home happy.
183
00:08:23,764 --> 00:08:25,287
Luca, you with me?
184
00:08:25,330 --> 00:08:26,941
Absolutely, 100%.
185
00:08:26,984 --> 00:08:28,508
Good. Hondo,
anything you want to add?
186
00:08:30,118 --> 00:08:32,033
- Stay liquid.
Hell yeah, man.
187
00:08:32,076 --> 00:08:33,513
- That's it.
- Let's move.
188
00:08:45,525 --> 00:08:47,222
This is the LAPD.
189
00:08:47,265 --> 00:08:49,050
The building's surrounded.
You're outgunned,
190
00:08:49,093 --> 00:08:50,704
outnumbered. Be smart.
191
00:08:50,747 --> 00:08:53,184
Put your gun down and come out
with your hands in the air.
192
00:08:55,186 --> 00:08:57,406
20-David. No response
from the suspect.
193
00:08:57,449 --> 00:08:58,886
Making an entry.
194
00:08:58,929 --> 00:09:00,931
Got it.
195
00:09:04,456 --> 00:09:05,457
Move.
196
00:09:23,650 --> 00:09:26,217
Luca. Alonso.
197
00:09:32,920 --> 00:09:34,835
24-David. We got
198
00:09:34,878 --> 00:09:36,097
a security guard tied up.
199
00:09:36,140 --> 00:09:37,533
No sign of the suspect.
200
00:09:38,708 --> 00:09:40,275
Did you see which
way he went?
201
00:09:40,318 --> 00:09:42,059
Mm-mm. Mm-mm.
202
00:09:44,235 --> 00:09:46,542
Let's get you out of here.
203
00:09:50,372 --> 00:09:52,940
24-David. Headed out
with the security guard
204
00:09:52,983 --> 00:09:54,594
to the exit.
205
00:10:17,138 --> 00:10:20,532
27-David. South aisle is clear.
No sign of him.
206
00:10:20,576 --> 00:10:21,577
30-David.
207
00:10:21,621 --> 00:10:22,883
Same on the north.
208
00:10:22,926 --> 00:10:25,059
- Think we missed him?
- That or he was gone
209
00:10:25,102 --> 00:10:27,452
before patrol
secured a perimeter.
210
00:10:28,453 --> 00:10:30,194
Street, tac lights.
211
00:10:44,339 --> 00:10:45,383
Hondo.
212
00:10:49,605 --> 00:10:50,432
LAPD!
213
00:10:50,475 --> 00:10:52,564
Show me your hands! Hey! Stop!
214
00:10:53,348 --> 00:10:54,741
27-David.
215
00:10:54,784 --> 00:10:57,352
Suspect is moving fast,
running back to the west.
216
00:11:01,225 --> 00:11:03,140
He's heading for the east exit.
217
00:11:05,839 --> 00:11:07,971
I said stop!
218
00:11:18,895 --> 00:11:20,418
Hell yeah!
219
00:11:23,204 --> 00:11:24,945
Like riding a bike.
220
00:11:25,989 --> 00:11:28,035
Tan, do the honors.
221
00:11:28,078 --> 00:11:30,994
On your stomach,
hands behind your back.
222
00:11:33,823 --> 00:11:35,259
Good job, Sanchez.
223
00:12:18,389 --> 00:12:20,652
Hey, Deac, wait up.
I'm joining you.
Uh, Tan was
224
00:12:20,696 --> 00:12:22,393
- gonna jump in there with me.
- The owner of the factory
225
00:12:22,437 --> 00:12:23,960
that was hit in the heist
earlier is on the way in.
226
00:12:24,004 --> 00:12:26,920
I'm-a have Tan team up
with Chris on that one.
227
00:12:26,963 --> 00:12:28,312
And to be honest?
228
00:12:28,356 --> 00:12:30,793
I just wouldn't mind
taking a run at this guy myself.
229
00:12:30,837 --> 00:12:32,664
You catch them, you
clean them, huh?
230
00:12:32,708 --> 00:12:35,580
- That's right.
- All right. Let's
have at him.
231
00:12:38,105 --> 00:12:40,672
Tough day, Dale, huh?
232
00:12:40,716 --> 00:12:44,633
Not exactly how you saw it
turning out, is it?
233
00:12:47,592 --> 00:12:50,073
- It's okay to speak, you know.
- Yeah, but I don't have to.
234
00:12:50,117 --> 00:12:52,989
And I'm not gonna give up
my friends.
235
00:12:53,033 --> 00:12:54,686
Well, your friends
ditched you this morning.
236
00:12:54,730 --> 00:12:56,210
They didn't give a damn
what happened to you.
237
00:12:56,253 --> 00:12:59,300
I sure hope you're not gonna try
to cover for them now.
238
00:12:59,343 --> 00:13:01,302
You got to be smarter
than that.
239
00:13:01,345 --> 00:13:03,130
They played you, Dale.
240
00:13:03,173 --> 00:13:05,523
They did. They played you.
241
00:13:05,567 --> 00:13:07,308
You're the security systems guy,
242
00:13:07,351 --> 00:13:09,527
and, well, once you got them
243
00:13:09,571 --> 00:13:11,747
past the alarm
into the building...
244
00:13:11,791 --> 00:13:14,315
You see how far
that love went.
245
00:13:14,358 --> 00:13:17,361
Who are they?
246
00:13:18,145 --> 00:13:20,190
- I don't really know their names.
All right.
247
00:13:20,234 --> 00:13:22,845
Then what were they after?
What'd they take?
248
00:13:22,889 --> 00:13:25,848
I don't really know that,
either.
249
00:13:26,675 --> 00:13:28,851
Look, the girl came to me,
just needed me
250
00:13:28,895 --> 00:13:31,767
to kill a security system.
No big thing.
251
00:13:31,811 --> 00:13:34,596
Offered me
a thousand bucks to do it.
252
00:13:37,120 --> 00:13:40,515
Is there anything
you can tell us about them?
253
00:13:40,558 --> 00:13:43,300
Dale, give us
something to work with.
254
00:13:44,301 --> 00:13:46,913
One of the guys,
255
00:13:46,956 --> 00:13:49,219
she called him the Chemist.
256
00:13:50,481 --> 00:13:51,874
Oh, and the-the license plate.
257
00:13:51,918 --> 00:13:53,963
- You got a plate?
- Part of it.
258
00:13:54,007 --> 00:13:58,663
It was "007," which I thought
was kind of cool.
259
00:13:58,707 --> 00:14:00,883
Maybe good luck or something.
260
00:14:00,927 --> 00:14:03,625
Guess you're not as useless
as we thought.
261
00:14:09,936 --> 00:14:12,373
That wasn't as much
fun as I remembered.
262
00:14:12,416 --> 00:14:14,027
Yeah, well,
it's-it's a lot better
263
00:14:14,070 --> 00:14:15,680
when they put up at least
a little bit of a fight.
264
00:14:15,724 --> 00:14:19,119
It's good to be back, though.
265
00:14:19,162 --> 00:14:22,513
So, how's the missus
and, uh, Lila?
