All language subtitles for Rabbit Hole - 01x08 - Ace in the Hole.720p-1080p.AMZN-NTb+AMZN-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,461 --> 00:00:13,506 Authorities have identified a person of interest 2 00:00:13,517 --> 00:00:16,983 in the mysterious death of Treasury Official Edward Homm. 3 00:00:16,994 --> 00:00:19,110 That's my Stacy. Someone's at the door. 4 00:00:19,121 --> 00:00:21,150 - The fuck? - I was afraid of that. 5 00:00:22,306 --> 00:00:24,506 Kills a guy with a fire extinguisher 6 00:00:24,517 --> 00:00:26,650 and suddenly he's in MI5. 7 00:00:26,750 --> 00:00:28,140 - You said he was okay. - He's fine. 8 00:00:28,150 --> 00:00:30,797 Edward Homm is the story here. 9 00:00:30,808 --> 00:00:32,923 Think about it. Can you think of one other person 10 00:00:32,934 --> 00:00:35,100 in the last 2,000 years? My source, Zaius, 11 00:00:35,111 --> 00:00:39,121 said he's gonna get me proof that Ed is not dead. 12 00:00:39,132 --> 00:00:41,605 Weir didn't kill anybody. I have proof. 13 00:00:41,616 --> 00:00:44,183 Oh, you figured out the stuff in the briefcase? 14 00:00:44,194 --> 00:00:47,139 Whoever has this info controls everything. 15 00:00:47,150 --> 00:00:48,739 - Where are you going? - To find him. 16 00:00:48,750 --> 00:00:50,161 Maybe he went to his ex-wife's. 17 00:00:50,172 --> 00:00:51,672 I didn't know Weir even had an ex. 18 00:00:51,683 --> 00:00:53,939 - It's really good you came. - It doesn't hurt 19 00:00:53,950 --> 00:00:56,828 to look like successful co-parents every once in a while. 20 00:00:57,078 --> 00:00:58,789 Sir? 21 00:00:58,800 --> 00:01:00,886 - What's this? - You wouldn't believe me if I told you. 22 00:01:00,897 --> 00:01:02,106 What can I offer you 23 00:01:02,117 --> 00:01:03,883 to make you forget this file ever existed? 24 00:01:03,983 --> 00:01:05,350 Oh, I thought you'd never ask. 25 00:01:05,450 --> 00:01:07,517 I'd like to be made the head of the task force 26 00:01:07,617 --> 00:01:08,983 that's tracking down John Weir. 27 00:01:09,083 --> 00:01:10,473 The Senate majority leader 28 00:01:10,483 --> 00:01:11,740 has called for an immediate vote 29 00:01:11,750 --> 00:01:12,950 on the shared data act. 30 00:01:13,050 --> 00:01:14,929 This wasn't about winning the presidency. 31 00:01:14,940 --> 00:01:16,939 This was about passing a piece of legislation 32 00:01:16,950 --> 00:01:18,190 that the senator campaigned on. 33 00:01:18,317 --> 00:01:19,983 And when it does, Crowley gains access 34 00:01:20,083 --> 00:01:22,883 to thousands of data points on every single American. 35 00:01:22,983 --> 00:01:24,917 - Your father is using you. - Liar! 36 00:01:28,517 --> 00:01:30,917 Someone's telling you what to fucking say? 37 00:01:32,672 --> 00:01:33,839 Hello, John. 38 00:01:33,850 --> 00:01:35,395 Been running an op on me, Dad? 39 00:01:35,406 --> 00:01:36,506 Jesus Christ! 40 00:01:36,517 --> 00:01:38,617 Crowley wants no loose ends 41 00:01:38,717 --> 00:01:39,917 in the Homm operation. 42 00:01:40,017 --> 00:01:42,050 He just fucking outplayed me, John. 43 00:01:42,061 --> 00:01:43,095 I'm so sorry. 44 00:01:43,106 --> 00:01:44,772 No more apologizing. 45 00:01:44,872 --> 00:01:47,072 Just tell me that we're gonna work together 46 00:01:47,229 --> 00:01:50,115 to stop this motherfucker once and for all. 47 00:01:56,317 --> 00:01:58,561 Another week? Seriously? 48 00:01:58,572 --> 00:02:00,606 You were supposed to be done a month ago. 49 00:02:01,861 --> 00:02:04,228 Yeah, but what about my job, my career? 50 00:02:05,730 --> 00:02:08,530 I know things happen, but I mean... 51 00:02:09,350 --> 00:02:12,717 We can talk about this when you're back, whenever that is. 52 00:02:12,941 --> 00:02:14,306 It's giving me a headache 53 00:02:14,317 --> 00:02:17,317 and that is the last thing I need right now. 54 00:02:33,534 --> 00:02:38,534 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 55 00:02:40,872 --> 00:02:42,707 And with a stroke of the president's pen, 56 00:02:42,718 --> 00:02:45,806 The Nora Evers American Protection Act has become law. 57 00:02:45,907 --> 00:02:48,306 Today, the government begins sharing vast amounts of data 58 00:02:48,317 --> 00:02:51,017 with approved intelligence contractors. 59 00:02:51,116 --> 00:02:53,116 But is the cost of security too high? 60 00:02:53,305 --> 00:02:54,872 Can we, as American citizens, 61 00:02:54,883 --> 00:02:56,950 trust our personal data to the federal government? 62 00:02:57,050 --> 00:02:58,817 To privatized intelligence? 63 00:03:12,763 --> 00:03:14,596 Bring Arda engine online. 64 00:03:14,607 --> 00:03:16,174 Copy that. 65 00:03:16,396 --> 00:03:17,739 Prepare inputs. 66 00:03:17,750 --> 00:03:19,417 Preparing. 67 00:03:20,176 --> 00:03:22,875 Link to Intaverse company databases. 68 00:03:22,908 --> 00:03:24,176 Copy. 69 00:03:26,003 --> 00:03:27,530 _ 70 00:03:28,350 --> 00:03:31,917 Link to social media companies provided by Data Act. 71 00:03:32,017 --> 00:03:33,683 Linking. 72 00:03:33,783 --> 00:03:35,517 Download data points. 73 00:03:36,009 --> 00:03:37,343 Downloading. 74 00:03:38,521 --> 00:03:41,306 Isolate most active users by political beliefs. 75 00:03:41,578 --> 00:03:44,806 Copy. Isolating... Downloading. 76 00:03:44,817 --> 00:03:46,424 - Index. - OPERATIVE: Indexing. 77 00:03:47,701 --> 00:03:50,307 Parse advertisement targeting data. 78 00:03:50,318 --> 00:03:52,217 - Parsing. - Index. 79 00:03:52,317 --> 00:03:56,307 - Indexing. - Parse newsfeed user algorithms. 80 00:03:56,317 --> 00:03:57,417 Index. 81 00:03:57,517 --> 00:03:58,683 Indexing. 82 00:03:58,783 --> 00:04:01,350 Isolate federal judicial roster. 83 00:04:01,361 --> 00:04:03,027 Isolate. Copy. 84 00:04:03,216 --> 00:04:05,450 - Index. - OPERATIVE 2: Copy. Indexing. 85 00:04:07,417 --> 00:04:11,317 Use Cyto-23 home DNA test data. 86 00:04:11,417 --> 00:04:13,417 - Collecting data. - Index. 87 00:04:13,605 --> 00:04:15,005 Downloading. 88 00:04:15,016 --> 00:04:18,783 Isolate users with anxiety disorders and depression. 89 00:04:18,794 --> 00:04:21,027 Isolating. Copy. 90 00:04:27,350 --> 00:04:29,149 Parsing data. 91 00:04:35,116 --> 00:04:36,917 Downloading complete. 92 00:04:36,928 --> 00:04:39,229 Index is complete. 93 00:04:40,097 --> 00:04:41,341 Execute. 94 00:04:43,583 --> 00:04:45,450 A bizarre scene in Washington, D.C. 95 00:04:45,550 --> 00:04:48,417 as three federal judges on the prestigious D.C. circuit 96 00:04:48,606 --> 00:04:51,898 have died or been killed in a single day. 97 00:04:51,909 --> 00:04:53,672 None of the cases seem to be connected, 98 00:04:53,773 --> 00:04:55,395 but the D.C. circuit court 99 00:04:55,406 --> 00:04:56,772 has been shut indefinitely 100 00:04:56,783 --> 00:04:58,028 - for fear of further violence. - It's begun. 101 00:04:58,039 --> 00:04:59,606 - Crowley? - Yeah. 102 00:05:00,408 --> 00:05:03,005 It's like the most powerful court in the country. 103 00:05:03,194 --> 00:05:04,895 Crowley's just shut it down. 104 00:05:04,906 --> 00:05:07,839 Then he'll probably pack it full of his own people, 105 00:05:07,850 --> 00:05:09,216 or just not reopen it again. 