All language subtitles for Qing-Shi-Xiao-Kuang-Yi-[SARVSUB-COM]-E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:55,880 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 2 00:00:55,880 --> 00:00:58,220 «طبیب دیوانه کوچک» 3 00:00:58,680 --> 00:01:00,180 🌱قسمت هجدهم🌱 4 00:01:00,479 --> 00:01:01,280 نرو 5 00:01:01,920 --> 00:01:03,679 هی، داری چیکار میکنی؟ 6 00:01:13,359 --> 00:01:13,920 سرورم 7 00:01:14,359 --> 00:01:14,920 جینگ هونگ 8 00:01:15,439 --> 00:01:16,319 حالت خوبه؟ 9 00:01:16,840 --> 00:01:17,519 من خوبم 10 00:01:39,040 --> 00:01:40,120 خوب استراحت کن 11 00:01:40,640 --> 00:01:41,680 چیزای دیگه رو فراموش کن 12 00:01:42,799 --> 00:01:43,439 سرورم 13 00:01:43,920 --> 00:01:44,560 نرین 14 00:01:44,719 --> 00:01:45,319 لطفا 15 00:01:47,079 --> 00:01:48,599 من همیشه کنارت میمونم 16 00:01:52,600 --> 00:01:57,480 ♪ در این لحظه، خداوند ترسم را می دزدد♪ 17 00:01:59,920 --> 00:02:05,440 ♪ماه بی صدا در آسمان پنهان می شود بدون اینکه خاموش شود♪ 18 00:02:09,159 --> 00:02:09,800 چیزی پیدا کردی ؟ 19 00:02:13,879 --> 00:02:14,560 سرورم 20 00:02:15,599 --> 00:02:16,360 جین ار بود 21 00:02:43,240 --> 00:02:43,960 جین ار 22 00:02:51,879 --> 00:02:52,479 بانوی من 23 00:02:53,000 --> 00:02:54,599 خیلی خوشحالم که حالتون خوبه 24 00:02:55,479 --> 00:02:55,919 جین ار 25 00:02:57,759 --> 00:02:58,879 من باهات بدرفتاری کردم؟ 26 00:03:00,360 --> 00:03:03,800 بانوی من، تقصیر من بود 27 00:03:04,919 --> 00:03:06,000 چرا اینکارو کردی؟ 28 00:03:08,039 --> 00:03:08,639 بانوی من 29 00:03:09,919 --> 00:03:11,919 بخاطر کاری که کردم مستحق مرگم 30 00:03:13,159 --> 00:03:14,080 ولی 31 00:03:14,599 --> 00:03:16,680 ولی لطفا اول اجازه بدین بچه امو به دنیا بیارم 32 00:03:16,680 --> 00:03:17,639 قبل از مرگم 33 00:03:18,360 --> 00:03:19,120 بچه؟ 34 00:03:21,080 --> 00:03:24,360 لطفا به بچه ام رحم کنین 35 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 زندگیش 36 00:03:29,039 --> 00:03:30,039 به جوابی که میدی 37 00:03:30,719 --> 00:03:31,800 بستگی داره 38 00:03:33,639 --> 00:03:34,240 بانوی من 39 00:03:34,960 --> 00:03:37,400 من نیت شاهزاده دوم رو نمیدونستم 40 00:03:37,680 --> 00:03:38,680 فقط بهم گفتن 41 00:03:38,680 --> 00:03:40,159 شمارو بیارم به جشنواره فانوس 42 00:03:40,599 --> 00:03:42,199 تا ازدواج شما رو خراب کنه، همین 43 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 همین؟ 44 00:03:46,960 --> 00:03:48,319 نمیدونستم 45 00:03:49,120 --> 00:03:51,360 ازدواجم 46 00:03:52,080 --> 00:03:53,879 برات ارزش کمی داره 47 00:03:56,520 --> 00:03:58,840 من هیچ وقت به تو و لینگ ار به عنوان خدمتکار نگاه نکردم 48 00:03:59,680 --> 00:04:01,159 رابطه اینهمه سالمون 49 00:04:02,199 --> 00:04:04,680 بیشتر از حرفای شیرین یه مرد ارزش نداشت؟ 