266
00:14:22,557 --> 00:14:23,732
Well, they're good.
267
00:14:23,775 --> 00:14:26,604
Um, also, there's Matthew
268
00:14:26,648 --> 00:14:28,737
and Samuel and Victoria.
269
00:14:28,780 --> 00:14:30,173
Holy crap,
270
00:14:30,217 --> 00:14:31,914
Deac. When are you gonna
give poor Annie a break?
271
00:14:31,958 --> 00:14:33,437
How about you?
272
00:14:33,481 --> 00:14:35,570
- You, uh, you still with Brandi?
- Nah, Brandi was one wife
273
00:14:35,613 --> 00:14:37,354
- and two girlfriends ago.
- Ah.
274
00:14:37,398 --> 00:14:39,748
- Sorry.
- It's for the best.
275
00:14:39,791 --> 00:14:41,706
You know, what you said earlier
276
00:14:41,750 --> 00:14:43,970
about me leaving this place
in my rearview...
277
00:14:44,013 --> 00:14:47,060
All the other jobs since,
they haven't come close.
278
00:14:47,103 --> 00:14:50,106
None have ever felt
like a family.
279
00:14:52,413 --> 00:14:53,805
Her name is Annabeth Kyle.
280
00:14:53,849 --> 00:14:55,633
We talked on the phone.
She says she has no idea
281
00:14:55,677 --> 00:14:57,287
what the thieves might have
been after this morning.
282
00:14:57,331 --> 00:14:58,810
- You believe her?
- I don't know.
283
00:14:58,854 --> 00:15:01,552
But at least she was willing
to come down and talk to us.
284
00:15:01,596 --> 00:15:03,728
The guards, the fencing?
285
00:15:03,772 --> 00:15:05,643
That's all
because of trouble we had
286
00:15:05,687 --> 00:15:07,645
with people stealing copper.
287
00:15:07,689 --> 00:15:10,648
But there really wasn't anything
of value in the storeroom.
288
00:15:10,692 --> 00:15:12,259
Certainly not
worth stealing.
289
00:15:12,302 --> 00:15:14,783
Just books, paintings,
290
00:15:14,826 --> 00:15:16,045
pictures.
291
00:15:16,089 --> 00:15:18,526
Old memories
I couldn't bear to throw away.
292
00:15:18,569 --> 00:15:20,658
There must be something.
The crew specifically targeted
293
00:15:20,702 --> 00:15:22,617
that room, and whatever
they took, they were willing
294
00:15:22,660 --> 00:15:24,184
to shoot a man to get it.
295
00:15:24,967 --> 00:15:26,186
That's an inventory
of everything
296
00:15:26,229 --> 00:15:27,317
that was left in the storeroom.
297
00:15:27,361 --> 00:15:29,450
Notice anything missing?
298
00:15:29,493 --> 00:15:32,061
These are all my husband's
old things.
299
00:15:32,105 --> 00:15:35,325
Their value
is really just sentimental.
300
00:15:35,369 --> 00:15:37,153
Jerry passed away
three months ago.
301
00:15:37,197 --> 00:15:38,459
- Sorry.
- Sorry.
302
00:15:38,502 --> 00:15:40,374
Must be tough.
303
00:15:42,028 --> 00:15:43,986
Well, after he died, I...
304
00:15:44,030 --> 00:15:45,553
I couldn't stand
being at home alone,
305
00:15:45,596 --> 00:15:47,033
so I downsized
to a smaller place.
306
00:15:47,076 --> 00:15:49,644
And Jerry's caretaker
at the end, Pipa,
307
00:15:49,687 --> 00:15:51,298
helped me move all his
stuff to the warehouse,
308
00:15:51,341 --> 00:15:53,865
so she might know better.
309
00:15:54,605 --> 00:15:55,955
Hey, wait a minute.
310
00:15:55,998 --> 00:15:59,001
I don't see
his grandfather's drawings.
311
00:15:59,045 --> 00:16:01,699
- What kind of drawings?
- Uh, Jerry's grandfather was
312
00:16:01,743 --> 00:16:04,180
an architect, fairly prominent
back in L.A.'s golden age.
313
00:16:04,224 --> 00:16:05,965
Howard Kyle?
314
00:16:06,008 --> 00:16:09,620
He designed, well,
20-some buildings downtown.
315
00:16:09,664 --> 00:16:11,492
Jerry was always
pretty proud of that.
316
00:16:11,535 --> 00:16:13,233
But as far as value,
317
00:16:13,276 --> 00:16:16,323
the drawings aren't worth
the paper they're printed on.
318
00:16:16,366 --> 00:16:17,585
I just don't understand
319
00:16:17,628 --> 00:16:19,239
why someone
would want them so badly.
320
00:16:19,282 --> 00:16:21,850
Stealing old architectural
drawings and blueprints
321
00:16:21,893 --> 00:16:24,026
makes me think this morning's
crime's gonna lead to another.
322
00:16:24,070 --> 00:16:26,028
See if we can get copies
of what was stolen.
323
00:16:26,072 --> 00:16:28,335
Might help us
piece things together.
324
00:16:28,378 --> 00:16:29,684
Already spoke
to a historian
325
00:16:29,727 --> 00:16:30,990
at the, uh, Building
Preservation Society.
326
00:16:31,033 --> 00:16:32,948
Hand-drawn layouts
from that far back
327
00:16:32,992 --> 00:16:35,255
weren't digitized,
so no copies exist.
328
00:16:35,298 --> 00:16:37,387
According to our guy
in custody,
329
00:16:37,431 --> 00:16:39,781
one of the suspects
from this morning's crew?
330
00:16:39,824 --> 00:16:42,523
He's called the Chemist.
I hate to say it, but... Explosives?
331
00:16:42,566 --> 00:16:44,394
I hate to say it, too.
332
00:16:44,438 --> 00:16:46,396
Alonso, get back
with your contact
333
00:16:46,440 --> 00:16:47,658
at the Preservation Society.
334
00:16:47,702 --> 00:16:49,051
I'm sure they can give you
a list
335
00:16:49,095 --> 00:16:50,835
of the buildings
this Howard Kyle designed.
336
00:16:50,879 --> 00:16:52,620
You and Street figure out
how many are still standing,
337
00:16:52,663 --> 00:16:53,838
which ones might
make good targets.
338
00:16:53,882 --> 00:16:55,318
Meantime, I got Tan working
339
00:16:55,362 --> 00:16:56,972
on a partial plate
of the suspects' pickup truck.
340
00:16:57,016 --> 00:16:58,930
-"007"?
- It's casting
a pretty wide net,
341
00:16:58,974 --> 00:17:00,845
but maybe we get lucky.
342
00:17:00,889 --> 00:17:02,412
I hate relying on luck.
343
00:17:08,288 --> 00:17:09,550
Hey. You got a minute?
344
00:17:09,593 --> 00:17:11,682
Course, Luca. What's up?
345
00:17:11,726 --> 00:17:13,902
Look.
346
00:17:17,340 --> 00:17:18,776
I'm just gonna ask it.