106 00:05:09,227 --> 00:05:11,026 He-He's taking over. 107 00:05:11,402 --> 00:05:14,669 He paralyzes the courts, then what? 108 00:05:16,089 --> 00:05:19,663 We were in, uh, in India, in Mumbai, once. 109 00:05:20,049 --> 00:05:22,250 We were looking out over the slums. 110 00:05:23,550 --> 00:05:27,450 And he said, "They should all be put down like rabid dogs." 111 00:05:28,439 --> 00:05:30,806 Then he said, "The one thing this country has got right 112 00:05:30,817 --> 00:05:32,307 is the caste system." 113 00:05:32,318 --> 00:05:35,651 Uh, "People know their place and they're kept there." 114 00:05:37,149 --> 00:05:40,182 He'll build the country he's always wanted. 115 00:05:40,317 --> 00:05:43,049 Ruled over by a privileged few. 116 00:05:43,238 --> 00:05:47,071 He'll create a permanent underclass, women in the home, 117 00:05:47,082 --> 00:05:49,450 homosexuals in the closet. 118 00:05:49,642 --> 00:05:53,108 Or, better still, buried in the ground. 119 00:05:54,270 --> 00:05:56,902 It's the world of a hundred years ago. 120 00:05:57,215 --> 00:05:59,248 His world. 121 00:06:00,301 --> 00:06:02,401 God help us all. 122 00:06:05,894 --> 00:06:07,329 Let's talk about next steps. 123 00:06:08,078 --> 00:06:11,730 We have documented proof of a conspiracy. 124 00:06:11,897 --> 00:06:14,483 It-It's bigger than the Pentagon Papers, 125 00:06:14,725 --> 00:06:16,416 Panama Papers, Pandora Papers. 126 00:06:16,427 --> 00:06:18,723 I could build a bulletproof case on this. 127 00:06:18,734 --> 00:06:20,772 - Anyone could. - Can we just go public? 128 00:06:20,783 --> 00:06:22,149 Well, hardly. 129 00:06:22,317 --> 00:06:24,650 Right now, Crowley controls the narrative. 130 00:06:24,750 --> 00:06:27,216 You know, he's got the media blabbing nonstop 131 00:06:27,317 --> 00:06:29,683 about the Evers assassination and dead judges. 132 00:06:29,820 --> 00:06:33,216 And he'll use fear to turn public opinion 133 00:06:33,227 --> 00:06:35,258 against whatever we throw out there. 134 00:06:35,269 --> 00:06:37,049 He's right. We have to control the narrative first. 135 00:06:37,149 --> 00:06:38,525 Then we can reach out to specific journalists. 136 00:06:38,536 --> 00:06:39,759 I've got some ideas about that. 137 00:06:39,770 --> 00:06:41,772 - Isn't it too late? - There's a window. 138 00:06:41,873 --> 00:06:44,273 But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure, 139 00:06:44,284 --> 00:06:46,116 we need to move over to the Homm Plan. 140 00:06:46,877 --> 00:06:49,016 Um, Homm... Homm Plan? 141 00:06:49,336 --> 00:06:50,596 There's a Homm Plan? 142 00:06:50,607 --> 00:06:52,600 - Of course, are you blind? - There's a Homm Plan. 143 00:06:52,611 --> 00:06:54,677 And it's pretty simple. 144 00:06:54,688 --> 00:06:57,307 We reveal that you're alive, it'll go viral. 145 00:06:57,317 --> 00:06:58,750 At which point, the public 146 00:06:58,761 --> 00:07:00,750 controls the narrative. We move in from there. 147 00:07:00,761 --> 00:07:02,851 The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw 148 00:07:02,949 --> 00:07:05,417 will pay off in a viral moment. 149 00:07:05,428 --> 00:07:06,905 You're... You're Zaius? 150 00:07:06,916 --> 00:07:10,539 It's much easier to create a folk hero now than it was back in the day. 151 00:07:10,550 --> 00:07:14,406 Hold on. "Ed Is Not Dead" is you two? 152 00:07:14,417 --> 00:07:17,307 - I-I thought that was... - Just post something on Reddit 153 00:07:17,317 --> 00:07:18,917 and buy likes from a Filipino click farm, 154 00:07:18,982 --> 00:07:20,849 and bingo, people are in love. 155 00:07:20,860 --> 00:07:22,331 "Click farm." 156 00:07:23,982 --> 00:07:25,383 Are you serious? 157 00:07:46,949 --> 00:07:48,982 I don't even know. 158 00:07:49,082 --> 00:07:51,116 So that's... 159 00:07:51,289 --> 00:07:52,452 Debra. 160 00:07:52,463 --> 00:07:54,762 And that's... Uh, just give me one, just... 161 00:07:54,976 --> 00:07:56,344 Just wait a-a minute. 162 00:07:56,355 --> 00:07:57,720 Uh-uh. 163 00:07:58,149 --> 00:07:59,506 What? 164 00:07:59,517 --> 00:08:02,307 You got a bizarre message in your public account. 165 00:08:02,430 --> 00:08:05,306 I... thought it was typical wingnut bullshit, 166 00:08:05,317 --> 00:08:06,882 but, uh, it said... 167 00:08:07,989 --> 00:08:11,189 - Okay, first thing... - Spit. Spit it out. 168 00:08:11,697 --> 00:08:14,196 Sorry. I... 169 00:08:15,162 --> 00:08:17,262 There was an attachment. 170 00:08:23,663 --> 00:08:24,848 - She's in. - Wow. 171 00:08:24,859 --> 00:08:26,392 Briar Park Grill, 8:00 a.m. 172 00:08:26,403 --> 00:08:29,617 There's only one thing that worries me about this plan. 173 00:08:29,716 --> 00:08:31,446 It doesn't end with Crowley's death. 174 00:08:31,457 --> 00:08:33,757 And that's the only way to stop him. 175 00:08:34,482 --> 00:08:36,706 Dad. You have to trust me. 176 00:08:36,717 --> 00:08:38,686 I know it's not a big thing in our family, 177 00:08:38,697 --> 00:08:41,082 but we don't have a choice. This is gonna work. 178 00:08:41,102 --> 00:08:43,932 Hmm. Okay. 179 00:08:46,650 --> 00:08:48,149 "Okay"? 180 00:08:49,190 --> 00:08:50,522 Wow. 181 00:08:53,856 --> 00:08:56,170 You should get some sleep. 182 00:08:58,015 --> 00:08:59,781 Yeah. 183 00:09:01,735 --> 00:09:03,402 You, too. 184 00:09:06,702 --> 00:09:08,436 Weir... 185 00:09:14,369 --> 00:09:15,890 Um... 186 00:09:22,329 --> 00:09:24,296 You had me worried. 187 00:09:24,539 --> 00:09:26,884 I was... I was worried about you. 188 00:09:26,895 --> 00:09:28,562 I know. I'm sorry. 189 00:09:28,916 --> 00:09:29,928 I get it. 190 00:09:29,939 --> 00:09:33,272 No, no, I-I don't think you do. 191 00:09:33,705 --> 00:09:36,816 Look, I-I wasn't trying to be cute, okay, 192 00:09:36,916 --> 00:09:38,517 putting you on the bus. 193 00:09:38,617 --> 00:09:40,139 What we're doing right now is dangerous 194 00:09:40,149 --> 00:09:42,216 and I was trying to protect you. 195 00:09:42,317 --> 00:09:44,016 This work, um... 196 00:09:44,326 --> 00:09:45,749 I'm gonna be honest, it... 197 00:09:45,760 --> 00:09:46,993 it's cost me everything. 198 00:09:47,182 --> 00:09:50,417 And I mean... everything. 199 00:09:52,816 --> 00:09:54,307 Like your friends? 200 00:09:55,216 --> 00:09:56,717 Valence? 201 00:09:57,563 --> 00:09:58,781 Yeah. 202 00:09:59,683 --> 00:10:01,201 Your wife? 203 00:10:01,456 --> 00:10:04,889 What... What happened with her? 204 00:10:11,584 --> 00:10:13,083 A job went wrong. 205 00:10:13,704 --> 00:10:15,658 I fucked up, she got hurt. 206 00:10:15,669 --> 00:10:18,035 Caught in the middle. 