50 00:04:05,400 --> 00:04:06,080 بانوی من 51 00:04:06,159 --> 00:04:07,599 منو سرزنش کنین 52 00:04:07,840 --> 00:04:11,159 لطفا به بچه تو شکمم رحم کنین 53 00:04:12,680 --> 00:04:13,879 برو و وسایلتو جمع کن 54 00:04:14,759 --> 00:04:16,279 یه نفرو میگم بفرستت پیش شاهزاده دوم 55 00:04:19,319 --> 00:04:20,079 بانوی من 56 00:04:22,480 --> 00:04:23,519 من فقط یه پزشکم 57 00:04:24,680 --> 00:04:26,160 و از کشتار جلوگیری میکنم 58 00:04:27,439 --> 00:04:29,800 بدون دلیل 59 00:04:31,519 --> 00:04:32,839 ولی من حکیم هم نیستم 60 00:04:35,879 --> 00:04:38,199 بعد از اینکه از این در بیرون رفتی 61 00:04:38,399 --> 00:04:39,120 اخر 62 00:04:39,879 --> 00:04:41,079 رابطه ماست 63 00:04:43,079 --> 00:04:44,519 امیدوارم زندگی بهتری داشته باشی 64 00:04:46,560 --> 00:04:48,000 این راهیه که خودت انتخاب کردی 65 00:04:49,800 --> 00:04:50,639 بانوی من 66 00:04:59,560 --> 00:05:01,480 رویای یه دنیارو دیدم 67 00:05:02,279 --> 00:05:03,160 تو این دنیا 68 00:05:03,519 --> 00:05:05,000 همه برابر به دنیا میان 69 00:05:06,040 --> 00:05:08,360 اونا مجبور نیستن از بدرفتاری نیروهای شیطانی رنج ببرن 70 00:05:08,959 --> 00:05:10,160 یا تعظیم کنن 71 00:05:10,199 --> 00:05:11,639 به امپراطوران بلندپایه و حق الناس 72 00:05:12,680 --> 00:05:16,040 همه با عزت زندگی می کنن 73 00:05:18,000 --> 00:05:18,800 سرورم 74 00:05:19,680 --> 00:05:21,959 اصلا دوست ندارم الان سفر کنم 75 00:05:23,120 --> 00:05:24,920 چرا کاری کردم که 76 00:05:25,120 --> 00:05:27,279 همچین توطئه ناخوشایندی رو تجربه کنم؟ 77 00:05:28,519 --> 00:05:31,199 کاشکی تو انتخاب زندگیم آزاد بودم 78 00:05:31,920 --> 00:05:33,240 و هرکاری که دوست داشتم 79 00:05:33,560 --> 00:05:35,360 میکردم 80 00:05:36,600 --> 00:05:37,560 حتی اگه 81 00:05:38,079 --> 00:05:39,240 باید تو انزوا زندگی میکردم 82 00:05:39,480 --> 00:05:40,560 و هزینه اجاره میدادم 83 00:05:41,759 --> 00:05:43,040 تا زمانی که من باهاتم 84 00:05:43,800 --> 00:05:45,879 این خیلی بهتر از این زندگی پرماجراست 85 00:06:18,279 --> 00:06:19,079 چی تورو کشونده اینجا؟ 86 00:06:24,600 --> 00:06:25,279 این 87 00:06:25,800 --> 00:06:26,480 این 88 00:06:27,040 --> 00:06:27,600 سوپ شیرین دانه نیلوفر آبیه 89 00:06:27,639 --> 00:06:28,759 که از رستوران جیوژنه 90 00:06:29,399 --> 00:06:29,959 لطفا اینو بخورین 91 00:06:30,720 --> 00:06:31,560 چرا دستات می لرزه؟ 92 00:06:31,800 --> 00:06:32,959 نه نمیلرزه 93 00:06:33,199 --> 00:06:33,720 اینو بخورین 94 00:06:45,720 --> 00:06:46,680 منو دوست داری؟ 95 00:06:46,759 --> 00:06:47,120 ها؟ 96 00:06:47,480 --> 00:06:48,959 ...