347
00:17:18,820 --> 00:17:20,517
Why are you here, exactly?
348
00:17:20,561 --> 00:17:23,085
What do you mean?
Why are any of us here?
349
00:17:23,129 --> 00:17:24,434
This is SWAT.
350
00:17:24,478 --> 00:17:26,523
This is the brass ring
every cop's reaching for.
351
00:17:26,567 --> 00:17:28,264
Nah, you're not here
for any brass ring
352
00:17:28,308 --> 00:17:31,006
or running and gunning with
your old buds or any of that.
353
00:17:31,050 --> 00:17:33,878
- Okay, what's it about, then?
- Look, I know you.
354
00:17:33,922 --> 00:17:35,402
Always a climber,
a self-promoter.
355
00:17:35,445 --> 00:17:38,100
Always looking to grab
the next rung up the ladder.
356
00:17:38,144 --> 00:17:40,450
Coming back here
is a step down for you.
357
00:17:40,494 --> 00:17:42,061
There's no way
that you'd do that
358
00:17:42,104 --> 00:17:43,975
unless there was something
in it for you.
359
00:17:44,019 --> 00:17:45,629
Hell, you left
the mayor's detail for this.
360
00:17:45,673 --> 00:17:46,891
Why does everyone think
the mayor's detail
361
00:17:46,935 --> 00:17:48,676
is some kind of prime gig?
362
00:17:48,719 --> 00:17:50,286
99% of the time,
363
00:17:50,330 --> 00:17:52,636
you're just waiting in hallways
or restaurant lobbies.
364
00:17:52,680 --> 00:17:55,465
I got bored out
of my skull.
365
00:17:55,509 --> 00:17:56,814
Trust me,
366
00:17:56,858 --> 00:17:58,425
this right here
is the sweet spot.
367
00:17:58,468 --> 00:18:01,036
Now, I may not have known it
when I left six years ago,
368
00:18:01,080 --> 00:18:03,647
but I sure as hell know it now.
369
00:18:06,868 --> 00:18:09,392
All right, we got to jump.
Looks like Tan might have a line
370
00:18:09,436 --> 00:18:11,046
on our suspects.
371
00:18:14,180 --> 00:18:15,877
What'd you find?
372
00:18:15,920 --> 00:18:19,315
Turns out there are ten white
max cab Ford F-150s in L.A.
373
00:18:19,359 --> 00:18:22,057
with "007" in the tag number.
Got a list of the R.O.s.
374
00:18:22,101 --> 00:18:23,493
Anybody stand out
from the crowd?
375
00:18:23,537 --> 00:18:25,016
Nope. All ten
look squeaky-clean.
376
00:18:25,060 --> 00:18:26,801
It's the squeaky-clean ones
you got to look out for.
377
00:18:26,844 --> 00:18:28,977
You're right about that.
The wounded security guard
378
00:18:29,020 --> 00:18:31,414
mentioned a decal on the truck's
rear window in his statement.
379
00:18:31,458 --> 00:18:34,069
That's right. Said it looked
like a leprechaun's hat.
380
00:18:34,113 --> 00:18:35,549
Yeah. So, I did
a little digging.
381
00:18:35,592 --> 00:18:36,898
There's a men's service club,
382
00:18:36,941 --> 00:18:38,769
uses a green bowler
as its trademark.
383
00:18:38,813 --> 00:18:40,423
- The O'Dunes.
- Exactly.
384
00:18:40,467 --> 00:18:41,990
Bill Longmire.
385
00:18:42,033 --> 00:18:44,384
Applied for a special permit
to pull an O'Dunes float
386
00:18:44,427 --> 00:18:45,559
in a parade two years ago.
387
00:18:45,602 --> 00:18:47,561
Worth checking out.
Nice work, Tan.
388
00:18:47,604 --> 00:18:49,650
But next time,
I don't need the whole journey.
389
00:18:49,693 --> 00:18:51,347
Just get me
to the destination.
390
00:18:51,391 --> 00:18:52,957
Yes, sir.
391
00:18:59,138 --> 00:19:01,183
The truck's a match,
decal and all.
392
00:19:01,227 --> 00:19:03,054
- All right. This crew already
proved to be violent,
393
00:19:03,098 --> 00:19:04,186
so let's make sure
they never get
394
00:19:04,230 --> 00:19:05,492
another chance
to hurt anyone else.
395
00:19:05,535 --> 00:19:07,624
Nice speech.
396
00:19:07,668 --> 00:19:09,060
What's the approach?
397
00:19:09,104 --> 00:19:11,193
I was just getting to
that, fellow jackass.
398
00:19:11,237 --> 00:19:12,716
I'll take Luca,
399
00:19:12,760 --> 00:19:14,153
Alonso and Tan
to the one side.
400
00:19:14,196 --> 00:19:15,806
Hondo, take outside in
case we get a runner.
401
00:19:15,850 --> 00:19:17,765
Deacon and Street
to the three side.
402
00:19:18,940 --> 00:19:20,246
Got something
you want to add?
403
00:19:20,289 --> 00:19:22,857
It's just... Six windows
404
00:19:22,900 --> 00:19:24,728
on the left side of the house.
Only two on the right.
405
00:19:24,772 --> 00:19:26,426
Maybe take the right
to minimize exposure?
406
00:19:26,469 --> 00:19:27,731
I disagree.
407
00:19:28,776 --> 00:19:30,081
Why's that?
408
00:19:30,125 --> 00:19:31,474
Because I can.
409
00:19:31,518 --> 00:19:33,215
'Cause there's a little less
cover on that side,
410
00:19:33,259 --> 00:19:36,218
so it's a coin flip. Look, I
appreciate the input, 27-David,
411
00:19:36,262 --> 00:19:38,220
but as 20-David,
I'll make the call.
412
00:19:38,264 --> 00:19:40,309
Let's move.
413
00:20:11,471 --> 00:20:13,429
20-David.
414
00:20:13,473 --> 00:20:15,126
One side clear for entry.
415
00:20:15,170 --> 00:20:16,389
30-David.
In position on three side,
416
00:20:16,432 --> 00:20:17,651
ready for breach.
417
00:20:17,694 --> 00:20:20,219
On my count. One,
418
00:20:20,262 --> 00:20:22,177
two, three.
419
00:20:30,446 --> 00:20:31,534
Give me two.
420
00:20:31,578 --> 00:20:32,840
One who follows his nature keeps
421
00:20:32,883 --> 00:20:35,799
his original nature in the end.
422
00:20:35,843 --> 00:20:39,542
But haven't you heard ever
of something better to follow?
423
00:20:40,369 --> 00:20:41,283
LAPD!
424
00:20:41,327 --> 00:20:42,153
Search warrant! Do not move!
425
00:20:42,197 --> 00:20:44,068
Hands! Let's see the hands!
426
00:20:44,112 --> 00:20:45,287
Give me two, give me two.
427
00:20:46,070 --> 00:20:47,768
What's going on? What happened?
428
00:20:47,811 --> 00:20:49,944
Your truck was used in
an armed robbery this morning.