207 00:10:19,350 --> 00:10:21,483 And then she left. 208 00:10:25,343 --> 00:10:27,675 You still love her? 209 00:10:32,965 --> 00:10:36,310 Hailey, I think you know how I feel about you. 210 00:10:36,321 --> 00:10:37,655 Yeah. 211 00:10:37,666 --> 00:10:39,406 Well, let's face it, I'm not the most... 212 00:10:39,417 --> 00:10:41,149 ...stable guy, so... 213 00:10:41,160 --> 00:10:42,860 No. 214 00:10:44,262 --> 00:10:47,763 I don't think I could handle losing someone like you. 215 00:10:50,189 --> 00:10:52,588 I know I couldn't handle it. 216 00:11:06,989 --> 00:11:08,908 I went to Jo Madi. 217 00:11:09,955 --> 00:11:11,421 What? 218 00:11:12,023 --> 00:11:15,716 I... I-I was worried, I-I... 219 00:11:15,905 --> 00:11:18,205 You were out of your mind, you were... 220 00:11:18,289 --> 00:11:23,122 I figured an arrested John Weir was an alive John Weir. 221 00:11:24,196 --> 00:11:27,528 You said Jo Madi was honest. 222 00:11:27,635 --> 00:11:29,193 So I... 223 00:11:29,779 --> 00:11:32,230 I gave her some information 224 00:11:32,241 --> 00:11:35,182 to-to prove what was going on and... 225 00:11:35,787 --> 00:11:38,971 and I-I asked her to arrest you. 226 00:11:40,082 --> 00:11:43,101 To take you off the street so that you could be safe. 227 00:12:01,182 --> 00:12:02,483 Okay. 228 00:12:06,842 --> 00:12:08,075 Okay? 229 00:12:10,223 --> 00:12:12,055 Yeah, okay. 230 00:12:12,975 --> 00:12:15,668 I mean, I... I get it. 231 00:12:16,238 --> 00:12:19,871 You thought you had one shot to protect me and you took it. 232 00:12:20,049 --> 00:12:23,406 Okay. 233 00:12:23,836 --> 00:12:26,045 You did it because... 234 00:12:31,081 --> 00:12:32,815 Yeah. 235 00:12:33,238 --> 00:12:35,217 Yeah? 236 00:12:35,228 --> 00:12:36,895 - Yeah. - Yeah. 237 00:13:16,170 --> 00:13:17,935 What do you want from me? 238 00:13:18,102 --> 00:13:20,369 What do you want? 239 00:13:21,190 --> 00:13:22,344 Yes, sir. 240 00:13:22,355 --> 00:13:24,522 We have her. What's next? 241 00:13:25,868 --> 00:13:27,002 Yes. 242 00:13:27,982 --> 00:13:29,815 Yes, sir. 243 00:13:30,062 --> 00:13:31,705 What... What do you want? 244 00:13:31,716 --> 00:13:34,767 Tell me, I'll give it to you. 245 00:13:34,778 --> 00:13:36,278 What do you want? 246 00:13:36,561 --> 00:13:38,528 It's okay. 247 00:13:38,575 --> 00:13:41,008 We just need proof of life. 248 00:13:41,267 --> 00:13:44,307 No. No. No. No! 249 00:13:44,317 --> 00:13:46,549 No... Ahh! Ahh! 250 00:13:50,446 --> 00:13:52,946 Morning, team. Sorry I'm late. 251 00:13:53,067 --> 00:13:56,015 As the lead investigator, I thought it would be prudent 252 00:13:56,116 --> 00:13:58,749 to do a point-by-point review of all the information 253 00:13:58,938 --> 00:14:00,705 that we've gathered to date. 254 00:14:00,716 --> 00:14:02,016 So, to start, I... 255 00:14:02,035 --> 00:14:04,035 Sorry, I have Chloe for you. 256 00:14:04,274 --> 00:14:05,649 Uh, hard pass. 257 00:14:05,660 --> 00:14:07,727 She says it's important. 258 00:14:12,735 --> 00:14:15,268 Un-fucking-believable. 259 00:14:19,164 --> 00:14:21,307 - What's up, honey? - Hey, Mom. 260 00:14:21,317 --> 00:14:22,782 - Everything okay? - CHLOE: No. 261 00:14:22,793 --> 00:14:25,961 Mommy went to the store and I forgot to tell her I wanted Pringles. 262 00:14:25,972 --> 00:14:27,173 Seriously? 263 00:14:27,538 --> 00:14:29,990 Well, why are you calling me and not her? 264 00:14:30,001 --> 00:14:31,506 I did, but she won't answer. 265 00:14:31,517 --> 00:14:33,538 Well, she just left her phone in the car. 266 00:14:33,549 --> 00:14:35,049 Like she always does. 267 00:14:35,149 --> 00:14:37,582 Guess you're just gonna have to rough it today, Chloe. 268 00:14:38,270 --> 00:14:39,306 But Mom... 269 00:14:39,317 --> 00:14:42,297 Sorry, there's Mac Cheezies on top of the fridge. 270 00:14:42,308 --> 00:14:44,811 And no more calls, unless it's an emergency. 271 00:14:44,822 --> 00:14:47,055 Um, otherwise, text. 272 00:14:57,449 --> 00:14:59,175 What the hell? 273 00:15:02,082 --> 00:15:04,038 Hailey, you're with Ed, you know what to do. 274 00:15:04,049 --> 00:15:06,382 - I'll see you at 4:00. - Okay. 275 00:15:07,057 --> 00:15:10,182 As for you, I have a pickup in Yonkers. It's important. 276 00:15:12,782 --> 00:15:15,317 The ex-wife you neglected to tell me about. 277 00:15:18,838 --> 00:15:20,038 How'd you know about that? 278 00:15:20,049 --> 00:15:22,149 Oh, you lied to me. 279 00:15:22,317 --> 00:15:25,082 Well, not technically, you never asked. 280 00:15:25,889 --> 00:15:27,306 Her name is Liv, she's expecting you, 281 00:15:27,317 --> 00:15:29,482 and I know I can count on you to keep her safe. 282 00:15:29,493 --> 00:15:30,727 Mm-hmm. 283 00:15:33,238 --> 00:15:34,471 Hey. 284 00:15:34,581 --> 00:15:37,415 Please try not to scare her unnecessarily. 285 00:15:38,209 --> 00:15:40,042 All right. 286 00:16:15,795 --> 00:16:17,828 Everything's a lie. 287 00:16:19,256 --> 00:16:22,242 Like... my marriage. 288 00:16:23,210 --> 00:16:25,405 My death, even me being alive... 289 00:16:25,416 --> 00:16:27,349 it's all made-up. 290 00:16:27,722 --> 00:16:28,989 I don't know... 291 00:16:31,835 --> 00:16:34,402 I don't know what's real. 292 00:16:41,316 --> 00:16:42,616 I killed someone. 293 00:16:42,894 --> 00:16:44,060 What's that? 294 00:16:44,071 --> 00:16:46,038 I'm not stupid, you know, I... 295 00:16:46,049 --> 00:16:49,306 I know what I did to that security guy at the Gao thing. 296 00:16:49,515 --> 00:16:51,049 I killed him. 297 00:16:51,060 --> 00:16:52,138 Well, um... 298 00:16:52,149 --> 00:16:53,882 I'm pretty sure he would've... 299 00:16:53,982 --> 00:16:56,244 he would've killed if you didn't, Ed. 300 00:16:56,778 --> 00:16:58,649 - Do you think he had a family? - What? 301 00:16:58,660 --> 00:17:01,127 I... I don't know. 302 00:17:01,581 --> 00:17:03,127 He at least had a dog, don't you think? 303 00:17:03,138 --> 00:17:05,105 I-I have no idea. Listen... 304 00:17:05,116 --> 00:17:06,816 What if his dog has one of those 305 00:17:06,827 --> 00:17:08,593 hard-to-adopt personalities? 306 00:17:08,604 --> 00:17:10,696 You know, protective... and nippy. 307 00:17:11,358 --> 00:17:12,758 Do you think they put him down yet? 308 00:17:12,769 --> 00:17:14,402 S-Stop doing this. 309 00:17:19,405 --> 00:17:21,505 Did you notice that black SUV has been 310 00:17:21,516 --> 00:17:23,716 behind us for a long time? 311 00:17:23,816 --> 00:17:26,016 Don't worry, Ed. It's fine. 312 00:17:27,181 --> 00:17:29,381 I know what I'm doing. 313 00:17:38,118 --> 00:17:41,495 Hi. Could I interest you in some Girl Scout cookies? 314 00:17:41,506 --> 00:17:44,471 Come on in. 315 00:17:44,482 --> 00:17:46,316 Thank you. 316 00:17:48,875 --> 00:17:50,805 - You're English. - I'm afraid so. 317 00:17:50,816 --> 00:17:52,616 Did my son never tell you? 318 00:17:53,089 --> 00:17:54,505 No, he didn't. 319 00:17:54,516 --> 00:17:56,116 Well, sounds like him. 320 00:17:58,229 --> 00:17:59,395 Wow. 321 00:17:59,657 --> 00:18:01,471 Is this... 322 00:18:01,548 --> 00:18:02,815 Is he my... 323 00:18:03,477 --> 00:18:05,082 This is Samuel. 324 00:18:05,719 --> 00:18:07,079 - He's just at a friend's house now... - Wow. 325 00:18:07,090 --> 00:18:11,186 ... but he'll be back. And, uh, when he's here, we'll go. 326 00:18:11,197 --> 00:18:12,430 Hmm. 327 00:18:12,830 --> 00:18:14,297 He'll be back soon. 328 00:18:14,448 --> 00:18:15,660 Yeah. 329 00:18:22,404 --> 00:18:25,170 I didn't quite know what to make of your email. 