من 97 00:06:56,360 --> 00:06:57,439 اونجارو ببین 98 00:07:09,959 --> 00:07:10,959 چرا میخواستین یهویی منو 99 00:07:11,199 --> 00:07:12,040 ببینین؟ 100 00:07:15,519 --> 00:07:17,920 خجالت میکشم 101 00:07:19,399 --> 00:07:20,720 شاید شما بگین بهتره 102 00:07:21,079 --> 00:07:22,360 خودت بهش بگو 103 00:07:22,759 --> 00:07:24,360 تو بگو 104 00:07:25,160 --> 00:07:27,879 نمیتونی بذاری یه خانم اینکارو کنه 105 00:07:30,079 --> 00:07:31,040 اگه هیچ کدومتون نمیخواین بگین، من میرم 106 00:07:31,079 --> 00:07:31,879 هی 107 00:07:32,079 --> 00:07:32,759 من میگم 108 00:07:35,199 --> 00:07:37,000 منو بائو ار الان تو رابطه ایم 109 00:07:38,120 --> 00:07:38,920 شما 110 00:07:40,000 --> 00:07:40,920 تو رابطه این؟ 111 00:07:43,120 --> 00:07:43,720 اگه اینطوره 112 00:07:44,600 --> 00:07:45,120 این خیلی خوبه 113 00:07:45,959 --> 00:07:46,519 عالیه 114 00:07:46,920 --> 00:07:48,759 از نظر شما بله اس؟ 115 00:07:49,120 --> 00:07:50,040 بائو ار بانوی خوبیه 116 00:07:50,720 --> 00:07:51,920 باید باهاش ​​خوب رفتار کنی 117 00:07:52,759 --> 00:07:53,959 اگه ناراحتش کنی 118 00:07:55,279 --> 00:07:56,319 نمیتونی از دستم قسر در بری 119 00:07:57,160 --> 00:07:57,639 فی بای 120 00:07:58,160 --> 00:08:00,360 وو شوانگ گفت من تنها زنشم 121 00:08:00,519 --> 00:08:01,319 صیغه نمیگیره 122 00:08:01,480 --> 00:08:02,120 وایسا 123 00:08:02,199 --> 00:08:03,319 من اینو قول ندادم 124 00:08:03,519 --> 00:08:04,240 وو شوانگ 125 00:08:05,040 --> 00:08:06,360 نمیدونستم اینقدر فداکار هستی 126 00:08:07,000 --> 00:08:08,079 چیزی که قول دادی رو یادم میمونه 127 00:08:08,120 --> 00:08:09,480 بعداً در مورد این موضوع صحبت میکنیم 128 00:08:10,519 --> 00:08:11,120 فی بای 129 00:08:11,399 --> 00:08:12,240 پس ما الان میریم 130 00:08:18,920 --> 00:08:19,680 خودتونو نشون بدین 131 00:08:22,120 --> 00:08:24,480 چه خانواده دوست داشتنی یی 132 00:08:27,879 --> 00:08:29,360 چی شمارو اینجا کشونده استاد هوا؟ 133 00:08:30,040 --> 00:08:31,319 موندن تو تالا یون یو خسته کننده اس 134 00:08:32,000 --> 00:08:34,240 و میخواین سیاه چال انبار فعالیت های داخلی رو تجربه کنین؟ 135 00:08:35,240 --> 00:08:36,240 نه نه 136 00:08:36,799 --> 00:08:38,039 فقط 137 00:08:38,080 --> 00:08:40,120 که یه چیز جالبی پیدا کردم 138 00:08:40,519 --> 00:08:41,799 دوست دارم باهاتون به اشتراک بذارم 139 00:08:42,799 --> 00:08:43,200 ادامه بدین 140 00:08:44,240 --> 00:08:45,720 باید شمارو رئیس یه خطاب کنم 141 00:08:46,480 --> 00:08:47,559 یا 142 00:08:48,559 --> 00:08:49,639 فرمانروای جنگ؟ 143 00:08:51,520 --> 00:11:55,220 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 10451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.