429
00:20:51,902 --> 00:20:53,730
Two, two, two.
430
00:20:53,774 --> 00:20:55,079
- What are you talking about?
- You got any guns
431
00:20:55,123 --> 00:20:56,385
on the premises?
432
00:20:56,429 --> 00:20:58,909
No. And I haven't driven
the truck, either.
433
00:20:58,953 --> 00:21:01,390
It's become too much of a hassle
getting out of this wheelchair.
434
00:21:01,434 --> 00:21:03,000
Anybody else have access
to your vehicle?
435
00:21:03,044 --> 00:21:04,872
Just the girl who comes by
to take care of me.
436
00:21:04,915 --> 00:21:06,439
- Pipa.
That's the same name
437
00:21:06,482 --> 00:21:08,310
as the woman who helped Mrs.
Kyle with her storage unit.
438
00:21:08,354 --> 00:21:11,139
Where is she?
- Where do we find Pipa?
Two!
439
00:21:11,182 --> 00:21:13,315
I don't know.
She's here somewhere.
440
00:21:19,060 --> 00:21:20,627
LAPD! Don't move!
441
00:21:20,670 --> 00:21:22,455
We got a rabbit
on the three side!
442
00:21:24,674 --> 00:21:26,502
Get off me!
443
00:21:28,374 --> 00:21:30,724
What's the situation in there?
444
00:21:30,767 --> 00:21:32,073
Stay down!
445
00:21:32,116 --> 00:21:33,335
- You're under arrest.
Nice work,
446
00:21:33,379 --> 00:21:34,989
Alonso.
447
00:21:42,562 --> 00:21:44,955
Look at you, showing
off for the new boss.
448
00:21:44,999 --> 00:21:47,262
Showed you up, anyway.
449
00:21:48,089 --> 00:21:49,264
Code 4 all the way around.
450
00:21:49,308 --> 00:21:51,658
Suspect in custody.
Hold your position.
451
00:22:08,501 --> 00:22:10,372
Hey, Tan.
452
00:22:11,330 --> 00:22:12,592
That little bit of friction
453
00:22:12,635 --> 00:22:14,071
between me and Hondo
out in the field.
454
00:22:14,115 --> 00:22:16,335
That's not gonna cause
any problems, right?
455
00:22:16,378 --> 00:22:18,337
- With Hondo? No way.
- Not with Hondo.
456
00:22:18,380 --> 00:22:19,990
Hondo's a pro.
Little beef like that,
457
00:22:20,034 --> 00:22:21,731
he was over with it
before we hit the house.
458
00:22:21,775 --> 00:22:25,039
I'm talking about with the young
guns. You, Street and Alonso.
459
00:22:25,082 --> 00:22:26,606
You got a lot of loyalty
460
00:22:26,649 --> 00:22:27,824
to Hondo.
461
00:22:27,868 --> 00:22:29,826
Hell, he's earned it.
462
00:22:29,870 --> 00:22:31,132
I just want to make sure
463
00:22:31,175 --> 00:22:32,481
that loyalty
doesn't confuse anybody
464
00:22:32,525 --> 00:22:35,049
where the chain of command
is concerned?
465
00:22:35,092 --> 00:22:36,920
No confusion.
466
00:22:36,964 --> 00:22:38,400
Good. Glad to hear it.
467
00:22:38,444 --> 00:22:41,360
That female suspect
you brought in. Pipa?
468
00:22:41,403 --> 00:22:44,058
She's keeping her mouth shut.
She's not saying a word.
469
00:22:44,101 --> 00:22:46,277
Haven't been able to work
my charms on her yet.
470
00:22:46,321 --> 00:22:48,802
Too late. She lawyered up.
Public defender's already here.
471
00:22:48,845 --> 00:22:50,760
I guess she'd rather go down
as an accessory
472
00:22:50,804 --> 00:22:52,936
than face whatever her
coconspirators would do to her.
473
00:22:52,980 --> 00:22:54,547
Maybe it's not fear
that's keeping her quiet.
474
00:22:54,590 --> 00:22:56,200
Maybe it's loyalty
475
00:22:56,244 --> 00:22:58,812
or some twisted
- version of romance.
- How do you mean?
476
00:22:59,465 --> 00:23:01,292
- We just got a dump
of her phone records,
477
00:23:01,336 --> 00:23:03,512
and for five months, she's
been getting daily rings
478
00:23:03,556 --> 00:23:05,035
from an inmate
up at Lancaster.
479
00:23:05,079 --> 00:23:07,298
- Regular, like clockwork.
Well, she likes bad boys.
480
00:23:07,342 --> 00:23:08,648
- So what?
- Yeah.
481
00:23:08,691 --> 00:23:10,693
Only three weeks ago,
the phone calls stopped.
482
00:23:10,737 --> 00:23:11,955
So either the lovebirds
broke up or...
483
00:23:11,999 --> 00:23:13,827
Or he got sprung in time
to mastermind
484
00:23:13,870 --> 00:23:15,306
- this crime spree.
All right.
485
00:23:15,350 --> 00:23:16,960
Reach out to the prison.
Tell them we're gonna need
486
00:23:17,004 --> 00:23:19,180
a list of every inmate
kicked free three weeks ago.
487
00:23:19,223 --> 00:23:21,443
Ask for Deputy Warden Cook.
Tell him it's Rodrigo Sanchez
488
00:23:21,487 --> 00:23:23,010
- asking.
- Got it.
489
00:23:26,317 --> 00:23:28,232
Hey. I've been
looking for you.
490
00:23:28,276 --> 00:23:30,104
Well, you found me.
491
00:23:30,147 --> 00:23:31,018
What's up?
492
00:23:31,061 --> 00:23:33,281
This whole thing with Sanchez.
493
00:23:33,324 --> 00:23:35,675
It doesn't strike you as wrong?
494
00:23:36,806 --> 00:23:38,504
Luca, I knew
what I was coming back to.
495
00:23:38,547 --> 00:23:39,983
It's just growing pains.
496
00:23:40,027 --> 00:23:41,463
We're all gonna have
to adjust a little bit.
497
00:23:41,507 --> 00:23:43,509
No, no,
I mean just him being here.
498
00:23:43,552 --> 00:23:47,034
Don't you think
- he's up to something?
- Who's up to what?
499
00:23:47,861 --> 00:23:49,428
Well, it sounds like Luca
500
00:23:49,471 --> 00:23:51,952
thinks that Sanchez is
running some kind of game.
501
00:23:51,995 --> 00:23:54,345
No, I didn't... I didn't say
that. I just have a hard time
502
00:23:54,389 --> 00:23:56,652
believing that he came back
to SWAT after all this time
503
00:23:56,696 --> 00:23:58,349
because he was bored
in the mayor's office
504
00:23:58,393 --> 00:23:59,829
or whatever other story
he's peddling.
505
00:23:59,873 --> 00:24:01,396
So, what do you think
is going on?
506
00:24:01,440 --> 00:24:03,572
I don't know yet,
but it's got to be something.