330 00:18:25,181 --> 00:18:28,482 You could've been a crank or a kidnapper or something. 331 00:18:28,582 --> 00:18:30,080 Technically, I suppose I am. 332 00:18:30,091 --> 00:18:32,605 Yes, according to this. 333 00:18:33,550 --> 00:18:36,916 Look, the reason that I'm bringing this to you... 334 00:18:37,105 --> 00:18:38,471 And I'll be brutally honest, 335 00:18:38,482 --> 00:18:40,416 most people in our society don't trust the news 336 00:18:40,427 --> 00:18:42,027 unless it's feeding the narrative 337 00:18:42,038 --> 00:18:43,745 they already want to hear. 338 00:18:43,756 --> 00:18:47,223 But somehow you have managed to maintain your integrity. 339 00:18:47,505 --> 00:18:49,571 You command respect. 340 00:18:49,582 --> 00:18:51,797 So what are we talking about? 341 00:18:54,836 --> 00:18:57,305 On this thumb drive is everything you need to know 342 00:18:57,316 --> 00:18:59,435 about the people responsible for the assassination 343 00:18:59,446 --> 00:19:01,179 of Senator Evers. 344 00:19:01,190 --> 00:19:03,160 And that's just the tip of the iceberg. 345 00:19:03,171 --> 00:19:04,671 This is a widespread conspiracy 346 00:19:04,770 --> 00:19:07,170 to take over the United States of America. 347 00:19:07,391 --> 00:19:09,471 Moreover, I can bring you a dead man 348 00:19:09,482 --> 00:19:11,549 that you can resurrect on television 349 00:19:11,560 --> 00:19:14,427 to expose it all: Edward Homm. 350 00:19:14,948 --> 00:19:16,594 I only have one condition. 351 00:19:16,694 --> 00:19:19,272 That this is presented on live television. 352 00:19:19,309 --> 00:19:23,575 Think I have a few favors I can call in. What else? 353 00:19:32,835 --> 00:19:35,417 Well, we have to get going. 354 00:19:43,041 --> 00:19:45,041 Uh, and one more thing... 355 00:19:46,642 --> 00:19:49,005 don't make me out to be a fool. 356 00:19:49,407 --> 00:19:51,749 My reputation is all I have. 357 00:19:54,209 --> 00:19:56,309 - See you later. - Yeah. 358 00:20:09,262 --> 00:20:11,861 Oh, you're paying? 359 00:20:12,519 --> 00:20:14,308 I haven't even ordered yet. 360 00:20:14,319 --> 00:20:15,971 After all this time, I worried 361 00:20:15,982 --> 00:20:18,454 that this was gonna be anticlimactic. 362 00:20:18,548 --> 00:20:22,548 But honestly it feels better than I even imagined it. 363 00:20:27,276 --> 00:20:28,671 I didn't kill anybody. 364 00:20:28,682 --> 00:20:29,938 Hmm, no? 365 00:20:29,949 --> 00:20:31,849 You just show up at crime scenes 366 00:20:31,860 --> 00:20:34,293 at the same time people die? 367 00:20:34,354 --> 00:20:35,454 Valence? 368 00:20:35,508 --> 00:20:37,007 He jumped. 369 00:20:37,181 --> 00:20:38,471 Your team? 370 00:20:38,482 --> 00:20:40,119 They were shot, murdered. 371 00:20:40,712 --> 00:20:42,523 Come on, you know I wasn't there. 372 00:20:42,534 --> 00:20:44,270 You saw the video from the security feed. 373 00:20:44,281 --> 00:20:46,648 Then how do you know they were shot? 374 00:20:47,894 --> 00:20:49,194 What about Homm? 375 00:20:49,205 --> 00:20:51,944 There's video of him getting into your car. 376 00:20:51,955 --> 00:20:55,466 What? No answer? No excuse? 377 00:20:55,666 --> 00:20:58,181 Murdering a government official is a federal crime. 378 00:20:58,853 --> 00:21:01,791 And murdering someone who's part of the Justice Department, 379 00:21:01,802 --> 00:21:03,817 - well, that's... - Homm's not dead. 380 00:21:06,355 --> 00:21:08,438 Oh. Bullshit. 381 00:21:08,449 --> 00:21:11,258 - He's not and I can prove it. - Stop it, Weir. 382 00:21:11,269 --> 00:21:12,902 This is bullshit. 383 00:21:12,913 --> 00:21:14,558 It's a distraction. He's just... 384 00:21:14,569 --> 00:21:15,893 you know, muddying the waters or something. 385 00:21:15,904 --> 00:21:17,225 Just look at my phone, okay? 386 00:21:17,236 --> 00:21:18,660 I took a picture of him this morning. 387 00:21:18,671 --> 00:21:20,538 I'm the only person who knows where he's at. 388 00:21:20,549 --> 00:21:23,115 You want to talk to him, you need to listen to me. 389 00:21:24,112 --> 00:21:25,245 Let's see it. 390 00:21:25,316 --> 00:21:26,582 Yes, sir. 391 00:21:27,617 --> 00:21:29,137 He stumbled across this conspiracy 392 00:21:29,148 --> 00:21:30,949 during his investigation. 393 00:21:30,960 --> 00:21:32,505 That's why they wanted him dead. 394 00:21:32,516 --> 00:21:34,981 I got to him first, I saved his fucking life. 395 00:21:35,229 --> 00:21:37,882 - He says Homm's still alive. - ... crazier than normal, Weir. 396 00:21:37,981 --> 00:21:39,306 - Yes, sir. - Oh, come on, you've seen 397 00:21:39,316 --> 00:21:40,706 some of the evidence, it's undeniable. 398 00:21:40,716 --> 00:21:42,038 The connections. And there's more. 399 00:21:42,048 --> 00:21:44,162 A ton more. And I will give it to you. I just need a favor. 400 00:21:44,173 --> 00:21:46,771 No. No, this isn't you making a deal. 401 00:21:46,782 --> 00:21:48,316 - This is you going down. - O-Okay. 402 00:21:48,327 --> 00:21:50,627 I get it, okay, you wanted to arrest me for a long time, 403 00:21:50,638 --> 00:21:51,971 congratulations, you win. 404 00:21:51,982 --> 00:21:53,549 Okay? 405 00:21:53,738 --> 00:21:56,405 But I know who you are. I know that you're a good cop. 406 00:21:56,416 --> 00:21:57,625 I know that you're honest 407 00:21:57,636 --> 00:21:59,197 and I know that you're not involved in this... 408 00:21:59,208 --> 00:22:00,929 Yeah, yeah, this isn't the first time that we've danced, okay? 409 00:22:00,940 --> 00:22:02,305 I know where this goes. 410 00:22:02,316 --> 00:22:05,341 You'll lead me to some bullshit empty house 411 00:22:05,352 --> 00:22:07,612 and then you'll take that opportunity to escape. 412 00:22:07,623 --> 00:22:10,833 Goddammit! I am not playing games, okay? 413 00:22:11,269 --> 00:22:12,937 You have me in custody. 414 00:22:12,948 --> 00:22:15,782 I need to make a phone call to know that my family is safe. 415 00:22:16,065 --> 00:22:18,738 Once I know that they're where they're supposed to be, 416 00:22:18,946 --> 00:22:20,682 I'm in, I'll cooperate. 417 00:22:20,693 --> 00:22:21,859 No deal. 418 00:22:22,135 --> 00:22:24,002 - Why not? - You. 419 00:22:24,834 --> 00:22:26,631 I don't trust you. 420 00:22:36,170 --> 00:22:37,571 Fuck. 421 00:22:43,055 --> 00:22:44,111 Where are we going? 422 00:22:44,122 --> 00:22:46,169 Hang on a minute. 423 00:22:46,180 --> 00:22:49,247 Got something I want to show you. 424 00:22:51,316 --> 00:22:53,115 You see that up there? 425 00:22:53,304 --> 00:22:54,671 All those people? 426 00:22:54,682 --> 00:22:57,148 All those people, they believe in you. 427 00:22:57,159 --> 00:22:59,425 Oh, my God. 428 00:22:59,582 --> 00:23:01,516 - Oh, my God. - Yep. 429 00:23:05,629 --> 00:23:07,396 Oh, shit! 430 00:23:08,449 --> 00:23:10,015 Come on! 431 00:23:13,571 --> 00:23:16,605 Have you lost your mind? Get in the fucking car. 432 00:23:16,616 --> 00:23:18,849 Shit, it's him! 433 00:23:19,461 --> 00:23:20,915 Turn around. 434 00:23:21,102 --> 00:23:22,393 - I'm real! - You were just supposed 435 00:23:22,404 --> 00:23:23,660 - to wave at them. - He's alive! 436 00:23:23,671 --> 00:23:25,705 Unbelievable. 437 00:23:25,716 --> 00:23:28,382 You were not supposed to jump out of the car. 438 00:23:28,482 --> 00:23:31,503 - Wait, what... This is the plan? - This is the plan. 439 00:23:31,981 --> 00:23:33,335 Back off. Yeah, that's him. 440 00:23:33,346 --> 00:23:34,837 Zaius is never wrong. 441 00:23:34,848 --> 00:23:36,682 He came to cheer on the protestors. 442 00:23:36,781 --> 00:23:38,605 Ed's not dead! Ed's not dead! 443 00:23:38,616 --> 00:23:41,848 It's all happening, people. 444 00:23:42,708 --> 00:23:45,256 Ed's not dead! Ed's not dead! 445 00:23:45,267 --> 00:23:48,004 Did you see that? That was... kind of amazing. 446 00:23:48,015 --> 00:23:50,070 You see? I told you, Ed. 447 00:23:50,081 --> 00:23:51,518 Let's go fuck 'em up. 448 00:23:51,529 --> 00:23:53,829 We're gonna fuck 'em up! 449 00:23:54,449 --> 00:23:57,723 - Yeah. We're gonna fuck 'em up. - Okay. Yeah. 450 00:23:57,734 --> 00:23:59,459 - We're gonna fuck 'em up. Come on. - Fuck 'em up. 451 00:23:59,470 --> 00:24:02,760 I smell bullshit on this Weir phone call ask. 452 00:24:02,771 --> 00:24:04,605 If there's one thing I know about this guy, 453 00:24:04,616 --> 00:24:08,081 it's whatever you think he's up to, he's up to something else. 454 00:24:08,101 --> 00:24:10,835 It's probably a signal to alert his team 455 00:24:10,846 --> 00:24:12,070 that he's been caught. 456 00:24:12,081 --> 00:24:15,014 Well, he's not lying about this, though. 457 00:24:15,941 --> 00:24:17,609 What do we got to lose? 458 00:24:21,846 --> 00:24:23,870 Family could be useful as leverage. 459 00:24:24,230 --> 00:24:25,660 Can you find out where they live? 460 00:24:25,671 --> 00:24:27,270 Yeah, yeah, I can get that out of him. 461 00:24:27,281 --> 00:24:29,613 I already know where they live. 462 00:24:30,433 --> 00:24:32,306 Uh, I've been there. 463 00:24:32,482 --> 00:24:34,515 Impressive, Madi. 464 00:24:35,296 --> 00:24:36,795 Give me the address. 465 00:24:36,915 --> 00:24:38,582 I'll send a team to bring them in. 466 00:24:40,020 --> 00:24:41,287 Yes, sir. 467 00:24:45,323 --> 00:24:47,516 _ 468 00:24:49,782 --> 00:24:51,743 So now, AP classes and test scores, 469 00:24:51,754 --> 00:24:53,746 they're as out of fashion as... 470 00:24:54,013 --> 00:24:55,662 shoulder pads. 471 00:24:55,673 --> 00:24:57,937 But if you ask me, it's just exchanging one form 472 00:24:57,948 --> 00:25:00,656 - of teenage stress for another. - Yeah. 473 00:25:00,667 --> 00:25:02,070 Yeah, I see your point. 474 00:25:02,081 --> 00:25:04,721 Um, perhaps you should call him again? 475 00:25:04,732 --> 00:25:05,865 I'm not worried. 476 00:25:06,202 --> 00:25:08,571 Well, see, I know you know 477 00:25:08,582 --> 00:25:12,727 the kind of, um, business your-your former husband 478 00:25:12,738 --> 00:25:15,123 was engaged in, and I don't want to alarm you, 479 00:25:15,134 --> 00:25:19,334 but it-it never hurts to be a little extra cautious. 480 00:25:26,342 --> 00:25:27,803 Okay... 481 00:25:33,901 --> 00:25:35,635 Okay, let's call him. 482 00:26:09,781 --> 00:26:11,506 Your call has been forwarded 483 00:26:11,516 --> 00:26:13,674 to an automatic voice message system. 484 00:26:13,685 --> 00:26:16,382 At the tone, please record your message. 485 00:26:16,393 --> 00:26:18,750 When you have finished recording... 486 00:26:18,787 --> 00:26:20,555 We'll take my car. 487 00:26:32,908 --> 00:26:36,074 I need to speak to Madi. Please. 488 00:26:58,954 --> 00:27:01,370 Hands up. Get out of the car. 489 00:27:10,502 --> 00:27:12,001 What do you want? 490 00:27:12,074 --> 00:27:13,525 Where's Madi? 491 00:27:13,536 --> 00:27:15,306 She sent me. 492 00:27:15,680 --> 00:27:18,306 - Why? Where is she? - Family shit. 493 00:27:18,316 --> 00:27:20,138 Her wife or daughter are always whining about something. 494 00:27:20,148 --> 00:27:21,648 What do you want? 495 00:27:21,659 --> 00:27:24,526 Same thing, family shit. I'd like to know mine's safe. 496 00:27:25,615 --> 00:27:28,148 Yeah, the chief sent a team over to your wife's house 497 00:27:28,159 --> 00:27:29,405 and they're bringing them in. 498 00:27:29,416 --> 00:27:31,081 How's he know where she lives? 499 00:27:31,181 --> 00:27:33,516 - Madi told him. - Madi's wrong, okay? 500 00:27:33,527 --> 00:27:35,961 She only thinks she knows where my wife lives. 501 00:27:35,972 --> 00:27:38,305 Right now, she sent your chief on a wild goose chase. 502 00:27:38,316 --> 00:27:40,200 That's not where they are. 503 00:27:40,955 --> 00:27:42,289 Oh, yeah? 504 00:27:42,489 --> 00:27:44,970 So... where are they? 505 00:27:47,139 --> 00:27:49,382 I thought you wanted to keep them safe. 506 00:27:49,676 --> 00:27:51,192 Look, I can bring them in. 507 00:27:51,203 --> 00:27:53,570 I can personally guarantee their safety, 508 00:27:53,581 --> 00:27:56,416 you just got to give me their address. 509 00:28:00,463 --> 00:28:02,113 You promise? 510 00:28:02,183 --> 00:28:04,748 Yeah. Yeah. 511 00:28:05,594 --> 00:28:07,527 Shake on it. 512 00:28:10,456 --> 00:28:14,396 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 513 00:28:16,435 --> 00:28:18,568 Got it. 514 00:28:31,356 --> 00:28:32,836 Oh, fuck. 515 00:28:32,888 --> 00:28:34,155 Shake on it. 516 00:28:35,516 --> 00:28:39,681 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 517 00:28:40,563 --> 00:28:41,928 Got it. 518 00:29:14,288 --> 00:29:15,859 - Fuck. - Weir! 519 00:29:17,323 --> 00:29:19,100 Come on, this way. 520 00:29:19,342 --> 00:29:21,037 You're gonna have to rough it today, Chloe. 521 00:29:21,048 --> 00:29:22,501 - But Mom... - Sorry. 522 00:29:22,512 --> 00:29:25,118 There's Mac Cheezies on top of the fridge. 523 00:29:25,129 --> 00:29:26,681 And no more calls, unless 524 00:29:26,692 --> 00:29:29,526 it's an emergency. Uh, otherwise, text. 525 00:29:36,001 --> 00:29:37,634 What the hell? 526 00:29:46,062 --> 00:29:47,362 Jo Madi. 527 00:29:47,568 --> 00:29:49,008 John Weir. 528 00:29:49,868 --> 00:29:51,402 I'll skip right to it. 529 00:29:51,413 --> 00:29:53,270 You've seen the files, so at this point you know 530 00:29:53,281 --> 00:29:55,780 that Morello and half the FBI are involved in this. 531 00:29:56,065 --> 00:29:57,104 Yes. 532 00:29:57,115 --> 00:29:59,348 And now you realize that if you ignore the information, 533 00:29:59,359 --> 00:30:01,117 you're on the wrong side of it. 534 00:30:01,128 --> 00:30:02,192 Yes. 535 00:30:02,203 --> 00:30:03,843 Which I'm hoping makes it impossible 536 00:30:03,854 --> 00:30:05,987 for you not to take action against them. 537 00:30:06,229 --> 00:30:07,728 Yes. 538 00:30:08,096 --> 00:30:11,562 Well, it appears, Agent Madi, that we are actually on the same side. 539 00:30:11,573 --> 00:30:15,110 You are correct and I'm not fucking happy about it. 540 00:30:15,121 --> 00:30:17,622 I bet. So... 541 00:30:18,441 --> 00:30:21,848 So, what's the fucking plan now, asshole? 542 00:30:22,037 --> 00:30:23,938 Weir. 543 00:30:25,372 --> 00:30:26,932 Come on, this way. 544 00:30:29,481 --> 00:30:32,781 - What time is it? - 4:00 on the nose, we made it. 545 00:30:32,970 --> 00:30:34,770 Thought the studio was uptown. 