507
00:24:03,616 --> 00:24:05,487
Look, there's no way
a guy like Sanchez
508
00:24:05,531 --> 00:24:07,358
comes back here
without an agenda.
509
00:24:07,402 --> 00:24:09,665
It just doesn't make sense.
510
00:24:09,709 --> 00:24:13,277
Luca, when have you
ever liked Sanchez?
511
00:24:13,321 --> 00:24:14,844
I mean, come on.
512
00:24:14,888 --> 00:24:16,193
Back in the day when you guys
were running 30-Squad,
513
00:24:16,237 --> 00:24:17,804
there was always beef
between you two.
514
00:24:17,847 --> 00:24:19,022
Me and Rocker had
515
00:24:19,066 --> 00:24:20,502
to pull you apart
more than once.
516
00:24:20,546 --> 00:24:22,635
You guys are oil and
water. He's arrogant,
517
00:24:22,678 --> 00:24:23,853
self-centered,
always wants the credit,
518
00:24:23,897 --> 00:24:25,464
and-and you're
a selfless soldier
519
00:24:25,507 --> 00:24:26,726
who always puts the team first.
520
00:24:26,769 --> 00:24:28,597
You-you guys are destined
to bang heads.
521
00:24:29,424 --> 00:24:31,513
Okay, so you trust him, then?
522
00:24:34,255 --> 00:24:35,909
I don't distrust him.
523
00:24:37,476 --> 00:24:40,609
Hey. Just give it a chance.
524
00:24:40,653 --> 00:24:42,742
It's our first day back.
We're all out of our groove.
525
00:24:42,785 --> 00:24:46,093
Let's just wait and
see what happens.
526
00:24:50,880 --> 00:24:52,012
Howard Kyle
527
00:24:52,055 --> 00:24:53,753
was prolific, that's for sure.
528
00:24:53,796 --> 00:24:57,278
I mean, to design
22 office buildings,
529
00:24:57,321 --> 00:24:58,584
see them all get built?
530
00:24:58,627 --> 00:25:00,455
It would be pretty cool
to, you know,
531
00:25:00,499 --> 00:25:02,544
leave a legacy like that.
532
00:25:02,588 --> 00:25:03,806
Something sad
about it, though.
533
00:25:03,850 --> 00:25:05,286
Almost half of them
have been torn down.
534
00:25:05,329 --> 00:25:07,462
What kind of legacy is it
if it's crumbled to the ground
535
00:25:07,506 --> 00:25:08,811
and built over
with something else?
536
00:25:08,855 --> 00:25:11,422
Wow. That's pretty dark.
537
00:25:11,466 --> 00:25:12,902
That really surprise you?
538
00:25:12,946 --> 00:25:15,557
Okay, of the 13 buildings
still standing,
539
00:25:15,601 --> 00:25:17,559
only five seem
like viable targets.
540
00:25:17,603 --> 00:25:18,821
Three are now banks,
541
00:25:18,865 --> 00:25:20,214
one is
in the Jewelry District,
542
00:25:20,257 --> 00:25:21,868
and one is a sneaker store.
543
00:25:21,911 --> 00:25:23,652
They got kicks that
cost more than a car.
544
00:25:23,696 --> 00:25:25,045
Hicks
545
00:25:25,088 --> 00:25:26,612
already alerted patrol
to keep an eye on all 13,
546
00:25:26,655 --> 00:25:28,614
but, uh, why don't you
tell them to add units
547
00:25:28,657 --> 00:25:30,137
around the five
you're talking about.
548
00:25:30,180 --> 00:25:31,878
Okay.
549
00:25:41,452 --> 00:25:43,280
Guess, uh,
550
00:25:43,324 --> 00:25:46,196
kind of blew
- our chance, huh?
- What do you mean?
551
00:25:46,240 --> 00:25:48,721
For a day and a half,
we were on two different squads.
552
00:25:48,764 --> 00:25:50,679
No rules against dating.
553
00:25:50,723 --> 00:25:52,289
We didn't take advantage of it.
554
00:25:52,333 --> 00:25:55,945
I'm glad we didn't. I mean,
can you imagine if we did,
555
00:25:55,989 --> 00:25:57,947
and then suddenly we're back
556
00:25:57,991 --> 00:26:00,167
on the same team again?
What then?
557
00:26:00,210 --> 00:26:02,125
Yeah.
558
00:26:02,169 --> 00:26:04,954
Maybe this version of
20-Squad won't last.
559
00:26:04,998 --> 00:26:06,390
I mean, Sanchez can't love
560
00:26:06,434 --> 00:26:09,045
that we're all
Hondo's teammates to the core.
561
00:26:09,089 --> 00:26:11,265
- Mm.
- He'll probably
try to shuffle
562
00:26:11,308 --> 00:26:13,963
the deck at some point, get a
couple of his own guys in there.
563
00:26:14,007 --> 00:26:16,531
Might be an opportunity
for me to talk to him.
564
00:26:16,575 --> 00:26:17,793
Talk about what?
565
00:26:17,837 --> 00:26:19,969
Transferring?
566
00:26:20,013 --> 00:26:21,188
Street,
567
00:26:21,231 --> 00:26:23,886
the team's fragile enough
as it is.
568
00:26:23,930 --> 00:26:25,627
Yeah, that's my whole point.
This could be
569
00:26:25,671 --> 00:26:26,759
a temporary situation.
570
00:26:26,802 --> 00:26:29,022
Maybe. But it's day one.
571
00:26:29,065 --> 00:26:31,067
Let's just see what happens.
572
00:26:34,375 --> 00:26:35,506
Tan.
573
00:26:35,550 --> 00:26:36,638
What do you got for us?
574
00:26:36,682 --> 00:26:37,813
Prison phone records.
575
00:26:37,857 --> 00:26:39,249
They log
every inmate phone call.
576
00:26:39,293 --> 00:26:41,077
By focusing on inmates
released three weeks ago,
577
00:26:41,121 --> 00:26:42,209
I was able to match the times
578
00:26:42,252 --> 00:26:43,645
and dates
of Pipa's incoming calls
579
00:26:43,689 --> 00:26:45,038
with the phone use
of one of the inmates.
580
00:26:45,081 --> 00:26:46,648
Guy named Garett Hillman.
581
00:26:46,692 --> 00:26:49,477
Probably targeted Pipa for her
connection to the Kyle family.
582
00:26:49,520 --> 00:26:50,870
He's an ex-DEA agent.
583
00:26:50,913 --> 00:26:52,306
Convicted of stealing
drugs and cash
584
00:26:52,349 --> 00:26:53,829
from one of the agency's
evidence lockers
585
00:26:53,873 --> 00:26:54,656
back in 2014.
586
00:26:54,700 --> 00:26:56,005
Paroled three weeks ago.
587
00:26:56,049 --> 00:26:57,833
I'm guessing he
played Pipa all along,
588
00:26:57,877 --> 00:27:00,009
suckered her into helping him
steal the building plans.
589
00:27:00,053 --> 00:27:02,664
Are we any closer to nailing
their ultimate target?