546 00:30:34,781 --> 00:30:36,481 It is. 547 00:30:37,788 --> 00:30:39,335 - Thank you. - I'll meet you up there, Weir. 548 00:30:39,349 --> 00:30:41,481 Yeah. Let's go. 549 00:30:48,128 --> 00:30:49,628 Madi? 550 00:30:51,001 --> 00:30:53,001 What the hell's going on? 551 00:30:54,981 --> 00:30:56,548 Internet media is ablaze 552 00:30:56,559 --> 00:30:58,137 with alleged eyewitness sightings 553 00:30:58,148 --> 00:31:01,291 of Treasury Investigator Edward Homm, previously thought 554 00:31:01,302 --> 00:31:03,604 to be kidnapped and murdered a few weeks ago. 555 00:31:03,615 --> 00:31:06,223 Long-time new media conspiracist Morgan Shaw 556 00:31:06,234 --> 00:31:08,394 has been following these rumors for some time now 557 00:31:08,405 --> 00:31:10,737 and has video of someone who appears to be Edward Homm 558 00:31:10,748 --> 00:31:13,087 at a data privacy rally in Midtown. 559 00:31:13,098 --> 00:31:15,004 But could this possibly be true? 560 00:31:15,015 --> 00:31:17,437 Well, this journalist can confirm that Edward Homm 561 00:31:17,448 --> 00:31:19,004 is indeed alive. 562 00:31:19,574 --> 00:31:22,759 I can also confirm he will be here, in the studio, 563 00:31:22,770 --> 00:31:25,881 for an exclusive interview at top of the hour. 564 00:32:28,840 --> 00:32:31,126 You were always naive, Ben. 565 00:32:31,191 --> 00:32:32,776 Oh, please. 566 00:32:32,787 --> 00:32:34,587 Just put a bullet in my head. 567 00:32:34,748 --> 00:32:36,548 You've won. 568 00:32:36,559 --> 00:32:38,959 Dying a hero's death. 569 00:32:40,407 --> 00:32:42,640 To save what? 570 00:32:42,727 --> 00:32:47,127 This pathetic mess you call a country? 571 00:32:48,127 --> 00:32:50,127 You know how fucked up it is. 572 00:32:50,881 --> 00:32:52,896 We took a wrong turn. 573 00:32:52,907 --> 00:32:55,815 A long, long time ago. 574 00:32:56,019 --> 00:32:58,415 And now I'm in a position... 575 00:32:58,475 --> 00:32:59,908 to fix it. 576 00:33:00,306 --> 00:33:03,648 People need to have their decisions made for them. 577 00:33:03,748 --> 00:33:06,948 And you know it. It's the only way... 578 00:33:07,374 --> 00:33:09,974 to restore some fucking balance. 579 00:33:10,059 --> 00:33:11,215 Balance? 580 00:33:11,226 --> 00:33:13,426 You think I don't know what you're saying 581 00:33:13,437 --> 00:33:15,497 when you talk about "balance"? 582 00:33:16,702 --> 00:33:18,701 Of course I do. 583 00:33:19,472 --> 00:33:22,115 It's time to bring the dogs to heel. 584 00:33:22,838 --> 00:33:26,395 This country is not yours to take. 585 00:33:27,561 --> 00:33:29,849 I already took it. 586 00:33:48,648 --> 00:33:50,381 What was that? 587 00:33:50,392 --> 00:33:52,216 What? What's going on? 588 00:33:52,241 --> 00:33:53,841 The door. 589 00:34:09,908 --> 00:34:12,208 What's going on? Hello?! 590 00:34:13,607 --> 00:34:15,477 Fuck! Who are you?! 591 00:34:15,488 --> 00:34:17,181 - It's almost time. You ready? - Hmm? 592 00:34:17,192 --> 00:34:18,825 Yeah, yeah. 593 00:34:19,285 --> 00:34:22,010 Well, a little nervous. Sweating a little, too. 594 00:34:22,021 --> 00:34:23,854 But it's... 595 00:34:25,118 --> 00:34:27,570 Hey. You're gonna be great. 596 00:34:27,621 --> 00:34:28,788 Yeah. 597 00:34:28,952 --> 00:34:30,471 Oh, my God, Ed, you got to see 598 00:34:30,482 --> 00:34:32,451 these amazing suits they pulled for you. 599 00:34:33,681 --> 00:34:35,180 You guys need to see something. 600 00:34:37,213 --> 00:34:38,623 What? 601 00:34:45,727 --> 00:34:46,993 DOJ. 602 00:34:47,807 --> 00:34:51,141 Supposedly they have an injunction to stop the broadcast. 603 00:34:52,194 --> 00:34:54,707 I sent a team from Legal to verify. 604 00:34:55,827 --> 00:34:57,159 Bullshit. It's not real. 605 00:34:57,170 --> 00:34:58,504 How do you know that? 606 00:34:58,515 --> 00:34:59,738 Because there's no way they could get a judge 607 00:34:59,748 --> 00:35:01,305 to sign off on it that fast. 608 00:35:01,315 --> 00:35:03,115 Well, most of our security team is down there, 609 00:35:03,147 --> 00:35:05,048 so they won't get by. 610 00:35:07,494 --> 00:35:08,988 Maybe that's the point. 611 00:35:09,248 --> 00:35:10,914 It's a distraction. 612 00:35:10,925 --> 00:35:12,228 It's all in order. 613 00:35:12,239 --> 00:35:13,573 You have five minutes to comply. 614 00:35:13,808 --> 00:35:16,203 Five minutes? Where'd you come up with that? 615 00:35:16,214 --> 00:35:18,548 I think we have the right to review this more properly. 616 00:35:18,736 --> 00:35:20,263 Why don't you take a seat? 617 00:35:20,274 --> 00:35:22,637 No. Everything's in order. 618 00:35:22,648 --> 00:35:23,970 - Is it? - You see the stamp. 619 00:35:23,981 --> 00:35:25,204 Is this even stamped properly? 620 00:35:25,214 --> 00:35:26,628 It's stamped. 621 00:35:26,639 --> 00:35:28,304 Five minutes is ridiculous. 622 00:35:28,315 --> 00:35:30,515 We will review these documents in a timely fashion... 623 00:35:50,567 --> 00:35:52,072 Come on. 624 00:35:56,437 --> 00:35:57,903 Oh, shit. 625 00:35:58,134 --> 00:36:00,867 Lock him up till the cops get here. 626 00:36:01,887 --> 00:36:03,736 Nothing personal, boss. 627 00:36:03,747 --> 00:36:06,347 It was just a job, okay? I just did it for the money. 628 00:36:06,928 --> 00:36:09,361 Shouldn't take it so personally, you know? 629 00:36:10,644 --> 00:36:13,278 - We want upstairs access now. - That's not gonna happen. 630 00:36:13,289 --> 00:36:14,348 Forget it. Let's go. 631 00:36:14,359 --> 00:36:15,642 Hey, where the hell do you think you're going? 632 00:36:15,653 --> 00:36:18,004 - I'm sorry, but we can't let you pass. - Yeah? Did you read the injunction? 633 00:36:18,015 --> 00:36:19,246 - I have read the injunction... - Yeah. 634 00:36:19,257 --> 00:36:20,512 - And it's stamped by a judge. - I'm sorry, 635 00:36:20,523 --> 00:36:21,970 - what lawyers are you? - Department of Justice. 636 00:36:23,586 --> 00:36:25,344 - Don't touch me. - We just need a little time. 637 00:36:28,467 --> 00:36:31,151 - FBI! FBI! - FBI, you're under arrest! 638 00:36:31,162 --> 00:36:33,859 Hands on your head! Put your hands on your head! 639 00:36:33,870 --> 00:36:35,437 Hands, hands! Let's see 'em! 640 00:36:35,448 --> 00:36:36,915 Turn around! 641 00:36:37,867 --> 00:36:40,051 These people are not DOJ. 642 00:36:41,253 --> 00:36:42,652 On the ground! 643 00:36:42,927 --> 00:36:44,904 Jesus, Madi, I hope you're right. 644 00:36:44,915 --> 00:36:48,059 He's going down, Rasche. You'll see. 645 00:36:49,674 --> 00:36:51,159 That his? 646 00:36:51,595 --> 00:36:53,895 Let's see what we got. 647 00:37:13,080 --> 00:37:14,581 Lock this up. 648 00:37:24,605 --> 00:37:25,837 Prepare inputs. 649 00:37:25,848 --> 00:37:27,014 Copy that. 650 00:37:27,025 --> 00:37:29,025 - Link to databases. - Linking. 651 00:37:30,789 --> 00:37:32,682 _ 652 00:37:33,141 --> 00:37:35,729 - Index. - OPERATIVE 2: Indexing. 653 00:37:58,026 --> 00:37:59,237 Hello? 654 00:38:00,321 --> 00:38:01,451 Yes. 655 00:38:04,015 --> 00:38:05,381 What? 656 00:38:05,781 --> 00:38:07,548 Herpes. 657 00:38:07,559 --> 00:38:10,989 Porn history and statutory arrest for soliciting. 658 00:38:15,448 --> 00:38:17,203 But the one I see here, 659 00:38:17,214 --> 00:38:19,583 where your father, the district judge, 660 00:38:19,594 --> 00:38:22,036 managed to sweep it all under the rug... 661 00:38:30,093 --> 00:38:33,136 Soliciting a minor? Very nasty. 662 00:38:33,147 --> 00:38:35,915 Why would you take so many pictures? 663 00:38:38,539 --> 00:38:40,790 Does your wife know? 664 00:38:41,109 --> 00:38:43,062 I mean Jennifer. 665 00:38:43,073 --> 00:38:44,874 Does Jennifer know? 666 00:38:55,394 --> 00:38:57,254 I understand. 667 00:39:10,047 --> 00:39:12,715 Five minutes. Let's get you to set. 668 00:39:12,815 --> 00:39:14,548 Okay, thanks. 669 00:39:15,074 --> 00:39:16,958 You are ready. 670 00:39:19,067 --> 00:39:20,903 They're here. 671 00:39:23,893 --> 00:39:25,959 Jess, your wife's on nine, says it's urgent. 672 00:39:25,970 --> 00:39:27,504 Okay. 673 00:39:27,515 --> 00:39:29,515 - Go get 'em, buddy. - Thank you. 674 00:39:39,234 --> 00:39:40,545 Hey. 675 00:39:45,834 --> 00:39:48,470 Okay, Ed, all you have to do is follow my lead. 676 00:39:48,481 --> 00:39:50,247 We've already got the, uh, frame stores 677 00:39:50,258 --> 00:39:52,437 of the leaders and financials all loaded in. 678 00:39:52,448 --> 00:39:55,448 I'll set everything up and all you got to do is, um... 679 00:39:55,459 --> 00:39:57,704 tell me what we're looking at. You good? 680 00:39:57,715 --> 00:39:59,103 - I'm good. Thanks. - Good. Okay. 681 00:39:59,114 --> 00:40:00,448 Got some water there. 682 00:40:00,459 --> 00:40:01,891 - Thanks. - Okay. 683 00:40:02,777 --> 00:40:04,914 - He's gonna be fine. - Yep. 684 00:40:05,143 --> 00:40:06,845 One minute. 685 00:40:07,647 --> 00:40:09,613 Who is this? 686 00:40:10,007 --> 00:40:11,770 How do you know that? 687 00:40:11,781 --> 00:40:13,648 How could you know that? 688 00:40:15,581 --> 00:40:17,381 Please don't. 689 00:40:18,571 --> 00:40:19,907 I'll do whatever you want. 690 00:40:19,918 --> 00:40:21,684 Let's put up the graphics package. 691 00:40:22,914 --> 00:40:25,550 Prepare to cut in. 30 seconds. 692 00:40:25,761 --> 00:40:27,289 No, wait. 693 00:40:27,300 --> 00:40:28,534 Don't cut in. 694 00:40:29,878 --> 00:40:32,630 - Holding. - Why, what? What's happening? 695 00:40:32,687 --> 00:40:34,053 Why are we stopping? 696 00:40:34,064 --> 00:40:36,598 I'll be right back. 697 00:40:36,609 --> 00:40:38,775 Jess? Why are we stopping? 698 00:40:38,986 --> 00:40:40,637 What's going on? 699 00:40:41,392 --> 00:40:43,474 He wants to talk to you. 700 00:40:48,923 --> 00:40:52,117 I have your father and I have your wife. 701 00:40:52,494 --> 00:40:53,893 Say hello, Ben. 702 00:40:54,374 --> 00:40:55,875 Fuck you. 703 00:40:56,310 --> 00:40:59,847 Any deviation from what I tell you to do, 704 00:41:00,033 --> 00:41:01,601 I'll kill them. 705 00:41:01,705 --> 00:41:04,304 There will be no broadcast, of course. 706 00:41:04,563 --> 00:41:06,262 Understood? 707 00:41:06,475 --> 00:41:07,674 Understood. 708 00:41:07,914 --> 00:41:09,147 Good. 709 00:41:12,415 --> 00:41:14,069 My father used to try and tell me 710 00:41:14,080 --> 00:41:15,715 that the people you cared about the most 711 00:41:15,726 --> 00:41:17,692 would be your greatest weakness. 712 00:41:20,132 --> 00:41:23,156 If someone was coming after you, they'd be the way in. 713 00:41:23,167 --> 00:41:25,036 You should've listened to your father. 714 00:41:25,047 --> 00:41:27,390 Oh, that's not the first time I've heard that. 715 00:41:29,080 --> 00:41:30,381 Well, now you've got him. 716 00:41:30,745 --> 00:41:33,080 There's nothing I can do about it. 717 00:41:35,953 --> 00:41:39,219 You've been waiting for this for a long time. 718 00:41:44,746 --> 00:41:47,537 And I'm in no position to beg. 719 00:41:47,548 --> 00:41:49,448 Or ask. 720 00:41:50,003 --> 00:41:51,490 But I would be really grateful 721 00:41:51,501 --> 00:41:54,233 if you would consider letting my ex-wife go. 722 00:42:00,393 --> 00:42:02,599 She's not a part of this. 723 00:42:05,154 --> 00:42:06,661 I'm not letting her go. 724 00:42:06,672 --> 00:42:09,304 She obviously still means something to you 725 00:42:09,315 --> 00:42:11,412 and that's the point. 726 00:42:12,948 --> 00:42:15,134 She doesn't know anything. 727 00:42:17,900 --> 00:42:19,954 What is your play here? 728 00:42:20,574 --> 00:42:22,036 Wasting time? 729 00:42:22,374 --> 00:42:23,836 For what, exactly? 730 00:42:23,847 --> 00:42:25,147 It's over. 731 00:42:25,158 --> 00:42:27,437 My wife left me because she was kidnapped. 732 00:42:27,448 --> 00:42:29,420 By one of my competitors. 733 00:42:29,431 --> 00:42:32,504 They threatened to kill her if I didn't do everything that they asked. 734 00:42:32,515 --> 00:42:34,437 They even sent me part of her finger, 735 00:42:34,448 --> 00:42:36,369 to make their point. 736 00:42:36,380 --> 00:42:38,936 What the fuck is he saying? What's he on about? 737 00:42:39,555 --> 00:42:41,304 So I had to hire a pro 738 00:42:41,315 --> 00:42:44,419 to get her back, a real badass. 739 00:42:44,430 --> 00:42:46,451 And it worked. I got her back. 740 00:42:46,462 --> 00:42:48,524 But she never talked to me again. 741 00:42:48,535 --> 00:42:50,627 None of this matters. 742 00:42:51,021 --> 00:42:53,394 You may be right about that. 743 00:42:54,689 --> 00:42:57,136 You see, 'cause the woman that you've got... 744 00:42:57,753 --> 00:42:59,603 isn't my ex-wife. 745 00:43:03,836 --> 00:43:06,069 She's the person I sent in to get her. 746 00:43:06,396 --> 00:43:08,103 Fuck! Who are you?! 747 00:43:09,925 --> 00:43:11,664 Your husband sent me. 748 00:43:11,888 --> 00:43:15,459 - Let's go. - So good luck with that, motherfucker. 749 00:43:37,146 --> 00:43:38,803 No. No, no. No, no, no, no... 750 00:43:45,041 --> 00:43:46,446 Clear! 751 00:43:50,836 --> 00:43:53,727 What the blue, bloody fuck was that? 752 00:43:54,147 --> 00:43:55,614 Yeah, sorry about that. 753 00:43:55,750 --> 00:43:57,428 I suppose you kept me in the dark 754 00:43:57,439 --> 00:43:59,098 because you felt up till now 755 00:43:59,109 --> 00:44:00,674 you couldn't trust me, yes? 756 00:44:00,900 --> 00:44:02,857 No, I was playing the narrative to the bitter end, 757 00:44:02,868 --> 00:44:04,735 just like you taught me. 758 00:44:05,072 --> 00:44:07,067 God... 759 00:44:10,460 --> 00:44:12,317 Besides, you've got him now. 760 00:44:12,762 --> 00:44:14,716 He's all yours. 761 00:44:22,759 --> 00:44:25,581 John, that's the nicest thing... 762 00:44:25,999 --> 00:44:28,537 anyone's ever done for me. 763 00:44:28,548 --> 00:44:30,580 Well, that's kind of sad, Dad. 764 00:44:30,680 --> 00:44:32,914 But you're welcome. 765 00:44:44,315 --> 00:44:45,880 Oh, fuck. 766 00:44:49,903 --> 00:44:52,537 Do you know I've spent the best part of my life... 767 00:44:52,637 --> 00:44:54,103 watching you? 768 00:44:55,110 --> 00:44:57,147 Chasing you. 769 00:44:57,275 --> 00:44:59,441 Hiding from you. 770 00:44:59,877 --> 00:45:02,003 I sacrificed my family. 