590
00:27:02,708 --> 00:27:03,796
Two minutes ago,
I'd have said no,
591
00:27:03,839 --> 00:27:04,797
but you just mentioned the DEA.
592
00:27:04,840 --> 00:27:06,537
Howard Kyle
designed a building
593
00:27:06,581 --> 00:27:08,104
down on Claymore Street.
594
00:27:08,148 --> 00:27:09,845
It was demolished 12 years ago.
But guess what was built
595
00:27:09,889 --> 00:27:12,456
on that same lot,
over that same foundation?
596
00:27:16,896 --> 00:27:19,376
A new DEA
evidence storage facility.
597
00:27:19,420 --> 00:27:21,335
There's no way
that's a coincidence.
598
00:27:21,378 --> 00:27:22,815
Feds made a huge drug
and money seizure
599
00:27:22,858 --> 00:27:24,686
in El Cajon
two weeks ago.
600
00:27:24,730 --> 00:27:26,775
The entire haul could be sitting
in an evidence locker there.
601
00:27:26,819 --> 00:27:28,908
If Hillman still has
connections inside the DEA,
602
00:27:28,951 --> 00:27:30,170
he'd know about this.
603
00:27:30,213 --> 00:27:31,737
That building?
That's got to be our target.
604
00:27:31,780 --> 00:27:33,564
Tan, get them on the line
and give them a heads-up.
605
00:27:33,608 --> 00:27:35,044
Make sure everyone
and everything
606
00:27:35,088 --> 00:27:36,350
over there is accounted for!
607
00:27:36,393 --> 00:27:38,047
This is good work, Street.
608
00:27:38,091 --> 00:27:41,050
Chris had a hand in it, too.
609
00:27:43,357 --> 00:27:44,488
Makes no sense. They
should be picking up
610
00:27:44,532 --> 00:27:46,055
at the evidence locker.
611
00:28:13,082 --> 00:28:14,867
Sergeant Harrelson!
Soon as you're ready,
612
00:28:14,910 --> 00:28:17,043
- I'll run it down for you.
- Hit pause, Raquel.
613
00:28:17,086 --> 00:28:18,479
I'm not the guy
to talk to anymore.
614
00:28:18,522 --> 00:28:20,786
Sanchez is our
new team leader.
615
00:28:20,829 --> 00:28:22,483
- You the senior on lead?
- Yeah.
616
00:28:22,526 --> 00:28:23,876
- What do you got for me?
- Well, per your
commander's orders,
617
00:28:23,919 --> 00:28:25,399
no one's gone in or out.
618
00:28:25,442 --> 00:28:26,966
We locked the perimeter
as soon as we got here,
619
00:28:27,009 --> 00:28:29,055
did a check-- so far,
everything looks secure.
620
00:28:29,098 --> 00:28:30,970
- All right, thanks.
- Yeah.
621
00:28:31,013 --> 00:28:33,059
- Still no one in there answering.
- All right.
622
00:28:33,102 --> 00:28:34,930
Deacon, take Luca,
Street and Alonso.
623
00:28:34,974 --> 00:28:36,410
Start on the two side,
check for signs of penetration
624
00:28:36,453 --> 00:28:38,412
around the building.
Hondo, Tan, you're with me
625
00:28:38,455 --> 00:28:40,719
on a one-side breach,
shallow to deep. Everyone copy?
626
00:28:42,546 --> 00:28:45,636
Hey! You all got mouths,
use 'em. Speak up.
627
00:28:45,680 --> 00:28:46,637
Roger.
628
00:28:46,681 --> 00:28:48,639
- Roger.
- Roger that.
629
00:28:48,683 --> 00:28:50,772
All right, let's roll.
630
00:29:05,439 --> 00:29:06,614
She's alive.
631
00:29:06,657 --> 00:29:07,963
Wait a minute.
632
00:29:08,007 --> 00:29:10,749
Smoke, or some kind of gas.
633
00:29:10,792 --> 00:29:13,229
Let's mask up.
634
00:29:19,496 --> 00:29:21,194
Tan, mask on.
635
00:29:30,769 --> 00:29:32,205
He's alive.
636
00:29:32,248 --> 00:29:35,034
- Must be a sleeping agent.
- The work of "the Chemist."
637
00:29:35,861 --> 00:29:37,819
Got two more
down over here.
638
00:29:45,566 --> 00:29:47,698
Both still breathing.
We gotta get them out of here.
639
00:29:47,742 --> 00:29:48,961
30-David to D-Team.
640
00:29:49,004 --> 00:29:50,397
All sides of
the building are clear.
641
00:29:50,440 --> 00:29:52,747
- No signs of forced entry.
- Copy that, 30-David.
642
00:29:52,791 --> 00:29:54,183
Keep your eyes peeled.
643
00:29:54,227 --> 00:29:55,576
So, they didn't
breach the building
644
00:29:55,619 --> 00:29:57,839
from the outside
or come in from the front.
645
00:29:57,883 --> 00:29:59,841
Maybe we beat them here? The
smoke was put in play remotely.
646
00:29:59,885 --> 00:30:01,974
No. They went out of their way
to get the blueprints
647
00:30:02,017 --> 00:30:03,149
of the building
that used to stand here.
648
00:30:03,192 --> 00:30:04,846
- They found another way in.
- Tan,
649
00:30:04,890 --> 00:30:07,544
evac these people and get the
paramedics to check them out.
650
00:30:07,588 --> 00:30:08,807
Roger that.
651
00:30:08,850 --> 00:30:10,460
Sanchez, lights.
652
00:30:11,331 --> 00:30:14,508
25-David, we have three victims,
unconscious from inhaling
653
00:30:14,551 --> 00:30:18,251
unknown substance.
- Need R/
- A, my location.
654
00:30:30,654 --> 00:30:33,135
Sanchez, you see that?
655
00:30:34,441 --> 00:30:35,616
Yeah.
656
00:30:35,659 --> 00:30:38,271
Air looks clear here. Masks off.
657
00:30:56,942 --> 00:30:58,682
All right.
658
00:31:05,254 --> 00:31:06,560
LAPD! Show me your hands.
659
00:31:10,303 --> 00:31:12,348
27-David to D-Team,
we are taking fire.
660
00:31:12,392 --> 00:31:14,916
Suspects are in a sub-basement
tunnel below the building.
661
00:31:14,960 --> 00:31:16,048
Roger that.
662
00:31:16,091 --> 00:31:17,527
All units, this is 30 David.
663
00:31:17,571 --> 00:31:18,572
Suspects are armed,
664
00:31:18,615 --> 00:31:20,269
proceed with caution.
665
00:31:33,195 --> 00:31:34,980
Sanchez, they're rabbiting.
666
00:31:35,023 --> 00:31:37,634
After you.
667
00:31:37,678 --> 00:31:40,420
27-David to D-Team,
suspects are in the tunnel
668
00:31:40,463 --> 00:31:41,987
heading north.
We are in foot pursuit.