771 00:45:02,020 --> 00:45:03,843 My wife, my son. 772 00:45:03,854 --> 00:45:05,504 A lot of the time, my sanity. 773 00:45:08,300 --> 00:45:11,114 I wanted there to be some wonderful conclusion, you know? 774 00:45:12,227 --> 00:45:14,692 The mother of all confrontations. 775 00:45:15,666 --> 00:45:19,733 But fuck it, you can't even stand up. 776 00:45:21,821 --> 00:45:24,203 Tell me something. 777 00:45:24,214 --> 00:45:26,122 Did you, at any time, 778 00:45:26,133 --> 00:45:29,966 have a nagging doubt that you might have been wrong? 779 00:45:33,047 --> 00:45:35,013 No, of course not. 780 00:45:37,062 --> 00:45:38,869 So, what's wrong with you, hmm? 781 00:45:40,058 --> 00:45:41,603 How ill are you? 782 00:45:45,920 --> 00:45:48,621 Maybe I should just let you die. 783 00:45:53,363 --> 00:45:56,095 The only doubt... 784 00:45:56,226 --> 00:45:57,926 that I ever had... 785 00:46:00,208 --> 00:46:02,341 was about you. 786 00:46:15,667 --> 00:46:17,095 Weir! 787 00:46:23,528 --> 00:46:26,182 - Weir? - Don't worry about him now. 788 00:46:26,410 --> 00:46:28,680 Let's get this going. 789 00:46:29,253 --> 00:46:30,962 - Come on. - And we're in. 790 00:46:30,973 --> 00:46:34,739 In five, four, three... 791 00:46:40,069 --> 00:46:42,258 Many times in our nation's history, 792 00:46:42,269 --> 00:46:44,636 we have heard pundits and politicians 793 00:46:44,736 --> 00:46:47,747 speak of vast conspiracies to undermine the will of the people 794 00:46:47,758 --> 00:46:49,558 and rule from the shadows. 795 00:46:49,776 --> 00:46:51,843 Very few, if any, of these tales has ever 796 00:46:51,854 --> 00:46:54,564 had evidence to back such claims. 797 00:46:55,193 --> 00:46:58,394 Until now. Until tonight. 798 00:46:58,547 --> 00:47:01,947 Joining me is Treasury Investigator Edward Homm, 799 00:47:02,047 --> 00:47:04,714 who, until recently, was officially deceased. 800 00:47:04,893 --> 00:47:07,759 But now sits in front of us alive and well 801 00:47:07,780 --> 00:47:11,214 with an incredible story to tell. 802 00:47:12,381 --> 00:47:13,780 Go ahead. 803 00:47:14,871 --> 00:47:16,009 Uh... 804 00:47:23,780 --> 00:47:27,987 Our team has accumulated enough evidence to bring 805 00:47:27,998 --> 00:47:31,114 thousands of indictments and arrests against... 806 00:47:31,303 --> 00:47:34,203 the richest and most powerful people in this country, 807 00:47:34,214 --> 00:47:37,047 many... recognizable. 808 00:47:37,733 --> 00:47:40,328 A far-reaching conspiracy 809 00:47:40,614 --> 00:47:42,713 to control our lives while maintaining 810 00:47:42,724 --> 00:47:45,658 the illusion of democracy. 811 00:47:46,381 --> 00:47:49,182 But this about more than that. 812 00:47:49,414 --> 00:47:51,062 This is about trust. 813 00:47:51,563 --> 00:47:55,746 We-we place a lot of trust in institutions and politicians, 814 00:47:56,001 --> 00:48:00,433 businesses or even a spouse. 815 00:48:03,400 --> 00:48:04,600 A family. 816 00:48:05,522 --> 00:48:07,593 Without thinking about whether or not 817 00:48:07,666 --> 00:48:09,733 they have really earned it. 818 00:48:11,023 --> 00:48:13,138 We log into social media sites, 819 00:48:13,149 --> 00:48:15,387 shop online, run our genealogy, 820 00:48:15,398 --> 00:48:17,747 vote for politicians... You surrender... 821 00:48:18,019 --> 00:48:21,305 your information, pieces of yourself, to them. 822 00:48:21,575 --> 00:48:23,840 You are trusting them. 823 00:48:24,400 --> 00:48:27,400 Bunch of boring ones and zeroes. Just data. 824 00:48:27,614 --> 00:48:29,647 But data that, in the wrong hands, 825 00:48:30,202 --> 00:48:31,671 can be used against you. 826 00:48:31,682 --> 00:48:34,490 We've-we've all known this is possible. 827 00:48:34,501 --> 00:48:37,104 Right? Somewhere in our minds, we've always... 828 00:48:37,147 --> 00:48:39,446 known, but, uh... 829 00:48:40,293 --> 00:48:42,898 But still, we do it. 830 00:48:44,404 --> 00:48:46,903 Because we don't really have a choice. 831 00:48:46,960 --> 00:48:48,693 But now we have evidence 832 00:48:48,926 --> 00:48:53,126 that proves that these powerful people and corporations use us. 833 00:48:54,420 --> 00:48:56,053 Manipulate us. 834 00:48:56,314 --> 00:48:59,014 And have long ago compromised our trust. 835 00:49:01,014 --> 00:49:02,870 It's time for them to pay. 836 00:49:06,606 --> 00:49:08,795 Ed is not dead. 837 00:49:17,857 --> 00:49:19,637 _ 838 00:49:28,127 --> 00:49:29,403 Weir. 839 00:49:30,958 --> 00:49:32,158 Agent Madi. 840 00:49:32,169 --> 00:49:34,436 Just so you know: I have enough evidence 841 00:49:34,447 --> 00:49:36,680 to put you away for that Esper Ethicka job 842 00:49:36,691 --> 00:49:38,275 you pulled at the steakhouse. 843 00:49:38,286 --> 00:49:39,963 I'm sure you think you do. 844 00:49:39,974 --> 00:49:42,074 Am I under arrest? 845 00:49:43,614 --> 00:49:44,947 Not today. 846 00:49:45,169 --> 00:49:47,303 I have to spend some time with my family. 847 00:49:47,314 --> 00:49:48,580 God help me. 848 00:49:49,260 --> 00:49:50,760 Tomorrow, then. 849 00:49:56,887 --> 00:49:58,467 Tomorrow. 850 00:50:05,514 --> 00:50:07,237 What the fuck was that? 851 00:50:07,248 --> 00:50:08,758 What was what? 852 00:50:08,769 --> 00:50:10,903 The look that Madi just gave you. 853 00:50:11,003 --> 00:50:12,936 What are you talking about? 854 00:50:13,036 --> 00:50:14,603 Hailey, I still know when you're lying. 855 00:50:14,673 --> 00:50:16,273 I'm not lying. 856 00:50:17,259 --> 00:50:18,792 I'm evading. 857 00:50:18,980 --> 00:50:21,246 Okay, fine, when I met with Madi, I... 858 00:50:21,722 --> 00:50:24,291 I made a deal. I saw an opening 859 00:50:24,302 --> 00:50:26,836 to get closure with my old boss. 860 00:50:26,847 --> 00:50:28,714 Oh, my God. 861 00:50:28,807 --> 00:50:30,809 You had her arrest him instead of me. 862 00:50:30,820 --> 00:50:32,249 He's a dirtbag. 863 00:50:32,260 --> 00:50:33,875 And what about the money you stole? 864 00:50:33,886 --> 00:50:36,847 As far as the FBI is concerned... 865 00:50:36,977 --> 00:50:38,751 there was no money. 866 00:50:39,806 --> 00:50:41,273 Wow. 867 00:50:41,386 --> 00:50:44,067 You're not... mad about that, are you? 868 00:50:44,084 --> 00:50:45,651 Nope. Not mad. 869 00:50:46,036 --> 00:50:48,503 Just did not see that coming. 870 00:50:48,604 --> 00:50:50,303 Okay, and...? 871 00:50:50,314 --> 00:50:52,680 I'm a little nervous. 872 00:50:53,273 --> 00:50:55,840 You're getting really fucking good at this. 873 00:50:59,369 --> 00:51:00,669 I'm a work in progress. 874 00:51:00,680 --> 00:51:03,414 Yes, you are. 875 00:51:21,591 --> 00:51:23,076 And I suppose I don't... 876 00:51:23,087 --> 00:51:25,520 I don't have a grandson, then? 877 00:51:25,765 --> 00:51:26,985 No, Sam's mine. 878 00:51:26,996 --> 00:51:28,396 He's been with his grandparents 879 00:51:28,407 --> 00:51:30,299 - since things heated up. - Ah. 880 00:51:32,394 --> 00:51:33,641 Hmm. 881 00:52:02,867 --> 00:52:04,574 Who is this? 882 00:52:09,557 --> 00:52:14,557 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.