669
00:31:42,030 --> 00:31:43,945
These old tunnels must
670
00:31:43,989 --> 00:31:45,599
date back to
Howard Kyle's designs.
671
00:31:45,642 --> 00:31:47,427
Which means they know
the layout better,
672
00:31:47,470 --> 00:31:48,950
but they got to get past
the topside perimeter
673
00:31:48,994 --> 00:31:50,082
to make an escape.
674
00:31:50,125 --> 00:31:51,387
These tunnels have switchbacks,
675
00:31:51,431 --> 00:31:52,519
but the decommissioned
water channels
676
00:31:52,562 --> 00:31:53,955
run straight.
That's our play.
677
00:31:53,999 --> 00:31:55,043
Come on, man! Move your ass!
678
00:31:55,087 --> 00:31:56,218
This cash is heavy, man!
679
00:31:56,262 --> 00:31:58,133
You grabbed the light bag.
680
00:32:02,790 --> 00:32:04,966
Move!
681
00:32:05,010 --> 00:32:06,272
Deacon,
we're moving northwest now,
682
00:32:06,315 --> 00:32:07,708
probably 200 yards
from where we dropped in.
683
00:32:07,751 --> 00:32:10,102
Roger that!20-David to D-Team,
684
00:32:10,145 --> 00:32:11,930
roll armored on that heading.
685
00:32:11,973 --> 00:32:13,366
You got to stay
above these guys.
686
00:32:13,409 --> 00:32:16,499
We're on the move. Keep
feeding us your position.
687
00:32:20,764 --> 00:32:23,463
Hey, remember how we took
down the Vargas brothers?
688
00:32:23,506 --> 00:32:24,943
Those tunnels in Little Tokyo?
689
00:32:24,986 --> 00:32:27,989
Still on my
"greatest hits" list.
690
00:32:28,816 --> 00:32:30,209
We're closing in on you!
691
00:32:30,252 --> 00:32:32,428
You know that, right?
It's only a matter time
692
00:32:32,472 --> 00:32:34,865
before we lock your asses up.
693
00:32:36,824 --> 00:32:38,826
Come on!
694
00:32:38,869 --> 00:32:41,350
I'm not gonna
wait for you!
695
00:32:42,134 --> 00:32:43,657
Help!
696
00:32:43,700 --> 00:32:46,573
Brock? Brock!
697
00:32:51,926 --> 00:32:55,147
If you're real good, we might
come back for you after.
698
00:32:55,190 --> 00:32:57,018
Our latest greatest hit.
699
00:32:57,062 --> 00:32:59,890
Won't mean a whole hell of a lot
if the last one gets away.
700
00:32:59,934 --> 00:33:01,414
What are we standing here for?
701
00:33:10,771 --> 00:33:12,077
27-David to all D-Teams,
702
00:33:12,120 --> 00:33:13,643
we are moving east,
best as I can tell,
703
00:33:13,687 --> 00:33:15,558
about 100 yards
from our last position.
704
00:33:15,602 --> 00:33:17,647
Deac, be advised, suspect
705
00:33:17,691 --> 00:33:18,909
has a good lead on us.
706
00:33:18,953 --> 00:33:20,694
Roger that!
We're fanned out,
707
00:33:20,737 --> 00:33:22,565
just south of you now,
near Greeley.
708
00:33:25,873 --> 00:33:28,006
LAPD!
Stop right there!
709
00:33:34,403 --> 00:33:36,579
Deacon, our suspect
is above ground.
710
00:33:36,623 --> 00:33:39,452
I repeat, Garett is topside,
making an escape.
711
00:33:39,495 --> 00:33:42,368
Led us right to him, Hondo.
We're in pursuit.
712
00:33:42,411 --> 00:33:46,067
Eyes on suspect,
Eighth and Greeley.
713
00:33:46,111 --> 00:33:47,764
He's headed for a car,
mid-Greeley.
714
00:33:53,118 --> 00:33:55,033
Garett Hillman, this is LAPD!
Get out of the car,
715
00:33:55,076 --> 00:33:56,643
put your hands in the air!
716
00:33:56,686 --> 00:33:58,514
Shut off the car, now!
717
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
Get your hands
where we can see them!
718
00:34:04,825 --> 00:34:07,175
It's over, Garett.
Turn the engine off,
719
00:34:07,219 --> 00:34:10,091
hands on the wheel
and do not move.
720
00:34:14,095 --> 00:34:17,055
Chris, rear window.
721
00:34:17,968 --> 00:34:19,274
Switching to pepper balls.
722
00:34:24,366 --> 00:34:26,629
Get your hands
where we can see them!
723
00:34:26,673 --> 00:34:28,327
- All right, all right!
- Get out of the car,
724
00:34:28,370 --> 00:34:29,937
- put your hands in the air!
- All right, all right!
725
00:34:29,980 --> 00:34:31,721
- I'm coming out.
- Get out!
726
00:34:31,765 --> 00:34:34,246
On the ground right now--
on the ground!
727
00:34:34,289 --> 00:34:35,769
Hands behind your back!
728
00:34:37,858 --> 00:34:39,425
26-David.
729
00:34:39,468 --> 00:34:43,124
Final suspect in custody.
Show us Code 4.
730
00:34:55,832 --> 00:34:57,530
Team, hold up a sec.
731
00:34:58,487 --> 00:34:59,793
I want to address something.
732
00:34:59,836 --> 00:35:01,925
Usually, we do
the after-action debriefs
733
00:35:01,969 --> 00:35:04,102
while we're still
- in the field.
- This ain't a debrief.
734
00:35:04,145 --> 00:35:05,277
I got nothing to criticize.
735
00:35:05,320 --> 00:35:06,974
That was tight
work back there.
736
00:35:07,017 --> 00:35:08,584
Just a victory speech, huh?
737
00:35:08,628 --> 00:35:11,544
No, let's call it
a confession.
738
00:35:12,632 --> 00:35:14,329
All right, cards
on the table,
739
00:35:14,373 --> 00:35:16,157
I was sent here to figure out
what's in the water--
740
00:35:16,201 --> 00:35:19,769
see why this team imploded
the past few months.
741
00:35:19,813 --> 00:35:23,295
Officer Rogers getting killed
on your watch; Deac,
742
00:35:23,338 --> 00:35:24,687
you recording other
cops; Hondo,
743
00:35:24,731 --> 00:35:26,472
you leaking to
the Times...
744
00:35:26,515 --> 00:35:28,213
You're leaving out a lot
- of context.
- You're right.
745
00:35:28,256 --> 00:35:30,345
I see that now.
746
00:35:32,782 --> 00:35:35,524
It's clear I don't need to
pull you back together--
747
00:35:35,568 --> 00:35:38,005
you're already
kick-ass as a team.
748
00:35:38,875 --> 00:35:42,227
I came here thinking this
was gonna be a chore.
749
00:35:43,053 --> 00:35:46,709
But after today, I'm just
looking forward to tomorrow.
750
00:35:47,667 --> 00:35:50,191
Great job, every one of you.
751
00:35:51,236 --> 00:35:52,498
Thanks.
752
00:35:52,541 --> 00:35:54,761
- We appreciate it.
- Thanks.
753
00:35:56,850 --> 00:35:58,417
Listen up.
754
00:35:58,460 --> 00:36:03,335
May not be what we expected,
but we're gonna make it work.
755
00:36:03,378 --> 00:36:07,121
He's lucky to have you,
and so am I.
756
00:36:07,165 --> 00:36:08,949
Just glad you're finally back.
757
00:36:08,992 --> 00:36:11,125
Glad we're all back.
758
00:36:11,169 --> 00:36:12,866
Sanchez ain't wrong.
759
00:36:12,909 --> 00:36:14,084
It is gonna be fun,
760
00:36:14,128 --> 00:36:15,216
going forward.
761
00:36:24,225 --> 00:36:28,534
Well, didn't make things
sound very temporary, did it?
762
00:36:30,100 --> 00:36:34,801
So, I guess 20-Squad's back
for good. And so are the rules.
763
00:36:36,498 --> 00:36:39,066
You know, I never thought
I'd be disappointed
764
00:36:39,109 --> 00:36:41,242
to have to keep
working with you.
765
00:36:43,113 --> 00:36:44,898
What do we do now?
766
00:36:47,292 --> 00:36:49,076
We keep doing
what we've been doing.
767
00:36:49,119 --> 00:36:51,078
For how long?
768
00:36:51,121 --> 00:36:53,428
As long as we have to, I guess.
769
00:37:07,399 --> 00:37:09,096
Uh, Sergeant Harrelson.
770
00:37:09,139 --> 00:37:11,316
Just wanted to let you know,
I'm glad to see you're back.
771
00:37:11,359 --> 00:37:12,708
Means a lot.
772
00:37:14,101 --> 00:37:15,363
We met before?
773
00:37:15,407 --> 00:37:17,278
No, I'm Reece Tatum.
774
00:37:17,322 --> 00:37:18,888
SWAT cadet.
775
00:37:18,932 --> 00:37:22,588
You taking on the system,
calling out those racist cops?
776
00:37:22,631 --> 00:37:25,112
You're the reason some of us
signed up for this.
777
00:37:25,155 --> 00:37:26,592
Just wanted to
let you know.
778
00:37:26,635 --> 00:37:30,770
I appreciate you, my man, I do.
779
00:37:31,640 --> 00:37:34,252
Good luck in the SWAT Academy.
780
00:37:54,010 --> 00:37:55,055
Hey, Pop.
781
00:37:55,098 --> 00:37:56,883
Hey, son.
782
00:37:56,926 --> 00:37:59,102
Listen, I made some salmon
if you're interested--
783
00:37:59,146 --> 00:38:01,148
brown rice, broccoli.
784
00:38:01,191 --> 00:38:02,497
So,
785
00:38:02,541 --> 00:38:04,978
how was the first day
back to school?
786
00:38:06,371 --> 00:38:08,329
It was all right.
787
00:38:08,373 --> 00:38:10,853
Seeing my team again
felt real good.
788
00:38:11,811 --> 00:38:14,422
But watching another guy
lead 20-Squad,
789
00:38:14,466 --> 00:38:16,642
hearing him use my call sign...
790
00:38:16,685 --> 00:38:19,688
Let me guess--
flat-out sucked.
791
00:38:20,950 --> 00:38:22,474
To be honest, it hurt.
792
00:38:23,388 --> 00:38:25,303
You made your choice.
793
00:38:26,304 --> 00:38:27,348
I did.
794
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
And I support that.
795
00:38:31,047 --> 00:38:32,484
Salmon's in the fridge.
796
00:38:32,527 --> 00:38:34,050
Thanks, Pop.
797
00:38:35,748 --> 00:38:37,880
- I'll see you in the morning.
- Hmm.
798
00:38:49,109 --> 00:38:51,590
- Hey.
- Hey, sorry to just
drop by like this,
799
00:38:51,633 --> 00:38:54,506
but, um, can we come in?
800
00:38:55,333 --> 00:38:56,899
Sure.
801
00:38:56,943 --> 00:38:59,902
Hondo, meet Renee.
This is Hondo.
802
00:39:04,472 --> 00:39:06,561
- How you doing?
- Hello.
803
00:39:07,475 --> 00:39:10,260
- Is everything okay?
- Not really. Um...
804
00:39:10,304 --> 00:39:11,827
look, I know you
and Deacon think
805
00:39:11,871 --> 00:39:14,003
I'm off base about Sanchez.
806
00:39:14,047 --> 00:39:17,355
And it's true-- I never vibed
with the guy back in the day.
807
00:39:17,398 --> 00:39:19,400
And after our talk earlier,
I was pretty much ready
808
00:39:19,444 --> 00:39:21,446
to just roll with it
for the sake of the team,
809
00:39:21,489 --> 00:39:24,840
but I decided to make
a couple of calls first.
810
00:39:24,884 --> 00:39:27,539
Renee here, she's a staffer
811
00:39:27,582 --> 00:39:29,758
for the police commission.
812
00:39:31,020 --> 00:39:32,805
Tell him.
813
00:39:33,588 --> 00:39:37,070
First, you did not hear
any of this from me, okay?
814
00:39:37,113 --> 00:39:38,985
I mean, I wouldn't even be here
except for the fact that
815
00:39:39,028 --> 00:39:42,162
I really respect you for
what you did, going public.
816
00:39:42,205 --> 00:39:45,644
- People needed to know.
- Yes, they did.
817
00:39:45,687 --> 00:39:48,951
So, when I heard that my boss
and the others on the commission
818
00:39:48,995 --> 00:39:51,606
were demoting you, I thought,
"Well, that-that's not right."
819
00:39:51,650 --> 00:39:53,086
It's not.
820
00:39:54,304 --> 00:39:56,785
The other day, when the bosses
heard that you were
821
00:39:56,829 --> 00:39:58,526
returning to SWAT,
they weren't happy.
822
00:39:58,570 --> 00:40:00,702
So, they came up
with a plan.
823
00:40:01,703 --> 00:40:03,139
A plan?
824
00:40:03,183 --> 00:40:04,706
Rodrigo Sanchez.
825
00:40:04,750 --> 00:40:07,013
They sent him to
get you to quit.
826
00:40:07,056 --> 00:40:08,841
It's his one and
only job there.
827
00:40:08,884 --> 00:40:10,190
They offered him
something big
828
00:40:10,233 --> 00:40:12,410
- if he could do it.
- Okay, hold up.
829
00:40:13,411 --> 00:40:15,021
Sanchez is in on this?
830
00:40:15,064 --> 00:40:16,979
I overheard him
831
00:40:17,023 --> 00:40:19,329
telling my boss that it wouldn't
take him long to get rid of you.
832
00:40:21,070 --> 00:40:24,247
Look, I am risking my job
telling you this,
833
00:40:24,291 --> 00:40:27,425
but after talking to Luca,
I just...
834
00:40:27,468 --> 00:40:28,426
I thought you should know.
835
00:40:50,665 --> 00:40:52,667
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.